P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi...

52
MADE IN ITALY SINCE 1831 P E R F O R M A N C E Catalogo generale prodotti / General Product Catalogue

Transcript of P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi...

Page 1: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

MADE IN ITALY SINCE 1831

P E R F O R M A N C E

Catalogo generale prodotti / General Product Catalogue

Page 2: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Oltre 180 anni di storia costruiti sulla valorizzazione del fattore umano e su

un principio guida: superare il concetto di prodotto (ditta che produce e

vende), proponendosi come impresa che sviluppa le proprie strategie

attraverso la ricerca, l’innovazione, la produzione, la distribuzione,

l’assistenza e l’attenzione all’ambiente.

Boero: una solida realtà italiana dal 1831

L’azienda genovese appartiene alle pochissime società sul territorio

nazionale che possono ripercorrere con la memoria quasi due secoli della

propria storia: ha origine nel 1831 con l’acquisizione di una piccola

fabbrica per la produzione di biacca in polvere e alla sua guida ritroviamo

la famiglia Boero il cui spirito imprenditoriale, unitamente all’introduzione

di valide e innovative tecnologie, porta ad un rapido sviluppo nel settore

delle pitture per edilizia già a inizio ‘900.

L’impresa che guarda al futuro investe sul proprio presente: le recenti

realizzazioni hanno ulteriormente rinforzato la sua capacità di essere

sempre al fianco dei propri clienti.

• Lo Stabilimento di Rivalta Scrivia, inaugurato nel 2009, è sviluppato

su un’area complessiva di 120.000 m², di cui 12.000 m² dedicati alla

produzione e 6.000 m² a magazzini e centri servizi; si tratta di una delle

maggiori realtà produttive per l’industria dei colori e delle vernici in

Europa.

• Il modernissimo Centro Ricerca e Sviluppo “Riccardo Cavalleroni”,

cuore pulsante dell’azienda, anch’esso inaugurato nel novembre 2009, si

estende su una superficie di 1.500 m². Il team di tecnici altamente

qualificati che vi opera ha come obiettivo primario lo sviluppo di tecnologie

innovative per la protezione e decorazione dei supporti, anche attraverso

la costante valutazione di materie prime d’avanguardia ed il

potenziamento dei sistemi per la formulazione tintometrica. Tutto ciò nel

massimo rispetto dell’ambiente, delle nuove direttive europee, e in armonia

con il territorio di riferimento.

• Il costante sviluppo del servizio di distribuzione e l’elevata professionalità

degli operatori garantiscono i migliori standard logistici riscontrabili sul

mercato. Ogni anno vengono consegnati oltre 20 milioni di litri di pitture,

per 100.000 spedizioni. Le referenze sono movimentate con un

Warehouse Management System (WMS), implementato con procedure e

tecnologie informatiche di ultima generazione.

• L’azienda Boero è certificata ISO 9001:2008.

Over 180 years of history and know how based on human factor and on a

specific target: to be a manufacturer that sets up its strategy on R&D,

customer care and environmental consciousness.

Boero: a steady reality since 1831

For almost two hundred years the Genoese company, born from a small

white lead powder factory, is owned by the Boero family that brought the

brand towards success in Deco and Architecture market in the early ‘900

thanks to its business and innovation oriented attitude.

Today Boero is investing on its skill to be a trustworthy partner for all its

customers.

• The Rivalta Scrivia plant area, opened in 2009, is 120.000 sqm on

which are based the production and logistic departments: one of the

biggest industrial area in the European paint business.

• The state of the art R&D center “Riccardo Cavalleroni”, established

in 2009 is 1.500 sqm. The main goal of its highly qualified technical team

is the permanent research and development of innovation technologies for

both Deco and Yacht coatings.

Boero does not forget the importance of the environmental aspects; by

choosing cutting edge raw materials and respecting the latest European

regulations.

• The best logistic services are guaranteed by highly professional

employees and a selected supply chain.

Every year over 20 million of liters of paint are delivered through

100.000 dispatches managed by an advanced WMS (Warehouse

Management System).

• Boero is an ISO 9001:2008 certified company.

Boero: la garanzia di un nome per un futuro a colori.

Boero:painting the future.

CompanyProfile

Page 3: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

ANTIVEGETATIVE · ANTIFOULING

PRIMER · PRIMERS

STUCCHI · FILLERS

FONDI · UNDERCOATS

SMALTI · TOPCOATS

VERNICI · VARNISHES

DILUENTI · THINNERS

PRODOTTI DIVERSI · OTHER PRODUCTS

CONSULENZA · CONSULTANCY

061115192430333435

Index

Page 4: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours * 750 ml 2,5 l 15 l051 Cloud White � �

071 Green � �

111 Blue � � �

118 Navy Blue � � �

193 Red � � �

201 Black � � �* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

10 m2L

2

6 h / -

12 h / 30 gg/days

703 3-5%

TECHNICALDATA

LONG LIFE HARDANTIFOULINGHighly effective long life antifouling, free fromorganostannic toxins, with a high content of aspecial copper salt. Thanks to its special formula,it protects wood, steel and fibreglass hulls for many seasons. Not suitable for aluminium hulls.

Altura 619 619. ...ANTIVEGETATIVA A MATRICE DURA AD ALTA PRESTAZIONEAntivegetativa a matrice dura di massima efficacia,esente da veleni organostannici, con elevatissimocontenuto di speciali sali di rame. Grazie alla suaparticolare formula, protegge gli scafi in legno,acciaio e vetroresina per più stagioni. Non idonea per scafi in alluminio.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

YachtCoatings

Colours * 750 ml 2,5 l 15 l111 Blue � � �

118 Navy Blue � � �

193 Red � � �

201 Black � � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

10 m2L

2

6 h / -

12 h / 30 gg/days

703 3-5%

TECHNICALDATA

SELF POLISHING ANTIFOULINGA self polishing antifouling formulated according toa new technology that uses specific copolymers andbiocides that help to obtain a solubility of the filmthat release the toxins. It does not contain tin; it has a copper protoxide base and can be appliedto wood, steel or fibreglass hulls. Not suitable for aluminium hulls.

Mistral 633 633. ...ANTIVEGETATIVA AUTOLEVIGANTEAntivegetativa autopulente formulata secondo una nuova tecnologia che utilizza copolimeri e biocidi specifici che consentono di ottenere una solubilità del film con conseguente rilascio dei veleni. È esente da stagno; è a base di ossidulo di rame e può essereapplicata su scafi in legno, acciaio, vetroresina. Non idonea per scafi in alluminio.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

CERTIFICATO DA / CERTIFIED BY

Colours * 750 ml 2,5 l 15 l001 White � � �

111 Blue � � �

118 Navy Blue � � �

176 Red Dutch � � �

201 Black � � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

TECHNICALDATA

EXTRA HYDROPHILIC ANTIFOULINGAblative T.B.T. (tributyl tin compound) freeantifouling without copper oxide having excellentperformances, ideal for all types of yacht, either sailor motor yachts and for any kind of surfacealuminium included.

Corsaire 611 611. ...ANTIVEGETATIVA IDROFILA EXTRAAntivegetativa idrofila extra ad altissime prestazioni,esente da ossidulo di rame e composti dello stagno,idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia amotore e per ogni tipo di supporto compresi quelliin alluminio.

Application

CERTIFICATO DA / CERTIFIED BY

CERTIFICATO DA / CERTIFIED BY

06

ANTI

VEG

ETAT

IVE

· A

NTIF

OULI

NG

9,2 m2L

2

6 h / -

12 h / 30 gg/days

703 5%

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

Page 5: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours * 750 ml 2,5 l 15 l002 White � � �

111 Blue � � �

171 Red � � �

201 Black � � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

8,3 m2L

2

8 h / -

16 h / 30 gg/days

703 3-5%TECHNICALDATA

LONG LIFE ANTIFOULINGLong life antifouling, with extreme antifoulingcapabilities, with multipurpose toxins, for wood, ironand fibreglass hulls. This high quality product isparticularly recommended for lagoon water. Does not contain tin.Available only in white for aluminium hulls.

Scirocco 622 622. ...ANTIVEGETATIVA A MATRICE DURAAntivegetativa long life, ad elevato potereantifouling, a base di veleni polivalenti, per scafi in legno, ferro, vetroresina. Per le sue particolari qualità è indicata anche per acque lagunari. Esente da composti dello stagno. Nel solo colore bianco idonea per scafi in alluminio.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

YachtCoatings

Colours * 2,5 l118 Dark Blue �

171 Red �

201 Black �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

10 m2L

2

3 h / -

16 h / -

acqua/water 5-10%

TECHNICALDATA

WATER BASED ANTIFOULINGWater based antifouling designed against algae, barnacles and all kinds of marine wildlife of fresh andsalt water. This product is easy to apply, not damaging to the environment (even it surpasses thestrictest air pollution regulations) and it is safer touse. It is resistant to frequent towages while providing an excellent antifouling protection.

Hydrocoat 606. ...ANTIVEGETATIVA ALL’ACQUAAntivegetativa all’acqua progettata per la protezionecontro alghe, balani e tutti i tipi di fauna marina diacqua dolce e salata. È un prodotto facile da applicare,non dannoso per l’ambiente (supera anche le più severenormative di inquinamento atmosferico) ed è più sicuro da usare. È resistente a frequenti alaggi offrendoal tempo stesso un’eccellente protezione antivegetativa.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

CERTIFICATO DA / CERTIFIED BY

07

ANTI

VEG

ETAT

IVE

· A

NTIF

OULI

NG

Page 6: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

10 m2L

2

6 h / -

12 h / 30 gg/days

703 3-5%

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml 5 l 15 l001 White � � �

111 Blue � � �

118 Navy Blue � � �

171 Red � � �

201 Black � � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

TECHNICALDATA

SELF POLISHING ANTIFOULINGADMIRAL 933 is a self-polishing antifouling whichhas been formulated according to a brand newtechnology using special boosting copolymers andbiocides which provide a good solubility of the film. It is tin free and cuprous oxide based and can be ap-plied on wood , steel and fibreglass hulls.Not recommended for use on aluminium hulls exceptfor the white colour .001.

Admiral 933 933. ...ANTIVEGETATIVA AUTOLEVIGANTEAntivegetativa autopulente formulata secondo unanuova tecnologia che utilizza copolimeri e biocidispecifici che consentono di ottenere una solubilità delfilm con conseguente rilascio dei veleni. È esente dastagno e a base di ossidulo di rame, può essere appli-cata su scafi in legno, acciaio, vetroresina.Non idonea per scafi in alluminio, fatta eccezione per latinta bianca .001.

Application

10 m2L

2

8 h / -

16 h / 30 gg/days

703 3-5%

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml 5 l 15 l111 Blue � � �

118 Navy Blue � � �

171 Red � � �

201 Black � � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

TECHNICALDATA

LONG LIFE ANTIFOULINGA strong T.B.T. free long life antifouling, based on apolyvalent biocides, for wood, steel and fibreglass.Particularly conceived for lagoon water. Not recommended for use on aluminiumhulls.

Season 952 952. ...ANTIVEGETATIVA A LUNGA DURATAAntivegetativa long life ad elevato potere antivegeta-tivo a base di veleni polivalenti per scafi in acciaio,legno e vetroresina. Per le sue particolari qualità è in-dicata anche per acque lagunari. Esente da compostidi stagno. Non idonea per scafi in alluminio.

Application

8,8 m2L

2

6 h / -

12 h / 30 gg/days

703 3-5%

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l 15 l171 Red � � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

TECHNICALDATA

ANTIFOULING FOR PROFESSIONAL BOATSCOPPER PAINT SUPER is a medium strength antifoul-ing primarily conceived for use on fishing boats andwood, steel and fiberglass motor-trawlers (exceptthose in aluminium). Its well-balanced tin-free coppersalts and active ingredient contents assure a long-lasting antifouling action.

Copper Paint 614 614.171ANTIVEGETATIVA PER BARCHE PROFESSIONALIAntivegetativa particolarmente indicata per motopescherecci e imbarcazioni da lavoroin genere sia in legno, ferro e vetroresina (non idonea per quelle in alluminio). Il calibrato contenuto di sali, di rame e di biocidi, esenti da composti dello stagno, garantisce una prolungata azioneantivegetativa.

Application

08

ANTI

VEG

ETAT

IVE

· A

NTIF

OULI

NG

Page 7: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

CHOOSE TO BE THE FASTESTWITH THE MOST HI-TECH ANTIFOULINGS

MADE IN ITALY SINCE 1831

WITH THE MOSWITH THE MOSCHOOSE T

WITH THE MOSCHOOSE T

T HI-TEWITH THE MOSE THE FO BCHOOSE T

CH ANTIFT HI-TEE THE F

CH ANTIFTEAS F FAS

NGSOULICH ANTIFTSTE

NGS

MAD ALTTAL IN IEMAD 8 1ENC SIYLLY 138

Page 8: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 375 ml 000 Colourless � � �

TECHNICALDATA

ANTIFOULING FRICTIONLESSADDITIVEAntifouling additive specially formulated withfluoropolymers to be added to all Boero antifoulingproducts. By adding it to your chosen antifoulingproduct, it improves your boat performance. It may be used also as an additive only for the final antifouling coat.

Regaflon 659.000ADDITIVO ANTIATTRITO PER ANTIVEGETATIVAAdditivo appositamente formulato con fluoropolimeri per essere impiegato in tutte le antivegetative della gamma Boero. Aggiunto all'antivegetativa prescelta, ne migliora le prestazioni in termini di scorrevolezza. Può essere impiegato anche per additivare la sola mano finale dell'antivegetativa.

YachtCoatings

Una confezione da 375 ml è sufficiente per 2,5 lt di antivegetativa.A 375 ml tin is enough for 2.5 l of antifouling.

