Portoni Sezionali SFEROX LINEA RESIDENZIALE SFEROX ... · 7 Qualità certifi cata Certifi ed...
Transcript of Portoni Sezionali SFEROX LINEA RESIDENZIALE SFEROX ... · 7 Qualità certifi cata Certifi ed...
Portoni Sezionali SFEROX®
LINEA RESIDENZIALE
SFEROX® Sectional DoorsRESIDENTIAL LINE
Stile e tecnologiaStyle and technologyL’azienda, nata nel 1945 per la produzione di serra-menti metallici, ha attraversato varie fasi di sviluppo e crescita. Decisiva per l’ingresso nel mercato delle chiusure la prima modernizzazione degli impianti av-venuta nel 1990, coincisa con la creazione di uno staff tecnico e l’acquisizione di due impor-tanti brevetti del settore.Da sempre la fi losofi a aziendale è entrare in un mercato per recitare un ruolo da protagoni-sta, in questa ottica la produzione Corsaro & Lisco Ferroprofi li S.p.A. è conforme a tutte le normative vigenti nel settore e certifi cata in regime di Qualità UNI ISO EN 9001 dal 1988.
The company, born in the 1945 to produce metal window frames, run through different growth and development phases. The fi rst modernization of equipments, done in the 1990, has been decisive to join the closures market and this coincided with the set up of an technical staff and the acquisition of two important patent of the fi eld.Since ever the company philosophy is to enter in the market as a main player, in this pros-pective in the fi eld, the Corsaro & Lisco Ferroprofi li S.p.a., is conform to all the regulations in force and is certifi cated for Quality UNI ISO EN 9001 since 1988.
indice/index› STILE E TECNOLOGIA/STYLE AND TECHNOLOGY
› SCELTA D’ECCELLENZA/CHOOSE EXCELLENCE
› QUALITÁ CERTIFICATA/CERTIFIED QUALITY
› LINEE BASIK E TECNIK/BASIK AND TECNIK LINES
› PORTONI SEZIONALI RESIDENZIALI/RESIDENTIAL SECTIONAL DOORS
› PANNELLI LISCI/SMOOTH PANELS
› PANNELLI RIGATI/LINED PANELS
› PANNELLI CASSETTATI/CASSETTE PANELS
› PASSAGGI PEDONALI NELL’ANTA MOBILE/DOORLEAF WITH WICKET/PASS DOOR
› SICUREZZA/SAFETY
› ACCESSORI/ACCESSORIES
› MOTORIZZAZIONI/MOTOR OPERATED DOORS
› ACCESSORI DI COMANDO/CONTROL ACCESSORIES
› FINITURE E COLORAZIONI/FINISHES AND COLOUR
› INGOMBRI E DISEGNI TECNICI/MEASUREMENTS AND TECHNICAL DRAWINGS
› PORTONI SCORREVOLI SNAKE/SNAKE SLIDING DOORS
PAG. 2
5
7
8
10
12
14
16
18
20
21
24
25
26
28
30
4
5
Portoni Sezionali Sferox®,scelta d’eccellenzaSferox® Sectional Doors, choose excellence
In quanto il sistema Sferox®, derivato da una geniale ricostruzione del ginocchio umano, permette la coassialità sempre perfetta dell’artico-lazione mediante l’impiego di speciali bronzine prodotte con materiale auto-lubrifi cante.
The Sferox® system, which is derived from a clever reconstruction of the human knee joint, ensures perfect co-axial movements through the use of special, self-lubricating semi-bearings.
Perché la guarnizione a palloncino presente nella cavità inferiore del pannello risulta sempre in presa sul pannello successivo, rendendo im-possibile ogni infi ltrazione di aria, acqua e polveri.
The lower cavity of each panel is fi tted with a seal that remains in con-tact with the adjoining panel at all times, making it impervious to air, water or dust.
Grazie al sistema di articolazione che impiega guarnizioni ed inserti in NYLON sui nodi delle porte, sono stati eliminati i rischi di pizzicamento delle dita, anche in caso di costruzione di passaggi pedonali nell’anta mobile.
NYLON seals and inserts at all the door joints ensure that there is no risk of crushed fi ngers, even in the case of doorleaves with wicket/pass doors.
