Sharp EL 501W

3
 ITALIANO EL-501W CALCOLATRICE SCIENTIFICA MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLO INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato la Calcolatrice scientifica SHARP modello EL-501W. Per informazioni sugli Esempi di calcolo (incluse alcune formule e tabelle), vedere l’altro lato di questo manuale. Per usarli fare quindi riferimento al numero indicato alla destra di ciascun titolo. Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un posto adatto allo scopo per farvi riferimento in futuro. Note operative Evita re di portare la calco latrice nela tasca posteriore dei pantaloni, poiché potrebbe rompersi quando ci si siede. Il display è in vetro ed è particolarmente fragile. Evita re di esporre la calcolat rice a tempera ture ecce ssiva- mente alte, ad esempio sul cruscotto di un’auto o vicino a un calorifero. Evitare inoltre ambienti eccessivamente umidi o polverosi. Poiché il pro dotto non è impe rmeabile non utilizz arlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare malfunzionamenti. Pulire la ca lcolatr ice con un pann o morbido ed as ciutto . Non utilizzare solventi o panni umidi. Evita re di farla ca dere o di applic are ecce ssiva for za. Non ge ttare le batt erie ne l fuoco. Tenere le ba tterie lontano da lla porta ta dei bambi ni. Quest o prodot to e i relativi acc essori pos sono esse re soggeti a modifiche e aggiornamenti senza preavviso. SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge. Premere il tasto RESET (sul retro), con la punta di una penna a sfera o un oggetto simile, solo nei casi indicati di seguito. Non utilizzare oggetti con la punta acuminata o fragile. Si noti che se si preme il tasto RESET, tutti i dati in memoria vengono cancellati. Quand o si adopera la ca lcolat rice per la pri ma volta Dopo aver sostitui to le ba tteri e Per can cellare il co ntenuto di tutta la me moria Quando si verifica un a condizio ne anomala e nessun tasto è utilizzabile Se si richiede il servizio di assistenza per questa calcolatrice, servirsi solo di concessionari di servizio SHARP, i quali hanno a disposizione risorse o ricambi di servizio approvati dalla SHARP. Custodia rigida DISPLAY (Durante l’uso, non tutti i simboli vengono visualizzati contem- poraneamente.) Qualora il valore di mantissa non venga compreso nel campo fra ±0.000000001 e ±9999999999, il display passa alla notazione scientifica. Il modo del display può essere modificato secondo lo scopo del calcolo. 2ndF : Appare quando si preme @, a indicare che le funzioni visualizzate in colore arancione sono abilitate. HYP : Indica che si è premuto il tasto h e che le funzioni iperboliche sono abilitate. Se si premono i tasti @H, vengono visualizzati i simboli “ 2ndF HYPa indicare che le funzioni iperboliche inverse sono abilitate. DEG/RAD/GRAD:  Indica l’unità angolare e si commuta ogni volta che viene premuto G. L’impostazione effettuata in fabbrica è DEG. ( ) : Appare quando un’operazione con parentesi viene eseguita premendo (. BIN : Indica che è stato premuto . Risulta selezionato il modo sistema Binario. OCT : Indica che è stato premuto . Risulta selezionato il modo sistema Ottale. HEX : Indica che è stato premuto . Risulta selezionato il modo sistema Esadecimale. CPLX : Indica che è stato premuto @π. Risulta selezionato il modo con numeri complessi. STAT : Indica che è stato premuto . Risulta selezionato il modo statistico. M : Indica che un valore numerico viene memorizzato nella memoria indipendente. E : Appare alla rilevazione di un errore. PRIMA DI USARE LA CALCOLATRICE Notazioni dei tasti usate in questo manuale In questo manuale le operazioni con i tasti vengono descritte nel modo seguente: Per specificare A (HEX): A Per specificare π : @V Per specificare E  x p : E Le funzioni stampate in colore arancione al di sopra del tasto richiedono che prima di tale tasto debba essere premuto il tasto @. I numeri non vengono presentati come tasti, ma come numeri ordinari. Accensione e spegnimento Per accendere la calcolatrice premere ª, e F per spegnerla. Metodi per cancellare Per canc ellare gli inser iment i effettu ati, ad eccez ione di un valore numerico nella memoria indipendente e di dati statistici, premete ª. Per canc ellare il nume ro inserit o prima dell’u so di un tasto funzione, premete æ. Per corr eggere una cifr a del numero inserit o, premet e ø (tasto di scorrimento a destra). Livelli di priorità nel calcolo Questa calcolatrice effettua le operazioni in base all’ordine prioritario seguente: 1Funzioni quali sin, x 2 , e % 2 y  x ,  x ¿     y 3×, ÷ 4+, – 5=, M+ e altre istruzioni di fine calcolo I calcoli ai qu ali viene dat o lo stesso liv ello di prior ità, vengono eseguiti in sequenza. Se si usan o le parent esi, i calcol i tra paren tesi hann o la precedenza su tutti gli altri. Le paren tesi poss ono esser e usate sin o a 15 volte consecutive, a meno che risultino in attesa più di 4 calcoli. IMPOSTAZIONE INIZIALE Selezione del modo Modo normale: ª Usato per eseguire le operazioni aritmetiche ed i calcoli con le funzioni. BIN, OCT, HEX, CPLX e STAT non vengono visualizzati. Modo sistemi Binario, Ottale, Decimale o Esadecimale: , ,  o Modo numeri complessi: @π Usato per eseguire operazioni aritmetiche con numeri complessi. Per annullare questo modo premete @π. Modo statistico: Usato per effettuare calcoli statistici. Per annullare questo modo premete . Quando si effettua la selezione di un modo, i dati statistici vengono cancellati anche qualora dovesse essere riselezionato lo stesso modo. Pr emendo F oppure la funzione di spegnimento automatico, viene annullato il modo selezionato e ripristinato il modo normale. Selezione delle notazioni e della posizione decimale Quand o il risultato di calcolo viene visualizzato secondo il sistema a virgola mobile, la pressione di  lo fa visualizzare secondo il sistema a notazione