part# MG977526€¦ · Assicurarsi che le proprie condizioni psico fisiche siano idonee alla guida,...

104
part# MG977526 USE+MAINTENANCE BOOK

Transcript of part# MG977526€¦ · Assicurarsi che le proprie condizioni psico fisiche siano idonee alla guida,...

  • part# MG977526

    USE+MAINTENANCE BOOK

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 1 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

  • FORMAZIONI TECNICHE

    Le operazioni precedute da questosimbolo devono essere ripetute an-

    e dal lato opposto del veicolo.

    non espressamente descritto, il rimon-gio dei gruppi segue in senso inverso le

    erazioni di smontaggio.

    rmini “destra” e “sinistra” sono riferiti alota seduto sul veicolo in normale posi-ne di guida.

    VVERTENZE-PRECAUZIONI-VVISI GENERALI

    ima di avviare il motore, leggere attenta-nte questo manuale, e in particolare il

    pitolo “GUIDA SICURA”.

    Vostra sicurezza e quella altrui non di-nde solo dalla Vostra prontezza di rifles-e agilità, ma anche dalla conoscenza delicolo, dal suo stato di efficienza e dallanoscenza delle regole fondamentali perGUIDA SICURA. Vi consigliamo pertan-di familiarizzare con il veicolo in modoe da muoverVi tra il traffico stradale condronanza e sicurezza.

    PORTANTE Questo manuale de- essere considerato parte integrante delicolo e deve sempre accompagnarlo an-e in caso di rivendita.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 2 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 12002

    © 2006 Moto Guzzi S.p.A. Mandello del Lario (LECCO)

    Prima edizione: Maggio 2006

    Ristampa:

    Prodotto e stampato da:VALLEY FORGE DECARavenna , Modena, TorinoDECA S.r.l. Sede Legale ed AmministrativaVia Vincenzo Giardini, 11 48022 Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 216611 Fax +39 - 0545 216610 E-mail: [email protected]

    per conto di:Moto Guzzi S.p.A.via E. V. Parodi, 5723826 Mandello del Lario (LECCO) - ItaliaTel. +39 - 0341 70 91 11Fax +39 - 0341 70 92 20www. motoguzzi.it

    MESSAGGI DI SICUREZZA

    I seguenti messaggi di segnalazione ven-gono usati in tutto il manuale per indicarequanto segue:

    Simbolo di avviso relativo alla si-curezza. Quando questo simbolo

    è presente sul veicolo o nel manuale,fare attenzione ai potenziali rischi di le-sioni. La mancata osservanza di quantoriportato negli avvisi preceduti da que-sto simbolo può compromettere la sicu-rezza: vostra, altrui e del veicolo!

    Indica un rischio potenziale di gravi le-sioni o morte.

    Indica un rischio potenziale di lesionileggere o danni al veicolo.

    IMPORTANTE Il termine “IMPOR-TANTE” nel presente manuale precede im-portanti informazioni o istruzioni.

    IN

    ch

    Setagop

    I tepilzio

    AA

    Prmeca

    Lapesi vecola to talpa

    IMvevech

  • 3uso e manutenzione Norge 1200

    VERSIONE:

    Italia Singapore

    Regno Unito Slovenia

    Austria Israele

    Portogallo Corea del Sud

    Finlandia Malesia

    Belgio Cile

    Germania Croazia

    Francia Australia

    Spagna Stati Uniti d’America

    Grecia Brasile

    Olanda Repubbl icadel Sud Africa

    Svizzera Nuova Zelanda

    Danimarca Canada

    Giappone

    I SGP

    UK SLO

    A IL

    P ROK

    SF MAL

    B RCH

    D HR

    F AUS

    E USA

    GR BR

    NL RSA

    CH NZ

    DK CDN

    J

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 3 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Moto Guzzi ha realizzato questo manualeprestando la massima attenzione alla cor-rettezza e attualità delle informazioni forni-te.

    Tuttavia, in considerazione del fatto che iprodotti Moto Guzzi sono soggetti a conti-nue migliorie di progettazione, potrebberoesserci leggere differenze tra le caratteri-stiche del veicolo in vostro possesso equelle descritte nel presente manuale. Perqualsiasi chiarimento relativo alle informa-zioni contenute nel manuale, contattate ilvostro Concessionario Ufficiale Moto Guz-zi.Per gli interventi di controllo e le riparazioninon descritti esplicitamente in questa pub-blicazione, l’acquisto di ricambi originaliMoto Guzzi, accessori e altri prodotti, non-ché la specifica consulenza, rivolgersiesclusivamente ai Concessionari Ufficiali eCentri Assistenza Moto Guzzi, che garan-tiscono un servizio accurato e sollecito.

    Vi ringraziamo per aver scelto Moto Guzzie Vi auguriamo una piacevole guida.I diritti di memorizzazione elettronica, di ri-produzione e di adattamento totale e par-ziale, con qualsiasi mezzo, sono riservatiper tutti i Paesi.

    IMPORTANTE In alcuni paesi la legi-slazione in vigore richiede il rispetto di nor-me anti-inquinamento e anti-rumore e l’ef-fettuazione di periodiche verifiche.

    L’utente che utilizza il veicolo in questi pae-si deve:– rivolgersi a un Concessionario ufficiale

    Moto Guzzi per la sostituzione dei com-ponenti interessati con altri omologati per ilpaese interessato;

    – effettuare le periodiche verifiche richieste.

    In questo libretto le varianti sono indicatecon i seguenti simboli:

    Opzionale

    Silenziatore catalitico

    OPT

  • uso e manutenzione Norge 12004

    INDICE GENERALEMESSAGGI DI SICUREZZA ........................... 2

    INFORMAZIONI TECNICHE .......................... 2

    AVVERTENZE-PRECAUZIONI-AVVISI GENERALI..................................................... 2

    INDICE GENERALE............................................... 4REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA ......... 6ABBIGLIAMENTO .................................................. 9ACCESSORI ........................................................ 10CARICO ............................................................... 10

    UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI LEGENDA.................................................... 12

    UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI....... 14

    STRUMENTI E INDICATORI........................ 15TABELLA STRUMENTI E INDICATORI .............. 16DISPLAY LCD MULTIFUNZIONE........................ 18

    UBICAZIONE ACCESSORI (ove previsti).... 25

    ACCESSORI (ove previsti).......................... 26

    PRINCIPALI COMANDI SINGOLI ................ 27COMANDI SUL LATO SINISTRODEL MANUBRIO .................................................. 27COMANDI SUL LATO DESTRODEL MANUBRIO .................................................. 27COMANDI SULLA PLANCIA................................ 28COMMUTATORE DI ACCENSIONE ................... 29BLOCCASTERZO ................................................ 29LUCI PARCHEGGIO............................................ 30

    DOTAZIONI AUSILIARIE............................. 31SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLA ............. 31VANI PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZI ......... 31AGGANCIO PER FISSAGGIO BAGAGLIO ......... 32REGOLAZIONE PARABREZZA .......................... 33

    COMPONENTI PRINCIPALI......................... 34CARBURANTE..................................................... 34LIQUIDO FRENI - RACCOMANDAZIONI ............ 35FRENI A DISCO................................................... 36FRENO ANTERIORE........................................... 37FRENO POSTERIORE ........................................ 38RABBOCCO......................................................... 38ABS ...................................................................... 39LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - RACCOMANDAZIONI.......................................... 41

    FRIZIONE............................................................. 42PNEUMATICI ....................................................... 43OLIO MOTORE .................................................... 45REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONE ..... 45SILENZIATORE CATALITICO ............................ 46MARMITTA/SILENZIATORE DI SCARICO.......... 46

    SOVRASTRUTTURE ................................... 47RIMOZIONE FIANCHETTO POSTERIORE SINISTRO............................................................. 47RIMOZIONE FIANCHETTO DESTRO ................. 47RIMOZIONE PUNTALE........................................ 47RIMOZIONE FIANCHETTO SINISTRO ............... 48SOLLEVAMENTO PLANCIA................................ 48

    NORME PER L’USO..................................... 49SALITA E DISCESA DAL VEICOLO .................... 49CONTROLLI PRELIMINARI ................................. 51TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI ................ 52AVVIAMENTO ...................................................... 53PARTENZA E GUIDA........................................... 55RODAGGIO.......................................................... 58ARRESTO ............................................................ 59PARCHEGGIO ..................................................... 59POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO ...................................................... 60SUGGERIMENTI CONTRO I FURTI.................... 62

    MANUTENZIONE ........................................ 62SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA ....... 63DATI DI IDENTIFICAZIONE................................. 66GIUNTI CON FASCETTE STRINGITUBOA VITE .................................................................. 66VERIFICA LIVELLO OLIO MOTORE ERABBOCCO ......................................................... 67SOSTITUZIONE OLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTORE.............................................................. 68RUOTA ANTERIORE ........................................... 69RUOTA POSTERIORE ........................................ 70PINZA FRENO ANTERIORE ............................... 70VERIFICA LIVELLO OLIO TRASMISSIONE AD ALBERO CARDANICO ........................................ 71VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO..................... 71SPECCHIETTI RETROVISORI ............................ 72ISPEZIONE SOSPENSIONE ANTERIORE E

    POSTERIORE ...................................................... 73SOSPENSIONE ANTERIORE.............................. 73SOSPENSIONE POSTERIORE ........................... 74VERIFICA USURA PASTIGLIE ............................ 76REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE.. 77CANDELE............................................................. 77CONTROLLO CAVALLETTO ............................... 79BATTERIA ............................................................ 81LUNGA INATTIVITÀ DELLA BATTERIA .............. 81CONTROLLO E PULIZIA TERMINALI E MORSETTI ........................................................... 81RIMOZIONE BATTERIA....................................... 82CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA ............................................................ 83RICARICA BATTERIA .......................................... 83INSTALLAZIONE BATTERIA ............................... 84CONTROLLO INTERRUTTORI............................ 84SOSTITUZIONE FUSIBILI.................................... 85REGOLAZIONE FASCIO LUMINOSO ................. 87LAMPADINE......................................................... 88SOSTITUZIONE LAMPADINE FANALE ANTERIORE......................................................... 89SOSTITUZIONE LAMPADINE INDICATORI DI DIREZIONE ANTERIORI E POSTERIORI ........... 90SOSTITUZIONE LAMPADINA FANALE POSTERIORE ...................................................... 91SOSTITUZIONE LAMPADINA LUCE TARGA ..... 91

    TRASPORTO............................................... 92SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL SERBATOIO......................................................... 92

    PULIZIA...................................................... 93PERIODI DI LUNGA INATTIVITÀ......................... 94

    DATI TECNICI............................................. 96TABELLA LUBRIFICANTI .................................... 99CONCESSIONARI UFFICIALI E CENTRI ASSISTENZA ..................................................... 103

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 4 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

  • GUIDA SICURA

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 5 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

  • maggior parte degli incidenti è dovuta’inesperienza del guidatore.

    I prestare il veicolo a principianti e, inni caso, accertarsi che il pilota sia inssesso dei requisiti necessari per la gui-.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 6 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 12006

    REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZAPer guidare il veicolo è necessario possede-re tutti i requisiti previsti dalla legge (patente,età minima, idoneità psico-fisica, assicura-zione, tasse governative, immatricolazione,targa, ecc.).Si consiglia di familiarizzare e prendereconfidenza con il veicolo, in zone a bassaintensità di circolazione e/o in proprietà pri-vate.