Perché l’articolazione dei pannelli non richiede il montaggio delle tradi-zionali ed antiestetiche cerniere esterne.
The panel joint system does not require traditional, unsightly external hinges.
Perché il pannello è prodotto mediante profi latura in continuo che con-sente risparmi in costi di produzione e conseguente economia di prezzo del prodotto. Il montaggio in opera è semplice e veloce grazie al sistema di innesto coperto da BREVETTO internazionale.
Costs are kept to a minimum by the continuous profi ling process used to produce the panels. The internationally patented snap together assem-bly system means that installation is quick and simple.
Grazie agli speciali accessori in alluminio e alle svariate fi niture e colo-razioni, studiate per soddisfare le esigenze più raffi nate.
Special Aluminium accessories and a range of fi nishes and colour schemes are available to suit even the most refi ned tastes.
TECNOLOGICI/TECHNOLOGY
PERFORMANTI/HIGH PERFORMANCE
PRATICI/PRATICAL
SICURI/SAFE
ECONOMICI/ECONOMICAL
ELEGANTI/ELEGANT
6
7
Qualità certifi cataCertifi ed quality
I Portoni Sezionali SFEROX®, testati in conformità ai requisiti stabiliti dalla UNI EN 13241-1 presso l’Istituto Giordano, vengono prodotti sulla base di severe specifi che di costruzione che ne prevedono i limiti co-struttivi, i controlli in-process e la tracciabilità dei componenti critici. Il Portone Sezionale è sempre accompagnato dalla documentazione CE a garanzia della conformità alle severe normative nazionali ed europee cogenti. Un manuale di semplice lettura descrive in maniera chiara ed esaustiva tutti i dettagli relativi all’installazione, uso, manutenzione e si-curezza e riporta in calce il registro per gli interventi di manutenzione ordinaria e straordinaria.Richiedi sempre che l’installazione e manutenzione venga effettuata da personale esperto. Il nostro SERVICE è a Tua disposizione.Le certifi cazioni UNI EN ISO 9001:2000 ed ISO 14001:2004 impegnano costantemente i nostri tecnici alla ricerca di soluzioni innovative. Prima di acquistare un Portone Sezionale è utile richiedere sempre al venditore le prestazioni dichiarate dal costruttore e metterle a con-fronto con le proprie necessità. È importante non lasciarsi ingannare da prestazioni elevate inadeguate alle proprie esigenze, ricordando che le prestazioni si intendono in opera ed includono accorgimenti di costruzione ed installazione.
Il Portone Sezionale Sferox® è immesso sul mercato per offrire le seguenti prestazioni:Durabilità: 15.000 cicli in conformità al D.L. 21/05/2004 n.172 in attuazione della Direttiva 2001/95/CE;Resistenza al Vento: classe 2–UNI EN 12424;Resistenza all’Acqua: classe 0 per mod. BASIK–UNI EN 12425; classe 2 per mod. TEC-NIK–UNI EN 12425;Resistenza all’Aria: classe 0 per mod. BASIK–UNI EN 12426; classe 2 per mod. TEC-NIK–UNI EN 12426;Resistenza Termica: conforme al D.L. 19 Agosto 2005, n. 192 (direttiva 2002/91/CE);Sicurezza dell’anta: conforme alla UNI EN 13241-1–4.2.3–4.3.3-4.2.8 testata dopo la cu-rabilità;Sicurezza meccanica: conforme alla UNI EN 12604;Sicurezza porta motorizzata: conforme alla UNI EN 12453;Rilascio sostanze pericolose: conforme alla UNI EN 13241-1 - 4.2.9.
