PIATTAFORME ELEVATRICI OLEODINAMICHE HYDRAULIC … · badge Badge readers Lettore di impronte...

28
PIATTAFORME ELEVATRICI OLEODINAMICHE HYDRAULIC LIFTING PLATFORMS

Transcript of PIATTAFORME ELEVATRICI OLEODINAMICHE HYDRAULIC … · badge Badge readers Lettore di impronte...

PIATTAFORME ELEVATRICI OLEODINAMICHE

HYDRAULIC LIFTING PLATFORMS

2

MyLift è la piattaforma elevatrice ideale per l’abbattimento delle barriere architettoniche. MyLift migliora la qualità della vita facilitando la mobilità in autonomia anche a persone con difficoltà motorie.

MyLift is the hydraulic lifting platform ideal to remove architectonic barriers. Mylift improves quality of life by facilitating mobility in autonomy also to people with mobility impairments.

Muoversi sereni e in totale libertà Moving serene and totally free

3

MyLift è una scelta convenienteMylift is a convenient choice

Grazie all’utilizzo delle tecnologie più avanzate, l’installazione è rapida e non invasiva in quanto non richiede grandi interventi strutturali, a costi di acquisto e di esercizio decisamente contenuti.La sua versatilità ne consente l’utilizzo in contesti diversi tra loro, dagli edifici residenziali agli ambienti commerciali e pubblici.

By using the most advanced technologies, the installation is quick and non-invasive as it does not require large structural, with very low cost of purchasing and running.Its versatility allows its use in contexts different from each other, from residential to commercial and public.

4

Tecnologia, estetica, funzionalità, semplicitàMyLift combina la cura dei dettagli estetici con l’applicazione di tecnologie innovative e l’utilizzo di caratteristiche tecniche funzionali. Moris Italia dedica la massima attenzione nel garantire la piena sicurezza d’uso per il fruitore e per il manutentore, così come alla continua diminuzione dell’impatto ambientale e all’aumento del risparmio energetico. Ogni piattaforma MyLift è un modello unico, personalizzato in base alle misure e ai rilievi del luogo di installazione.MyLift si integra facilmente in ogni tipologia di ambiente, armonizzandosi con l’arredamento, grazie all’ampia varietà di finiture, materiali, colori e accessori disponibili.

DidaDida

Pulsanti di piano inseriti nello stipite della portaLanding button inside doorjamb

5

Technology and aesthetics, functionality and simplicityMylift combines the attention to aesthetic details with the application of innovative technologies and the use of functional specifications.Moris Italia devotes the greatest care to ensure the full safety for the user and for the maintenance, as well as the continuous reduction of the environmental impact and increase energy savings. Each platform Mylift is a unique model, customized according to measurements and surveys of the installation site. Mylift easily integrates in any type of environment, harmonizing with the decor, thanks to the wide variety of finishes, materials, colors and accessories available.

6

Cabine per ogni stileCars for every styleMyLift offre cabine robuste e di facile montaggio, personalizzabili grazie all’ampia disponibilità di finiture e materiali al passo con le tendenze del settore arredo.

Mylift offers strong cars, easy to assemble, customizable thanks to the wide availability of materials and finishes up with trends in the furniture industry.

1. B21 blu blue (skinplate)

2. 74257 blu blue (linoleum)

3. Acciaio satinato satin stainless steel

1 2 3

7

MyLift è in grado di asse-condare molteplici esigenze di stile, armonizzandosi con gli elementi dell’ambiente circo-stante, impreziosendo l’edificio e aumentandone il valore.

Mylift can satisfy many needs of style, harmonizing with the surrounding elements of the environment, embellishing the building and increasing the value.