Colours * 250 ml 001 White �

065 Volvo Grey �

201 Black �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

10 m2L

2

8 h / -

24 h / 30 gg/days

693 5%TECHNICALDATA

ANTIFOULING FOR PROPELLERS,SHAFTS AND OUTDRIVESInsoluble matrix antifouling specific for protectingpropellers, steel shafts and aluminium outdrivesfrom marine fouling.

Orion Extra 618. ...ANTIVEGETATIVA PER ELICHE, ASSI E PIEDI POPPIERIAntivegetativa a matrice insolubile specifica per la protezione dalla vegetazione marina di eliche, assi in acciaio e piedi poppieri in alluminio.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Messa in acqua min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Launching min/max

Brush/roller thinner and % dilution

10

ANTI

VEG

ETAT

IVE

· A

NTIF

OULI

NG

Page 9: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatingsEpozinc 632.051PRIMER ZINCANTE EPOSSIDICOBICOMPONENTEPrimer zincante epossidico bicomponente ad altocontenuto di zinco, di ottimo potere anticorrosivo ebuona resistenza all’abrasione, per strutture in acciaio,emerse o immerse. Può anche essere impiegato, dopoopportuna discatura delle parti interessate, per ritocchia pennello sulle zone di saldatura o bruciatura dilamiere trattate con shop primer inorganico allo zinco.

TWO-COMPONENT ZINC EPOXY PRIMERZinc two-component epoxy primer that contains ahigh amount of zinc, anti-corrosive and resistant toabrasion for steel surfaces above or below the water. Itmay also be used, after a proper disk grinding of thesurfaces, for paint-brush retouches on areas that havebeen welded or have plate burns, treated with aninorganic zinc shop primer.

Colours * 2,5 l 051 Bluish Grey �

2,5 l = 1,88 l comp. A + 0,62 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

19,2 m2L

1/-

6 h / -

24 h

3:1

693 10%

693 5%

TECHNICALDATA

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Pot life

Catalysys volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush thinner and % dilution

Epotar Free 663.202PRIMER EPOSSIDICOANTICORROSIVO BICOMPONENTERivestimento epossidico anticorrosivo ad alto spessore contenente alluminio, appositamente studiato per un’ottima impermeabilizzazione dellesuperfici in acciaio immerse e per le casse zavorra. Il prodotto possiede eccellenti proprietà fisiche quali adesione, durezza e resistenza all’abrasione.

TWO-COMPONENT ANTICORROSIVEEPOXY PRIMERHigh thickness anticorrosive epoxy coating containing aluminium, designed for an excellent wa-terproofing of submerged steel surfaces and for bal-last tanks. The product has excellent physicalproperties like adhesion, hardness and abrasion re-sistance.

Colours * 16 l 202 Aluminium �

16 l = 11,5 l comp. A + 4,5 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

3,8 m2L

2

10 h / 72 h

24 h

12 h

2,6:1

693 10%

693 10%

TECHNICALDATA

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

11

PRIM

ER ·

PRI

MER

S

Colours * 750 ml 2,5 l 10 l001 White � � �

171 Red � � �

750 ml = 600 ml comp. A + 150 ml comp. B

2,5 l = 2 l comp. A + 500 ml comp. B

10 l = 8 l comp. A + 2 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

12 m2L

1

6 h / 72 h

18 h

8 h

4:1

693 10%

693 10%

TECHNICALDATA

UNIVERSAL EPOXY PRIMERHigh-quality epoxy primer, used as an anchoringcoat on difficult surfaces such as aluminium,fibreglass, steel and wood. By applying thin coats of the product it helps in fixing the following coats,whether they are fillers or intermediary high-buildtwo-component products. It is recommended as aprimer for marine cycles for surfaces that are bothabove or below water.

Delta 3000 653. ...PRIMER EPOSSIDICOUNIVERSALEPrimer epossidico dalle caratteristiche superiori,impiegato come mano di ancoraggio su supportidifficili quali alluminio, vetroresina, acciaio, legno.Applicato in mani sottili permette un eccezionaleancoraggio dei successivi rivestimenti, siano essistucchi o intermedi bicomponenti ad alto spessore. È raccomandato come primer in cicli marini per parti sia immerse sia fuori dall’acqua.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller and % dilution

Page 10: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours * 750 ml 2,5 l 10 l001 White � � �

259 Grey � �

750 ml = 570 ml comp. A + 180 ml comp. B

2,5 l = 1,87 l comp. A + 630 ml comp. B

10 l = 7,5 l Comp. A + 2,5 l Comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

4 m2L

2/4

3 h /-

24 h

7 h

3:1

693 15-25%

693 max 5%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT EPOXY PRIMER Two-component modified epoxy primer usable on allhull types. This product can be applied as primer orundercoat in painting systems. Its peculiarity consists in the fact that it can be over-coated by any Boero antifouling after a long time.Ideal for bottoms but also for outboard and super-structures.

Defender 613. ...PRIMER EPOSSIDICOBICOMPONENTEPrimer epossidico bicomponente modificato utilizzabile su qualsiasi tipo di supporto. Questo pro-dotto può essere impiegato come primer o comefondo nei cicli di verniciatura. La sua peculiarità èquella di poter essere ricoperto a distanza di tempocon ogni tipo di antivegetativa Boero. Ideale per lacarena ma anche per il fuoribordo e le sovrastrutture.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

12

PRIM

ER ·

PRI

MER

S

Page 11: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

THE SUPREME WAYTO PROTECT YOUR TREASURES

MADE IN ITALY SINCE 1831

DEFENDERHIGH BUILD UNDERWATER PRIMER

DEFENDERDEFENDERDEFENDERDEFENDERHIGH BUILD UNDERHIGH BUILD UNDER

DEFENDERHIGH BUILD UNDER

DEFENDERTER PRIMERAATER PRIMERWWAHIGH BUILD UNDER

DEFENDERTER PRIMER

DEFENDERTER PRIMER

THE SUPREME WTHE SUPREME WTHE SUPREME W YAAYTHE SUPREME WTHE SUPREME WAO PRT TEOO PR

THE SUPREME WOUR TRET YT YOUR TRECTE

THE SUPREME WOUR TRE

THE SUPREME WASUREOUR TREYAAYTHE SUPREME WTHE SUPREME WA

SASUREMAD ALTTAL IN IEMAD 8 1ENC SIYALALY 138

Page 12: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours * 250 ml 071 Green �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

26 m2L

1

2 h / 5 h

5 h

693 3%

693 3%

TECHNICALDATA

PRIMER FOR PROPELLERS, SHAFT, OUTDRIVESPrimer for bronze and light alloy propellers withoutchromium and especially formulated to obtainexcellent adhesion to difficult surfaces such aspropellers and shafts. It can also be used onoutdrives.

Orion Primer 664.071PRIMER PER ELICHE, ASSI, PIEDI POPPIERIPrimer per eliche in bronzo e leghe leggere esente da cromati e formulato opportunamente per ottenere ottime adesioni anche su supporti difficili come eliche e assi. Può essere impiegato anche su piedi poppieri.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 2,5 l 20 l001 White � �

2,5 l = 2 l comp. A + 0,5 l comp. B

20 l = 16 l comp. A + 4 l comp. B

5,8 m2L

1 / -

12 h / -

2 h

4:1

693 10%

693 10%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT HIGH SOLIDEPOXY PRIMERTwo-component epoxy primer based on a combination of resins and pigments that give itexcellent physical properties of adhesion, elasticity,impact and abrasion resistance. In addition, it doesnot deteriorate when in contact with fresh or saltwater. It is possible to obtain high thickness duringapplication due to the substantial level of solids in the paint. Ideal for application on ST2 preparedor sanded surfaces.

Boeroguard 967.001PRIMER ALTO SOLIDOEPOSSIDICO BICOMPONENTEPrimer epossidico bicomponente basato su di una combinazione di resine e pigmenti che gli conferiscono eccellenti proprietà fisiche di adesione, elasticità e resistenza all’impatto ed all’abrasione. Presenta inoltre una buona resistenza all’acqua dolce e salata. Per il suo alto contenuto di solidi, può essere applicato anche ad alto spessore. È idoneo per essere applicato su superfici con preparazione ST2 e sabbiate.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml027 Pink �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

19 m2L

1

6 h / 48 h

6 h

693 5%

693 5%

TECHNICALDATA

PRIMER FOR FIBREGLASSMono-component anchoring primer for fibreglass. It favours the anchorage of antifouling and mono-component products on the new and grease-freegelcoat that was cleaned with a suitable waxremover (SIRIO) in order to remove wax traces andother greasy substances used in removing thefibreglass from the mould. The surface must beprepared before applying the product.

Anchorprimer 627.027PRIMER PER VETRORESINAPrimer ancorante monocomponente per vetroresina. Favorisce l'ancoraggio delle antivegetative e deiprodotti monocomponenti sul gelcoat nuovo, sgrassato e pulito con decerante idoneo (SIRIO), in modo da asportare cere e sostanze grasse utilizzate per facilitare il distacco della vetroresina dallo stampo. È necessaria una preparazione della superficie prima di procedere all'applicazione del prodotto.

Application

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

14

PRIM

ER ·

PRI

MER

S

Page 13: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatingsEpolight Win 656.001STUCCO EPOSSIDICO BICOMPONENTE A SPESSOREStucco a spessore superleggero epossidico bicomponente, trova impiego in tutti quei casi in cui si vogliano ottenere superfici di alto valore estetico senza pregiudicare sensibilmente il peso finale dell'imbarcazione. Si applica facilmente sia in climi freddi che caldi e permette di realizzare spessori elevati in un’unica passata senza colature e senza cali di spessore. Possiede ottima carteggiabilità e può essere impiegato sia per supporti in acciaio che in alluminio.

TWO-COMPONENTHIGH-BUILD EPOXY FILLERTwo-component ultra-light high-build epoxy fillerthat can be used in all cases where you want toobtain an aesthetically perfect surface withoutgreatly adding to the final weight of the boat. It canbe easily applied both in cold or hot climates andprovides a high-build with one coat without runningor creating an uneven surface. It can be easily sandeddown and can be used both for steel or aluminiumsurfaces.

Colours * 750 ml 15 l 001 Light Green � �

750 ml = 500 ml comp. A + 250 ml comp. B

15 l = 10 l comp. A + 5 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

24 h / 48 h

24 h

60 min

2:1

TECHNICALDATA

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Epolight Plus 620.001STUCCO EPOSSIDICO BICOMPONENTE A SPESSOREStucco a spessore superleggero epossidico bicomponente con ottima spatolabilità. Trova impiegoin tutti quei casi in cui sia necessario livellare superfici con grosse imperfezioni anche in carena, senza appesantire l’imbarcazione. Particolarmente adatto per scafi in acciaio e alluminio. Di facile applicazione: si possono ottenere notevoli spessori con una sola mano senza problemi di colatura. Prodotto senza solventi, non ha ritiro durante la fase di reticolazione, ottima carteggiabilità.

TWO-COMPONENTHIGH-BUILD EPOXY FILLERTwo-component ultra-light high-build epoxy fillerthat can be easily applied with a spatula. It can beused in all cases where it is necessary to even outan imperfect surface, even on the underbody, withoutweighing down the boat. It is particularly suitablefor steel and aluminium hulls. It is easy to apply: itdoes not run, expecially in a hot climate, and allowsto obtain a remarkable thickness with only onecoat. It does not contain solvents,it does not shrinkduring the complete curing, and it is easy to sand.

Colours * 15 l 001 Light Blue �

15 l = 10 l comp. A + 5 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

24 h / 48 h

24 h

60 min

2:1

TECHNICALDATA

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Colours * 20 l 999 Blue �

20 l = 10 l comp. A + 10 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

24 h

24 h

60 min 20°

1:1

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT LIGHT EPOXY FILLERLightweight epoxy filler suitable for all boat types.Easy to apply on any kind of support after propertreatment. Easy to sand, it provides smooth surfaceswith excellent aesthetical features. Particularly suitable for temperatures below 23°C.

Epoprofile Win 605.999STUCCO EPOSSIDICO BICOMPONENTE LEGGEROStucco epossidico leggero adatto per imbarcazioni. Applicabile su qualsiasi supporto previo trattamento, consente di ottenere superfici omogenee, facilmentecarteggiabile con eccellente aspetto estetico. Idoneo per temperature al di sotto dei 23°C.

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

15

STUC

CHI

· FI

LLER

S

Page 14: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Epomar 604.001STUCCO EPOSSIDICO A RASAREStucco di particolare concezione, indicato per rasature di pregio, su superfici in legno, acciaio, alluminio e vetroresina anche immerse. Prodotto senza solvente, non ha quindi ritiro in fase di essiccazione. Di facile applicazione anche su grandisuperfici, ha una buona carteggiabilità sia a secco che ad umido. Se ne consiglia l'impiego anche per levigare superfici trattate con gli stucchi epossidici ad alto spessore (EPOLIGHT). Può essere usato anche miscelato con l'EPOLIGHT stesso.

EPOXY FILLERFOR PROFILING Filler of particular conception indicated for highquality profiling on wood, steel, aluminium andfibreglass, also on immersed surfaces. It does notcontain solvents, therefore it will not shrink whendrying. Easy application even on large surfaces, it can be easily sanded both when wet or dry. It isrecommended also for polishing surfaces treatedwith high build epoxy fillers (EPOLIGHT). It can alsobe mixed together with EPOLIGHT.

