LC-32GA5E LC-26GA5E ENGLISH per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la...
Transcript of LC-32GA5E LC-26GA5E ENGLISH per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la...
LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRANÀ CRISTAUX LIQUIDES (LCD)LCD-KLEURENTELEVISIETELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO
SHARP CORPORATION
LC
-26GA
5E L
C-37G
A5E
LC
-32GA
5E
Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España
TINS-B568WJZZ04P11SPG
OP
ER
AT
ION
MA
NU
AL
MA
NU
AL
E D
I IST
RU
ZIO
NI
BE
DIE
NU
NG
SA
NL
EIT
UN
GG
EB
RU
IKS
AA
NW
IJZIN
G
LC-26GA5ELC-32GA5ELC-37GA5E
MO
DE
D’E
MP
LO
IM
AN
UA
L D
E M
AN
EJO
B5
68
WJ
ZZ
1
EN
GLI
SH
FR
AN
ÇA
ISD
EU
TS
CH
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SE
SP
AÑ
OL
A
(100)
(100
)
(50)
[200
] / (
(200
))
[115
] / (
(104
))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556
) / [
638]
/ ((
707)
)
(407
) / [
479]
/ ((
548)
)
(504
) / [
576]
/ ((
645)
)(5
2) /
[62]
/ ((
62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355
) / [
400]
/ ((
435)
)
108(663) / [795] / ((917))
(57) /[109] /((109))
(320
,6)
/ [39
5,1]
/ ((
463,
8))
(320
.6)
/ [39
5.1]
/ ((
463.
8))
3,1
3.1
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-26/32/37GA5E
LC-26GA5E LC-32/37GA5E
( ) : LC-26GA5E[ ] : LC-32GA5E
(( )) : LC-37GA5E
: LC-26/32/37GA5E
1
Indice
ITA
LIA
NO
Indice ……………………………………………………… 1Caro cliente SHARP ……………………………………… 2Importanti precauzioni di sicurezza ………………… 2Accessori forniti ………………………………………… 2Preparativi ………………………………………………… 3
Impostare il televisore ………………………………… 3Inserimento delle pile ………………………………… 4Uso del telecomando ………………………………… 4 Precauzioni da adottare con il telecomando … 4
Nomi dei componenti …………………………………… 5Telecomando ………………………………………… 5Televisore (vista frontale) …………………………… 6Televisore (vista posteriore) ………………………… 6
Guardare la televisione ………………………………… 7Accensione …………………………………………… 7Spegnimento ………………………………………… 7Standby/On …………………………………………… 7Istallazione iniziale automatica ……………………… 7
Funzioni del menu ……………………………………… 8Tasti del menu ………………………………………… 8Menu su schermo …………………………………… 8Menu IMMAGINE ……………………………………… 9
Uso del menu IMMAGINE ……………………… 9LIVELLI …………………………………………… 9
MODO IMMAG. ……………………………… 9Regolazione dell’immagine
(CONTRASTO/STD/COLORE/DEFINIZIONE) … 9AVANZATE ………………………………………… 10
IMPOST. I/P ………………………………… 10COMP. MOVIMENTO
(COMPENSAZIONE DEL MOVIMENTO) … 10FILTRO A PETTINE ………………………… 10RIDUZ. RUMORE
(RIDUZIONE DEI RUMORE) ………… 10CONTRASTO DINAM. (CONTRASTO DINAMICO) …… 10RETROILLUM. ……………………………… 10GAMMA DIN. (GAMMA DINAMICA) ……… 10BIANCO E NERO …………………………… 10TEMPE. COLOR …………………………… 10TONALITÀ (NTSC) ………………………… 10
Menu AUDIO …………………………………………… 11Uso del menu AUDIO …………………………… 11EFFETTI …………………………………………… 12
AUDIO EFFETTI ……………………………… 12LIVELLI …………………………………………… 12
ALTOPARLANTI ……………………………… 12VOLUME ………………………………… 12BILANCIAMENTO ……………………… 12SONORITÀ ……………………………… 12VOLUME AUTOMAT. …………………… 12BASSI DINAM. ………………………… 12
ESTERNO …………………………………… 12VOLUME SCART ……………………… 12VOLUME AV …………………………… 12
EQUALIZZ. ……………………………………… 13STEREO …………………………………………… 13
ALTOPARLANTI ……………………………… 13AV……………………………………………… 13IDENTIF. AUDIO …………………………… 13
Menu FUNZIONI ……………………………………… 14Uso del menu FUNZIONI ……………………… 14TIMER ……………………………………………… 16
DATA/ORA …………………………………… 16TIMER ON (Timer di accensione) ………… 16TIMER OFF (Timer di spegnimento) ……… 16RADIO/TV …………………………………… 16
MANUALE D’ISTRUZIONI
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
ITALIANO
• Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebbero essere leggermente diverserispetto alle operazioni reali.
• Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-32GA5E.
LIMITE. VOLUME …………………………… 16AV-LINK …………………………………………… 17
CONTR. AVL ………………………………… 17TIMER AVL …………………………………… 17
DATA …………………………………… 17INIZIO …………………………………… 17ARRESTO ……………………………… 17MODALITÀ ……………………………… 17VELOCITÀ ……………………………… 17
DEMO ……………………………………………… 17BLOC. FAM. ……………………………………… 18
BLOCCA TUTTI ……………………………… 18TIPO ……………………………………… 18INIZIO …………………………………… 18ARRESTO ……………………………… 18
BLOCCA PROGR. …………………………… 18TIPO ……………………………………… 18PROGRAMMA ………………………… 18INIZIO/ARRESTO ……………………… 18
CAMBIARE PIN ……………………………… 18ELIMINA BLOCCO ………………………… 18
Menu CONFIGURAZIONE …………………………… 19Uso del menu CONFIGURAZIONE …………… 19INST. AUTOMATICA ……………………………… 19SINTONIA MANUALE …………………………… 19
TIPO ………………………………………… 19SISTEMA ……………………………………… 19CANALE ……………………………………… 20MODALITÀ …………………………………… 20SINT. FINE …………………………………… 20RICERCA …………………………………… 20
MODIFIC ………………………………………… 20IMPOST. GENER. ………………………………… 21
LINGUA OSD ………………………………… 21IMPOST. FABBRICA ………………………… 21CAR. TELETESTO …………………………… 21WSS (Wide Screen Signaling)……………… 21ROTAZIONE ………………………………… 21
IMPOSTAZIONE AV ……………………………… 21CONTROLLO ALIMENTAZIONE ……………… 21
GEST. ALIM. ………………………………… 21NIENTE SEGNALE OFF …………………… 21NIENTE DISATTIV. …………………………… 21
Uso di apparati esterni …………………………………… 22EXT 1 …………………………………………………… 22EXT 2 …………………………………………………… 22EXT 3 …………………………………………………… 23EXT 4 …………………………………………………… 23PC INPUT ……………………………………………… 23
Impostazioni per utili regolazioni ……………………… 24Regolazione della modalità PC INPUT ……………… 24
Regolazioni IMMAGINE/AUDIO ………………… 24Posizione del’immagine ………………………… 24Tabella di compatibilità PC ……………………… 24
Regolazione della modalità HD ……………………… 24Schermata del menu radio FM ……………………… 25MODALITÀ WIDE ……………………………………… 25
Selezione manuale ……………………………… 25Selezione automatica …………………………… 25
Funzioni utili ……………………………………………… 26Funzione televideo …………………………………… 26
Appendice ………………………………………………… 27Risoluzione dei problemi……………………………… 27Dati tecnici …………………………………………… 28DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ………………… 28CANALE REALE CORRISPONDENTE ……………… 29
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 4:00 PM1
2
Accessori forniti
Importanti precauzioni di sicurezza
Grazie per aver acquistato il televisore a colori LCD SHARP. Per garantire la sicurezza e molti anni di unfunzionamento del vostro apparato senza problemi si prega di leggere attentamente le Avvertenze Importantidi Sicurezza prima di utilizzare questo apparato.
Caro cliente SHARP
• Pulizia—Scollegare il cavo dell’alimentazione elettrica dalla presa prima di pulire l’apparato. Usare un pannoumido per pulire l’apparato. Non usare liquidi o spray per la pulizia.
• Acqua e umidità—Non utilizzare l’apparato vicino a dell’acqua, come vasca da bagno, lavandino, lavello,lavanderia, piscina o in luoghi umidi.
• Non collocare bicchieri o altri contenitori pieni d’acqua su questo apparato.L’acqua potrebbe rovesciarsi sull’apparato provocando incendi o corto circuiti.
• Collocazione—Non collocare l’apparato su carrelli, supporti, cavalletti o tavoli instabili. Ciòpotrebbe provocare cadute dell’apparato con conseguenti danni personali o all’apparato.Utilizzare esclusivamente carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli consigliati dal fabbricanteo venduto insieme all’apparato. Se si appende l’apparato ad una parete, assicurarsi di seguire le istruzioni delfabbricante. Utilizzare solo gli strumenti di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Se si sposta l’apparato collocato su di un carrello, lo si deve muovere con estrema cautela.Arresti improvvisi, eccessiva forza e un pavimento irregolare potrebbero provocare la cadutadell’apparato dal carrello.
• Ventilazione—I fori e altre aperture dell’unità centrale sono state progettate per la ventilazione.Non coprire o bloccare questi fori e aperture poiché una scarsa ventilazione potrebbe provocare unsurriscaldamento e/o accorciare la vita dell’apparato. Non collocare l’apparato sul letto, sofà, coperte o altresuperfici simili poiché esse possono tappare le aperture per la ventilazione. L’ apparato non è stato progettatoper istallazioni ad incasso; non collocare l’apparato in luoghi racchiusi come librerie o scaffali che non abbianouna ventilazione appropriata o che non seguano le istruzioni del fabbricante.
• Il pannello LCD utilizzato per questo apparato è fatto di vetro. Quindi si può rompere se l’apparato viene colpitoo cade. Se il pannello LCD si dovesse rompere fare a attenzione a non ferirsi con il vetro rotto.
• Sorgenti di calore—Mantenere l’apparato lontano dalle sorgenti di calore come termosifoni, stufe,caldaie e altri generatori di calore (incluso amplificatori).
• Per evitare incendi non collocare mai nessun tipo di candele o fiamme senza protezione sul o inprossimità del televisore.
• Per evitare incendi o colpi pericolosi non collocare il cavo di alimentazione elettrica sotto il televisoreo altri oggetti pesanti.
• Non lasciare che un’immagine statica venga visualizzata per molto tempo, potrebbe rimanere un’ombra di questaimmagine sullo schermo.
• Quando il cavo di alimentazione è collegato si consuma sempre dell’energia elettrica.
Il pannello LCD è un prodotto di alta tecnologia, che offre immagini con minuziosi dettagli.Dovuto all’elevato numero di pixel a volte alcuni pixel non attivi potrebbero apparire sullo schermo comepunti fissi blu, verdi o rossi.Ciò è previsto dalle caratteristiche tecniche dell’apparato è non si tratta di un guasto.
Precauzioni quando si trasporta il televisoreQuando si trasporta il televisore non prenderlo mai dagli altoparlanti. Assicurarsi di trasportare sempre iltelevisore con l’aiuto di due persone e con tutte e due le mani—una per ogni lato dello schermo.
Telecomando (g1) Cavo di alimentazioneelettrica (g1)
Pagina 4 e 5
La forma dell’apparato variaa seconda del paese.