1. Canaletto canaletto2. Rosso devil devil red (laminati plastici plastic laminates) 3. 607 (granito granit)

1 2 3

8

Sirio SirioVersione standard per piattaforma con manovra universale

• Pareti in lamiera plastificata• Cielino verniciato RAL 7035• Illuminazione con faretti a LED• Finiture in acciaio inox• Colonna bottoniera con corrimano std• Display LCD• Display TFT 7” in opzione• Zoccolino integrato• Pavimento in linoleum

Standard model for platform with automatic movement

• Skinplate walls• Ceiling RAL 7035 painted• LED spotlights• Stainless steel finishing• COP with standard handrail• LCD display• TFT 7” display as option• Integrated skirting• Linoleum floor

DT26rosa variegatopink

N21grigiogrey

PPS6grigiogrey

B21blublue

V14verde chiarolight green

DL10legnowood

V2verdegreen

PPS11avorio chiarolight ivory

PPS10biancowhite

R2rossored

F12PPSsimilinoxtype inox

B13blublue

DL73legnowood

N14grigio chiarolight grey

74212grigio chiarolight grey

74267verdegreen

74226beigebeige

74218antracitedark grey

74257blublue

74243mattonebrick

LAMIERA PLASTIFICATA pareti PLASTICIZED PLATE walls(standard)

LINOLEUM pavimenti LINOLEUM floor(standard)

A13avorioivory

9

Vega VegaVersione standard per piattaforma auomo presente o nella versione conporte di cabina a soffietto

• Pareti in lamiera plastificata• Cielino in skinplate F12PPS• Illuminazione con faretti a LED• Finiture in skinplate F12PPS• Colonna bottoniera con corrimano std• Display LCD• Display TFT 7” in opzione• Pavimento in linoleum

Standard model for hold to run platform or for automatic folding doors in car

• Skinplate walls• Ceiling skinplate F12PPS• LED spotlights• Skinplate F12PPS finishing• COP with handrail• LCD display• Display TFT 7”• Pavimento in linoleum• Linoleum floor

N1grigiogray

PPS15beige variegatobeige

F12PPSsimilinoxtype inox

A13avorioivory

grigiogrey

verdegreen

rossored

blublue

antracitecharcoal grey

LAMIERA PLASTIFICATA pareti PLASTICIZED PLATE walls(standard)

LINOLEUM pavimenti LINOLEUM floor(standard)

10

Qualità e unicità delle realizzazioniMateriali di pregio, laminati plastici, acciai speciali, pavimenti tipo marmo, illuminazioni personalizzate sono a disposizione della propria cabina. Moris Italia utilizza materiali di aziende leader nel settore che garantiscono una disponibilità vastissima e sempre in evoluzione.

Ampia gamma di laminati disponibili. Contattare l’ufficio commerciale Wide

range of colors avaliable. Please contact the sales office

451 607 609 671

alluminiomandorlatoalluminium

lamiera striatametal striated sheet

677

2414 2430

LAMINATO PLASTICO pareti PLASTIC LAMINATE walls (optional)

GRANIT pavimenti GRANIT floors (optional)

LAMIERA pavimenti PLATE floors (optional)

SCEGLI IL TUO COLORECHOOSE YOUR COLOR

ACCIAIO INOX pareti STAINLESS STEEL walls (optional)

porcellanaporcelain

rovere allieroak

ciliegio aostacherry wood

canalettocanaletto

rosso fragolastrawberry

giallo gallioyellow

arancioorange

melanzanaaubergine

satinatosatin

lucidomirror

antigraffio cuoioleather vandalproof

orogold

antigraffio damasquare vandalproof

neroblack

antigraffio linolinen vandalproof

11

SCEGLI IL TUO COLORECHOOSE YOUR COLOR

Quality and uniqueness of accomplishmentsQuality materials, plastic laminates, special stainless steels, artificial marble floor, custom lighting, are available to customize the cars. Moris Italy uses materials of leading companies in the industry, ensuring a wide availability of classic and innovative finishes.

12

Accessori Accessories

Cielini / controcielini Per l’illuminazione della cabina, MyLift utilizza sistemi di illuminazione a risparmio energetico con tecnologia LED che assicurano elevata efficienza con durata superiore e un consumo energetico ridotto dell’85% rispetto ai sistemi tradizionali. A richiesta sono disponibili diverse tipologie di cielini e controcielini.

Ceilings / counterceilingFor car lighting, Mylift uses lighting systems with energy-saving LED technology to achieve extremely high efficiency with longer life and reduced power consumption of 85% compared to traditional systems. On demand different types of ceilings and counteceilings are available.