scientifica. Premendo ulteriormente , la visualizzazione torna al sistema a virgola mobile. Pr emendo @i e qualsiasi valore compreso tra 0 e 9, è possibile specificare il numero di cifre decimali da utilizzare per il risultato di calcolo. Per annullare l’impostazione delle cifre decimali, premete @i.. • Sistema a virgola mobile Simbolo • Sistema a notazione scientifica Mantissa Esponente 100000÷3= [Virgola mobile]  ª100000/3= 33333.33333 [TAB impostata a 2]  @i 2 33333.33 [Notazione scientifica] 3.33 04 [Virgola mobile]  @i. 33333.33333 Se il valore pe r il sistema de lla virgola mobile non vie ne compreso nel seguente intervallo, la calcolatrice visualizzerà il risultato utilizzando il sistema della notazione scientifica: 0.000000001  |  x  |  9999999999 Determinazione dell’unità angolare Questa calcolatrice è caratterizzata da tre unità angolari: (gradi, radianti e gradienti). CALCOLI SCIENTIFICI Effe ttua i calcoli nel modo normale. In ogni esempio, p remet e ª per azzerare il display. Operazioni aritmetiche La parent esi di ch iusura ) immediatamente prima di = oppure ; può essere omessa. Qualora si inserisca una sola cifra dec imale, non è necessario premere 0 prima di .. Calcoli delle costanti Nel calcolo con le costanti l’addendo diviene una costante. Sottrazioni e divisioni vengono effettuate nello stesso modo. Nelle moltiplicazioni il moltiplicando diviene una costante. Funzioni Per ciascuna funzio ne, fare rife riment o agli esempi di calcolo. Per la magg ior parte dei calcoli che impiegano f unzioni, prima di premere il tasto relativo alla funzione inserite i valori numerici. Numeri casuali Un numero pseudocasuale con tre cifre significative può essere generato premendo @`. Quando risulta impostato il modo sistema binario/ottale/esadecimale, la generazione di numeri casuali non è possible. Conversioni delle unità angolari Ogni volta che si premono @g, l’unità angolare cambia in sequenza. Calcoli con la memoria Questa calcolatrice possiede una memoria indipendente (M). È disponibile nel modo normale e nel modo sistema binario, ottale ed esadecimale. La memor ia indipend ente viene ind icata dai tre tas tiO, R, ;. Prima dell’inizio di un calcolo, cancellate la memoria premendo ª e O. Dal valore att ualmente inserito in memo ria, può esser e addizionato o sottratto un altro valore. Per sottrarre un numero dalla memoria premete ± e ;. Il conten uto della me moria vien e manten uto anche all o spegnimento della calcolatrice. Pertanto, un valore conservato in memoria vi rimarrà sino a quando esso verrà modificato, oppure sino all’esaurimento delle batterie. DEG (°) GRAD (g)  RAD(rad) Premere G Calcoli a catena Questa calcolatrice consente di utilizzare il risultato del calcolo precedente nel calcolo successivo. Il risultato del calcolo precedente non verrà richiamato dopo linserimento di comandi multipli. Calcoli di tempo, decimali e sessagesimali Questa calcolatrice esegue la conversione decimale- sessagesimale e la conversionie sessagesimale-decimale. In aggiunta, adoperando il sistema sessagesimale, si possono essere eseguite le quattro operazioni aritmetiche fondamentali ed i calcoli con la memoria. La notazione sessagesimale è la seguente: 123.404080 gradi secondi minuti Nota: Quando un ca lcolo o il risult ato di una conve rsione vengono convertiti, può risultarne un avanzo. Conversioni delle coordinate Prima di eseguire un calcolo, selezionate l unità angolare. CALCOLI CON I NUMERI BINARI, OTTALI, DECIMALI ED ESADECIMALI (BASE N) Questa calcolatrice può eseguire le quattro operazioni aritmetiche di base, calcoli con parentesi e calcoli in memoria usando numeri binari, ottali, decimali ed esadecimali. Per lesecuzione di calcoli in ognuno di questi sistemi, prima di inserire i numeri impostate la calcolatrice nel modo desiderato. Può anche eseguire conversioni tra numeri espressi secondo i sistemi binario, ottale, decimale ed esadecimale. La conversione in ciascun sistema si effettua con i seguenti tasti: : conver sione ne l sistema b inario. Appare l indi- cazione BIN. : conver sione ne l sistema o ttale. App are l indi- cazione OCT. : conver sione ne l sistema es adecima le. Appar e lindicazione HEX. : conversio ne nel sistema decimale. L e indi- cazioni BIN, OCT ed HEX scompaiono. Quando si premono questi tasti viene effettuata la conver- sione nei valori visualizzati. Nota: con ques ta calcola trice, i nume ri esadec imali A-F si immettono premendo I tasti E, , , ´, I, e l e vengono visualizzati come segue: A  ï, B  , C  ó, D  ò, E  ô, F  ö Coordinate cartesiane P (  x ,  y) X Y 0  y  x P (r , θ ) X Y 0 r θ Coordinate polari A B C D E F Nei sistemi binario, ottale, decimale ed esadecimale non è possibile immettere parti frazionarie. Quando un numero decimale contenente una frazione viene convertito in un numero binario, ottale o esadecimale, la parte frazionaria viene eliminata. Allo stesso modo, quando il risultato di un calcolo binario, ottale od esadecimale contiene una parte frazionaria, questultima viene eliminata. Nei sistemi binario, ottale ed esadecimale i numeri negativi vengono visualizzati come complemento. CALCOLI CON I NUMERI COMPLESSI Per eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni e divisioni con i numeri complessi, premere i tasti @π, per selezionare il modo numeri complessi. Un numero complesso viene rappresentato secondo il formato a + bi, ove a rappresenta la parte reale, mentre bi rappresenta quella immaginaria. Per l inserimento della parte reale, dopo aver inserito il numero, premete il tasto a. Per linserimento della parte immaginaria, dopo aver inserito il numero, premete il tasto b. Per ottenere il risultato, premete il tasto =. Immediatamente dopo l esecuzione del calcolo, mediante il tasto a è possible richiamare il valore della parte reale, mentre mediante il tasto b è possibile richiamare quello