    L’assunzione di alcuni medicinali, alcool esostanze stupefacenti o psicotrope, au-menta notevolmente il rischio di incidenti.Assicurarsi che le proprie condizioni psicofisiche siano idonee alla guida, con partico-lare attenzione allo stato di affaticamentofisico e sonnolenza.

    Laall

    MAogpoda

  • 7uso e manutenzione Norge 1200

    Guidare sempre con entrambe le manisul manubrio e i piedi sul pianale pog-giapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pi-lota), nella corretta posizione di guida.Evitare assolutamente di alzarsi in piedio di stiracchiarsi durante la guida.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 7 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Rispettare rigorosamente la segnaletica ela normativa sulla circolazione nazionale elocale.Evitare manovre brusche e pericolose persé e per gli altri (esempio: impennate, inos-servanza dei limiti di velocità, ecc.), inoltrevalutare e tenere sempre in debita consi-derazione le condizioni del fondo stradale,di visibilità, ecc.

    Non urtare ostacoli che potrebbero recaredanni al veicolo o portare alla perdita dicontrollo dello stesso.Non rimanere nella scia dei veicoli che pre-cedono per aumentare la propria velocità.

  • il veicolo è stato coinvolto in un inciden-oppure ha subito urti o cadute, accertar-che le leve di comando, i tubi, i cavi, l’im-nto frenante e le parti vitali non siano

    nneggiate.

    r controllare eventualmente da un Con-ssionario Ufficiale Moto Guzzi il veicolo,n particolare attenzione per telaio, ma-brio, sospensioni, organi di sicurezza epositivi dei quali l’utente non è in gradovalutare l’integrità.

    gnalare qualsiasi malfunzionamento ale di agevolare l’intervento dei tecnici e/occanici.

    n guidare assolutamente il veicolo se ilnno subito ne compromette la sicurezza.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 8 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 12008

    ll pilota non deve distrarsi, farsi distrarre oinfluenzare da persone, cose, azioni (nonfumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), du-rante la guida del veicolo.

    Utilizzare il carburante e lubrificanti specifi-ci per il veicolo, del tipo riportato nella “TA-BELLA LUBRIFICANTI”, controllare ripetu-tamente di avere i l ivell i prescritt i dicarburante e olio.

    Sete si piada

    Faceconudisdi

    Sefinme

    Noda

    OIL

  • 9uso e manutenzione Norge 1200

    ABBIGLIAMENTO Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di in-dossare ed allacciare sempre e corretta-mente il casco. Accertarsi che sia omolo-gato, integro, della giusta misura, e cheabbia la visiera pulita.

    Indossare abbigliamento protettivo, possi-bilmente di colore chiaro e/o riflettente. Intal modo ci si renderà ben visibili agli altriguidatori, riducendo notevolmente il rischiodi essere investiti, e si potrà godere di unamaggiore protezione in caso di caduta.

    I vestiti devono essere ben aderenti e chiu-si alle estremità; i cordoni, le cinture e lecravatte non devono penzolare; evitareche questi o altri oggetti possano interferirecon la guida, impigliandosi a particolari inmovimento o agli organi di guida.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 9 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Non modificare assolutamente la posizio-ne, l’inclinazione o il colore di: targa, indi-catori di direzione, dispositivi di illuminazio-ne e avvisatori acustici.

    Modifiche al veicolo comportano l’annulla-mento della garanzia.

    Ogni eventuale modifica apportata al vei-colo, e la rimozione di pezzi originali, pos-sono compromettere le prestazioni dellostesso, quindi diminuire il livello di sicurez-za o addirittura renderlo illegale.

    Si consiglia di attenersi sempre a tutte ledisposizioni di legge e regolamenti nazio-nali e locali in materia di equipaggiamentodel veicolo.In particolar modo sono da evitare modifi-che tecniche atte a incrementare le presta-zioni o comunque ad alterare le caratteristi-che originali del veicolo.

    Evitare assolutamente di gareggiare con iveicoli.Evitare la guida fuoristrada.

    A12345

    ONLY ORIGINALS

  • certarsi che l’accessorio sia saldamentecorato al veicolo che e non comporti peri-losità durante la guida.n aggiungere o modificare apparecchiatu-elettriche che eccedano la portata del vei-lo, in questo modo si potrebbe verificarerresto improvviso dello stesso o una peri-losa mancanza di corrente necessaria pernzionamento dei dispositivi di segnalazio-

    acustica e visiva.

    to Guzzi consiglia l’utilizzo di accessoriginali (Moto Guzzi genuine accessories).

    RICOare prudenza e moderazione nel caricaregaglio. È necessario mantenere il bagaglioiù possibile vicino al baricentro del veicoloistribuire uniformemente il carico sui due

    i per rendere minimo ogni scompenso.ntrollare, inoltre, che il carico sia salda-nte ancorato al veicolo, soprattutto duran-

    i viaggi di lunga percorrenza.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 10 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120010

    Non tenere in tasca oggetti potenzialmentepericolosi in caso di caduta, per esempio:

    oggetti appuntiti come chiavi, penne, con-tenitori in vetro, ecc. (le stesse raccoman-dazioni valgono anche per l’eventuale pas-seggero).

    ACCESSORIL’utente è personalmente responsabiledella scelta di installazione e uso di acces-sori.Si raccomanda, durante il montaggio, chel’accessorio non copra i dispositivi di se-gnalazione acustica e visiva o ne compro-metta la loro funzionalità, non limiti l’escur-sione delle sospensioni e l ’angolo disterzata, che non ostacoli l’azionamentodei comandi e non riduca l’altezza da terrae l’angolo di inclinazione in curva.

    Evitare l’utilizzo di accessori che ostacolinol’accesso ai comandi, in quanto possonoallungare i tempi di reazione in caso diemergenza.Le carenature e i parabrezza di grandi di-mensioni, montati sul veicolo, possono darluogo a forze aerodinamiche tali da com-promettere la stabilità del veicolo durantela marcia, soprattutto alle alte velocità.

    AcancoNore col’acoil fune

    Moori

    CAUsbail pe dlatComete

  • 11uso e manutenzione Norge 1200

    Non superare il limite massimo di peso tra-sportabile per ogni singolo portabagagli.

    Il sovraccarico del veicolo ne compromet-terebbe la stabilità e la maneggevolezza.

    KG!

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 11 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Non fissare, assolutamente, oggetti ingom-branti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi amanubrio, parafanghi e forcelle: ciò com-porterebbe una risposta del veicolo più len-ta in caso di curve, e comprometterebbeinevitabilmente la maneggevolezza dellostesso.

    Non posizionare, sui lati del veicolo, baga-gli troppo ingombranti, in quanto potrebbe-ro urtare persone od ostacoli, causando laperdita di controllo del veicolo.

    Non trasportare alcun bagaglio che non siasaldamente fissato al veicolo.

    Non trasportare bagagli che sporgano ec-cessivamente dal portabagagli o che co-prano i dispositivi di illuminazione acusticae visiva.Non trasportare animali o bambini sul por-ta-documenti o portapacchi.

  • ) Ammortizzatore posteriore) Poggiapiede sinistro pilota) Leva comando cambio) Cavalletto centrale) Cavalletto laterale) Astina livello olio motore) Puntale carena (ove previsto)

    13

    12

    11

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 12 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120012

    UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI LEGENDA

    LEGENDA1) Fanale anteriore2) Quadro strumenti3) Specchio retrovisore sinistro4) Tappo serbatoio carburante5) Serbatoio carburante6) Fiancatina laterale sinistra7) Porta fusibili ABS

    8) Batteria9) Sella pilota/passeggero

    10) Maniglione passeggero11) Vano porta attrezzi12) Ruota fonica posteriore13) Poggiapiede sinistro passeggero 14) Serratura sella

    15161718192021

    1 2 3 4

    192021 18 17 16 15 14

    5 6 1097 8

  • 13uso e manutenzione Norge 1200

    15) Poggiapiede destro passeggero16) Forcellone monobraccio17) Fianchetto laterale (ove previsto)18) Fiancatina laterale posteriore (ove pre-

    visto)19) Borse laterali (ove previsto)

    10

    9

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 13 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    LEGENDA1) Fanale posteriore2) Vano portaoggetti3) Vano portadocumenti4) Portafusibili secondari5) Fiancatina laterale destra6) Serbatoio liquido freno posteriore7) Filtro aria

    8) Specchietto retrovisore destro9) Serbatoio liquido freno anteriore

    10) Ruota fonica anteriore11) Filtro olio motore12) Leva comando freno posteriore13) Poggiapiede destro pilota14) Trasmissione ad albero cardanico

    1 5

    1816

    19

    15 14 13 12 17 11

    6 82 3 4 7

  • disattivazione riscaldamento manopole

    custico ( )i direzione ( )

    e (ABS)

    6

    7

    4

    5

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 14 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120014

    UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI

    LEGENDA UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI1) Leva comando frizione2) Strumenti e indicatori3) Interruttore accensione/bloccasterzo ( - - )4) Leva freno anteriore5) Manopola acceleratore6) Pulsante indicatore di emergenza ( )7) Interruttore di avviamento e di arresto motore ( - - )8) Deviatore luci ( - )

    9) Pulsante attivazione/(ove previsto)

    10) Pulsante avvisatore a11) Interruttore indicatori d12) Interruttore MODE13) Pulsante disattivazion

    8

    9

    12

    10 11

    2

    1

    313

  • 15uso e manutenzione Norge 1200

    ) Tachimetro0) Contagiri1) Indicatore livello carburante2) Spia antifurto, colore rosso3) Spia cambiomarcia, colore rosso

    12

    11

    7

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 15 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    STRUMENTI E INDICATORI

    LEGENDA UBICAZIONE COMANDI / STRUMENTI1) Spia indicatori di direzione ( ), colo-

    re verde2) Spia ABS ( ) (Anti-lock Braking Sy-

    stem), colore giallo ambra3) Spia allarme, colore rosso4) Spia cambio in folle ( ), colore verde5) Spia cavalletto laterale abbassato ( ),

    colore giallo ambra

    6) Spia luce abbagliante ( ), colore blu7) Spia riserva carburante ( ), colore

    giallo ambra8) Display digitale multifunzione

    (Orologio, temperatura ambiente, Odo-metro, informazioni di viaggio, Crono-metro, visualizzazione allarmi, segna-lazione scadenze manutenzione)

    91111

    109

    8

    13

    1 23 4 5 6 1

    ABS

  • contemporaneamente quando si attiva il pul-

    el quadro rimane accesa fino a quando il ve-alie., il sistema ABS viene disattivato automa-ema antibloccaggio. In questo caso rivol-o Guzzizione elettronica benzina e della presenza

    accesa dopo l'avviamento o si accendeo del motore, significa che la centralinaiatamente a un Concessionario Ufficiale, compare l'icona "simbolo" significa che

    questo caso arrestare immediatamente ilzzi.

    ale anteriore o quando si aziona il lampeggio

    à di carburante di 4 litri.D multifunzione viene visualizzata la distanza

    ibile, vedi pag 34 (CARBURANTE)

    Segue

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 16 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120016

    TABELLA STRUMENTI E INDICATORI

    Descrizione Funzione

    Spia LED indicatore di direzione( )

    Lampeggia quando è in funzione il relativo segnale di svolta e sante indicatori di emergenza

    Spia LED ABS (Anti-lock Braking Si-stem) ( )

    Effettua il check del sistema antibloccaggio. Dopo l’attivazione dicolo supera i 5 km/h, poi si spegne. Si accende in caso di anomSe la spia si accende durante il normale utilizzo del motoreticamente, significa che si è verificato un problema nel sistgersi il prima possibile ad un Concessionario Ufficiale Mot

    Spia LED allarme ( ) Funge da riepilogo degli allarmi di pressione olio motore, iniedell’immobilizzatore.