Corrimano e fascia paracolpiHandrail and beech

Linear (Neon)

Star (Neon)

Sky (Neon)

Corrimano in legno tipo faggio Beech wooden handrail

Corrimano acciaio inox oroGold inox stainless steel handrail

Corrimano acciaio inox satinato Satin inox stainless steel handrail

Corrimano standardStandard handrail

Fascia paracolpi in legno tipo faggio Beech wooden bumber rails

Random (Neon)

Stellato (microled)Starry (microled)

Faretti a ledLed spot light

Diamond (Neon)

Square (Neon)

13

Bottoniere COP & LOPLa colonna di servizio ha la doppia funzione di pannello di ispezione e alloggiamento dispositivi di comando.MyLift offre diverse soluzioni tecniche ed estetiche, dai classici pulsanti a pressione in policarbonato all’innovativo sistema touch-screen in cristallo.

The service column (COP) has the dual function of inspection panel and housing control devices.Mylift offers several technical and aesthetic solutions, from classic polycarbonate push buttons to the innovative glass touch-screen (COP & LOP).

Schermi Screen

Colonna bottonieraC.O.P.

Serie Touch - Bottoniere di piano e colonna di cabina Touch series - L.O.P. and C.O.P.

FLAT AURORA

Bottoniere di piano con display LCD opzionaleL.O.P. with LCD display as option

Display LCD in cabinaLCD display in the car

Display TFT 7’’ (sintesi vocale integrata) in cabinaTFT 7’’ (speech synthesis integrated) in the car

14

Porte DoorsMyLift propone un’ampia gamma di porte in grado di soddisfare qualunque esigenza tecnica ed estetica: dalle porte a battente alle porte automatiche a soffietto a quelle telescopiche in cabina ed al piano, cieche o con cristallo e combinazioni speciali, dalla soluzione più economica a quella più raffinata. Le porte sono disponibili con resistenza al fuoco EI 60 ed EI 120.

TINTE RAL

Porta in ferro cieca (standard)Blind iron door (standard)

Porta in alluminio legno (tonalità a scelta). Aluminium door wood like (different color available)

Porta “tutta vetro” in acciaio inox lucidoBright stainless steel “Full glass” door

Porta panoramica con anta in alluminio e telaio in acciaio. Il telaio può essere grezzo, rivestito in alluminio o verniciato RAL. Door with panoramic window with aluminium shutter and steel frame. The frame can be unfinished, aluminium-coated or RAL-painted.

Porta in ferro (standard)Iron door (standard)

Porta in ferro con vetro medioIron door with medium glass

Porta in ferro panoramicaIron door with panoramic glass

PORTE A BATTENTE / SWING LANDING DOORS

PORTE FULL GLASS / FULL GLASS DOORS

15

Porte vetrate per esigenze esteticheGlass doors for aesthetic purpose

Porta cieca a 2 sfilanti2-stage blind door

Porte a 3 sfilanti per il risparmio di spazio3-stage doors designed for space-saving

PORTE TELESCOPICHE TELESCOPIC DOORS

Mylift offers a wide range of doors able to satisfy any technical and aesthetic need: from the hinged doors to the folding doors to telescopic in the car and on the floors, blind or with crystal and special combinations, from the most economical solution to the finest.Doors are also available fire resistant EI 60 and EI 120.

PORTE A SOFFIETTO / FOLDING DOORS

PORTA A TAGLIO TERMICO / DOOR HEAT TRANSMITTANCE

1 Porta a soffietto in cabina + Porta a soffietto al pianoAutomatic folding doors in car and floor

2 Porta a soffietto in cabina + Porta battente al pianoAutomatic folding doors in car and swing landing door

UNI EN ISO 10077-1UNI EN ISO 10077-2

12

VETRO ESTERNO

CAMERA

VETRO INTERNO

PROFILO SEPARATORE

EXTERNAL GLASS

CHAMBER

INTERNAL GLASS

SEPARATOR

SIGILLANTESEALANT

Porta disponibile cieca o panoramica Door in blind or panoramic model

Rispondente alle norme:Up to standard

16

Dispositivi ElettroniciElectronic devices

Dispositivi di controlloE’ possibile personalizzare ed abilitare gli accessi in cabina ed al piano, tramite dispositivi quali tastierini numerici, badge readers, sistemi “I Button”.