SFEROX® Sectional Doors, which have been tested in conformity with the requirements stipulated in UNI EN 13241-1 at the Giordano Institute, are produced in accordance with severe manufacturing specifi cations that impose production limits, in-process controls and critical component traceability. Sectional Doors are always accompanied by EC documenta-tion guaranteeing conformity with the stringent national and European standards currently applicable. An easy-to-understand manual provides clear and complete installation, use, maintenance and safety instructions, and includes a log for keeping a record of routine and unscheduled maintenance operations.Ensure that installation and maintenance is always carried out by expert personnel. Our SERVICE department is available to help you.In order to maintain UNI EN ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004 certifi cation status, our technicians are obliged to be constantly on the look-out for innovative solutions. Before pur-chasing a Sectional Door it is always best to ask your salesperson about the manufacturer’s specifi cations, and compare them with your own personal requirements. It is important not to be deceived by high performance specifi cations that may be incompatible with your require-ments; remember, performance specifi cations refer to the product when it has been installed and may infer some knowledge of construction and installation techniques.
Sferox® Sectional Doors offer the following performance:Durability: 15,000 cycles in conformity with Legislative Decree N° 172, issued 21st May 2004 which ratifi es the Directive 2001/95/CE;Wind resistance: class 2–UNI EN 12424;Water resistance: class 0 for BASIK model –UNI EN 12425; class 2 for TECNIK model –UNI EN 12425;Air resistance: class 0 for BASIK model –UNI EN 12426; class 2 for TECNIK model –UNI EN 12426;Heat resistance: conforms to Legislative Decree N° 192, issued 19th August 2005, (direc-tive 2002/91/CE);Panel safety: conforms to UNI EN 13241-1–4.2.3–4.3.3-4.2.8 after durability testing;Mechanical safety: conforms to UNI EN 12604;Safety of motor operated doors: conforms to UNI EN 12453;Emission of hazardous substances: conforms to UNI EN 13241-1 - 4.2.9.
8
9
BASIK e TECNIK: due linee e due standard di progetto per soddisfare qualunque necessità prestazionale e di installazione.La linea BASIK racchiude tutte le prestazioni obbligatorie secondo le nor-me cogenti nazionali ed europee. La linea TECNIK permette di avere un portone con prestazioni all’aria ed all’acqua in classe 2.Lo scorrimento standard ER_MF dg (gruppo molle in fronte) è caratteriz-zato da una doppia guida di scorrimento orizzontale e da un gruppo-molle di bilanciamento poste in avanti e fi ssate sull’architrave o al soffi tto. La sua installazione richiede mazzette laterali di 100 mm (minimo) ed un’architra-ve di 200 mm.Lo scorrimento ER_MD (molle dietro) è caratterizzato da una doppia guida di scorrimento orizzontale e da un gruppo molle di bilanciamento poste in coda alle guide e fi ssate su un solido profi lato in acciaio. La sua installazio-ne richiede mazzette laterali di 100 mm (minimo) ed un’architrave di 100 mm (minimo per portone manuale).
BASIK and TECNIK: two lines and two project standards to satisfy any installation and performance requirement.BASIK line satisfi es all the performance requirements stipulated by the cur-rent national and European standards. TECNIK line offers class 2 air and water resistance ratings.The ER_MF dg=LHF dt standard features a double, horizontal sliding track and a front-mounted, spring balancing system installed in the headroom, or the ceiling. This standard requires 100 mm (minimum) lateral space and 200 mm headroom. The ER_MD=LHR features a double, horizontal sliding track and a rear-mounted spring balancing system secured to a solid steel bracket. This standard requires 100 mm (minimum) lateral space and 100 mm head-room (minimum for manual doors).
Linee Basik e TecnikBasik and Tecnik Lines
Linea BASIK/BASIK Line Linea TECNIK/TECNIK Line
Linea BASIK/BASIK Line Linea TECNIK/TECNIK Line
Tipologia pannelli/Panel type
10
Pannello LISCIO/SMOOTH Panel Pannello RIGATO/LINED Panel
11
Portoni sezionali residenzialiResidential sectional doors
I portoni Sezionali SFEROX® possono essere costruiti con tre tipologie di pannelli h 500 mm: lisci, rigati, cassettati.Essi possono essere lavorati, sul lato esterno, senza righe, con righe distanziate di 122 mm circa, con bugne a quadro a passo fi sso o variabile. Il lato interno è sempre lavorato con righe a basso rilievo.Sono disponibili varie fi niture: Goffrato Legno, Goffrato Pelle, Plastifi cato, in varie colorazioni.I pannelli, aventi sezione di circa 40 mm, sono coibentati con schiuma poliuretanica conforme alle normative ambientali cogenti e non sprigionano sostanze pericolose durante l’in-stallazione, l’uso, la manutenzione e lo smaltimento.