• Formato pila “AAA” (g2) ...... Pagina 4• Manuale d’istruzioni
Morsetto per il cavo(g1)
Pagina 3
Fascetta per il cavo(g1)
Pagina 3Pagina 3
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 1:30 PM2
3
Preparativi
Impostare il televisore
Affastellare i cavi
NOTA• L’illustrazione mostra il modello LC-32GA5E.
Ai terminalidell’antenna
televisiva
Ai terminalidell’antenna radio
FM
Presa standard DIN45325(IEC 169-2)Cavo coassiale -75ohm
Cavo antenna FM
Rimozione dello sportellodel terminale
Premere i due ganci e far scorrere ilcoperchio verso la sinistra del televisoreper toglierlo.
Televisore (vista posteriore)
Cavo dialimentazioneelettrica
La formadell’apparato variaa seconda delpaese.
Morsetto per il cavo
Fascetta per il cavo
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 1:30 PM3
4
Preparativi
ATTENZIONEUn uso non adeguato può provocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alleseguenti istruzioni.• Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.• Non mischiare le pile vecchie con le nuove. Mischiare le pile vecchie con le nuove può diminuire la durata delle pile
nuove o provocare fuoriuscita di agenti chimici dalle vecchie.• Togliere le pile non appena si scaricano. Gli agenti chimici che fuoriescono dalle pile possono provocare irritazioni. Se si
osserva una fuoriuscita di agenti chimici, assorbirli con un panno.• Le pile fornite con questo apparato potrebbero durare meno del previsto a causa delle condizioni di conservazione.• Se si prevede di non usare il telecomando durante un lungo periodo di tempo, togliere le pile.
30°
30°Sensore deltelecomando
7 m
1 Premere e fare scorrere il coperchio delle pile peraprirlo.
2 Inserire le due pile formato “AAA” in dotazione.• Collocare le pile con i poli rivolti verso le
corrispondenti indicazioni (e) e (f) all’internodell’alloggiamento per le pile.
3 Chiudere il coperchio delle pile.
Inserimento delle pile
Prima di utilizzare il televisore per la prima volta, inserire due pile formato “AAA” (in dotazione). Quando le pilestanno per scaricarsi ed il telecomando non funziona correttamente, sostituire le pile con delle nuove del formato“AAA”.
Uso del telecomando
Usare il telecomando direzionandolo verso la finestrella del sensore. Gli oggetti interposti tra il telecomando eil sensore possono interferire con il funzionamento corretto.
E Precauzioni da adottare con il telecomando
• Evitare che il telecomando subisca colpi.Inoltre, evitare che il telecomando entri in contatto con liquidi e non collocarlo in ambienti altamente umidi.
• Non istallare o collocare il telecomando sotto la luce solare diretta. Il calore può provocare la deformazionedell’unità.
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore si trova esposta alla lucesolare diretta o a forte illuminazione. In questo caso cambiare l’angolo dell’illuminazione o dello schermo ousare il telecomando avvicinandosi alla finestrella del sensore.
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 1:30 PM4
5
Telecomando
Nomi dei componenti
RADIOApre il menu RADIO e permette
la regolazione della funzione FMRADIO.
(Vedere pagina 25.)
3 (Blocco)Blocca temporaneamente
la pagina attuale del televideo.(Vedere pagina 26.)
B (Standby/Accensione)Accende e spegne o attiva lo
standby.(Vedere pagina 7.)
[ (Sottotitoli)Mostra direttamente i
sottotitoli del televideo.(Vedere pagina 26.)
ENDUscire dalla voce del menu.
i (e/f) (Volume)i (e) Aumenta il volume.
i (f) Diminuisce il volume.
Selezione del programmaCambia i programmi o seleziona
la pagina del televideo.
A (Flashback)Ritorna ai programmi
anteriori.
2 (Selettore del tipo di audio)Mostra direttamente il menu
“STEREO” sullo schermo.(Vedere pagina 13.)
VirtualMostra il menu “AUDIO EFFETTI”.
(Vedere pagina 12.)
1 (Parte inferiore)Mostra la sottopagina deltelevideo.
TIMERMostra direttamente la schermatadel menu “FUNZIONI TIMER”.(Vedere pagina 16.)
k (Rivelare)Nel televideo mostra leinformazioni nascoste come lesoluzioni di indovinell i o deipuzzle. (Vedere pagina 26.)
p (Mostra/Info.)Mostra le informazioni delprogramma.
m (Televideo)Mostra la schermata del televideo.(Vedere pagina 26.)
M (MUTE)Attiva e disattiva il suono.
b (Tipo d’ingresso)Mostra il menu “MENU SORG.EST.” sullo schermo. (Vederepagina 22.)
f (Tipo WIDE)Mostra direttamente i l menu“MODALITÀ WIDE” MENU, perselezionare la dimensione delloschermo desiderata.Nel televideo regola l’area daingrandire. (Vedere pagina 25.)
MENUMostra il menu.(Vedere pagina 8.)
P (r/s)r Aumenta il numero delprogramma.s Diminuisce il numero delprogramma.
RossoMostra direttamente il menu
“IMMAGINE LIVELLI”.(Vedere pagina 9.)
Selezionare un livello desideratoo elemento.
OKAndare al passo seguente o
eseguire l’elemento.
VerdeMostra il menu “AUDIO ALTOP.
LIVELLI” direttamente.(Vedere pagina 11.)
Lista dei programmi, selezioneverso alto/basso
Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu)Modalità televideo: Selezionareuna pagina. (Vedere pagina 26.)
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 1:30 PM5
6
Televisore (vista frontale)
Nomi dei componenti
Televisore (vista posteriore)
Terminali d’ingresso perantenna TV e radio FM
Sensore OPC
Sensore del telecomando
Indicatore STANDBY/ON (B)
Indicatore OPC
Tasto POWER (a)
Tasto d’ingresso (b)
Tasti VOLUME ( il/k )
Tasti del programma (Ps/r)
Indicatore del timer WAKE-UP(ON TIMER)
Terminale EXT 1 (RGB)
Terminali EXT 3
Terminali AV OUTPUT
Presa per le cuffie
Terminali PC INPUT
Terminale EXT 2 (AV)
Terminali EXT 4(COMPONENT) Terminale AC
INPUT
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 1:30 PM6
7
Accensione
Premere aaaaa (POWER) sul televisore.
• L’indicatore STANDBY/ON sul televisore cambia darosso a verde.
Guardare la televisione
Istallazione iniziale automatica
Quando si accende il televisore per la prima volta dopol’acquisto, si attiva l’istallazione automatica iniziale. Sipuò impostare la lingua, il paese e automaticamentecercare e memorizzare tutti i canali televisivi e radioFM sintonizzabili.
1 Impostazione della lingua dei messaggi suschermo.1 Premere a/b per selezionare “SELEZIONARE
LINGUA”.2 Premere c/d per selezionare la lingua desiderata
nell’elenco che appare sullo schermo.
2 Impostazione del paese o dell’area1 Premere a/b per selezionare “SELEZIONARE
PAESE”.2 Premere c/d per selezionare il paese o la zona
nell’elenco che appare sullo schermo.
NOTA• L’istallazione automatica iniziale funziona solo una volta.
Se l’istallazione automatica iniziale non è completa, (es:Quando il menu si chiude per non stare funzionando peralcuni minuti, quando si interrompe l’alimentazione, ecc.)provare con “INST. AUTOMATICA” dal menu“CONFIGURAZIONE”. (Vedere pagina 19.)
Spegnimento
Per spegnere, premere di nuovo aaaaa (POWER) sultelevisore.
• L’indicatore STANDBY/ON si spegne gradatamente.• Quando si spegne il televisore con aaaaa (POWER), lo
si può accendere premendo B sul telecomando.
NOTA• Se si prevede di non utilizzare il televisore durante un lungo
periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazionedalla presa elettrica.
• Una piccola quantità di energia elettrica viene consumataanche quando aaaaa (POWER) è spento.
Standby/On
Premere B sul telecomando.
• Si attiva lo standby del televisore e l’immagine sulloschermo scompare.
• L’indicatore STANDBY/ON sul televisore cambia daverde a rosso.
Guardare la televisioneIl menu di regolazione si chiude e si può guardare ilprogramma.
NOTA• Il televisore LCD è pronto per sintonizzare
automaticamente tutti i canali locali.• Se non si ha intenzione di usare il televisore LCD con un
videoregistratore passare al passo 3.• Se si usa il televisore LCD con un videoregistratore,
accendere il videoregistratore e riprodurre una cassettaregistrata. Il segnale proveniente dal terminale RF delvideoregistratore è associato al programma televisivo.
3 Premere OK per iniziare la preselezioneautomatica dei canali.• Automatic Channel Sorting System (ACSS):
Il televisore cerca per frequenza, memorizza i canalitrovati e li ordina (secondo criteri tecnici).Per i canali televisivi: da Pr-01 a un massimo di 99programmi.Per i canali radio FM: da Pr-01 a un massimo di 40programmi.
• La sintonizzazione può richiedere diversi minuti.• Non è necessario fare alcunché durante la
preselezione automatica dei canali.
4 Quando la preselezione automatica dei canali èterminata viene mostrato il menu “MODIFIC”.• In questo menu si può scegliere l’ordine dei canali,
eliminare canali e cambiare o dare ai canali un nomedi otto lettere.
Opzioni disponibili nel menu MODIFIC
• Per ulteriori dettagli circa il menu “MODIFIC”, vederepagina 20.
Tasto Modalità Descrizionec/d TV o RADIO Per scegliere i
programmi della “TV” odella “RADIO”.
a/b SELEZ. Per scegliere unprogramma dalla lista.
Giallo CANCELLA Usare questa modalitàper eliminare i canali chesono stati sintonizzatimale o ripetuti.
END ESCI Per tornare allaschermata normale.
Blu RIORDINA Usare questa modalitàper ordinare i canalicome desiderato. (Pr)
Rosso MODIFIC Usare questa modalitàper dare un nome aicanali fino a otto caratterio per cambiare quelloche viene mostrato peralcuni canali.
LC-26/32/37GA5E(IT)_a 04.11.29, 1:30 PM7
8
Funzioni del menu
Menu su schermo
MenuPremere MENU per visualizzare il menu suschermo.
Tasti del menu
Usare i seguenti tasti del telecomando per agire sulmenu.
MENU: Premere per aprire il menu suschermo.
a/b/c/d: Premere per selezionare la vocedesiderata sullo schermo oregolare la voce selezionata.
OK: Premere per andare al passoseguente o eseguire l’elemento.
END: Premere per uscire dalla voce delmenu.
Tasto COLOUR: Premere per andare alla voce delmenu su schermo e selezionareuna voce desiderata del menu.
Nome del menu superiore: IMMAGINE: AUDIO
: FUNZIONI
: CONFIGURAZIONE
2 Quando viene visualizzato il sottomenu, premereOK per passare alla schermata seguente (Vocedel menu).• Usare a/b per selezionare il sottomenu desiderato.• La voce selezionata viene mostrata con caratteri
gialli.
3 Usare d per visualizzare il menu seguente.
4 La barra funziona da guida per il telecomando.Seguire la guida e regolare le impostazioni.
Esempio: Voce del menu
1 Viene mostrato il menu superiore.• Usare c/d per selezionare il sottomenu desiderato.
Esempio: Menu superiore
1
2
4
7
8
65
9
5 Questo segno indica la voce del menuselezionata.
6 Mostra la voce attualmente selezionata nelriquadro destro.
7 Le voci disponibili da regolare.
8 Voci per LIVELLI.• Usare a/b per selezionare le voci desiderate.
9 Questo segno indica le voci rimanenti.• Usare b per visualizzare il menu seguente.
3
IMMAGINE
AUDIO
EFFETTILIVELLIEQUALIZZ.STEREO
MUOVERE SELEZ. ESCI
IMMAGINE LIVELLI
MODO IMMAG.