Control devicesYou can customize and enable access in the cabin and on the ground through devices such as digital combination keypads, badge readers, “i button” systems

Dispositivi di comunicazioneAmpia scelta di dispositivi di comunicazione, dal telefono da posizionare in cabina (per comunicazione con sala macchine, posto presidiato o linea esterna) al combinatore telefonico (disponibile anche GSM).

Communication devicesA wide choice of communication devices, fromsimple phone for car (communication with machine room, dedicated location or outside line) to phone dialer (also available with GSM)

Fotocellula a barrieraDisponibile in opzione la fotocellula multiraggio (6 sensori) o a barriera totale per particolari esigenze di sicurezza.

Full height photocellAvailable as optional multibeams (6 sensors) photocell or full height for special security requirements.

1. Dispositivo GSM / GSM device2. Telefono per cabina Car lift phone3. Combinatore telefonico Dialer

Tastierino numericoKeypads

Fotocellula a barriera totale Multi beam optic barrier

Apriporta automaticoDoor opening/closing device

1

2

3

I-ButtonI-Button

Lettore di badgeBadge readers

Lettore di impronte digitaliFingerprint readers

Apriporta automaticoIl dispositivo apriporta automatico, risolve particolari esigenze della nostra clientela, rendendo comodo l’accesso in cabina, grazie alla sua efficienza e sicurezza.

Door opening/closing deviceEfficient and safe, the automatic opening/closing devicesolves particular demands of the users comfortable access in the car.

17

CentralinePower units

Centralina con motore in ariaLa centralina monovelocità (di serie) garantisce un funzionamento ottimale, compromesso ideale tra comfort e prestazioni. La centralina a due velocità (opzionale) ottimizza la fase di partenza e fermata, aumentando il comfort e migliorando le prestazioni, consentendo un arrivo morbido al piano al pari di un ascensore.

Power unit with AIR motorThe single speed power unit (as standard) permits a very good functioning, ideal compromise between comfort and performances. The double speed power unit (as option) optimizes starting and stopping step, increasing comfort and performances, allowing a soft arrival at the floor like a lift.

Centralina con motore in olio Monovelocità (di serie) e a due velocità (opzionale) Disponibile sia a monovelocità che a doppia velocità, coniuga le due caratteristiche tecniche, alla silenziosità ed al comfort del motore immerso in olio, garantendo inoltre un’elevata compattezza.

Motor oil power unitSingle speed (as standard) and double speed (option)Available both single speed and double speed, it combines the two specifications to the quietness and comfort of the submerged motor in oil also ensuring a high compactness.

Armadi locale macchinaL’armadio per centralina e quadro di manovra realizzato in skinplate grigio chiaro N1, disponibile in opzione, garantisce eleganza e massima silenziosità.

Machine cabinetsThe cabinet for power unit and control panel made of skinplate light gray N1, available as an option, guarantees elegance and maximum silence.

Dimensioni / DimensionsHL/300-AR: 700(L) x 400(P) x 1400(H) mmHL/420-AR: 700(L) x 520(P) x 1400(H) mmHL/OIL-265: 770(L) x 400(P) x 1530(H) mmCM 320 A: 950 (L) x 400 (P) x 2100 (H) mmCM 320 AR: 800 (L) x 400 (P) x 2100 (H) mm

Centralina modello CM320CM320 power unit

ArmadioCabinet

Centralina modello HLHL power unit

Centralina modello HL OILOIL HL power unit

18

Soluzioni Speciali Special SolutionsMyLift millecinque

La nuova MYLIFT millecinque è un valido supporto alle attività lavorative che necessitano movimentazione verticale di volumi importanti.Questa soluzione, sempre più richiesta nell’ambito delle installazioni commerciali, produttive e pubbliche, garantisce le ormai note qualità del nostro prodotto standard unendole ad aree di carico superiori.

The new MYLIFT millecinque is a valuable help for the need of moving large volumes. This solution is studied for all the commercial, and production installations and it guarantees the well-know quality of our standard product.