    Se la spia LED "Simbolo" rimanedurante il normale funzionament

    elettronica ha rilevato qualche anomalia; rivolgersi immedMoto Guzzi. Se oltre a tale spia, sul display multifunzionela pressione dell'olio motore nel circuito è insufficiente; Inmotore e rivolgersi a un concessionario Ufficiale Moto Gu

    Spia LED indicatore cambio in folle( )

    Si accende quando il cambio è posizionato in folle

    Spia LED cavalletto laterale abbassa-to ( )

    Si accende quando il cavalletto laterale viene abbassato.

    Spia LED luce abbagliante ( ) Si accende quando è attiva la lampadina luce abbagliante del fanluce abbagliante

    Spia riserva carburante ( ) Si accende quando nel serbatoio carburante rimane una quantitOltre all'accensione della spia relativa dopo 2 km, sul display LCpercorsa dall'entrata in riserva.In questo caso provvedere al rifornimento il più presto poss

    ABS

    !

  • 17uso e manutenzione Norge 1200

    rmato avviene tramite display, vedi pag. 18 (DI-

    o a sinistra del display. Quando la temperatura èiaccio. La selezione della scala °C o °F avvieneE).

    elezione della scala km o mi avviene tramite l'im-CD MULTIFUNZIONE).

    ne costantemente mostrata la distanza parzialee uno dei seguenti dati: Tempo di percorrenza,

    sima o Velocità media, vedi pag. 18 (DISPLAY

    nometro", "Menu", "Tensione di batteria".Se laviene impedito l'ingresso nella funzione "Menu".

    ia rossa cambiomarcia sul quadro strumenti si

    o carburante pieno la lancetta indica l'uno, con ila spia " " significa che nel serbatoio carburan-sto caso provvedere al rifornimento il più presto

    ione del motore. La soglia di attivazione è impo-IA).

    nala l'attivazione contemporanea di tutti gli indi-

    LLA PLANCIA).

    spositivo di riscaldamento manopole. Con pres-lungata disattiva il dispositivo. Vedi pag 28 (CO-

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 17 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Display LCD multifunzione

    Orologio Visualizza l'ora sul formato 12 o 24 ore. La selezione del foSPLAY LCD MULTIFUNZIONE)

    TemperaturaVisualizza la temperatura ambientale, il valore compare in altprossima allo 3° C (37 °F) deve comparire il simbolo del ghtramite display, vedi pag 18 (DISPLAY LCD MULTIFUNZION

    Contachi lome-tri/Contamiglia

    Visualizza il numero totale di chilometri (miglia) percorsi. La spostazione su display multifunzione, vedi pag 18 (DISPLAY L

    In formaz ion i d iviaggio TRIP 1 e 2

    Mostra i dati relativi ai parziali 1 e 2, nella zona centrale viepercorsa mentre nella zona inferiore è visualizzato a rotazionConsumo nel percorso, Consumo istantaneo, Velocità masLCD MULTIFUNZIONE)

    ModeIn questa posizione è possibile accedere alle funzioni: "Cromoto è in movimento e quindi la velocità è diversa da zero, Vedi pag 18 (DISPLAY LCD MULTIFUNZIONE).

    Tachimetro Indica la velocità di guida

    Contagiri (giri/min. - rpm) Indica il numero di giri del motore.Al superamento del numero di giri massimo impostato, la spillumina.

    Indicatore livello carburante Visualizza il livello di carburante nel serbatoio.Con il serbatoidiminuire del livello la lancetta decresce.Quando si accende lte rimane una quantità di carburante inferiore a 5 ± 1 l.In quepossibile, vedi pag 34 (CARBURANTE).

    Spia LED antifurto Indica la presenza dell'antifurto esterno opzionale.

    Spia LED Cambiomarcia Si accende al superamento di un determinato regime di rotazstabile tramite display, vedi pag 21 (SOGLIA CAMBIOMARC

    Pulsante indicatori di emergenza“HAZARD”

    Si accende quando il pulsante di emergenza è premuto. Segcatori di direzione.

    Pulsante ABS Per la procedura di disattivazione vedi pag 28 (COMANDI SU

    Pulsante manopole riscaldate (ovepreviste)

    A motore acceso con una pressione prolungata si attiva il disioni brevi se ne regola l'intensità. Una seconda pressione proMANDI SULLA PLANCIA).

    Descrizione Funzione

  • IP 1 E 2lle configurazioni TRIP1 e 2 vengonostrati i dati relativi ai parziali di viaggio 1.

    r selezionare le configurazione TRIP 1 oIP 2:

    Spostare il selettore (1) nella posizioneUP oppure DOWN, mantenendo la pres-sione per almeno 2 secondi, ripeterel’operazione fino a raggiungere la confi-gurazione TRIP che si vuole visualizza-re.lla zona inferiore C del display è visua-

    zato, indipendentemente dal TRIP sele-nato, il totalizzatore (ODOMETRO), l'in-azione della configurazione è indicatalla zona F, nella zona centrale D è visua-zata costantemente la distanza parzialercorsa, infine la zona E può visualizzarecelta i seguenti dati:

    TEMPO DI PERCORRENZA; CONSUMO NEL PERCORSO;CONSUMO ISTANTANEO;VELOCITÀ MASSIMA; VELOCITÀ MEDIA;

    ati sono selezionabili in sequenza pre-ndo brevemente il selettore (1) nella po-ione UP oppure DOWN.r azzerare tutte le grandezze parziali delIP selezionato

    premere in modo prolungato il selettore(1).

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 18 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120018

    DISPLAY LCD MULTIFUNZIONE

    SELETTORE (1)– Spostare il selettore (1) a destra (UP) o a

    sinista (DOWN) per scorrere le selezioniall’interno dei MENU.

    – Premere il selettore (1) per confermare ildato selezionato.

    Ruotando la chiave di accensione nella po-sizione " ", sul display per 2 secondicompare la videata di accensione che ri-produce la scritta “Moto Guzzi”.

    Dopo il check iniziale il display visualizza laconfigurazione impostata sul selettore (1).Le configurazioni selezionabili sono:

    – TRIP 1– TRIP 2– MODE

    Le indicazioni sempre visualizzate sul di-splay sono:

    – OROLOGIO (zona A)– TEMPERATURA AMBIENTE (zona B)

    (quando la temperatura è minore di 3° C(37° F), sul diasplay, sotto al valore,compare il simbolo del ghiaccio " ")

    – Configurazione visualizzata (zona F)(TRIP 1, TRIP 2 o MODE).

    Gli altri settori riportano informazioni speci-fiche per configurazione.

    TRNemoe 2

    PeTRu

    Nelizziodicnelizpea s

    –––––

    I dmesizPeTRu

    1F

    C

    DE

    B

    A

  • 19uso e manutenzione Norge 1200

    CRONOMETROIl cronometro consente, con veicolo in pi-sta, di misurare il tempo per giro e memo-rizzare i dati, rendendoli così consultabilisuccessivamente.

    Per attivare la funzione CRONOMETRO:

    u Confermare la selezione su CHRONOcon una pressione prolungata del selet-tore (1).

    Il display visualizza le seguenti opzioni:– ESCI– CRONOMETRAGGIO– VISUALIZZA MISURE– CANCELLA MISURE;Le voci sono selezionabili in sequenza pre-mendo brevemente il selettore (1).u Per uscire da tale funzione confermare

    con una pressione prolungata del selet-tore (1) l'opzione ESCI.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 19 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Qualora fossero presenti le manopole ri-scaldate (ove previsto) e fossero attive, suldisplay al posto dell'indicazione del TRIPselezionato, compare un'icona dedicata,mentre l'indicazione del TRIP viene riporta-ta nella zona sottostante. L'icona identificain tre livelli l'intensità di riscaldamento.

    MODELa configurazione MODE racchiude le fun-zioni che consentono all'utente di interagi-re con il sistema.Per entrare nella funzione MODE:

    u Spostare il selettore (1) nella posizioneUP oppure DOWN, mantenendo la pres-sione per almeno 2 secondi, ripeterel’operazione fino a raggiungere la confi-gurazione MODE.

    Spostando brevemente il selettore (1) nellaposizione UP oppure DOWN si possono vi-sualizzare ciclicamente le seguenti funzio-ni:– CRONOMETRO;– MENU (funzione esclusa con veicolo in

    movimento);– TENSIONE DI BATTERIA;

  • NCELLA MISURE sta funzione cancella le misure crono-

    triche acquisite.

    cancellare le misurazioni:

    remere in modo prolungato il selettore).

    cancellazione è da confermare una se-da volta.

    ermine dell'operazione il display si ri-ta sulla funzione CRONOMETRO.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 20 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120020

    CRONOMETRAGGIO Per attivare la funzione CRONOMETRAG-GIO:

    u confermarne la selezione su CRONO-METRAGGIO con una pressione prolun-gata del selettore (1).

    Il display visualizza la misura attuale e letre precedenti. Alla sinistra delle misure èindicato il numero di sessione.

    Per iniziare il cronometraggio:u Premere brevemente il selettore (1).Ulteriori pressioni del selettore (1) per i pri-mi 10 secondi dall'inizio del cronometrag-gio fanno ripartire il cronometro da zero.

    Trascorso tale periodo la successiva pres-sione comporta la memorizzazione deldato e la partenza della successiva misura.

    Premendo in modo prolungato il selettore(1) la misura viene annullata, il contatoresul display viene azzerato. Per far ripartirela sessione premere brevemente il seletto-re (1).

    Per tornare alla funzione CRONOMETRO:u Premere a lungo il selettore (1).

    IMPORTANTE Sono memorizzabiliun massimo di 40 sessioni di cronometrag-gio, ulteriori memorizzazioni saranno pos-sibili esclusivamente con la cancellazionedelle precedenti. Con lo stacco chiave l'acquisizione termi-na, al successivo riattacco il display nontorna nella funzione CRONOMETRO ma lemisure rimangono in memoria, pertanto lesuccessive acquisizioni andranno ad acco-darsi alle precedenti memorizzate.I dati memorizzati si perdono allo staccobatteria.

    VISUALIZZA MISURE Questa funzione visualizza le misure cro-nometriche acquisite. Per attivare l'opzione VISUALIZZA MISU-RE:

    u Confermarne la selezione su "VISUA-LIZZAZIONE MISURE" con una pressio-ne prolungata del selettore (1).

    Per scorrere le pagine delle misurazioni:u Premere brevemente il selettore (1).Per tornare alla funzione CRONOMETRO:

    u Premere a lungo il selettore (1).

