Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare...

9
04 5 values of Formula K The Formula K project kicked off at the end of 2009 by will of four people (in alphabetical order in the photos): Nunzio Annovi, Andrea Bertolini, Pietro Corradini and Roberto Ninzoli. Motorsports professionals and lovers who have decided to create Formula K, investing in it all their passion and expertise. A dedicated and professional karting team that works to improve day by day and make true every driver’s dream to race with a single-seater. //Chi è chi in FK? Il progetto Formula K è nato a fine 2009 per volere di quattro persone (nelle foto, in rigoroso ordine alfabetico): Nunzio Annovi, Andrea Bertolini, Pietro Corradini e Roberto Ninzoli. Professionisti e appassionati di motorsport che hanno deciso di dare vita a Formula K, trasmettendo tutta la loro passione ed esperienza. Un team di kart che lavora con impegno e professionalità ogni giorno per migliorarsi, e regalare a tutti i propri piloti il sogno di arrivare a correre con una monoposto. Andrea Bertolini Fouding Partner // Socio fondatore Roberto Ninzoli Founding partner/ Marketing director // Socio fondatore/ direttore Marketing Pietro Corradini Fonding partner // Socio fondatore Nunzio Annovi Fouding Partner // Socio fondatore Who is who in FK? 1 Passion What we’ve put in since Formula K’s birth to improve. Day after day. //Passione Quella che sin dalla nascita di Formula K abbiamo messo per migliorarci. Giorno dopo giorno. 2Racing Those who’ve lived competition first hand know that “racing” is not synonymous with “participating.” //Racing Solo chi vive o ha vissuto le gare sa che “correre” non è un sinonimo di “partecipare”. 3Discipline The key ingredient of anything we do. Simple or complicated as it may be. //Disciplina È l’ingrediente principale di ogni nostro lavoro. Semplice o complesso che sia. . 5Cutting-edge Formula K is a cutting-edge team constantly pursuing new ideas and projects. //All’avanguardia Formula K è un team all’avanguardia con idee e progetti sempre nuovi. 4Reliability Being reliable in our work means respecting everyone. Including rivals. //Serietà Lavorare con serietà significa avere rispetto di tutti. Avversari compresi.

Transcript of Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare...

Page 1: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

04

5 valuesof Formula K

The Formula K project kicked off at the end of 2009 by will of four people (in alphabetical order in the photos): Nunzio Annovi, Andrea Bertolini, Pietro Corradini and Roberto Ninzoli. Motorsports professionals and lovers who have decided to create Formula K, investing in it all their passion and expertise. A dedicated and professional karting team that works to improve day by day and make true every driver’s dream to race with a single-seater.

//Chi è chi in FK? Il progetto Formula K è nato a fine 2009 per volere di quattro persone (nelle foto, in rigoroso ordine alfabetico): Nunzio Annovi, Andrea Bertolini, Pietro Corradini e Roberto Ninzoli. Professionisti e appassionati di motorsport che hanno deciso di dare vita a Formula K, trasmettendo tutta la loro passione ed esperienza. Un team di kart che lavora con impegno e professionalità ogni giorno per migliorarsi, e regalare a tutti i propri piloti il sogno di arrivare a correre con una monoposto.

Andrea BertoliniFouding Partner//Socio fondatore

Roberto NinzoliFounding partner/ Marketing director//Socio fondatore/direttore Marketing

Pietro CorradiniFonding partner//Socio fondatore

Nunzio AnnoviFouding Partner//Socio fondatore

Who is whoin FK?1Passion

What we’ve put in since Formula K’s birth to improve. Day after day.//Passione Quella che sin dalla nascita di Formula K abbiamo messo per migliorarci. Giorno dopo giorno.

2RacingThose who’ve lived competition first hand know that “racing” is not synonymous with “participating.” //Racing Solo chi vive o ha vissuto le gare sa che “correre” non è un sinonimo di “partecipare”.3Discipline

The key ingredient of anything we do. Simple or complicated as it may be.//Disciplina È l’ingrediente principale di ogni nostro lavoro. Semplice o complesso che sia. .