SFEROX® Sectional Doors are available in three panel types h 500 mm: smooth, lined and cassette.The external surface of these panels can be produced with-out lines, with lines at a distance of approximately 122 mm, with cassette shapes at regular or variable intervals. The in-side surface is always fi nished with bas relief lines.Various fi nishes are available: Wood Embossed, Leather Embossed (Elephant Skin), Plastic coated, in a range of col-ours.The panels have a cross section of approximately 40 mm, they are insulated using polyurethane foam in conformity with current environmental standards, and do not release hazardous substances during installation, use, maintenance or disposal.
Pannello CASSETTATO/CASSETTE Panel Pannello LATO INTERNO/Panel INSIDE SURFACE
12
13
Pannelli LisciSmooth Panels
14
15
Pannelli RigatiLined Panels
16
17
Pannelli CassettatiCassette Panels
18
19
Passaggi pedonaliWicket/Pass door
Nei Portoni Sezionali SFEROX ®è possibile praticare un passaggio pedona-le che consente il comodo attraversamento del varco senza dover necessa-riamente aprire il portone.L’anta è dotata di maniglia esterna con serratura e chiudiporta aereo inter-no.Ciò rende la Porta Sezionale Sferox®, con passaggio pedonale inserito, una delle poche porte residenziali a Norma UNI EN 13241-1, motorizzabile con comando automatico, oggi disponibili sul mercato nazionale ed europeo.
SFEROX® Sectional Doors can be fi tted with a wicket/pass door that pro-vides passage without having to open the door.The doorleaf is equipped with an external handle with lock and a door closer on the inside.This means that the Sferox® Sectional Door, with wicket/pass door, is one of the few UNI EN 13241-1 compliant, remote controlled, motorised residential doors currently available on the European market.
SCELTA D’ECCELLENZA/CHOOSE EXCELLENZE
20
SicurezzaSafety
Aggancio a sx/Left hitching up
Serratura dx/sx su biella/Left/rigth lock on connecting rod
Sblocco motore/Release for motor
Aggancio a dx/Right hitching up
Serratura sx/dx più sbloccomotore per Artena Motorizzato/Left/right lock plus release for motor for motorized Artena
21
AccessoriAccessories
InglesinaCross frame residential window
Sole sx/dxLeft/right sunburst
Ruota centrale Wagon wheel insert
Ruota sx/dx Left/right wheel spokes
Raggi sx/dxLeft/right sunburst rays
Alcuni esempi di possibili applicazioni/Some sample applications
Sole/Sunburst
Inglesine/Cross frame
Ruota/Wagon wheel
La Porta Sezionale SFEROX® può essere dotata, su richiesta, di accessori in fun-zione delle esigenze più diverse. Sono disponibili i seguenti accessori:• staffe antieffrazione e mensole portaruota in pressofusione di alluminio;• maniglie da incasso;• serratura con pomolo centrale in varie colorazioni;• serratura per pressofusioni di alluminio;• oblò con diverse tipologie di fi nestre;• griglie di ventilazione;• profi li terminali in alluminio;• guarnizioni di sigillatura a pavimento.Inoltre, si può rendere unica la propria Porta da Garage attraverso l’applicazio-ne esterna di appositi inserti in acciaio Inox standard o realizzabili su specifi co disegno.
The following accessories are available for SFEROX® sectional doors upon re-quest:• Die cast Aluminium anti-theft devices and roller supports;• Built-in handle;• Lock with central door handle in a range of colours;• Die cast Aluminium lock;• Various different types of window;• Ventilation grilles;• Bottom Aluminium profi les;• Bottom seals.In addition, you can personalise your garage door by applying standard, or custom-made stainless steel inserts.