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
40
50
80
UTENTE
UTENTEDINAMICOSTANDARDFILMGIOCOAUTO.(OPC)
SELEZ. REGOL. ESCI
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM8
9
Menu IMMAGINE
Funzioni del menu
UTENTE: Selezionare questa voce per recuperareil livello della “IMMAGINE” (“CONTRASTO”,“LUMINOSITÀ”, “COLORE”, e “DEFINIZIONE”)che erano stati regolati l’ultima volta. Ogni voltache si modifica uno di questi parametri verrannomemorizzati automaticamente con l’opzione“UTENTE”.
DINAMICO: Questa opzione è stata pensata perenfatizzare con un immagine nitida e di altocontrasto ideale per programmi sportivi.
STANDARD: Selezionare questa voce se si vuolenormalizzare i livelli della “IMMAGINE” alleimpostazioni di fabbrica.
FILM: Questa opzione è stata pensata per essereusata quando si guarda un film.
GIOCO: Questa opzione è stata pensata per essereusata quando si usano sistemi di videogiochidomestici.
AUTO. (OPC): Selezionare questa voce per attivareil Controllo Intelligente dell’Immagine. Questafunzione permette la regolazione automatica dellaluminosità dello schermo a seconda della lucedella stanza, per mezzo del OPC (Optical PictureControl - Controllo Ottico dell’Immagine).Quando l’opzione “AUTO. (OPC)” è attivata,assicurarsi che nessun oggetto ostruisca ilsensore OPC giacché potrebbe avere effetto sullacapacità di rilevare la luce ambientale.
✔ Regolazione dell’immagine(CONTRASTO/LUMINOSITÀ/COLORE/DEFINIZIONE)
Funzioni del menu: IMMAGINE gruppo A (latosinistro di questa pagina)
Regolare l’immagine secondo le proprie preferenzecon le seguenti impostazioni dell’immagine.
1 Premere MENU per mostrare il menu su schermo.
• Il menu “IMMAGINE LIVELLI” si può visualizzaredirettamente premendo il tasto Rosso.
2 Premere c/d per scegliere “IMMAGINE”.
Selezionare una voce da IMMAGINE Gruppo A1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “LIVELLI” o
“AVANZATE”, quindi premere OK.3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: “MODO IMMAG.”,“CONTRASTO” ecc).
4 Premere c/d per selezionare/regolare.
✔ MODO IMMAG.Funzioni del menu: IMMAGINE gruppo A (latosinistro di questa pagina)
Per selezionare un livello dell’ immaginepredeterminato.
E Uso del menu IMMAGINE
Funzioni comuni
E LIVELLI
IMMAGINE
LIVELLIAVANZATE
IMMAGINE LIVELLI
MODO IMMAG.
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
COLORE
40
50
80
UTENTE
UTENTEDINAMICOSTANDARDFILMGIOCOAUTO.(OPC)
SELEZ. REGOL. ESCI
Voce Tasto c Tasto d
CONTRASTO Per un contrastominore
Per un contrastomaggiore
LUMINOSITÀ Per una luminositàminore
Per una luminositàmaggiore
COLORE Per un’intensità delcolore minore
Per un’intensità delcolore maggiore
DEFINIZIONE Per una definizioneminore
Per una definizionemaggiore
Voce
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM9
10
Funzioni del menu
✔ FILTRO A PETTINEFunzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Selezionare “ON” per ridurre l’interferenza del colorenelle immagini con dettagli minuziosi e per immaginipiù nitide.
✔ RIDUZ. RUMORE (RIDUZIONE DEIRUMORE)
Funzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Selezionare la voce desiderata tra “OFF”, “ALTO”, o“BASSO” per ridurre il disturbo quando si riceve unsegnale debole. “RIDUZ. RUMORE” fornisce delleimmagini di alta qualità con minimo strascinamento dipunti e disturbo incrociati del colore.
✔ CONTRASTO DINAM.(CONTRASTO DINAMICO)
Funzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Selezionare “ON” per aumentare il contrasto delle partideboli dell’immagine.
✔ BIANCO E NEROFunzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Per guardare un video in bianco e nero.
✔ IMPOST. I/PFunzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Regolando l’immagine e il segnale d’ingresso si puòottenere un’immagine migliore.
INTERLAC.: Usare questa opzione quando non sipuò ottenere un’immagine nitida con l’opzioneProgressivo. (Specialmente utile per visioni coneffetti speciali come quelli dei videogiochi.)
PROGRESSIVO: Normalmente, si dovrebbeselezionare questa opzione.
✔ TEMPE. COLORFunzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Regolare la temperatura del colore per ottenere lamigliore immagine bianca.
✔ TONALITÀ (NTSC)Funzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Per regolare il colore della pelle durante la ricezionedel segnale NTSC.
✔ COMP. MOVIMENTO(COMPENSAZIONE DEL MOVIMENTO)
Funzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
“COMP. MOVIMENTO” armonizza i salti rapidi(movimenti) delle immagini sullo schermo, in modo daevitare gli artefatti.
✔ GAMMA DIN. (GAMMA DINAMICA)Funzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Selezionare “ON” per aumentare la luminosità delleparti scure dell’immagine.
✔ RETROILLUM.Funzioni del menu: IMMAGINE Gruppo A (pagina 9)
Per regolare la luminosità dello schermo desiderata.
ALTO: Bianco con tonalità bluastra
BASSO: Bianco con tonalità rossastra
E AVANZATE
Il menu “AVANZATE” contiene delle voci per funzioniavanzate per la regolazione dell’immagine.
NOTA• Le voci “AVANZATE” non sono disponibili quando la radio
FM è selezionata.
Voce
Voce Tasto c Tasto dTONALITÀ(NTSC)
I toni della pellediventano rossastri
I toni della pellediventano verdastri
Voce Tasto c Tasto dRETROILLUM. Lo schermo di
offuscaLo schermo dischiarisce
Voce
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM10
11
AUDIO EFFETTI
AUDIO EFFETTI
BYPASS
BYPASSDOLBY VIRTUALPANORAMA
Menu AUDIO
Funzioni del menu
1 Premere MENU per mostrare il menu su schermo.
• Il menu “AUDIO ALTOP. LIVELLI” si può visualizzaredirettamente premendo il tasto Verde.
2 Premere c/d per scegliere “AUDIO”.
Funzioni comuni
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo A1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “EFFETTI”, quindi
premere OK.3 Premere c/d per selezionare/regolare.
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo B1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “LIVELLI”, quindi
premere d.3 Premere a/b per selezionare “ALTOPARLANTE”
o “ESTERNO”, quindi premere OK .4 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: “VOLUME”, “BILANC.” ecc).5 Premere c/d per selezionare/regolare.
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo C1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “EQUALIZZ.”, quindi
premere OK.3 MODO EQUALIZZATORE: Premere il tasto Rosso
per selezionare una equalizzazionepredeterminata:”PERSONALE”, “CLASSICA”,“JAZZ”, “POP”, “CONCERTO” o “STADIO”.
4 Per modificare l’opzione del MODOEQUALIZZATORE “PERSONALE”:Premere c/d per selezionare 100Hz, 330Hz,1KHz, 3,3KHz o 10KHz.Premere a/b per regolare la voce nella posizionedesiderata.
REGOL. ESCI
Selezionare una voce da AUDIO Gruppo D1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “STEREO”, quindi
premere OK.• Il menu su schermo “STEREO” si può mostrare
direttamente premendo il tasto del selettore deltipo di audio (2).
3 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata (Esempio: “ALTOPARLANTI”, “AV” o“IDENTIF. AUDIO”).
4 Premere c/d per selezionare/regolare.
E Uso del menu AUDIO
AUDIO
EFFETTILIVELLIEQUALIZZ.STEREO
AUDIO ALTOP. LIVELLI
VOLUME
VOLUME
BILANCIAMENTO
SONORITÀ
VOLUME AUTOMAT.
ON
OFF
0
60
SELEZ. REGOL. ESCI
600 100
AUDIO EQUALIZZ.
SELEZ. REGOL. ESCIMODALITÀ
100Hz 330Hz 1KHz 3.3KHz 10KHz
PERSONALE
AUDIO STEREO
ALTOPARLANTI
AV
IDENTIF. AUDIO
ON
MONO
MONO
MONOSTEREODOPPIO ADOPPIO B
SELEZ. REGOL. ESCI
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM11
12
Funzioni del menu
� BASSI DINAM.
Il sistema “BASSI DINAM.” estende il rango difrequenza degli altoparlanti per creare differenti effettidei bassi.
✔ ESTERNOFunzioni del menu: AUDIO Gruppo B (pagina 11)
Regolare il livello dell’audio in uscita verso i connettoriesterni per soddisfare le proprie preferenze.
� SONORITÀ
Questa funzione aumenta il volume dei segnali a bassae alta frequenza secondo l’attuale impostazione delvolume.
OFF: Per disattivare la “SONORITÀ”.NORMALE: Mantiene l’ampiezza di 1 KHz come
costante di riferimento della frequenza.SUPERBASSI: Mantiene l’ampiezza di 2 KHz come
costante di riferimento della frequenza.
ON: Impostare su “ON” per equalizzare i livelli delvolume.
OFF: Impostare su “OFF” per disattivare il “VOLUMEAUTOMAT”.
OFF: Impostare su “OFF” per disattivare i “BASSIDINAM.”
MEDIO: Impostare su “MEDIO” per aumentareleggermente il volume dei segnali a bassafrequenza.
FORTE: Impostare su “FORTE” per aumentareconsiderevolmente il volume dei segnali a bassafrequenza.
� VOLUME SCART
Per regolare il livello dell’audio in uscita verso ilconnettore Euro-SCART (EXT1).
� VOLUME AV
Per regolare il livello dell’audio in uscita verso iconnettori esterni (EXT2 e AV OUTPUT).
BYPASS: Audio normale senza effetti audio.DOLBY VIRTUAL: Si possono anche generare
AUDIO EFFETTI dalle impostazioni “AUDIO”.1.Divide il segnale centrale uniformemente tra gli
altoparlanti della sinistra e della destra per ottenereun’illusione d’immagine centrale.
2.Elabora il segnale mono dei canali surround (osurround sinistro, surround destro) per mezzo diuna virtualizzazione, prima di inviarlo aglialtoparlanti della sinistra e della destra, creandoun’immagine virtuale attorno all’ascoltatore.
PANORAMA: Questo tipo di riproduzione audiomescola tutte e quattro le uscite di decodificazionesurround al canale d’uscita destro e sinistro senzaalcuna perdita d’informazione e crea un effettosimile al surround con solo due altoparlanti.
� VOLUME
Regolare il volume.
� BILANCIAMENTO
Regolare il bilanciamento.
✔ ALTOPARLANTIFunzioni del menu: AUDIO Gruppo B (pagina 11)
✔ AUDIO EFFETTIFunzioni del menu: AUDIO Gruppo A (pagina 11)
� VOLUME AUTOMAT.
Sorgenti audio diverse molto spesso non possiedonolo stesso livello di volume, per esempio quando sipassa da un film agli annunci pubblicitari. LaCorrezione Automatica del Volume (VOLUMEAUTOMATICO) risolve questo problema equalizzandoi livelli di volume.
NOTA• Il menu “AUDIO EFFETTI” si può visualizzare direttamente
premendo il tasto Virtual .
