OW_ita_en_spa

20

description

brochure OW GROWING

Transcript of OW_ita_en_spa

Page 1: OW_ita_en_spa
Page 2: OW_ita_en_spa

ORGANIC formule effi caci e naturali, ricche di ingredienti attivi certifi catieffi cient, natural formulas, enriched with certifi ed active ingredientsfórmulas efi caces y naturales, ricas en ingredientes activos certifi cados

Crescendo. Come le piante, i fiori, gli alberi. Come la Natura.

Cresce sempre di più la consapevolezza della nostra missione verso noi stessi e l’ambiente che ci circonda.Cresce la linea Oway, e lo fa aumentando la concentrazione di ingredienti naturali e biologici nelle formule, moltiplicando le iniziative di rispetto per l’ambiente, ampliando i progetti etici.

Growing è il cammino in cui crediamo e in cui seminiamo, passo dopo passo, i nostri propositi e progetti. Growing, è un percorso in divenire. Con le radici ben salde nel terreno, nutriamo le nostre idee e le nostre passioni, coinvolgendo tutti i nostri partner in Italia e nel mondo, che scelgono e credono non solo nei nostri prodotti, ma anche nella nostra vocazione biologica ed eco-consapevole.

Growing. Like plants, flowers, trees grow. Like Nature.

Our awareness of our duty to ourselves and the environment that surrounds us is growing all the time.Our Oway line is growing too, with more and more natural and organic ingredients in its formulas, more initiatives designed to promote respect for the environment, and more ethical trade projects.

Growing is the path we believe in; and every step along this path is made of new ideas. Growing is a process of be-coming. Our ideas and our passions are shared by all our partners in Italy and around the world - who not only believe in our products but also place their trust in our organic vocation and eco-awareness.

Page 3: OW_ita_en_spa

Creciendo.Como las plantas, las flores, los árboles. Como la Naturaleza.

Crece cada vez más la consciencia de nuestra misión hacia nosotros mismos y hacia el ambiente que nos rodea.Crece la línea Oway, y lo hace aumentando la concentración de ingredientes naturales y biológicos en las fórmulas, multiplicando las iniciativas de respeto por el ambiente, ampliando los proyectos éticos.

Growing es el camino en el que creemos, el camino en el que sembramos, paso a paso, nuestros propósitos y proyec-tos. Growing, es un recorrido por hacer. Con las raíces bien firmes en el terreno, nutrimos nuetras ideas y nuestras pa-siones, implicando a nuestros socios en Italia y en el mundo, que eligen y creen no sólo en nuestros productos, sino también en nuestra vocación biológico y eco-responsable.

ETHICsosteniamo l’economia delle popolazioni indigene we support the economy of indigenous populations apoyamos la economía de las poblaciones indígenas

ECOproteggiamo l’ambiente attraverso la sceltadi packaging responsabili e progetti eco-sostenibiliwe protect the environment with responsiblepackaging and eco-sustainable projectsprotegemos el ambiente a través de la elecciónde envases responsables y proyectos eco-sostenibles

Page 4: OW_ita_en_spa

ABBATTIAMO DEL 99%I TEMPI DI BIODEGRADABILITÀDELLA PLASTICA

WE REDUCE PLASTICBIODEGRADABILITYTIMES BY 99%

ABATIMOS EL 99% DE LOSTIEMPOS DE BIODEGRADABILIDADDEL PLÁSTICO

CO

“La natura non fa nulla di inutile”“Nature does nothing useless”

“La naturaleza no hace nada inútil”Aristotle

Page 5: OW_ita_en_spa

RESPONSABILI - SOSTENIBILI - BIODEGRADABILIAbbiamo eliminato tutti i packaging superflui ed inutilmente inquinanti e abbiamo ridotto l’impatto ambientale dei packaging indispensabili.

L’85% dei flaconi della linea Oway è composto da plastiche ad alta biodegradabilità.

COSA SIGNIFICA?Mentre la plastica tradizionale impiega circa 200 anni a decomporsi e ad essere reintegrata nell’ambiente, la nostra plastica speciale altamente biodegrada-bile impiega dai 9 mesi ai 5 anni.

RESPONSIBLE - SUSTAINABLE - BIODEGRADABLEWe have eliminated all superfluous and needlessly polluting packaging while reducing the environmental impact of essential packaging.

The bottles in our Oway line are made of 85% highly biodegradable plastic.

SO WHAT DOES THAT MEAN?While conventional plastic takes around 200 years to decompose and be re-absorbed by the environment, our special highly biodegradable plastic takes between 9 months and 5 years.

RESPONSABLES – SOSTENIBLES - BIODEGRADABLESHemos eliminado todos los envasese superfluos e inultimente contaminantes y hemos reducido el impacto ambiental de los envases indispensables.

El 85% de los envases de la línea OWAY está compuesto de plástico de alta biodegradabilidad.

QUÉ SIGNIFICA?Mientras el plástico tradicional emplea casi 200 años en descomponerse y en reintegrarse en el ambiente, nuestro plástico especial altamente biodegradable emplea entre 9 meses y 5 años.

La plastica biodegradabile della linea Oway reca il simbolo “HIGHLY BIODEGRADABLE PLASTIC” e può essere gettata direttamente nel bidone dei rifiuti organici. Durante il loro utilizzo, i flaconi in “HIGHLY BIODEGRADABLE PLASTIC” hanno la stessa resistenza e le stesse performance dei contenitori normali e iniziano a degradarsi solo a partire da quando vengono gettati nei contenitori dedicati.

ETICHETTE DERIVATE DALL’AMIDO DI MAISLe etichette dei nostri prodotti sono composte per il 100% da bio-plastica. Si tratta di una plastica di derivazione totalmente naturale, proveniente dall’amido di mais e del tutto priva di petrol-derivati. L’etichetta dei contenitori che riportano il simbolo “MAIZE-DERIVED BIODEGRADABLE LABEL”si smaltisce nei contenitori riservati ai rifiuti organici.

The biodegradable plastic used in our Oway line is marked “HIGHLY BIODEGRADABLE PLASTIC” and can be disposed of along with other or-ganic waste. While in use, bottles made of “HIGHLY BIODEGRADABLE PLASTIC” have the same resistance and performance as normal contai-ners - they don’t begin to biodegrade until they’re disposed of in the suitable waste recipient.

LABELS MADE OF CORN STARCHThe labels of our products are made of 100% bio-plastic - made totally from natural ingredients – in this case, corn starch – and totally free of fossil-fuel products. Labels marked “MAIZE-DERIVED BIODEGRADABLE LABEL” can be disposed of alongside other organic waste.

El plástico biodegradable de la línea OWAY lleva el símbolo “HIGHLY BIODEGRADABLE PLASTIC” y se puede desechar directamente en los bidones de basura orgánicos. Durante su uso, los envases “HIGHLY BIODEGRADABLE PLASTIC” tienen la misma resistencia y los mismos resultados que los contenedores normales y empiezan a degradarse sólo a partir del momento en el que se desechan en los bidones especiales.

ETIQUETAS DERIVADAS DEL ALMIDÓN DE MAIZLas etiquetas de nuestros productos están compuestas al 100% de bio-plástico. Se trata de un plástico de derivación totalmente natural, procedente del almidón de maiz y completamente privado de derivados del petròleo. La etiqueta de los contenedores que llevan el sìmbolo “MAIZE-DERIVED BIODEGRADABLE LABEL” se depositan en los contenedores reservados para deshechos orgànicos.

Page 6: OW_ita_en_spa

ECOMUNICACIÒNTodos nuestros materiales de comuniciòn y divulgaciòn estàn realizados con materiales ecosostenibles.

Los folletos y materiales de papel se re-alizan con papel reciclado procedente de bosques tratados en modo cor-recto y responsabile en base a rigor-oso estàdares ambientales, sociales y econòmicos: FSC-PEFC.

Los expositores estàn realizados en madera, cartòn reciclado u otros materiales de larga duraciòn.

Para nuestros salones y socios, realizamos proyec-tos multi-funcionales, que se transforman en com-plementos de decoraciòn y pueden ser adicion-ales para nuevos uso tras su uso primario.

Hemos imaginado un circuito de salones unidos a Rolland no sòlo por la elecciòn de nuestros productos, sino sobre todo por la filosofìa de res-peto por el ambiente. Un circuito de salones que queremos que como nostro se conviertan en empresas de impacto ambiental cero.

ECOZERO es un recorrido hacia la sostenibilidad que implica directamente los salones de pelu-querìa, suministrando los instrumentos fisicos y educativos para guiarles hasta convertirles en una pequena empresa con impacto ambiental reducido. Apoyamos a los colaboradores en este network exclusivo e innovativo con la formaciòn, la preparaciòn y decoraciòn del punto de venta y en la fase de sensibilizar a los clientes a través de apoyos al salòn, asesoramiento ambiental y promociòn publicitaria de su actividad.

GREEN PALLETSEcologìa también dentro de los procesos pro-ductivos. Los Pallets verdes son reciclables y eco-sostenibles. A diferencia de los pallets tradiciona-les, los Pallets verdes son de procedencia local, con una clara disminuciòn de la contaminaciòn relacionado con su transporte. Ademàs los Pal-lets verdes, una vez han finalizado su ciclo de vida, se pueden reutilizar para la producciòn de paneles laminados.

ECOMMUNICATIONAll our communication and advertising mate-rials are made of eco-sustainable materials.

Our brochures and paper materials are made from recycled paper or from pulp from timber felled in forests operated ac-cording to strict environmental, social and economic standards: FSC - PEFC.

Display materials are made of wood, recycled cardboard or other durable materials.

We provide our salons and partners with mul-tifunctional promotional materials which inte-grate in the design of their surroundings and can be put to other uses once they’ve served their original purpose.

We decided to create a circuit of Rolland-affilia-ted salons not only because these salons choose our products but also and above all because they share our philosophy of respect for the en-vironment. A circuit of salons that, like us, want to achieve zero environmental impact.

ECOZERO is a sustainability initiative that directly involves hair styling salons, providing them with the physical and educational resources they need to achieve their aims and become envi-ronmentally-friendly businesses. We provide assi-stance to the members of this exclusive network via training, assembly of sales points and custo-mer awareness initiatives including in-salon ma-terials, environmental consulting and advertising coverage for their pro-environment actions.

GREEN PALLETSWe respect the environment at every stage of our production process. We use Green pallets, which are eco-sustainable and can be recy-cled. Unlike conventional pallets, Green pallets are made locally, which means a significant re-duction in pollution associated with their trans-port. And once they’ve come to the end of their life cycle, Green pallets can be reused in the production of chipboard.

ECOMUNICAZIONETutti i nostri materiali di comunicazione e di-vulgazione sono realizzati con materiali eco-sostenibili.

Le brochure e i materiali cartacei sono realizzati in carta riciclata o proveniente da foreste gestite in maniera corretta e re-sponsabile secondo rigorosi standard am-bientali, sociali ed economici: FSC - PEFC.

Gli espositori sono realizzati in legno, cartone riciclato o altri materiali durevoli.

Per i nostri saloni e partner, realizziamo oggetti multi-funzione, che si trasformano in comple-menti d’arredo e possono essere adibiti a nuovi usi dopo il loro utilizzo primario.

Abbiamo immaginato un circuito di saloni legati a Rolland non solo dalla scelta dei nostri pro-dotti, ma soprattutto dalla filosofia di rispetto per l’ambiente. Un circuito di saloni che vogliano come noi diventare un’impresa ad impatto am-bientale zero.

ECOZERO è un percorso verso la sostenibilità che coinvolge direttamente i saloni di acco-nciatura, fornendo gli strumenti fisici ed educa-tivi per guidarli a diventare una piccola impre-sa ad impatto ambientale ridotto. Supportiamo gli aderenti a questo network esclusivo ed in-novativo nella formazione, nell’allestimento del punto vendita e nella fase di sensibilizzazione dei propri clienti attraverso supporti salone, consulenza ambientale e promozione pubblici-taria della loro attività.

GREEN PALLETSEcologia anche all’interno dei processi produt-tivi. I Green pallets sono riciclabili ed eco-sosteni-bili. A differenza dei bancali tradizionali, i Green pallets sono di provenienza locale, con netta diminuzione dell’inquinamento legato al loro trasporto. Inoltre i Green pallets, una volta aver esaurito il loro ciclo di vita, vengono riutilizzati per la produzione di pannelli truciolati.

Page 7: OW_ita_en_spa

CO

MATERIALI E PROGETTIECOSOSTENIBILIECO-SUSTAINABLEMATERIALS AND PROJECTSMATERIALES Y PROYECTOS ECOSOSTENIBLES

“Ogni cosa che puoi immaginare la natura l’ha già creata”

“Whatever you can imagine,nature has created it already”

“Cada cosa que puedas imaginarla Naturaleza ya la ha creado”

Albert Einstein

Page 8: OW_ita_en_spa

La bellezza è etica, l’etica è bellezzaAnche dei semplici ingredienti possono fare una grande differenza. La linea Oway contiene piante provenienti da coltivazioni eticamente gestite, che sup-

portano le popolazioni aborigene australiane e 486 comunità dell’Amazzonia brasiliana.

Kakadu Plum e Anisata dall’AustraliaOway supporta lo sviluppo economico delle comunità aborigene australiane acquistando estratti provenienti da coltivazioni locali.

Aggiungiamo a tutti i prodotti della linea Oway Care il Kakadu Plum e l’Anisata, due arbusti esotici che crescono nelle zone più selvagge e incontaminate

dell’Australia. La loro coltivazione viene seguita e curata da famiglie aborigene, seguendo rituali e tradizio-ni millenari. Il Kakadu Plum e l’Anisata si aggiungono a tutti i principi attivi e gli estratti specifi ci presenti in tutti i prodotti Oway Care.