Oblò rettangolare biancoWhite rectangular window
Oblò rettangolare neroBlack rectangular window
FINESTRE/WINDOWS
22
Oblò tondoRound window
Maniglia da incassoBuilt-in handle
Griglia di ventilazione neraBlack ventilation grille
Griglia di ventilazione biancaWhite ventilation grille
23
AccessoriAccessories
FORMELLE STANDARD IN ACCIAIO INOX SATINATO AISI 304/BRUSHED STAINLESS STEEL AISI 304 INSERTS
T4 Q4 Q4F
I24 I24F I14D I14CCI14C
I14CSMsu richiesta cliente senza marcaturaCan be realised without trademarkupon request
Alcuni esempi di possibili applicazioni/Some sample applications
Profi lo terminale in alluminio con gomma Sferox®
Bottom Aluminium profi le with SFEROX® rubber
Profi lo terminale in alluminio con gomma IntekBottom Aluminium profi le with INTEK rubber
INSERTI IN ACCIAIO/STEEL INSERTS
24
MotorizzazioniMotor operated doors
Due diverse tipologie di motorizzazioni consentono l’automazione della Porta Sezionale Sferox® in modo sempli-ce, affi dabile ed effi cace. I motori DUO 500SL (per porte fi no a 7.5 mq) e 800SL (per porte fi no a 12.5 mq) pos-sono essere semplicemente installati senza l’impiego del bordo sensibile inferiore nella maggior parte dei casi. Essi sono dotati di un sistema elettronico di limitazione delle forze, che consente l’automazione sicura dell’anta, riducendo i rischi di schiacciamento, convogliamento e sollevamento, nei limiti imposti dalla UNI EN 12453.
Two different motor systems ensure simple, reliable and effi cient Sferox® Sectional Door automation. In most cases, the DUO 500SL (for doors up to 7.5 m2) and 800SL (for doors up to 12.5 m2) motors can be installed without fi tting the bottom sensor device: these are equipped with an electronic power reduction system that ensures safe automatic operation, and reduces crushing, dragging and lifting risks within the limits stipulated by UNI EN 12453.
In conformità alla UNI EN 12604 - UNI EN 12605 è possibile installare la motorizzazione DUO 500SL senza sensore di sicurezza sul bordo inferiore. Il motore DUO 800SL dovrà, invece, essere installato montando sempre i sensori no-touch sul bordo inferiore dell’anta.
In conformity with UNI EN 12604 - UNI EN 12605 the DUO 500SL motor may be installed without the lower safety sensor; whereas, the no-touch sensors must always be mounted on the bottom of the door when the DUO 800SL is installed.
CARATTERISTICHE TECNICHE/TECHNICAL SPECIFICATIONS
800SL500SLModello DUO/DUO model
220/240 V/AC220/240 V/ACAlimentazione/Power supply
50/60 Hz50/60 HzFrequenza/Frequency
-20 ÷ +50 °C-20 ÷ +50 °CTemperatura d’esercizio/Working temperature
IP 20IP 20Classe di protezione/Protection class
< 75 dBA< 75 dBARumorosità della sola automazione/Motor noise
800 N500 NForza di trazione e pressione max/Max. traction force and pressure
240 N150 NForza di trazione nominale/Nominal traction force
0,8 A0,5 ACorrente nominale assorbita/Nominal current consumption
160 W110 WPotenza nominale assorbita/Nominal power consumption
130 mm/s110 mm/sVelocità max/Max. speed
-2 W-7 WPotenza assorbita in stand-by/Power consumption in standby
16 kg16 kgcon guida 2600/with 2600 track
17,4 kg17,4 kgcon guida 3000/with 3000 track
18,4 kg18,4 kgcon guida 3400/with 3400 track
5 mt3.5 mtLarghezza max/Max. width
2350 mm2350 mmcon guida 2600/with 2600 track
2750 mm2750 mmcon guida 3000/with 3000 track
3150 mm3150 mmcon guida 3400/with 3400 track
15%15%Intermittenza di lavoro/Working intermittency
Peso/Weight
H max portone/Max door height
25
Accessori di comandoControl accessories
La Porta Sezionale SFEROX® motorizzata può essere comandata e protetta, su da diversi accessori in funzione delle esigenze più diverse. Sono dispo-nibili i seguenti accessori di comando e sicurezza: radiocomando bicanale (di serie con i motori DUO 500SL e 800SL); selettore a chiave esterno; se-lettore con combinatore numerico; pulsantiera interna; kit fotocosta; sensore no-touch; fotocellule da parete o installate su colonnine; lampeggiatore con antenna di ricezione.