MYLIFT millecinque

Conveniente Affordable

Affidabile Reliable

Sicura Safe

Elegante Elegant

Personalizzabile Customized

19

MyLift green

>

>>

CORSE - GIORNO / RUNS - DAY

70

60

50

40

30

20

10

1 2 3 4 5 6 ANNI DI VITA / YEARS OF LIFE

linea di vita / lcurve of life

BATTERIE 4 X 40 AhBATTERY 4 X 40 Ah

BATTERIE 4 X 24 AhBATTERY 4 X 24 Ah

BATTERIE 4 X 65 AhBATTERY 4 X 65 Ah

Per la piattaforma di ultima generazioneFor last generation home lifts

My Lift green è la piattaforma configurata con HOME LIFT ECO KIT, il sistema composto da Inverter, motore di ultima generazione ad alta efficienza e un pacco batterie. Il kit garantisce, oltre all’abbattimento delle correnti impegnate, il normale funzionamento in salita e discesa della cabina con passeggeri a bordo anche in caso di black out prolungato.Grazie all’innovativo sistema d’accumulo e gestione dell’energia, il kit consente di installare la piattaforma elevatrice in ogni unità abitativa senza richiedere interventi sulla linea elettrica (alimentazione 220V monofase con assorbimenti < 300W in fase di ricarica batterie).

My Lift green works with HOME LIFT ECO KIT, a kit based on Inverter,high efficiency last generation air motor and batteries. This kit guarantees the regular running up and down of the loaded car without power supply, overcoming long periods of blackout.Thanks to the innovative energy storing and managing system, allows to install home lifts everywhere without any changes in the power supply line (220V single-phase with current absorption <300W in battery charging).

Soluzioni Speciali Special Solutions

20

Il mercato delle piattaforme elevatrici mostra sempre più la necessità di presentare soluzioni personalizzate con particolare attenzione all’ambiente nelle quali viene installata. MyLift mrl è la piattaforma oleodinamica in configurazione MRL equipaggiata con kit MTW e destinata ad introdurre concetti di riduzione ingombri e di miglioramento dell’estetica.La soluzione MRL è costituita da una parte di comando dal design compatto (profondità massima 120 mm) e un profilo elegante: l’anta curva in alluminio anodizzato e le dimensioni contenute lo rendono adatto ad ogni ambiente, anche ai più ristretti, e dalla centralina oleodinamica con dimensioni compatte e dall’elevata silenziosità, che trova collocazione nel vano corsa e con i comandi di emergenza opportunamente remotati.

The lifting platform market asks for bespoke solutions, with particular attention to the installation positioning.MyLift mrl is the lifting platforms with MRL configuration, wich built the MTW kit that introduces significant space saving and aesthetic care. The MRL controller at landing has a compact design (max. depth 120 mm) and an elegant silhouette: the curved door made of anodized aluminium and the reduced dimensions make the controller suitable to every location, even the tiniest ones. The hydraulic power unit, thanks to its design and very low noise, can be positioned inside the platform shaft, with remoted emergency commands.

Soluzioni Speciali Special SolutionsMyLift mrl

21

MORIS Italia segue i propri clienti dal preventivo, al progetto, alla fornitura, all’assistenza tecnica

MORIS Italy follows its customer from quotation to design, supply, technical assistance

MORIS Italia pone la qualità del processo aziendale alla base del controllo e dello sviluppo del prodotto

Moris Italia bases the product control and development on company process quality

Servizi al cliente Service

Assistenza tecnica post vendita e ricambi Tutto ciò che serve all’installatore - manutentore per soddisfare le esigenze del cliente a portata di mano.Un servizio di assistenza tecnica post vendita attiva sia con supporto telefonico che con intervento diretto in cantiere, combinata alla disponibilità di parti di ricambio originali a magazzino sono gli ingredienti ottimali per mantenere le migliaia di impianti installati in tutto il mondo al top delle prestazioni in termini di comfort e funzionalità.

After-sales technical service and spare parts What is needed by the Customer’s installation/maintenance services is at a phone call/email away.We offer after sales service by phone, or directly on site, combined with swift and ample original spare parts availability, in order to correctly maintain over the thousands installations with MORIS hydraulics.