Babassu e Murumuru dal BrasileRolland sostiene una rete di 486 comunità e 2800 famiglie distribuite nel territorio nord-occidentale dell’Amazzonia brasiliana.

Hmilk No-stress contiene Olio di Babassu e Burro di Murumuru, ingredienti naturali provenienti da piante della foresta pluviale colti-vate nelle comunità amazzoniche. L’attività di raccolta e lavorazione di tali materie prime supporta la valorizzazione del territorio e lo

sviluppo economico delle popolazioni locali.

THIC

Page 9: OW_ita_en_spa

Beauty is good, good is beautifulEven the simplest ingredients can make a big difference. Our Oway line contains plants from ethically-managed farms which provide a dignified livelihood to the abo-

rigine populations of Australia and no fewer than 486 communities in the Brazilian Amazon.

Kakadu Plum and Anisata from AustraliaOway supports the economic development of the aboriginal communities of Australia by purchasing their farm produce. All products in our Oway Care line

contain Kakadu Plum and Anisata, from two exotic trees that grow only in the wildest, most unspoilt regions of the Australian outback. Both are grown by aboriginal families according to time-honoured ritual and tradition. Kakadu plum and Anisata are present alongside all the active ingredients and extracts found in all Oway Care products.

Babassu and Murumuru from BrazilRolland supports a network of 486 communities and 2800 families in the north-western region of the Brazilian rainforest. Hmilk

No Stress contains Babassu Oil and Murumuru Butter, two natural ingredients derived from trees cultivated by the indigenous communities of the Amazon. The harvesting and processing of the raw materials from which these products are

made helps preserve the natural environment and promotes the economic development of local communities.

La belleza es etica, la etica es bellezaHasta los màs simples ingredientes pueden marcar una gran diferencia. La lìnea Oway contiene plantas procedente de cultivaciones gestionadas bajo la ética, que

ayudan a las poblaciones aborìgenes australianas y 486 comunidades de la Amazonia brasileña.

Kakadu plum y Anis de AustraliaOway ayuda al desarrollo econòmico de las comunidades aborìgenes australianas adquieriendo extractos procedentes de cultivaciones locales. Añadimos a

todos los productos de la lìnea Oway care el Kakadu Plum y el Anìs, dos arbustos exòticos que crecen en las zonas màs salvajes y puras de Australia. Su cultivaciòn la realizan y la controlan familias aborìgenes, siguiendo rituales y tradiciones milenarias. El Kakadu Plum y el Anìs se anale a todos los principios activos y los extractos especìficos presentes en todos los productos Oway care.

Babassu y Murumuru de BrasilRolland ayuda a una red de 486 comunidades y 2800 familias distribuidas en el territorio norte-occidental del

Amazonas brasileño. Hmilk No-stress contiene Aceite de Babassu y Mantequilla de Murumuru, ingredientes naturales

procedentes de plantas de los bosques fluviales cultivavados en las comunidades amazònicas. La actividad de recogida de

estas materias primas ayuda a la valorizaciòn del territorio y el desarrollo econòmico de las pobla-ciones locales.

Page 10: OW_ita_en_spa

Scegliamo OGNI SINGOLA MATERIA PRIMA, se-lezionando sempre la soluzione più SANA e SICURA. NATURALE... no?

1) BIO-LOGICI, BIO-ATTIVI, BIO-EFFICACI Utilizziamo piante provenienti da coltivazioni biologiche certifi cate, cresciute secondo metodi che rispettano il ciclo spontaneo. Anche il metodo di estrazione è naturale ed ap-provato dagli enti certifi catori internazionali.

2) DICIAMO NO AGLI INGREDIENTI GENETICAMENTE MODIFICATISelezioniamo solo materie prime vegetali provenienti da ag-ricoltura tradizionale e biologica. Nessuno degli ingredienti contenuti nei nostri prodotti proviene da coltivazioni geneti-camente trattate.

3) COLORE SENZA AMMONIACAHcolor è il nostro sistema di colorazione senza ammoniaca. Una tecnologia esclusiva che garantisce colori brillanti e lu-minosi, delicatezza e rispetto della fi bra capillare, 100% co-pertura dei capelli bianchi, meno rischi di allergie e nessun odore sgradevole durante l’applicazione.

4) NO PARABENILe nostre formule non contengono parabeni, perchè abbiamo scelto di sostituirli con conservanti più naturali e sicuri.

5) NO SLS (Sodium Laureth Sulfate e Sodium Lauryl Sulfate)Abbiamo eliminato i tensioattivi della famiglia SLS (Sodium Laureth Sulfate e Sodium Lauryl Sulfate) potenzialmente irritanti per la cute, sostituendoli con un ingrediente derivato dal Cocco, più delicato ma con alto potere di detersione.

6) NO COLORANTI ARTIFICIALINaturali anche nel look: abbiamo abolito i coloranti artifi cia-li, quindi il colore dei nostri prodotti è semplicemente quello degli ingredienti presenti in formula.

7) OLI ESSENZIALI PURI - PROFUMI IPOALLERGENICI La Natura ci offre fragranze uniche ed inebrianti: per ques-to in tutta la linea Oway Care utilizziamo oli essenziali di origine 100% naturale, che apportano benefi ci attivi a tutto l’organismo. Le essenze sono delicate e rispettose dell’equilibrio di tutti i tipi di pelle, comprese le più sen-sibili. Nei prodotti in cui la base formulativa non permette l’utilizzo di oli essenziali – la linea di Styling e Finish Infi ne e la linea tecnica di colorazione – utilizziamo invece profumi ipoallergenici, che non contengono nessuno dei 26 profumi ritenuti allergizzanti.

8) CONDIZIONANTI NATURALIUtilizziamo agenti condizionanti naturali, derivati dalla Can-na da zucchero, dalla Soia e dall’albero di Palma.

9) ECO-SPRAY ED ECO-MOUSSE NO GASGli spray e le mousse Oway sono privi di propellenti, per conseguire i risultati migliori con il minimo impatto ambientale.

10) WE LOVE ANIMALSRispettiamo la Natura e amiamo gli animali. Nessun prodot-to della linea Oway viene testato su di loro.

11) NO MINERAL OILSPerchè prestare tanta attenzione ai rischi degli oli minerali e poi immetterli nel nostro organismo attraverso i prodotti cos-metici? La linea Oway è priva di Oli Minerali (Paraffi num liquidum - Petrolatum - Paraffi n – Isoparaffi n), che sostituiamo con ingredienti naturali con le stesse proprietà idratanti ma con meno incognite per la salute.

12) E PER FINIRE...UN PIZZICO DI SALE E UNA MANCIATA DI VITAMINE!Aggiungiamo a tutte le nostre formule di Vitamine e Sali mi-nerali, che apportano elementi nutritivi e protettivi ai capelli stimolando al tempo stesso la produzione di cheratina.

EVERY SINGLE SUBSTANCE that goes into our prod-ucts is selected as the HEALTHIEST and SAFEST of all those available. That’s NATURAL.

1) ORGANIC, BIO-ACTIVE, BIO-EFFICIENTWe use organically-certifi ed plants grown using methods that respect natural biological cycles. Our extraction methods are natural too, and approved by the leading international certifi ca-tion bodies.

2) WE SAY NO TO GENETICALLYMODIFIED PRODUCTS We only select products from plants grown according to tra-ditional and organic methods. None of our products contains genetically-modifi ed ingredients.

3) AMMONIA-FREE COLOUROur ammonia-free colouring system, Hcolor, is an exclusive method that produces shiny and lustrous colours which are gentle on the hair fi bres while ensuring total coverage of grey hairs – with less risk of allergy and no unpleasant odours dur-ing application.

4) NO PARABENSOur products are paraben-free, as we use safer, more natural preservatives instead.

5) NO SLS (Sodium Laureth Sulfate and Sodium Lauryl Sulfate) – We have eliminated the use of surfactants from the SLES family (Sodium Laureth Sulfate and Sodium Lauryl Sulfate), which can irritate the skin. Instead we use an ingredient derived from the coconut, which is gentler yet has signifi cant detergent powers.

6) NO ARTIFICIAL COLOURINGSOur products are natural right down to the end result: we use no artifi cial colourings, which means the colours you get from our products are those which are actually present in the formula.

10 (+ 2) Sane Ragioni Per Defi nirci Naturali

10 (+ 2) Good Reasons For Being Natural

10 (+2) Buenas RazonesPara Defi nirnos Naturales

Page 11: OW_ita_en_spa

rganic

7) PURE ESSENTIAL OILSHYPOALLERGENIC FRAGRANCESNature offers so many unique and captivating fragrances: that’s why our Oway Care line uses only 100% natural essential oils which are beneficial to the whole organism. Essential oils are gentle and respect the natural equilibri-um of all skin types, even the most sensitive. In products whose formula does not allow the use of essential oils – our Infine Styling and Finish line and our professional colouring line – we use hypoallergenic fragrances which do not contain any of the 26 fragrances identified as caus-ing allergies.

8) NATURAL CONDITIONERS We use natural conditioning agents derived from Sugar Cane, Soy and Palm Oil.

9) PROPELLANT-FREECO-SPRAY AND ECO-MOUSSEOway spray and mousse products are propellant-free, for op-timum results with minimum environmental impact.

10) WE LOVE ANIMALSWe love nature, and that includes animal too of course. None of the products in our Oway line has been tested on animals.

11) NO MINERAL OILS(Paraffi num liquidum, Petrolatum, Paraffi n, Isoparaffi n) – Our Oway line contains no mineral oils. Instead we use natural ingredients which have the same moisturiz-ing properties but are safer both for consumers and salon specialists.

12) AND FINALLY... A PINCH OFSALT AND A BUNCH OF VITAMINS!All our formulas contain vitamins and mineral salts which nourish and protect the hair while also stimulating the pro-duction of keratin.

Elegimos CADA MATERIA PRIMA, seleccionando siem-pre la soluciòn màs SANA Y SEGURA. ¿NATURAL... no?

1) BIO-LOGICOS, BIO-ACTIVOS,BIO-EFICACESUtilizamos plantas procedentes de cultivaciones biològicas certifi cadas, que crecen en base a métodos que respetan el ciclo espontàneo. También el método de extracciòn es natu-ral y aprobado por los entes certifi cadores internacionales.

2) DECIMOS NO A LOS INGREDIENTES GENETICAMENTE MODIFICADOSSeleccionamos sòlo material primas vegetales procedente de agricoltura tradicional y biològica. Ninguno de los ingredi-entes que estàn contenidos en nuestros productos proceden de cultivaciones genéticamente tratadas.

3) COLOR SIN AMONIACOHcolor es nuestro sistema de coloraciòn sin amoniaco. Una tecnologìa exclusiva que garantiza colores brillantes, lumi-nosos, delicadez y respeto por la fi bra capilar, 100% cober-tura de canas, menos riesgo de alergias y ningùn olor desa-gradable durante la apliaciòn.

4) SIN PARABENOSNuestras fòrmulas no contienen parabenos, porque hemos ele-gido sustituirlos con conservantes màs naturales y seguros.

5) NO SLS(Sodium Laureth Sulfato y Sodium Lauryl Sulfato) Hemos eliminado los tensioactivos de la familia SLES (So-dium Laureth Sulfato y Sodium Lauryl Sulfato) potencial-mente irritantes para la piel, sustituyéndolos con un ingre-diente derivado del coco, màs delicado pero con alto poder de limpieza.

6) NO COLORANTES ARTIFICIALESNaturales tambièn en el look: hemos eliminado los colorantes artifi ciales, de modo que el color de nuestros productos es sim-plemente el de los ingredientes presentes en la fòrmula.

7) ACEITES ESENCIALES PUROSPERFUMES HIPOALERGENICOSLa Naturaleza nos ofrece fragancias ùnicas y embriagadoras: por ello en toda la lìnea oway care utilizamos aceites esen-ciales de orìgen 100% natural, que aportan benefi cios activos a todo el organismo. Las esencias son delicadas y respetuo-sas para el equilibrio de todo tipo de pieles, incluidas las màs sensibles. En los productos en los que la base formulativa no permite el uso de aceites esenciales - la lìnea de styling y fi nish Infi ne y la lìnea técnica de coloraciòn - utilizamos sin embargo perfumes hipoalergénicos, que no contienen nin-guno de los 26 perfumes considerados alergizantes.

8) ACONDICIONADORESNATURALESUtilizamos agentes acondicionadores naturales, derivados de la Caňa de Azùcar, de la Soja y de la Palma.

9) ECO-SPRAY Y ECO-ESPUMANO GASLos sprays y las espumas oway non contienen propelentes, para conseguir los mejores resultados con el mìnimo impacto ambiental.

10) WE LOVE ANIMALSRespetamos la naturalezza y amamos a los animales. Ningùn producto de la lìnea Oway se prueba en animales.

11) NO ACEITES MINERALES(Paraffi num liquidum, Petrolatum, Paraffi n, Isoparaffi n)La lìnea Oway no contiene aceites minerales, que sustitui-mos con ingredientes naturales con las mismas propiedades hidratantes, pero màs seguros para la salud del consumidor y del operador en el salòn.

12) Y PARA FINALIZAR.....UNA PIZCADE SAL Y UN PUŇADO DE VITAMINAS!Incluimos en todas nuestras fòrmulas vitaminas y sales mine-rales, que aportan elementos nutritivos y protectores del cabello, estimulando al mismo tiempo la producciòn de queratina.

