Giunti semplici a perni OCTIS GS13.6 GS17.8 GS20.10 GS23.12 GS26.14 GS29.16 GS32.18 GS35.20 GS40.22...
Transcript of Giunti semplici a perni OCTIS GS13.6 GS17.8 GS20.10 GS23.12 GS26.14 GS29.16 GS32.18 GS35.20 GS40.22...
GS10.5 GS13.6 GS17.8 GS20.10 GS23.12 GS26.14 GS29.16 GS32.18 GS35.20 GS40.22 GS45.25 GS50.30 GS55.35 GS60.40 GS70.45 GS80.50 GS90.55 GS100.60
25651201502102904806901000135017502500400050008000115001350016000
1013172023262932354045505560708090100
568101214161820222530354045505560
81112131416182024283437425050556570
28344045505665728295108122140160175190210230
1013172023262932354045505560728292102
7,0 x 2 9,0 x 211,4 x 313,8 x 416,3 x 518,3 x 520,8 x 622,8 x 624,8 x 628,3 x 833,3 x 838,3 x 1043,3 x 1248,8 x 1453,8 x 1459,3 x 1664,4 x 18
681012141618202225283236
141720
22,52528
32,53641
47,554617080
87,595105115
0,010,020,050,070,090,150,210,270,390,600,861,161,572,003,155,007,509,95
458656
108
127108165178222242254292
48
729572
95140
76
89
74
GIUNTOJOINT Mt. Max. D + 0,0
- 0,4*A
Ø H 7 P * L 2± 0,15K B x C Q / E Kg. GS* L 1
± 0,30* L 1 ± 0,30SPECIALI
DIMENSIONI DEI GIUNTI SEMPLICI A PERNI OCTIS E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF SIMPLE CROSS-JOINTS OCTIS AND CORRESPONDING AVAILABLE HUB BORINGS
PESOWEIGHT
*A richiesta possono essere forniti con L1 e A maggiorate o minorate.
Nota: il Momento Torcente indicato in tabella è quello Statico di Rottura (Mt. max. espresso in Nm.).
L1 and A can be executed in special version on request.
Note: The above mentioned torque is the Breaking Statical Moment (Mt. max. expressed in Nm).
Giunti semplici a perni OCTIS
Octis simple cardan-joint
GD13.6 GD17.8 GD20.10 GD23.12 GD26.14 GD29.16 GD32.18 GD35.20 GD40.22 GD45.25 GD50.30 GD55.35 GD60.40 GD70.45 GD80.50 GD90.55 GD100.60
13172023262932354045505560708090100
13172023262932354045505560728292102
68101214161820222530354045505560
576775
79/8492106119132151
158/176194219248264286310360
1112131416182024283437425050556570
1720
22,52528
32,53641
47,554617080
87,595105115
7,0 x 2 9,0 x 211,4 x 313,8 x 416,3 x 518,3 x 520,8 x 622,8 x 624,8 x 628,3 x 833,3 x 838,3 x 1043,3 x 1248,8 x 1453,8 x 1459,3 x 1664,4 x 18
681012141618202225283236
232730
29/343641475056
50/687279888996100130
GIUNTO DPDOUBLE JOINT
+ 0,0D - 0,4 K *A
Ø H 7* LD
± 0,30 LC* L 2± 0,15 B x C Q / EP
DIMENSIONI DEI GIUNTI DOPPI A PERNI OCTIS E RELLATIVE FORATUREDIMENSIONS OF DOUBLE CROSS-JOINTS OCTIS AND CORRESPONDING AVAILABLE HUB BORINGS
*A richiesta possono essere forniti con LD e A maggiorate o minorate.
Nota: il Momento Torcente indicato in tabella è quello Statico di Rottura (Mt. max. espresso in Nm.).
LD and A can be executed in special version on request.
Note: The above mentioned torque is the Breaking Statical Moment (Mt. max. expressed in Nm).