E EFFETTI
Per selezionare un effetto audio predeterminato.
E LIVELLI
Regola la qualità audio per soddisfare le propriepreferenze.
Voce
Voce
Voce
Voce Tasto c Tasto dVOLUMESCART(EXT1)
Diminuisce ilvolume in uscita
Aumenta il volumein uscita
Voce Tasto c Tasto dVOLUME AV(EXT2 e AVOUTPUT)
Diminuisce ilvolume in uscita
Aumenta il volumein uscita
Voce
Voce Tasto c Tasto dVOLUME Diminuisce il volume Aumenta il volume
Voce Tasto c Tasto dBILANCIAMENTO Aumenta il volume
sulla sinistraAumenta il volumesulla destra
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM12
13
Funzioni del menu
✔ ALTOPARLANTIFunzioni del menu: AUDIO Gruppo D (pagina 11)
Cambiare il tipo di audio.Selezionare il tipo desiderato a seconda del tipo diemittente.
✔ AVFunzioni del menu: AUDIO Gruppo D (pagina 11)
Cambiare il tipo di suono nell’uscita audio deiconnettori esterni. Selezionare il tipo desiderato aseconda del tipo di emittente.
✔ IDENTIF. AUDIOFunzioni del menu: AUDIO Gruppo D (pagina 11)
Per attivare (ON) o disattivare (OFF) l’identificazioneautomatica del sistema audio del programma attuale.
ON: Il televisore identifica automaticamente ilsistema audio ricevuto MONO FM, STEREO oDUAL SIGNAL.
OFF: Inabilita l’identificazione automatica delsistema audio e forza l’audio in MONO FM.Può essere utile quando il livello del segnalericevuto è troppo debole.
NOTA• Questa funzione è indipendente per ogni programma.
PERSONALE: Configurabile dall’utente. Sonodisponibili cinque bande di equalizzazione.
CLASSICA: Tipo predefinito, pensato per ascoltaremusica classica
JAZZ: Tipo predefinito, pensato per ascoltaremusica jazz
POP: Tipo predefinito, pensato per ascoltare musicapop
CONCERTO: Tipo predefinito, pensato perascoltare concerti
STADIO: Tipo predefinito, pensato per guardareeventi sportivi
E EQUALIZZ.
Funzioni del menu: AUDIO Gruppo C (pagina 11)
Abilita la selezione dei tipi di equalizzazione predefiniti.Ogni volta che si preme il tasto Rosso , si cambia ilMODO EQUALIZZATORE (“PERSONALE”/“CLASSICA”/“JAZZ”/“POP”/“CONCERTO”/“STADIO”).
E STEREO
Abilita la selezione della modalità di ricezione quandosi riceve un segnale “STEREO” o “DOPPIO” (bilingue).Per permettere l’ascolto di emissioni “STEREO” e“DOPPIO”, questo televisore riceve trasmissioni instereo, mono e bilingue.
NOTA• Circa il tipo di audio: Nel menu “STEREO" si può
selezionare il tipo di audio tra ALTOPARLANTE e CUFFIE,e altro all'uscita audio dei connettori esterni (EXT 2 e AVOUTPUT).A seconda della trasmissione dell’audio la riproduzionedell’audio si può scegliere nel menu “STEREO” comeindicato di seguito.
• Quando il televisore riceve un programma in “STEREO”seleziona automaticamente “STEREO”, e si può cambiare:
STEREO t MONO• Quando il televisore riceve un programma in BILINGUAL
seleziona automaticamente DUAL CHANNEL A, e si puòcambiare:DUAL CHANNEL A t DUAL CHANNEL B t DUALCHANNEL A B t MONO
• Quando il televisore riceve un programma in MONONICAM seleziona automaticamente MONO NICAM, e sipuò cambiare:
MONO NICAM t MONO (FM)• Quando il televisore sta ricevendo un programma MONO
(FM), il televisore seleziona automaticamente MONO, mail tipo di audio non si può cambiare.Eccezione: Quando si sta guardando la televisioneattraverso le sorgenti esterne (EXT1, EXT2, EXT3, EXT3S-VIDEO), il menu “STEREO” e il tasto del selettore deltipo di audio (2) non funzionano.
Voce
Voce
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM13
14
Menu FUNZIONI
1 Premere MENU per mostrare il menu su schermo.
2 Premere c/d per scegliere “FUNZIONI”.
Funzioni comuni
Funzioni del menu
Selezionare una voce da FUNZIONI Gruppo A1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “TIMER”, quindi
premere OK.3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: “DATA”, “ORA”, “TIMER ON”,“TIMER OFF”, “RADIO/TV” o “LIMITE VOL”).
4 Premere c/d per selezionare/regolare o immettere0–9.
Selezionare una voce da FUNZIONI Gruppo B1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “AV-LINK”, quindi
premere d.3 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata, quindi premere OK (Esempio:“CONTR. AVL”.)
4 Premere OK, Blu o Rosso per selezionarel’impostazione desiderata.
E Uso del menu FUNZIONI
DEMOAV-LINKTIMER
BLOC. FAM
FUNZIONI
FUNZIONI TIMER
DATA
ORA
TIMER ON
TIMER OFF
OFF
- - : - -
- - : - -
- - / - - / - -
DATA - - / - - / - -
SELEZ. REGOL. ESCIINGRESSO
CONTR. AVL
REG. PROGRAMMA SINT.
ESCISCARICAMENTO SELEZIONATO
AVVIARE REGIST.STOP REGISTRAZIONE
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM14
15
Funzioni del menu
Selezionare una voce da FUNZIONI Gruppo E1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “BLOC. FAM.”,
quindi premere d.3 Premere a/b per selezionare “CAMBIARE PIN”,
quindi premere OK.4 Inserire il vostro codice segreto con 0–9, quindi
premere OK.5 Inserire il vostro codice segreto con 0–9, quindi
premere OK.
Selezionare una voce da FUNZIONI Gruppo F1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “BLOC. FAM.”,
quindi premere d.3 Premere a/b per selezionare “ELIM. BLOCCO”,
quindi premere OK .4 Inserire il vostro codice segreto con 0–9, quindi
premere OK.
Selezionare una voce da FUNZIONIGruppo D
1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “BLOC. FAM.”,
quindi premere d.
3 Premere a/b per selezionare “BLOCCA TUTTI”,“BLOCCA PROGR.”, quindi premere OK.
4 Immettere il “PIN” di quattro digiti richiesto con itasti 0–9, quindi premere OK.
5 Premere a/b per selezionare la voce del menudesiderata (Esempio: “TIPO”, “INIZIO” ecc).
6 Premere c/d per selezionare/regolare o immettere0–9, quindi premere OK.
BLOCCA TUTTI
TIPO
INIZIO
ARRESTO
- - : - -
- - : - -
TIMER
NUSSUNOSEMPRETIMER
SELEZ. REGOL. ESCIINGRESSO
DEMOAV-LINKTIMER
BLOC. FAM
FUNZIONI
BLOCCA TUTTIBLOCCA PROGR.CAMBIARE PINELIM. BLOCCO
Selezionare una voce da FUNZIONI Gruppo C1 Selezionare il programma che si vuole registrare
all’ora specificata, usando i tasti di selezione delprogramma (0-9), lista dei programmi (aaaaa/bbbbb) oP (rrrrr/sssss).
2 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.3 Premere a/b per selezionare “AV-LINK”, quindi
premere d.4 Premere a/b per selezionare “TIMER AVL”, quindi
premere OK.5 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: “DATA”, “INIZIO” ecc).6 Premere c/d per selezionare/regolare o immettere
0–9.
TIMER AVL
DATA
INIZIO
ARRESTO
MODALITÀ
UNICO
- - : - -
- - : - -
- - / - - / - -
DATA - - / - - / - -
SELEZ. REGOL. ESCIINGRESSO
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM15
16
Funzioni del menu
✔ DATA/ORAFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo A (pagina 14)
La data e l’ora attuale sono necessarie per abilitare lefunzioni del timer.Regolazione automatica: Se si riceve un programma
con televideo, la “DATA” e la “ORA” possono essereregolate automaticamente con il segnale orario.
Premere m per sincronizzare la “DATA” e la“ORA”.• Se si riceve un segnale via satellite, o se non si può
ottenere la data e l’ora, “DATA” e “ORA” dovrannoessere regolate manualmente.
Regolazione manuale: Premere i tasti di selezionedel programa (0–9) per regolare manualmente la“DATA” e la “ORA”.
✔ TIMER ON (Timer di accensione)Funzioni del menu: FUNZIONI Gruppo A (pagina 14)
“TIMER ON” si usa per programmare l’accensione deltelevisore o della radio nell’arco delle 24 ore del giorno.Quando “TIMER ON” è stato impostato, premere Bsul telecomando per mettere il televisore in standby.Quando si raggiunge l’ora prevista il televisore o laradio si accende.
✔ TIMER OFF (Timer di spegnimento)Funzioni del menu: FUNZIONI Gruppo A (pagina 14)
“TIMER OFF:” si usa per programmare la messa instandby del televisore, dopo che è trascorso il tempostabilito.
✔ RADIO/TVFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo A (pagina 14)
In “TIMER ON” (Timer di accensione) si puòselezionare la modalità (TV o RADIO) per l’accensioneautomatica.
✔ LIMITE VOLFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo A (pagina 14)
In “TIMER ON” (Timer di accensione) si puòselezionare la modalità (TV o RADIO) per l’accensioneautomatica.
E TIMER
Si può impostare “DATA”, “ORA” (Orologio), “TIMERON” (Timer di accensione) e “TIMER OFF” (Timer dispegnimento) per accendere e spegnereautomaticamente il televisore o la radio ad unadeterminata ora.Si può anche impostare “TIMER ON” per accendersiautomaticamente ad un determinato volume audio.Le funzioni del timer per l’accensione ad un’oradeterminata non funzionano se l’orologio non è statoregolato. Assicurarsi di regolare prima la “DATA” e la“ORA”.
NOTA• Il menu “FUNZIONI TIMER” si può visualizzare
direttamente premendo il tasto TIMER .• La “DATA” e la “ORA” viene regolata/corretta attraverso il
televideo se disponibile.• Quando si imposta “TIMER ON”, l’indicatore WAKE-UP
lampeggia in rosso durante lo standby.• “TIMER ON” e “TIMER OFF” non si attiveranno se si
spegne l’apparato usando a (POWER) del televisore.• Nel caso di un’interruzione elettrica, scollegamento dalla
spina o dall’interruttore del televisore, tutti i dati del “TIMERACCENS.” e “TIMER SPEGNIM.” verranno annullati.
• Come misura di sicurezza, nel caso in cui non ci dovesseessere nessuno in casa quando il televisore o la radio siaccende automaticamente, l’apparato ritornerà in standbydopo 120 minuti; per continuare a funzionare si puòpremere qualsiasi tasto del telecomando.
• I dati “TIMER OFF” Verranno annullati se si spegne iltelevisore con il tasto B (Standby/Accensione) deltelecomando.
• Si può verificare l’impostazione del timer premendo p(Mostra/Info.)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
DATA 0–9 o m GG/MM/AA(giorno/mese/anno)
ORA(Orologio)
0–9 o m HH:MM(ore:minuti)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
TIMER ON(Timer diaccensione)
0–9 HH:MM (ore:minuti)
c/d - - : - -(Per annullare “TIMERON”)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
TIMER OFF(Timer dispegnimento)
c/d OFF, 30, 60, 90 o 120(minuti)
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM16
17
✔ TIMER AVLFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo C (pagina 15)In questo menu si può impostare un avvio ritardato edil tempo di arresto per una registrazione.