22

Struttura metallicaMORIS Italia è in grado di fornire un’ampia gamma di strutture metalliche per tutte le esigenze: dalla struttura in ferro a quella in alluminio, verniciata RAL o rivestita in acciaio, con vetri o pannelli, per installazione interna o esterna. Tutte le strutture sono conformi alla norma EN-1090.

Metal ShaftsMORIS Italy is able to provide a wide range of metal structures for all needs: from the iron to aluminum, RAL painted or coated stainless steel, with glasses or panels, for indoor or outdoor installation. All structures are compliant with the EN-1090.

24

MANOVRA UNIVERSALE - PORTE AUTOMATICHE TELESCOPICHE DI PIANO E DI CABINAAUTOMATIC LIFT - SLIDING CAR AND LANDING DOORS

VANO IN MURATURA / CONCRETE SHAFT

D

D

D

D

DD

C

C

A

A

AA

A A

C

C C C

C

C

C

C

BB B B

B BEE

E E

E E

CASTELLETTO / STEEL SHAFT

accesso singolo single entrance

accessi oppostiopposite entrances

accessi adiacentiadjacent entrances

600

750

800

900

900

1000

800

800

1000

1100

1300

1400

800

1200

1300

1400

1800

2500

1350

1550

1650

1800

2050

2200

1250

1650

1800

1900

2300

3000

C A B D E

600

750

800

800

900

900

1000

800

800

1000

1200

1100

1300

1400

1050

1200

1300

1200

1400

1800

2500

1500

1650

1750

1950

1900

2100

3000

1550

1800

1800

1750

1900

2400

3100

C A B D E

600

750

800

900

900

1000

800

800

1000

1100

1300

1400

1000

1200

1300

1400

1800

2500

1350

1600

1650

1800

2050

2200

1620

1820

1920

2020

2450

3150

C A B D E

accesso singolo single entrance

600

750

800

900

900

1000

800

800

1000

1100

1300

1400

800

1200

1300

1400

1800

2500

1200

1350

1450

1600

1850

2000

1150

1550

1650

1750

2200

2900

C A B D E

accessi oppostiopposite entrances

600

750

800

900

900

1000

800

800

1000

1100

1300

1400

1000

1200

1300

1400

1800

2500

1200

1350

1450

1600

1850

2000

1520

1720

1820

1920

2320

3020

C A B D E

accessi adiacentiadjacent entrances

600

750

800

800

900

900

1000

800

800

1000

1200

1100

1300

1400

1050

1200

1300

1200

1400

1800

2500

1350

1500

1600

1800

1750

2000

2150

1450

1650

1650

1550

1750

2200

2900

C A B D E

Caratteristiche tecniche Technical features

Per opzioni con porte a 2 o più ante centrali rivolgersi all’ufficio commerciale / For options with 2 or more central panels contact sales officePer opzioni con porte telescopiche a 3 ante rivolgersi all’ufficio commerciale / For options with 3 panels telescopic doors contact sales office

25

MANOVRA A UOMO PRESENTE - PORTE A BATTENTE AL PIANO SENZA PORTE IN CABINAHOLD TO RUN - MANUAL SWING DOORS AT LANDING WITHOUT CAR DOORS

VANO IN MURATURA / CONCRETE SHAFT

accessi oppostiopposite entrances

accesso singolosingle entrance

600

750

800

800

900

1200

1400

800

800

800

1000

1100

1300

1400

800

1200

1200

1300

1400

1800

2500

1150

1150

1200

1400

1500

1800

2000

900

1300

1300

1400

1500

2000

2700

C A B D E

accesso singolo - meccanica posterioresingle entrance - meccanica posteriore

600

750

800

800

900

900

800

800

800

1000

1100

1100

800

1200

1200

1300

1300

1400

1000

1000

1000

1200

1450

1450

1080

1480

1480

1650

1720

1820

C A B D E

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mm.N.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mmN.B. con porta a soffietto profondità vano +10 mmN.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. with folding door shaft depth + 10 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mmN.B. con porta a soffietto profondità vano +10 mmN.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. with folding door shaft depth + 10 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mmN.B. con porta a soffietto profondità vano +20 mmN.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. with folding door shaft depth + 20 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