5Cutting-edgeFormula K is a cutting-edge team constantly pursuing new ideas and projects. //All’avanguardia Formula K è un team all’avanguardia con idee e progetti sempre nuovi.

4ReliabilityBeing reliable in our work means respecting everyone. Including rivals.//Serietà Lavorare con serietà significa avere rispetto di tutti. Avversari compresi.

Page 2: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

KarttechIn making its chassis Formula K employs last generation machines that allow to work with maximum precision in the delicate process of bending tubes: thanks to these procedures the material’s full mechanical properties are retained in each frame produced. The resulting chassis thus guarantees top track performance and total resistance to shocks and stress. The material FK uses is a chromium-molybdenum steel alloy. This kind of metal combines resistance and lightness, key elements to be competitive on any kind of track.

//Il telaio Formula K viene realizzato utilizzando macchinari di ultima generazione che permettono di intervenire con massima precisione nella delicata operazione della piegatura dei tubi: grazie a queste procedure le proprietà meccaniche del materiale non subiscono alcuna variazione in ogni scocca prodotta. Il telaio che ne esce fornisce quindi massima resa in pista e resistenza totale alle sollecitazioni cui il kart è sottoposto. Il materiale scelto da FK è una lega di acciaio al cromo molibdeno: un metallo che associa resistenza a grande leggerezza, elementi indispensabili per essere competitivi su ogni pista.

“C’s” Some points on a frame are under more stress than others. This is why Formula K carves the front “C’s” of the frame out of solid metal, using numerical control machines that allow for maximum precision in the production process.

//“ C ” Esistono punti della scocca che sono maggiormente sollecitati. Ecco perché Formula K ha realizzato le “C” anteriori da un blocco unico ricavato dal pieno con macchine a controllo numerico: queste consentono di avere la massima precisione di esecuzione sul kart.

OriginalitYAfter two years of apprenticeship, data gathering and testing, Formula K has created its very own homologue. Its originality is guaranteed by a metal plate that bears the company logo, the chassis model number and the homologation code assigned by CIK-FIA, the international karting federation.

//Originalità Dopo due anni di apprendistato, dati e test, Formula K realizza la prima omologa di proprietà. La specifica che ne garantisce l’originalità è una targa metallica che riporta logo, numero del modello del telaio e codice d’omologa assegnato dalla CIK-FIA, la federazione karting.

tubEs Fit FOr Karts For each chassis model every single frame is made with a selected mix of tubing diametres: the width and position of longerons and crossbars have been carefully studied in the frame design phase to guarantee the best drivability.

//Tubi a misura di kart Ogni modello di telaio utilizza diametri di tubazione scelti e mixati insieme all’interno di uno stesso esemplare: longheroni e traverse sono stati studiati nel diametro e nella posizione nel disegno originale del telaio per garantire la migliore guidabilità possibile.I tubi delle scocche Formula K sono stati realizzati con misure differenti.

aCCEssOriZing mattErs Thanks to its direct field experience FK has determined the key features of every single component: the possibility to intervene quickly on track and different adjustment options to guarantee top adaptability to all kinds of race circuits, drivers, and weather conditions.

//Accessori che fanno la differenza L’esperienza maturata in pista ha consentito agli uomini FK di raccogliere dati sulle caratteristiche che deve avere ogni particolare: permettere un intervento rapido in pista e offrire diverse possibilità di regolazione che garantiscano grande adattabilità a ogni circuito, pilota e condizione climatica.

CarE FOr dEtails Every single Formula K frame is welded by experienced staff who treat each section with surgical attention. The resulting product is completely notch- and smudge-free, reflecting the top quality standards that guide the production Formula K chassis.

//La cura del particolare La saldatura delle scocche Formula K è realizzata da personale esperto che esegue ogni punto sul telaio con attenzione chirurgica. Il prodotto che ne esce è privo di nodi o sbavature che possono intaccare la qualità con cui sono realizzati tutti i telai Formula K.