� DATA
Impostare la data di registrazione
Funzioni del menu
� INIZIO
Imposta l’ora d’inizio della registrazione.
� ARRESTO
Imposta l’ora finale della registrazione.
� MODALITÀ
Se si vogliono aggiungere delle registrazioni alla stessaora di ogni giorno, dal lunedì al venerdì osettimanalmente, selezionare “GIORNALIERO”, “LU-VE”, o “SETTIMANALE”.
� VELOCITÀ
Usare questa impostazione per cambiare la velocitàdi registrazione tra “SP” riproduzione standard e “LP”riproduzione lunga.La riproduzione standard fornisce una migliore qualitàd’immagine. La riproduzione lunga fornisce un tempodi registrazione maggiore.
NOTA• La “VELOCITÀ” (SP/LP) si può cambiare solo se il
videoregistratore possiede queste funzioni.
NOTA• La “MODALITÀ” (UNICO/LU-VE/GIORNALIERO/
SETTIMANALE) si può cambiare solo se ilvideoregistratore possiede queste funzioni.
✔ CONTR. AVLFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo B (pagina 14)
Usare questo menu per “SCARICAMENTOSELEZIONATO” e per “REG. PROGRAMM SINT.”.
E AV-LINK
Questa funzione si può usare solo con videoregistratoricompatibili con NexTView, Smart Link, Easy Link eMegalogic.Questo sistema di comunicazione “Intelligente”permette di controllare le funzioni di alcunivideoregistratori dal televisore e viceversa.Per esempio è possibile programmare il timer diregistrazione del videoregistratore dal televisore oregistrare il segnale attualmente mostrato sul televisoreindifferentemente dalla sorgente del segnale.In questo caso, il videoregistratore ed il televisoredevono essere collegati per mezzo di un connettoreAudio/Video da 21 contatti, appositamente creato perquesta funzione (terminale EXT2 in questo televisore)usando un cavo SCART.Consultare il manuale d’istruzioni del videoregistratoreper maggiori informazioni.
E DEMO
La funzione “DEMO” permette di vedere tutti i menupresenti su questo televisore.
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
DATA 0–9 GG/MM/AA (giorno/mese/anno)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
INIZIO 0–9 OO:MM (ore:minuti)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
ARRESTO 0–9 OO:MM (ore:minuti)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
MODALITÀ c/d UNICO, LU-VE,GIORNALIERO oSETTIMANALE
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
VELOCITÀ c/d LP o SP
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
SCARICAMENTOSELEZIONATO
OK Trasferisce automaticamentel’informazione del canaleselezionato dal sintonizzatoredel televisore ad uno delvideoregistratore collegato permezzo del terminale EXT2.
AVVAIAREREGIST.
Blu Mentre il videoregistratore è instandby, si accendeautomaticamente e avvia laregistrazione dell’immagine deltelevisore (Registra ciò che sivede).
STOPREGISTRAZIONE
Rosso Il televisore indica alvideoregistratore che deveinterrompere la registrazione.
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM17
18
NESSUNO: Per annullare la protezione delprogramma selezionato.
SEMPRE: L’accesso al programma selezionato saràsempre protetto.
TIMER: L’accesso al programma selezionato saràprotetto durante il periodo di tempo specificato.Se è stato selezionato “TEMPORIZZATORE”, èindispensabile indicare il periodo di “INIZIO” e di“ARRESTO”.
AUTO(VPS): Per attivare la protezione automatica.Il programma selezionato verrà bloccato se riceveil segnale “VPS”*.
✔ BLOCCA PROGR.Funzioni del menu: FUNZIONI Gruppo D (pagina 15)
Per impostare il blocco per bambini per singoli programmi.
NOTA• Accesso alle modalità protette: Se uno o vari programmi
sono stati protetti, il televisore si bloccherà ad ognitentativo di accedere ad essi e il messaggio “INSERIREIL VOSTRO PIN” apparirà sullo schermo. Per potervedere questi programmi si deve inserire (0-9) il proprio“CODICE SEGRETO”, quindi premere il tasto OK.Se non si inserisce il “CODICE SEGRETO”, solofunzioneranno i tasti P (rrrrr/sssss) per cambiare canale, iltasto POWER (a) sul televisore e il tasto Standby/on (B)del telecomando.
NESSUNO: Per annullare la protezione.SEMPRE: L’accesso al televisore sarà sempre
protetto.TIMER: L’accesso al televisore sarà protetto durante
il periodo di tempo specificato. Se è statoselezionato “TIMER”, è indispensabile indicare ilperiodo di “INIZIO” e di “ARRESTO”.
✔ BLOCCA TUTTIFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo D (pagina 15)
Per impostare il blocco per bambini a tutto il televisore.
NOTA• Accesso alle modalità protette: Se il televisore è stato protetto con
“BLOCCA TUTTI”, esso si bloccherà non appena si accende e il messaggio“INSERIRE IL VOSTRO PIN” apparirà sullo schermo.Per poter vedere la televisione si deve inserire (0-9) il proprio “CODICESEGRETO”, quindi premere il tasto OK.Se non si inserisce il “CODICE SEGRETO”, solo funzionerà il tasto (a)sul televisore e il tasto Standby/on (B) del telecomando.
� TIPO
Per impostare il periodo di tempo durante il quale sivuole bloccare il televisore.
� INIZIO
Per inserire l’ora e i minuti per l’inizio della protezione.
� ARRESTO
Per inserire l’ora e i minuti per la fine della protezione.
� TIPO
Per impostare il periodo di tempo durante il quale sivuole bloccare il televisore.
� PROGRAMMA
Selezionare il numero del programma che si vuoleproteggere.
� INIZIO/ARRESTO
Vedere “INIZIO” e “ARRESTO” in “BLOCCA TUTTI”.(lato sinistro di questa pagina)
* Se il programma che si sta trasmettendo non è adatto aibambini, alcune emittenti inviano questo segnale “VPS”per attivare la protezione automatica.
✔ ELIMINA BLOCCOFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo F (pagina 15)
Questa opzione permette di cancellare tutte leimpostazioni eseguite con la funzione BLOCCOBAMBINI ad eccezione del CODICE SEGRETO.
✔ CAMBIARE PINFunzioni del menu: FUNZIONI Gruppo E (pagina 15)
Per impostare un nuovo CODICE SEGRETO.
E BLOC. FAM.
Usare la funzione “BLOC. FAM.” per bloccarel’accesso al televisore per mezzo di un codice di 4cifre (CODICE SEGRETO).La protezione si può applicare allo stesso televisore“BLOCCA TUTTI” o ad un programma specifico“BLOCCA PROGRAMMA”. Con la funzione “BLOC.FAM.” si può anche programmare il tempo durante ilquale il televisore o i programmi rimarranno protetti. (Ibambini non possono selezionare il programma che èstato bloccato).
IMPORTANTE• Vedere pagina 31 per “NOTA IMPORTANTE SULLA DISATTIVAZIONE DEL
BLOCCO AVANZATO PER BAMBINI”.
NOTA• Se la protezione è a tempo, il blocco del televisore o dei programmi
funzionerà solo durante il periodo di tempo programmato.• Per poter programmare correttamente la protezione a tempo, l’orologio
interno deve essere regolato sull’ora esatta. Per verificare la regolazionedell’ora, vedere DATA/ORA a pagina 16.
Funzioni del menu
Voce
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
PROGRAMMA 0–9 Programmare il numeroche si vuole impostare.
Voce
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
INIZIO 0–9 OO:MM (ore:minuti)
Voce Tasti Scelta del valore dainserire
ARRESTO 0–9 OO:MM (ore:minuti)
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM18
19
Menu CONFIGURAZIONE
Funzioni del menu
1 Premere MENU per mostrare il menu su schermo.
2 Premere c/d per selezionare “CONFIGURAZIONE”.
Selezionare una voce da REGOLAZIONEGruppo A
1 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.2 Premere a/b per selezionare “INST.
AUTOMATICA”, quindi premere OK.3 Premere c/d per selezionare la lingua desiderata
per il menu su schermo.4 Premere b per selezionare “SELEZIONARE
PAESE” e premere c/d per selezionare il vostropaese.
5 Premere OK per iniziare la preselezione automaticadei canali.• Non è necessario fare alcunché durante la
preselezione automatica dei canali.6 Quando la preselezione automatica dei canali è
terminata viene mostrato il menu “MODIFIC”.
Funzioni comuni
Selezionare una voce da REGOLAZIONEGruppo B
1 Selezionare il numero del programma che si vuoleselezionare con i tasti di selezione del programma(0-9) o lista dei programmi (aaaaa/bbbbb).
2 Eseguire i passi 1 e 2 in Funzioni comuni.3 Premere a/b per selezionare, “SINTONIA
MANUALE”, quindi premere OK.4 Premere a/b per selezionare la voce del menu
desiderata (Esempio: “TIPO”, “SISTEMA” ecc).5 Premere c/d o i tasti di selezione del programma
(0-9) per selezionare/regolare.
✔ TIPOFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo B (latosinistro di questa pagina)
Selezionare la voce desiderata tra “ANTENNA” o “VIACAVO”.
✔ SISTEMAFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo B (latosinistro di questa pagina)
Per ulteriori informazioni, vedere la tabella “CANALEREALE CORRISPONDENTE” a pagina 29.
E SINTONIA MANUALE
Esegue la ricerca e la memorizzazione di nuovi canalitelevisivi dopo il processo di istallazione iniziale.(es. quando una nuova emittente televisiva è stataaggiunta nella vostra area geografica).
E INST. AUTOMATICA
Funzioni del menu: REGOLAZIONE gruppo A (latosinistro di questa pagina)
In questo menu si può eseguire nuovamente ilprocesso di autoinstallazione iniziale.Usando questo processo, si può selezionare la“SELEZIONARE LINGUA” dei menu su schermo,impostare il “SELEZIONARE PAESE” e cercareautomaticamente e memorizzare tutti i canali televisivie radio FM ricevibili.• Automatic Channel Sorting System (ACSS): Il
televisore LCD cerca per frequenza, memorizza icanali trovati e li ordina (secondo criteri tecnici).Per i canali televisivi: da Pr-01 a un massimo di 99programmi.Per i canali radio FM: da Pr-01 a un massimo di 40programmi.
• La sintonizzazione può richiedere diversi minuti.
Quando la ricerca automatica è terminata, il menu“MODIFIC” (Programmi memorizzati) appare sulloschermo e si può cambiare l’ordine dei canali,eliminare canali e cambiare o dargli un nome di ottolettere (Vedere pagina 20).
E Uso del menu CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE
INST. AUTOMATICASINTONIA MANUALEMODIFICIMPOST. GENER.IMPOSTA. AVCONTROLLO ACCENSIONE
SINTONIA MANUALE
TIPO
SISTEMA
CANALE
MODALITÀ
TV
00
B/G
ANTENNA
ANTENNAVIA CAVO
SELEZ. REGOL. ESCIINGRESSO
Banda Sistema Numero reale del canale
VHF L/L’ CH-02 – CH-10
B/G CH-02 – CH-20
I CH-01 – CH-09
D/K CH-02 – CH-12
UHF B/G, D/K, I,L/L’
CH-21 – CH-69
CATV L/L’ CC-01 – CC-74
B/G CC-01 – CC-55
CH-75 – CH-79
I CC-01 – CC-68
D/K CC-01 – CC-41
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.30, 11:06 AM19
20
Funzioni del menu
✔ CANALEFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo B(pagina 19)
CANALE: Numero del canale Reale (Vedere latabella in SISTEMA a pagina 19.)