della parte immaginaria. Qualora i numeri complessi vengano rappresentati come coordinate polari, premete @} dopo averle inserite con a e b. CALCOLI STATISTICI Premete  per selezionare il modo statistico. Possono essere ottenuti i seguenti risultati statistici:  x Media dei campioni (dati  x ) sx Deviazione standard dei campioni (dati  x ) σ  x Deviazione standard della popolazione (dati  x ) n Numero dei campioni Σ  x Somma dei campioni (dati  x ) Σ  x 2 Somma del quadrato dei campioni (dati  x ) Immissione dati e correzione I dati immessi sono conservati in memoria fino a quando non vengono premuti  oppure F. Prima di immettere i nuovi dati, cancellate il contenuto della memoria. [Immissione dei dati] Dato  k Dato  * frequenza  k (Per immettere i multipli dello stesso dato) [Correzione dei dati] Correzione prima di premere il tasto k: Cancellate i dati non corretti con ª. Correzione dopo aver premuto il tasto k: Reinserite i dati da correggere e premete @J. Il numero visualizzato dopo aver premuto k o @J durante linserimento dei dati o la correzione è il numero dei campioni (n). Formule di calcolo statistico Nelle formule di calcolo statistico si verifica un errore quando: Il valore assoluto di risultato intermedio o del risultato finale di un calcolo è pari o superiore a 1 × 10 100 . Il denominatore è zero. Si cerca di ottenere la radice quadrata di un numero negativo. ERRORI E LIMITI DI CALCOLO Errori Si verificherà uno stato derrore qualora unoperazione ecceda le gamme di calcolo consentite, oppure nel caso in cui si tenti di effettuare unoperazione matematicamente non consentita. In caso di errore il display visualizzerà E. Uno stato d errore può essere annullato premendo ª. Limiti di calcolo Nei limiti specificati sotto, questa calcolatrice è precisa fino a ±1 della cifra meno significativa della mantissa. Quando si effettuano calcoli continui, gli errori si accumulano causando una riduzione della precisione. (Questo vale anche per le funzioni  y  x ,  x ¿     , e  x , ln  e cos  ì via, dove vengono eseguiti calcoli continui interna- mente.) Inoltre, un errore di calcolo si accumula e aumenta in prossimità dei punti di flesso e nei punti di funzioni singoli. Limiti di calcolo ±10 -99  ~ ±9.999999999×10 99  e 0. Se il valore assoluto di una immissione, o il risultato finale o intermedio di un calcolo, è inferiore a 10 99 , tale valore viene considerato 0 nei calcoli e sul display. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Note sulla sostituzione delle batterie Un trattamento improprio delle batterie può causare perdita di elettrolite o esplosione. Assicurarsi di osservare le seguenti norme: Sostituire ogni volta entrambe le batterie. Non adoperare insieme una nuova batteria con una vecchia. Assicurarsi che le nuove batterie siano del tipo corretto. Quando si installano le batterie, posizionarle nella corretta maniera, come indicato nella calcolatrice. Dal momento che le batterie sono state installate in fabbrica prima della spedizione, vi è la possibilità che si scarichino anticipatamente rispetto alla durata tecnica specificata nei dati tecnici. Quando sostituire le batterie Le batterie vanno sostituite se il display presenta un contrasto di visualizzazione scadente. Avvertenze Se del liquido fuoriuscito da una batteria finisse negli occhi sarebbe molto dannoso. Dovesse capitare una cosa del genere, lavare con acqua pulita e farsi visitare subito da un dottore. Se del liquido fuoriuscito da una batteria venisse a contatto della pelle o dei vestiti, lavare immediatamente con acqua pulita. Se si prevede di non usare il prodotto per un periodo di tempo piuttosto lungo, per evitare danni allunità prodotti da una fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuovere quest ultime e conservarle in un luogo sicuro. Non lasciare batterie scariche allinterno del prodotto. Non installare batterie già parzialmente usate e non installare assieme batterie di tipo diverso. Tenete le batterie lontane dalla portata dei bambini. Le batterie scariche, lasciate nel loro vano, possono danneggiare la calcolatrice con l eventuale perdita di acido. Un errato utilizzo può comportare il rischio di esplosioni. Non gettare le batterie nel fuoco, essendovi il rischio che esplodano. Procedura di sostituzione 1. Spegne te la calcola trice premend o F. 2. Allentate tutte e due le viti e togliete il coper chio delle batterie (Fig. 1). Fig. 1 Fig. 2 3. Rimuovete le batteri e scariche quindi installate due nuove batterie con il lato positivo (+) rivolto verso lalto (Fig. 2). 4. Rimettete a posto il cope rchio e fissate le viti. 5. Premete ª. Assicurarsi che il display sia uguale a quello illustrato. Se è diverso, togliete le batterie, quindi reinstallatele e poi controllate di nuovo il display. Funzione di spegnimento automatico Se non si preme alcun tasto per circa 8 minuti, la calcolatrice si spegne automaticamente per risparmiare l energia delle batterie. DATI TECNICI Calcoli: Calc oli scientifici, calcoli binari/ ott ali/  esadecimali, calcoli con numeri complessi, statistici, ecc. Calcoli i nte rni: Mantisse fino a 10 cif re Oper azioni p endent i: 4 cal coli Alimentazione: 3V  (CC) Batterie alcaline (LR44) × 2 Consumo denergia: 0,0005W Du ra ta operat iva: Ci rca 3000 ore , visuali zzando continuamente 55555. a temperatura di 25°C. Varia a seconda delluso e di altri fattori. Temper atura opera tiva: 0°C  40°C Dimensioni esterne: 78,6 mm (L) × 144 mm (P) × 11,6 mm (A) Peso: Circa 75 g (comprese le batterie) Accessori: Batterie × 2 (installate), manuale di istruzioni, scheda di guida rapida e custodia rigida PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLA CALCOLATRICE SCIENTIFICA Visitare il nostro sito Web http://sharp-world.com/calculator/ SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / STAMPATO IN CINA / TRYKT I KINA 04BGK (TINSZ0498THZZ)