06

Page 3: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

08

KZ

Model/Modello FKKZTubediametre/Diametro tubi 30mm(FK01);30/32mm(FK02);28/30mm(FK03)TrackWidth/Passo 1.050mmAxlediametre/Diametro assale 50mmRearbearingcase/Guscio cuscinetti post. magnesium/magnesioBrakeassembly/ hydraulic,frontandrear/Impianto frenante idraulico, anteriore e posterioreFrontbrakediscs/ floatingandself-ventilated/Dischi freno anteriori flottanti e autoventilatiRearbrakedisc/ floatingandself-ventilated/Disco freno posteriore flottante e autoventilatoFrontstabilizingbar/ stock/Barra stabilizzatrice ant. di serieTankcapacity/Capacità serbatoio 8.5litres/8,5 litriSteeringwheel/Volante Carbonlook/Carbon lookFrontwheelhubs/Mozzi Anteriori “Motorsport”aluminium/in alluminio “Motorsport”Rearwheelhubs/Mozzi Posteriori “Motorsport”aluminium/in alluminio “Motorsport”Seat/Sedile soft,FK/FK softRims/ DouglasWheelsDWT“V”,Magnesium132/212/Cerchi Douglas Wheels DWT “V”, Magnesio 132/212 OptiOnal:Frontstabilizingbar/ lasercarved,chromeBarra stabilizzatrice ant. lavorata al laser, cromataFrontwheelhubs/Mozzi anteriori magnesium/in magnesioRearwheelhubs/Mozzi posteriori magnesium/in magnesioFootrest/Poggiapiedi aluminium/in alluminioGearwheelhub/Mozzo portacorona KF,magnesium/KF in magnesioBrakedischub/Mozzo portadisco rear,magnesium/posteriore in magnesio

technical sheet/Scheda tecnica

kz Chassis/Scocche per kz

B1,B2,B3=30mm;B4=32mm;B5,B6=30mm

B1,B2,B3=30mm;B4,B5,B6=32mm

B1,B2,B3=28mm;B4,B5,B6=30mm

TheKZbyFormulaKwasborntoraceinshiftercategoriesandhasbeenbuilttocompeteathighlevelsinallNationalandInternationalraces.TheKZisavailableinthreedifferentframeconfigurations:FK01,FK02andFK03.Allthreefeatureamixofdifferentdiametretubestoguaranteetopdrivability.ThematerialsusedtomakeFormulaKchassisandcomponentsofferthebestcompromisebetweenlightnessandresistance,alsothankstodetailedguidelinesbasedontracktestsbytheofficialracingteam.TheKZmodel,asperregulation,comeswithbrakeassemblyonbothfrontandrearaxle:thecalipersarecarvedfromsolidmetalandhaveergalsupports,thediscsareself-ventilatedandfloating.Thedoublebrakepumpispedal-activated.Specificmanufacturingattentionhasbeengivento“C”bendsandspindlebolts,bothmadewithlastgenerationnumericalcontrolmachines.Eachmodelcanalsobeequippedwithseveraldifferentmagnesiumaccessories,suchasfrontandrearwheelhubs,rims,andbearingcases.

Il Formula K KZ nasce per correre nelle categorie a marce ed è stato costruito per competere ad alto livello in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di telaio: FK 01, FK 02 ed FK 03 con tubi di diametro diverso, mixati per ottenere la migliore guidabilità. I materiali con cui le scocche e le componenti Formula K vengono realizzati offrono il miglior compromesso fra leggerezza e resistenza, questo anche grazie alle dettagliate indicazioni ricavate dai test in pista effettuati dal racing team ufficiale. L’impianto frenante del modello KZ è presente, come da regolamento, sia sull’asse anteriore sia su quello posteriore: lo caratterizzano pinze ricavate dal pieno, i cui supporti sono realizzati in ergal e i dischi che sono autoventilati e flottanti. La doppia pompa frenante viene azionata, naturalmente, dal pedale. Particolare cura è stata dedicata alla realizzazione delle “C” e dei fuselli con macchinari a controllo numerico di ultima generazione. Su ogni modello, poi, è possibile montare numerosi accessori in magnesio quali mozzi anteriori e posteriori, cerchi e gusci portacuscinetto.