Colours * 750 ml 4 l001 Light Grey � � �

750 ml = 500 ml comp. A + 250 ml comp. B

4 l = 2,6 l comp. A + 1,4 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

18 h / 72 h

24 h

90 min

2:1

TECHNICALDATA

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

YachtCoatings

Colours * 20 l 000 Light Blue �

20 l = 10 l Comp. A + 10 l Comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

24 h

24 h

60 min 20°

1:1

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT LIGHT EPOXY FILLERLightweight epoxy filler suitable for all boat types.Easy to apply on any kind of support after propertreatment. Easy to sand, it provides smooth surfaceswith excellent aesthetical features. Particularly suitable for temperatures above 23°C.

Epoprofile Plus 605.000STUCCO EPOSSIDICO BICOMPONENTE LEGGEROStucco epossidico leggero adatto per imbarcazioni. Applicabile su qualsiasi supporto previo trattamento, consente di ottenere superfici omogenee, facilmentecarteggiabile con eccellente aspetto estetico. Specifico per temperature superiori ai 23°C.

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

16

STUC

CHI

· FI

LLER

S

Page 15: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

MADE IN ITALY SINCE 1831

Superyacht Achilles · 46 mt · San Lorenzo Shipyards

Page 16: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Epoxycoque F260.001STUCCO EPOSSIDICO BICOMPONENTEA RAPIDA ESSICCAZIONESi applica fino a 1 cm e in rasatura fine. Di facile carteggiatura. Poco sensibile alle basse temperature al momento della polimerizzazione. Stucco impermeabile che non ritira. Si applica direttamente sulla vetroresina.

TWO-COMPONENTRAPIDLY DRYINGEPOXY FILLER It can be applied up to 1 cm of thickness and used for fine profiling. It can be easily sanded. Not very sensitive to lowtemperatures at the moment of polymerization. It is a water-proof filler that do not shrink. It can be directly applied on fibreglass.

Colours * 500 ml 001 Light Ivory �

500 ml = 250 ml comp. A + 250 ml comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

3/4 h / -

3/4 h

30 min

1:1

TECHNICALDATA

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Colours * 20 l 041 Blue �

20 l = 10 l comp. A + 10 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

24 h / -

24 h

1 h

1:1

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT EPOXY FILLERTwo-component epoxy filler to use as undercoatfor deck, without solvent with excellent performance of relaxation and self-leveling. It contains a particular mix of inert substances whichprovides a waterproof effect and a compression resistance.

Boerodeck 602.041STUCCO EPOSSIDICOBICOMPONENTEStucco epossidico bicomponente da utilizzare per coperte come sottorivestimento, esente da solventi, dotato di elevate prestazioni di distensione e auto-livellamento. Contiene una particolare miscela di sostanze inerti che gli conferiscono eccellenti caratteristiche di resistenza all’acqua e alla compressione.

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Colours * 750 ml 2 l 001 White � �

24 h / 72 h

36 h

TECHNICALDATA

MONO-COMPONENT SYNTHETIC FILLERSolvent based synthetic filler that can be used both for the interior or exterior of a boat and can be applied with a low or medium thickness. It can be easily applied and sanded when wet ordry. It has excellent adhesion to synthetic surfaces. It can be used to fill steel or wood surfaces in mono-component painting systems in areas above the water line.

Sintomar 649.001STUCCO SINTETICOMONOCOMPONENTEStucco sintetico a solvente per interni ed esterni di imbarcazioni, per applicazione a basso e mediospessore. Si applica e si carteggia facilmente sia a secco che ad umido. È dotato di ottima aderenzasui fondi di tipo sintetico. Si impiega per stuccatura di superfici in acciaio e in legno in ciclimonocomponenti in zone al di sopra della linea di galleggiamento.

ApplicationRicopribile min/max

Carteggiatura

2nd coat min/max

Sanding

18

STUC

CHI

· FI

LLER

S

Page 17: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours * 4 l 004 Ivory �

4 l = 3,04 l comp. A + 0,96 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

5,5 m2L

1 / 2

24 h / 72 h

24 h

6 h

3:1

693 20%TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT HIGH-BUILD EPOXY UNDERCOATHigh-build undercoat, suitable for spray applicationdirectly on EPOLIGHT or EPOMAR. It allows to reduce fairing and finishing times. It presents excellent characteristics such as elasticity, adhesion, sandability which allows quicklyto obtain suitable surfaces for the following coats of epoxy or polyurethane undercoats.

Epospray 612.004FONDO EPOSSIDICO AD ALTOSPESSORE BICOMPONENTEFondo ad alto spessore, applicabile a spruzzo direttamente su EPOLIGHT o EPOMAR. Consente di ridurre i tempi di stuccatura e rifinitura. Presenta ottime caratteristiche di elasticità e adesione, abbinate ad una buona carteggiabilità che consente di ottenere, in breve tempo, superfici idonee a ricevere le successive mani di fondi epossidici o poliuretanici.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l 10 l 051 Grey � � �

750 ml = 600 ml comp. A + 150 ml comp. B2,5 l = 2 l comp. A + 500 ml comp. B 10 l = 8 l comp. A + 2 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

5,2 m2L

1 / -

18 h / 72 h

24 h

8 h

4:1

693 15%

693 15%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT EPOXY UNDERCOATTwo-component high-build epoxy undercoat forepoxy and polyurethane painting systems that, for its high-quality protection, resistance andadhesion, offers many uses on all properly preparedsurfaces, above or below the water.

Delta UC HB 636.051FONDO EPOSSIDICO BICOMPONENTEFondo epossidico bicomponente ad alto spessore per cicli epossidici e poliuretanici che, per le notevoli qualità di protezione, resistenza ed aderenza, offre innumerevoli possibilità di impiego su qualsiasi supporto, in zone emerse o immerse dell'imbarcazione opportunamente preparate.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysys volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

YachtCoatings

Colours * 750 ml 2,5 l 10 l 001 White � � �

201 Black �

750 ml = 600 ml Comp. A + 150 ml Comp. B2,5 l = 2 l comp. A + 500 ml comp. B 10 l = 8 l comp. A + 2 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

6,7 m2L

1

18 h / 72 h

24 h

8 h

4:1

693 15%

693 5%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENTEPOXY UNDERCOATEpoxy undercoat to be applied on hull in two-component painting systems. Excellent compact undercoat thanks to a goodrelaxation, very easy to sand, it ensures a perfect superficial finish.

Epoply 962. ...SOTTOSMALTO EPOSSIDICOBICOMPONENTESottosmalto riempitivo epossidico per impiego incicli bicomponenti su opera morta. Dotato diun’ottima compattezza del film grazie ad un’eccellente distensione, è facilissimo da carteggiare ed assicura una perfetta finiturasuperficiale.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller and % dilution

19

FON

DI ·

UND

ERCO

ATS

Page 18: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours * 2 l 001 White �

2,5 l = 2 l comp. A + 0,5 l comp. B

* Colori su richiesta / Custom color

8,3 m2L

1 / 2

12 h / 48 h

24 h

2 h

4:1

696 / 697 30%TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT POLYACRYLICHIGH SOLID UNDERCOATTwo-component low VOC poly-acrylic undercoat designed for yachts. It can be supplied in a large colour rangein order to facilitate the second finish covering. It has an excellent sandability, a good insulatingpower and a low absorption. All these characteristics allow to underline the topcoats which are applied after wards.

Challenger HS UC 676.001SOTTOSMALTO POLIACRILICOBICOMPONENTE AD ALTO RESIDUO SECCOSottosmalto poliacrilico bicomponente riempitivo ad alto residuo secco per imbarcazioni. Può anche essere realizzato in una vasta gamma di colori per facilitare la ricopertura dello smalto di finitura. Ha un’ottima carteggiabilità, un buon potere isolante e un basso assorbimento, tutte caratteristiche che mettono in evidenza gli smalti che vengono applicati successivamente.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Colours 500 ml 000 Colourless �

TECHNICALDATA

HARDENER FOR CHALLENGER HS UCFor spray application.

Hardener 679 679.000INDURENTE PER CHALLENGER HS UCPer applicazione a spruzzo.

20

FON

DI ·

UND

ERCO

ATS

Page 19: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours 750 ml 2,5 l 001 White � �

10 m2L

1

5 h / 48 h

24 h

703 20%

703 5-10%

TECHNICALDATA

MONO-COMPONENT UNIVERSALEPOXY UNDERCOATMono-component anti-rust and epoxy undercoatthat allows the application of alchidic and/ormono-component polyurethane enamels on new orold two component products. It can be applieddirectly on all hull types duly treated. The product iseasy to apply by brush, roller and spray.

Giano 646.001FONDO UNIVERSALEMONOCOMPONENTEFondo antiruggine epossidico monocomponente chepermette l’applicazione di smalti alchidici e/opoliuretanici monocomponenti su prodottibicomponenti nuovi o invecchiati. Si può ancheapplicare direttamente su ogni tipo di supportoprevia opportuna preparazione. Il prodotto è difacile applicazione a pennello, rullo e spruzzo.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l051 Metallic Grey � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

5,3 m2L

1/3

8 h / -

30 h

703 10%

703 10%TECHNICALDATA

CHLORINATED RUBBER UNDERCOATAnti-corrosive mono-component chlorinated rubber undercoat is a highly waterproofing product,developed for underwater surfaces. It is ideal assealer on old antifouling of unknown nature before applying the new antifouling. It allows toobtain a high-thickness and creates a true “barriereffect” between the water and the painted surface. It can be applied on properly prepared steel andwood both internally or externally of the boat. It isalso recommended as an undercoat on emergedsurfaces in mono-component painting systems.

Mistral Fondo 628.051FONDO AL CLOROCAUCCIÙFondo anticorrosivo monocomponente al clorocaucciù, ad alto potere impermeabilizzante, formulato persuperfici immerse. È ideale come mano isolante su vecchie antivegetative di cui non si conosce la natura prima dell'applicazione della nuova antivegetativa. Consente di ottenere alti spessori e crea un vero "effetto barriera" tra l'acqua e la superficie trattata. Si applica su acciaio e legno opportunamente preparati sia all'esterno che all'interno dell'imbarcazione. È anche consigliato come mano di fondo su superfici emerse in cicli monocomponenti.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

21

FON

DI ·

UND

ERCO

ATS

Page 20: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours * 5 l 16 l051 Silver Grey � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

6,5 m2L

1 / 3

8 h / -

30 h

703 10%

703 10%TECHNICALDATA

MONO-COMPONENT ANTICORROSIVE UNDERCOATMono-component anticorrosive waterproof chlorinated-rubber undercoat, designed for underwater surfaces. It is an ideal sealer to be applied when the previous antifouling is unknown before proceedingwith the new one. It permits to obtain a high buildcoat and creates a barrier between water and thetreated surface. It can applied on properly preparedsteel or wood surfaces, both for internal and external use. It is also possible to use it in mono-component painting systems as undercoat on surfaces above the waterline.

Anticorrosiva CR 956.051FONDO ANTICORROSIVOMONOCOMPONENTEFondo anticorrosivo monocomponente al clorocaucciùad alto potere impermeabilizzante, formulato persuperfici immerse. È ideale come mano isolante suvecchie antivegetative di cui non si conosce la naturaprima dell’applicazione della nuova antivegetativa.Consente di ottenere alti spessori e crea un vero “effettobarriera” tra l’acqua e la superficie trattata. Si applicasu acciaio e legno opportunamente preparati siaall’esterno che all’interno delle imbarcazioni. È anche consigliato come mano di fondo su superfici emerse in cicli monocomponenti. Applicare da n° 1 a n° 3 mani a seconda delle superfici da trattare.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml 001 White �

10 m2L

2

8 h / 24 h

12 h

2 h

4:1

696 10-15%

697 5%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT POLYURETHANE UNDERCOATTwo-component polyurethane undercoat developedespecially for obtaining an excellent filling power. It dries quickly and it can be easily sanded. It assures an optimal finish and it can be used every time the surface to treat is not perfectlyprepared.

Futura UC 655.001SOTTOSMALTO POLIURETANICO BICOMPONENTESottosmalto poliuretanico bicomponente sviluppato per ottenere un ottimo potere riempitivo. Essica in tempi brevi e si carteggia facilmente. Assicura una ottima finitura superficiale ed il suo impiego si rende necessario ogni qual volta si è in presenza di supporti non perfettamente preparati.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysys volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush thinner and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l051 Grey � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

12 m2L

1

24 h / 96 h

24 h

703 15-20%

703 8%TECHNICALDATA

HIGH-RESISTANCE ANTI RUSTHigh quality phosphate synthetic anti rust, to be used especially for protecting steel surfaces or for priming wood. It stands out for its high external resistance in marine or light industryenvironment. It does not contain chromium or lead.

Noxy 662.051ANTIRUGGINE AD ALTA RESISTENZAPittura antiruggine sintetica ai fosfati di elevata qualità, particolarmente indicata per la protezione di superfici in acciaio e per la primerizzazione del legno. Si distingue per l'ottima resistenzaall'esterno in ambiente marino e industriale leggero.È esente da cromati e da piombo.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

22

FON

DI ·

UND

ERCO

ATS

Page 21: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours * 2,5 l001 White �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

15 m2L

1/2

18 h

48 h

703 15-20%

703 3-5%TECHNICALDATA

SYNTHETIC MATT PAINTSynthetic matt paint with excellent filling power,easy application and sanding.Particularly suitable to blend in on smooth surfacesprepared with synthetic filler, before the applicationof the top coat.

Sottosmalto Sintetico 957.001PITTURA SINTETICA OPACAPittura sintetica opaca con ottimo potere riempitivo, facilità di applicazione e carteggiabilità.Particolarmente indicata per uniformare l’aspetto delle superfici lisciate con stucchi sintetici, prima dell’applicazione dello smalto.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l051 Grey � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

14,5 m2L

2

24 h

24 h

703 10-15%

703 3-5%TECHNICALDATA

SYNTHETIC ANTI RUST PAINTSynthetic anti-rust paint with high coverage. Itguarantees excellent protection.