    CAQueme

    Per

    u P(1

    La con

    Al tpor

  • 21uso e manutenzione Norge 1200

    EGOLAZIONE ORA ll'interno di questa funzione è possibilegolare l'orologio.

    er accedere alla funzione REGOLAZIO-E ORA:

    Confermare la selezione su REGOLA-ZIONE ORA con una pressione prolun-gata del selettore (1).

    er regolare l'ora:Ad ogni pressione breve del selettore (1)il valore delle ore è incrementato di uno.Con una pressione prolungata del selet-tore (1) l'impostazione passa ai minuti,ogni pressione breve incrementa il nu-mero di uno.

    er memorizzare il dato impostato e torna- alla funzione IMPOSTAZIONI:

    Premere in modo prolungato il selettore(1).

    OGLIA CAMBIOMARCIA questa funzione si imposta il valore della

    oglia di cambiomarcia.er accedere alla funzione SOGLIA CAM-IOMARCIA:

    Confermare la selezione su SOGLIACAMBIOMARCIA con una pressioneprolungata del selettore (1).

    ul display compare la scritta SOGLIAAMBIOMARCIA e sulla scala del contagi- è indicato il valore di soglia al momentopostato.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 21 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    MENULa funzione è selezionabile solo a veicolofermo e consente di impostare la visualiz-zazione dei parametri presenti nelle varieconfigurazioni.

    Per accedere all'interno della funzione ME-NU:u Con visualizzata la configurazione MO-

    DE, confermare la selezione su MENUcon una pressione prolungata del selet-tore (1).

    Il display propone le seguenti opzioni:

    – ESCI– IMPOSTAZIONI– DIAGNOSTICA (funzione accessibile

    esclusivamente da personale autorizza-to)

    – LINGUA;Le voci sono selezionabili in sequenza pre-mendo brevemente il selettore (1).

    IMPOSTAZIONIAll'interno di questa funzione è possibileimpostare e personalizzare la visualizza-zione dei parametri forniti nelle varie confi-gurazioni.

    Per accedere alla funzione IMPOSTAZIO-NI:u Confermare la selezione su IMPOSTA-

    ZIONI con una pressione prolungata delselettore (1).

    Il display propone le seguenti opzioni:

    – ESCI– REGOLAZIONE ORA– SOGLIA CAMBIOMARCIA – RETROILLUMINAZIONE– °C/°F– KM/MILES– 12H/24H– LED IMMOBILIZER– MODIFICA CODICE Le voci sono selezionabili in sequenza pre-mendo brevemente il selettore (1).

    RAre

    PN

    u

    Pu

    u

    Pre

    u

    SInsPB

    u

    SCriim

  • memorizzare la selezione e tornare funzione IMPOSTAZIONI:remere in modo prolungato il selettore).

    /24Hsta funzione seleziona la modalità dializzazione dell'ora. accedere alla funzione 12H/24H:

    onfermare la selezione su "12H/24H"on una pressione prolungata del selet-re (1).

    splay propone due formati:

    2H4Hi di visualizzazione sono selezionabili inuenza con la pressione breve del selet- (1).

    memorizzare il formato scelto e tornare funzione IMPOSTAZIONI:remere in modo prolungato il selettore).

    IMMOBILIZZATOREsta funzione permette di abilitare/disa-

    are il lampeggio del led allarme all'inter-del quadrante livello carburante.

    ne usata nel caso in cui venga collegatoantifurto esterno.

    DIFICA CODICE

    sente all’utente di modificare il proprioice personale. Durante la procedura

    rà richiesto l’inserimento del vecchio co-.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 22 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120022

    Per impostare il valore di soglia:

    u Ad ogni pressione breve del selettore (1)i l va lo re d i sog l ia incrementa d i100giri/min. Raggiunto il limite superiore,alla successiva pressione del selettore(1), il valore viene sottratto.

    Per memorizzare la soglia impostata e tor-nare alla funzione IMPOSTAZIONI:

    u Premere in modo prolungato il selettore(1).

    Il valore impostato rimane memorizzatofino alla successiva impostazione.

    IMPORTANTE Al superamento di ta-le soglia la spia rossa nel contagiri inco-mincia a lampeggiare, per spegnerla oc-corre riportare il regime motore al disottodel limite di soglia.

    RETROILLUMINAZIONEQuesta funzione permette di regolare l'in-tensità di illuminazione del quadro stru-menti.

    Per accedere alla funzione RETROILLU-MINAZIONE:u Confermare la selezione su RETROIL-

    LUMINAZIONE con una pressione pro-lungata del selettore (1).

    Il display propone tre livelli di intensità:

    – LOW– MEAN– HIGHI livelli sono selezionabili in sequenza pre-mendo brevemente il selettore (1).

    Per memorizzare il livello impostato e tor-nare alla funzione IMPOSTAZIONI:u Premere in modo prolungato il selettore

    (1).

    °C/°FQuesta funzione seleziona l'unità di misuradella temperatura ambiente.Per accedere alla funzione °C/°F:u Confermare la selezione su °C/°F con

    una pressione prolungata del selettore(1).

    Il display propone le due unita di misura:– °C– °FLe unità di misura sono selezionabili in se-quenza premendo brevemente il selettore(1).Per memorizzare la scala selezionata etornare alla funzione IMPOSTAZIONI:u Premere in modo prolungato il selettore

    (1).

    KM/MILESQuesta funzione seleziona l'unità di misuradella velocità.Per accedere alla funzione "KM/MILES":u Confermare la selezione su "KM/MILES"

    con una pressione prolungata del selet-tore (1).

    Il display propone le due unità di misura:– KM– MILESLe unità di misura sono selezionabili in se-quenza premendo brevemente il selettore(1).

    Perallau P

    (1

    12HQuevisuPer

    u Ccto

    Il di

    – 1– 2I tipseqtore

    Perallau P

    (1

    LEDQuebilitno

    Vieun

    MO

    Concodverdice

  • 23uso e manutenzione Norge 1200

    SERVICE Allo scadere degli intervalli di manutenzio-ne (dopo i primi 1000 km - 625 mi in segui-to ogni 10000 km - 6250 mi) sul display,nella zona dedicata all'icona del ghiaccio,compare l'icona di una chiave “ ”. Qua-lora fossero attivi entrambi i simboli saran-no mostrati alternativamente.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 23 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    RIPRISTINO CODICE

    Consente all’utente di impostare un nuovocodice utente quando non si disponga delvecchio codice. Durante la procedura verràrichiesto l’inserimento di 2 chiavi fra quellememorizzate.

    DIAGNOSTICAQuesto funzione si interfaccia con i sistemipresenti sulla moto e su di essi esegue ladiagnosi. Per abilitarla occorre inserire uncodice di accesso in possesso dei soli cen-tri di assistenza Moto Guzzi.

    LINGUA;All'interno di questa funzione è possibilescegliere la lingua del display.Per accedere alla funzione LINGUA:

    u Confermare la selezione su LINGUA conuna pressione prolungata del selettore(1).

    Le lingue selezionabili sono:

    – ITALIANO– ENGLISH– FRANCAIS– DEUTCH– ESPAGNOLLe lingue sono selezionabili in sequenzacon la pressione breve del selettore (1).Per memorizzare la selezione e tornarealla funzione LINGUA:

    u Premere in modo prolungato il selettore(1).

    TENSIONE BATTERIALa funzione mostra la tensione della batte-ria e non dà adito ad interazioni con l'uten-te.Per accedere alla funzione:

    u Con impostata la configurazione MODE,premere ripetutamente il selettore (1)fino alla visualizzazione della videata diinteresse.

  • IN RISERVAn l'accensione in modo continuo dellaia di riserva carburante il display indica iilometri percorsi in questa condizione. Illore è visualizzato nella zona C dove so-mente è indicato il totalizzatore (ODO-TRO). si è nella condizione di riserva all'avvia-nto del motore, la visualizzazione dei

    ilometri percorsi in riserva avviene dopo secondi dalla messa in moto, in modoe da poter leggere anche il totalizzatoreDOMETRO).

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 24 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120024

    VISUALIZZAZIONE ALLARMINel caso venga riscontrata un'anomaliagrave, che possa compromettere l'integritàdel veicolo o della persona, sul display nel-la zona dove solitamente è riportato l'odo-metro viene visualizzata un'icona segna-lante la causa. Gli allarmi sono suddivisi in due gruppi inbase alla loro priorità:

    – Priorità alta:u Pressione olio, Errori da centralina, Erro-

    ri quadro strumenti.

    – Priorità bassa:u Indicatori di direzione, Disconnessione

    centralina. Qualora vi siano contemporaneamente piùallarmi di pari priorità, le icone relative ven-gono visualizzate in alternanza.Gli allarmi di alta priorità inibiscono la vi-sualizzazione di quelli a bassa.

    KMCospchvalitaMESemech40tal(O

  • 25uso e manutenzione Norge 1200

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 25 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    UBICAZIONE ACCESSORI (ove previsti)

    LEGENDA UBICAZIONE ACCESSORI1) puntale carenatura inferiore2) navigatore satellitare Tom Tom3) manopole riscaldabili4) fianchetto laterale5) fianchetto posteriore6) presa Plug-in7) kit borse laterali8) bauletto

    52

    1

    6 73 4 8

  • PRESA PLUG-INAll’interno del vano sottosella è previ-sta una presa di corrente a 12V.La presa di corrente può essere impie-gata per alimentare utilizzatori con po-tenza non superiore a 180 W (telefonocellulare, lampada di ispezione, ecc.).

    impiego prolungato della presa conicolo a motore spento può provocarescarica totale della batteria.

    KIT BORSE LATERALIBAULETTO

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 26 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120026

    ACCESSORI (ove previsti)

    Sul veicolo possono essere installati i se-guenti accessori, in alcune versioni già di-sponibili di serie.

    IMPORTANTE I componenti elettricifunzionano solo con il commutatore di ac-censione in posizione “ ”.

    1) PUNTALE CARENATURA INFERIO-REPer la rimozione del puntale carenatu-ra inferiore, vedi pag. 47 (RIMOZIONEPUNTALE).

    2) NAVIGATORE SATELLITARETOM TOMIl navigatore satellitare Tom Tom sfrut-ta la tecnologia touch-screen.Per l’utilizzo del navigatore Tom Tomconsultare il libretto di uso allegato.

    3) MANOPOLE RISCALDABILICon una pressione prolungata del pulsantesi attiva il dispositivo di riscaldamento ma-nopole. Con pressioni brevi se ne regolal'intensità. Una seconda pressione prolun-gata disattiva il dispositivo. Con lo spegni-mento del motore anche il dispositivo di ri-scaldamento manopole si spegne, allasuccessiva messa in moto il sistema di ri-scaldamento si attiva sull'ultimo livello dipotenza selezionato.4) FIANCHETTO LATERALE

    (protezione piedi)Per la rimozione del fianchetto laterale,vedi pag. 47 (RIMOZIONE FIANCHET-TO DESTRO).

    5) FIANCHETTO POSTERIOREPer la rimozione del fianchetto poste-riore, vedi pag. 47 (RIMOZIONE FIAN-CHETTO POSTERIORE SINISTRO).

    6)

    Unvela

    7)8)

  • 27uso e manutenzione Norge 1200

    COMANDI SUL LATO DESTRO DEL MANUBRIO

    IMPORTANTE I componenti elettricifunzionano solo con l’interruttore di accen-sione in posizione “ ”.