Fk01

Fk02

Fk03

Page 4: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

10

KF2

kF2 Chassis/Scocche per kf2

B1,B2,B3=30mm;B4=32mm;B5,B6=30mm

B1,B2,B3=30mm;B4,B5,B6=32mm

B1,B2,B3=28mm;B4,B5,B6=30mm

Model/Modello FKKF2Tubediametre/Diametro tubi 30mm(FK01);30/32mm(FK02);28/30mm(FK03)TrackWidth/Passo 1.050mmAxlediametre/Diametro assale 50mmRearbearingcase/Guscio cuscinetti post. magnesium/magnesioBrakeassembly/ hydraulic,frontandrear/Impianto frenante idraulico, anteriore e posterioreFrontbrakediscs/ floatingandself-ventilated/Dischi freno anteriori flottanti e autoventilatiRearbrakedisc/ floatingandself-ventilated/Disco freno posteriore flottante e autoventilatoFrontstabilizingbar/ stock/Barra stabilizzatrice ant. di serieTankcapacity/Capacità serbatoio 8.5litres/8,5 litriSteeringwheel/Volante Carbonlook/Carbon lookFrontwheelhubs/Mozzi Anteriori “Motorsport”aluminium/in alluminio “Motorsport”Rearwheelhubs/Mozzi Posteriori “Motorsport”aluminium/in alluminio “Motorsport”Gearwheelhub/Mozzaportacorona stock/di serieSeat/Sedile FKsoft/FK softRims/ DouglasWheelsDWT“V”,Magnesium132/212/Cerchi Douglas Wheels DWT “V” in Magnesio 132/212OptiOnal:Frontstabilizingbar/ lasercarved,chromeBarra stabilizzatrice ant. lavorata al laser, cromataFrontwheelhubs/Mozzi anteriori magnesium/in magnesioRearwheelhubs/Mozzi posteriori magnesium/in magnesioFootrest/Poggiapiedi aluminium/in alluminioGearwheelhub/Mozzo portacorona KF,magnesium/KF in magnesioBrakedischub/Mozzo portadisco rear,magnesium/posteriore in magnesio

technical sheet/Scheda tecnica

TheKF2byFormulaKwasborntoraceinnon-shiftercategoriesandhasbeenbuilttocompeteathighlevelsinallNationalandInternationalraces,aswellasinsingle-brandtrophies.TheKF2isavailableinthreedifferentframeconfigurations:FK01,FK02,andFK03.ThematerialsusedtomakeFormulaKchassisandcomponentsofferthebestcompromisebetweenlightnessandresistance,alsothankstodetailedguidelinesbasedontracktestsbytheofficialracingteam.TheKF2modelcomeswithbrakeassemblyonbothfrontandrearaxle:thecalipersarecarvedfromsolidmetalandhaveergalsupports,thediscsareself-ventilatedandfloating.Therearbrakepumpispedal-activated,whilethefrontbrakeisactivatedbyamanuallever(withintegratedpump)placedbehindthesteeringwheel.“C’s”aswellasspindleboltsaremadewithlastgenerationnumericalcontrolmachines.Eachmodelcanalsobeequippedwithseveraldifferentmagnesiumaccessories,suchasfrontandrearwheelhubs,rims,andbearingcases.

Il Formula K KF2 nasce per correre nelle categorie monomarcia ed è stato costruito per competere ad alto livello non solo in tutte le gare Nazionali e Internazionali, ma anche nei trofei monomarca.Il KF2 è disponibile in tre diverse configurazioni di telaio: FK 01, FK 02 ed FK 03. I materiali con cui le scocche e le componenti Formula K vengono realizzati offrono il miglior compromesso fra leggerezza e resistenza, questo anche grazie alle indicazioni ricavate dai test in pista del racing team ufficiale. L’impianto frenante del modello KF2 è presente sia sull’asse anteriore sia su quello posteriore: lo caratterizzano le pinze ricavate dal pieno, i cui supporti sono realizzati in ergal, e i dischi che sono autoventilati e flottanti. La pompa del freno che agisce sull’asse posteriore viene azionata dal pedale, mentre il freno anteriore, a comando manuale, da una leva (con pompa integrata) dietro al volante. Le “C”, come i fuselli, sono realizzate con macchinari a controllo numerico di ultima generazione. Su ogni modello è possibile montare accessori in magnesio quali mozzi anteriori e posteriori, cerchi e gusci portacuscinetto.