Antiruggine Marina 958.051PITTURA SINTETICAPittura antiruggine sintetica ad alta copertura. Garantisce una buona protezione.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l161 Orange � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

14,5 m2L

2

24 h

24 h

703 10-15%

703 3-5%TECHNICALDATA

SYNTHETIC ANTI RUST PAINTSynthetic anti-rust paint with high coverage.It guarantees excellent protection.

Antiruggine Marina 959.161PITTURA SINTETICAPittura antiruggine sintetica ad alta copertura. Garantisce una buona protezione.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

23

FON

DI ·

UND

ERCO

ATS

Page 22: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours * 750 ml 2,5 l001 White � �

046 Cloud Grey �

018 Matterhorn �

035 Oyster White �

062 Grey �

160 Yellow �

180 Red �

072 Green �

120 Light Blue �

401 Ocean Blue �

116 Dark Blue �

201 Black �

750 ml = 563 ml comp. A + 187 ml comp. B2,5 l = 1,875 l comp. A + 625 ml comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

13 m2L

2

4 h / 48 h

24 h

3-5 h

5-5 h

3:1

696/697 25-30%

697 10-15%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT POLYURETHANE GLOSSY ENAMELPolyurethane acrylic enamel characterized by itsexceptional resistance to UV rays and othermarine environmental factors. It stand out for itsoptimal visual qualities such as brightness,whiteness and resistance to abrasion andwashing.

Futura 668. ...SMALTO POLIURETANICOBICOMPONENTE BRILLANTESmalto poliuretanico acrilico caratterizzato daeccezionale resistenza ai raggi ultravioletti e agliagenti atmosferici marini. È contraddistinto daottime caratteristiche ottiche quali brillantezza,punto di bianco e resistenza all’abrasione e allavaggio.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile pennello/rullo

Vita utile spruzzo

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life brush/roller

Pot life spray

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thin. and % dilution

Colours * 750 ml 2,5 l001 White � �

027 Ivory �

350 Old Ivory �

282 Artic Grey �

737 Grey �

144 Sunflower Yellow �

178 Red Italy �

100 Green �

215 Dark Green �

400 Blue �

262 Royal Blue �

116 Dark Blue �

201 Black �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

14 m2L

2

18 h / 7 gg

48 h

703 10%

703 10%

TECHNICALDATA

MONO-COMPONENTPOLYURETHANE ENAMELEspecially suitable for the protection of yachtsand/or equipment in a marine environment. It can be applied on all hull types. High resistance, brushability, easy application and fast drying all attribute to obtain a glossyfinish.

Altura TC 640. ...SMALTO POLIURETANICOMONOCOMPONENTE Particolarmente indicato per la protezione di imbarcazioni e/o manufatti in ambiente marino.Può essere applicato, previa preparazione, su tutti i supporti. Elevata resistenza, pennellabilità, facilità di applicazione e veloce essicazione consentonodi ottenere finiture lucide.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thin. and % dilution

24

SMAL

TI ·

TOP

COAT

SYachtCoatings

Page 23: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 750 ml 2,5 l001 White � �

750 ml = 600 ml comp. A + 150 ml comp. B2,5 l = 2 l comp. A + 500 ml comp. B

5 m2L

2

6 h / 24 h

24 h

5 h

4:1

696/697 5%TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT TEXTURED POLYURETHANE ENAMELPolyurethane enamel, with a textured finish andsatin effect, with maximum resistance to abrasion,yellowing and severe marine atmosphericconditions. Its pasty consistency allows an easyapplication by roller, obtaining a perfectly uniformorange-peel effect.

Bise 635.001SMALTO POLIURETANICOBICOMPONENTE BUCCIATOSmalto di finitura poliuretanico, ad effetto bucciato esatinato, di massima resistenza all'abrasione,all’ingiallimento e alle severe condizioni atmosferichemarine. La consistenza pastosa del prodotto consentefacile applicabilità a rullo, ottenendo un aspetto abuccia d’arancia perfettamente uniforme.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 750 ml415 White �

750 ml = 563 ml comp A + 187 ml comp B

7 m2L

2

6 h / 48 h

24 h

90 min

3:1

Water 10%TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT WATER BASED EPOXY FINISH Two-component odourless glossy finish for bilges,peaks, storerooms, cold rooms, engine rooms, etc, with outstanding resistance to chemical agents. It can be directly applied on fibreglass. It is odourless and does not contain solvents. It is resistant to fuel oil, detergents, etc.

Storm 644.415FINITURA EPOSSIDICA ALL’ACQUABICOMPONENTEFinitura bicomponente inodore brillante per sentine,gavoni, cambuse, locali motori ecc., con buonaresistenza agli agenti chimici. Applicabiledirettamente su vetroresina. È inodore in quanto noncontiene solventi. Resiste agli olii, carburanti,detersivi, ecc.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 2,5 l001 White �

2,5 l = 1,5 l Comp. A + 1 l Comp. B

6,7 m2L

2

8 h

50 min 20°

3:2

TECHNICALDATA

EPOXY COATING FOR INTERNAL USEEpoxy coating for internal use where there iscontact with foodstuffs and fresh water. Thisproduct conforms to 82/711/EEC, 85/572/EEC,90/128/EEC and 92/39/EEC concerning hygiene in packaging, containers and utensils intended to come into contact with foodstuffs

Boero Fresh Water 904.001RIVESTIMENTO EPOSSIDICO PER SUPERFICI INTERNERivestimento epossidico per superfici interne destinate a venire a contatto con sostanze alimentari e acqua potabile. Prodotto certificato e conforme al Dm 21.3.1973 (relativo al recepimentodelle direttive 82/771/CEE, 85/572/CEE, 90/128/CEE, 92/39/CEE) concernente la disciplina delle superfici verniciate destinate a venire a contatto con sostanze alimentari.

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Pot life

Catalysis volume ratio

25

SMAL

TI ·

TOP

COAT

S

Application

YachtCoatings

Page 24: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 750 ml001 White �

035 Oyster White �

064 Grey �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

10 m2L

1 / 2

4 h / 48 h

703 max 10%

TECHNICALDATA

ANTI-SLIP DECK TOPCOATMono-component anti-slip finish based on modifiedbinders that provide excellent resistance to trampling and marine factors. It can be applied di-rectly on the gelcoat and all the painted surfacesshould be properly prepared. The excellent powergrip is guaranteed by a new additive that preservesthe colour over time.

Altudeck 608. ...SMALTO ANTISDRUCCIOLOPER PONTI E COPERTEFinitura monocomponente antisdrucciolo a base di le-ganti modificati che garantiscono ottima resistenza alcalpestio ed agli agenti atmosferici. Applicabile diret-tamente sul gelcoat e su tutti i supporti verniciatioppurtunamente preparati. L’eccellente potereantiscivolo è garantito da un nuovo additivo chemantiene inalterato il colore nel tempo.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 20 l001 White �20 l = 16 l comp. A + 4 l comp. B

12,5 m2L

1 / -

12 h / 72 h

24 h

4 h

4:1

696 15%

696 5%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENTPOLYURETHANE ENAMEL Extra polyurethane topcoat designed to be used externally, internally, in engine rooms, peaks, etc. It can be used in order to obtain a high thickness and it is non yellowing. It is suitable as a finish coat in pure or modified epoxy painting systems when it’s requested a high protective coating against the environmental factors.

Smalto Poliuretanico 953.001SMALTO POLIURETANICOBICOMPONENTESmalto poliuretanico extra per esterni, interni, sala macchine, gavoni, ecc. Smalto ad alto spessore e non ingiallente. Viene impiegato come finitura su cicli epossidici puri o modificati quando è richiesta un’elevata stabilità agli agenti atmosferici.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Useful life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 750 ml001 White �

051 Metallic Grey �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

12,7 m2L

2 / -

24 h / 48 h

703 10-15%

703 5-10%

TECHNICALDATA

TOPCOAT FOR BILGES Glossy topcoat for bilges based on specially resins that confers good chemical resistance, in particular to the humidity penetration, oils, fuel and detergents. This odorless enamel can be applied directly onfiberglass, wood, steel and aluminium, uponpreparation. Easy to apply, it has a good coverage power with an excellent leveling.

Sentilak 607. ...SMALTO PER SENTINESmalto lucido per sentine a base di particolari resine checonferiscono buone resistenze chimiche, in particolarmodo alla penetrazione di umidità, agli oli lubrificanti, alcarburante e ai detergenti. Questo prodotto, poco percepibile all’olfatto, può essere applicato direttamente,previa preparazione, su vetroresina, legno, acciaio e alluminio. Di facile applicazione, possiede un ottimo po-tere coprente con eccellente distensione.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

26

SMAL

TI ·

TOP

COAT

SYachtCoatings

Page 25: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 2 lSee colours card

Application

4 l = 2 l comp. A + 2 l comp. BHardener for spray 686.000 2 l

3 l = 2 l comp. A + 1 l comp. BHardener for brush 687.000 1 l

10 m2L

8 m2L

2

30 h / 90 h

24 h

3/5 h

8 / 12 h

2:1

1:1

697 10%

696/697/698 30-40%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT POLYESTER URETHANE TOPCOAT Polyester urethane topcoat of completely newconception. It is made with carefully selectedmaterials, an advance search and a new productiontechnology that lead to the creation of a productwith exceptional technical characteristics, allowingto obtain a high quality finish that is superior to anyother two-component enamel. The perfect dilation of this enamel allows to obtainspecular and glossy surfaces that do not deterioratein time. CHALLENGER HIGH-TECH creates a barrierthat protects the boat with a compact, non-yellowing and elastic layer which is resistant toabrasion, chemical and environmental marinefactors. This product can be easily sprayed on, it hasimpressive filling and covering characteristics, it iseasy to apply and it allows to obtain highthicknesses without running.

Challenger HI-TECH 684. ...SMALTO POLIESTERE URETANICO BICOMPONENTESmalto poliestere uretanico di nuovissima concezione. L’impiego di particolari e selezionate materie prime, una ricerca avanzata, una nuova tecnologia di produzione ne fanno un prodotto con caratteristiche tecniche eccezionali, che permettono di conseguire finiture di alto pregio con performance tali da porlo ad un livello superiore a qualsiasi altro smalto bicomponente. La perfetta dilatazione di questo smalto consente di ottenere superfici speculari e brillanti che si mantengono inalterate nel tempo. Il CHALLENGER HI-TECH, infatti, crea una barriera che protegge l’imbarcazione con un film compatto, non ingiallente, sufficientemente elastico, ma resistente all’abrasione, agli agenti chimici ed atmosferici in ambiente marino. Il prodotto, particolarmente indicato per l’applicazione a spruzzo, ha elevate qualità di riempimento, un notevole potere coprente, è di facile impiego e consente di ottenere alti spessori senza il rischio di colature.

Resa teorica

Resa teorica a spruzzo

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile a pennello

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume a pennello

Rapporto di catalisi in volume a spruzzo

Diluente pennello/rullo e % diluizione

Diluente spruzzo e % diluizione

Theorical coverage

Theorical coverage spray

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life brush

Pot life

Catalysis volume ratio for brush

Catalysis volume ratio for spray

Brush/roller thinner and % dilution

Spray thinner and % dilution

Colours 2 l 000 Colourless �

HARDENER FOR CHALLENGER HTFor spray application.

Hardener 686 686.000INDURENTE PER CHALLENGER HTPer applicazione a spruzzo.

27

SMAL

TI ·

TOP

COAT

S

Colours 1 l 000 Colourless �

HARDENER FOR CHALLENGER HTFor brush application.

Hardener 687 687.000INDURENTE PER CHALLENGER HTPer applicazione a pennello.

YachtCoatings

Page 26: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours * 2 lSee colours card

3 l = 2 l comp. A + 1 l comp. B

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

16,8 m2L

1

20 / 90 min

24 h

2 h

24 h

2:1

696/697/698 30-45%

TECHNICALDATA

HIGH SOLID POLYACRYLIC TOPCOAT High solid polyacrylic topcoat of the latestconception, it creates a protection barrier on theyacht surface with a compact, non yellowing, elasticlayer with high resistance to chemical and marineenvironmental factors. Thanks to its newformulation, the enamel can be polishable. Theproduct is indicated for a spray application and theirexceptional technical characteristics define its goodfilling quality and its excellent uniform coveragecapacity. Easy application for high thickness withoutany risk of sagging.

Challenger HI-SOLID 673. ...SMALTO POLIACRILICO AD ALTO SOLIDOSmalto poliacrilico di nuovissima concezione ad alto solido, crea una barriera che protegge l’imbarcazione con un film compatto, non ingiallente, elastico, resistente agli agenti chimici ed atmosferici in ambiente marino. Grazie alle sue caratteristiche permette di essere lucidato. Il prodotto è particolarmente indicato per l’applicazione a spruzzo, ha elevate qualità di riempimento, un notevole potere coprente. È di facile impiego e consente di ottenere alti spessori senza rischio di colature.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Lucidatura

Rapporto di catalisi in volume

Diluente spruzzo e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Polishing

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

HARDENER FOR CHALLENGER HSFor spray application.

Hardener 674 674.000INDURENTE PER CHALLENGER HSPer applicazione a spruzzo.

Colours 1 l 000 Colourless �

28

SMAL

TI ·

TOP

COAT

SYachtCoatings

Page 27: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 2 l200 Colourless* �

3 l = 2 l comp. A + 1 l comp. B

* per Challenger HS SE / for Challenger HS SE

11,3 m2L

1/-

20 / 90 min

48 h / -

2 h

48 h

2:1

696 /697 30%

697/698 30-35%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT POLYACRYLICVARNISHTwo-component polyacrylic varnish that can be polished. It can be applied directly on top of properlyprepared wood or as finish for “two coats system”on CHALLENGER HS SE or as protective on the darkcolours of CHALLENGER HS.It has an excellent resistance to abrasion and UVrays. Available glossy or matt.