    6) INTERRUTTORE AVVIAMENTO AR-RESTO ( - - )Posizionando l'interruttore nella posi-zione e premendolo nella posizione

    si effettua l'avviamento: il motorinodi avviamento fa girare il motore. Per laprocedura di avviamento, vedi pag. 53(AVVIAMENTO).

    Nella posizione il motore si arresta.

    Non posizionare l'interruttore nellaposizione durante la marcia.

    6

    7

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 27 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    PRINCIPALI COMANDI SINGOLI

    COMANDI SUL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO

    IMPORTANTE I componenti elettricifunzionano solo con l’interruttore di accen-sione in posizione “ ”.

    1) PULSANTE AVVISATORE ACUSTI-CO ( )Premuto, mette in funzione l’avvisatoreacustico.

    2) INTERRUTTORE INDICATORI DI DI-REZIONE ( )Spostare l’interruttore verso sinistra,per indicare la svolta a sinistra; sposta-re l’interruttore verso destra, per indi-care la svolta a destra.Premere l’interruttore per disattivarel’indicatore di direzione.

    3) PULSANTE MODESpostando il joystick MODE verso sini-stra/destra o premendolo si effettual'UP/DOWN e la selezione delle scher-mate del display multifunzione.

    4) DEVIATORE LUCI ( - )In posizione " " sono sempre aziona-te la luci di posizione, la luce cruscottoe la luce anabbagliante.In posizione " " sinistra si aziona laluce abbagliante.In posizione " " destra si aziona illampeggio della luce abbagliante, neicasi di pericolo o emergenza.

    5) PULSANTE ATTIVAZIONE/DISATTI-VAZIONE RISCALDAMENTO MANO-POLE (ove previste)Premuto, mette in funzioneil sistema diriscaldamento delle manopole.

    3 2

    1 5

    4

  • r riattivare il sistema ABS:

    rrestare il veicolo e arrestare il motoreortando il commutatore di accensione

    n posizione " ".iportare il commutatore di accensione

    n posizione “ “e avviare il veicolo.na volta in marcia con il veicolo il siste-a ABS sarà riattivato solo dopo aver

    uperato i 5 km/h.

    PORTANTE In caso d'anomalia on ABS disinserito, la moto si comportame se non fosse equipaggiata con que- sistema.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 28 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120028

    Con motore fermo e interruttore in posi-zione " ", la batteria si potrebbe scari-care.

    A veicolo fermo, dopo aver arrestato il mo-tore, lasciare l'interruttore nella posizione" ".

    7) PULSANTE INDICATORE DI EMER-GENZA ( )Premendo il pulsante, si attivano en-trambi gli indicatori di direzione.L'at t ivazione e la disatt ivazionepossono essere effettuate solo conl'interruttore accensione in posizione" ". Quando è attivato, gli indicatorirestano attivi anche quando vieneeffettuato uno stacco chiave. Perdisattivarle è necessario riposizionarel'interruttore accensione in posizione" ".

    COMANDI SULLA PLANCIA

    IMPORTANTE I componenti elettricifunzionano solo con il commutatore di ac-censione in posizione " ".

    1) PULSANTE DISATTIVAZIONE ABSPer disattivare il sistema operare come se-gue:

    u Portare il commutatore di accensione inposizione " ", avviare il motore. E' con-sigliabile effettuare l'operazione di disat-tivazione ABS a motore acceso, con vei-colo fermo.

    u Premere e mantenere premuto il pulsan-te (1).Dopo circa tre secondi la spia sul quadroinizia a lampeggiare.

    u Rilasciare immediatamente il pulsante(1).

    u A questo punto la spia ABS sullo stru-mento continuerà a lampeggiare lenta-mente; il sistema ABS è quindi comple-tamente disattivato.

    Pe

    u Api

    u Ri

    u Ums

    IMcocosto

    1

  • 29uso e manutenzione Norge 1200

    Posizione Funzione Rimozione chiave

    Bloccasterzo

    Lo s te rzo èbloccato. Non è possibi-le avviare i lmotore e azio-nare le luci

    È possibile to-gliere la chia-ve.

    Il motore e leluci non pos-sono esseremessi in fun-zione.

    È possibile to-gliere la chia-ve.

    Il motore e leluci possonoessere messiin funzione.

    Non è possibi-le togliere lachiave.

    Il motore nonpuò esseremesso in fun-zione e sonoattive le luci diposizione

    È possibile to-gliere la chia-ve.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 29 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    COMMUTATORE DI ACCENSIONEIl commutatore di accensione (1) si trovasulla piastra superiore del cannotto dellosterzo.

    IMPORTANTE La chiave aziona ilcommutatore d’accensione/bloccasterzo,la serratura tappo serbatoio carburante ela serratura sella.

    Con il veicolo vengono consegnate duechiavi (una di riserva).

    IMPORTANTE Conservare la chiavedi riserva in un luogo diverso dal veicolo.

    IMPORTANTE E’ possibile memoriz-zare sul veicolo fino a 4 chiavi. Per questaprocedura rivolgersi ad un ConcessionarioUfficiale Moto Guzzi.

    BLOCCASTERZO

    Non girare mai la chiave in posizione“ ” durante la marcia, onde evitare laperdita di controllo del veicolo.

    FUNZIONAMENTO

    Per bloccare lo sterzo:u Girare il manubrio completamente verso

    sinistra.u Ruotare la chiave in posizione “ ”.u Premere la chiave e ruotarla sulla posi-

    zione “ ”.

    IMPORTANTE Se necessita l’inseri-mento luci parcheggio, vedi pag. 30 (LUCIPARCHEGGIO).

    u Estrarre la chiave.

    1

  • GUZum_norge1200#06_####.book Page 30 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120030

    LUCI PARCHEGGIOIl veicolo è provvisto di luci di parcheggioanteriore e posteriore. Premesso che èsempre preferibile parcheggiare il veicolonelle apposite aree e comunque in luoghiilluminati, le luci di parcheggio sono moltoutili nel caso sia necessario parcheggiarein un’area buia o poco illuminata e comun-que quando si voglia rendere più visibile ilveicolo.

    FUNZIONAMENTO

    Per inserire le luci di parcheggio:

    u Bloccare lo sterzo senza estrarre la chia-ve (1), vedi pag. 29 (BLOCCASTERZO).

    u Ruotare la chiave (1) nella posizione“ ” (PARKING).

    u Verificare la corretta accensione di en-trambe le luci di parcheggio (anteriore eposteriore).

    u Rimuovere la chiave (1).

    Non lasciare inserite per lunghi periodile luci di parcheggio, per evitare il de-grado della batteria dovuto al consumodi corrente delle luci di parcheggio stes-se. Il degrado totale della batteria impe-disce l’accensione del veicolo.

    1

  • 31uso e manutenzione Norge 1200

    VANI PORTADOCUMENTI/KIT ATTREZZIPer accedere al vano portadocumenti:u Rimuovere la sella, vedi in questa pagina

    (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLA)

    Per accedere al vano kit attezzi:u Rimuovere il coperchio (3).u Estrarre la busta (4) dalla sede.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 31 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    DOTAZIONI AUSILIARIE

    SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SELLA u Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

    pag. 60 (POSIZIONAMENTO DEL VEI-COLO SUL CAVALLETTO).

    u Inserire la chiave (1) nella serratura selli-no.

    u Ruotare la chiave (1) in senso orario,sollevare e sfilare il sellino (2) posterior-mente.

    IMPORTANTE Prima di abbassare ebloccare il sellino (2), controllare di nonaver dimenticato la chiave nei vani porta-documenti/kit attrezzi.

    Per bloccare il sellino (2):u Posizionare la parte anteriore del sellino

    in sede e abbassare la parte posteriore.u Premere sulla parte posteriore, facendo

    scattare la serratura.

    Prima di mettersi alla guida, accertarsiche il sellino (2) sia bloccato corretta-mente.

    1

    2

    3

    4

  • GANCIO PER FISSAGGIO GAGLIO

    pra alla parte posteriore della sella puòsere fissato un piccolo bagaglio, posizio-bile tramite degli elastici, che andrannoissarsi ai due agganci (10).

    ssimo peso consentito: 5 kg.

    agaglio deve avere dimensioni con-ute ed essere ancorato in modo sta-

    e.

    10

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 32 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120032

    La dotazione attrezzi comprende:

    – chiavi maschio esagonali piegate 2.5, 3, 4,5, 6 mm (1);

    – chiave a forchetta doppia 8 – 10 mm (2);– chiave a forchetta doppia 13 – 14 mm (3);– chiave a forchetta 19 mm (4);– chiave a tubo 8 - 10 mm (5);– chiave a tubo 17-21 mm per candela (6) e

    regolazione precarico forcella;– cacciavite bipunta croce/taglio (7);– pinza (8);– una busta di contenimento (9).

    Massimo peso consentito: 5 kg nel vanoportadocumenti più 5 kg nel vano kit at-trezzi.

    AGBASoesnaa f

    Ma

    Il btenbil9

    5

    6

    8

    7

    2 3

    1

    4

  • 33uso e manutenzione Norge 1200

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 33 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    REGOLAZIONE PARABREZZAÈ possibile regolare il parabrezza manual-mente nel seguente modo:

    – sostenendo il parabrezza e operando suentrambi i lati, allentare i due pomelli (1).

    – regolare la posizione desiderata del pa-rabrezza.

    – sostenendo il parabrezza e operando suentrambi i lati, serrare i due pomelli (1).

    1

  • fettuato il rifornimento:

    PORTANTE La chiusura del tappoossibile solo con la chiave (2) inserita.

    Con la chiave (2) inserita, richiudere iltappo premendolo.

    certarsi che il tappo sia correttamen-chiuso.

    Estrarre la chiave (2).Richiudere il coperchietto (1).

    2 1

    3

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 34 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120034

    COMPONENTI PRINCIPALI

    CARBURANTE

    Il carburante utilizzato per la propulsio-ne dei motori a scoppio è estremamenteinfiammabile e può divenire esplosivoin determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento ele operazioni di manutenzione in unazona ventilata e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e invicinanza di vapori di carburante, evi-tando assolutamente il contatto confiamme libere, scintille e qualsiasi altrafonte che potrebbe causarne l’accen-sione o l’esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carbu-rante dal bocchettone, in quanto po-trebbe incendiarsi al contatto con le su-perfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venis-se versato del carburante, controllareche la zona sia completamente asciutta,prima dell’avviamento del veicolo.Il carburante si dilata al calore e sottol’azione dell’irraggiamento solare, per-ciò non riempire mai il serbatoio sinoall’orlo. Chiudere accuratamente il tappo al ter-mine dell’operazione di rifornimento.Evitare il contatto del carburante con lapelle, l’inalazione dei vapori, l’ingestio-ne e il travaso da un contenitore all’altrocon l’uso di un tubo.

    NON DISPERDERE IL CARBURANTENELL’AMBIENTE.

    TENERE LONTANO DALLA PORTATADEI BAMBINI.

    Utilizzare esclusivamente benzina supersenza piombo, con numero di ottano mini-mo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.).

    Per il rifornimento carburante:u Sollevare il coperchietto (1).u Inserire la chiave (2) nella serratura tap-

    po serbatoio (3).u Ruotare la chiave in senso orario, tirare

    e aprire lo sportellino carburante.

    CAPACITÀ SERBATOIO (inclusa riserva): 23 bRISERVA SERBATOIO: 4 b

    Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al carburante.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia.