Page 12: OW_ita_en_spa

IL SISTEMA OWAYStep 1: detersione delicata, ma intensa di cute e capelli con i bagni capillari della linea Oway, formulati senza mi-neral oil, PEG, PPG, BG ed emollienti sintetici. A differenza dei prodotti che contengono questi agenti, non fi lmano i capelli e permettono quindi la corretta detersione e la penetrazione piena di tutti i principi attivi contenuti nei trat-tamenti successivi al lavaggio.Step 2: condizionanti e maschere spe-cifi ci per le esigenze di ogni tipologia di capello, con alte concentrazioni di principi attivi fi tologici e biologici, che penetrano in profondità nella struttura capillare, riparandola dall’interno.Step 3: è il momento di esprimere la propria creatività con Infi ne, la linea Oway di styling e fi nishing. Prodotti che permettono di ottenere qualsiasi look, dando forma, tenuta, movimento e brillantezza a ogni taglio o acconciatu-ra, sempre con l’attenzione rivolta al minor impatto possibile sull’ambiente.

THE OWAY SYSTEMStep 1: for gentle yet intensive deter-gent action on scalp and hair with hair baths from our Oway line, formulated without mineral oils, PEG, PPG, BG or synthetic emollients. Products that contain these ingredients coat the hair, while Oway products actually penetrate the hair for better detergent action and improved absorption of all the active ingredients contained in each phase of the cleansing cycle.Step 2: conditioners and masks spe-cially developed for each hair type, with high concentrations of active biological and phytological ingredients which penetrate every strand of hair and repair it from the inside.Step 3: express your creativity with Infi ne, the Oway styling and fi nishing line. Products that enable you to obtain any look you want, giving defi nition, hold, lift and shine to every hairstyle and with minimum impact on the en-vironment.

EL SISTEMA OWAYStep 1: limpieza delicada, pero intensa de piel y cabello con los baños capilares de la línea oway, formulados sin aceites minerales, PEC, PPG, BG y emolientes sintéticos. A diferencia de los productos que contienen estos agentes, no crean una película en el cabello y permiten por ello la correcta limpieza y al penetración íntegra de todos los principios activos que contienen los tratamientos posteri-ores al lavado. Step 2: acondicionadores y máscaras específi cas para las exigencias de cualquier tipo de cabello, con altas con-centraciones de principios activos fi to-lógicos y biológicos, que penetran en profundidad en la estructura capilar, reparándola desde dentro. Step 3: es el momento de expresar la propia creatividad con Infi ne, la linea Oway de estilyng y fi nishing. Productos que permiten obtener casi cualquier look, dando forma, sujeción, movi-miento y brillo a cada corte o peinado, siempre con la atención hacia el menor impacto posible en el ambiente.

>ALOE VERA BIO - ORGANIC ALOE VERA - ALOE VERA BIO:è un potente agente protettivo nei confronti degli agenti esterni / gives powerful protection against the action of external agents / es un potente agente protectivo de los agentes externos.

>SEMI DI LINO BIO - LINSEED - SEMILLAS DE LINO:hanno caratteristiche emollienti. Contengono un’elevata quantità di mucillagini naturali, dal forte potere idra-tante / an excellent emollient with high natural mucilage content, with signifi cant hydrating power / propie-dades emolientes. Contiene una elevada cantidad de mucìlagos naturales, de fuerte poder hidratante.

>LIMONE BIO - ORGANIC LEMON - LIMÓN BIO:nutre e idrata. Rende i capelli luminosi / nourishes and moisturizes. Leaves the hair luminous / nutre e hidrata. Deja el cabello luminoso.

>CILIEGIO GIAPPONESE - JAPANESE CHERRY - CEREZA JAPONESA:ricca di polifenoli e fl avonoidi, ha proprietà rinfrescanti, purifi canti e detossinanti / rich in polyphenols and fl a-vonoids, it has refreshing, purifying and detoxifying properties / Rica de polifenoles y fl avonoides, tiene propie-dades refrescantes, purifi cantes y desintoxicantes.

FREQUENT USE HAIR AND SCALP BATHBagno capelli e cute uso frequenteFrequent use hair and scalp bathLavado purifi cante cabello y cuero

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Shampoo per lavaggi quotidiani adatto a tutti i tipi di capelli e di cute (anche le più sensibili) • Risultato: capelli idratati, morbidi, brillanti e vi-tali • Uso: applicare sui capelli umidi, massaggiare e risciacquare.

• Shampoo for daily use for all hair types and sensitive scalps • Results: moisturized, soft, shiny, healthy look-ing hair • Use: apply to wet hair, mas-sage in and rinse.

• Champú para lavados cotidianos ideal para todo tipo de cabellos y de cueros cabelludos (también los más sensibles) • Resultado: cabellos hid-ratados, suaves, brillantes y vitales • Uso: aplicar en el cabello húmedo, masajear y enjuagar.

Essential oils of: Orange, Bay , Cinna-mon, Cardamomum, Clove, Lemon, Tangerione, Nutmeg, Pepper, Bitter Orange, Pimento, GrapefruitpH: 4.0 - 5.0

>OLIO DI NOCE BRASILIANA - BRAZIL NUT OIL - ACEITE DE NUEZ DE BRASIL :apporta morbidezza, lucentezza e setosità anche ai capelli più secchi e disidratati / gives softness, shine and silkiness even to the driest, most dehydrated hair / aporta suavidad, brillo y sedosidad incluso a cabello muy seco y deshidratado.

>OLIO DI COCCO BIO - COCONUT OIL BIO - ACEITE DE COCO BIO:ricco di acidi grassi, è impiegato per le sue proprietà nutrienti, protettive ed elasticizzanti. Rende i capelli lucidi. / is rich in fatty acids and has powerful nourishing, protective and elasticizing properties. Gives new sheen to the hair / rico en àcidos grasos, viene empleado por sus propiedades nutrientes, protectoras y elastizantes. Deja el cabello brillante.

>GINKGO BILOBA BIO - ORGANIC GINKGO BILOBA - GINKGO BILOBA BIO:è un potente agente protettivo nei confronti degli agenti esterni / gives powerful protection against the action of external agents / es un potente agente protectivo de los agentes externos.

DAILYACT LINELAVAGGI FREQUENTI E CUTE GRASSA - FREQUENT WASHING AND OILY SKIN - LAVADO FRECUENTE Y PIEL GRASA

MOISTURIZING LINECAPELLI DISIDRATATI - VERY DRY HAIR - CABELLO DESHIDRATADO

COLORUP LINEMANTENIMENTO COLORE - COLOUR MAINTENANCE - MANTENIMIENTO DEL COLOR

SMOOTH+ LINESTYLING EFFETTO LISCIO - SMOOTH STYLING EFFECT - STYLING EFECTO LISO

MOISTURIZING HAIR BATHBagno capillare idratanteMoisturizing hair bathLavado purifi cante hidratante

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Deterge i capelli molto secchi, disi-dratati o grossi e crespi con estrema dolcezza per la cute • Risultato: capelli soffi ci, pettinabili e brillanti • Uso: ap-plicare sui capelli umidi, massaggiare e risciacquare.

• Cleanses very dry and dehydrated or coarse and frizzy hair while treating scalp with extreme gentleness • Re-sult: soft, shiny, easy-to-manage hair • Use: apply to wet hair, massage in and rinse.

• Limpia el cabello muy seco, deshid-ratado y grueso y encrespado con extrema delicadeza para el cuero ca-belludo • Resultado: cabellos suaves, fáciles de peinar y brillantes • Uso: aplicar en el cabello húmedo, masa-jear y enjuagar.

Essential oils of: Buchu

pH: 5.0 - 6.0

FREQUENT USE CONDITIONERCondizionante uso frequenteFrequent use conditionerAcondicionador uso frecuente

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Garantisce una rapida azione distri-cante idratante • Risultato: capelli id-ratati, morbidi, brillanti e vitali • Uso: applicare sui capelli puliti e umidi e lasciare agire per 2-3 minuti. Risciac-quare accuratamente.

• Quick detangling and moisturizing action Result: moisturized, soft, shiny, healthy looking hair • Use: apply to clean, wet hair and leave on for 2-3 minutes. Rinse thoroughly.

• Garantiza una acción rápida desen-redante hidratante • Resultado: cabel-los hidratados, suaves, brillantes y vitales • Uso: aplicar en el cabello lim-pio y húmedo y dejar actuar durante 2-3 minutos. Enjuagar cuidadosamente.

Essential oils of: Orange, Bay , Cinna-mon, Cardamomum, Clove, Lemon, Tangerione, Nutmeg, Pepper, Bitter Orange, Pimento, GrapefruitpH: 3.5 - 4.5

pH: 5.0 - 6.0 pH: 2.5 - 3.5

NO-RINSE MOIST CONDITIONERCondizionante idratante no-rinseNo-rinse moist conditionerAcondicionador hidratante sin enjuague

200 ml e 6.76 fl .oz.

• Trattamento condizionante senza ri-sciacquo per capelli secchi e disidrata-ti • Districa istantaneamente e dona nutrizione intensa • Risultato: capelli soffi ci, pettinabili e brillanti • Uso: ap-plicare sui capelli puliti e tamponati.

• No-rinse conditioning treatment for dry, moisture-deprived hair • Instantly detangles and provides intense nour-ishment • Result: soft, shiny, easy-to-manage hair • Use: apply to clean, towel-dried hair.

• Tratamiento acondicionador sin en-juague para cabellos secos y deshid-ratados • Desenreda inmediatamente y aporta nutrición intensa • Resultado: cabellos suaves, fáciles de peinar y bril-lantes • Uso: aplicar en el cabello limpio y habiéndole quitado la humedad.

NO-RINSE FREQUENT USE TREATMENTTrattamento uso frequente no-rinseNo-rinse frequent use treatmentTratamiento uso frecuente sin enjuague

200 ml e 6.76 fl .oz.

• Trattamento spray giornaliero senza risciacquo ad assorbimento veloce • Dis-trica rapidamente, protegge dagli agenti esterni e previene la formazione delle doppie punte • Uso: applicare sui capelli umidi o asciutti anche tutti i giorni. Proce-dere allo styling.

• No rinse, quickly absorbing spray for daily use • Detangles hair rapidly, pro-tects from environmental and climate factors and prevents formation of split ends • Use: apply to wet or dry hair, daily if desired. Proceed with styling.

• Tratamiento spray diario sin enjuague y absorción veloz • Desenreda rápidamente, protege de los agentes externos y previ-ene la formación de las puntas abiertas • Uso: aplicar en el cabello húmedo o seco, también cada día. Proceder al estilismo.

Essential oils of: Orange, Bay , Cinna-mon, Cardamomum, Clove, Lemon, Tangerione, Nutmeg, Pepper, Bitter Orange, Pimento, GrapefruitpH: 6.0 - 7.0

MOISTURIZING MASKMaschera idratanteMoisturizing maskMascarilla hidratante

200 ml e 6.76 fl .oz. - 500 ml e 16.9 fl .oz.

• Trattamento intensivo idratante e nutriente per capelli molto secchi, duri e grossi • Ap-porta morbidezza e luminosità e previene la formazione di doppie punte • Uso: applicare sui capelli puliti e umidi e lasciare agire per 3-5 minuti. Risciacquare accuratamente.

• Intensive moisturizing and nourishing treat-ment for very dry and dehydrated or coarse and frizzy hair • Lends softness, detangling and prevents the formation of split ends • Use: apply to clean and wet hair, leave on 3-5 minutes. Rinse thoroughly.

• Tratamiento intensivo hidrante y nutritivo para cabello muy seco, deshidratado o grueso y encrespado • Aporta suavidad y lu-minosidad en el peinado y previene la forma-ción de las puntas abiertas • Uso: aplicar en el cabello limpio y húmedo y dejar actuar en-tre 3-5 minutos • Enjuagar cuidadosamente.

Essential oils of: Buchu Essential oils of: Buchu

Page 13: OW_ita_en_spa

>RIBES NERO BIO - ORGANIC BLACK CURRANT - GROSELLERO NEGRO BIO:ha proprietà antiossidanti, depurative e detossinanti / with antioxidant, cleansing and detoxifying properties / tiene propiedades antioxidantes, depurativas y desintoxicantes.

>LAMPONE BIO - ORGANIC RASPBERRY - FRAMBUESA BIO:grazie alla presenza di sali minerali, vitamine e acidi della frutta, rende i capelli luminosi e splendenti / contains mineral salts, vitamins and fruit acids to make the hair shiny and radiant / gracias a la presencia de sales mine-rales, vitaminas y àcidos de la fruta, deja el cabello luminoso y resplandeciente.

>VITE ROSSA BIO - ORGANIC RED VINE LEAF - VID ROJA BIO:ricco di biofl avonoidi aiuta a combattere lo stress ossidativo nella fi bra capillare. Ha inoltre notevoli proprie-tà idratanti / rich in biofl avonoids, helps fi ght oxidative stress on the hair fi bre It also has great moisturizing properties / rico en fl avonoides ayuda a combatir el estrès oxidativo de la fi bra capilar. Ademàs tiene notables propiedades hidratantes.

>MELA BIO - ORGANIC APPLE - MANZANA BIO:ricca di oligoelelementi e Sali minerali, ha proprietà rimineralizzanti, tonifi canti, astringenti, antiossidanti e riequilibranti / rich in trace elements and mineral salts, with remineralizing, toning, astringent, antioxidant and rebalancing properties / rica de oligoelementos y sales minerales, tiene propiedades rimineralizantes, to-nifi cantes, astringentes, antioxidantes y reequilibrantes.

>PROTEINE DEL GRANO - WHEAT PROTEINS - PROTEÍNAS DEL TRIGOnutrienti, rinvigorenti e ricostituenti della cheratina capillare / nourishing and reinvigorating, they restore hair keratin / nutritivas, vigorizantes y reconstituyentes de la queratina capilar.