Challenger HS CLEAR 678.200VERNICE POLIACRILICABICOMPONENTEVernice poliacrilica bicomponente lucidabile per imbarcazioni. Può essere impiegata sia direttamente sul legno, opportunamente preparato, che come finitura “doppio strato” su CHALLENGER HS SE o quale protettivo sulle tinte scure del CHALLENGER HS. Caratterizzata da eccezionale resistenza all’abrasione e ai raggi ultravioletti. Disponibile sia lucida che opaca.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Lucidatura

Rapporto di catalisi in volume

Diluente a spruzzo e % diluiz.

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Polishing

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

HARDENER FOR CHALLENGER HS CLEARFor spray application.

Hardener 679 679.200INDURENTE PER CHALLENGER HS CLEARPer applicazione a spruzzo.

Colours 1 l 200 Colourless �

29

SMAL

TI ·

TOP

COAT

S

TECHNICALDATA

Colours * 1 lSee colours card

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

15 m2L

1

30 / 60 min

696 70%

TECHNICALDATA

MATT BASE Mono-component matt base for two stepspainting system with polyacrylic varnish CHALLENGER HS CLEAR 678.200.

Challenger HI-SOLID Special Effects 675. ...BASE OPACA Base opaca monocomponente per ciclo di pitturazione a doppio strato con vernice trasparente poliacrilica CHALLENGER HS CLEAR 678.200.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Diluente spruzzo e % diluizione

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Spray thinner and % dilution

YachtCoatings

Page 28: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 1 l 2 l000 Colourless* �

1,5 l = 1 l Comp. A + 500 ml Comp. B

100 Colourless** �

2,5 l = 2 l Comp. A + 500 ml Comp. B

* Finitura lucida per legno / Colourless gloss finish for wood

** Finitura opaca per legno / Colourless matt finish for wood

11,3 m2L

1/-

20 / 90 min

48 h / -

2 h

48 h

2:1

696 /697 30%

697 15%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT POLYACRYLICVARNISHTwo-component polyacrylic varnish that can be polished. It can be applied directly on top of properlyprepared wood or as finish for “two coats system”on CHALLENGER HS SE or as protective on the darkcolours of CHALLENGER HS.It has an excellent resistance to abrasion and UV rays. Available glossy or matt.

Challenger HS CLEAR 678. ...VERNICE POLIACRILICABICOMPONENTEVernice poliacrilica bicomponente lucidabile per imbarcazioni. Può essere impiegata sia direttamente sul legno, opportunamente preparato, che come finitura “doppio strato” su CHALLENGER HS SE o quale protettivo sulle tinte scure del CHALLENGER HS. Caratterizzata da eccezionale resistenza all’abrasione e ai raggi ultravioletti. Disponibile sia lucida che opaca.

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Lucidatura

Rapporto di catalisi in volume

Diluente a spruzzo e % diluiz.

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Polishing

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

HARDENER FOR CHALLENGER HS CLEARFor spray application.

Hardener 679 679.000INDURENTE PER CHALLENGER HS CLEARPer applicazione a spruzzo.

Colours 500 ml 000 Colourless �

30

VERN

ICI

· VA

RNIS

HES

TECHNICALDATA

YachtCoatings

Page 29: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 750 ml000 Colourless �

750 ml = 500 ml comp. A + 250 ml comp. B

10 m2L

2/4

6 h / 48 h

24 h

3 h

2:1

696/697 20-30%

697 10-20%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT GLOSSY VARNISHTwo-component clear varnish that provides anexcellent glossy finish due to its polyurethane resinbase. It is a very elastic and mechanically resistantvarnish. It can be used on wood or other properlyprepared surfaces as well as under severe workingconditions. Due to its resistance to abrasion, it ishighly recommended for high-used areas such ashandrails and side decks. It is formulated to protect wood and it is also ideal as a glossy protective coat for surfaces treated with two-component brightly coloured polyurethane enamels.

Challenger UV 685.000VERNICE BICOMPONENTE BRILLANTEVernice a due componenti trasparente con ottima ritenzione di brillantezza a base di resine poliuretaniche. È una vernice con eccezionali performance quali elasticità e resistenze meccaniche. Può essere impiegata sia su legno che su altri supporti opportunamente preparati e in condizioni severe di esercizio. Per la sua resistenza all’abrasione, è consigliata per l’applicazione in zone fortemente sollecitate come corrimani e capi di banda. Formulata per la protezione del legno, è ideale anche come brillantante protettivo su superfici trattate con smalto poliuteranico bicomponente nelle tinte forti.

Application

PROTECTIVE WOODPRESERVER Protective wood preserver, colourless and neutral.It penetrates into the wood, transforming itsappearance with the desired essence and tonality,protecting it against environmental factors andfunguses, mould and worms. It can be used onboats internally or externally and for protecting all types of wood that are perfectly dry and freefrom all dirt, grease, dust and old paint or varnish.

Biowood 647. ...PROTETTIVO IMPREGNANTE PER LEGNOProtettivo impregnante per legno, colorato e neutro.Penetra nel legno, trasformandone l’aspetto nell’essenzae nella tonalità desiderata, lo protegge dagli agentiatmosferici e da funghi, muffe e insetti. Può essere usato su imbarcazioni sia all’esterno che all’interno per proteggere tutti i tipi di legno,perfettamente asciutti ed esenti da qualsiasi traccia di sporco, grasso, polvere e di vecchie pitture o vernici.

Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente per spruzzo e % diluizione

Diluente per pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 1 l000 Colourless �

1 l = 500 ml comp. A + 500 ml comp. B

17 m2L

1

2 h / 24 h

10 h

5 h

1:1

696/697 5-20%

697 5-10%

TECHNICALDATA

TWO-COMPONENT WOOD PRESERVERIt is a two-component transparent sealer used forimpregnating high-quality woods, marine polywoodsand MDF panels. It is able to penetrate and isolateand produces surfaces that are easy to sand and tobe covered with mono or two-component productsfor achieving either coloured or clear surfaces. Thisproduct is mainly used on new wood or wood thathas been completely sanded down. It mustabsolutely not create a layer on the surface but ithas to penetrate inside the surface.

Polywood 671.000IMPREGNANTE PER LEGNO BICOMPONENTEÈ un prodotto bicomponente trasparente isolante per impregnazione di essenze pregiate, compensatimarini e pannelli MDF. Le sue caratteristiche dipenetrazione e isolamento permettono di otteneresuperfici facilmente carteggiabili e ricopribili conprodotti mono o bicomponenti per realizzare finiture siapigmentate che trasparenti. Il prodotto deve essereimpiegato principalmente su legno nuovo o riportatoperfettamente a nudo. Non deve assolutamente formareun film superficiale ma penetrare nel supporto.

Application Resa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Vita utile

Rapporto di catalisi in volume

Diluente per spruzzo e % diluizione

Diluente per pennello e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Pot life

Catalysis volume ratio

Spray thinner and % dilution

Brush thinner and % dilution

15 m2L

2

12 h / -

703 15%

TECHNICALDATA

ApplicationResa teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Brush/roller thinner and % dilut.

Colours * 750 ml000 Colourless �

373 Mahogany

375 Walnut

376 Teak

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

YachtCoatings

31

VERN

ICI

· VA

RNIS

HES

Page 30: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 750 ml000 Colourless �

16 m2L

6

24 h / 7 gg

24 h

703 10-20%

703 10%

TECHNICALDATA

EXTRA GLOSSY VARNISHSynthetic clear varnish, particularly endowed with aglossy finish, elasticity and filling power. It isexceptionally resistant to the environmental marinefactors. It conserves its elasticity in time and it doesnot flake. Endowed with remarkable fillingcharacteristics, it is an excellent finish for all typesof wood.

Sungloss 667.000VERNICE BRILLANTE EXTRA Vernice trasparente sintetica, dotata di particolarebrillantezza, elasticità e potere riempitivo. È dotata di eccezionale resistenza agli agentiatmosferici marini. Conserva nel tempo la suaelasticità e non sfoglia. Dotata di notevolepienezza, costituisce una finitura eccezionale perqualsiasi tipo di legno.

ApplicationResa Teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 375 ml 750 ml000 Colourless � �

16 m2L

2/4

18 h / 7 gg

24 h

703 10-20%

703 5%

TECHNICALDATA

GLOSSY VARNISHClear synthetic varnish. It is resistant to environmental marine factors and UV rays.

Altura UV 643.000VERNICE BRILLANTE Vernice trasparente sintetica. Offre una buona resistenza agli agenti atmosferici marini e ai raggi ultravioletti.

ApplicationResa Teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

Colours 750 ml000 Colourless �

15 m2L

2/4

12 h / -

24 h

703 10-20%

703 5%

TECHNICALDATA

SATIN VARNISHMono-component polyurethane varnish with specialUV additives. Due to its very subtle exteriorappearance, it is widely used on all types of high-quality wood used for the interiors of the boats.

Altura UV MAT 648.000VERNICE SATINATAVernice poliuretanica monocomponente con speciali additivi UV. Per il suo finissimo aspetto estetico, trova largo impiego su tutte le superfici in legno pregiato dell’arredamento interno delle imbarcazioni.

ApplicationResa Teorica

Numero di mani

Ricopribile min/max

Carteggiatura

Diluente spruzzo e % diluizione

Diluente pennello/rullo e % diluiz.

Theorical coverage

Number of coats

2nd coat min/max

Sanding

Spray thinner and % dilution

Brush/roller thinner and % dilution

YachtCoatings

32

VERN

ICI

· VA

RNIS

HES

Page 31: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Colours 500 ml 2,5 l 000 Colourless � �

TECHNICALDATA

Colours 500 ml 2,5 l 000 Colourless � �

TECHNICALDATA

Colours 500 ml 2,5 l 000 Colourless � �

TECHNICALDATA

Colours 500 ml 2,5 l 000 Colourless � �

TECHNICALDATA

Colours 500 ml 2,5 l 25 l 000 Colourless � � �

TECHNICALDATA

FAST THINNER FOR TWO-COMPONENT POLYURETHANE PRODUCTSFor spray, brush, roller application.

Thinner 696 696.000DILUENTE RAPIDO PERPOLIURETANICI BICOMPONENTI

Per applicazione a spruzzo, pennello e rullo.

Temp. 15° - 18° C Temp. 15° - 18° C

SLOW THINNER FOR TWO-COMPONENT POLYURETHANE PRODUCTSFor spray, brush, roller application.

Thinner 697 697.000DILUENTE LENTO PERPOLIURETANICI BICOMPONENTI

Per applicazione a spruzzo, pennello e rullo.

MEDIUM THINNER FOR TWO-COMPONENT POLYURETHANE PRODUCTSFor spray application.

Thinner 698 698.000DILUENTE MEDIO PERPOLIURETANICI BICOMPONENTI

Per applicazione a spruzzo.

Temp. 25° - 35° C Temp. 25° - 35° C

Temp. 18° - 30° C Temp. 18° - 30° C

THINNER FOR MONO-COMPONENT PRODUCTSFor spray, brush, roller application.

Thinner 703 703.000DILUENTE PERMONOCOMPONENTIPer applicazione a spruzzo, pennello e rullo.

THINNER FOR EPOXY PRODUCTSFor spray, brush, roller application.

Thinner 693 693.000DILUENTE PER EPOSSIDICIPer applicazione a spruzzo, pennello e rullo.

YachtCoatings

33

DILU

ENTI

· T

HINN

ERS

Page 32: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

YachtCoatings

Colours 1 l 000 Colourless �

TECHNICALDATA

EXTRA STRONG DEGREASER ANDWAX REMOVER Extremely effective product used for the cleaning ofnew fibreglass boats and for all non-varnishedmetal surfaces. It completely eliminates all mouldwax residues or any other kind of dirt. By carryingout this treatment before applying primers or two-component enamels, it helps to avoidscratching the gelcoat.

Sirio 680.000DECERANTE E SGRASSANTE EXTRA FORTEProdotto di straordinaria efficacia per la pulizia diimbarcazioni nuove in vetroresina e per ogni tipodi supporto metallico che non sia già verniciato.Elimina completamente i residui di cera da stampo equalsiasi altro tipo di sporco. Questo trattamentoconsente l'applicazione di primer o smaltibicomponenti evitando l'abrasione del gelcoat.

Application

Colours 125 ml 000 Grey �

TECHNICALDATA

ANTI-SKIDDING ADDITIVEAnti-skidding product, comprised of hollow, highly-resistant spheres, it is hard as a stone but light ascork. It can be mixed with any type of enamelor varnish, either mono or two-component, in the ratio of 50 g. for each liter of varnish or enamel.

Grip Antiskid 601.000ADDITIVO ANTISDRUCCIOLOAntisdrucciolo duro come la pietra, ma leggero come il sughero, si presenta sotto forma di sfere cave ad alta resistenza. Miscelabile con qualsiasi tipo di smalto o vernice, mono o bicomponente nella quantità di gr. 50 per ogni litro di vernice o smalto.

Colours * 750 ml 5 l 001 Light Blue � �

* Le tinte riprodotte sono da considerarsi indicative / Indicative colour list

TECHNICALDATA

WATER BASED PAINT REMOVERWater based paint remover for antifouling and other mono-component products, both for internaland external use. It does not harm the gelcoat andit does not corrode epoxy based undercoats. It doesnot contain noxious chemical compounds and itdoes not emit toxic vapours.

Tempest 682.001SVERNICIATORE ALL’ACQUASverniciatore all'acqua per antivegetative e prodotti monocomponenti, per esterni ed interni. Non danneggia il gelcoat e non intacca i fondi di natura epossidica. Esente da composti chimici nocivi, non emette vapori tossici.