    Non riempire il serbatoio completamen-te; il livello massimo del carburantedeve rimanere al di sotto del bordo infe-riore del pozzetto (vedi figura).

    u Effettuare il rifornimento.

    Ef

    IMè p

    u

    Acte

    u

    u

  • 35uso e manutenzione Norge 1200

    Lavare accuratamente le parti del corpoche venissero a contatto con il liquido,inoltre rivolgersi a un oculista, o a unmedico, se il liquido venisse a contattocon gli occhi.NON DISPERDERE IL L IQUIDONELL’AMBIENTE.TENERE LONTANO DALLA PORTATADEI BAMBINI.

    Usando il liquido freni, fare attenzione anon rovesciarlo sulle parti in plastica everniciate, perché queste si danneggia-no.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 35 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    LIQUIDO FRENI - raccomandazioni

    IMPORTANTE Questo veicolo è do-tato di freni a disco anteriore e posteriore,con circuiti idraulici separati.

    Le seguenti informazioni sono riferite a unsingolo impianto frenante, ma sono valideper entrambi.

    Improvvise variazioni del gioco o unaresistenza elastica sulla leva del freno,sono dovute a inconvenienti all’impian-to idraulico.Rivolgersi a un Concessionario Ufficia-le Moto Guzzi, nel caso di dubbi sulperfetto funzionamento dell’impiantofrenante e nel caso in cui non si sia ingrado di effettuare le normali operazionidi controllo.

    Prestare particolare attenzione che i di-schi dei freni non siano unti o ingrassa-ti, specialmente dopo l’esecuzione dioperazioni di manutenzione o controllo.Controllare che i tubi dei freni non risul-tino attorcigliati o consumati.Fare attenzione che acqua o polverenon entrino inavvertitamente all’internodel circuito.Nel caso di interventi di manutenzioneal circuito idraulico, si consiglia l’utiliz-zo di guanti in lattice.Il liquido freni potrebbe causare irrita-zioni se venisse a contatto con la pelleo con gli occhi.

  • PORTANTE Eseguire le operazio-di manutenzione a intervalli dimezzati seeicolo viene utilizzato in zone piovose,lverose, percorsi accidentati, o in caso diida sportiva.po i primi 1000 km (625 mi) e successi-mente ogni 2000 km (1250 mi) controlla-lo stato dei dischi freno.ntrollare prima della partenza il livellol liquido freni nei serbatoi, vedi pag. 37RENO ANTERIORE), pag. 38 (FRENOSTERIORE), e l’usura delle pastiglie,

    di pag. 76 (VERIFICA USURA PASTI-IE).r sostituire il liquido freni ogni 20000 km500 mi) o 2 anni rivolgendosi a un Con-

    ssionario Ufficiale Moto Guzzi.

    n utilizzare il veicolo nel caso si ri-ontri una perdita di liquido dall’im-nto frenante.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 36 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120036

    FRENI A DISCO

    I freni sono gli organi che garantisconomaggiormente la sicurezza, quindi de-vono essere sempre mantenuti in per-fetta efficienza, controllarli prima diogni viaggio.Un disco sporco imbratta le pastiglie,con conseguente riduzione dell’effica-cia frenante. Le pastiglie sporche devono essere so-stituite, mentre il disco sporco deve es-sere ripulito con un prodotto sgrassan-te di alta qualità.Il liquido freni deve essere sostituitoogni due anni da un Concessionario Uf-ficiale Moto Guzzi.Utilizzare liquido freni del tipo specifica-to nella tabella lubrificanti, vedi pag. 99(TABELLA LUBRIFICANTI).

    IMPORTANTE Questo veicolo è do-tato di freni a disco con due sistemi frenantianteriore e posteriore, con circuiti idrauliciseparati.

    Il sistema frenante anteriore è a doppio di-sco (lato destro e lato sinistro).

    Il sistema frenante posteriore è a disco sin-golo (lato destro).Le seguenti informazioni sono riferite a unsingolo impianto frenante, ma sono valideper entrambi.Col consumarsi delle pastiglie d’attrito, il li-vello del liquido diminuisce per compensar-ne automaticamente l’usura.Il serbatoio liquido freni anteriori è situatosul semimanubrio destro, in prossimitàdell’attacco leva freno anteriore.Il serbatoio liquido freno posteriore è situa-to sul lato destro del veicolo, in prossimitàdella leva comando freno posteriore.

    IMni il vpoguDovare Code(FPOveGLFa(12ce

    Noscpia

  • 37uso e manutenzione Norge 1200

    eni, vedi pag. 99 (TABELLA LUBRIFI-ANTI), sino a raggiungere il giusto li-llo, compreso tra i due riferimentiIN” e “MAX”.

    rabbocco non superare il livelloX”.

    bbocco sino al livello “MAX” deveere effettuato solo con pastiglieve.

    accomanda di non rabboccare sinovello “MAX” con le pastiglie usurate,hé si provocherà la fuoriuscita del

    ido in caso di sostituzione pastiglieo.

    trollare l’efficienza frenante.

    caso di una corsa eccessiva della freno o di una perdita di efficienza’impianto frenante, rivolgersi a uncessionario Ufficiale Moto Guzzi,uanto potrebbe essere necessariottuare lo spurgo dell’aria dall’im-to.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 37 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    FRENO ANTERIORECONTROLLOu Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

    pag. 60 (POSIZIONAMENTO DEL VEI-COLO SUL CAVALLETTO).

    u Ruotare il manubrio completamente ver-so destra.

    u Verificare che il liquido contenuto nelserbatoio superi il riferimento “MIN”.MIN= livello minimoMAX= livello massimo

    Se il liquido non raggiunge almeno il riferi-mento “MIN”:

    Il livello del liquido diminuisce progres-sivamente con l’usura delle pastiglie.u Verificare l’usura delle pastiglie dei freni,

    vedi pag. 76 (VERIFICA USURA PASTI-GLIE) e del disco.

    Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire effettuare il rabbocco.

    RABBOCCO

    Leggere attentamente pag. 35 (LIQUIDOFRENI - raccomandazioni).

    Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Nonazionare la leva freno anteriore con leviti (1) allentate o, soprattutto, con il co-perchio serbatoio liquido freni rimosso.

    u Utilizzando un cacciavite a croce svitarele due viti (1) del serbatoio liquido freni(2).

    Evitare l’esposizione prolungata del li-quido freni all’aria.Il liquido freni è igroscopico e, a contat-to con l’aria, assorbe umidità. Lasciare il serbatoio liquido freni apertoSOLO il tempo necessario per effettuareil rabbocco.u Sollevare e rimuovere il coperchio (3)

    completo di viti (1) e la protezione (4).u Rimuovere la guarnizione (5).

    Per non spandere il liquido dei freni du-rante il rabbocco, si raccomanda di nonscuotere il veicolo.Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al liquido.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia.u Rabboccare il serbatoio (2) con liquido

    frCve“M

    Nel“MA

    Il raessnuo

    Si ral lipoicliqufren

    Con

    NellevadellConin qeffepian

    4

    2

    5

    3 1

  • BBOCCO

    ggere attentamente pag. 35 (LIQUIDOENI - raccomandazioni).

    ricolo di fuoriuscita liquido freni. Nonionare la leva freno posteriore con ilpo serbatoio liquido freni allentato oosso.

    itare l’esposizione prolungata del li-ido freni all’aria.iquido freni è igroscopico e a contat- con l’aria assorbe umidità. sciare il serbatoio liquido freni apertoLO il tempo necessario per effettuareabbocco.Svitare e rimuovere il tappo (2).

    2

    3

    1

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 38 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120038

    FRENO POSTERIORECONTROLLOu Rimuovere il fianchetto destro, ove pre-

    visto, vedi pag. 47 (RIMOZIONE FIAN-CHETTO DESTRO).

    u Tenere il veicolo in posizione verticale inmodo che il liquido contenuto nel serba-toio (1) sia parallelo al tappo (2).

    u Verificare che il liquido contenuto nelserbatoio superi il riferimento “MIN”.MIN= livello minimoMAX= livello massimo

    Se il liquido non raggiunge almeno il riferi-mento “MIN”:

    Il livello del liquido diminuisce progres-sivamente con l’usura delle pastiglie.

    u Verificare l’usura delle pastiglie dei freni,vedi pag. 76 (VERIFICA USURA PASTI-GLIE) e del disco.

    Se le pastiglie e/o il disco non sono da so-stituire effettuare il rabbocco.

    RA

    LeFR

    Peaztaprim

    EvquIl ltoLaSOil ru

    2

    1

  • 39uso e manutenzione Norge 1200

    Il sistema di antibloccaggio della ruotanon preserva dalla cadute in curva. Lafrenata di emergenza con il veicolo incli-nato, il manubrio ruotato, fondo sconnes-so, sdrucciolevole o in condizioni di scar-sa aderenza genera una condizione diinstabilità difficilmente gestibile. È consi-gliata pertanto una guida prudente e unafrenata graduale e una guida accorta. Noncorrere con imprudenza cullandosi in unasicurezza illusoria. Le frenate in curvasono soggette a particolari leggi fisicheche neanche l’ABS può eliminare.

    All’avviamento del motore la spia (1) rimaneaccesa fino a quando il veicolo non supera i5 km/h. Se la spia rimane accesa in modopermanente significa che è stato rilevato unmalfunzionamento e l’ABS è disattivato.

    In questo caso rivolgersi ad un Concessiona-rio Ufficiale Moto Guzzi.

    2

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 39 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Per non spandere il liquido dei freni du-rante il rabbocco, si raccomanda dimantenere il liquido nel serbatoio paral-lelo al bordo serbatoio (in posizioneorizzontale).Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al liquido.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia.u Rimuovere la guarnizione (3).u Rabboccare il serbatoio (1) con liquido

    freni, vedi pag. 99 (TABELLA LUBRIFI-CANTI), sino a raggiungere il giusto li-vello compreso tra i due riferimenti “MIN”e “MAX”.

    Il rabbocco sino al livello “MAX” deveessere effettuato solo con pastiglienuove. Si raccomanda di non rabbocca-re sino al livello “MAX” con le pastiglieusurate, poiché si provocherà la fuoriu-scita del liquido in caso di sostituzionepastiglie freno.Controllare l’efficienza frenante.Nel caso di una corsa eccessiva dellaleva freno o di una perdita di efficienzadell’impianto frenante, rivolgersi a unConcessionario Ufficiale Moto Guzzi.in quanto potrebbe essere necessarioeffettuare lo spurgo dell’aria all’impian-to.

    ABSL’ABS è un dispositivo che impedisce ilbloccaggio delle ruote in caso di frenata diemergenza, aumentando la stabilità del ve-icolo in frenata rispetto a un sistema fre-nante tradizionale. Quando si aziona il fre-no in a lcun i cas i può ver i f i cars i i lbloccaggio del pneumatico con una conse-guente perdita di aderenza che rende mol-to difficoltoso il controllo del veicolo.Un sensore di posizione “legge” sulla ruotafonica, solidale alla ruota del veicolo, lostato della ruota stessa, individuandonel’eventuale bloccaggio.

    La segnalazione è gestita da una centrali-na , che regola di conseguenza la pressio-ne all’interno del circuito frenante.

    IMPORTANTE Quando entra in fun-zione l’ABS viene avvertita una vibrazionesulla leva del freno.