Giunti doppi a perni OCTIS
Octis double cardan-joint
Giunti a perni semplici norma DIN 808
Simple cardan-joint DIN 808
DIMENSIONI DEI GIUNTI SEMPLICI A PERNI DIN 808 E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF SIMPLE CROSS-JOINTS DIN 808 AND CORRESPONDING AVAILABLE HUB BORINGS
GS 13.8GS 17.6GS 17.8GS17.10GS 20.10GS 20.12GS 25.12GS 25.16GS 32.16GS 32.20GS 40.20GS 40.25GS 50.25GS 50.32GS 60.32GS 60.40GS 70.40GS 90.50
65120120120150150290290690690135013502500250050005000800013500
131717172020252532324040505060607292
131717172020252532324040505060607090
211720262431283734434154
52,56665838095
4234405248625674
68/668682108105132130166160190
86-8
6-8-106-8-1010-1210-1212-1612-1616-2016-2020-2520-2525-3225-3232-4032-40
4050
9,0 x 27,0 x 2 - 9,0 x 2
7,0 x 2 - 9,0 x 2 - 11,4 x 37,0 x 2 - 9,0 x 2 - 11,4 x 3
11,4 x 3 - 13,8 x 411,4 x 3 - 13,8 x 413,8 x 4 - 18,3 x 513,8 x 4 - 18,3 x 518,3 x 5 - 22,8 x 618,3 x 5 - 22,8 x 622,8 x 6 - 28,3 x 822,8 x 6 - 28,3 x 828,3 x 8 - 35,3 x 1028,3 x 8 - 35,3 x 1035,3 x 10 - 43,3 x 1235,3 x 10 - 43,3 x 12
43,3 x 1253,8 x 14
86-86-86-8101012121616202025253636
0,020,050,050,050,070,070,150,150,270,290,600,601,161,162,002,003,157,50
14912181421162518262234284235534055
GIUNTOSEMPLICE Mt Max K P * L 2
± 0,15* L 1
± 0,30*A
Ø H 7 B x C Q / E Kg. GS + 0,0D - 0,4
PESOWEIGHT
*A richiesta possono essere forniti con L1 e A maggiorate o minorate.
Nota: il Momento Torcente indicato in tabella è quello Statico di Rottura (Mt. max. espresso in Nm.).
L1 and A can be executed in special version on request.
Note: The above mentioned torque is the Breaking Statical Moment (Mt. max. expressed in Nm).
DIMENSIONI DEI GIUNTI DOPPI A PERNI NORMA DIN 808 E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF DOUBLE CROSS-JOINTS DIN 808 AND CORRESPONDING AVAILABLE HUB BORINGS
GD 13.8GD 17.6GD 17.8GD 17.10GD 20.10GD 20.12GD 25.12GD 25.16GD 32.16GD 32.20GD 40.20GD 40.20GD 50.25GD 50.32GD 60.32GD 60.40GD 70.40GD 90.50
65120120120150150290290690690135013502500250050005000800013500
131717172020252532324040505060607292
131717172020252532324040505060607090
211720262431283734434154
52,56665838095
60566274748886104
106/104124128154
161/160188200236245290
86-8
6-8-106-8-1010-1210-1212-1612-1616-2016-2020-2520-2525-3225-3232-4032-40
4050
9,0 x 27,0 x 2 - 9,0 x 2
7,0 x 2 - 9,0 x 2 - 11,4 x 37,0 x 2 - 9,0 x 2 - 11,4 x 3
11,4 x 3 - 13,8 x 411,4 x 3 - 13,8 x 413,8 x 4 - 18,3 x 513,8 x 4 - 18,3 x 518,3 x 5 - 22,8 x 618,3 x 5 - 22,8 x 622,8 x 6 - 28,3 x 822,8 x 6 - 28,3 x 828,3 x 8 - 35,3 x 1028,3 x 8 - 35,3 x 1035,3 x 10 - 43,3 x 1235,3 x 10 - 43,3 x 12
43,3 x 1253,8 x 14
86-86-86-8101012121616202025253636
1822222226263030383846465656707085100
14912181421162518262234284235534055
GIUNTO DPDOUBLE JOINT Mt Max K P* L 2
± 0,15* LD
± 0,30*A
Ø H 7 B x C Q / ELC + 0,0D - 0,4
*A richiesta possono essere forniti con LD e A maggiorate o minorate.