>OLIO DI CANAPA BIO -ORGANIC HEMP OIL - ACEITE DE CÀÑAMO BIO:contiene un’alta percentuale di acidi grassi insaturi. Ha un’azione idratante e nutriente / is rich in fatty acids and has powerful nourishing, protective and elasticizing properties. Gives new sheen to the hair / contiene un alto porcentaje de àcidos grasos insaturados. Tiene una acciòn hidratante y nutriente.

ETHICAL INGREDIENT: KAKADU PLUMDetossinante, anti-invecchiamento ed energizzanteIl Kakadu Plum è la più grande sor-gente naturale di Vitamina C al mon-do. I suoi frutti contengono infatti circa 3000mg di vitamina C per 100 gr – più di 50 volte la concentrazi-one riscontrata nelle arance. Per migliaia di anni le popolazioni del Nord dell’Australia hanno utilizzato il Kakadu Plum per le sue virtù me-dicinali, nutrizionali e cosmetiche.

Detoxifying, anti-ageing and ener-gizingThe Kakadu Plum is the world’s richest natural source of vitamin C. It contains around 3000 mg of vitamin C in every 100 gr – that’s 50 times the concentra-tion found in oranges. For thousands of years, the aborigines of northern Aus-tralia have used the Kakadu Plum for its medicinal, nutritional and cosmetic properties.

Desintoxicante, antienveje-cimiento y energizanteEl Kakada Plum es la mayor fuente natural de vitamina c en el mundo. Sus frutos contienen de hecho casi 3000 mg de vitamina c por cada 100 gr - más de 50 veces la concentración que en-contramos en las naranjas. Durante miles de años las poblaciones del norte de Australia han utilizado el Kakada Plum por sus virtudes medicinales, nu-tricionales y cosméticas.

DAILYACT LINELAVAGGI FREQUENTI E CUTE GRASSA - FREQUENT WASHING AND OILY SKIN - LAVADO FRECUENTE Y PIEL GRASA

MOISTURIZING LINECAPELLI DISIDRATATI - VERY DRY HAIR - CABELLO DESHIDRATADO

COLORUP LINEMANTENIMENTO COLORE - COLOUR MAINTENANCE - MANTENIMIENTO DEL COLOR

SMOOTH+ LINESTYLING EFFETTO LISCIO - SMOOTH STYLING EFFECT - STYLING EFECTO LISO

COLOR PROTECTION HAIR BATHBagno capillare protezione colore Color protection hair bathLavado purifi cante protección color

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Deterge in profondità rispettando il manto idrolipidico della cute • Nutre e prolunga lo splendore del colore • Uso: applicare sui capelli umidi, mas-saggiare e risciacquare.

• Cleanses deeply while acting gen-tly on the hydrolipidic coating of the scalp • Nourishes and prolongs the splendor of the color • Use: apply to wet hair, massage in and rinse.

• Limpia en profundidad respetando la manta hidrolítica de la piel • Nutre y prolonga el esplendor del color • Uso: aplicar en el cabello húmedo masajear y enjuagar.

Natural compound fragranceof Raspberry

pH: 4.0 - 5.0

SMOOTHING HAIR BATHBagno capillare effetto liscianteSmoothing hair bathLavado purifi cante cabello liso

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Deterge con dolcezza i capelli secchi e ribelli • Lascia i capelli lisci e morbidi dalle radici alle punte • Risultato: otti-mo controllo del volume e un effetto lis-cio perfetto • Uso: applicare sui capelli umidi, massaggiare e risciacquare.

• Gently cleanses dry, hard-to-man-age hair • Leaves hair soft and smooth from roots to ends • Result: excellent volume control and perfect smooth-ness • Use: apply to wet hair, massage in and rinse.

• Limpia con delicadeza el cabello seco y rebelde • Deja el cabello liso y suave de la raíz a las puntas • Resultado: con-trol óptimo del volumen y un efecto liso perfecto • Uso: aplicar en el cabello húmedo, masajear y enjuagar.

Essential oils of: Apple, Buchu, Oran-ge, Cinnamon, Geranium, Grape, Lime, Lemon, Sandalwood, Juniper, CalendulapH: 4.5 - 5.5

COLOR PROTECTION MASKMaschera protezione colore Color protection maskMascarilla protección color

200 ml e 6.76 fl .oz. - 500 ml e 16.9 fl .oz.

• Ideale per districare, nutrire e rin-vigorire in profondità i capelli colorati • Nutre e prolunga lo splendore del colore • Uso: applicare sui capelli puliti e umidi e lasciare agire per 3-5 minuti. Risciacquare accuratamente.

• Recommended for detangling, nou-rishing and instantly reinvigorating color-treated hair • Nourishes and prolongs the splendor of the color • Use: apply to clean, wet hair and leave on for 3-5 minutes. Rinse thoroughly.

• Garantiza una acción rápida desen-redante hidratante • Nutre y prolonga el esplendor del color • Uso: aplicar en el cabello limpio y húmedo y dejar actuar durante 2-3 minutos. Enjuagar cuidadosamente.

SMOOTHING CONDITIONERCondizionante effetto liscioSmoothing conditionerAcondicionador efecto liso

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Apporta morbidezza e districabilità ai capelli secchi e ribelli, controllando il volume e l’effetto crespo • Uso: ap-plicare sui capelli puliti e umidi e lasci-are agire per 2-3 minuti. Risciacquare accuratamente.

• Softens and detangles dry, hard-to-manage hair, controls volume and frizz • Use: apply to clean, wet hair and leave on for 2-3 minutes. Rinse thoroughly.

• Aporta suavidad y facilidad en el desenredado en cabellos secos y re-beldes, controlando el volumen y el efecto encrespado • Uso: aplicar en el cabello limpio y húmedo y dejar actuar entre 2-3 minutos. Enjuagar cuidadosamente.

COLOR PROTECTION ECO-FOAM Eco-mousse protezione coloreColor protection eco-foamEco-espuma protección color

240 ml e 8.11 fl .oz.

• Trattamento antiossidante che rin-forza e protegge i capelli colorati dagli agenti esterni • Dona forza alla strut-tura del capello, liscia la cuticola pre-venendo lo sbiadimento del colore • Uso: applicare sui capelli umidi, non risciacquare.

• Anti-oxidant treatment to strength-en and protect color-treated hair from environmental factors • Provides vigor to hair structure, smoothes the cuticle and prevents color from fading • Use: apply to wet hair, do not rinse.

• Tratamiento antioxidante que fortalece el cabello tintado de los agentes exter-nos • Aporta fuerza a la estructura de cabello, alisa la cutícula previniendo la aclaración del color • Uso: aplicar en el cabello húmedo. No enjuagar.

SMOOTHING CREAMCrema effetto liscioSmoothing creamCrema efecto liso

150 ml e 5.07 fl .oz.

• Liscio estremo anche per i capelli più diffi cili da trattare • Rafforza dall’interno la struttura capillare pro-teggendola dalle fonti di calore • Uso: applicare massaggiando sui capelli pu-liti e umidi. Lasciare in posa 2-3 minuti e procedere allo styling.

• Extra smooth for hard-to-manage hair • Strenghtens hair fi ber and protects it from heat sources • Use: apply to clean, wet hair and leave on for 2-3 minutes. Proceed with styling.

• Liso extremo incluso para los cabel-los difíciles de tratar • Fortalece desde dentro la estructura capilar protegién-dola de las fuentes de calor • Uso: aplicar masajeando en el cabello lim-pio y húmedo. Dejar reposar entre 2-3 minutos y proceder al estilismo.

SMOOTHING FLUIDFluido lisciante senza risciacquoSmoothing fl uid no-rinseFluido alisante sin enjuague

100 ml e 3.4 fl .oz.

• Trattamento fl uido lisciante per capelli secchi e ribelli• Eli-mina il crespo • Uso: applicare sui capelli umidi su lunghezze e punte. Uti-lizzare il phon e la piastra per una performance estrema.

• Smoothing fl uid treatment for dry, hard-to-manage hair • Eli-minates frizz • Use: apply to wet hair on lengths and ends. Use blow dryer and fl at iron for ex-treme performance.

• Tratamiento fl uido alisante para cabellos secos y rebeldes • Elimi-na el encrespado • Uso: aplicar en el cabello húmedo en medias y puntas. Utilizar el secador y la plancha para resultados ex-tremos.

Natural compound fragranceof Raspberry

pH: 3.5-4.5

Natural compound fragranceof Raspberry

pH: 3.5-4.5

Essential oils of: Apple, Buchu, Oran-ge, Cinnamon, Geranium, Grape, Lime, Lemon, Sandalwood, Juniper, CalendulapH: 3.5 - 4.5

Essential oils of: Apple, Buchu, Oran-ge, Cinnamon, Geranium, Grape, Lime, Lemon, Sandalwood, Juniper, Calendula

pH: 5.5 - 6.5

Essential oils of: Apple, Buchu, Orange, Cinnamon, Geranium, Grape, Lime, Lemon, Sandal-wood, Juniper, Calendula

Page 14: OW_ita_en_spa

>ZENZERO BIO - ORGANIC GINGER - JENGIBRE BIO:ha proprietà fortifi canti e purifi canti. Migliora la bellezza dei capelli donando nuova luce. / with strengthening and purifying properties. Improves beauty of your hair giving it new light / tiene propiedades fortifi cantes y purifi cantes. Mejora la belleza del cabello, otorgando nueva luz.

>MANDORLA BIO - ORGANIC ALMOND - ALMENDRA BIO:emolliente, nutriente e lenitiva, ricca di proteine, glucidi e sali minerali / emollient, nourishing and soothing effect, rich in proteins, glucids and mineral salts / emoliente, nutriente y lenitiva, rica en proteìnas, glùcidos y sales minerales.

>PROTEINE DELLA SOYA - SOY PROTEINS - PROTEÍNAS DE LA SOYA:rinforzano la struttura interna del capello. Idratano e danno corpo e lucentezza / strengthen the internal struc-ture of the hair. Moisturize, give body and shine to the hair / refuerzan la estructura interna del cabello. Hidra-tan, dan cuerpo y brillo.

>TIGLIO - LIME - TILO:ha propprietà energizzanti e anti-inquinamento. Conferisce tono e vigore alla capigliatura / with energising and anti-pollution properties. Tones and reinvigorates the hair. / tiene propiedades energizantes y anti-contami-nación. Otorga tonicidad y vigor a la cabellera.

>LOTO BLU BIO - ORGANIC BLUE LOTUS EXTRACT - EXTRACTO DE LOTO AZUL BIO:possiede proprietà antiossidanti, addolcenti ed ammorbidenti / with antioxidant, soothing and softening proper-ties. / posee propiedades antioxidantes, balsámicas y suavizantes.

>PROTEINE DEL GRANO - WHEAT PROTEINS - PROTEÍNAS DEL TRIGO:nutrienti, rinvigorenti e ricostituenti della cheratina capillare / nourishing and reinvigorating, they restore hair keratin / nutritivas, vigorizantes y reconstituyentes de la queratina capilar.

>ESTRATTO DI FIORDALISO BIO - ORGANIC CORNFLOWER EXTRACT - EXTRACTO DE FLOR DE LIS BIO:questo estratto possiede delle buone capacità emollienti e mantiene l’idratazione del capello /an extract with good emollient properties to help keep the hair hydrated / este extracto tiene una gran capacidad emoliente y mantiene alta la hidrataciòn del cabello.

XVOLUME LINECAPELLI PRIVI DI TONO E VOLUME - FLOPPY, FINE HAIR - CABELLOS SIN TONO NI VOLUMEN

BECURLY LINECAPELLI RICCI NATURALI E PERMANENTATI - NATURALLY CURLY AND PERMED HAIR - CABELLOS RIZADOS NATURALES Y CON PERMANENTE

CURLY HAIR BATHBagno capillare ricciCurly hair bath Lavado purifi cante cabello rizado

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Deterge i capelli naturalmente ricci e permanentati, con estrema delicatezza e un’intensa azione anti-crespo • Propri-età nutritive, ricostituenti e fortemente antiossidanti • Uso: applicare sui capelli umidi, massaggiare e risciacquare.

• Cleanses naturally curly and permed hair with extreme gentleness • Provides an intense anti-frizz action • Nourishing, restructuring and strong anti-oxidative properties • Use: apply to wet hair, mas-sage in and rinse.

• Limpia el cabello rizado natural y con permanente, con extrema delicadeza y una intensa acción anti-encrespado • Propie-dades nutritivas, reconstituyentes y fuer-temente antioxidantes • Uso: aplicar en el cabello húmedo, masajear y enjuagar.

Essential oils of: Lavender, Galbanum, Ylang Ylang, Rose Geranium, BitterOrange, Cinnamon, Grape, Rosewood, Vetiver, Orange, Lemon, Lime, TangerinepH: 4.0 - 5.0 pH: 2.5 - 3.5

CURLY HAIR MASK

pH: 6.0 - 7.0

240 ml e 8.11 fl .oz.

• Tenuta medio-forte per capelli ricci o permanentati • Esalta i ricci rendendoli tonici e leggeri • Uso: applicare una noce di prodotto sui capelli umidi dalla base alle punte e procedere allo styling.

• Medium-strong hold for curly or permed hair • Enhances curls, and makes them lightweight and ener-gized • Use: apply a small amount of product to wet hair from the roots to the ends. Proceed with styling.

• Sujeción media-fuerte para ca-bello rizado o con permanente • Exalta los rizos dejándolos tónicos y ligeros • Uso: aplicar una nuez de producto en el cabello húmedo desde la raíz a las puntas y proceder al estilismo.

pH: 4.5 - 5.5

Maschera capelli ricciCurly hair maskMascarilla cabello rizado

200 ml e 6.76 fl .oz. - 500 ml e 16.9 fl .oz.