NOTA• I canali ricevibili dipendono dal modello del televisore
(Banda, Sistema, ecc.) luogo d’istallazione e gamma.
✔ MODALITÀFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo B(pagina 19)
Questa funzione permette di impostare i programmialla modalità “TV”, “VCR” o “SALTA”
TV: Se il segnale televisivo è debole l’immagine puòtremolare. In questo caso selezionare la modalitàTV.
VCR: In alcuni casi la parte superiore dell’immaginepotrebbe distorcersi quando si riceve un segnaleda un videoregistratore per mezzo del terminaleRF del televisore. Selezionando questa opzionesi aiuterà la riduzione di questo effetto.
SALTA: Permette di saltare i programmi che non sivogliono vedere quando si usano i tasti P (rrrrr/sssss). (Usare i tasti Selezione del programma (0–9) o Lista dei programmi (aaaaa/bbbbb) per mostrarequesti canali)
✔ SINT. FINEFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo B(pagina 19)
Quando un canale memorizzato non è sintonizzatocorrettamente in questo modo si può eseguire lasintonizzazione fine.
NOTA• Mantenere premuto c/d, fino a quando non si trovi la migliore sintonia
con l'immagine e audio migliore, quindi premere OK per memorizzare.
✔ RICERCAFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo B(pagina 19)
Premere c/d per effettuare una “RICERCA” tra i canaliesistenti e il precedente o il successivo.• La sintonizzazione si fermerà quando si rileva un
segnale,• se il segnale non corrisponde al canale voluto
premere c/d per continuare la ricerca.• se il segnale corrisponde al canale voluto premere
OK per memorizzarlo.
Opzioni disponibili nel menu MODIFIC
E MODIFIC
In questo menu si può scegliere l’ordine dei canali,eliminare canali e cambiare o dare ai canali un nomedi otto lettere.
Modalità “MODIFIC” (Cambiare il nome)1 Premere a/b per cambiare le lettere e premere
c/d per spostare il cursore.2 Premere il tasto OK per memorizzare “MEMORIZ.”
il nome.3 Premere END per uscire.
NOTA• Il cursore apparirà sullo schermo su un fondo giallo.• Appariranno in sequenza le lettere dell’alfabeto dalla A
alla Z, uno spazio bianco e i numeri dallo 0 al 9.
Modalità “CANCELLA” (Cancella i canali)1 Premere il tasto OK per cancellare il canale
selezionato nella lista.2 Premere END per uscire.
NOTA• Quando si cancella un canale, i canali che lo seguono
nella lista si riordineranno automaticamente muovendosiin su di un posto (Pr), per recuperare lo spazio del canalecancellato.
Modalità “RIORDINA” (Riordina i canali)1 Premere a/b per muovere il canale nella
posizione (Pr) voluta.2 Premere il tasto OK per memorizzare “MEMORIZ.”
il nome.
NOTA• Quando si cambia la posizione di un canale, i canali che
lo seguono vengono riordinati. Per questo motivo, siconsiglia di ordinare i canali iniziando da quello che sivuole collocare nella prima posizione (Pr1).
Rosso MODIFIC Usare questa modalitàper dare un nome aicanali fino a otto caratterio per cambiare quelloche viene mostrato peralcuni canali.
Voce
Voce
Tasto Modalità Descrizionec/d TV o RADIO Per scegliere i
programmi della “TV” odella “RADIO”.
a/b SELEZ. Per scegliere unprogramma dalla lista.
Giallo CANCELLA Usare questa modalitàper eliminare i canali chesono stati sintonizzatimale o ripetuti.
END ESCI Per tornare allaschermata normale.
Blu RIORDINA Usare questa modalitàper ordinare i canalicome desiderato (Pr).
Tasto c Tasto dRICERCA Ricerca il canale
seguente verso ilbasso
Ricerca il canaleseguente versol’alto
Voce
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM20
21
Funzioni del menu
✔ CAR. TELETESTOFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
Si può selezionare il tipo di carattere tra le voci elencatesullo schermo.
✔ WSS (Wide Screen Signaling)Funzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
La funzione WSS permette al televisore di passareautomaticamente tra i diversi formati di schermo.Selezionare “ON” per attivare la funzione “AUTO” chesi trova nel menu “MODALITA WIDE” (pagina 25).
✔ ROTAZIONEFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
Si può impostare l’orientazione dell’immagine permezzo di questa funzione.
[NORMALE] [SPECCHIO] [SOTTOSOPRA][ROTAZIONE]
✔ GEST. ALIM.Funzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
Dopo la connessione al PC si può selezionare ON/OFF per far scomparire l’immagine del fondo deltelevisore quando il televisore smette di ricevere ilsegnale dell’immagine dal PC nella modalità PC INPUT.
✔ NIENTE SEGNALE OFFFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
Se impostato su “ON”, l’alimentazione si interromperàautomaticamente se durante 15 minuti non vi è nessunsegnale in ingresso.
✔ NIENTE DISATTIV.Funzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
Se impostato su “ON”, l’alimentazione si interromperàautomaticamente se durante 3 ore non si usal’apparato.
OLANDESEINGLESEFINLANDESEFRANCESETEDESCOGRECOITALIANO
POLACCOPORTOGHESERUSSOSPAGNOLOSVEDESETURCO
✔ LINGUA OSDFunzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (latosinistro di questa pagina)
Si può selezionare una lingua dal menu di regolazione.Selezionare tra le 13 lingue.
✔ IMPOST. FABBRICAPremere OK per selezionare le impostazionipredefinite.
E IMPOST. GENER.
Il menu “IMPOST. GENER.” contiene le voci diimpostazione generalmente usate.
E CONTROLLO ALIMENTAZIONE
Il controllo dell’alimentazione permette di risparmiareenergia.
E IMPOSTAZIONE AV
Funzioni del menu: REGOLAZIONE Gruppo C (pagina 19)
In questo menu si possono configurare i terminalid’ingresso a seconda del dispositivo collegato e deltipo di segnale.
*1 Segnale componente
Selezionare una voce da REGOLAZIONEGruppo C
1 Premere MENU per mostrare il menu su schermo.2 Premere c/d per selezionare “REGOLAZIONE”.3 Premere a/b per selezionare, “IMPOST. GENER.”,
”IMPOSTAZIONE AV” o “CONTROLLOALIMENTAZIONE”, quindi premere OK.
4 Premere a/b per selezionare la voce desideratadel menu.
5 Premere c/d per selezionare/regolare.
ABC ABC ABC ABC
Tipo d’ingresso VoceEXT 1 VCR., DVD, AUTO
EXT 2 VCR., DVD, AUTO
EXT 3 VCR., DVD, AUTO
EXT 4*1 SD, HDEXT 3 S-VIDEO VCR., DVD, AUTO
Lista delle lingue disponibili
Valore selezionato BeskrivelseVCR Per vedere i segnali provenienti da un videoregistratore
attraverso il terminale d’ingresso selezionato.
DVD Per vedere i segnali provenienti da un lettore DVDattraverso il terminale d’ingresso selezionato.
AUTO Per rilevare automaticamente il tipo disegnale d’ingresso.
HD (Altadefinizione)
Per vedere i segnali provenienti da un apparatovideo, con uscita COMPONENT di alta definizione,collegata attraverso il terminale d’ingresso EXT4.
SD(Definizionestandard)
Per vedere i segnali provenienti da un apparatovideo, con uscita COMPONENT di definizionestandard, collegata attraverso il terminaled’ingresso EXT4.
LC-26/32/37GA5E(IT)_b 04.11.29, 1:31 PM21
22
Uso di apparati esterniSi possono collegare diversi tipi di apparati esterni al televisore, come decoder, videoregistratori (VCR), lettoriDVD, PC, consolle per videogiochi e videocamere. Per vedere o selezionare la sorgente d’ingresso, vedere ipassi seguenti.
Usare b sul televisore: Premere b. Ogni volta che si preme b, cambia la sorgente d’ingresso.Usare b sul telecomando: Premere b. Premere a/b per selezionare la sorgente d’ingresso desiderata,quindi premere OK.
EXT 1
Si può usare il terminale EXT 1 quando si collega undecoder o altri apparati audio-video.
EXT 2
Si può usare il terminale EXT 2 quando si collega unvideoregistratore o altri apparati audio-video.
NOTA• I sistemi TV-VCR “AV LINK” avanzati potrebbero non
essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
NOTA• Prima di collegare un apparato esterno al televisore, vedere pagina 21.
EXT 3
EXT 1
EXT 2
VCR, lettoreDVD o
Decoder
VCR
VCR olettore DVD
EXT 4
PC INPUT
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM22
23
EXT 4
Si può usare il terminale EXT 4 quando si collega unlettore DVD o altri apparati audio-video.
NOTA• Il terminale S-video ha priorità sugli altri terminali video.• Si può collegare anche una consolle per videogiochi ai terminali EXT 1 o 2 per ottenere un’immagine più nitida.
NOTA• I terminali d’ingresso per il PC sono compatibili con DDC1/2B.
Uso di apparati esterni
VIDEO S-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
L-AUDIO-R
AV OUT
Y PB
(CB)
PR
(CR)
COMPONENT
PC INPUT
Usare il terminale PC INPUT per il collegamento a un PC.
EXT 3
Ê conveniente utilizzare i terminali EXT 3 quando sicollega una consolle per videogiochi, videocamere oaltri apparati audio-video.
o
Lettore DVD
Consolle pervideogiochi
Videocamera
PC
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM23
24
Impostazioni per utili regolazioni
Risoluzione
PC
Frequenza verticale60Hz
E Tabella di compatibilità PC
OOOOOOOOO
640 x 400720 x 400640 x 480848 x 480800 x 6001024 x 7681280 x 7201280 x 768
1280 x 1024
VGA
WVGASVGAXGA
WXGA
SXGA
Regolazione della modalità PC INPUT
E Regolazioni IMMAGINE/AUDIO
Dopo aver collegato il PC al televisore (vedere pagina23), si può regolare “IMMAGINE” e “AUDIO” secondole proprie preferenze seguendo i seguenti passi.
1 Premere b per mostrare la schermata “MENUSORG. EST.”.
2 Premere a/b per selezionare “PC INPUT”, quindipremere OK per mostrare l’immagine del PC sultelevisore.
3 Per regolare IMMAGINE:Premere MENU o il tasto Rosso per mostrarel’impostazione IMMAGINE.
1 Premere a/b per selezionare la voce desideratadel menu IMMAGINE.(CONTRASTO/LUMINOSITÀ/FASE/OROLOGIO)
2 Premere c/d per regolarla nella posizionedesiderata.
3 Premere END per uscire.
Per regolare AUDIO.Premere il tasto Verde per mostrarel’impostazione AUDIO.
1 Premere a/b per selezionare la voce desideratadel menu AUDIO.(VOLUME/BILANC./SONORITÀ/BASSI DINAMICI/MODALITÀ)
2 Premere c/d per regolare la posizione oselezionare la voce desiderata.
3 Premere END per uscire.
E Posizione del’immagine
Dopo aver collegato il PC al televisore (vedere pagina23), si può regolare la posizione orizzontale o verticaledell’immagine con i seguenti passi.
1 eseguire i passi 1 e 2 nelle regolazioniIMMAGINE/AUDIO.