Application

34

PRO

DOTT

I DIV

ERSI

· O

THER

PRO

DUCT

S

Page 33: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

CONSULENZA · CONSULTANCY

Page 34: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consulenza

Page 35: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

SCELTA DELL’ANTIVEGETATIVA THE CHOICE OF THE ANTIFOULING

Antivegetativa esistente / Existing antifouling

Compatibilità antivegetative Boero / Boero antifouling product compatibility

Prima di iniziare la pitturazione di un’imbarcazione, è necessario conoscere la superficie da trattare. Le seguenti tabelle possono aiutarvi ad acquistare il quantitativonecessario di antivegetativa a seconda del tipo di supporto e di imbarcazione.

Before starting to paint a boat, you must first knowsomething about the surface that needs to betreated. The following tables can help you in selecting the right amount of antifouling product based upon the type of surface and type of boat.

Guida pratica per la scelta dell’antivegetativa / Pratical guide for selecting the correct antifouling

Sulle antivegetative di cui non si conosce la natura applicare,dopo accurato lavaggio della carena con acqua dolce, una mano di Mistral Fondo con funzione di isolante.

For unknown antifouling, first carefully wash the hull with freshwater and then apply a coat of Mistral Fondo as sealer.

Nuova antivegetativa

New antifouling

2,25 3 3,75 4,5 5,25 6 6,75 7,5 9 9,75

3 3 4,5 5,25 6 6,75 8,25 9 10,5 12

3 3,75 5,25 6 7,5 9 10,5 12 13,5 15

3 4,5 6 7,5 9 10,5 12,75 14,25 16,5 18

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Litri indicativi di antivegetativa per applicazione di due mani / Amount of litres necessary for applying two antifouling coats

Lunghezza imbarcazione (m) / Boat length (m)

Velocità Supporto Altura Mistral Corsaire Scirocco Orion Hydrocoat Admiral Season CopperSpeed Hull material 619 633 611 622 Extra 933 Paint

Vetroresina / Fibreglass • • • • • • • • Legno / Wood • • • • • • • • Acciaio / Steel • • • • • • • • Alluminio / Aluminium • •* •* Vetroresina / Fibreglass • • • Legno / Wood • • • Acciaio / Steel • • • Alluminio / Aluminium • Asse - Elica / Shaft - Propeller • Piedi poppieri / Outdrivers •* Solo colore bianco / Only color white

Altura Mistral Corsaire Scirocco Orion Hydrocoat Admiral Season Copper 619 633 611 622 Extra 933 Paint

Altura 619 Diretta Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta N.A. Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta Diretta

Mistral 633 Diretta Diretta Diretta Diretta N.A. Mistral Fondo Diretta Diretta Diretta

Corsaire 611 Diretta Diretta Diretta Diretta N.A. Mistral Fondo Diretta Diretta Diretta

Scirocco 622 Diretta Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta N.A. Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta Diretta

Orion Extra N.A. N.A. N.A. N.A. Diretta N.A. N.A. N.A. N.A.

Hydrocoat Diretta Diretta Diretta Diretta Diretta Mistral Fondo Diretta Diretta Diretta

Admiral 933 Diretta Diretta Diretta Diretta N.A. Mistral Fondo Diretta Diretta Diretta

Season Diretta Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta N.A. Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta Diretta

Copper Paint Diretta Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta N.A. Mistral Fondo Mistral Fondo Diretta Diretta

N. A. = non applicabile / not suitable

Oltre 25 nodiMore than 25 knots

Fino a 25 nodiUp to 25 knots

37

CON

SULE

NZA

· CO

NSUL

TANC

Y

Consultancy

Page 36: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Carena

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Preparazione:NUOVE: accurato lavaggio manuale con decerante sgrassante SIRIO per eliminare tracce di cera da stampo esuccessivo risciacquo con acqua dolce.DA SVERNICIARE: applicare sulla vecchia antivegetativa uno strato di circa 1 mm di sverniciatore all'acqua TEMPEST.Lasciare agire per qualche ora. Rimuovere con una spatola gli strati di pittura in fase di distacco. Se necessario, ripeterel'operazione. Risciacquare abbondantemente con acqua dolce. Carteggiare il supporto con P180-P240. Spolverare e pulire.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

1 DEFENDER 10 h 3 mesi 100 60 10 693 (10)

2 Antivegetativa a 6/8 h ... 120 60 10 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

Preparazione:NUOVE: il legno dovrà essere perfettamente asciutto ed esente da qualsiasi traccia di sporco, grasso e polvere.

DA SVERNICIARE: applicare sulla vecchia antivegetativa uno strato di circa 1 mm di sverniciatore all'acqua TEMPEST.Lasciare agire per qualche ora. Rimuovere con una spatola gli strati di pittura in fase di distacco. Se necessario,ripetere l'operazione. Risciacquare abbondantemente con acqua dolce. Carteggiare il supporto con P180-P240. Pereventuali stuccature usare direttamente sul legno DELTA 3000 o DEFENDER e, successivamente EPOLIGHT per grosseimperfezioni e/o EPOMAR o EPOXYCOQUE 401 per rasare. Spolverare.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente umidità max del legno 18%

1 DEFENDER 10 h 3 mesi 100 60 10 693 (10)

2 Antivegetativa a 6/8 h ... 120 60 10 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

Ciclo Monocomponente umidità max del legno 18%

1 MISTRAL FONDO 8 h ... 120 40 7 703 628.051 (30)

3 MISTRAL FONDO 8 h ... 180 60 5,5 703 628.051 (10)

2 Antivegetativa a 6/8 h ... 120 60 10 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

Defender consente un’ottima adesione. È indispensabile che la superficie siaperfettamente pulita e asciutta.

Applicare direttamente sul legno con funzionepenetrante.

Applicare a spessore per ottenere unaprotezione impermeabilizzante.

Consulenza

38

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

Defender consente un’ottima adesionedirettamente sul gel-coat. È indispensabileche la superficie sia perfettamente pulita easciutta.

VETRORESINA

LEGNO

Page 37: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

39

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

Bottom

New or renovated yachts

New or renovated yachts

Preparation:NEW: thorough manual washing with SIRIO degreaser wax remover to remove traces of wax from the mold and thenrinse with fresh water.PAINT REMOVAL: apply on the old antifouling a coat of approximately 1 mm of water based stripper TEMPEST. Leavefor a few hours. Remove the flaking layers with a scraper. If necessary, repeat the operation. Rinse thoroughly withfresh water. Sand the surface with P180-P240. Dusting and cleaning.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

1 DEFENDER 10 h 3 months 100 60 10 693 (10)

2 Antifouling of choice 6/8 h ... 120 60 10 703 (see p. 37) (5)

Preparation:NEW: the wood must be perfectly dry and free from all traces of dirt, grease and dust.

PAINT REMOVAL: apply on the old antifouling a coat of approximately 1 mm of water based stripper TEMPEST.Leave for a few hours. Remove the flaking layers with a scraper. If necessary, repeat the operation. Rinsethoroughly with fresh water. Sand the surface with P180-P240. Dusting and cleaning. For eventual fairng usedirectly on the wood DELTA 3000 or DEFENDER followed by EPOLIGHT for large imperfections and/or EPOMAR orEPOXYCOQUE 401 to skim.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle Wood moisture max 18%

1 DEFENDER 10 h 3 months 100 60 10 693 (10)

2 Antifouling of choice 6/8 h ... 120 60 10 703 (see p. 37) (5)

Single pack cycle Wood moisture max 18%

1 MISTRAL FONDO 8 h ... 120 40 7 703 628.051 (30)

3 MISTRAL FONDO 8 h ... 180 60 5,5 703 628.051 (10)

2 Antifouling of choice 6/8 h ... 120 60 10 703 (see p. 37) (5)

Defender allows a good adhesion, it is essentialthat the surface is perfectly clean and dry.

Apply directly on the wood with penetratingfunction.

Apply thickly to get a waterproofing protection.

Defender allows excellent adhesion directlyon the gel-coat. And it is essential that thesurface is perfectly clean and dry.

FIBREGLASS

WOOD

Page 38: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Carena e Bulbo

Imbarcazioni da ripitturare

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Preparazione:lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Tutte le superfici da pitturare dovrannoessere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Carteggiare con dischi a grana grossa P36-P40 (puliziameccanica). Prima di procedere con l'applicazione dei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovereogni residuo di carteggiatura e di sporcizia.Per eventuali stuccature applicare una mano di DELTA 3000 o DEFENDER e successivamente EPOLIGHT per grosseimperfezioni e/o EPOMAR o EPOXYCOQUE 401 per rasare.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

2 DEFENDER 10 h 3 mesi 170 100 6 693 (10) 2 Antivegetativa a 24 h ... 100 50 8,3 703 scelta (vedi pag. 37)** (5)

**Utilizzare antivegetative esenti da rame specifiche per alluminio.

Preparazione:lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Tutte le superfici da pitturare dovrannoessere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Eseguire il trattamento di sabbiatura grado Sa 2½ o di puliziameccanica grado St 3. Ricoprire con DEFENDER il metallo trattato prima che presenti principi di ossidazione. Prima diprocedere con l'applicazione dei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo dicarteggiatura e di sporcizia.Per eventuali stuccature applicare una mano di DELTA 3000 o DEFENDER e successivamente EPOLIGHT per grosseimperfezioni e/o EPOMAR o EPOXYCOQUE 401 per rasare.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

2 DEFENDER 10 h 3 mesi 250 150 4 693 (10) 2 Antivegetativa a 6/8 h ... 120 60 8,3 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

N.B.: per bulbi in GHISA E PIOMBO utilizzare lo stesso ciclo impiegato per l'acciaio.

Preparazione:lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Tutte le superfici da pitturare dovrannoessere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Eseguire il trattamento di carteggiatura con carta da P180 oScoth Brite. Prima di procedere con l'applicazione dei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovereogni residuo di carteggiatura e di sporcizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

1 MISTRAL FONDO 8 h ... 200 60 5,5 703 628.051 (10)

2 Antivegetativa a 6 h ... 100 50 10 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

Applicare su vecchia antivegetativa pulita easciutta.

40

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

GHISA (bulbo)ACCIAIO

PIOMBO (bulbo)ALLUMINIO

GHISA (bulbo)PIOMBO (bulbo)ACCIAIO

ALLUMINIOVETRORESINALEGNO

Consulenza

Page 39: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

41

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

Bottom and Bulb

Yachts to be repainted

New or renovated yachts

New or renovated yachts

Preparation:pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease. All surfaces to be coated should be clean,dry and free of contaminants. Sand with coarse grain disks P36-P40 (mechanical cleaning). Before proceeding withthe application of the products, use clean dehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt.For eventual fairing first apply a coat of DELTA 3000 or DEFENDER followed by EPOLIGHT for large imperfectionsand/or EPOMAR or EPOXYCOQUE 401 for skimming.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

2 DEFENDER 10 h 3 months 170 100 6 693 (10) 2 Antifouling of choice 24 h ... 100 50 8,3 703 (see p. 37)** (5)

**Use the copper-free antifouling suitable for aluminum.

Preparation:pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease. All surfaces to be coated should be clean, dryand free of contaminants. Carry out sand-blasting treatment to Sa 2 ½ or mechanical cleaning grade St 3. Cover withDEFENDER the treated metal before principles of oxidation occurs. Before proceeding with the application of theproducts, use clean dehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt.For eventual fairing first apply a coat of DELTA 3000 or DEFENDER followed by EPOLIGHT for large imperfectionsand/or EPOMAR or EPOXYCOQUE 401 for skimming.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

2 DEFENDER 10 h 3 months 250 150 4 693 (10) 2 Antifouling of choice 6/8 h ... 120 60 8,3 703 (see p. 37) (5)

Note: for bulbs in IRON AND LEAD use the same cycle used for steel.

Preparation:pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease. All surfaces to be coated should be clean, dryand free of contaminants. Perform the sanding process with sandpaper P180 or Scotch Brite. Before proceeding withthe application of the products, use clean dehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

1 MISTRAL FONDO 8 h ... 200 60 5,5 703 628.051 (10)

2 Antifouling of choice 6 h ... 100 50 10 703 (see p. 37) (5)

Apply on clean and dry old antifouling.

CAST IRON (bulb)STEEL

LEAD (bulb)ALUMINIUM

CAST IRON (bulb)LEAD (bulb)STEEL

ALUMINIUMFIBREGLASSWOOD

Page 40: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

2 DEFENDER 10 h 3 mesi 170 100 10 693 (10)

2 Antivegetativa a 6/8 h ... 120 60 10 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

NUOVE: accurato lavaggio manuale con decerante sgrassante SIRIO per eliminare tracce di cera da stampo esuccessivo risciacquo con acqua dolce.DA SVERNICIARE: applicare sulla vecchia antivegetativa uno strato di circa 1 mm di sverniciatore all'acqua TEMPEST.Lasciare agire per qualche ora. Rimuovere con una spatola gli strati di pittura in fase di distacco. Se necessario,ripetere l'operazione. Risciacquare abbondantemente con acqua dolce. Carteggiare il supporto con P180-P240.Spolverare e pulire.