A range of control and safety devices are available for the motorised SFEROX® Sectional Door upon request. The following accessories are available: dual-channel remote control (standard with the DUO 500SL and 800SL motors); key-operated switch; numerical combi-nation keypad; internal open/close switch; photocell kit; no-touch sensor; wall or column-mounted photocells; fl ashing lamp with receiver antenna.Selettore a chiave
Key-operated switch
Selettore con combinatore numericoNumerical combination keypad
Pulsantiera internaInternal open/close switch
Lampeggiatore con antenna di ricezioneFlashing lamp with receiver antenna
Fotocellule da pareteWall-mounted photocells
Kit fotocostaPhotocell kit
Colonnina per fotocellulaPhotocell column
Sensore no-touchNo-touch sensor
26
Goffrato Legno/Wood Embossed
9002
7016
5010
6005
6009
R33
R43
DL19
S46
DL89E
9006
9016
L’ampia gamma di colori standard e la possibili-tà di verniciatura in tinte RAL, permettono sem-pre un’elegante montaggio del portone Sferox® in qualsiasi contesto architettonico.
The wide range of standard colours, and the avail-ability of RAL paints ensure that Sferox® doors are always elegant, whatever their surroundings.
Le colorazioni scure (es.verde), in presenza di forti differenze di temperature o radiazioni solari continue provocano dilatazioni termiche che possono defor-mare o imbarcare i pannelli. E’ pertanto sconsigliata e non si assumono responsabilità per l’adozione di tali colorazioni per portoni posizionati in posizioni favorevoli per il manifestarsi di tali fenomeni.
The dark colorations (p.e. green), in presence of strong differences of temperatures or continuous solar radiations they provoke thermal expansions that can deform or to embark the panels. And’ therefore dis-suaded and responsibilities for the adoption of such colorations don’t be taken on for front doors positioned in fa-vorable positions to be revealed himself of such effects.
Goffrato Pelle/Leather Embossed
DL96E
CLD
CLL
8019
27
Finiture e colorazioniFinishes and colours
SERIE LL SERIES
SERIE RR SERIES
Formato 500/500 Height
Formato 622/622 Height
SERIE QQ SERIES
SERIE L/L SERIES
COLORAZIONI/COLOURS
Goffrato Pelle/Leather Embossed (Elephant Skin)
Plastifi cato/Plasticized
FINITURE/FINISHES
9016 9006 6005
DL19 S46 - -DL96EDL89E
- - - -
R33 R43
6009
SERIE R/R SERIES
COLORAZIONI/COLOURS
Goffrato Legno/Wood Embossed
FINITURE/FINISHES
9016 9002 6005 -
Plastifi cato/Plasticized DL19 S46 - -DL96EDL89E R33 R43
Goffrato Pelle/Leather Embossed (Elephant Skin) 9016 9006 6005 - - - -
6009 CLL CLD8019
6009
SERIE R/R SERIES
COLORAZIONI/COLOURS
Goffrato Legno/Wood Embossed
FINITURE/FINISHES
9016 9002 6005 -
Plastifi cato/Plasticized S46 - -DL96EDL89E
Goffrato Pelle/Leather Embossed (Elephant Skin) 9016 9006 6005 - - - -
6009 CLL CLD
---
8019
6009
INTERNO/INTERNAL
28
SC
OR
RIM
EN
TO R
IBA
SS
ATO
MO
LLE
AVA
NTI
ER
_MFd
g/LH
F dt
200
HH
p =
-150
(man
uale
/man
ual)
Hp
= -5
0 (m
otor
izza
to/m
otor
ope
rate
d)H+650 500
L MAX = 5.000 mmH MAX = 3.020 mm
200
HH
p =
-150
(man
uale
/man
ual)
Hp
= -5
0 (m
otor
izza