2 Per regolare la POSIZ. ORIZ./VER.:
1 Premere c/d per centrare l’immagine muovendolaa sinistra o a destra.
2 Premere a/b per centrare l’immagine muovendolain alto o in basso.
2 Premere c/d per regolare la posizione oselezionare la voce desiderata.
3 Premere END per uscire.
Per regolare AUDIO:Premere il tasto Verde per mostrarel’impostazione AUDIO.
1 Premere a/b per selezionare la voce desideratadel menu AUDIO.(VOLUME/BILANC./SONORITÀ/BASSI DINAMICI/MODALITÀ)
Regolazione della modalità HD
Selezionare “IMPOSTAZIONE AV” nel menuCONFIGURAZIONE. (Vedere pagina 21).Dopo aver selezionato “HD” da “EXT4” nel menu“IMPOSTAZIONE AV”, si può regolare “IMMAGINE” e“AUDIO” secondo le proprie preferenze quando iltelevisore riceve un’immagine con segnale HD.
1 Selezionare “HD” da EXT4 nel menu“IMPOSTAZIONE AV”.
2 Premere b per mostrare la schermata “MENUSORG. EST.”.
3 Premere a/b per selezionare “EXT4”, quindipremere OK.
4 Per regolare IMMAGINE:Premere MENU o il tasto Rosso per mostrarel’impostazione IMMAGINE.
1 Premere a/b per selezionare la voce desideratadel menu IMMAGINE.(CONTRASTO/LUMINOSITÀ/COLORE/DEFINIZIONE)
2 Premere c/d/a/b per regolare la posizione oselezionare la voce desiderata.
3 Premere END per uscire.
MENU SORG. EST.
TVEXT1EXT2
EXT2 S-VIDEOEXT3
EXT3 S-VIDEOEXT4
PC INPUT
SELEZ. ESCICONFERMA
CONTRASTO 50
VOLUME 50
CONTRASTO 50
VOLUME 50
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM24
25
Impostazioni per utili regolazioni
Quando si seleziona “CINEMA”, “ZOOM 14:9” o“PANORAMA”, si può cambiare la dimensione “SIZE”verticale e la posizione “POSITION” verticale.
1 Eseguire 1–2 descritti sulla sinistra perselezionare “CINEMA”, “ZOOM 14:9” o“PANORAMA”.
2 Premere a/b per selezionare “DIMENSIONE” o“POSIZIONE”. L’indicatore “DIMENSIONE” o“POSIZIONE” apparirà.
3 Premere c/d per regolare la voce nella posizioneo dimensione desiderata.
4 Premere OK se si vuole normalizzare ladimensione “DIMENSIONE” ver ticale o laposizione “POSIZIONE” verticale.
5 Premere END per uscire.
E Selezione automatica
Alcune emittenti inviano segnali WSS contenentiinformazioni circa la dimensione originale delloschermo. Quando il televisore è impostato su “AUTO”e riceve segnali WSS, la dimensione dello schermocambia automaticamente.
1 Premere f sul telecomando per visualizzare laschermata “MODALIT. WIDE”.
2 Premere a/b per selezionare “MODALIT. WIDE”.Quindi premendo c/d selezionare “AUTO”.
Schermata del menu radio FM
Si può regolare la trasmissione della radio FM usandoil tasto RADIO del telecomando.
1 Premere RADIO per mostrare il menu RADIOMENU.
2 Premere a/b per selezionare i canali radiomemorizzati.
3 Premere c/d per regolare il volume.
4 Premere END per chiudere la schermata MENU.
Si può inoltre aggiungere un nuovo canale radio ocambiare i canali memorizzati premendo il tasto OK .
Si può mostrare la modalità SINTONIA premendo iltasto Rosso.
E Selezione manuale
1 Premere f per mostrare il menu “MODALIT.WIDE” menu.
NOTA• Quando si sta guardando la televisione attraverso
delle sorgenti esterne (EXT1 o EXT2) e questericevono il segnale in formato 16:9 (attraverso lospinotto di controllo audio-video) il televisoreseleziona automaticamente FULL.
• Affinché “AUTO” funzioni correttamente, si deveimpostare la voce “WSS” su “ON” nel menu“IMPOST. GENER.” Per verificarlo, vedere pagina21.
MODALITÀ WIDE
MODALITÀ WIDE
DIMENSIONE
POSIZIONE
0
0
CINEMA
NORMALE 4:3CINEMAZOOM 4:3PANORAMAINTEROAUTO.
SELEZ. REGOL. ESCINORMALE
Se il televisore LCDriceve
Il televisore LCD selezionaautomaticamente
un codice WSS 16:9 CINEMA
un codice WSS 14:9 ZOOM 14:9
un codice WSS PANORAMA
MODALITÀ WIDE
Si può selezionare la dimensione premendodirettamente f del telecomando.
NOTA• “MODALIT. WIDE” non è disponibile quando la radio FM
è selezionata.
2 Premere a/b per selezionare “MODALIT. WIDE”.Quindi premendo c/d selezionare la dimensionedello schermo desiderata tra: “NORMALE 4:3”,“CINEMA”, “ZOOM 14:9”, “PANORAMA”,“INTERO” o “AUTO”.
NORMALE 4:3: Per immagini 4:3 “standard”. Unabarra appare su ogni lato.
CINEMA: Per emissioni di film 16:9, ecc. delle barrepotrebbero a volte apparire in alto e in basso.
ZOOM 14:9: Una sottile barra appare su ogni lato ein alcuni casi è possibile osservare delle barre inalto e in basso.
PANORAMA: In questo caso l’immagine vieneprogressivamente stirata verso ogni lato delloschermo.
INTERO: Per immagini 16:9 compresse.AUTO: In questo caso la dimensione dello schermo
cambia automaticamente.
Elemento
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM25
26
Funzioni utili
Funzione televideo
Cos’è il televideo?Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svagoper televisori appositamente predisposti. Il televisorericeve i segnali del televideo attraverso una retetelevisiva, e li trasforma in un formato grafico per lavisualizzazione. Notizie, previsioni del tempo einformazioni sportive, quotazioni di borsa e anticipidella programmazione sono alcuni dei diversi servizidisponibili.
TelevideoIl televideo si attiva con m del telecomando. Si puòfar funzionare il televideo del televisore direttamenteimmettendo i comandi con il telecomando.
Attivare e disattivare il televideo
1 Selezionare un canale televisivo o una sorgented’ingresso esterna che fornisca il serviziotelevideo.
2 Premere di nuovo m per visualizzare il televideosulla sinistra dello schermo e l’immagine normalesulla destra dello schermo.
3 Premere di nuovo m per visualizzare il televideoa schermo intero.
4 Premere di nuovo m per visualizzare solol’immagine normale.
Quando si guardano le informazioni del televideo• Premere Pr per aumentare il numero della pagina.• Premere Ps per diminuire il numero della pagina.
Funzioni dei tastiColore (Rosso/Verde/Giallo/Blu):Si può selezionare un gruppo o blocco di paginemostrate nei colori tra parentesi in basso allo schermopremendo il corrispondente Colore (Rosso/Verde/Giallo/Blu) sul telecomando.
0 – 9:Selezionare direttamente qualunque pagina da 100 a899 usando 0 – 9.f:Ogni volta che si preme f l’immagine del televideocambia come segue:
Metà superiore
Metà inferiore
Completo
k:Per rivelare un’informazione nascosta come peresempio la risposta di un quiz, premere k.• Premere di nuovo k per nascondere l’informazione.
3:Per interrompere l’aggiornamento automatico dellepagine del televideo, premere 3.• Premere di nuovo 3 per sbloccare.
Visualizzazione dei sottotitoliSi possono visualizzare diversi sottotitoli così comevengono trasmessi.
1 Premere [ per visualizzare i sottotitoli.• I sottotitoli vengono aggiornati dall’informazione
inviata dall’emittente televisiva.
2 Premere [ per chiudere i sottotitoli.
NOTA• I sottotitoli non verranno visualizzati se il servizio non
contiene informazioni per i sottotitoli.
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM26
27
Appendice
• Il cavo di alimentazione elettrica è scollegato ? (Vedere pagina 3.)• È stata collegata la corrente elettrica? (Vedere pagina 7.)• Assicurarsi che l’interruttore a (POWER) del televisore si trovi su ON.
• Fattori esterni quali fulmini, elettricità statica, ecc., possono causare unfunzionamento incorretto. In questo caso, mettere in funzione l’apparato dopoaverlo previamente spento o dopo aver scollegato il cavo di alimentazione eaverlo ricollegato passati 1 o 2 minuti.
• Le pile sono state inserite rispettando l’allineamento dei poli (e, f)? (Vederepagina 4.)
• Le pile sono scariche? (Sostituirle con pile nuove.)• Lo state usando con illuminazione forte o fluorescente?• Una luce fluorescente sta illuminando il sensore del telecomando?
• Regolare i livelli dell’immagine. (Vedere pagine 9.)• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza
troppo luminosa.• Verificare l’impostazione del sistema (Vedere pagina 19.)• Verificare l’impostazione del tipo d’ingresso. (Vedere pagina 21.)
• La temperatura interna dell’unità è aumentata.Rimuovere qualunque oggetto che sta bloccando i fori o pulirli.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere pagina 21.)
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere pagine da 22 e 23.)• La regolazione del segnale d’ingresso, è stata eseguita correttamente dopo il
collegamento? (Vedere pagina 21.)• È stato selezionato l’ingresso corretto? (Vedere pagina 21.)• Sta entrando un segnale non compatibile? (Vedere pagina 24.)• La regolazione dell’immagine è corretta? (Vedere pagine da 9 e 10.)• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere pagina 3.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere pagina 5.)• Assicurarsi che le cuffie non sono collegate. (Vedere pagina 6.)• Assicurarsi che il suono non si trovi regolato su SILENZIAM..
Risoluzione dei problemi
Precauzioni circa l’uso in ambienti con alte o basse temperature• Quando si usa l’apparato in ambienti con basse temperature (es. stanze, uffici), l’immagine può lasciare delle tracce
o apparire con un lieve ritardo. Non si tratta di un guasto; l’apparato funzionerà correttamente quando la temperaturatornerà normale.
• Non lasciare l’apparato in luoghi freddi o caldi. Inoltre non lasciare l’apparato in un luogo esposto alla luce diretta delsole o vicino a fonti di calore, ciò può provocare una deformazione dell’unità centrale e un mal funzionamento delpannello LCD.Temperatura d’uso: da –20°C a +60°C(da –4°F a +140°F).
Problema Possibile soluzione
• Manca l’alimentazione elettrica.
• L’apparato non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• Colore insolito, colore chiaro,scuro o disallineato.
• L’alimentazione si è interrottaimprovvisamente.
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM27
28
60,000 ore (con retroilluminazione in posizione standard)
Ingresso dellaradio FM
Elemento
Sistema del colore video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Funzionedeltelevisore
B/G, I, D/K, L, L’TV-Standard (CCIR)
Dati tecnici
Pannello LCD 26o Advanced Super View &BLACK TFT LCD
Numero dei punti 3,147.264 punti (1366 g 768 g 3 punti)
• Per rispettare la propria politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di effettuare senza previo avvisodelle modifiche di progettazione e delle caratteristiche tecniche per migliorare l’apparato. Le cifre dei dati tecnici indicatesono valori nominali delle unità di produzione. Possono esistere alcune differenze con questi valori nelle singole unità.
NOTA• Fare riferimento alla retrocopertina interna per le proiezioni dimensionali.
