PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni...

26
PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO Anno scolastico 2016/2017 Consiglio di Classe ______ IV FT__________ Docente _____Alessandra Cannistrà ______ Disciplina ______Spagnolo_______ Visto: Il Dirigente Scolastico _________________

Transcript of PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni...

Page 1: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

PIANO DI LAVORO

DI

SPAGNOLO

Anno scolastico 2016/2017

Consiglio di Classe ______ IV FT__________

Docente _____Alessandra Cannistrà ______

Disciplina ______Spagnolo_______

Visto: Il Dirigente Scolastico

_________________

Page 2: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 3: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

SITUAZIONE DI PARTENZA La classe IV della sezione FT dell’indirizzo Relazioni Internazionali per il Marketing è composta da dieci

alunni, quattro ragazzi e sei ragazze.

L'atteggiamento della classe è positivo: gli alunni sono rispettosi delle regole e delle consegne, l'attenzione

è costante e l'interesse nei confronti della disciplina è notevole.

Per quanto attiene il livello linguistico, il gruppo classe si attesta ad un livello medio-basso. Nello

specifico, si evidenziano particolari lacune concernenti l'aspetto grammaticale e culturale della lingua

spagnola.

FINALITÀ GENERALI PREVISTE DALLE LINEE GUIDA

Il docente di “Terza Lingua Straniera” concorre a far conseguire allo studente, al termine del percorso

quinquennale dell’istruzione tecnica i risultati di apprendimento relativi al profilo educativo, culturale e

professionale: utilizzare i linguaggi settoriali delle lingue straniere previste dai percorsi di studio per interagire

in diversi ambiti e contesti di studio e di lavoro; stabilire collegamenti tra le tradizioni culturali locali,

nazionali ed internazionali sia in una prospettiva interculturale sia ai fini della mobilità di studio e di lavoro;

utilizzare le reti e gli strumenti informatici nelle attività di studio, ricerca e approfondimento disciplinare.

I risultati di apprendimento sopra riportati in esito al percorso quinquennale costituiscono il riferimento delle

attività didattiche della disciplina nel secondo biennio e quinto anno. La disciplina, nell’ambito della

programmazione del Consiglio di classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di

apprendimento, relativi all’indirizzo, espressi in termini di competenza:

• redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni

professionali;

• individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei

contesti organizzativi e professionali di riferimento

• utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie

espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete

• utilizzare i sistemi informativi aziendali e gli strumenti di comunicazione integrata d’impresa, per realizzare

attività comunicative con riferimento ai differenti contesti.

Nel secondo biennio e quinto anno il docente della “Terza lingua straniera”, nella propria azione didattica ed

educativa, crea situazioni di apprendimento tali da consentire allo studente di ottenere un grado di competenza

al livello di “utilizzatore indipendente”2 (almeno B1) secondo la descrizione del Quadro comune europeo di

riferimento (QCER). L’acquisizione progressiva della terza lingua con opportuni raccordi con le altre

discipline linguistiche, favorisce il trasferimento di competenze, abilità e conoscenze già acquisite, in

un’ottica di educazione plurilinguistica. Nel quinto anno si introduce l’apprendimento delle microlingue di

Page 4: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 5: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

settore. Gli studenti utilizzano inoltre gli strumenti multimediali e digitali per realizzare attività comunicative

riferite ai diversi contesti di studio e di lavoro. Per l’apprendimento di lingue con alfabeti non latini o con

ideogrammi, il docente cura l’acquisizione progressiva della scrittura e concentra il processo didattico nel

secondo biennio soprattutto sulle abilità comunicative orali. Nel quinto anno si favorisce l’acquisizione di

competenze anche parziali nell’ambito della comprensione e della produzione scritta. I livelli di conoscenza e

abilità tengono conto, secondo i casi, delle caratteristiche precipue della lingua scelta e sono adeguati al

contesto della situazione di apprendimento. L’articolazione dell’insegnamento di “Terza lingua straniera” in

conoscenze e abilità, è di seguito indicata quale orientamento per la progettazione didattica del docente in

relazione alle scelte compiute nell’ambito della programmazione collegiale del Consiglio di classe.

Conoscenze

Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione

al contesto e agli interlocutori. Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e

intonazione della frase, ortografia e punteggiatura. Strategie per la comprensione del senso generale e di

informazioni specifiche e prevedibili di testi e messaggi semplici e chiari, scritti, orali e multimediali, su

argomenti noti inerenti l’ esperienza personale. Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad attività

ordinarie, di studio e lavoro. Tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali. Strutture morfosintattiche di

base adeguate alla produzione di testi semplici e brevi, scritti e orali, riferiti ad eventi ed esperienze personali.