• Trattamento intensivo condizionante per capelli naturalmente ricci e permanentati • Districa e defi nisce perfettamente i ricci senza appesantirli • Uso: applicare sui capelli puliti e umidi e lasciare agire per 3-5 minuti. Risciacquare accuratamente.

• Intensive conditioning treatment for naturally curly and permed hair • Detan-gles and gives perfect defi nition to curls without weighing them down • Use: apply to clean and wet hair and leave on 3-5 min-utes. Rinse thoroughly.

• Tratamiento intensivo acondicionador para cabellos rizados naturales o con per-manente • Desenreda y defi ne perfecta-mente los rizos sin apelmazarlos • Uso: aplicar en el cabello limpio y húmedo y dejar actuar entre 3-5 minutos. Enjuagar cuidadosamente.

CURLS CREAM-GELCrema-gel capelli ricci senza risciacquoNo rinse curls cream-gelCrema-Gel cabello rizado sin enjuague

150 ml e 5.07 fl .oz.

• Separa perfettamente onde e ricci • Permette un totale controllo del crespo rinforzando la struttura ed ottimizzando l’idratazione dei capelli ricci • Uso: appli-care la quantità desiderata sui capelli bag-nati o asciutti e procedere con lo styling.

• Perfectly separates waves and curls • Exerts total control over frizz and helps to strengthen the structure and optimize moisturization of curly hair • Use: apply the quantity desired to wet or dry hair and proceed with styling.

• Separa perfectamente ondas y rizos • Permite un control total del encrespado reforzando la estructura y optimizando la hidratación del cabello rizado • Uso: aplic-ar la cantidad deseada en el cabello mo-jado o seco y proceder con el estilismo.

CURLS ECO-FOAMEco-mousse capelli ricciCurls eco-foamEco-espuma cabello rizado

VOLUMIZING CONDITIONERCondizionante effetto volumeVolumizing conditioner Acondicionador efecto volumen

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Migliora la pettinabilità dei capelli fi ni ed impedisce che si elettrizzino • Contrasta la formazione di doppie punte • Uso: applicare sui capelli puliti e umidi e lasciare agire per 2-3 minuti. Risciacquare accuratamente.

• Improves manageability of fi ne hair and prevents static • Counteracts the formation of split ends • Use: apply onto clean and wet hair and leave on for 2-3 minutes. Rinse thoroughly.

• Mejora la peinabilidad del cabello fi no e impide que se electricen • Com-bate la formación de puntas abiertas • Uso: aplicar en el cabello limpio y húmedo y dejar actuar entre 2-3 minu-tos. Enjuagar cuidadosamente.

VOLUMIZING ECO-FOAMMousse volumizzanteVolumizing eco-foamVolumizing eco-espuma

240 ml e 8.11 fl .oz.

• Dona volume e densità, modellando lo styling e garantendo una tenuta forte dall’aspetto naturale • Uso: ap-plicare una noce di prodotto sui capel-li umidi dalla base alle punte e proce-dere allo styling.

• Infuses hair with volume and density, helps to shape and style, guarantees strong hold with a natural appearance • Use: apply a small amount of prod-uct to wet hair from roots to ends. Pro-ceed with styling.

• Aporta volumen y densidad, mode-lando el estilismo y garantizando una sujeción fuerte de aspecto natural • Uso: aplicar una nuez de producto en el cabello húmedo desde la raíz a las puntas y proceder al estilismo.

Essential oils of: Calendula, Gera-nium, Mandarine Orange, Coriander, Lemon

pH: 4.3 - 5.3

Essential oils of: Calendula, Gera-nium, Mandarine Orange, Coriander, Lemon

pH: 6.0 - 7.0

Essential oils of: Calendula, Geranium, Mandarine Orange, Coriander, Lemon

pH: 4.5 - 5.5

Essential oils of: Lavender, Galbanum, Ylang Ylang, Rose Geranium, BitterOrange, Cinnamon, Grape, Rosewood, Vetiver, Orange, Lemon, Lime, Tangerine

Essential oils of: Lavender, Galbanum, Ylang Ylang, Rose Geranium, BitterOrange, Cinnamon, Grape, Rosewood, Vetiver, Orange, Lemon, Lime, Tangerine

Essential oils of: Lavender, Galbanum, Ylang Ylang, Rose Geranium, Bitter Or-ange, Cinnamon, Grape, Rosewood, Ve-tiver, Orange, Lemon, Lime, Tangerine

VOLUMIZING HAIR BATHBagno capillare volumizzanteVolumizing hair bathLavado purifi cante cabello efecto volumen

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Deterge i capelli fragili e fi ni apportando forza e corpo • Ri-sultato: massimo volume, forza e tenuta • Uso: applicare sui capelli umidi, massaggiare e ris-ciacquare.

• Cleanses fi ne and fragile hair, bestows strength and body • Re-sult: maximum volume, strength and hold • Use: apply to wet hair, massage in and rinse.

• Limpia el cabello frágil y fi no aportándole fuerza y cuerpo • Resultados: máximo volumen, fuerza y duración • Uso: aplicar en el cabello húmedo, masajear y enjuagar.

Essential oils of: Calendula, Ge-ranium, Mandarine Orange, Co-riander, Lemon

pH: 4.5 - 5.5

VOLUMIZING ROOT SPRAYSpray volume radiciVolumizing root spraySpray Volumen para raíces

200 ml e 6.76 fl .oz.

• Offre volume anche ai capelli più fi ni • Grazie allo speciale erogatore, dona sostegno dalla base alle punte senza appesantire • Tenuta morbida e leggera • Uso: applicare sui capelli umidi insist-endo sulle basi. Procedere allo styling.

• Bestows volume to the fi nest hair • Thanks to the special dispenser, gives support from roots to ends without weighing hair down • Gives a soft, light hold • Use: apply to wet hair concentrat-ing on roots. Proceed with styling.

• Ofrece volumen hasta en los cabellos más fi nos • Gracias a su especial dosifi ca-dor, aporta sujeción de la base a las puntas sin apelmazar • Sujeción suave y ligera • Uso: aplicar en el cabello húmedo incidi-endo en la base. Proceder al estilismo.

ETHICAL INGREDIENT: ANISATAAntibatterico, antisettico, lenitivoIl Backhousia Anisata è una pianta che cresce nell’Australia sub-tropicale, utiliz-zata per le sue proprietà ornamentali e terapeutiche. Rispetto alle altre varietà di Anice, la Backousia Anisata ha un aro-ma più dolce e delicato. Sulla cute, svolge una profonda azione calmante, lenitiva e riequilibrante.Antibacterial, antiseptic, soothingBackhousia anisata is a plant which grows in sub-tropical regions of Australia and is valued both for its ornamental and thera-peutic properties. Its aroma is similar to anise but is sweeter and more delicate. It has a profoundly calming, soothing and balancing action on the skin.Antibactérico, antiséptico, lenitivoEl Backhousia Anisata es una planta que crece en Australia sub-tropical, utilizada por sus propiedades ornamentales y ter-apeúticas. Respecto a otras variedades de anises, la Backhousia Anisada tiene un aroma dulce y delicado. En la piel, de-sarrolla una profunda acción calmante, lenitiva y reequilibrante.

Page 15: OW_ita_en_spa

OW RE>>LIFE è il programma di ricostruzio-ne che restituisce alla fibra capillare tutti gli elementi contenuti al suo interno e per-duti a causa di aggressioni chimiche, mec-caniche o climatiche. ll PhytokeratinTM e l’Estratto di Coix (Lacrima Jobi) mimano la struttura molecolare della cheratina presente nella fibra capillare e vanno a riempire le cate -ne cheratiniche della cuticola e della cortec-cia. I Sali minerali e le Ceramidi sono con-centrati integrativi, da calibrarsi secondo la tipologia del capello e secondo la stagionalità. Le Vitamine agiscono allo stesso tempo come energizzanti e antiossidanti, migliorando la resistenza del capello e proteggendolo dalle fonti di calore e dai radicali liberi. Il Bamboo e l’estratto biologico di Basilico e nutrono e idratano il capello in profondità, lasciandolo soffice, luminoso e docile allo styling. Relife va utilizzato per 5 settimane una volta alla settimana in salone, e integrato con un trat-tamento da svolgere a casa.

OW RE>>LIFE is a hair reconstruction pro-gramme which restores to the hair fibre all the components it loses due to chemical, me-chanical and climatic action. PhytokeratinTM and Coix extract (Lacryma Jobi) imitate the molecular structure of the keratin in the hair fibre and “fill out” the keratin chains of the cu-ticle and cortex. Mineral Salts and Ceramides are supplementary concentrates. Amounts ap-plied vary according to hair type and season. Vitamins act at the same time as energizers and antioxidants, improving the hair’s resist-ance and protecting it from heat and free radi-cals. Bamboo and Organic Basil extracts nou-rish and moisturize the hair deep down, leav-ing it soft, shiny and easy to style. Relife should be applied once a week for 5 weeks as part of a course of salon treatment, and can also be used at home.

OWAY RE>LIFE es el programa de reconstruc-ción que devuelve a la fibra capilar todos los elementos que contiene dentro y que se han perdido por agresiones químicas, mecánicas o climáticas. PhytokeratinTM y el extracto de Coix (Lágrimas de Jobi) miman la estructura molecular de la queratina presente en la fibra capilar y rellenan la cadena queratínica de la cutícula y de la corteza. Las Sales Minerales y las Ceramidas son concentrados integrativos, que se calibran en base al tipo de cabello y en base a la estación del año. Las Vitaminas actúan al mismo tiempo como energizantes y antioxidantes, mejorando la resistencia del ca-bello y protegiéndolo de las fuentes de calor y de los radicales libres. El Bambú y el extracto biológico de Albahaca nutren e hidratan el cabello en profundidad, dejándolo suave, lumi-noso y dócil para el peinado. Relife se utiliza 5 semanas, una vez a la semana en el salón, e integrado con un tratamiento que se lleva a cabo en casa.

ESSENZE DI EDERA, LAVANDA, ROSA E SANDALO - ESSENCES OF IVY, LAVENDER, ROSE AND SANDALWOOD - ESENCIA DE HIEDRA, LAVANDA, ROSA Y SÁNDALO: infondono una meravigliosa sensazione di benessere sulla cute e sui capelli e un ef-fetto aromaterapico che rilassa la mente e allevia lo stress / they infuse skin and hair with a marvellous well-being sensation and simultaneously provide a pleasant relaxing sensation to mind and body / infunden una maravillosa sensación de bienestar al cutis y al cabello, y otorgar al mismo tiempo una agradable sensación de relajación a la men-ta y al cuerpo.

• Trattamento che si basa sull’equilibrio tra il gesto prolungato del massaggio e i benefi ci della stimolazione olfattiva. Il me-todo OW TOUCH, nel tempo migliora la quantità e la qualità dei capelli e predispone la cute a ricevere qualsiasi trattamento successivo per capelli.

• Treatment which is based upon the balance between the prolonged movements of a massage and the benefi ts of olfactory stimulation. The Ow Touch method improves the quantity and quality of hair over time and prepares the scalp for any kind of hair treatment which might follow.

• Tratamiento que se basa en el equilibrio entre el masaje prolongado y los benefi cios de la estimulación olfativa. El método OW TOUCH con el tiempo mejora la cantidad y la calidad del cabello y predispone la piel a recibir cualquier tratamiento suce-sivo para el cabello.

>SALI MINERALI - MINERAL SALTS - SALES MINERALES:remineralizzazione della fi bra capillare / re-mineralize the hair structure / restituyen a la fi bracapilar los minerales que necesita.

>CERAMIDI - CERAMIDES - CERAMIDAS:ripristino delle componenti lipidiche del capello e creazione di un fi lm protettivo intorno alla cuticola / restore the lipid element of the hair and create a protective fi lm around the cuticle / restablecen loscomponentes lipídicos del cabello y la creación de una película protectiva en torno a la cutícula.>BASILICO BIO E BAMBOO - ORGANIC BASIL AND BAMBOO - ALBAHACA BIO Y BAMBU:idratazione, nutrizione e luminosità ai capelli / moisture, nourishment and shine for the hair/ hidratación, nutrición y luminosidad para el cabello.

>PHYTOKERATINTM ED ESTRATTO DI COIX - PHYTOKERATINTM AND COIX EXTRACT - PHYTOKERATINTM Y EXTRACTO DE COIX: ricostruzione proteica delle catene cheratiniche / protein reconstruction of the kera-tin chains / reconstrucción proteínica de las cadenas de queratina.

>PRODEW 500TM: speciale complesso di amminoacidi che ripara i danni alla superfi cie del capello rinforzandonela struttura / special complex of amino acids that repair damage to the surface of the hair reinforcing thestructure / complejo especial de aminoácidos que repara los daños de la superfi cie del cabello reforzandosu estructura.

OW TOUCHMASSAGGIO SENSORIALE CAPELLI - HAIR SENSORIAL MASSAGE - MASAJE SENSORIAL CABELLO

RELIFE LINERICOSTRUZIONE DEL CAPELLO E CARE SPECIFICO - PROFESSIONAL HAIR REBUILDING AND SPECIAL CARE - RECONSTRUCCIÓN PROFESIONAL DEL CABELLO Y CUIDADO ESPECÍFICO

REBUILDING SHAMPOOShampoo di ricostruzioneRebuilding shampooChampú de reconstrucción

300 ml e 10.14 fl .oz. - 1000 ml e 34 fl .oz.