VHF/UHF Canali E2–E69, canali F2–F69, canali I21–I69, canali IR A–IR J
CATV Hyper-band, canali S1–S41
Sistema di sintonizzazione TV Memorizzazione automatica 99 canali, Etichettatura automatica, Ordinamento automatico
STEREO/BILINGUE NICAM/A2
Ricezionedei canali
Luminosità 450 cd/m2
Durata della retroilluminazione
Angolo di visione O : 170° V : 170°
Amplificazione audio 10W g 2
Altoparlanti Ø 8 cm 2pz
Terminali
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso RGB, uscita TV)
EXT 2
EXT 3 S-VIDEO (ingresso Y/C), spinotto RCA (ingresso AV)
Posteriore
EXT 1
AV OUTPUT Spinotto RCA (Variabile/Fisso)
UHF/VHF 75 q tipo Din
SCART (ingresso/uscita AV, ingresso Y/C, AV Link)
ANTENNA IN
EXT 4 Spinotto RCA (ingresso componente)
Lingua del OSD Inglese/tedesco/francese/italiano/olandese/spagnolo/svedese/portoghese/finlandese/turco/greco/russo/polacco
Requisiti dell’alimentazione elettrica CA 220–240 V, 50 Hz
Consumo elettrico 110 W (0,95 W in standby)(Metodo IEC60107)
Peso
Cuffie Presa da Ø 3,5mm (Uscita audio)
12 kg (Solo schermo), 15 kg(Schermo con piedistallo)
Appendice
32o Advanced Super View &BLACK TFT LCD
37o Advanced Super View &BLACK TFT LCD
15,5 kg (Solo schermo), 19,5kg (Schermo con piedistallo)
18,5 kg (Solo schermo), 22,5kg (Schermo con piedistallo)
135 W (0,95 W in standby)(Metodo IEC60107)
162 W (0,95 W in standby)(Metodo IEC60107)
F u n z i o n idella radioFM
87,5-108 MHz
Tipo Din
PC INPUT Spinotto D-sub 15 (ANALOG RGB), presa da Ø 3,5 mm (Ingresso audio)
1–40 CH
Frequenza di ricezione:
Ricezione dei canali:
26o LCD COLOUR TV,Modello: LC-26GA5E
32o LCD COLOUR TV,Modello: LC-32GA5E
37o LCD COLOUR TV,Modello: LC-37GA5E
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La società: SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA, S. A.dichiara che il prodotto LCD TV SHARP modelli: LC-26GA5E, LC-32GA5E e LC-37GA5E sono costruiti inconformità alle prescrizioni del D. M. nº 548 del 28/08/95, pubblicato sulla G. U. nº 301 del 28/12/95 ed inparticolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM28
29
CANALE REALE CORRISPONDENTE
Appendice
Banda Sistema.
VHF
L/L’
iB/G
I
D/K
iL/L’
B/G
I
D/K
UHF
CATV
iL/L’
B/G
i
I
D/K
Segnale della stazioneF-2 – F-4
F-5 – F-10
E-5 – E-12
A – H
E-2 – E-4
IR-1(A) – IR-9(J)
E-2 – E-4
E-5 – E-12
F-21 – F-69
E-21 – E-69
R-I – R-XII
I-21 – I-69
E-21 – E-69
B – Q
61 – 74
M1/S1 – M10/S10
17 – 60
U-1/S-11 – U-10/S-20
S-21 – S-41
M-1 – M-7
S’1/S21 – S’5/S25
M1/S1 – M10/S10
B-1 – B-7
U-1/S-11 – U-10/S-20
S-21 – S-41
E-1 – E-41
Numero reale del canaleCH-02 – CH-04CH-05 – CH-10
CH-05 – CH-12
CH-13 – CH-20
CH-02 – CH-04
CH-01 – CH-09
CH-02 – CH-04
CH-05 – CH-12
CH-21 – CH-69
CH-21 – CH-69
CH-71 – CH-82
CH-21 – CH-69
CH-21 – CH-69
CC-01 – CC-16
CC-61 – CC-74
CC-01 – CC-10
CC-17 – CC-60
CC-11 – CC-20
CC-21 – CC-41
CC-42 – CC-48
CC-75 – CC-79
CC-01 – CC-10
CC-49 – CC-55
CC-11 – CC-20
CC-21 – CC-41
CC-42 – CC-63
CC-64 – CC-68
CC-01 – CC-41
Frequenza MHz55,75 – 63,74
176,00 – 216,00
175,25 – 224,25
53,75 – 210,25
48,25 – 62,25
45,75 – 215,25
48,25 – 62,25
175,25 – 224,25
471,25 – 855,25
471,25 – 855,25
49,75 – 223,25
471,25 – 855,25
471,25 – 855,25
116,75 – 296,75
303,25 – 459,25
105,25 – 168,25
120,00 – 292,00
231,25 – 294,25
303,25 – 463,25
115,25 – 163,25
69,25 – 97,25
105,25 – 168,25
231,25 – 279,25
231,25 – 294,25
303,25 – 463,25
48,00 – 304,00
69,25 – 98,25
105,25 – 463,25
Disponibile specialmente
In Francia
In Italia
Irland/(Nel Regno Unito)
In Francia
Nel Regno Unito
In Francia
In Olanda
In Svizzera
Nel Regno Unito
L'industria dell’Elettronica di Consumo ha intrapreso l’impegno di migliorare il rendimento energetico dei TV.SHARP, firmando questo impegno, dovrebbe aver munito questo TV di un'etichetta posta sulla parte anterioredel prodotto che rende noto al cliente il consumo energetico nei vari modi di funzionamento.
“ON” - Consumo di energia (W) del prodotto quando è in funzione con l'immagine ed ilsonoro (misurati secondo la norma IEC 62087:2002)
“Standby” Consumo di energia (W) del prodotto “in attesa” senza immagine ne sonoro(misurati secondo la norma IEC 62087:2002)
Una stima del consumo di energia annuale (kWh) basato su un utilizzo di 4 ore “ON” e 20 orein “Standby” per 365 giorni
Nota: La normativa IEC 62087:2002 si basa su livelli di luminosità e sonoro che potrebbero non essere gli stessidi quelli della TV nelle sue condizioni iniziali di spedizione (livelli di fabbrica). Di conseguenza l'assorbimentodi corrente misurato in “ON” è puramente indicativo e può non essere lo stesso valore delle condizioni iniziali dispedizione.
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM29
30
Informazioni per i clientisullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP
Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tuteladell'ambiente.
NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICINÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE!
Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia. Il nostro obiettivo è di ridurre alminimo l'impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente la tecnologia e il design dei
prodotti e le informazioni per i clienti relative al rispetto dell'ambiente.
(1) Per i nostri clienti in Belgio, Paesi Bassi, Svezia e Svizzera
SHARP partecipa ai sistemi nazionali implementati per il riciclaggio di apparecchiature elettroniche, basati sulle leggi perla tutela dell'ambiente in questi Paesi.
Per informazioni dettagliate su ciascun Paese, vedere di seguito.
(2) Per i nostri clienti in Regno Unito, Germania, Francia, Spagna e Italia
Rivolgersi alle autorità locali responsabili delle strutture di raccolta e riciclaggio oppure rivolgersi a un'azienda di servizi diriciclaggio autorizzata alla raccolta e allo smaltimento di apparecchiature elettroniche.
Paese Informazioni sul riciclaggio nel Paese
Svezia
Paesi Bassi
Belgio
Svizzera
Utilizzare il sistema svedese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato“ELRETUR” e visitare il sito Web http://www.el-kretsen.se
Utilizzare il sistema olandese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ICT-Milieu” e visitare il sito Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilizzare il sistema belga di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “Recupel” evisitare il sito Web http://www.recupel.be
Utilizzare il sistema svizzero di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “SWICO”e visitare il sito Web all'indirizzo http://www.swico.ch
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM30
31
NOTA• Per precauzione, scrivere il proprio codice segreto nell’apposito spazio sopra, ritagliarlo dalla pagina del manuale e
conservarlo in un luogo familiare.
Il codice segreto è .
NOTA IMPORTANTE SULLA DISATTIVAZIONE DEL BLOCCO AVANZATO PER BAMBINISuggeriamo di togliere le seguenti istruzioni dal presente manuale per evitare che i bambini le possanoleggere. Poiché il presente manuale è redatto in varie lingue, suggeriamo di fare la stessa cosa con ognilingua. Conservarlo in un luogo sicuro per consultazioni future.Se si dimentica il numero del codice personale e non si può disattivare il BLOCCO AVANZATO PER BAMBINI,seguire la seguente procedura.
1 Premere MENU per mostrare la il menu su schermo.
2 Premere c/d per selezionare “FUNZIONI”.
3 Premere a/b per selezionare “BLOC. FAM.”.
4 Premere d per mostrare le opzioni del “BLOC. FAM.”.
5 Premere a/b per selezionare “CAMBIAE PIN”.
6 Premere OK. Viene mostrata la schermata “NUMERO SEGRETO”.
7 Immettere “3001” con i tasti di selezione del programma (tasti 0-9).
8 Premere OK per confermare. Viene mostrato il menu “CAMBIAE PIN”.
9 Immettere il nuovo “CODICE SEGRETO” di 4 cifre con i tasti di selezione del programma (tasti 0-9).
10 Premere OK per confermare il nuovo codice.
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM31
32
NOTA
LC-26/32/37GA5E(IT)_c 04.11.29, 1:32 PM32
(100)
(100
)
(50)
[200
] / (
(200
))
[115
] / (
(104
))
[200] / ((200))
(567,9) / [700,4] / ((822,6))(567.9) / [700.4] / ((822.6))
(556
) / [
638]
/ ((
707)
)
(407
) / [
479]
/ ((
548)
)
(504
) / [
576]
/ ((
645)
)(5
2) /
[62]
/ ((
62))
(278) / [307] / ((307))
(519) / [677] / ((677))
(421) / [473] / ((473))
(355
) / [
400]
/ ((
435)
)
108(663) / [795] / ((917))
(57) /[109] /((109))
(320
,6)
/ [39
5,1]
/ ((
463,
8))
(320
.6)
/ [39
5.1]
/ ((
463.
8))
3,1
3.1
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Shouldthe fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same ratingas above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off themains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed ofin a safe manner.Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a seriouselectric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markingsidentifying the terminals in your plug, proceed as follows:• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-26/32/37GA5E
LC-26GA5E LC-32/37GA5E
( ) : LC-26GA5E[ ] : LC-32GA5E
(( )) : LC-37GA5E
: LC-26/32/37GA5E
LCD COLOUR TELEVISIONLCD-FARBFERNSEHGERÄTTÉLÉVISION COULEUR À ÉCRANÀ CRISTAUX LIQUIDES (LCD)LCD-KLEURENTELEVISIETELEVISORE A COLORI LCD
OPERATION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOIMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGMANUAL DE MANEJO
SHARP CORPORATION
LC
-26GA
5E L
C-37G
A5E
LC
-32GA
5E
Printed in SpainGedruckt in SpanienImprimé en EspagneStampato in SpagnaGedrukt in SpanjeImpreso en España
TINS-B568WJZZ04P11SPG
OP
ER
AT
ION
MA
NU
AL
MA
NU
AL
E D
I IST
RU
ZIO
NI
BE
DIE
NU
NG
SA
NL
EIT
UN
GG
EB
RU
IKS
AA
NW
IJZIN
G
LC-26GA5ELC-32GA5ELC-37GA5E
MO
DE
D’E
MP
LO
IM
AN
UA
L D
E M
AN
EJO
B5
68
WJ
ZZ
1
EN
GLI
SH
FR
AN
ÇA
ISD
EU
TS
CH
ITA
LIA
NO
NE
DE
RLA
ND
SE
SP
AÑ
OL
A