Nota: il Momento Torcente indicato in tabella è quello Statico di Rottura (Mt. max. espresso in Nm.).
LD and A can be executed in special version on request.
Note: The above mentioned torque is the Breaking Statical Moment (Mt. max. expressed in Nm).
Giunti doppi a perni norma DIN 808
Double cardan-joint DIN 808
GS20.9 ARGS20.9 ARGS20.10 ARGS20.10 ARGS23.12 ARGS26.14 ARGS26.14 ARGS32.14 ARGS32.16 ARGS32.16 ARGS40.18 ARGS40.20 ARGS40.22 ARGS45.18 ARGS50.24 ARGS50.25 ARGS50.28 ARGS55.22 ARGS55.30 ARGS60.35 ARGS60.36 ARGS60.38 ARGS70.40 AR
10,2 x 310,2 x 311,2 x 311,2 x 313,3 x 415,3 x 515,3 x 515,4 x 517,3 x 517,3 x 520,8 x 621,7 x 623,7 x 620,8 x 827,3 x 828,3 x 830 x 8
24,8 x 633,3 x 838,3 x 1039,3 x 1041,3 x 1043,3 x 12
20,520,520,520,523,526,526,531
32,532,540,540,540,540,550,550,550,552,555,560,560,560,565
99101012141414161618202218242528223035363840
101012141414161618202218
252822303536
4,54,544444
4,56,35-1/46,35-1/4
887
8,73-11/3210,32
108,8
11,9-15/3210
10,3510910
1313131313
13,513,513141419191920
20,520,520,522,52525252525
8899111313
12,514,814,816,51820
16,522,36
2325,519,228
33,4343638
27,531
27,531303237394143
50,550,550,5546161617070808080
87,5
50625062556074737786989898108122122122140140160160160175
DIMENSIONI DEI GIUNTI A PERNI CON ATTACCO RAPIDO E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF JOINTS WITH QUICK-RELEASE AND CORRESPONDING HUB BORINGS JOINT
O x UGIUNTOJOINT D AR Ø ER F Ø G H I LR
Giunti a perni con attacco rapido
Cardan-joint equipped with quick-release
I
Trasmissioni a perni
Standard cardan-shafts
PROFILO = dimensioni del profilo scanalato e dell'esagono.
a richiesta= esecuzione non standard a richiesta.
PROFILO = dimensions of splined shaft and of hexagon.
a richiesta= special execution on request.
T13.13.6 T17.17.8 T20.20.10 T23.23.12 T26.26.14 T29.29.16 T32.32.18 T35.35.20 T40.40.22 T45.45.25 T50.50.30 T55.55.35 T60.60.40 T70.70.45 T80.80.50 T90.90.55 T100.100.60
125145165195220240255285320345370420470500530580640
3540457075757580808080909090909090
esagono 8esagono 1011 x 14 z 611 x 14 z 613 x 16 z 616 x 20 z 616 x 20 z 618 x 22 z 621 x 25 z 621 x 25 z 623 x 28 z 626 x 32 z 632 x 38 z 836 x 42 z 836 x 42 z 842 x 48 z 842 x 48 z 8
1317202326293232354045505565658080
13172023262932354045505560708090100
68101214161820222530354045505560
13172023262932354045505560728292102
1112131416182024283437425050556570
344045505665728295108122140160175190210230
1720
22,52528
32,53641
47,554617080
87,595105115
DIMENSIONI DELLE TRASMISSIONI STANDARD E CON CANOTTO PROLUNGATODIMENSION OF STANDARD CARDAN-SHAFTS AND WITH GREATER EXTENSION
GIUNTOJOINT
* L 2± 0,15S X S2 - X2 PROFILO
SPLINED SHAFT KY * L 1± 0,30P + 0,0
D - 0,4*A
Ø H 7
Giunti a rullini OCTIS semplici e doppi
Joints needle-roller bearings
* A richiesta possono essere forniti con L, LD e A maggiorate o minorate.Nota: Il Momento Torcente indicato in tabella è quello Statico di Rottura(Mt. max. espresso in Nm.).