• Deterge delicatamente rispettando il mantello idrolipidico della cute • Uso: dopo aver risciacquato il trattamento di ricostruzione, applicare e massag-giare dolcemente. Risciacquare ab-bondantemente e ripetere una secon-da volta. Procedere con l’applicazione di Rebuilding Mask.

• Cleanses gently respecting the hydro-lipidic layer of the skin • Use: after hav-ing rinsed the reconstruction treatment out of hair, apply and massage gently. Rinse thoroughly and repeat a second time. Apply Rebuilding Mask.

• Limpia delicadamente respetando el manto hidrolipìdico de la piel • Uso: tras haber enjuagado el tratamiento de reconstrucciòn, aplicar y masajear suavemente. Enjuagar abundante-mente y repetir una segunda vez. Pro-ceder con la aplicaciòn de Rebuilding Mask.

REBUILDING MASKTrattamento ricostruttivoRebuilding treatmentTratamiento de reparación

175 ml e 6 fl .oz. - 500 ml e 16.9 fl .oz.

• Trattamento intensivo districante che apporta materia proteica ai capel-li, ripara e sigilla la cuticola • Uso: ap-plicare su capelli umidi. Distribuire il prodotto in modo uniforme e lasciare agire per 3-5 minuti. Risciacquare ac-curatamente.

• Intensive detangling treatment that provides protein substance to the hair, repairs and closes the cuticle • Use: apply on damp hair. Distribute prod-uct evenly and leave for 3-5 minutes. Rinse thoroughly.

• Tratamiento intensivo desenredante que aporta materia protèica al cabello, repara y sella la cutìcula • Uso: aplicar en el cabello hùmedo. Distribuir el pro-ducto uniformemente y dejar actuar 3-5 minutos. Enjuagar cuidadosamente.

REBUILDING SPRAYSpray di ricostruzioneRebuilding spraySpray de reconstrucción

125 ml e 4.23 fl .oz.

• Il complesso proteico naturale ap-porta forza e struttura, creando una barriera protettiva dalle fonti di calore. Migliora la pettinabilità nelle fasi di styling e aumenta la setosità e la lu-centezza del capello • Uso: vaporizza-re sui capelli prima dello styling. Non risciacquare.

• The natural protein complex forms a protective barrier against heat sourc-es giving hair strength and body. It makes the hair easier to comb in the styling phase and increases hair shine and silkiness • Use: spray on hair then style. Do not rinse.

• El complejo protèico natural aporta fuerza y estructura, creando una bar-rera protectora de las fuentes de calor. Mejora la peinabilidad en las fases de estilismo y aumenta la suavidad y la luminosidad del cabello • Uso: vapori-zar en el cabello antes del estilismo. No enjuagar.

MINERAL SALTSConcentrato di riparazioneRepair concentratesConcentrados de reparación

35 vials x 3 ml e 0.101 fl .oz.

• Concentrato di Sali Minerali (Ferro, Magnesio, Zinco, Rame e Silicio) rem-ineralizza la struttura capillare, do-nando profonda idratazione e morbi-dezza. Agisce come coadiuvante nella penetrazione delle proteine all’interno del capello.

• A concentrate of Mineral Salts (Iron, Magnesium, Zinc, Copper and Silicon) which remineralizes the structure of the hair, deeply moisturizing and softening it. It acts as a coadjutant in penetrating of the proteins inside the hair.

• Concentrado de Sales Minerales (Hi-erro, Magnesio, Zinc, Cobre y Silicio) que restituye los minerales necesa-rios para la estructura capilar, donando profunda hidratación y suavidad. Actúa como auxiliar en la penetración de las proteínas que conforman el cabello.

CERAMIDESConcentrato di riparazioneRepair concentrates Concentrados de reparación

35 vials x 3 ml e 0.101 fl .oz.

• Concentrato di ceramidi effi cace nel restituire corpo e protezione ai capelli. Ripristina le componenti lipidiche del capello e crea un fi lm protettivo in-torno alla cuticola, contro le aggres-sioni esterne, chimiche, meccaniche e climatiche. Restituisce sostanza alle fi bre del capello.

• A ceramide concentrate which is ef-fective at restoring body and protect-ing the hair. It revives the lipid compo-nents of hair and creates a fi lm around the cuticle protecting it against exter-nal, chemical, mechanical and atmos-pheric aggressions. It gives back sub-stance to the hair fi bre.

• Concentrado de ceramidas efi caz para restituir cuerpo y protección al cabello. Restaura los componentes lipídicos del cabello y crea una película protectiva entorno a la cutícula que protege de agresiones externas, quími-cas, mecánicas y climáticas. Devuelve a las fi bras del cabello su sustancia.

REBUILDING SERUMSiero di ricostruzioneRebuilding SerumSerum de reconstrucción

175 ml e 6 fl .oz.

• Formulazione specifi ca di proteine vegetali concentrate biomimetiche che riparano le catene cheratiniche interne alla fi bra capillare. • Uso: miscelare con i concentrati di Sali minerali e Ceramidi secondo la diagnosi personalizzata sul-la cliente e la necessità stagionale.

• Specifi c formulation of biomimetic concentrated vegetal proteins which repair hair fi bre internal keratin chains. • Use: mix with the concentrates of Min-eral Salts and Ceramides according to the customised diagnosis and season.

• Formulaciòn especìfi ca de proteìnas vegetales concentradas biomimèticas que reparan las cadenas queratìnicas internas de la fi bra capilar. Contiene un complejo multi-vitamìnico ener-gizante y antioxidante. • Uso: mezclar con los concentrados de Sales Min-erales y Ceramides en funciòn del di-agnòstico personalizado de la clienta y de la necesidad segùn la estaciòn.

pH: 5.0 - 6.0 pH: 5.0 - 6.0

pH: 4.0 - 5.0 pH: 3.0 - 4.0 pH: 4.0 - 5.0

pH: 5.0 - 6.0

Page 16: OW_ita_en_spa

>AMARANTO BIO - ORGANIC AMARANTH - AMARANTO BIO :è ricco di sostanze minerali, particolarmente di calcio, fosforo e ferro, che offrono sostanza e luminosità ai capelli / rich in mineral substances, specifi cally calcium, phosphorus and iron, which provide substance and radiance to hair / rico en sustancias minerales que ofrecen cuerpo y luminosidad al cabello. >MIELE BIO - ORGANIC HONEY - MIEL BIO:emolliente, idratante e protettivo, permette di nutrire i capelli, donando una tenuta naturalmente elastica allo styl-ing / softening, hydrating and protective, it nourishes the hair, giving natural, elastic hold to the style / emoliente, hidratante y protectiva, nutre el cabello confi riéndole elasticidad y docilidad durante el estilizado de forma natural. >SESAMO BIO - ORGANIC SESAME - SESAMO BIO:ha un’ottima azione fi ltrante, quindi protegge i capelli dalle radiazioni UV. È idratante, ricco di vitamina B, A, E, e ha qualità rinvigorenti / it has a signifi cant fi ltering action, so it protects hair from UV radiation. It is hydrat-ing, rich in vitamins B, A, and E and has excellent reinvigorating qualities / protector y fi ltrante protege de los rayos UV, antioxidante y rico en proteinas A, B y E con cualidades reforzantes.

Infi ne è la linea che offre effetti fi nish infi niti ed impeccabili grazie all’approccio naturale del metodo Organic Way, ricco di erbe ed estratti biologici. Inesauribile energia, profumo, eleganza: eco spray ed eco-mousse di tenuta, fl uidi e spray di luce estrema, versatili modellanti per la realizzazione di ogni det-taglio, di ogni acconciatura. Niente residui, ottima tenuta, elevata precisione.

Infi ne is the line that offers limitless fi nishing effects with impeccable results thanks to the natural approach of the Organic Way, rich in herbs and organic extracts. Inexhaustible energy, fragrance and elegance: eco spray and eco-mousse for excellent hold, fl uids and spray glosses for total shine, versa-tile sculpting products to fi x every detail for any style. No residues, excellent hold, extreme precision.

Infi ne es la línea que ofrece efectos de acabado impecables e infi nitos gracias al enfoque natural del Organic Way, rico de hierbas y extractos biológicos. Inagotable energía, aroma, elegancia: fi jación con eco spray y eco mousse, fl uidos y spray de luz extrema, modeladores versátiles para la realización de cada detalle, de cada peinado. Sin residuos, optima fi jación, elevada precisión.

Infi ne e l’ingrediente idro-regolatoreLa linea Infi ne contiene un principio attivo di idro-regolazione di derivazione naturale, che evita l’effetto crespo sia in condizioni di forte umidità sia in caso di clima caldo e secco. Il complesso si adegua alle condizioni climatiche esterne, rilasciando o trattenendo acqua all’interno della fi bra capillare (azione a membrana). Risultato: styling perfetti senza effetto crespo e a lunga tenuta.Infi ne and hydro-regulationOur Infi ne line contains an active ingredient which helps the hair regulate its own mois-ture content. Made from natural extracts, it prevents frizz whatever the conditions, wet and humid or dry and hot. Specially formu-lated to resist adverse climatic conditions, allowing the hair fi bres to retain or release moisture as required (membrane action). The result: perfect, frizz-free styling with excep-tional hold.Infi ne y el ingrediente hidro-reguladorLa línea Infi ne contiene un principio activo de hidro-regulación de derivación natural que evita el efecto encrespado sea en condiciones de fuerte humedad que en el caso de un clima caluroso y seco. El complejo se adecúa a las condiciones climáticas externas, soltando y reteniendo agua dentro de la fi bra capilar (ac-ción de membrana). Resultado: styling perfec-to sin efecto encrespado y de larga duración.

INFINE LINEECO-STYLING DALLA CREATIVITÀ INFINITA - ECO-STYLING WITH INFINITE CREATIVITY - ECO-ESTILIZADO DE CREATIVIDAD INFINITA

EXPRESS WISHSpray ecologico fi ssaggio forteEcological spray extra holdSpray ecologico fi jacion fuerte

300 ml e 10.56 fl .oz.

• Spray ecologico per fi ssaggio deciso di tutti i tipi di capelli • Ideale per accon-ciature strutturate • Non lascia residui, asciuga rapidamente e resiste all’umidità senza appesantire o appiccicare • Uso: vaporizzare a circa 20 cm di distanza.

• Ecological spray that gives a fi rm hold on all hair types. Nourishing and illumi-nating action • Ideal for structured hair-styles • Leaves no residue, dries quickly and resists humidity without weighing hair down or making it sticky • Use: spray at a distance of about 20 cm.

• Spray ecològico para fi jaciòn fuerte de todo tipo de cabellos • Ideal para peina-dos estructurados • No deja residuos, se seca velozmente y resiste a la humedad sin apelmazar ni pringar • Uso: vaporizar a unos 20 cm de distancia.

INFINITY EXPRESSION

200 ml e 6.76 fl .oz.

175 ml e 6.16 fl .oz. - 500 ml e 34 fl .oz. • Fissa in modo extra-deciso, scolpisce e sostiene gli effetti più creativi donando luminosità • Non lascia residui e non unge • Uso: applicare su capelli umidi o asciutti. Distribuire e modellare secondo l’effetto desiderato.

• Sculpts and holds the most creative looks with an illuminating action • Leaves no residues or greasy effect • Use: apply on wet or dry hair. Apply and model ac-cording to the desired styling effect.

• Fijaciòn extra-fuerte, esculpe y sostiene los efectos màs creativos aportando lu-minosidad • No deja residuos y no en-grasa • Uso: aplicar en el cabello hùme-do y limpio. Distribuir y modelar segùn el efecto deseado.

• Trattamento styling che difende i capelli da tutte le fonti di calore, in particolare da piastre e phon • Uso: prima dell’asciugatura su capelli bagnati tamponati, o prima dell’utilizzo di fonti di calore tecniche su capelli asciutti, erogare da 10 cm di distanza e completare lo styling.

• Styling treatment that protects hair from heat sources, especially styling irons and blow dryers • Use: before drying towel-dried hair or before us-ing heat sources, apply at a distance of 10 cm and complete styling.

• Tratamiento styling que defi ende el cabello contra todas las fuentes de calor en especial planchas y seca-dores • Uso: antes del secado sobre el cabello húmedo, o antes del uso de fuentes de calor técnicas sobre el cabello seco, aplicar desde 10 cm de distancia y terminar el styling.

Spray ecologico fi ssaggio medioEcological spray medium holdSpray ecològico fi jaciòn media

300 ml e 10.56 fl .oz.

• Defi nisce il look in modo fl essibile senza lasciare residui e contrastando l’umidità • Asciuga rapidamente, cont-rolla perfettamente tutte le fasi di styl-ing • Uso: vaporizzare a circa 20 cm di distanza.

• Bestows longlasting medium hold • Defi nes the look with a fl exible touch without leaving residues • Resists hu-midity • Dries quickly and allows perfect control during styling • Use: spray at a distance of about 20 cm.

• Defi ne el look de modo fl exible sin dejar residuos y contrarrestado la hu-medad • Se seca velozmente y controla perfectamente todas las fases del es-tilismo • Uso: vaporizar a unos 20 cm de distancia.

FIX SHAPE ECO FOAMEco-mousse modellanteEcological styling mousseEco-espuma modelante

250 ml e 8.45 fl .oz.

• Modella e sostiene a lungo • Azione nutriente e anticrespo • Uso: applicare sui capelli puliti, umidi o asciutti. Dis-tribuire e procedere allo styling.

• Shapes and gives a long-lasting hold • Nourishing and anti-frizz action • Use: apply to clean hair, either wet or dry. Distribute through hair, then style.

• Modela y fi ja pro-longadamente • Acciòn nutriente y anti-encrespami-ento • Uso: aplicar en el cabello limpio, hùmedo o seco. Distribuir y proceder al estilismo.