to/m
otor
ope
rate
d)
H+650 500
INTERNO/INTERNAL
L MAX = 5.000 mmH MAX = 3.020 mm
100 100
50
29
Ingombri e disegni tecniciMeasurements and technical drawings
Porta pedonale (wicket/pass door) dim. 900x2050 mmdim. 1200x2050 mmL Max= 3500 mm X H Max= 3020 mmClasse vento 2/wind class 2 UNI EN 12424L Max= 4500 mm X H Max= 3020 mmClasse vento 0/wind class 0 UNI EN 12424
180
SC
OR
RIM
EN
TO R
IBA
SS
ATO
MO
LLE
DIE
TRO
ER
_MD
/LH
R
100
man
uale
/man
ual
120
mot
oriz
zato
/m
otor
ope
rate
dH
Hp
= -5
0 (m
anua
le/m
anua
l)H
p =
-50
(mot
oriz
zato
/mot
or o
pera
ted)
H+650 500
INTERNO/INTERNAL
L MAX = 5.000 mmH MAX = 3.020 mm
100
man
uale
/man
ual
120
mot
oriz
zato
/m
otor
ope
rate
dH
Hp
= -5
0 (m
anua
le/m
anua
l)H
p =
-50
(mot
oriz
zato
/mot
or o
pera
ted)
H+650 500
INTERNO/INTERNAL
L MAX = 5.000 mmH MAX = 3.020 mm
100 100
50
30
31
Portoni scorrevoli SnakeSnake sliding door
I portoni scorrevoli Snake sono progettati per essere in-stallati in garage con ridotta altezza di solaio. La semplicità della costruzione consente una facilità d’installazione, uso e manutenzione, non essendo necessario nessun gruppo di bilanciamento. Lo scorrimento risulta agevole e sicuro, gra-zie al sistema ammortizzato brevettato, utilizzato per i carrelli inferiori: detto sistema consente lo scorrimento del portone anche in situazioni di minime pendenze del pavimento o del solaio. Anche i portoni Snake si avvalgono della innovativa tecnologia SFEROX®.
Snake sliding doors are designed to be installed in garages with low ceilings. They are simple to install, use and maintain, since no balancing system is required. They slide easily and safely, thanks to the patented shock-absorber system used for the lower carriage: this system allows the door to slide even when there is a slight slope in the ceiling or the fl oor. Snake doors are also equipped with the innovative SFEROX® technology.
150L
Vista in pianta/Plan view
Vista in sezione/Section view
60H
PS
R re
v.2
PORTONI SEZIONALI RESIDENZIALI/RESIDENTIAL SECTIONAL DOORS
PORTONI SEZIONALI INDUSTRIALI/INDUSTRIAL SECTIONAL DOORS
PORTE AD ALZATA RAPIDA/RAPID DOORS
PORTONI A LIBRO E PORTONI SCORREVOLI/FOLDING AND SLIDING DOORS
PANNELLI PER PORTONI SEZIONALI/SECTIONAL DOOR PANELS
SERRANDE AVVOLGIBILI/ROLLING SHUTTERS
CHIUSURE PER CENTRI COMMERCIALI/DOORS FOR SHOPPING CENTRES
LOGISTICA/LOGISTICS
PORTE BASCULANTI/OVERHEAD DOOR
CORSARO & LISCO Ferroprofi li S.P.A. GRUPPO LISCO
SEDI PRODUTTIVE
Bari - Brescia - ModugnoSEDE LEGALEVia Caduti del Lavoro 2/C, 70126 Bari ItaliaTel. +39 080.548.44.33 PBX Fax +39 080.548.11.34www.corsaroelisco.com • [email protected] Le
indi
cazi
oni c
onte
nute
nel
pre
sent
e ca
talo
go s
ono
indi
cativ
e e
non
rapp
rese
ntan
o la
situ
azio
ne p
artic
olar
e e
la fa
ttibi
lità.
Le
info
rmaz
ioni
con
tenu
te p
osso
no e
sser
e m
odifi
cate
sen
za p
reav
viso
a c
ura
e defi n
izio
ne e
sclu
siva
di C
orsa
ro &
Lis
co F
erro
profi
li S
.p.A
.. E
’ vie
tata
la ri
prod
uzio
ne a
nche
par
zial
e di
dis
egni
, fot
o e
imm
agin
i sen
za l’
auto
rizza
zion
e di
Cor
saro
& L
isco
Fer
ropr
ofi li
S.p
.A..