* L, LD and A can be executed in special version on request.Note: the above mentioned torque is the Breaking Statical Moment.(Mt. max. expressed in Nm.).
DIMENSIONI DEI GIUNTI SEMPLICI E DOPPI A RULLINI OCTIS E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF SIMPLE AND DOUBLE JOINTS WITH NEEDLE-ROLLER BEARINGS AND CORRESPONDING AVAILABLE BORING
GS20.10 R GS26.14 R GS32.16 R GS40.20 RGS45.22 RGS50.25 R
40 130 300 500750
1200
202632404550
101416202225
192325332538
92110133164
204
21,5 27,9 35,6 42,7
46 53,0
11,4 x 316,3 x 518,3 x 522,8 x 624,8 x 628,3 x 8
101416202225
GD20.10RGD26.14RGD32.16RGD40.20R
GD50.25R
0,090,190,350,720,851,37
30364756
72
62748610895132
31374354
47,566
GIUNTOJOINT Mt. Max. + 0,0
D - 0,4* LD
± 0,30 B x C Q / E Kg. GSRKGIUNTO DP
DOUBLE JOINTP*AØ H 7 LC
* L1± 0,30
* L2± 0,15
PESOWEIGHT
LD
K D A
LCP L 2
0,080,090,170,190,300,350,680,721,251,37
DIMENSIONI DEI GIUNTI SEMPLICI E DOPPI A RULLINI DIN 808 E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF SIMPLE AND DOUBLE JOINTS DIN 808 WITH NEEDLE-ROLLER BEARINGS AND CORRESPONDING AVAILABLE BORING
GS 20.10 RGS 20.12 RGS 25.12 RGS 25.16 RGS 32.16 RGS 32.20 RGS 40.20 RGS 40.25 RGS 50.25 RGS 50.32 R
404013013030030050050012001200
21,521,527,927,935,635,642,742,753,053,0
GD 20.10 RGD 20.12 RGD 25.12 RGD 25.16 RGD 32.16 RGD 32.20 RGD 40.20 RGD 40.25 RGD 50.25 RGD 50.32 R
20202626323240405050
2431283734434154
52,566
48625674
68/6686
82/80108
105/104132
748886104
106/104124
128/130156
161/160188
10-1210-1212-1612-1616-2016-2020-2520-2525-3225-32
11,4 x 3 - 13,8 x 411,4 x 3 - 13,8 x 413,8 x 4 - 18,3 x 513,8 x 4 - 18,3 x 518,3 x 5 - 22,8 x 618,3 x 5 - 22,8 x 622,8 x 6 - 28,3 x 822,8 x 6 - 28,3 x 828,3 x 8 - 35,3 x 1028,3 x 8 - 35,3 x 10
10101212161620202525
26263030383848485656
12191423162520332438
GIUNTOSEMPLICE Mt Max K GIUNTO DP
DOUBLE JOINTP * L 2± 0,15
* L 1± 0,30
* LD± 0,30
*AØ H 7 B x C Q / E Kg. GSRLC + 0,0
D - 0,4
PESOWEIGHT
* A richiesta possono essere forniti con L, LD e A maggiorate o minorate.Nota: Il Momento Torcente indicato in tabella è quello Statico di Rottura (Mt. max. espresso in Nm.).