Transcript of Sharp EL 501W

5/14/2018 Sharp EL 501W - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/sharp-el-501w-55a92c96a9ac2 1/3

ITALIANO

EL-501W

CALCOLATRICE SCIENTIFICA

MANUALE DI ISTRUZIONI

MODELLO

INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato la Calcolatrice scientifica SHARPmodello EL-501W.Per informazioni sugli Esempi di calcolo (incluse alcuneformule e tabelle), vedere l’altro lato di questo manuale.Per usarli fare quindi riferimento al numero indicato alladestra di ciascun titolo.Dopo aver letto questo manuale, conservarlo in un postoadatto allo scopo per farvi riferimento in futuro.

Note operative• Evitare di portare la calcolatrice nella tasca posteriore dei

pantaloni, poiché potrebbe rompersi quando ci si siede. Ildisplay è in vetro ed è particolarmente fragile.

• Evitare di esporre la calcolatrice a temperature eccessiva-mente alte, ad esempio sul cruscotto di un’auto o vicino aun calorifero. Evitare inoltre ambienti eccessivamente umidio polverosi.

• Poiché il prodotto non è impermeabile non utilizzarlo oriporlo in luoghi in cui si può bagnare. Anche gocce dipioggia, spruzzi d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,etc. possono causare malfunzionamenti.

• Pulire la calcolatrice con un panno morbido ed asciutto.Non utilizzare solventi o panni umidi.

• Evitare di farla cadere o di applicare eccessiva forza.• Non gettare le batterie nel fuoco.• Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.• Questo prodotto e i relativi accessori possono essere

soggeti a modifiche e aggiornamenti senza preavviso.

SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidenteo danno economico o materiale causato da errato impiegoe/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sueperiferiche salvo che la responsabilità sia riconosciuta dallalegge.

o Premere il tasto RESET (sul retro), con la punta di una

penna a sfera o un oggetto simile, solo nei casi indicati diseguito.Non utilizzare oggetti con la punta acuminata o fragile. Sinoti che se si preme il tasto RESET, tutti i dati in memoriavengono cancellati.• Quando si adopera la calcolatrice per la prima volta• Dopo aver sostituito le batterie• Per cancellare il contenuto di tutta la memoria• Quando si verifica una condizione anomala e nessun

tasto è utilizzabileSe si richiede il servizio di assistenza per questa calcolatrice,servirsi solo di concessionari di servizio SHARP, i quali hannoa disposizione risorse o ricambi di servizio approvati dallaSHARP.

Custodia rigida

DISPLAY

(Durante l’uso, non tutti i simboli vengono visualizzati contem-poraneamente.)Qualora il valore di mantissa non venga compreso nel campofra ±0.000000001 e ±9999999999, il display passa allanotazione scientifica. Il modo del display può essere modificatosecondo lo scopo del calcolo.

2ndF : Appare quando si preme@, a indicare che lefunzioni visualizzate in colore arancione sonoabilitate.

HYP : Indica che si è premuto il tastoh e che le funzioniiperboliche sono abilitate. Se si premono i tasti@H, vengono visualizzati i simboli “2ndF HYP”a indicare che le funzioni iperboliche inverse sonoabilitate.

DEG/RAD/GRAD: Indica l’unità angolare e si commuta ognivolta che viene premutoG. L’impostazioneeffettuata in fabbrica è DEG.

( ) : Appare quando un’operazione con parentesi vieneeseguita premendo(.

BIN : Indica che è stato premuto@ê.Risulta selezionato il modo sistema Binario.

OCT : Indica che è stato premuto@î.Risulta selezionato il modo sistema Ottale.

HEX : Indica che è stato premuto@ì.Risulta selezionato il modo sistema Esadecimale.

CPLX : Indica che è stato premuto@π.Risulta selezionato il modo con numeri complessi.

STAT : Indica che è stato premuto@Æ.Risulta selezionato il modo statistico.

M : Indica che un valore numerico viene memorizzatonella memoria indipendente.

E : Appare alla rilevazione di un errore.

PRIMA DI USARE LA CALCOLATRICE

Notazioni dei tasti usate in questo manualeIn questo manuale le operazioni con i tasti vengono descrittenel modo seguente:

Per specificare A (HEX): APer specificare π :@VPer specificare E xp :E

Le funzioni stampate in colore arancione al di sopra del tastorichiedono che prima di tale tasto debba essere premuto iltasto@. I numeri non vengono presentati come tasti, macome numeri ordinari.

Accensione e spegnimentoPer accendere la calcolatrice premereª, eF perspegnerla.

Metodi per cancellare• Per cancellare gli inserimenti effettuati, ad eccezione di un

valore numerico nella memoria indipendente e di datistatistici, premeteª.

• Per cancellare il numero inserito prima dell’uso di un tastofunzione, premeteæ.

• Per correggere una cifra del numero inserito, premeteø(tasto di scorrimento a destra).

Livelli di priorità nel calcoloQuesta calcolatrice effettua le operazioni in base all’ordineprioritario seguente:1 Funzioni quali sin,  x2, e %2  y x,  x¿     y3 ×, ÷

4 +, –5 =, M+ e altre istruzioni di fine calcolo• I calcoli ai quali viene dato lo stesso livello di priorità,

vengono eseguiti in sequenza.• Se si usano le parentesi, i calcoli tra parentesi hanno la

precedenza su tutti gli altri.• Le parentesi possono essere usate sino a 15 volte

consecutive, a meno che risultino in attesa più di 4 calcoli.

IMPOSTAZIONE INIZIALE

Selezione del modo

Modo normale:ªUsato per eseguire le operazioni aritmetiche ed i calcoli con lefunzioni. BIN, OCT, HEX, CPLX e STAT non vengonovisualizzati.

Modo sistemi Binario, Ottale, Decimale o Esadecimale:@ê,@î,@í o@ì

Modo numeri complessi:@πUsato per eseguire operazioni aritmetiche con numeri complessi.Per annullare questo modo premete@π.

Modo statistico:@ÆUsato per effettuare calcoli statistici. Per annullare questomodo premete@Æ.Quando si effettua la selezione di un modo, i dati statisticivengono cancellati anche qualora dovesse essereriselezionato lo stesso modo.

• PremendoF oppure la funzione di spegnimentoautomatico, viene annullato il modo selezionato e ripristinatoil modo normale.