D

C

A

B

E

D

C

C

A

B E

D

C

A

B

E

D

C

C

A

B EE

600

750

800

800

900

1200

1400

800

800

800

1000

1100

1300

1400

800

1200

1200

1300

1400

1800

2500

1150

1150

1200

1400

1500

1800

2000

840

1240

1240

1340

1440

1840

2540

C A B D E

accessi adiacentiadjacent entrances

600

700

800

800

900

1200

1400

800

800

1000

1200

1100

1300

1400

1000

1200

1300

1200

1400

1800

2500

1080

1080

1280

1480

1450

1720

2000

1100

1300

1400

1300

1500

2000

2700

C A B D E

26

600

750

800

800

900

1200

1400

800

800

800

1000

1100

1300

1400

800

1200

1200

1300

1400

1800

2500

1250

1350

1350

1550

1650

2000

2200

940

1340

1340

1440

1540

1960

2660

C A B D E

600

650

800

800

900

1100

1300

800

800

1000

1200

1100

1300

1500

1000

1200

1300

1200

1400

1800

2500

1200

1200

1400

1600

1600

1850

2100

1300

1450

1550

1450

1650

2150

2850

C A B D E

600

750

800

800

900

1200

1400

800

800

800

1000

1100

1300

1400

800

1200

1200

1300

1400

1800

2500

1250

1350

1350

1550

1650

2000

2200

1050

1450

1450

1550

1650

2150

2800

C A B D E

600

750

800

800

900

900

800

800

800

1000

1100

1100

800

1200

1200

1300

1300

1400

1050

1200

1250

1300

1550

1550

1200

1600

1600

1800

1920

2040

C A B D E

CASTELLETTO / STEEL SHAFT

MANOVRA A UOMO PRESENTE - PORTE A BATTENTE AL PIANO SENZA PORTE IN CABINAHOLD TO RUN - MANUAL SWING DOORS AT LANDING WITHOUT CAR DOORS

accessi oppostiopposite entrances

accesso singolosingle entrance

accesso singolo - meccanica posterioresingle entrance - meccanica posteriore

accessi adiacentiadjacent entrances

D

C

A

B

E

D

C

A

B

E

C

D

C

A

B E

D

C

C

A

B E

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mm.N.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mmN.B. con porta a soffietto profondità vano +10 mmN.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. with folding door shaft depth + 10 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mmN.B. con porta a soffietto profondità vano +10 mmN.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. with folding door shaft depth + 10 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

Disponibile anche con porte a soffietto in cabina, porte luce max 1040 mmN.B. con porta a soffietto profondità vano +20 mmN.B. porte a 2 ante a battente per luce >1200 mm

Also available with folding doors in the cabin, net span max 1040 mmN.B. with folding door shaft depth + 20 mmN.B. door 2 hinged doors for net span >1200 mm

27

VEG

A M

AN

UA

LE

MAN

UAL

VEG

A

-

oo

oo

o

oo

o

o

oo

oo

oooo

o

s

ss

s

s

s

s

s

s

s

---

SIR

IO M

AN

UA

LE

MAN

UAL

SIR

IO

oo

o

o

oo

oo

oooo

oo

oo

s

ss

s

s

s

s

s

o

s

s-

-

---

SIR

IO S

EM

IAU

TOM

ATIC

A

SEM

IAU

TOM

ATIC

SIR

IO

--

oo

o

oo

o

o

oo

oo

oooo

os

s

ss

s

s

s

s

s

s

-

-

-

-

SIR

IO A

UTO

MAT

ICA

AU

TOM

ATIC

SIR

IO

oo

oo

o

oo

o

o

oo

oo

SP

s

s

s

s

ss

s

s

s

-

-

-

------

VEG

A S

EM

IAU

TOM

ATIC

A

SEM

IAU

TOM

ATIC

VEG

A

---

s

oo

o

oo

o

o

oo

oo

oooo

o

o

ss

s

s

s

s

s

s

s

-

-Manovra automatica / Automatic movement

Manovra uomo presente / Hold to run

Manovra automatica dal piano / Automatic movement from the floor OP

Ritorno automatico al piano e riapertura porte (autom e semiautom) / Emercency return to the floor and door opening