Fk01

Fk02

Fk03

Page 5: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

12

KF3

kF3 Chassis/Scocche per kf3

B1,B2,B3=30mm;B4=32mm;B5,B6=30mm

B1,B2,B3=30mm;B4,B5,B6=32mm

B1,B2,B3=28mm;B4,B5,B6=30mm

Model/Modello FKKF3Tubediametre/Diametro tubi 30mm(FK01);30/32mm(FK02);28/30mm(FK03)TrackWidth/Passo 1.050mmAxlediametre/Diametro assale 50mmRearbearingcase/Guscio cuscinetti post. magnesium/magnesioRearbrakedisc/ floatingandself-ventilated/Disco freno posteriore flottante e autoventilatoFrontstabilizingbar/ stock/Barra stabilizzatrice ant. di serieTankcapacity/Capacità serbatoio 8.5litres/8,5 litriSteeringwheel/Volante Carbonlook/Carbon lookFrontwheelhubs/Mozzi Anteriori “Motorsport”aluminium/in alluminio “Motorsport”Rearwheelhubs/Mozzi Posteriori “Motorsport”aluminium/in alluminio “Motorsport”Gearwheelhub/Mozzaportacorona stock/di serieSeat/Sedile FKsoft/FK softRims/ DouglasWheelsDWT“V”,Magnesium132/212/Cerchi Douglas Wheels DWT “V” in Magnesio 132/212OptiOnal:Frontstabilizingbar/ lasercarved,chromeBarra stabilizzatrice ant. lavorata al laser, cromataFrontwheelhubs/Mozzi anteriori magnesium/in magnesioRearwheelhubs/Mozzi posteriori magnesium/in magnesioFootrest/Poggiapiedi aluminium/in alluminioGearwheelhub/Mozzo portacorona KF,magnesium/KF in magnesioBrakedischub/Mozzo portadisco rear,magnesium/posteriore in magnesio

technical sheet/Scheda tecnica

TheKF3byFormulaKwasborntoraceinnon-shiftercategoriesandhasbeenbuilttocompeteathighlevelsinallNationalandInternationalraces,aswellasinsingle-brandtrophies.TheKF3isavailableinthreedifferentframeconfigurations:FK01,FK02,andFK03.ThematerialsusedtomakeFormulaKchassisandcomponentsofferthebestcompromisebetweenlightnessandresistance,alsothankstodetailedguidelinesbasedontracktestsbytheofficialracingteam.ThebrakeassemblyintheKF3modelispresentonlyontherearaxle,asperregulation.Itcomprisesacaliper,carvedfromsolidmetalandhasergalsupports,aself-ventilatedandfloatingdisc,andapedal-activatedbrakepump.Specificmanufacturingattentionhasbeengivento“C”bendsandspindlebolts,bothmadewithlastgenerationnumericalcontrolmachines.Eachmodelcanalsobeequippedwithseveraldifferentmagnesiumaccessories,suchasfrontandrearwheelhubs,rims,andbearingcases.

Il Formula K KF3 nasce per correre nelle categorie monomarcia ed è stato costruito per competere ad alto livello in tutte le gare Nazionali e Internazionali, ma anche nei trofei monomarca.Il KF3 è disponibile in tre diverse configurazioni di telaio: FK 01, FK 02 ed FK 03. I materiali con cui le scocche e le componenti Formula K vengono realizzati offrono il miglior compromesso fra leggerezza e resistenza, questo anche grazie alle dettagliate indicazioni ricavate dai test in pista effettuati dal racing team ufficiale. L’impianto frenante del modello KF3 è presente, come da regolamento, solamente sull’asse posteriore: lo caratterizza la pinza ricavata dal pieno, i cui supporti sono realizzati in ergal e il disco che è autoventilato e flottante; la pompa del freno viene azionata dal pedale. Un’attenzione particolare è stata riservata alle “C” che, come i fuselli, sono realizzati con macchinari a controllo numerico di ultima generazione. Su ogni modello è possibile montare accessori in magnesio quali mozzi anteriori e posteriori, cerchi e gusci portacuscinetto.