Selezione delle notazioni e della posizione decimale• Quando il risultato di calcolo viene visualizzato secondo il

sistema a virgola mobile, la pressione di∞ lo favisualizzare secondo il sistema a notazione scientifica.Premendo ulteriormente∞, la visualizzazione torna alsistema a virgola mobile.

• Premendo@i e qualsiasi valore compreso tra 0 e9, è possibile specificare il numero di cifre decimali dautilizzare per il risultato di calcolo.Per annullare l’impostazione delle cifre decimali, premete@i..

• Sistema a virgola mobile←Simbolo

• Sistema a notazione scientifica

Mantissa Esponente

100000÷3=

[Virgola mobile] ª100000/3= 33333

[TAB impostata a 2] @i 2 33

→[Notazione scientifica]∞ 3

→[Virgola mobile] ∞@i. 33333

• Se il valore per il sistema della virgola mobile noncompreso nel seguente intervallo, la calcolatrice visualil risultato utilizzando il sistema della notazione scien0.000000001 ≤ |  x | ≤ 9999999999

Determinazione dell’unità angolareQuesta calcolatrice è caratterizzata da tre unità ang(gradi, radianti e gradienti).

CALCOLI SCIENTIFICI

• Effettua i calcoli nel modo normale.• In ogni esempio, premeteª per azzerare il disp

Operazioni aritmetiche• La parentesi di chiusura) immediatamente pri= oppure; può essere omessa.

• Qualora si inserisca una sola cifra decimale, nnecessario premere0 prima di..

Calcoli delle costanti• Nel calcolo con le costanti l’addendo diviene una cos

Sottrazioni e divisioni vengono effettuate nello stesso Nelle moltiplicazioni il moltiplicando diviene una costa

Funzioni• Per ciascuna funzione, fare riferimento agli esem

calcolo.• Per la maggior parte dei calcoli che impiegano fun

prima di premere il tasto relativo alla funzione insvalori numerici.

Numeri casualiUn numero pseudocasuale con tre cifre significativeessere generato premendo@` . Quando rimpostato il modo sistema binario/ottale/esadecimagenerazione di numeri casuali non è possible.

Conversioni delle unità angolariOgni volta che si premono@g, l’unità angcambia in sequenza.

Calcoli con la memoriaQuesta calcolatrice possiede una memoria indipendentÈ disponibile nel modo normale e nel modo sistema biottale ed esadecimale.• La memoria indipendente viene indicata dai tre tastiR,;.Prima dell’inizio di un calcolo, cancellate la mepremendoª eO.

• Dal valore attualmente inserito in memoria, può eaddizionato o sottratto un altro valore. Per sottrarnumero dalla memoria premete± e;.

• Il contenuto della memoria viene mantenuto anchspegnimento della calcolatrice. Pertanto, un vconservato in memoria vi rimarrà sino a quando verrà modificato, oppure sino all’esaurimento delle ba

DEG (°)

GRAD (g) RAD (rad)

PremereG

Calcoli a catenaQuesta calcolatrice consente di utilizzare il risultato delcalcolo precedente nel calcolo successivo.Il risultato del calcolo precedente non verrà richiamato dopol’inserimento di comandi multipli.

Calcoli di tempo, decimali e sessagesimaliQuesta calcolatrice esegue la conversione decimale-sessagesimale e la conversionie sessagesimale-decimale.In aggiunta, adoperando il sistema sessagesimale, si possonoessere eseguite le quattro operazioni aritmetiche fondamentalied i calcoli con la memoria.La notazione sessagesimale è la seguente:

123.404080gradi secondi

minuti

Nota: Quando un calcolo o il risultato di una conversionevengono convertiti, può risultarne un avanzo.

Conversioni delle coordinate• Prima di eseguire un calcolo, selezionate l’unità angolare.

CALCOLI CON I NUMERI BINARI, OTTALI,

DECIMALI ED ESADECIMALI (BASE N)

Questa calcolatrice può eseguire le quattro operazioniaritmetiche di base, calcoli con parentesi e calcoli in memoriausando numeri binari, ottali, decimali ed esadecimali. Perl’esecuzione di calcoli in ognuno di questi sistemi, prima diinserire i numeri impostate la calcolatrice nel mododesiderato. Può anche eseguire conversioni tra numeriespressi secondo i sistemi binario, ottale, decimale edesadecimale.La conversione in ciascun sistema si effettua con i seguentitasti:

@ê: conversione nel sistema binario. Appare l’indi-cazione “BIN”.

@î: conversione nel sistema ottale. Appare l’indi-cazione “OCT”.

@ì: conversione nel sistema esadecimale. Apparel’indicazione “HEX”.

@í: conversione nel sistema decimale. Le indi-cazioni “BIN”, “OCT” ed “HEX” scompaiono.

Quando si premono questi tasti viene effettuata la conver-

sione nei valori visualizzati.

Nota: con questa calcolatrice, i numeri esadecimali A-F si

immettono premendo I tastiE,™,⁄, ,́

I, el e vengono visualizzati come segue:

A → ï, B → ∫, C → ó, D → ò, E → ô, F → ö

Coordinatecartesiane

P ( x, y)

X

Y

0

 y

 x

P (r ,θ )

X

Y

0

θ 

Coordinatepolari

A B C D

E F

Nei sistemi binario, ottale, decimale ed esadecimale non èpossibile immettere parti frazionarie. Quando un numerodecimale contenente una frazione viene convertito in un numerobinario, ottale o esadecimale, la parte frazionaria viene eliminata.Allo stesso modo, quando il risultato di un calcolo binario,

ottale od esadecimale contiene una parte frazionaria,quest’ultima viene eliminata. Nei sistemi binario, ottale edesadecimale i numeri negativi vengono visualizzati comecomplemento.

CALCOLI CON I NUMERI COMPLESSI

Per eseguire addizioni, sottrazioni, moltiplicazioni e divisionicon i numeri complessi, premere i tasti@π, perselezionare il modo numeri complessi.• Un numero complesso viene rappresentato secondo il

formato a + bi, ove “a” rappresenta la parte reale, mentre“bi” rappresenta quella immaginaria. Per l’inserimento dellaparte reale, dopo aver inserito il numero, premete il tastoa. Per l’inserimento della parte immaginaria, dopo averinserito il numero, premete il tastob. Per ottenere ilrisultato, premete il tasto=.