* L, LD and A can be executed in special version on request.Note: the above mentioned torque is the Breaking Statical Moment. (Mt. max. expressed in Nm.).
Giunti a rullini a Norma DIN 808 semplici e doppi
Joints needle-roller bearings DIN 808
LD
K D A
LCP L 2
Giunti a rullini con attacco rapido
Joint with needle-roller bearings equipped with quick-release
DIMENSIONI DEI GIUNTI A RULLINI CON ATTACCO RAPIDO E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF JOINTS WITH QUICK-RELEASE AND CORRESPONDING HUB BORINGS JOINT
GS 20.10 R ARGS 20.10 R ARGS 20.10 R ARGS 20.10 R ARGS 26.14 R ARGS 26.14 R ARGS 32.16 R ARGS 40.18 R ARGS 40.20 R ARGS 50.22 R ARGS 50.25 R ARGS 50.28 R AR
20,520,520,520,526,526,532,540,540,552,550,550,5
101012141618202225
27,531
27,5313237435454666666
9910101214161820222528
13131313
13,513,5142019
22,520,520,5
88991313
14,816,518
19,223
25,5
52625262747486108108132132132
10,2 x 310,2 x 311,2 x 311,2 x 313,3 x 415,3 x 517,3 x 520,8 x 621,7 x 624,8 x 628,3 x 830 x 8
4,54,54444
6,358,73
812108,8
GIUNTOSEMPLICE D ER IF Ø G H LRO x UAR Ø
Trasmissioni a rullini
Standard cardan-shafts
PROFILO = dimensioni del profilo scanalato.A RICHIESTA = esecuzione non standard a richiesta.
PROFILO = dimensions of splined shaft .A RICHIESTA= special execution on request.
DIMENSIONI DELLE TRASMISSIONI STANDARD E CON CANOTTO PROLUNGATODIMENSIONS OF STANDARD CARDAN-SHAFTS AND WITH GREATER EXTENSION
11 x 14 z 613 x 16 z 616 x 20 z 621 x 25 z 621 x 25 z 623 x 28 z 6
TR20.20.10 TR26.26.14 TR32.32.16 TR40.40.20 TR45.45.22TR50.50.25
190250280340320390
407075808080
202632353545
202632404550
101416202225
192325332538
21,527,935,642,74653
31374354
47,566
627486
10895
132
TRASMISSIONECARDAN-SHAFTS
PROFILOSPLINED SHAFTS X + 0,0
D - 0,4Y S 2 - x2 *AØ H 7 P
* L 2±0,15
* L 1±0,30K
*A richiesta possono essere forniti con L, LD e A maggiorate o minorate.Nota: il Momento Torcente indicato in tabella è quello massimo di funzionamento (Mt. max. espresso in Nm.).
L, LD and A can be executed in special version on request.Note: The above mentioned torque is the maximal Working Torque (Mt. max. expressed in Nm).