Aspetti socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua.

Abilità

Scambiare informazioni di routine e su argomenti di interesse personale, quotidiano o di studio, usando

strategie compensative. Utilizzare appropriate strategie per comprendere informazioni specifiche e prevedibili

in messaggi chiari, brevi, scritti e orali, relativi ad argomenti noti e di immediato interesse personale e

quotidiano. Utilizzare un repertorio lessicale ed espressioni di base relativo ad attività ordinarie, di studio e

lavoro. Produrre testi brevi e semplici, scritti e orali su esperienze personali e situazioni di vita quotidiana.

Distinguere e utilizzare gli elementi strutturali della lingua in testi comunicativi scritti, orali e multimediali.

Utilizzare i dizionari monolingui e bilingui, compresi quelli multimediali.

Page 6: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 7: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

PROFILO GENERALE E COMPETENZE ATTESE ALLA FINE DEL PERCORSO ANNUALE

IN RELAZIONE A QUANTO DEFINITO NEL DIPARTIMENTO

Nell’ambito della competenza linguistico-comunicativa, lo studente comprende testi orali e scritti su

argomenti noti inerenti la sfera personale e sociale; produce testi orali e scritti per descrivere in modo

semplice persone e situazioni; partecipa a brevi conversazioni e interagisce in semplici scambi su

argomenti noti di interesse personale; scrive testi e lettere su temi conosciuti e di interesse personale;

riflette sulla fonologia, morfologia, sintassi, lessico della lingua spagnola e sulle funzioni linguistiche,

anche in un’ottica comparativa con la lingua italiana.

Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale ispanofono, lo studente comprende e

analizza aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito

sociale; analizza testi orali, scritti su argomenti di interesse personale e sociale; confronta aspetti della

propria cultura con aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui la lingua è parlata.

DECLINAZIONE DELLA PROGRAMMAZIONE PER LA CLASSE IN RELAZIONE

ALLO SVOLGIMENTO MODULARE PREVISTO DAL DIPARTIMENTO

MODULO 1 Titolo: Me robaron la cartera Ottobre

Funzioni linguistiche

• Presentare una denuncia

• Ordinare un racconto

• Raccontare una sequenza di avvenimenti

• Descrivere situazioni e persone del passato

Funzioni linguistiche

• Chiedere e dire la data

• Raccontare al passato

• Situare fatti nel passato

• Parlare di avvenimenti passati

Strutture grammaticali

• Pretérito imperfecto

• Pretérito pluscuamperfecto

• Pretérito indefinido

• Verbi con cambiamenti ortografici

• Verbi in -ir che dittongano e con alternanza vocalica

• Verbi con pretérito indefinido irregolare

• Aggettivi e pronomi indefiniti (I)

Lessico

Page 8: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 9: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

• Polizia e investigatori

• La delinquenza

Cultura

• Detectives y policías de la literatura española

• Cenni sulla politica della Spagna

MODULO 2 Titolo: ¿Te has hecho daño? Ottobre - Novembre

Funzioni linguistiche

• Parlare della salute ed esprimere sensazioni fisiche

• Dare consigli a qualcuno che si è ammalato

• Reagire davanti a una notizia

• Parlare di avvenimenti passati e recenti

Strutture grammaticali

• Aggettivi e pronomi indefiniti (II)

• Differenze d’uso tra pretérito perfecto e pretérito indefinido

Lessico

• Il corpo umano

• Modi di dire con le parti del corpo

• Malattie

• Medicine

Cultura

• Bailes

MODULO 3 Titolo: Mañana será un buen día Novembre - Dicembre

Funzioni linguistiche

• Leggere il futuro

• Fare previsioni meteorologiche

• Esprimere dubbio e formulare ipotesi

Strutture grammaticali

• Futuro semplice e composto

• Futuro irregolare

• Entre / Dentro de

• Il neutro

Lessico

Page 10: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 11: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