• Immediatamente dopo l’ esecuzione del calcolo, mediante iltastoa è possible richiamare il valore della parte reale,mentre mediante il tastob è possibile richiamare quellodella parte immaginaria.

• Qualora i numeri complessi vengano rappresentati comecoordinate polari, premete@} dopo averle inseritecona eb.

CALCOLI STATISTICI

Premete@Æper selezionare il modo statistico.Possono essere ottenuti i seguenti risultati statistici:

 x Media dei campioni (dati  x)

sx Deviazione standard dei campioni (dati  x)

σ  x Deviazione standard della popolazione (dati  x)

n Numero dei campioni

Σ  x Somma dei campioni (dati  x)

Σ  x2 Somma del quadrato dei campioni (dati  x)

Immissione dati e correzioneI dati immessi sono conservati in memoria fino a quando nonvengono premuti@ÆoppureF. Prima di immetterei nuovi dati, cancellate il contenuto della memoria.

[Immissione dei dati]Dato  kDato  * frequenza  k (Per immettere i multipli dellostesso dato)

[Correzione dei dati]Correzione prima di premere il tastok:

Cancellate i dati non corretti conª.

Correzione dopo aver premuto il tastok:Reinserite i dati da correggere e premete@J.

• Il numero visualizzato dopo aver premutoko@Jdurante l’inserimento dei dati o la correzione è il numero deicampioni (n).

Formule di calcolo statisticoNelle formule di calcolo statistico si verifica un errore quando:• Il valore assoluto di risultato intermedio o del risultato finale

di un calcolo è pari o superiore a 1 × 10100.• Il denominatore è zero.• Si cerca di ottenere la radice quadrata di un numero negativo.

ERRORI E LIMITI DI CALCOLO

ErroriSi verificherà uno stato d’errore qualora un’operazione eccedale gamme di calcolo consentite, oppure nel caso in cui si tenti

di effettuare un’operazione matematicamente non consentita.In caso di errore il display visualizzer à “E”.Uno stato d’ errore può essere annullato premendoª.

Limiti di calcolo• Nei limiti specificati sotto, questa calcolatrice è precisa

fino a ±1 della cifra meno significativa della mantissa.Quando si effettuano calcoli continui, gli errori siaccumulano causando una riduzione della precisione.(Questo vale anche per le funzioni  y x,  x¿     , e 

 x, ln e cos ìvia, dove vengono eseguiti calcoli continui interna-mente.)Inoltre, un errore di calcolo si accumula e aumenta inprossimità dei punti di flesso e nei punti di funzionisingoli.

• Limiti di calcolo±10-99 ~ ±9.999999999×1099 e 0.

Se il valore assoluto di una immissione, o il risultato finale ointermedio di un calcolo, è inferiore a 10–99, tale valore vieneconsiderato 0 nei calcoli e sul display.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Note sulla sostituzione delle batterieUn trattamento improprio delle batterie può causare perdita di

elettrolite o esplosione. Assicurarsi di osservare le seguentinorme:• Sostituire ogni volta entrambe le batterie.• Non adoperare insieme una nuova batteria con una vecchia.• Assicurarsi che le nuove batterie siano del tipo corretto.• Quando si installano le batterie, posizionarle nella corretta

maniera, come indicato nella calcolatrice.• Dal momento che le batterie sono state installate in fabbrica

prima della spedizione, vi è la possibilità che si scarichinoanticipatamente rispetto alla durata tecnica specificata neidati tecnici.

Quando sostituire le batterieLe batterie vanno sostituite se il display presenta un contrastodi visualizzazione scadente.

Avvertenze• Se del liquido fuoriuscito da una batteria finisse negli occhi

sarebbe molto dannoso. Dovesse capitare una cosa delgenere, lavare con acqua pulita e farsi visitare subito da undottore.

• Se del liquido fuoriuscito da una batteria venisse a contattodella pelle o dei vestiti, lavare immediatamente con acquapulita.

• Se si prevede di non usare il prodotto per un periodo ditempo piuttosto lungo, per evitare danni all’unità prodotti dauna fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuovere quest’ultime

e conservarle in un luogo sicuro.• Non lasciare batterie scariche all’interno del prodotto.• Non installare batterie già parzialmente usate e non installare

assieme batterie di tipo diverso.• Tenete le batterie lontane dalla portata dei bambini.• Le batterie scariche, lasciate nel loro vano, possono

danneggiare la calcolatrice con l’eventuale perdita di acido.• Un errato utilizzo può comportare il rischio di esplosioni.• Non gettare le batterie nel fuoco, essendovi il rischio che

esplodano.

Procedura di sostituzione1. Spegnete la calcolatrice premendoF.2. Allentate tutte e due le viti e togliete il coperchio

batterie (Fig. 1).

Fig. 1 Fig. 2

3. Rimuovete le batterie scariche quindi installate due nbatterie con il lato positivo (+) rivolto verso l’alto (Fig

4. Rimettete a posto il coperchio e fissate le viti.5. Premeteª.• Assicurarsi che il display sia uguale a quello illustra

è diverso, togliete le batterie, quindi reinstallatele controllate di nuovo il display.

Funzione di spegnimento automaticoSe non si preme alcun tasto per circa 8 minuti, la calcolsi spegne automaticamente per risparmiare l’energiabatterie.

DATI TECNICI

Calcoli : Cal coli scientifici, calcol i binariesadecimali, calcoli con ncomplessi, statistici, ecc.

Calcoli int er ni: Mantisse fino a 10 cif reOperazioni pendenti: 4 calcoliAlimentazione: 3V¶ (CC)

Batterie alcaline (LR44) × 2Consumo d’ener gia: 0,0005WDurata operativa: Circa 3000 ore, visualizzando

continuamente 55555. atemperatura di 25°C.Varia a seconda dell’uso e dfattori.