DIMENSIONI DEI GIUNTI SEMPLICI E DOPPI A CROCIERA E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF SIMPLE AND DOUBLE CROSS - JOINTS AND CORRESPONDING AVAILABLE BORING
PESOWEIGHT
687274988996100130
45505560708090100
GS45C18GS50C20GS55C25GS60C25GS70C30GS80C40GS90C45GS100C50
100 220 230 230 550 80012002000
1820252530404550
3336454550556570
108132150150175190210230
GD45C18 GD50C20 GD55C25 GD60C25 GD70C30 GD80C40 GD90C45 GD100C50
176204224248264286310360
20,8 x 622,8 x 628,3 x 828,3 x 833,3 x 843,3 x 1248,8 x 1453,8 x 14
1820252530
0,871,371,802,213,375,006,508,50
54667575
87,595105115
GIUNTOJOINT MT max. + 0,0
D - 0,4*A
Ø H 7 P* L 1
± 0,30GIUNTO DP
DOUBLE JOINT* LD
± 0,30 B x C Q / E Kg.GSCLC* L 2
± 0,15
Giunti a crociera semplici e doppi
Cross-joint and standard cross cardan-shaft
GIUNTO SEMPLICE A CROCIERASIMPLE CROSS-JOINT
L 1
AD
P
L 2
Giunti a crociera con attacco rapido
Cross-joint with quick-release
1820222530
40,540,552,550,555,5
1820222530
8,78121010
20,8 x 621,7 x 624,8 x 628,3 x 833,3 x 8
2019
22,520,525
108132150150175
16,518192328
GS45C18 ARGS50C20 ARGS55C25 ARGS60C25 ARGS70C30 AR
DIMENSIONI DEI GIUNTI CON ATTACCO RAPIDO E RELATIVE FORATURE DISPONIBILIDIMENSIONS OF QUICK-RELEASE AND CORRESPONDING AVAILABLE BORINGS JOINTS
GIUNTOJOINT D AR Ø ER O x U F Ø G H LR
± 0,30
Trasmissioni a crociera
Cross cardan-shaft
DIMENSIONI DELLE TRASMISSIONI STANDARD E CON CANOTTO PROLUNGATODIMENSION OF STANDARD CARDAN-SHAFTS AND WITH GREATER EXTENSION
8080808090909090
T45C45.18T50C50.20T55C55.25T60C60.25T70C70.30T80C80.40T90C90.45
T100C100.50
340390425425500530580640
3545454555658080
21 X 25 z 623 X 28 z 623 X 28 z 623 X 28 z 632 X 38 z 836 X 42 z 842 X 48 z 842 X 48 z 8
45505560708090100
1820252530404550
3336454550556570
108132150150175190210230
54667575
87,595105115
TRASMISSIONECARDAN SHAFT S X Y S2 - X2 PROFILO
SPLINED SHAFT + 0,0D - 0,4
P*AØ H 7
* L 1± 0,30
* L 2± 0,15
PROFILO = dimensioni del profilo scanalato.A richiesta = esecuzione non standard a richiesta.
PROFILO = dimensions of splined shaft.A richiesta = special execution on request.
Trasmissioni Speciali
Cardan shaft in special
CARDAN SHAFTIN SPECIAL EXECUTION
The cardan-shaft, with needle-roller bearings and in cross-executionare also delivered in special execution on drawing, as shortcardan-shaft, equipped with thrust spring, with joints of differentdimensions on the ends, with splined shaft in treated and groundsteel, with a tooth of the splined shaft in order to avoidmisalignement errors. Moreover, the execution in stainless steelor in steel: galvanized, chromium plated, burnished, cadmiumplated or nickel plated.
TRASMISSIONIIN ESECUZIONI SPECIALI
Le trasmissioni a perni, rullini e a crociera, su richiesta vengonofornite anche in esecuzioni speciali a disegno: trasmissioni extracorte, con molle di spinta, con giunti di diversa dimensione alleestremità, con scanalato in acciaio trattato e rettificato, con undente dell'albero telescopico ribassato per evitare errori diallineamento.Inoltre, esecuzioni in acciaio inox o in acciaio: zincato, cromato,brunito cadmiato o nichelato.
doppio scanalatodouble grooved
Installation and maintanance instructions of Octis cardan-joints and cardan shaft.
Figura "A" Forcella in posizione correttaFork in right position
Forcella in posizione errataFork in wrong position
Figura "B"
Figura "E"
Forcella in posizione errataFork in wrong position
ß
Figura "C"
Forcella in posizione correttaFork in right position
Figura "D"
Forcella in posizione correttaFork in right position
Istruzioni per il montaggio e la manutenzione dei giunti e delle trasmissioni Octis.
Al fine di ottenere un moto rotatorio il più omocineticopossibile si deve porre la massima attenzione nel montaggiodelle trasmissioni, assicurarsi che le forcelle dei giunti sitrovino sullo stesso piano come indicato in figura "A" enon opposte come in figura "B". Per le trasmissioni fornitegià montate basta osservare che lo zero stampigliato sulgiunto e quello sul canotto risult ino in l inea.