CREATIVE STRONG STYLE

THERMAL STRESS PROTECTORProtettore stress termicoThermal Stress ProtectorProtector contra estrés térmico

Gel defi nizione decisaHigh defi nition gelGel defi niciòn fuerte

STYLING FLUIDGel fl uido idroregolatoreFluid gel hydroregulatingGel fl uido hidroregulador

200 ml e 6.76 fl .oz.

• Gel di media tenuta ultra ver-satile • Uso: applicare sui capelli umidi e puliti.

• Fluid gel with an extra-versa-tile medium hold • Use: apply on wet, clean hair.

• Gel fl uido de capacidad media muy versatil • Uso: aplicar en el cabello hùmedo y limpio. Ideal tambièn antes del corte.

LIGHT PROTECTIVE SERUMSiero fl uido illuminanteIlluminating fl uid serumSuero fl uido iluminador

125 ml e 4.23 fl .oz.

• Siero ad azione illuminante che pro-tegge i capelli dall’umidità e dal calore • Lascia i capelli morbidi, luminosi e contrasta l’effetto crespo senza appe-santire • Non lascia residui • Uso: ero-gare a gocce sulla mano. Distribuire su lunghezze e punte. Applicare su capelli bagnati o asciutti.

• Serum with illuminating action to protect hair against humidity and heat • Makes hair soft, radiant and controls frizzy hair without weighing it down • Leaves no residues • Use: spray drops on your palm. Apply on lengths and ends. Apply on wet or dry hair.

• Suero de acciòn iluminadora que protege el cabello de la humedad y del calor • Deja el cabello suave, lumino-so y combate el efecto crespo sin apel-mazar • No deja residuos • Uso: poner unas gotas en la mano. Distribuir en medias y puntas. Aplicar en el cabello mojado o seco.

SHINE SCENTED SPRAY Spray diffusore luce e profumoGloss and scent spraySpray difusor luz y perfume

125 ml e 4.23 fl .oz.

• Spray leggero che dona ai capelli un velo di luminosità istantanea profu-mandoli per ogni occasione • I capelli diventano rifl ettori di luce, vellutati, profumati e protetti dagli agenti esterni grazie all’olio di Sesamo biologico • Uso: vaporizzare a pioggia a 30 cm di distanza sui capelli asciutti.

• Spray mist that puts a layer of instant gloss onto hair and gives it a pleasant scent for any occasion • Hair refl ects the light, is silky, scented and protected from environmental stress thanks to formula with organic Sesame oil• Use: spray mist on dry hair at a distance of 30 cm.

• Spray ligero que aporta al cabello un velo de luminosidad in-stantànea perfumàn-dolo en cada ocasiòn • El cabello se con-vierte en refl ector de luz; aterciopelado, perfumado y protegido de los agentes externos gracias al aceite de Sèsamo bi-ològico • Uso: vaporizar a modo lluvia a 30 cm de distancia del cabello seco.

Page 17: OW_ita_en_spa

>CON OLIO DI PERILLA BIOLOGICO / ORGANIC PERILLA OIL / ACEITE DE PERILLA BIOLÓGICO:ricchissimo di Omega 3 e di Flavonoidi dalle proprietà antiossidanti e antiallergiche, nutre i capelli rendendoli lucenti e pieni di vita / extremely rich in omega 3 and fl avonoids with antioxidant properties, nourishes and infuses hair with shine and vitality / riquísimo en omega 3 y en fl avonoides con propiedades antioxidantes y antialérgicas, nutre el cabello dejándolo luminoso y lleno de vida.

>PROTEINE DEL COTONE - COTTON PROTEINS - PROTEÍNAS DEL ALGODÓN:estremamente dermocompatibili, hanno un ottimo potere condizionante e aumentano la morbidezza del capello / extremely dermo-compatible, these proteins have an excellent conditioning power and make the hair softer / suma-mente dermocompatibles, tienen un excelente poder acondicionador y aumentan la suavidad del cabello.

• L’assenza di ammoniaca impedisce il danneggiamento dei capelli e diminuisce la possibilità di sensibilizzazioni respira-torie dovute alle esalazioni degli idrati d’ammonio.• Gli esclusivi micropigmenti coloranti as-sicurano risultati stabili e duraturi, una copertura totale dei capelli bianchi e una schiaritura fi no a massimo 4 toni.• Per rendere i capelli morbidi e straordi-nariamente vitali, l’innovativa formula è stata inoltre arricchita con l’olio di Perilla, contenente fl avonoidi dalle proprietà an-tiossidanti e antiallergiche, e con le prezio-se proteine del Cotone, per nutrire e rin-vigorire in profondità lo stelo capillare.• Hcolor è disponibile in un’ampissima cartella di 89 nuances, che essendo mes-colabili tra loro costituiscono di fatto una gamma di colori illimitata.• Ottimamente miscelabile, non cola ed è facilmente applicabile e risciacquabile.• La profumazione delicata e l’assenza di ammoniaca permettono una applicazi-one davvero piacevole per il cliente e per l’operatore in salone.

I micro-pigmenti HcolorHColor è la linea di colorazione ammonia free che contiene esclu-sivi micro-pigmenti, che assi-curano risultati stabili e duraturi e nuances intense, luminose e molto cosmetiche, offrendo rifl es-si molto più brillanti rispetto alle colorazioni tradizionali.

Hcolor Micro-pigmentsHColor is our ammonia-free col-ouring line containing exclusive micro-pigments that deliver even and lasting results, with glossy, great-looking nuances and high-lights that have much higher lus-tre than conventional colouring treatment.

Los micropigmentos HcolorHcolor es la línea de coloración libre de amoníaco que contiene exclusivos micro-pigmentos, que aseguran resultados estables y duraderos y tonos intensos, lumi-nosos y muy cosméticos, ofrecien-do refl ejos mucho más brillantes respecto a las coloraciones tradi-cionales.

COLORAZIONE PERMANENTE SENZA AMMONIACA - PERMANENT AMMONIA FREE COLOUR - COLORACIÓN PERMANENTE SIN AMONÍACO

• The absence of ammonia prevents the hair from being damaged and reduces the possibility of respiratory sensitization due to ammonium hydrate fumes.• Exclusive colouring micro-pigments en-sure stable and long-lasting results, total coverage of grey hair and lightening up to a maximum of 4 levels.• In order to leave the hair soft and excep-tionally healthy, this innovative formula has been further enriched with Perilla Oil, containing fl avonoids boasting anti-oxidant and anti-allergy properties, and prized Cotton Proteins, for nourishing and reinvigorating the very depths of the hair shaft. • Hcolor is available in an extensive col-our chart with 89 shades, which can be mixed with one another to truly create an infi nite range of colours.• Readily mixed, it does not drip and can be easily applied and rinsed off.• The delicate fragrance and ammonia free formula allow for a really pleasant application both for the client and salon professional.

• La fórmula sin amoníaco impide que se dañe el cabello y disminuye la posibilidad de sensibilización respiratoria debido a las exhalaciones de hidróxido de amonio.• Los exclusivos micro pigmentos col-orantes aseguran resultados estables y duraderos, una cobertura total de los ca-bellos blancos y un aclarado de hasta 4 tonos. • Además, para dejar el cabello suave y extraordinariamente lleno de vida, la in-novadora fórmula ha sido enriquecida con aceite de Perilla que contiene fl avo-noides, cuyas propiedades antioxidantes, y anti-alérgicas, más las proteínas del Al-godón, nutren y refuerzan profundamente el tallo capilar. • Hcolor está disponible en una vasta gama de 89 matices, que se pueden mez-clar entre sí lo que representa una gama de colores ilimitada. • Óptima para mezclar, no escurre, se aplica y enjuaga fácilmente.• El hecho de no contener amoníaco y pose-er una delicada fragancia permite una apli-cación placentera tanto para el cliente como para el operador en el salón.

RISPARMIO IDRICO PROTAGONISTA DELLA COLLEZIONE MODA Hair2O è la collezione ispirata all’acqua, bene prezioso e fonte di ogni bellezza. Ma non solo. Il risparmio idrico è il tema ecologico scelto da Rolland per questa stagione. Ecco perché tutte le tecniche di colorazione ideate riprendono la forma di una goccia d’acqua e del fl uire circo-lare delle onde. TREND COLORAZIONE - La tendenza colore diventa iper- sfumata e fl uida, in un gioco di nuance sovrapposte ed armoniche, liberamente ispirate al Suminagashi, l’antica arte giapponese delle decorazione della carta di riso con l’inchiostro e l’acqua. Il Suminagashi (letteralmente ‘inchiostro galleggiante’) crea effetti marmorizzati, che, realizzati sui capelli prendono la forma di rifl essi brillanti in movimento. LINEA DI TAGLIO - Scalature leggere si abbinano organicamente alle sfumature di colore. C’è un ritorno alla morbidezza, alla fl uidità, alla femminilità.

SAVING WATER WITH OUR FASHION COLLECTION Hair2O is a collection inspired by water, a precious resource and the source of all beauty. But it’s much more than that. Saving water is the environmental theme chosen by Rolland for this season. That’s why the colouring techniques we’ve devised take the form of a water droplet and the undulating fl ow of a wave. COLOURING TRENDS - Ultra-nuanced and fl owing colour effects in an interplay of harmoniously overlapping tones freely inspired by Suminagashi, the ancient Japanese art of decorating rice paper with water and ink. Suminagashi (literally “fl oating ink”) creates marbled effects which, when applied to the hair, take the form of bril-liant, rippling highlights. HAIRLINE - Gentle scaling combines organically with nuances of tone. A return to a softer, more fl owing and feminine look.

AHORRO HÍDRICO PROTAGONISTA DE LA COLLECIÓN MODA Hair2O es la colección inspirada en el agua, bien valioso y fuente de toda la belleza. Pero no sóla-mente. El ahorro hídrico es el tema ecológico elegico por Rolland esta estación. Por eso todas las técnicas de coloración ideadas recogen la forma de una gota y del fl uir circular de las ondas. TREND COLORACIÓN - La tendencia color se vuelve super-esfumada y fl uida, en un juego nuevo de tonali-dades superpuestas y armónicas, libremente inspiradas en el suminagashi, el antiguo arte japonés de la decoración del papel de arroz con la tinta y el agua. El suminagashi (literalmente “tinta fl o-tante”) crea efectos marmorizados, que, realizandos en el cabello toman la forma de refl ejos bril-lantes en movimiento. LINEA DE CORTE - Escalados ligeros se combinan organicamente con los matices de color. Se vuelve a la suavidad, a la fl uidez, a la femineidad.

Hcolor colora delicatamente i capelli con tonalità brillanti rispettando e proteggendo la fi bra capillare / Hcolor delicately colours the hair in brilliant shades, respecting and protecting the hair fi bre / Hcolor colorea delicadamente los cabellos con tonalidades brillantes respetando y protegiendo la fi bra capilar.

Tiziana Uboldi,R&D Rolland Dept.

HCOLOR

Page 18: OW_ita_en_spa

>CON OLIO DI PERILLA BIOLOGICO / ORGANIC PERILLA OIL / ACEITE DE PERILLA BIOLÓGICO:ricchissimo di Omega 3 e di Flavonoidi dalle proprietà antiossidanti e antiallergiche, nutre i capelli rendendoli lucenti e pieni di vita / extremely rich in Omega 3 and Flavonoids with antioxidant properties, nourishes and infuses hair with shine and vitality / riquísimo en omega 3 y en fl avonoides con propiedades antioxidantes y antialérgicas, nutre el cabello dejándolo luminoso y lleno de vida.

>PROTEINE DEL COTONE - COTTON PROTEINS - PROTEÍNAS DEL ALGODÓN:hanno caratteristiche emollienti. Contengono un’elevata quantità di mucillagini naturali, dal forte potere id-ratante / extremely dermo-compatible, these proteins have an excellent conditioning power and make the hair softer / sumamente dermocompatibles, tienen un excelente poder acondicionador y aumentan la suavi-dad del cabello.

• Metodo di applicazione: unire in una ciotola non metallica Hmilk no stress a Hbleach bianca (in proporzione 1:1,5), aggiungere Htone (1:1), miscelare e applicare sulle ciocche da decapare. Dopo 15 minuti di posa procedere al risciacquo e allo shampoo. Condizionare con Hmilk no stress.

• Application method: in a non-metallic bowl, blend Hmilk no stress with Hbleach wite (to a ratio 1:1,5), mix with Htone (1:1) and apply to sections where colour is to be removed. Leave on 15 minutes, then rinse out and shampoo. Condition with Hmilk no stress.

• Modo de uso: mezclar en un bol no metálico Hmilk no stress con Hbleach blanca (en proporción 1:1,5), agregar htone (1:1), mezclar y aplicar en los mechones para su decapado. Tras 15 minutos de reposo proceder al enjuague y el champú. Acondicionar con Hmilk no stress.

ETHICAL INGREDIENT: MURUMURUIdratante, emolliente, nutrienteIl Murumuru è una pianta della famiglia delle Arecacee che può raggiungere fi no a 10m di altez-za ed è molto diffusa nel bacino dell’Amazzonia. Il burro estratto dai suoi frutti è ricco di acidi grassi insaturi quali l’acido Oleico (Omega 9), Linoleico (Omega 6) che svolgono una marcata azione idratante e nutriente a lunga durata, res-tituendo elasticità alla pelle e ai capelli.

Hydrating, emollient, nourishingMurumuru is a plant of the Arecaceae family which can grow to heights of 10 m and is found throughout the Amazon basin. The butter ex-tracted from its fruit is rich in unsaturated fatty acids such as oleic acid (Omega 9) and linoleic acid (Omega 6), which have excellent and long-lasting hydrating and nourishing properties and work by restoring elasticity to the skin and hair.