Fotocellula a doppio sensore all’ingresso/ Photocell double sensor on entrance

Fotocellula tutta altezza (barriera elettronica) / Full electronic curtain

Fotocellula sensori multipli / Multi-sensor photocell

Armadietto macchinario / Box for machinery

Centralina HL2V / 2 speed HL power unit

Centralina HL - HL2V con motore in olio / 2 speed HL - HL power unit with oil motor

Predisposizione per collegamento telefonico / Arrangement for phone connection

Dispositivi di comunicazione interni o esterni / Indoor or outdoor intercom

Colonna pulsantiera in F12PPS / C.O.P. skinplate F12PPS

Colonna pulsantiera in acciaio inox SB o similare / C.O.P stainless steel

Cielino a richiesta / Floor on demand

Display cabina e/o piani / Car and or floor display

Corrimano tondo in alluminio / Alloy round handrail

Corrimano speciali / Special handrail

Pareti cabina in lampre / Skinplate car wall

Pareti cabina in laminato plastico o materiali speciali / Special car walls (laminated, steel, others)

Specchio mezza parete o altezza intera / Half or full mirror

Parete ½ cristallo o cristallo intero (senza rompitratta) / Half wall glass or full glass

Struttura metallica in acciaio antiruggine o RAL / Iron structure

Struttura in alluminio anodizzato o RAL / Alloy structure

Porta a battente con fondo protettivo, vetro piccolo / Swing door, little glass, prime coat

Porta battente cieca, vetro medio o panoramica / Swing door full glass, medium glass, no glass

Porta battente alluminio panoramica, finiture varie / Alloy door

Verniciatura RAL / RAL painting

Trattamenti protettivi per esterno / Speacial painting or treatment for outdoor

Porta di cabina a soffietto pannelli alluminio / Folding door with alloy panels

Porta di cabinq a soffietto esecuzione speciale / Folding door special

Porta automatica telescopica / Automatic sliding door

o

SP

s

-

MyLift è disponibile in un’ampia gamma di soluzioni, di seguito forniamo una breve tabella riepilogativa delle dotazioni di serie e delle opzioni.

Per opzioni aggiuntive contattateciFor additional options, contact us

Di serie / StandardOpzionale / OptionNon disponibile / Not availableSpecifiche a preventivo / Features on demand

LEGENDA / LEGEND

Mylift is available in a wide range of solutions, below we provide a brief summary table of standard equipment and options.

Portata / Duty load

Velocità / Speed

Trazione / Traction

Fermate / Stops

Ingressi in cabina / Car accesses

Corsa / Travel

Tensione / Tension

Potenza motore / Motor power

Testata / Head

Fossa / Pit

Fino a 1500 Kg / Up to 1500 Kg

0,15 m/s (marchio CE) / 0,15 m/s (EC Mark)

Idraulica 2:1 / Hydraulic 2:1

Fino a 8 / Up to 8

Fino a 3 in base al modello / Up to 3 depending by the model

Max 17 m / Max 17 m

230 V monofase o 230/400 V trifase / 230 V single phase or 230/400 V three phases

Da 1 hp (0,75 kW) fino a 8 hp (6 kW) / From 1 hp (0,75 kW) up to 8 hp (6 kW)

Da 2250 a 2700 mm, secondo modello / Depending by the type, min 2250 max 2700 mm

Min 160 max 450 mm / Min 160 max 450 mm

Dati tecnici Technical data

MORIS ITALIA SRL Sede legale // Legal head office

Via Perin Del Vaga, 12 - 20156 Milano

Sede operativa // HeadquartersVia Per Cadrezzate, 21/C - 21020 Brebbia (Va)

rev. 03 - 03/16

Azienda con sistema di gestione qualitàCertificato da DNV GL

= ISO 9001 =

PIATTAFORME ELEVATRICI MYLIFTAi sensi delle Direttive Comunitarie 2006/42/CE

Le foto, i disegni e i colori hanno valore indicativo e non vincolante.Moris italia si riserva di apportare modifiche senza preavviso.

Factory with system of certified quality Certification DNV GL

= ISO 9001 =

LIFTING PLATFORMS MY LIFTAccording to the EC Directives 2006/42/CE

Pictures, drawings, colours and other characteristics may change without warning

Ascensore con fossa e testata ridottaHydraulic lift with low headroom and pit