Fk01

Fk02

Fk03

Page 6: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

14

Rotax dd2 Chassis/Scocche per Rotax dd2

B1, B2, B3 = 30 mm; B4 = 32 mm; B5, B6 = 30 mm B1, B2, B3 = 30 mm; B4, B5, B6 = 32 mm

Rotax dd2

The brake assembly is a close relative of the one in the KZ, with a double pump acting on both rear and front axles (and a pair of front floating and self-ventilated discs). Every other feature, from materials used to attention for detail, makes the FK DD2 a true Formula K kart.

Il modello Rotax DD2 nasce per la categoria a due marce del monomarca Rotax. Il DD2 necessita di alcune modifiche strutturali per sottostare al regolamento: c’è un solo cuscinetto nella parte posteriore del kart, perché il motore utilizzato nel trofeo monomarca è realizzato in maniera tale da trasmettere il moto

all’assale senza catena. L’impian to frenante è stretto parente di quello KZ con una doppia pompa che agisce sui due assi (nell’anteriore c’è una coppia di dischi flottanti e autoventilati). Per il resto, dai materiali con cui è progettato all’attenzione al dettaglio, l’FK DD2 è un kart della famiglia Formula K.

The Rotax DD2 model was born for the two-speed category of the Rotax single-brand series and so it has been structurally modified to meet regulatory requirements: infact, there is just one bearing in the rear, since the engine used in the Rotax trophy transmits motion to the axle without using a chain.

The technical card for the Rotax DD2 is the same as for the Rotax Senior (see box above). All features are identical except for the optional magnesium gearwheel hub, absent in the DD2.//La scheda tecnica del Rotax DD2 è la stessa di quella del Rotax Senior (vedi box sopra). Le voci sono identiche eccezion fatta per la mancanza del mozzo portacorona in magnesio fra gli optional del DD2.

Technical card //Scheda tecnica

Rotax junioR Rotax senioR

The Rotax Junior model, created by Formula K to race in the Rotax single-brand series, recalls the KF3 model: the brake assembly is on the rear axle and includes the caliper carved from solid metal and with ergal supports and a self-ventilated and floating disc. The “C”’s and spindle bolts are made with last generation numerical control machines.

Il modello Rotax Junior, realizzato da Formula K per correre nel monomarca che si disputa con i motori Rotax, ricalca il modello KF3: l’impianto frenante è sull’asse posteriore, la pinza è ricavata dal pieno con supporti in ergal e disco autoventilato e flottante, mentre “C” e fuselli sono prodotti con macchinari a controllo numerico di ultima generazione.

The Rotax Senior model, created by Formula K to race in the Rotax single-brand series, recalls the KF2 model: it has rear and front brake assemblies (with manual activation up front), calipers carved out of solid metal with ergal supports, self-ventilated and floating discs, and “C”’s and spindle bolts made with numerical control technology.

Il modello Rotax Senior, realizzato da Formula K per correre nel monomarca Rotax, ricalca l’esemplare KF2: l’impianto frenante è sull’asse posteriore e anteriore (con pompa ad azionamento manuale), le pinze sono ricavate dal pieno con supporti in ergal e dischi autoventilati e flottanti, mentre “C” e fuselli sono realizzati con macchinari a controllo numerico di ultima generazione.

Model/Modello Rotax Junior/Rotax SeniorTube diametre/Diametro tubi 30 mm (FK01); 30/32 mm (FK02); 28/30 (FK03)Track Width/Passo 1.050 mmAxle diametre/Diametro assale 50 mmRear bearing case/Guscio cuscinetti post. magnesium/magnesioBrake assembly/ hydraulic, front and rear (not for Rotax Junior)/ Impianto frenante idraulico, anteriore e posteriore (non per Rotax Junior)Front brake discs/ floating and self-ventilated (not for Rotax Junior)/ Dischi freno anteriori flottanti e autoventilati (non per Rotax Junior)Rear brake disc/ floating and self-ventilated/ Disco freno posteriore flottante e autoventilatoFront stabilizing bar/ stock/ Barra stabilizzatrice ant. di serieTank capacity/Capacità serbatoio 8.5 litres/8,5 litriSteering wheel/Volante Carbon look/Carbon lookFront wheel hubs/Mozzi Anteriori “Motorsport” aluminium/in alluminio “Motorsport”Rear wheel hubs/Mozzi Posteriori “Motorsport” aluminium/in alluminio “Motorsport”