Carena: prevenzione e cura dell’osmosi

Imbarcazioni da ripitturare

Preparazione:lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso, tutte le superfici da pitturare dovrannoessere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Asportare integralmente il gel-coat e tutti gli strati di vetroresinanon perfettamente aderenti mediante pulizia meccanica (pelatura con Gel Plane) o sabbiatura. Controllare che ilvalore dell'umidità di tutte le superfici da trattare sia inferiore al 5%.Verificare che lo strato superficiale di vetroresina, una volta ripulito, si presenti compatto ed uniforme; carteggiare concarta abrasiva P80-P120 e ricoprire con il prodotto previsto entro 24 ore. Prima di procedere con l'applicazione deiprodotti vernicianti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni eventuale residuo di carteggiatura e disporcizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

3 BOEROGUARD 12 h ... 230 200 4,4

1 DEFENDER 10 h 3 mesi 100 60 10 693 (10)

2 Antivegetativa a 6/8 h ... 120 60 10 703 scelta (vedi pag. 37) (5)

42

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

Defender consente un’ottima adesionedirettamente sul gel-coat. È indispensabile chela superficie sia perfettamente pulita e asciutta.

VETRORESINA

VETRORESINA

Consulenza

Page 41: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

43

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

New or renovated yachts

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

2 DEFENDER 10 h 3 months 170 100 10 693 (10)

2 Antifouling of choice 6/8 h ... 120 60 10 703 (see p. 37) (5)

NEW: thorough manual washing with SIRIO degreaser wax remover to remove traces of wax from the mold and thenrinse with fresh water.PAINT REMOVAL: apply on the old antifouling a coat of approximately 1 mm of water based stripper TEMPEST. Leavefor a few hours. Remove the flaking layers with a scraper. If necessary, repeat the operation. Rinse thoroughly withfresh water. Sand the surface with P 180-P240. Dusting and cleaning.

Bottom: osmosis prevention and treatment

Yachts to be repainted

Preparation:pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease. All surfaces to be coated should be clean, dryand free of contaminants. Fully remove the gelcoat and all the layers of fiberglass that are not perfectly adherent bymechanical cleaning (strip with Gel Plane) or sanblasting. Check that the humidity value of all surfaces to be treatedis inferior 5%.Verify that the surface layer of fiberglass, once cleaned up, is compact and uniform; sand with sandpaper P80-P120and cover with the expected products within 24 hours. Before proceeding with the application of the products, useclean dehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

3 BOEROGUARD 12 h ... 230 200 4,4

1 DEFENDER 10 h 3 months 100 60 10 693 (10)

2 Antifouling of choice 6/8 h ... 120 60 10 703 (see p. 37) (5)

Defender allows excellent adhesion directly onthe gel-coat. And it is essential that the surfaceis perfectly clean and dry.

FIBREGLASS

FIBREGLASS

Page 42: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Fuoribordo/Sovrastruttura e AlberiImbarcazioni nuove o rimesse a nuovoPreparazione:lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Tutte le superfici da pitturare dovrannoessere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Carteggiare con dischi a grana grossa P36-P40 (puliziameccanica). Prima di procedere con l'applicazione dei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, perrimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente

1 DELTA 3000 653. ... 6 h 72 h 150 70 6,8 693 (10)

(*) EPOLIGHT WIN 24 h 72 h 5 mm 5 mm 0,2 - 656.001

(*) EPOMAR 604.001 24 h 72 h 1 mm 1 mm 1 -

1 DELTA UC HB 12 h 72 h 325 150 3,5 693 636.051 (15)

1 EPOPLY 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternativa 1 CHALLENGER HS UC 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Finitura brillante 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternativa 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternativa 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Finitura semilucida bucciata 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15) (*) Il numero delle mani da applicare varia in funzione dello spessore che si desidera ottenere.(**) Per l'applicazione degli smalti a spruzzo consultare la scheda tecnica.

44

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Se si superano le 48 ore, tra una mano e l'altracarteggiare con P240 o Scotch Brite grigio.

Se vengono superate le 72 ore dall'applicazione,carteggiare con P180.

Carteggiare a secco tra una mano e l'altra con3M 255 P80.

Carteggiare con P110.

Carteggiare con P280.

Carteggiare con P320.

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovoPreparazione:lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso. Tutte le superfici da pitturare dovranno esserepulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Eseguire il trattamento di sabbiatura grado Sa 2½ o di pulizia meccanica gradoSt 3. Ricoprire con DEFENDER il metallo trattato prima che presenti principi di ossidazione. Prima di procedere conl'applicazione dei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente

1 DELTA 3000 653. ... 6 h 72 h 150 70 6,8 693 (10)

(*) EPOLIGHT WIN 24 h 72 h 5 mm 5 mm 0,2 - 656.001

(*) EPOMAR 604.001 24 h 72 h 1 mm 1 mm 1 -

1 DELTA UC HB 12 h 72 h 325 150 3,5 693 636.051 (15)

1 EPOPLY 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternativa 1 CHALLENGER HS UC 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Finitura brillante 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternativa 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternativa 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Finitura semilucida bucciata 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15) (*) Il numero delle mani da applicare varia in funzione dello spessore che si desidera ottenere.(**) Per l'applicazione degli smalti a spruzzo consultare la scheda tecnica

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Se si superano le 48 ore, tra una mano e l'altracarteggiare con P240 o Scotch Brite grigio.

Se vengono superate le 72 ore dall'applicazione,carteggiare con P180.

Carteggiare a secco tra una mano e l'altra con3M 255 P80.

Carteggiare con P110.

Carteggiare con P280.

Carteggiare con P320.

ALLUMINIO

ACCIAIO

Consulenza

Page 43: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

45

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

Outboards/Superstructure and Masts New or renovated yachtsPreparation:pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease. All surfaces to be coated should beclean, dry and free of contaminants. Sand with coarse grain disks P36-P40 (mechanical cleaning). Beforeproceeding with the application of the products, use clean dehumified compressed air to remove any sandingresidue and dirt.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle

1 DELTA 3000 653. ... 6 h 72 h 150 70 6,8 693 (10)

(*) EPOLIGHT WIN 24 h 72 h 5 mm 5 mm 0,2 - 656.001

(*) EPOMAR 604.001 24 h 72 h 1 mm 1 mm 1 -

1 DELTA UC HB 12 h 72 h 325 150 3,5 693 636.051 (15)

1 EPOPLY 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternative 1 CHALLENGER HS UC 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Topcoat gloss texture 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternative 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternative 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Topcoat semigloss texture 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15) (*) The number of coats to be applied varies according to the thickness that you require.(**) For the application of Top coats by spraying refer to the datasheet.

Between one coat and the other dry sand withP500.Between one coat and the other dry sand withP500.

Between one coat and the other dry sand withP500.

If you exceed the 48 hours between coats, sandwith P240 or grey Scotch Brite.

If you exceed the 72 hours after application, sandwith P180.

Between one coat and the other dry sand with3M 255 P80.

Sand with P110.

Sand with P280.

Sand with P320.

New or renovated yachtsPreparation:pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease. All surfaces to be coated should be clean, dryand free of contaminants. Sandblast to grade Sa 2½ or grade St 3 (mechanical cleaning). Overcoat with DEFENDER toavoid oxidation of the metal treated. Before proceeding with the application of the products, use clean dehumifiedcompressed air to remove any sanding residue and dirt.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle

1 DELTA 3000 653. ... 6 h 72 h 150 70 6,8 693 (10)

(*) EPOLIGHT WIN 24 h 72 h 5 mm 5 mm 0,2 - 656.001

(*) EPOMAR 604.001 24 h 72 h 1 mm 1 mm 1 -

1 DELTA UC HB 12 h 72 h 325 150 3,5 693 636.051 (15)

1 EPOPLY 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternative 1 CHALLENGER HS UC 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Topcoat gloss texture 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternative 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternative 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Topcoat semigloss texture 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15) (*) The number of coats to be applied varies according to the thickness that you require.(**) For the application of Top coats by spraying refer to the datasheet.

Between one coat and the other dry sand withP500.Between one coat and the other dry sand withP500.

Between one coat and the other dry sand withP500.

If you exceed the 48 hours between coats, sandwith P240 or grey Scotch Brite.

If you exceed the 72 hours after application, sandwith P180.

Between one coat and the other dry sand with3M 255 P80.

Sand with P110.

Sand with P280.

Sand with P320.

ALUMINIUM

STEEL

Page 44: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Fuoribordo/Sovrastruttura e Alberi

46

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo e da ripitturarePreparazione:sgrassare la superficie da trattare con SIRIO. Lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso(nel caso prevedere il lavaggio con specifico solvente). Tutte le superfici da pitturare dovranno essere pulite, asciutte eprive di agenti contaminanti. Carteggiare con carta abrasiva P220-P320. Prima di procedere con l'applicazione deiprodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente

1 EPOPLY 962. ... 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternativa 1 CHALLENGER HS UC 676. ... 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Finitura brillante 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternativa 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternativa 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Finitura semilucida bucciata 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15)

Ciclo Monocomponente

1 GIANO UC 646.001 24 h ... 80 40 10 703 (10/20)

2 ALTURA 92 640. ... 18 h ... 75 35 14 703 (5) (*) Il numero delle mani da applicare varia in funzione dello spessore che si desidera ottenere.(**) Per l'applicazione degli smalti a spruzzo consultare la scheda tecnica.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Se si superano le 48 ore, tra una mano e l'altracarteggiare con P240 o Scotch Brite grigio.

Carteggiare con P360.

Tra una mano e l'altra carteggiare con P400 oScotch Brite grigio.

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovoPreparazione:legno nuovo o perfettamente ripulito; l'umidità del legno non deve superare il 18%. Tutte le superfici da pitturare dovrannoessere pulite, asciutte e prive di agenti contaminanti. Carteggiare con carta P80-P120. Prima di procedere con l'applicazionedei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia. Per eventualistuccature usare direttamente sul legno EPOLIGHT per grosse imperfezioni e/o EPOMAR o EPOXYCOQUE 401 per rasare.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente

(*) EPOLIGHT WIN 656.001 24 h 72 h 5 mm 5 mm 0,2 -

(*) EPOMAR 604.001 24 h 72 h 1 mm 1 mm 1 -

1 DELTA UC HB 636.051 12 h 72 h 325 150 3,5 693 (15)

1 EPOPLY 962. ... 18 h 72 h 200 100 5 693 (15)

1 CHALLENGER HS UC 676. ... 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Finitura brillante 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternativa 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternativa 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Finitura semilucida bucciata 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15)

Ciclo Monocomponente

1 MISTRAL FONDO 628.051 8 h ... 120 40 7 703 (30)

1 MISTRAL FONDO 628.051 8 h ... 200 60 5,5 703 (10)

1 GIANO UC 646.001 24 h ... 80 40 10 703 (10/20)

2 ALTURA 92 640. ... 18 h ... 75 35 14 703 (5) (*) Il numero delle mani da applicare varia in funzione dello spessore che si desidera ottenere.(**) Per l'applicazione degli smalti a spruzzo consultare la scheda tecnica.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Se si superano le 48 ore, tra una mano e l'altracarteggiare con P240 o Scotch Brite grigio.

Carteggiare a secco tra una mano e l'altra con3M 255 P80.

Carteggiare con P110.

Carteggiare con P280.

Carteggiare con P400.

Applicare direttamente sul legno con funzione penetrante.

Applicare a spessore per ottenere una protezioneimpermeabilizzante.

Tra una mano e l'altra carteggiare con P400 o ScotchBrite grigio.

Da applicarsi se la superficie si presenta incattive condizioni (microporosità). Carteggiarecon P280.

VETRORESINA

LEGNO

Consulenza

Page 45: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

47

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

Outboards/Superstructure and Masts New or renovated yachts and to be repaintedPreparation:degrease the surface to be treated with SIRIO. Pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease(if neccessary wash with a specific solvent). All surfaces to be coated should be clean, dry and free of contaminants.Sand with P220-P320 grit sandpaper. Before proceeding with the application of the products, use clean dehumifiedcompressed air to remove any sanding residue and dirt.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle

1 EPOPLY 962. ... 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternative 1 CHALLENGER HS UC 676. ... 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Topcoat gloss texture 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternative 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternative 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Topcoat semigloss texture 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15)

Single pack cycle

1 GIANO UC 646.001 24 h ... 80 40 10 703 (10/20)

2 ALTURA 92 640. ... 18 h ... 75 35 14 703 (5) (*) The number of coats to be applied varies according to the thickness that you require.(**) For the application of Top coats by spraying refer to the datasheet.

Between one coat and the other dry sand withP500.Between one coat and the other dry sand withP500.

Between one coat and the other dry sand withP500.

If you exceed the 48 hours between coats, sandwith P240 or grey Scotch Brite.

Sand with P360.

Between one coat and the other sand with P400or grey Scotch Brite.

New or renovated yachtsPreparation:new wood or perfectly cleaned: the UR must be under the 18%. All surfaces to be coated should be clean, dry andfree of contaminants. Sand with P80-P120. Before proceeding with the application of the products, use cleandehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt. If profiling use directly EPOLIGHT for largeimperfections and/or EPOMAR or EPOXYCOQUE 401 for shaving.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle

(*) EPOLIGHT WIN 656.001 24 h 72 h 5 mm 5 mm 0,2 -

(*) EPOMAR 604.001 24 h 72 h 1 mm 1 mm 1 -

1 DELTA UC HB 636.051 12 h 72 h 325 150 3,5 693 (15)

1 EPOPLY 962. ... 18 h 72 h 200 100 5 693 (15)

1 CHALLENGER HS UC 676. ... 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Topcoat gloss texture 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternative 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternative 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Topcoat semigloss texture 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15)

Single pack cycle

1 MISTRAL FONDO 628.051 8 h ... 120 40 7 703 (30)

1 MISTRAL FONDO 628.051 8 h ... 200 60 5,5 703 (10)

1 GIANO UC 646.001 24 h ... 80 40 10 703 (10/20)

2 ALTURA 92 640. ... 18 h ... 75 35 14 703 (5) (*) The number of coats to be applied varies according to the thickness that you require.(**) For the application of Top coats by spraying refer to the datasheet.