    1

  • GUZum_norge1200#06_####.book Page 40 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120040

    Marcia con sistema ABS attivoLa spia (1) rimane spenta.

    Se si verifica un guasto la spia si accende inmodo permanente indicando l’anomalia. Au-tomaticamente il dispositivo ABS viene disatti-vato.In questo caso rivolgersi ad un Concessio-nario Ufficiale Moto Guzzi.

    Marcia con sistema ABS non attivoLa spia (1) lampeggia, il sistema è stato di-sattivato volontariamente.

    Disattivazione dispositivo ABSÈ possibile disattivare il sistema ABSagendo sull’interruttore (2), vedi pag. 28(COMANDI SULLA PLANCIA).

    Il motoveicolo ha l'ABS a due canali,cioe' lavora sia sulla ruota anteriore, siasulla ruota posteriore.E' importante controllare sempre che laruota fonica sia pulita, e periodicamentecontrollare che la distanza con il senso-re sia costante su tutti i 360 gradi.E' molto importante invece che in casodi smontaggio e rimontaggio della ruotaanteriore, si controlli nuovamente chela distanza tra ruota fonica e sensoresia quella prevista. Per il controllo e laregolazione rivolgersi a un’officina Au-torizzata Moto Guzzi.

    Con l’impianto ABS, pastiglie freno conmateriali d’attrito non omologati pregiu-dicano il corretto funzionamento dellafrenata diminuendo drasticamente la si-curezza di guida.

  • 41uso e manutenzione Norge 1200

    Il serbatoio liquido comando frizione è si-tuato sul semimanubrio sinistro, in prossi-mità dell’attacco leva comando frizione.

    IMPORTANTE Eseguire le operazio-ni di manutenzione a intervalli dimezzati seil veicolo viene utilizzato in zone piovose,polverose, percorsi accidentati, o in caso diguida sportiva.

    Controllare prima della partenza il livellodel liquido nel serbatoio, vedi pag. 42 (FRI-ZIONE), farlo sostituire ogni due anni rivol-gendosi a un Concessionario UfficialeMoto Guzzi.

    Non utilizzare il veicolo nel caso si ri-scontri una perdita di liquido dall’im-pianto comando frizione.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 41 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    LIQUIDO COMANDO FRIZIONE - raccomandazioni

    IMPORTANTE Questo veicolo è do-tato di comando frizione di tipo idraulico.

    Improvvise variazioni del gioco, o unaresistenza elastica sulla leva, sono do-vute a inconvenienti all’impianto idrauli-co.Rivolgersi a un Concessionario Ufficia-le Moto Guzzi nel caso di dubbi sulperfetto funzionamento dell’impianto, enel caso in cui non si sia in grado di ef-fettuare le normali operazioni di control-lo.

    Controllare che il tubo non risulti attor-cigliato o consumato.

    Fare attenzione che acqua o polverenon entrino inavvertitamente all’internodel circuito.

    Nel caso di interventi di manutenzioneal circuito idraulico, si consiglia l’utiliz-zo di guanti in lattice.

    Il liquido potrebbe causare irritazioni sevenisse a contatto con la pelle o con gliocchi.

    Lavare accuratamente le parti del corpoche venissero a contatto con il liquido;inoltre rivolgersi a un oculista, o a unmedico, se il liquido venisse a contattocon gli occhi.

    NON DISPERDERE IL L IQUIDONELL’AMBIENTE.

    TENERE LONTANO DALLA PORTATADEI BAMBINI.

    Usando il liquido, fare attenzione a nonrovesciarlo sulle parti in plastica e ver-niciate, perché queste si danneggiano.

    Il liquido comando frizione deve esseresostituito ogni due anni da un Conces-sionario Ufficiale Moto Guzzi.

    Utilizzare liquido del tipo specificatonella tabella lubrificanti, vedi pag. 99(TABELLA LUBRIFICANTI).

  • ricolo di fuoriuscita liquido. Non azio-re la leva comando frizione con il tap- serbatoio liquido allentato o rimosso.

    itare l’esposizione prolungata del li-ido comando frizione all’aria.iquido comando frizione è igroscopico contatto con l’aria assorbe umidità.sciare il serbatoio liquido comandozione aperto SOLO il tempo necessa- per effettuare il rabbocco.

    sizionare un panno sotto il serbatoiouido frizione come protezione daentuali fuoriuscite di liquido.

    Utilizzando un cacciavite corto a crocesvitare le due viti (2) del serbatoio liquidofrizione (1).

    2

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 42 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120042

    FRIZIONE

    IMPORTANTE Eseguire le operazio-ni di manutenzione a intervalli dimezzati seil veicolo viene utilizzato in zone piovose,polverose, percorsi accidentati, o in caso diguida sportiva.

    Ogni 10000 km (6250 mi) fare controllarelo stato della frizione rivolgendosi a unConcessionario Ufficiale Moto Guzzi.

    CONTROLLOu Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi

    pag. 60 (POSIZIONAMENTO DEL VEI-COLO SUL CAVALLETTO).

    u Ruotare il manubrio parzialmente versodestra, in modo che il liquido contenutonel serbatoio liquido frizione sia paralleloal bordo serbatoio liquido frizione (1)(vedi figura).

    u Verificare che il liquido contenuto nelserbatoio superi il riferimento “MIN”.

    u MIN= livello minimou Se il liquido non raggiunge almeno il rife-

    rimento “MIN”, provvedere al rabbocco.

    RABBOCCO

    Leggere attentamente pag. 41 (LIQUIDOCOMANDO FRIZIONE - raccomandazio-ni).

    Penapo

    EvquIl le aLafririo

    Poliqev

    u

    1

  • 43uso e manutenzione Norge 1200

    PNEUMATICIQuesto veicolo è dotato di pneumatici sen-za camera d’aria (tubeless).

    IMPORTANTE Eseguire le operazio-ni di manutenzione a intervalli dimezzati seil veicolo viene utilizzato in zone piovose,polverose, percorsi accidentati, o in caso diguida sportiva.

    Controllare ogni quindici giorni la pres-sione di gonfiaggio a temperatura am-biente. Controllare, ogni 1000 km (625 mi), lo sta-to dei pneumatici e la pressione di gon-fiaggio degli stessi a temperatura am-biente, vedi pag. 96 (DATI TECNICI).Se i pneumatici sono caldi, la misurazio-ne non è corretta.Effettuare la misurazione soprattutto pri-ma e dopo ogni lungo viaggio.Se la pressione di gonfiaggio è troppo al-ta, le asperità del terreno non vengonoammortizzate e sono quindi trasmesse almanubrio, compromettendo così ilcomfort di marcia e riducendo anche latenuta di strada in curva. Se, viceversa, la pressione di gonfiaggioè insufficiente, i fianchi dei pneumatici (1)lavorano maggiormente, e potrebbero ve-rificarsi lo slittamento della gomma sulcerchio oppure il suo distacco, con con-seguente perdita di controllo del veicolo.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 43 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    Per non spandere il liquido durante ilrabbocco, si raccomanda di non scuo-tere il veicolo.Non aggiungere additivi o altre sostan-ze al liquido.Se viene utilizzato un imbuto o altro, as-sicurarsi della perfetta pulizia.

    u Sollevare e rimuovere il coperchio (3)completo di viti (2).

    u Rimuovere la guarnizione (4).

    IMPORTANTE Come riferimento perottenere il livello massimo “MAX”, rabboc-care sino a coprire completamente il vetri-no (5), con il bordo del serbatoio liquido co-mando frizione parallelo al suolo.

    u Rabboccare il serbatoio (1) con liquidocomando frizione, vedi pag. 99 (TABEL-LA LUBRIFICANTI), sino a raggiungereil giusto livello.

    Nel rabbocco non superare il livello“MAX”.

    u Riposizionare correttamente la guarni-zione (4) nella sede.

    u Riposizionare il coperchio (3).u Avvitare e serrare le viti (2).

    Controllare l’efficienza della frizione.Nel caso di una corsa eccessiva a vuotodella leva comando frizione o di unaperdita di efficienza dell’impianto dellafrizione, rivolgersi a un ConcessionarioUfficiale Moto Guzzi, in quanto potreb-be essere necessario effettuare lo spur-go dell’aria dall’impianto.

    2

    5

    3

    4

    1

  • i pneumatici sono nuovi, possonosere ricoperti di una patina scivolosa:idare con cautela per i primi chilome-. Non ungere con liquido non idoneo ieumatici. Se i pneumatici sono vec-i, anche se non completamente usu-ti, possono indurirsi e non garantire lauta di strada.

    questo caso sostituire i pneumatici.

    ITE MINIMO DI PROFONDITÀ BATTI-RADA (3):

    teriore e posteriore 2 mm ( 3 mm) emunque non inferiore a quanto prescrittolla legislazione in vigore nel paese di uti-zo del veicolo.

    USA

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 44 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120044

    In caso di frenate brusche, i pneumaticipotrebbero fuoriuscire dai cerchi. Nelle curve, infine, il veicolo potrebbesbandare.

    Controllare lo stato superficiale e l’usura,in quanto una pessima condizione deipneumatici comprometterebbe l’aderen-za alla strada e la manovrabilità del veico-lo. Alcune tipologie di pneumatici, omologatiper questo veicolo, sono provvisti di indi-catori di usura. Esistono vari tipi di indicatori di usura. In-formarsi presso il proprio rivenditore perle modalità di verifica usura. Verificare, visivamente, il consumo deipneumatici, se usurati farli sostituire.

    Fare sostituire il pneumatico se usurato ose una eventuale foratura nella zona delbattistrada ha dimensioni maggiori a 5mm.Dopo aver fatto riparare un pneumatico,far eseguire l’equilibratura delle ruote.

    I pneumatici devono essere sostituiticon altri di tipo e modello indicati dallacasa, vedi pag. 96 (DATI TECNICI); l’usodi pneumatici diversi da quelli indicatiinfluenza negativamente la guidabilitàdel veicolo.Non far installare pneumatici del tipocon camera d’aria su cerchi per pneu-matici tubeless, e viceversa.Controllare che le valvole di gonfiaggio(2) siano sempre munite dei tappini,onde evitare un improvviso sgonfiaggiodei pneumatici. Le operazioni di sostituzione, riparazio-ne, manutenzione ed equilibratura sonomolto importanti, devono quindi essereeseguite con attrezzi appropriati e conla necessaria esperienza.Per questo motivo, si consiglia di rivol-gersi a un Concessionario UfficialeMoto Guzzi, o a un gommista specia-lizzato per l’esecuzione delle precedentioperazioni.

    Seesgutripnchraten

    In

    LIMST

    ancodaliz

    2

  • 45uso e manutenzione Norge 1200

    REGOLAZIONE LEVA COMANDO FRENO ANTERIORE E LEVA COMANDO FRIZIONEÈ possibile regolare la distanza tra l’estre-mità della leva (1) e la manopola (2), ruo-tando il registro (3).

    Le posizioni “1” e “4” corrispondono a unadistanza approssimativa, tra l’estremitàdella leva e la manopola, rispettivamentedi 105 e 85 mm.Le posizioni “2” e “3” corrispondono a di-stanze intermedie.

    u H Spingere la leva di comando (1) inavanti e ruotare il registro (3) fino aportare il numero desiderato in corri-spondenza della freccia di riscontro.