Front wheel hubs/ “Motorsport” aluminium/Mozzi Anteriori in alluminio “Motorsport”Rear wheel hubs/ “Motorsport” aluminium/ Mozzi Posteriori in alluminio “Motorsport”Gear wheel hub/Mozza portacorona stock/di serieSeat/Sedile FK, soft/ FK softRims/ Douglas Wheels DWT “V”, Magnesium 132/212 Cerchi Douglas Wheels DWT “V” in Magnesio 132/212 OpTiOnal:Front stabilizing bar/ laser carved, chrome Barra stabilizzatrice ant. lavorata al laser, cromataFront wheel hubs/Mozzi anteriori magnesium/in magnesioRear wheel hubs/Mozzi posteriori magnesium/in magnesioFoot-rest/Poggiapiedi aluminium/in alluminioGear wheel hub/Mozzo portacorona KF, magnesium /KF in magnesioBrake disc hub/Mozzo portadisco rear, magnesium/posteriore in magnesio

Technical sheet Scheda tecnica

FK01 dd2 FK02 dd2

DD2 engine//Motore DD2

Rear bumper for DD2 karts //Paraurti posteriore per kart DD2

Page 7: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

16

The Mini kart by Formula K is made for younger drivers to race in national competitions in both the 60 Mini and 60 Baby classes. The CSAI homologated chassis has 28 mm diametre tubing and is made with the same materials and care as its “big brothers”: for instance, it too has a rear floating and self-ventilated brake disc. Il kart Mini di Formula K è dedicato ai più piccoli e permette di disputare le gare nazionali nelle categorie 60 Mini e 60 Baby. La scocca, omologata CSAI, ha tubi con diametro 28 mm e il kart viene realizzato con gli stessi materiali e la medesima cura con cui sono prodotti i “fratelli maggiori”: per fare un esempio, come gli altri, dispone di un freno posteriore con disco flottante e autoventilato.

The first non-competitive approach to karts: the Delfino FK is made for kids ages 4 to 8. Produced with the same attention to detail as always, the frame is made of 25 mm tubing and the kart comes with a 4-stroke Honda engine with pull-start ignitition. The product is ready for track use in all safety, for both drivers and parents.Il primo approccio non competitivo al kart: il Delfino FK è dedicato ai bambini che vanno da 4 a 8 anni. Nella realizzazione si è mantenuta comunque l’attenzione al dettaglio di sempre: il telaio ha tubi da 25 mm e il kart è venduto con motore Honda a 4 tempi con accensione a strappo. Il prodotto è così pronto per essere utilizzato subito in pista con la massima sicurezza per il pilota e, di conseguenza, i genitori.

Mini delfino

Model/Modello FK MiniTube diametre/Diametro tubi 28 mm Track Width/Passo 950 mmAxle diametre/Diametro assale 30 mmRear brake disc/ floating and self-ventilated/ Disco freno posteriore flottante e autoventilatoFront stabilizing bar/ stock, chrome/Barra stabilizzatrice ant. di serie, cromataSteering wheel/Volante Carbon look/Carbon lookFront wheel hubs/ “Motorsport” aluminium/ Mozzi Anteriori in alluminio “Motorsport”Rear wheel hubs/ “Motorsport” aluminium/ Mozzi Posteriori in alluminio “Motorsport”Seat/Sedile stock, FK soft/di serie, FK SoftRims/ aluminium 110-140/ Cerchi in alluminio 110-140

Model/Modello FK DelfinoTube diametre/Diametro tubi 25 mm Track Width/Passo 800 mmRear brake disc/ mechanical/ Disco freno posteriore meccanicoSteering wheel/Volante Carbon look/Carbon lookEngine/ Honda GX35 4 stoke/ Motore Honda GX35 4 tempi