• I segni zodiacali

• Il tempo atmosferico

• Il clima

• Marcatori temporali del futuro

Cultura

• El desierto de Almería

• Los climas de España

MODULO 4 Titolo: Querría una habitación doble Dicembre - Gennaio

Funzioni linguistiche

• Prenotare un albergo

• Richiedere un servizio o chiedere un favore

• Protestare, esprimere reclami

• Chiedere e dare consigli

Strutture grammaticali

• Condizionale semplice e composto

• Usi del condizionale

• I relativi

Lessico

• L’hotel

• Forme per esprimere un reclamo

Cultura

• Las ciudades Patrimonio de la Humanidad

MODULO 5 Titolo: Acabo de volver de viaje Gennaio

Funzioni linguistiche

• Prenotare un viaggio

• Richiedere un servizio

Strutture grammaticali

• Perifrasi con infinito

• Perifrasi con gerundio

• Perifrasi di participio

Page 12: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 13: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

Lessico

• I viaggi

• I mezzi di trasporto

Cultura

• La economía de España y el turismo

• El Camino de Santiago

MODULO 6 Titolo: Aquí se habla español Febbraio

Funzioni linguistiche

• Esprimere impersonalità

• Esprimere condizioni possibili

Strutture grammaticali

• La frase passiva e la pasiva refleja

• Il presente del congiuntivo dei verbi regolari e irregolari

Lessico

• Il linguaggio giovanile

• Le lingue della Spagna

Cultura

• Diversità linguistica in America Latina

• Le lingue parlate in Spagna

• Il linguaggio giovanile

MODULO 7 Titolo: No quebrantes las reglas Marzo

Funzioni linguistiche

• Dare ordini e proibire

• Chiedere e concedere permessi

• Augurare

Strutture grammaticali

• Imperativo affermativo e negativo

Lessico

• Le feste popolari

Cultura

• Feste spagnole e sudamericane

Page 14: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 15: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

MODULO 8 Titolo: Dice que envíe mi currículum Aprile

Funzioni linguistiche

• Trasmettere un’informazione

• Richiedere un’informazione commerciale

• Elaborare il proprio curriculum vitae

Strutture grammaticali

• Il discorso indiretto

• Diminutivi, aumentativi e dispregiativi

Lessico

• Il mondo del lavoro

Cultura

• Il curriculum vitae

• La lettera di presentazione

• Il colloquio di lavoro

• I giovani e il futuro

INTERVENTI SPECIFICI DI RIALLINEAMENTO E RECUPERO PROGRAMMATI IN

RELAZIONE ALLA SITUAZIO NE DI PARTENZA

Sono stati attivati interventi di recupero attraverso la somministrazione di esercizi di consolidamento,

ripasso, puntualizzazione a richiesta e attività da svolgere a coppie.

MODULI INTERDISCIPLINARI

È stato previsto il seguente modulo interdisciplinare (riguardante le lingue straniere): “Il curriculum e la

lettera di presentazione” .

SCELTE DIDATTICHE

Prendendo in considerazione i bisogni educativi e relazionali degli studenti, col fine di favorire lo sviluppo

e l’integrazione tra le competenze saber, saber hacer, saber ser si adotteranno le seguenti metodologie:

∙ Il método comunicativo con il fine di favorire l’apprendimento dell’allievo focalizzandosi

principalmente sulla funzione comunicativa del linguaggio. Lo studente verrà coinvolto in processi

comunicativi significativi che lo rendono “protagonista” e ne enfatizzano i bisogni comunicativi.

∙ El método heurístico . Saranno proposte attività di ricerca individuali per facilitare la scoperta

autonoma da parte dell’allievo di alcuni tratti salienti della civilización , per stimolare la curiosità e

l’interesse nei confronti della cultura spagnola approfondendone al contempo la conoscenza.

Page 16: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 17: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

∙ El aprendizaje cooperativo y en pareja per garantire numerosi stimoli, per imparare attraverso il

reciproco supporto e/o compensazione, per assicurare la distribuzione delle competenze nonché la

variazione nell’uso delle abilità.

∙ La didáctica multisensorial , basata sulla sollecitazione multipla dei sensi, al fine di rispettare non

solo la differenza negli stili cognitivi e le diverse intelligenze degli allievi, ma anche di migliorare

contemporaneamente il livello d’attenzione. Si farà uso delle strumentazioni informatiche, di realia e del

laboratorio di lingua presente all’interno dell’istituto.

Le tecniche adottate si differenzieranno per abilità linguistiche:

∙ Tecniche d’ ascolto: abbinamento, problem-solving , cloze , completamento, canzoni, domande

chiuse/aperte, scelta multipla, griglie e tabelle, riassunti, parafrasi, traduzioni, dettati, dictogloss.