In order to obtain the more possible homokinetic rotarymotion you must be careful in the installation of the cardan-shaft: the inner joint forks must be in one plane, as indicatedin figure "A" and not opposite as indicated in figure "B".Regarding the transmissions already installed you mustnote that the 0 marked on the joint and on the connectingtube are aligned.
Per ottenere uniformità di movimento è necessario che gliangoli delle due forcelle delle trasmissioni siano ugualicome indicato nelle figure "C" e "D" e non diversi comeindicato in figura "E".
To obtain a uniform motion it is necessary that the angelsat both forks of the cardan-shaft are equal as indicated infigures "C" and "D" and not different as in figure "E".
Le forcelle delle trasmissioni possono spostarsi (attraversolo scorrevole) solo parallelamente oppure simmetricamentecome indicato in figura “F”.
The forks of the cardan-shaft can only move parallel throughthe sliding part or symmetricly, see figure “F”.
OCTIS joints, both with pin and with needle-roller bearings areusually delivered already lubrificated.
To maintain the cardan-joints it is enough to lubrificate once aday pumping grease into the corresponding nipple built-in on thejoint.
The joints with needle-roller bearings require no maintanance asthe bearings are long-life and the lubricant at the assembly issufficient for the joint life.A constant lubrification is assured by the grease reserve in thechamber in the center of the joint.
In case of application in environments with dampness, dust oracids we recommend that the joints are protected by a rubbercover which allows the filling of grease in the chamber of thesleeve d.h. a constant self-lubrification and protects from theoutward agents.
GREASE TYPE USED BY OCTIS
Composition: solvent refined mineral oil, lithiumsoap, compounds of zinc,antimony and calciumTypical use: lubricant EP density 15°: 900 about(ASTM D1293)Drop point: 185°C (ASTM D 566)
Every dimension in the catalogue is expressed in mm.Technical characteristics, measurements and any other detail ofthis catalogue are not binding.OCTIS reserves the righ to modify them at any time withoutadvance notice.
I Giunti cardanici OCTIS, sia a perni che a rullini, vengono fornitigià lubrificati all'origine.
La manutenzione dei giunti a perni si riduce ad una sufficientelubrificazione da praticarsi almeno una volta al giorno, pompandocon un normale erogatore, del grasso nell'apposito ingrassatoreincorporato su una delle spine del giunto.
I giunti a rullini non richiedono manutenzione in quanto i cuscinettisono del tipo "lubrificati a vita"; pertanto il lubrificante previstoal montaggio è sufficiente per la durata del giunto. Una costantelubrificazione è assicurata dalla riserva di grasso presente nellacamera ricavata al centro dello snodo.
Nell'utilizzo in ambienti umidi, polverosi o acidosi, si consiglia laprotezione dei giunti con cuffie in gomma che oltre a proteggeredagli agenti esterni, consente con il riempimento di grasso dellacamera formata dalla protezione, un'autolubrificazione costantenel tempo.
TIPO Dl GRASSO USATO ALL'ORIGINE
Composizione indicativa: olio minerale raffinato alsolvente, sapone dilitio, composti di zinco, antimonio e calcio.Impiego tipico: grasso lubrificante EP densità a15°: 900 circa (ASTM D 1293) Punto digocciolamento: 185° C (ASTM D 566)
Tutte le misure del presente catalogo sono espresse in mm.Le caratteristiche tecniche, le dimensioni, ed ogni altro dato diquesto catalogo non sono impegnative.La OCTIS si riserva il diritto di modificarle in qualsiasi momentosenza preavviso.