Technical sheet/Scheda tecnica

Technical sheet/Scheda tecnica

Mini Chassis /Scocca per Mini

A = 950 mm; B = 655 mm; C = 582 mm; D = 1.300 mm

Mini

Page 8: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

22

Kart all 360o

Formula K aims to bring the Formula 1 experience to the world of karts: this is why it has spent time on track with All in Sports to create the first simulator for this motorsport. The tool is key for the improvement of all Formula K from drivers to products and has been developed also thanks to Andrea Bertolini, testing expert of Ferrari’s Client Racing Department, Maserati FIA GT1 driver, and test driver for Scuderia Ferrari F1. // Formula K vuole portare l’esperienza della Formula 1 in kart: ecco perché insieme alla All in Sports ha lavorato in pista per realizzare il primo simulatore per questa categoria del motorsport. Uno strumento fondamentale per il miglioramento di tutta Formula K, dai piloti ai prodotti, che è stato reso possibile grazie anche al lavoro di Andrea Bertolini, esperto tester del Reparto Corse Clienti Ferrari, pilota Maserati FIA GT1 e collaudatore Scuderia Ferrari F1.

Kart simulator //Il simulatore per il kart

Each Formula K kart that races is surrounded by a cutting-edge structure. First, production: karts are manufactured following guidelines developed by the race team and with last generation technology and top choice materials. And it all happens inside the brand new 2,000 sqm warehouse that includes a 180 sqm showroom and 480 sqm of offices and apartments for drivers and mechanics. Formula K also follows high standards on track: on every international trip the trailer offers a 215 sqm operations base where mechanics service karts and collect data for day to day improvements of all Formula K products.

//Kart a 360°Intorno a un kart Formula K che corre sull’asfalto, c’è una struttura di primo livello. La produzione, intanto, con i kart che, secondo i dettami imposti dal racing team, vengono realizzati con macchinari di ultima generazione e materiali di prima scelta. Il tutto all’interno di un nuovissimo capannone da 2.000 mq nel quale sorgono 180 mq di showroom, 480 mq di uffici e appartamenti per piloti e meccanici. Formula K mantiene gli stessi standard operativi anche in pista: in ogni trasferta Internazionale il bilico consente di creare una base operativa da 215 mq all’interno della quale i meccanici possono intervenire sui kart e raccogliere i dati necessari a migliorare i prodotti Formula K giorno dopo giorno.

RACInG TEAM

hoSpITAlITy AREA//zonA hoSpITALITy wElDInG // SALdATURACoMMERCIAl DEpT. //UFFICI CoMMeRCIALI

Page 9: Passion in FK? 2 · 2012. 8. 17. · Il prodotto che ne esce è privo di nodi ... in tutte le gare Nazionali e Internazionali. Il KZ è disponibile in tre diverse configurazioni di

28

1.040Tyres used (260 trains)

//Gomme usate(260 treni)

145Days spent on the track,

racing and testing//I giorni passati

in pista, tra gare e test

185Flights taken in Europe//I voli aerei effettuati

in Europa

4.800Litres of fuel used//I litri di benzina

utilizzati

13.5

14

8

km trave

lled by tr

uck acro

ss Euro

pe //

Km percorsi d

al bilic

o in Eu

ropa

38.000

215Metres of tent surface//I metri di superficie

della tenda

A year in figuresAll 2011 Formula K figures. From the amount of litres of fuel burned to the number of flights taken to travel to new tracks. Numbers, it’s well known, always speak the truth...

//Un anno in numeri Tutte le cifre Formula K del 2011. Dal numero dei litri di benzina utilizzati a quello dei voli aerei effettuati in viaggio verso una nuova pista. I dati, si sa, non mentono... 4 Trailer height in metres

// I metri di altezza del bilico-officina

2 Trailer floors // I piani del bilico-officina

19 Races attended all over Europe// Le gare disputate in tutta Europa

People under the tent, on average // ln media, le persone sotto la tenda

Truck-shop length in metres// I metri di lunghezza del bilico-officina

Formula K drivers// I piloti Formula K