∙ Tecniche di lettura: abbinamento, transcodificazione, creazione di domande, continuazione di un

testo, creazione di un titolo.

∙ Tecniche di produzione scritta: composizioni, traduzioni, dettato, domande aperte, prendere

appunti, parafrasi.

∙ Tecniche di produzione orale: descrizione d’immagini/persone/oggetti/luoghi, dialoghi,

drammatizzazioni, juegos de rol, attività di discussione.

STRUMENTI DIDATTICI

Verranno adoperati diversi strumenti didattici al fine di rendere sempre varia e stimolante l’offerta

formativa. Tenuto conto delle risorse disponibili, si utilizzeranno: il libro di testo (¡Acción B) con le

relative risorse digitali, la lavagna, il computer e internet, il materiale audio-visivo e materiale aggiuntivo

(realia ).

RELAZIONI CON GLI ALUNNI

Nella relazione con gli alunni il docente esaminerà costantemente la comunicazione in tutti i suoi aspetti

(verbale/paraverbale/non verbale). I rapporti all’interno del contesto classe saranno improntati sul dialogo e

sul reciproco rispetto. Verranno previsti momenti di riflessione su aspetti emotivo-affettivi, soggettivi e

interpersonali volti a facilitare la crescita e la maturità dell’allievo .

VERIFICA E VALUTAZIONE

Tipo di verifica Scansione temporale Criteri di valutazione

Page 18: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 19: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

Prove scritte Almen o due a trimestre, almeno tre

a pentamestre

La valutazione sarà formativa e

sommativa

Prove orali Almeno una a trimestre, almeno

due a pentamestre

RECUPERO E APPROFONDIMENTO

Recupero

curricolare

Saranno tutelati i ritmi individuali d’apprendimento mediante attività

finalizzate a rivedere, risistemar e e consolidare le conoscenze acquisite

e a sviluppare la competenza linguistica. L’attività di recupero, qualora

sia necessaria, verrà svolta in itinere al termine di ogni unità didattica e

dopo le verifiche.

L’eventuale assegnazione di attività supplementari agli alunni con

difficoltà verrà annotata sul registro personale del docente.

Recupero

extra-curricolare

Previsto

Approfondimento

e valorizzazione

delle eccellenze

Previsto

GRIGLIE/RUBRICHE DI VALUTAZIONE DI RIFERIMENTO GENERALE

Le prove di verifica scritte sono valutate con l’uso di griglie o tabelle di misurazione i cui criteri e

parametri sono preventivamente esplicitati agli studenti.

Per esprimere il voto negli scrutini si tiene conto dei seguenti elementi:

∙ esiti delle singole prove (che non si traducono necessariamente in una media aritmetica);

∙ evoluzione del profitto rispetto alla situazione iniziale;

∙ impegno e costanza nel lavoro individuale;

∙ qualità della partecipazione al lavoro in classe (attenzione e interventi);

∙ frequenza.

GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELLE PROVE OGGETTIVE SCRITTE

Page 20: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 21: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

Il voto viene attribuito secondo una scala che va da 1 a 10 dove la sufficienza corrisponde al 70% delle

forme corrette. Per ottenere il voto finale, si divide il numero di forme corrette presente nella prova per il

numero delle forme totali. Il risultato ottenuto è dato dalla percentuale associata ad un dato voto. La prova

non svolta sarà valutata con voto 1 (si veda la tabella n° 1).

TAB. 1

100-99 → 10

98-96 → 9 ½

95-93 → 9

92-90 → 8 ½

89-86 → 8

85-82 →7 ½

81-78 →7

77-74 →6 ½

73-70 →6

69-64 →5 ½

63-57 →5

56-50 →4 ½

49-43→ 4

42-36 →3 ½

35-29 →3

28-20 → 2 ½

19-9 → 2

8-1 → 1 ½

0 →1

GRIGLIA DI VALUTAZIONE DELL'ESPRESSIONE ORALE

Page 22: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 23: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

Gli indicatori relativi alla conoscenza dei contenuti e alla loro organizzazione non verranno presi in

considerazione nel caso di interazioni orali su temi della vita quotidiana, o nel caso di simulazione di dialoghi.

10→ Comprende immediatamente e completamente i messaggi orali, anche nuovi e prodotti a velocità elevata.

Produzione eccellente (nessun errore). Sa riprodurre fedelmente l'intonazione e i suoni di parole e frasi

esprimendosi con assoluta fluidità. Usa un lessico corretto, vario e molto ricco, sempre adeguato al contesto.