Temperatura operativa: 0°C – 40°CDimensioni esterne: 78,6 mm (L) × 144 mm (P) × 11,6 mPeso: Circa 75 g (comprese le batteAccessori: Batterie × 2 (installate), manu

istruzioni, scheda di guida rapcustodia rigida

PER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLA

CALCOLATRICE SCIENTIFICA

Visitare il nostro sito Webhttp://sharp-world.com/calculator/ 

SHARP CORPORATION

PRINTED IN CHINA / STAMPATO IN CINA / TRYKT I KINA04BGK (TINSZ0498THZZ)

5/14/2018 Sharp EL 501W - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/sharp-el-501w-55a92c96a9ac2 2/3

CALCULATION EXAMPLESANWENDUNGSBEISPIELEEXEMPLES DE CALCULEJEMPLOS DE CÁLCULOEXEMPLOS DE CÁLCULOESEMPI DI CALCOLOREKENVOORBEELDENPÉLDASZÁMÍTÁSOKPŘÍKLADY VÝPOČTŮ

RÄKNEEXEMPELLASKENTAESIMERKKEJÄèêàåÖêõ ÇõóàëãÖçàâ

UDREGNINGSEKSEMPLER

CONTOH-CONTOH PENGHITUNGANCONTOH-CONTOH PERHITUNGAN

EL-501W

+-*/()±E

45+285÷3= ª 45+ 285/ 3= 140.

18+6=

( 18+ 6)/15–8 ( 1 5- 8= 3.428571429 

42×(–5)+120= 42* 5±+ 120= –90.

(5×103)÷(4×10 –3)= 5E 3/ 4E3±= 1250000.

17

16

57

14

sutSUTVGhHIle¡≈L⁄™Á#!%

sin60[°]= ª 60s 0.866025403 

G@V/ 4cos–[rad]==u 0.707106781

tan –11=[g] G 1@T 50.

G

(cosh 1.5 + ª(1.5hu+sinh 1.5)2 = 1.5hs)L 20.08553692 

5/ 7=tanh –1 – =@Ht 0.895879734 

ln 20 = 20I 2.995732274 

log 50 = 50l 1.698970004 

e3 = 3@e 20.08553692 

101.7 = 1.7@¡ 50.11872336 

 – + – = 6@≈+7@≈= 0.309523809 

8 –2 – 34× 52 = 8™ 2±- 3™4* 5L= –2024.984375 

(123) – 

=12™ 3™ 4

@≈= 6.447419591

  49 – 4  81 = 49⁄- 81@Á4= 4.

3  27= 27@# 3.

4! = 4@! 24.

500×25%= 500* 25@%= 125.

120 ÷400=?% 120/ 400@%= 30.

500+(500×25%)= 500+ 25@%= 625.

400–(400×30%)= 400- 30@%= 280.

g

90°→ [rad] ª 90@g 1.570796327 

→ [g] @g 100.

→ [°] @g 90.

sin –10.8 = [°] 0.8@S 53.13010235 

→ [rad] @g 0.927295218 

→ [g] @g 59.03344706 

→ [°] @g 53.13010235 

RO;

ªO 8* 2=O 16.

24÷(8×2)= 24/R= 1.5 

(8×2)×5= R* 5= 80.

ªO12+5 12+ 5=; 17.

 –) 2+5 2 + 5=±; –7.

+)12×2 12* 2=; 24.

M R 34.

$1= ¥140 140O 140.

¥33,775=$? 33775/R= 241.25 

$2,750=¥? 2750*R= 385000.

r = 3cm 3O 3.

πr2 = ? @V*RL= 28.27433388 

´¨

12°39’18”05 ª 12.391805´ 12.6550

→ [10]

123.678 → [60 ] 1 23.67 8@¨ 123.40

sin62°12’24” = [10] 62.1224´s 0.884635

ab{}

ª 6a 4b@{[r ] 7.211102

b[θ] 33.6900

a[r ] 7.211102

14a 36b@}[ x] 11.32623

b[ y] 8.228993

a[ x] 11.32623

  

  

  

  

→r = 14  x =

θ = 36[°]  y =

 x = 6 r = y = 4 θ = [°]

6+4=ANS ª 6+ 4=ANS+5 + 5=

44+37=ANS 44+ 37=√ANS= ⁄

 êîìí

DEC(25)→BIN ª@í25@ê 11

HEX(1AC) ª@ì1AC

→ BIN @ê 110101

→ OCT @î→ DEC @í

BIN(1010–100) ª@ê( 1010- 100)×11 = * 11= 10

HEX(1FF)+ ª@ì1FF@î+OCT(512)= 512= 1

HEX(?) @ì

2FEC–  ªO@ì 2FEC-2C9E=(A) 2C9E;

+)2000– 2000-1901=(B) 1901;

(C) R→ DEC @í 2

 πab{}

CPLX

@ π 0.

(12–6i) + (7+15i) 12a 6±b+7a 15 b – (11+4i) = - 11 a 4 b= 8.

b 5.

a 8.

6×(7–9i) × 6a* 7a 9±b*

(–5+8i) = 5±a 8b= 222.

b 606.

16×(sin30°+icos30°)=

16a* 30sa 30ub

(sin60°+icos60°) / 60 sa 60 ub

= 13.85640646 

b 8.

 y

 x

A

B

r 2θ1

θ2

r 1

θ

8a 70b@}

+ 12a 25b@}

=@{ [r ] 18.5408873 

b [θ] 42.76427608 

r 1 = 8, θ1 = 70°

r 2 = 12, θ2 = 25°

  ↓r = ?, θ = ?°

(1 + i) 1a 1b= 1.

  ↓ @{ [r ] 1.414213562 

 r = ?, θ = ?° b [θ] 45.