    3

    2

    1

    1

    2

    3

    4

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 45 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    OLIO MOTORE

    L’olio motore può causare seri dannialla pelle se maneggiato a lungo e quo-tidianamente.

    Si consiglia di lavare accuratamente lemani dopo averlo maneggiato.

    TENERE LONTANO DALLA PORTATADEI BAMBINI.

    NON DISPERDERE L’OLIO NELL’AM-BIENTE.

    Si consiglia di portarlo in un recipientesigillato alla stazione di servizio pressola quale lo si acquista abitualmente opresso un centro di raccolta olî.

    Nel caso di interventi di manutenzione,si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice.

    Se la spia di allarme e l’icona pressioneolio motore “ ” sul display LCD si ac-cendono durante il normale funziona-mento del motore, significa che la pres-sione dell’olio motore nel circuito èinsufficiente.In questo caso verificare il livello oliomotore, vedi pag. 67 (VERIFICA LIVELLOOLIO MOTORE E RABBOCCO), se que-sto non risultasse corretto, arrestare im-mediatamente il motore e rivolgersi a unConcessionario Ufficiale Moto Guzzi.

    Operare con cautela. Non spandere l’olio!Aver cura di non imbrattare nessuncomponente, la zona in cui si opera equella circostante. Pulire accuratamen-te ogni eventuale traccia di olio.In caso di perdite o malfunzionamenti,rivolgersi a un Concessionario UfficialeMoto Guzzi.Controllare periodicamente il livello oliomotore, vedi pag. 67 (VERIFICA LIVELLOOLIO MOTORE E RABBOCCO).Per la sostituzione dell’olio motore, vedipag. 63 (SCHEDA DI MANUTENZIONEPERIODICA) e pag. 68 (SOSTITUZIONEOLIO MOTORE E FILTRO OLIO MOTO-RE).

    IMPORTANTE Utilizzare olio di buo-na qualità, vedi pag. 99 (TABELLA LUBRI-FICANTI).

  • ARMITTA/SILENZIATORE DI ARICO

    ietato manomettere il sistema di con-llo dei rumori.

    avvisa il proprietario del veicolo che lage può proibire quanto segue:

    la rimozione e ogni atto inteso a rendereinoperativo, da parte di chiunque, se nonper interventi di manutenzione, riparazio-ne o sostituzione, qualsiasi dispositivo oelemento costitutivo incorporato in unveicolo nuovo, allo scopo di controllarel’emissione di rumori prima della venditao consegna del veicolo all’acquirente fi-nale o mentre viene utilizzato;l’uso del veicolo dopo che tale dispositi-vo o elemento costitutivo è stato rimossoo reso inoperativo.ntrollare la marmitta/silenziatore di sca-o e i tubi del silenziatore, assicurandosie non ci siano segni di ruggine o fori ee il sistema di scarico funzioni corretta-nte.l caso in cui il rumore prodotto dal siste- di scarico aumenti, contattare immedia-ente un Concessionario Ufficiale Moto

    zzi.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 46 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120046

    SILENZIATORE CATALITICO

    Evitare di parcheggiare il veicolo inprossimità di sterpaglie secche o in luo-ghi accessibili ai bambini, in quanto lamarmitta catalitica raggiunge nell’usotemperature molto elevate; prestarequindi la massima attenzione ed evitarequalsiasi tipo di contatto prima del suocompleto raffreddamento.

    Il veicolo è dotato di un silenziatore con ca-talizzatore metallico di tipo “trivalente alplatino-palladio-rodio”.

    Tale dispositivo ha il compito di ossidare ilCO (ossido di carbonio) e gli HC (idrocar-buri incombusti) presenti nei gas di scarico,convertendoli rispettivamente in anidridecarbonica e vapore acqueo.

    Non utilizzare benzina con piombo, inquanto provoca la distruzione del cata-lizzatore.

    MSC

    È vtro

    Si leg

    CoricchchmeNematamGu

  • 47uso e manutenzione Norge 1200

    RIMOZIONE PUNTALE(ove previsto)u Rimuovere il fianchetto destro, vedi a

    lato (RIMOZIONE FIANCHETTO DE-STRO).

    u Operando dal lato destro, svitare e to-gliere la vite (7) e recuperare la bussolaa T.

    u Operando da entrambi i lati, svitare e to-gliere la vite (8) e recuperare la bussolaa T.

    u Operando dal lato sinistro, svitare e to-gliere la vite che corrisondente alla vite(7).

    u Rimuovere il puntale.

    7 8

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 47 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    SOVRASTRUTTURE

    RIMOZIONE FIANCHETTO POSTERIORE SINISTRO(ove previsto)u Rimuovere la sella, vedi pag. 31

    (SBLOCCAGGIO/BLOCCAGGIO SEL-LA).

    u Rimuovere la borsa laterale sinistra.u Svitare e togliere la vite (1) e recuperare

    la rondella.u Rimuovere dagli agganci la fiancatina si-

    nistra (2), sollevandola verso l'esterno.u Svitare e togliere la vite (3) e recuperare

    la rondella.u Svitare e togliere la vite (4) e recuperare

    la bussola a T.u Rimuovere il fianchetto posteriore sini-

    stro.

    RIMOZIONE FIANCHETTO DESTRO(ove previsto)u Svitare e togliere le tre viti (6).u Rimuovere il fianchetto destro.

    1

    2

    3

    4

    5

    6

  • Spostare superiormente la plancia, ri-muovendola dagli agganci anteriori.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 48 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120048

    RIMOZIONE FIANCHETTO SINISTRO(ove previsto)u Rimuovere il puntale, vedi pag. 47 (RI-

    MOZIONE PUNTALE).u Svitare e togliere le due viti (10).u Svitare e togliere la vite (11) e recupera-

    re la bussola a T, due gommini e la ron-della.

    u Rimuovere il fianchetto sinistro.

    SOLLEVAMENTO PLANCIAu Operando da entrambi i lati svitare e to-

    gliere le quattro viti (12), le quattro viti(13).

    u Sfilare verso il basso la plancia, rimuo-vendola dagli agganci superiori (14).

    Procedere con molta cautela al fine dinon danneggiare le linguette di incastrodegli agganci superiori.

    u

    11

    10

    12 12

    13 1314

  • 49uso e manutenzione Norge 1200

    IMPORTANTE Il pilota è sempre ilprimo a salire e l’ultimo a scendere dal vei-colo ed è lui a governare l’equilibrio e lastabilità nella fase di salita e di discesa delpasseggero.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 49 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    NORME PER L’USO

    SALITA E DISCESA DAL VEICOLOLe indicazioni di seguito riportate richiedo-no la massima attenzione perché redatte,al fine della sicurezza, per evitare danni apersone, cose e al veicolo, derivanti dallacaduta del pilota o del passeggero dal vei-colo e/o dalla caduta o rovesciamento delveicolo stesso.

    Pericolo di caduta e rovesciamento.Operare con cautela.Le operazioni di salita e discesa dal veicolodevono essere effettuate con la piena li-bertà di movimento e con le mani libere daimpedimenti (oggetti, casco o guanti o oc-chiali non indossati).Salire e scendere solo dal lato sinistro delveicolo e solo con il cavalletto laterale ab-bassato.

    Non caricare, il proprio peso né quellodel passeggero, sul cavalletto laterale.

    Il cavalletto è progettato per sostenere ilpeso del veicolo e di un minimo carico,senza pilota e passeggero.

    La salita in posizione di guida, con veicoloposizionato sul cavalletto laterale è con-sentita solo per prevenire la possibilità dicaduta o rovesciamento e non prevede ilcaricamento del peso pilota e passeggerosul cavalletto laterale.

    Nella salita e nella discesa il peso del vei-colo può causare uno sbilanciamento conconseguente perdita di equilibrio e la pos-sibilità di caduta e rovesciamento.

  • rificare che il terreno della zona dircheggio sia libero, solido e in piano.Con il tacco del piede sinistro, agire sulcavalletto laterale ed estenderlo comple-tamente.

    PORTANTE Nel caso non si riu-isse ad appoggiare entrambi i piedi a ter- appoggiare il destro (nel caso di sbilan-mento il lato sinistro è “protetto” dal

    valletto laterale) e tenere il sinistro pron-all’appoggio.Appoggiare entrambi i piedi a terra e te-nere in equilibrio il veicolo in posizione dimarcia.Istruire il passeggero nella discesa dalveicolo.

    ricolo di caduta e rovesciamento.sicurarsi che il passeggero sia scesol veicolo.n caricare il proprio peso sul caval-to laterale.Inclinare il veicolo sino ad appoggiare ilcavalletto al suolo.Impugnare correttamente il manubrio escendere dal veicolo.Ruotare il manubrio completamente ver-so sinistra.Far rientrare le pedane passeggero.

    certarsi della stabilità del veicolo.

    GUZum_norge1200#06_####.book Page 50 Saturday, May 27, 2006 1:10 PM

    uso e manutenzione Norge 120050

    Peraltro il passeggero deve salire e scen-dere dal veicolo muovendosi con cautelaper non sbilanciare il veicolo e il pilota.

    IMPORTANTE È compito del pilotaistruire il passeggero sulla modalità di sali-ta e di discesa dal veicolo.Per la salita e la discesa del passeggero ilveicolo è dotato di appositi poggiapiedipasseggero. Il passeggero deve utilizzaresempre il poggiapiede sinistro per salire eper scendere dal veicolo. Non scendere e nemmeno tentare di scen-dere dal veicolo saltando o allungando lagamba per toccare terra. In entrambi i casil’equilibrio e la stabilità del veicolo sareb-bero compromessi.

    IMPORTANTE Il bagaglio o le coseancorate alla parte posteriore del veicolopossono creare un ostacolo nella salita enella discesa dal veicolo.In ogni caso prevedere ed eseguire un mo-vimento ben controllato della gamba de-

    stra, che deve evitare e superare la parteposteriore del veicolo (codone o bagaglio)senza causare lo sbilanciamento dellostesso.

    SALITAu Impugnare correttamente il manubrio e

    salire sul veicolo senza caricare il pro-prio peso sul cavalletto laterale.

    IMPORTANTE Nel caso non si riu-scisse ad appoggiare entrambi i piedi a ter-ra, appoggiare il destro (nel caso di sbilan-ciamento il lato sinistro è “protetto” dalcavalletto laterale) e tenere il sinistro pron-to all’appoggio.

    u Appoggiare entrambi i piedi a terra eraddrizzare il veicolo in posizione di mar-cia tenendolo in equilibrio.

    IMPORTANTE Il pilota non deveestrarre o tentare di estrarre i poggiapiedipasseggero dalla posizione di guida, po-trebbe compromettere l’equilibrio e la sta-bilità del veicolo.

    u Far estrarre, al passeggero, i due pog-giapiedi passeggero.

    u Istruire il passeggero nella salita sul vei-colo.

    u Agire con il piede sinistro sul cavallettolaterale e farlo rientrare completamente.

    DISCESAu Scegliere la zona di parcheggio, vedi

    pag. 59 (PARCHEGGIO).u Arrestare il veicolo, vedi pag. 59 (ARRE-

    STO).

    Vepau

    IMscra,ciacato u

    u

    PeAsdaNoletu

    u

    u

    u

    Ac

  • 51uso e manutenzione Norge 1200

    Dopo i primi 1000 km (625 mi) e succes-s