Mostra un'ottima conoscenza del contenuto che risulta vario, articolato ed approfondito, con apporti personali.

Manifesta spirito critico e un’ottima rielaborazione personale. Sa effettuare collegamenti e/o riferimenti ad altre

discipline.

9 →Comprende subito i messaggi orali prodotti a velocità normale ed elevata. Si esprime in modo molto fluido

e con rari errori; la pronuncia è chiara e sempre corretta. Usa un lessico corretto, adeguato e vario. Mostra una

conoscenza del contenuto completa, sicura e approfondita. Sa organizzare il contenuto in modo coerente e

personale. Mostra spirito critico ed è capace di effettuare collegamenti.

8→ Comprende con prontezza i messaggi orali prodotti a velocità normale. Produzione fondamentalmente

corretta (pochi errori grammaticali non gravi). Si esprime in modo scorrevole, con buona pronuncia. Usa un

lessico corretto, adeguato e abbastanza vario. Mostra una conoscenza completa del contenuto. Sa organizzare il

contenuto e riesce a rielaborare con un certo spirito critico.

7 →Comprende il significato di messaggi orali prodotti a velocità normale e usa strutture sintattiche semplici.

Si esprime in modo abbastanza scorrevole, con pronuncia e intonazione accettabili. Usa un lessico corretto, ma

in alcune occasioni limitato; la grammatica è abbastanza corretta. Mostra una conoscenza abbastanza completa

del contenuto, con qualche esitazione. Sa presentare il contenuto in modo ordinato e riesce ad elaborare in

modo semplice, ma con una certa consapevolezza.

6→ Comprende con qualche esitazione il significato di messaggi orali prodotti a velocità normale relativi a

situazioni di vita quotidiana ed argomenti trattati. Si esprime in modo semplice, ma abbastanza corretto, con

alcuni errori che permettono comunque la comprensione del messaggio. La fluidità del discorso è sufficiente e

la pronuncia sommaria, ma fondamentalmente corretta. Usa un lessico povero, ma sostanzialmente corretto.

Conosce l'argomento nelle informazioni essenziali. Presenta i contenuti essenziali in modo sufficientemente

ordinato e organizzato. Sa effettuare una minima rielaborazione o dei collegamenti, se guidato.

5 →Comprende con qualche difficoltà. Le strutture risultano talvolta scorrette (diversi errori); riesce ad

esprimere il messaggio con scarsa fluidità e alcuni errori di pronuncia. Usa un lessico ripetitivo, a volte non

appropriato e non sempre corretto. Conosce l'argomento in modo incompleto e/o superficiale e /o con qualche

errore. Organizza il contenuto in modo un po' schematico. Non sa operare collegamenti.

4→ Comprende con molta difficoltà. Evidenti lacune nell’applicazione delle strutture, molti errori

grammaticali, alcuni gravi e messaggio poco comprensibile. Si esprime con pause, molte incertezze e diversi

errori di pronuncia. Usa un lessico povero, ripetitivo, in più punti scorretto. Conosce l'argomento in modo

Page 24: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •
Page 25: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •

semplicistico, lacunoso e con errori. Contenuto molto schematico, disordinato, incompleto; non mostra di saper

rielaborare.

3 →Comprende solo a tratti qualche vocabolo o spezzone di frase. Non sa applicare la maggior parte delle

strutture (numerosissimi errori, per lo più consistenti), non si fa capire. Si esprime con continue interruzioni,

pause ed esitazioni e sbaglia continuamente la pronuncia. Usa un lessico lacunoso e scorretto, mancante anche

di elementari espressioni di base. Conosce l'argomento in modo frammentario, gravemente lacunoso e/o con

svariati errori. Non sa organizzare il contenuto. Non arriva ad alcuna rielaborazione, neanche se aiutato.

1-2 →Non comprende. Non sa usare le strutture morfosintattiche. Sbaglia completamente la pronuncia dei

pochi termini isolati che riesce a dire. Non possiede bagaglio lessicale, si limita a qualche parola non pertinente

o qualche frase incoerente.

N.B. Le suddette griglie verranno modificate e adattate in relazione alle singole prove.

Page 26: PIANO DI LAVORO DI SPAGNOLO - istitutomattei.bo.it · • Leggere il futuro • Fare previsioni meteorologiche • Esprimere dubbio e formulare ipotesi Strutture grammaticali •