Σ x = x1 + x2 + ··· + xn 

Σ x2 = x12 + x2

2 + ··· + xn 2

 x =Σ xn

sx =Σ x2 – nx2

n – 1

σ x =Σ x2 – nx2

n

Function Dynamic range

Funktion zulässiger Bereich

Fonction Plage dynamique

Función Rango dinámicoFunção Gama dinâmica

Funzioni Campi dinamici

Functie Rekencapaciteit

Függvény Megengede tt s zámí tási t ar tomány

Funkce Dynamický rozsah

Funktion Definitionsområde

Funktio Dynaaminen ala

îÛÌÍ̂ Ëfl ÑË̇ÏË̃ ÂÒÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ

Funktion Dynamikområde

Fungsi Julat dinamik

Fungsi Kisaran dinamis

DEG: | x | ≤ 4.499999999 × 1010

(tan x : | x | ≠ 90 (2n–1))*

sin x, RAD: | x | ≤ 785398163.3

tan x (tan x : | x | ≠ – (2n–1))*

GRAD: | x | ≤ 4.999999999 × 1010

(tan x : | x | ≠ 100 (2n–1))*

DEG: | x | ≤ 4.500000008 × 1010

cos x RAD: | x | ≤ 785398164.9

GRAD: | x | ≤ 5.000000009 × 1010

sin –1 x, cos –1 x | x | ≤ 1

tan –1 x, 3¿     x | x | < 10100

In x, log x 10 –99

 ≤  x < 10100

e x  –10100 < x ≤ 230.2585092

10 x  –10100 < x < 100

sinh  x,| x | ≤ 230.2585092

cosh  x

π2

• • • •

π4

This equipment complies with the requirements of Directiv336/EEC as amended by 93/68/EEC.

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlin

89/336/EWG mit Änderung 93/68/EWG.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directiv89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.

Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/Egewijzigd door 93/68/EEG.

Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC mtillæg nr. 93/68/EEC.

Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89336/EEC come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.

89/336/, 93/6.

Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/33CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.

Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE.

Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/Eså som kompletteras av 93/68/EEC.

Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/Ei endringen 93/68/EEC.

Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota

muutettu direktiivillä 93/68/EEC.чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ‰ËÂÍÚË89/336/EEC Ò Û˜ÂÚÓÏ ÔÓÔ‡‚ÓÍ 93/68/EEC.

Ez a készülék megfelel a 89/336/EGK sz. EK- irányelvben éannak 93/68/EGK sz. módosításában foglalt követelmények

Tento pfiístroj vyhovuje poÏadavkÛm smûrnice 89/336/EECplatném znûní 93/68/EEC.

π2

π2

θ = sin –1  x, θ = tan –1  x θ = cos –1  x

DEG –90 ≤ θ ≤ 90 0 ≤ θ ≤ 180

RAD –   — ≤ θ ≤  — 0 ≤ θ ≤ π

GRAD –100 ≤ θ ≤ 100 0 ≤ θ ≤ 200

34+57= 34+ 57= 91.

45+57= 45= 102.

79–59= 79- 59= 20.

56–59= 56= –3.

56÷8= 56/ 8= 7.

92÷8= 92= 11.5 

68×25= 68* 25= 1700.

68×40= 40= 2720.

ÆkJ~£pnzw

STAT@Æ 0.

95k 1.

80* 2k 3.

75* 3k 6.

50k 7.

~ 75.71428571

@p 12.37179148 

n 7.

@z 530.

@w 41200.

£ 13.3630621

L 178.5714286 

DATA

95

80

80

75

75

75

50

 x=σ x=n=Σ x=Σ x2=sx=

sx2

=

In Europe:tanh x |  x | < 10100

sinh –1  x | x | < 5 × 1099

cosh –1  x 1 ≤  x < 5 × 1099

tanh –1

  x | x | < 1 x2 | x | < 1050

¿     x 0 ≤  x < 10100

1 /  x | x | < 10100 ( x ≠ 0)

n! 0 ≤ n ≤ 69*

→D.MS| x | < 1 × 10100

→DEG

 x, y → r , θ | x |, | y | < 1050 | – |, x2 + y2 < 10100

0 ≤ r < 10100

r , θ →  x, yDEG: | θ | < 4.5 × 1010

RAD: | θ | ≤ 785398163.3GRAD : | θ | < 5 × 1010

DEG→RAD, GRAD→DEG: | x | < 10100

DRG |RAD→GRAD: | x | < –  × 1098

• y > 0: –10100 < x ln y ≤ 230.2585092• y = 0: 0 < x < 10100

 y x • y < 0: x = n(0 < | x | < 1: – = 2n–1, x ≠ 0)*,

 –10100 < x ln | y | ≤ 230.2585092

• y > 0: –10100 < – ln y ≤ 230.2585092 ( x ≠ 0)

• y = 0: 0 < x < 10100

 x¿     y • y < 0: x = 2n–1

(0 < | x | < 1 : – = n,  x ≠ 0)*,

 –10100 < – ln |  y | ≤ 230.2585092

(A+Bi)+(C+Di) | A ± C | < 10100

(A+Bi)–(C+Di) | B ± D | < 10100

(A+Bi)×(C+Di)(AC – BD) < 10100

(AD + BC) < 10100

AC + BD < 10100

C2 + D2

(A+Bi)÷(C+Di) BC – AD < 10100

C2 + D2

C2 + D2 ≠ 0

DEC : | x | ≤ 9999999999

→DECBIN : 1000000000 ≤  x ≤ 1111111111

→BIN0 ≤  x ≤ 111111111

→OCTOCT : 4000000000 ≤  x ≤ 7777777777

→HEX0 ≤  x ≤ 3777777777

HEX : FDABF41C01 ≤  x ≤ FFFFFFFFFF0 ≤  x ≤ 2540BE3FF

* n: integer / ganze Zahlen / entier / entero / inteiro / intero / 

geheel getal / egész számok /  celé číslo / heltal / 

kokonaisluku /  ˆÂÎ˚ / heltal / / /   /  integer / bilangan bulat

 y x

1 x

1 x

1 x

1 x

π2

• • • •

• • • •STAT

@Æ@Æ 0.

30k 1.

40* 2k 3.

50k4.

50@J 3.

40* 2@J 1.

45* 3k 4.

60k 5.

DATA

30

40

4050

DATA

30

45454560

• • • •

ªæøº

3× 3* 3.

ª 0.

4×5 4* 5 5.

↓ æ 0.

4×6+7= 6+ 7= 31.

134 134 134.

↓ ø ø 1.

123 23 123.

34→43 3™ 4@º= 64.

¿ ¿     

¿     

5/14/2018 Sharp EL 501W - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/sharp-el-501w-55a92c96a9ac2 3/3