Between one coat and the other dry sand withP500.Between one coat and the other dry sand withP500.

Between one coat and the other dry sand withP500.

If you exceed the 48 hours between coats, sandwith P240 or grey Scotch Brite.

Between one coat and the other dry sand with3M 255 P80.

Sand with P110.

Sand with P280.

Sand with P400.

Apply directly on the wood with penetrating function.

Apply thickly to get a waterproofing protection.

Between one coat and the other sand with P400or grey Scotch Brite.

To be applied if the surface is in poor condition(microporosity). Sand with P280.

FIBREGLASS

WOOD

Page 46: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Fuoribordo/Sovrastruttura e AlberiImbarcazioni da ripitturarePreparazione:Sgrassare la superficie da trattare con SIRIO. Lavare a pressione con acqua dolce e rimuovere ogni traccia di olio e grasso(nel caso prevedere il lavaggio con specifico solvente). Tutte le superfici da pitturare dovranno essere pulite, asciutte eprive di agenti contaminanti. Carteggiare con carta abrasiva P220-P320. Prima di procedere con l'applicazione deiprodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente

1 EPOPLY 962. ... 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternativa 1 CHALLENGER HS UC 676. ... 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Finitura brillante 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternativa 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternativa 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Finitura semilucida bucciata 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15)

Ciclo Monocomponente

1 GIANO UC 646.001 24 h ... 80 40 10 703 (10/20)

2 ALTURA 92 640. ... 18 h ... 75 35 14 703 (5) (*) Il numero delle mani da applicare varia in funzione dello spessore che si desidera ottenere.(**) Per l'applicazione degli smalti a spruzzo consultare la scheda tecnica.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Tra una mano e l'altra carteggiare a secco conP500.

Se si superano le 48 ore, tra una mano e l'altracarteggiare con P240 o Scotch Brite grigio.

Da applicarsi se la superficie si presenta incattive condizioni (microporosità). Carteggiarecon P280.

Carteggiare con P360.

Tra una mano e l'altra carteggiare con P400 oScotch Brite grigio.

48

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

LEGNOVETRORESINAALLUMINIOACCIAIO

Consulenza

Page 47: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

49

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

Outboards/Superstructure and Masts Yachts to be repaintedPreparation:degrease the surface to be treated with SIRIO. Pressure wash with fresh water to remove all traces of oil and grease(if neccessary wash with a specific solvent). All surfaces to be coated should be clean, dry and free of contaminants.Sand with P220-P320 grit sandpaper. Before proceeding with the application of the products, use clean dehumifiedcompressed air to remove any sanding residue and dirt.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle

1 EPOPLY 962. ... 18 h 72 h 200 100 5 693 (15) in alternative 1 CHALLENGER HS UC 676. ... 12 h 48 h 200 100 5 696 (15)

Topcoat gloss texture 2 FUTURA (**) 668. ... 12 h 36 h 100 40 13 697 (30) in alternative 2 CHALLENGER HI-TECH 24 h ... 125 50 8 698 (30/40) (**) 684. … in alternative 2 CHALLENGER HI-SOLID 24 h ... 75 50 13,4 698 (30/40) (**) 673. …

Topcoat semigloss texture 2 BISE 635.001 8 h 48 h 210 100 5 697 (5/15)

Single pack cycle

1 GIANO UC 646.001 24 h ... 80 40 10 703 (10/20)

2 ALTURA 92 640. ... 18 h ... 75 35 14 703 (5) (*) The number of coats to be applied varies according to the thickness that you require.(**) For the application of topcoats by spraying refer to the datasheet.

Between one coat and the other dry sand withP500.Between one coat and the other dry sand withP500.

Between one coat and the other dry sand withP500.

If you exceed the 48 hours between coats, sandwith P240 or grey Scotch Brite.

To be applied if the surface is in poor condition(microporosity). Sand with P280.

Sand with P360.

Between one coat and the other sand with P400or grey Scotch Brite.

WOODFIBREGLASSALUMINIUMSTEEL

Page 48: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Ciclo Bicomponente

2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

4-5 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 110 50 9 697 MAT 678.100 (10/20)

Ciclo Monocomponente

1 BIOWOOD 647. ... 12 h ... 60 10 15 703 (15) 2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

3-5 ALTURA UV MAT 648.000 18 h ... 95 25 18 703 (10/15)

Alberi e Fuoribordo/Sovrastruttura:Pagliolo-Corrimano-Falchetta e Interni

Preparazione:LEGNO: dovrà essere perfettamente asciutto 18% UR ed esente da qualsiasi traccia di sporco, grasso e polvere,carteggiare con P100.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente

2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

4-5 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 60 50 9 697 678.000 (10/20)

4-5 CHALLENGER UV 12 h 36 h 60 50 9 697 685.000 (10/20)

Ciclo Monocomponente

1 BIOWOOD 647. ... 12 h ... 60 10 15 703 (15) 2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

1 ALTURA UV 643.000 18 h ... 50 20 25 703 (30)

5-6 ALTURA UV 643.000 18 h ... 70 30 16 703 (10)

50

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

INTERNI

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400.

Imbarcazioni da ripitturare

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Carteggiare tra le varie mani con P400.

Preparazione:Asportare tutta la vecchia vernice in fase di sfogliamento e carteggiatura con P240 o Scotch Brite grigio; spolverature e pulizia.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

Ciclo Bicomponente (su vecchia vernice di tipo bicomponente) 4-5 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 110 50 9 697 678.000 (10/20)

3 CHALLENGER UV 12 h 36 h 125 50 9 697 685.000 (10/20)

Ciclo Monocomponente (su vecchia vernice di tipo sintetico)

3 ALTURA UV 643.000 18 h ... 70 30 16 703 (10)

Carteggiare tra le varie mani con P400 o ScotchBrite grigio.

Ciclo Bicomponente (su vecchia vernice di tipo bicomponente)

2-4 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 110 50 9 697 MAT 678.100 (10/20)

Ciclo Monocomponente (su vecchia vernice di tipo sintetico)

2-4 ALTURA UV MAT 648.000 18 h ... 95 25 18 703 (10/15)

INTERNI

Carteggiare tra le varie mani con P400.

LEGNO

LEGNO

Consulenza

Page 49: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Preparation:remove all the old flaking paint and sand with P240 or grey Scotch Brite; dusting and cleaning.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle (on old paint two-component type) 4-5 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 110 50 9 697 678.000 (10/20)

3 CHALLENGER UV 12 h 36 h 125 50 9 697 685.000 (10/20)

Single pack cycle (on old paint synthetic type)

3 ALTURA UV 643.000 18 h ... 70 30 16 703 (10)

Consultancy

51

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

New or renovated yachts

Two-component cycle

2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

4-5 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 110 50 9 697 MAT 678.100 (10/20)

Single pack cycle

1 BIOWOOD 647. ... 12 h ... 60 10 15 703 (15) 2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

3-5 ALTURA UV MAT 648.000 18 h ... 95 25 18 703 (10/15)

Masts Hulls / Superstructure:Floorboards-Handrail-Bulwarks and Interiors

Preparation:WOOD: must be perfectly dry 18% UH and free from all traces of dirt, grease and dust, sand with P100.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

Two-component cycle

2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

4-5 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 60 50 9 697 678.000 (10/20)

4-5 CHALLENGER UV 12 h 36 h 60 50 9 697 685.000 (10/20)

Single pack cycle

1 BIOWOOD 647. ... 12 h ... 60 10 15 703 (15) 2-3 POLYWOOD 671. ... 2 h 24 h 60 30 17 697

1 ALTURA UV 643.000 18 h ... 50 20 25 703 (30)

5-6 ALTURA UV 643.000 18 h ... 70 30 16 703 (10)

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

INTERIORS

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400.

Yachts to be repainted

Two-component cycle (on old paint two-component type)

2-4 CHALLENGER HS Clear 12 h 36 h 110 50 9 697 MAT 678.100 (10/20)

Single pack cycle (on old paint synthetic type)

2-4 ALTURA UV MAT 648.000 18 h ... 95 25 18 703 (10/15)

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400.

Sand between coats with P400 or grey ScotchBrite.

Sand between coats with P400.

INTERIORS

WOOD

WOOD

Page 50: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Elica/Asse/Timone/Piedi poppieriImbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Imbarcazioni da ripitturare

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Gavoni

Preparazione:VETRORESINA: accurato lavaggio manuale con decerante sgrassante SIRIO per eliminare tracce di cera da stampo esuccessivo risciacquo con acqua dolce.LEGNO: dovrà essere perfettamente asciutto 18% UR ed esente da qualsiasi traccia di sporco, grasso e polvere.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

2 FRESH WATER 8 h 24 h 150 150 6,7

Preparazione:pulire accuratamente la superficie; sgrassare se necessario, non usare sverniciatore. Abrasivare con P180 (solo per ilbronzo con P80 evitare carte fini o mezzi meccanici). Prima di procedere con l'applicazione dei prodotti previstisoffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo di carteggiatura e di sporcizia. Si raccomanda dieffettuare il trattamento prima di intervenire sulla carena, più a lungo essicca il ciclo, migliore sarà il risultato finale.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

1 ORION PRIMER 2 h 5 h 80 20 13 693 (5) 664.071 2 ORION EXTRA 618. ... 8 h 72 h 110 50 10 693 (5)

Preparazione:pulire accuratamente la superficie; sgrassare se necessario, non usare sverniciatore. Abrasivare con P180-P220. Primadi procedere con l'applicazione dei prodotti previsti soffiare con aria pulita e asciutta, per rimuovere ogni residuo dicarteggiatura e di sporcizia. Si raccomanda di effettuare il trattamento prima di intervenire sulla carena, più a lungoessicca il ciclo, migliore sarà il risultato finale.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

2 ORION EXTRA 618. ... 8 h 72 h 110 50 10 693 (5)

Imbarcazioni nuove o rimesse a nuovo

Sentine

Preparazione:VETRORESINA: accurato lavaggio manuale con decerante grassante SIRIO per eliminare tracce di cera da stampo esuccessivo risciacquo con acqua dolce.LEGNO: dovrà essere perfettamente asciutto 18% UR ed esente da qualsiasi traccia di sporco, grasso e polvere.

n° Prodotto Intervallo Spessore film umido Resa indicativa Diluente Note applicative Mani Codice di ricopertura in µm per mano mq/L per mano (%) min. max umido secco

1 BOEROGUARD 12 h ... 230 200 4,4

Eseguire il trattamento prima della pitturazionedella carena.

Il supporto dovrà essere pulito e asciutto.

Il supporto dovrà essere pulito e asciutto.

52

CON

SULE

NZA

· CI

CLI D

I PIT

TURA

ZIO

NE

Eseguire il trattamento prima della pitturazione della carena.

Eseguire il trattamento prima della pitturazione della carena.

ALLUMINIO BRONZOACCIAIO

ALLUMINIO BRONZO

LEGNO VETRORESINA

LEGNO VETRORESINA

ACCIAIO

Consulenza

Page 51: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

Consultancy

53

CONS

ULTA

NCY

· P

AINT

SYS

TEM

S

Propellers/Shafts/Rudder/OutdrivesNew or renovated yachts

Yachts to be repainted

New or renovated yachts

Lockers

Preparation:FIBREGLASS: thorough manual washing with SIRIO degreaser wax remover to remove traces of wax from the moldand then rinse with fresh water.WOOD: must be perfectly dry 18% UR and free from all traces of dirt, grease and dust.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

2 FRESH WATER 8 h 24 h 150 150 6,7

Preparation:clean surface thoroughly, degrease if necessary, do not use paint remover. Sand with P180 (only for bronze with P80avoid fine papers or mechanical equipment), before proceeding with the application of the products, use cleandehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt. It is recommended to carry out the treatmentbefore working on the bottom, the longer the drying cycle, the better the final result.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

1 ORION PRIMER 2 h 5 h 80 20 13 693 (5) 664.071 2 ORION EXTRA 618. ... 8 h 72 h 110 50 10 693 (5)

Preparation:clean surface thoroughly, degrease if necessary, do not use paint remover. Sand with P180 before proceeding with theapplication of the products, use clean dehumified compressed air to remove any sanding residue and dirt.It is recommended to carry out the treatment before working on the bottom, the longer the drying cycle, the betterthe final result.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

2 ORION EXTRA 618. ... 8 h 72 h 110 50 10 693 (5)

New or renovated yachts

Bilges

Preparation:FIBREGLASS: thorough manual washing with SIRIO degreaser wax remover to remove traces of wax from the moldand then rinse with fresh water.WOOD: must be perfectly dry 18% UR and free from all traces of dirt, grease and dust.

N° Product Overcoating Wet film thickness Approx coverage Thinner Application notes coats code time in µm for each coat mq/L per coat (%) min. max wet dry

1 BOEROGUARD 12 h ... 230 200 4,4

Carry out the treatment before painting thebottom.

The surface must be clean and dry.

The surface must be clean and dry.

Carry out the treatment before painting thebottom.

Carry out the treatment before painting thebottom.

ALUMINIUM BRONZESTEEL

ALUMINIUM BRONZE

WOOD FIBREGLASS

WOOD FIBREGLASS

STEEL

Page 52: P ER F O RM A N CE - Boero YachtCoatings: Prodotti per ...€¦ · idonea per qualsiasi imbarcazione sia a vela sia a motore e per ogni tipo di supporto compresi quelli in alluminio.

MADE IN ITALY SINCE 1831

16121 Genova - Via Macaggi, 19 - Tel. +39 010 5500.1 - Fax +39 010 5500.291 www.boeroyachtcoatings.com - [email protected]

CENTRO DISTRIBUTIVO15057 Tortona (AL) - Località San Guglielmo S.S. 211 Km 11

Tel. +39 0131 879748 - Fax +39 0131 879746