Figura "F "
SCORREVOLESLIDING PART
Giunti con attacco a pinza
Clamp fastening system
OCTIS manufactures a joint clamping device called CLAMPFASTENING SYSTEMS which can fit almost all joints.The system locks the inlet shaft, be it either a single ordouble screw shaft.Screws directly interacting with the shaft allow a perfecttightening so to avoid any shaft dislodging even when someloosening occurs.Fastening screws may either be threaded on joints or, byusing locking nuts, for increased standards.The different CLAMP FASTENING SYSTEMS may beapplied either on broached holes (squared, splined,withkey lodging, paracentric) or onto round holes.Said fastening units may also be applied on transmissionworkpieces. Please feel free to contact our personnel forfurther specs.
La OCTIS realizza su giunti anche un sistema di bloccaggiodenominato ATTACCO A PINZA. Su quasi tutte le tipologiedi giunto si può realizzare un sistema che permette ilbloccaggio dell’albero d’ingresso con vite o doppie viti. Ilserraggio è realizzato con viti che interferisconocon l’albero per evitare anche in caso d’allentamento dellastessa, l'albero non esca dalla propria sede. Le viti difissaggio possono essere realizzate sia con filettatura sulgiunto o per maggior sicurezza anche con bloccaggio adado. Le Tipologie di ATTACCO A PINZA possono essererealizzate sia su fori brocciati ( Rettangolari, Scanalati, consede per chiavetta, millerighe) sia su fori tondi.Naturalmente queste tipologie di attacchi possono essereapplicate anche alle trasmissioni.Il nostro personale è a disposizione per ulteriori chiarimenti.
Alberi scanalati e Bussole brocciate
Spline shafts and Broached bushing
ALBERI SCANALATISPLINE SHAFTS
11131618212326323642
Alb 11x14 Z6Alb 13x16 Z6Alb 16x20 Z6Alb 18x22 Z6Alb 21x25 Z6Alb 23x28 Z6Alb 26x32 Z6Alb 32x38 Z8Alb 36x42 Z8Alb 42x48 Z8
33,545566678
14162022252832384248
6666666888
TIPOLOGIA C d D Z
Bus 11x14 Z6Bus 13X16 Z6Bus 16x20 Z6Bus 18x22 Z6Bus 21x25 Z6Bus 23x28 Z6Bus 26x32 Z6Bus 32x38 Z8Bus 36x42 Z8Bus 42x48 Z8
23 X 4023 X 5526 X 6029 X 6032 X 6540 X 6045 X 6050 X 7065 X 8080 X 80
40354840556060708080
BUSSOLE BROCCIATEBROACHED BUSHING
TIPOLOGIA Diam. X L LB: Brocciata
Manicotti di protezione
Protective sleeves
DIMENSIONI MANICOTTI DI PROTEZIONEDIMENSIONS OF PROTECTION SLEEVES
32393947515666758393
100100
17 Ø20 Ø23 Ø
25-26 Ø29 Ø32 Ø35 Ø40 Ø45 Ø50 Ø55 Ø60 Ø
PR 16,5PR 20,5PR 20,5PR 24,5PR 27,5PR 30,5PR 35,5PR 40PR 45PR 50PR 56PR 56
16,520,520,524,527,530,535,54045505656
404747525867748497
110122122
GIUNTOJOINT
ManicottoSleeve Type T V Z
I Manicotti di protezione vengono forniti a richiesta per essre montatisui giunti semplici e sui due giunti di estremità della trasmissione cardanica(sia a perni che a rullini) e costituiscono, oltre ad una protezione dacontaminanti esterni, anche il contenimento per il lubrificante.Per informazioni e maggiori chiarimenti rivolgersi al Servizio Tecnicodella OCTIS.
The protection sleeves are delivered on request to be assembled onsimple joint and on both joints on the ends of a cardan-shaft (both withpin and with needle-roller bearings) and they represent the container forthe lubrificant besides being a protection from outward agents.For Information and more details, please, contact the technical Serviceof OCTIS.
serv
izio
te
cnic
o c
om
me
rcia
le