Hidratante, emoliente, nutritivoEl Murumuru es una planta de la familia de las arecáceas que pueden llegar a medir hasta 10 m y está muy expandida en la cuenca del Amazonas. La manteca que se extrae de sus frutos es rica en ácidos grasos insaturados como el ácido oléico (Omega 9), Linoléico (Omega 6) que desarrollan una importante acción hidratante y nutritiva de larga duración, devolviendo elasticidad a la piel y al cabello.

HBLEACH/HCATALYST/HTONE/HMILKCOLORAZIONI, DECOLORAZIONI, MÈCHES, DECAPAGGI - COLOURS, LIGHTENING, HIGHLIGHTS, COLOUR REMOVAL - COLORACIONES, ACLARADOS, REFLEJOS, MECHAS, DECAPADOS

>>COLOR REMOVAL

HTONE Latte tonalizzanteToning MilkLeche tonalizante

500 ml e 16.91 fl .oz.

• Latte tonalizzante extra deli-cato per realizzare colorazioni tono su tono ed esaltare mèches e contrasti.

• Extra gentle toning milk for tone on tone colouring and enhancing highlights and lowlights.

• Emulsión tonalizante extra delicada para realizar colora-ciones tono sobre tono y exal-tar mechas y contrastes.

ETHICAL INGREDIENT: BABASSUEmolliente, lenitivo, anti-radicali liberiIl Babassu è una palma originaria del nord del Brasile.Deve le sue straordinarie qualità all’altissima concentrazione di acidi grassi saturi ed in-saturi. Queste sostanze svolgono un’intensa funzione emolliente superiore che dà benefici soprattutto alle pelli sensibili ed arrossate stimolando i processi rigenerativi e combat-tendo i radicali liberi.

Emollient, soothing, anti-free radicalsThe Babassu is a palm native to northern Bra-zil. Its remarkable qualities can be explained by its extremely high concentrations of satu-rated and unsaturated fatty acids. These sub-stances have significant emollient properties which are especially beneficial to sensitive and reddened skin, stimulating regenerative processes and combating free radicals.

Emoliente, lenitivo, anti radicales libresEl babasu es una palmera originaria del norte de Brasil. Debe sus extraordinarias cuali-dades a la altísima concentración de ácidos grasos saturados e insaturados. Estas sus-tancias desarrollan una intensa función emo-liente superior que aporta beneficios sobre todo a las pieles sensibles y enrojecidas es-timulando los procesos regeneradores y com-batiendo los radicales libres.

L’UNICO METODO CHE CONSENTE DI ELIMINARE I PIGMENTI ARTI-FICIALI PRESERVANDO LA STRUTTURA DEL CAPELLO / THE ONLY METHOD THAT ENABLES ELIMINATION OF ARTIFICIAL PIGMENTS WHILE PRESERVING THE HAIR’S STRUCTURE / EL ÚNICO MÉTODO QUE CONSIENTE ELIMINAR LOS PIGMENTOS ARTIFICIALES PROT-EGIENDO LA ESTRUCTURA DEL CABELLO

HCATALYSTAttivatore per colorazioni e decolorazioniActivator for colouring and bleachingActivador para coloraciones y decoloraciones

1000 ml e 33.81 fl .oz.

• Hcatalyst è un attivatore in emul-sione profumata e stabilizzata perfet-tamente secondo i volumi indicati: 20 volumi, 30 volumi e 40 volumi.

• Hcatalyst is a perfumed cream devel-oper, which is perfectly stabilised ac-cording to the volumes given: 20 vol-umes, 30 volumes and 40 volumes.

• Hcatalyst es un activador en emulsión aromatizada y estabilizada perfecta-mente de acuerdo a los volúmenes in-dicados: 20 volúmenes, 30 volúmenes y 40 volúmenes.

HMILK NO STRESSLatte protettivo trattamenti tecnici specialiProtective milk special technical treatmentsLeche protectiva tratamientos técnicos

500 ml e 16.9 fl .oz.

• Latte protettivo e condizio-nante da utilizzare per la rimo-zione del colore cosmetico (de-capaggio) e le fasi intermedie dei servizi tecnici.

• Protective and conditioning milk to be used to remove col-our and intermediate stages of technical services.

• Leche protectiva y acondicio-nadora da utilizar para remover el color cosmético (decapado) y para las fases intermedias de los servicios técnicos.

HBLEACH white formulaPolvere decolorazioni delicate e decapaggioSoft bleaching and colour removal powderPolvo decoloraciones delicadas y decapados

250 gr e 8.45 oz.

• Formula specifi ca per decolorazioni delicate, decapaggi e soft mèches (graffi ature, giochi di colore). Piacevol-mente profumata, sviluppa in modo soft la sua azione decolorante.

• Special formula for gentle bleaching, colour removal and soft highlighting (slashes, colour effects). Pleasantly scented, develops bleaching action softly.

• Fórmula específi ca para decolora-ciones delicadas, decapados, y mechas suaves (rallados, juegos de colores). Con un agradable perfume, desarrolla suavemente su acción decolorante.

HBLEACH violet formulaPolvere decolorazioni intenseIntense bleaching powderPolvo decoloraciones intensas

500 gr e 16.9 oz.

• Decolorazione rapida per tutti i tipi di schiariture. Sviluppa in modo intenso la sua azione decolorante sino ad ottenere oltre cinque toni di schiaritura, con ef-fetti delicati su cute e capelli. Contrasta gli effetti giallastri (anti-giallo).

• Quick bleaching for all lightening processes. Develops bleaching action intensely up to over 5 lightened tones, acts gently on scalp and hair. Counters yellowish effects (anti-yellowing).

• Decoloraciones rápidas para todo tipo de aclarados. Desarrolla inten-samente su acción decolorante hasta obtener hasta 5 tonos de aclaración, con efectos delicados en la piel y el cabello. Contrasta los efectos amaril-lentos (anti-amarillo).

+

A B C

+>> ES: 20 ml of Hmilk no stress (A), 30 gr of Hbleach white (B) and 50 ml of Htone (C) - Follow proportions for higher doses.

Page 19: OW_ita_en_spa

• Adatto a qualsiasi tipo di colorazione • sensibile riduzione dei tempi di posa, un terzo rispetto ai metodi tradizionali • esaltazione e prolungamento delle nuances • massima protezione e nutrimento del capello, formula altamente naturale / Can be used with any type of co louring • a signifi cant reduction in processing times, a third compared to traditional methods • intensifi cation and lasting power of the shades • utmost protection and nourishment for the hair, a highly natural formula / Adaptado a cualquier tipo de coloración • Reducción sensible del tiempo de exposición, un tercio con respecto a los métodos tradicionales • Exaltacion y durabilidad de los matices • Máxima protección y nutrición del cabello, fórmula altamente natural.

>FIORI D’ARANCIO BIO - ORGANIC ORANGE BLOSSOM - FLORES DE NARANJO BIO:azione antiossidante, restitutiva e rivitalizzante, esaltando la lucentezza del colore e prevenendone lo sbiadimento / it provides intense antioxidising, restorative, and revitalising action, celebrating the sheen of the colour and preventing fading / ofrece una intensa acciòn anti-oxidante, restauradora y revitalizante, exaltando la luminosidad del color y previniendo la descarga del color.

>BIORESTORE:speciale complesso altamente affi ne alla cheratina, produce un fi lm protettivo rigenerando e idratando la fi bra capillare / the special complex is very similar to keratin, and it produces a protective fi lm that regenerates and moisturizes the hair fi bre. It gives the hair all the nourishment it needs after colouring / complejo especial alta-mente afìn a la queratina, crea una pelìcula protectora regenerando e hidratando la fi bra capilar. Aporte al cabello toda la nutriciòn que necesita tras la coloraciòn.

>HYDRAHAIR O2:assicura protezione contro i danni causati dall’ossidazione, dai radicali liberi e dalle radiazioni solari./ it ensures protection against the damage caused by oxidation, free radicals, and solar radiation. Moisturizes and nourishes the hair, making colour last longer / asegura protecciòn contra los daňos causados por la oxidaciòn, los radicales libres y por las radiaciones solares. Hidrata y nutre el cabello prolongando la duraciòn del color.

>MORINGA BIO:le micro proteine ricavate dai semi riparano e proteggono i capelli da stress dovuti a trattamenti e inquinamento. Per capelli sani, forti e brillanti / the micro-proteins gained from the obtained repair and protect the hair against the stress caused by treatments and pollution. For strong, healthy, shiny hair / las micro proteìnas que se obtienen de sus semillas, reparan y protegen el cabello del estrès provocado por los tratamientos y la contaminaciòn. Para cabellos sanos, fuertes y brillantes.

>OLIO DI MONOI - MONOI OIL - ACEITE DE MONOI:eccezionalmente idratante, protegge con fi ltri solari e rende i capelli soffi ci e setosi / exceptionally hydrating, protects sun fi lters and makes the hair extraordinarily soft and silky / hidratante excepcional y pro-tector con fi ltros solares, deja el cabello muy suave y sedoso.

>OLIO DI OLIVA - OLIVE OIL - ACEITE DE OLIVA:apporta morbidezza, lucentezza e setosità anche ai capelli più secchi e disidratati / gives softness, shine and silkiness even to the driest, most dehydrated hair / aporta suavidad, brillo y sedosidad incluso a cabello muy seco y deshidratado.

HSYSTEMDAL SERVIZIO COLORE AL TRATTAMENTO DI COLORAZIONE - FROM THE COLOUR SERVICE TO THE COLOURING TREATMENT - DEL SERVICIO COLOR AL TRATAMIENTO DE COLORACIÓN

[HYPERCOLOR]ACCELERATORE DI COLORE - COLOUR ACCELERATOR - ACELERADOR DE COLOR

HBALANCE SHAMPOOShampoo neutralizzanteNeutralising shampooChampù neutralizante

1000 ml e 34 fl .oz.

• Riequilibra il pH e neutralizza i residui alcalini dopo i trattamenti chimici. • Uso: dopo aver risciacquato il trattamento chimico dai capelli, applicare e mas-saggiare. Risciacquare abbondantemente e ripetere una seconda volta. Procedere con l’applicazione di Hbalance mask.

• Rebalances pH and neutralises alkaline residues following chemical treatments • Use: after having rinsed the chemical treatment out of hair, apply and massage. Rinse thoroughly and repeat a second time. Apply Hbalance mask.

• Reequilibra el pH y neutraliza los residuos al-calinos tras los tratamientos quìmicos • Uso: tras haber enjuagado el tratamiento quìmico del cabel-lo, aplicar y masajear. Enjuagar abundantemente y repetir una segunda vez. Proceder con la aplicaciòn de Hbalance mask.

HBALANCE MASKMaschera riequilibranteRebalancing mask Mascarilla reequilibrante

500 ml e 16.9 fl .oz.

HYPERCOLORAcceleratore di coloreColor accellerator Acelerador de color

60 ml e 10.14 fl .oz.

• Aggiungere Hypercolor alla miscela della colorazione secondo le proporzioni: 30 ml = 5 gocce, 90 ml = 15 gocce, 120 ml = 20 gocce, 180 ml = 30 gocce. Applicare una cuffi a precedentemente forata. Tempo di posa: 10-15 minuti sotto fonte di calore

• Add Hypercolor to the hair colouring mixture according to the proportions: 30 ml = 5 drops, 90 ml = 15 drops, 120 ml = 20 drops, 180 ml = 30 drops. Apply a perfo-rated cap. Application time: 10-15 minutes under a heat source

• Agregar Hypercolor a la mezcla de la coloración según las siguientes propor-ciones: 30 ml = 5 gotas, 90 ml = 15 gotas, 120 ml = 20 gotas, 180 ml = 30 gotas. Aplicar un gorro previamente agujereado. Tiempo de actuación: 10-15 minutos bajo fuente de calor

HRESTOREIntegratore proteico restitutivoRestorative protein integratorIntegrador proteico restaurador

275 ml e 9.68 fl .oz.

• Trattamento specifi co condizionante e districante, cor-rettore di acidità che ristabilisce il giusto valore di pH nei capelli, sigillando le squame della cuticola dopo i servizi tecnici. • Uso: applicare su capelli umidi. Distribuire il prodotto in modo uniforme e lasciare agire per 3-5 minu-ti. Risciacquare accuratamente.

• Specifi c conditioning and detangling treatment, in-cludes an acidity regulator that restores the correct pH value to hair, sealing the cuticle scales after technical services. • Use: apply to damp hair. Distribute product evenly and leave for 3-5 minutes. Rinse thoroughly.

• Tratamiento especìfi co acondicionador y desen-redante, corrector de la acidez que reestablece il justo valor del pH en el cabello, sellando las escamas de la cutìcula tras el servicio tècnico. • Uso: aplicar en el ca-bello hùmedo. Distribuir el producto uniformemente y dejar actuar 3-5 minutos. Enjuagar cuidadosamente.

• Concentrato ricostituente della materia proteica del capello, leggero e versatile, adatto a tutti i tipi di capelli, in particolare dopo trattamenti chimici • Ap-porta struttura e corpo alla fi bra capillare e agendo come equilibratore di porosità• Uso: vaporizzare sui capelli dopo qualsiasi trattamento chimico. Applicare anche prima dello styling o durante il taglio.

• The concentrate restores the hair’s protein con-tent and is light and versatile, suitable for all types of hair, especially after chemical treatments • Provides structure and body to the hair fi bre and acting as a porosity balancer • Use: spray on hair after any chemi-cal treatment. Apply even before styling or while cutting. Do not rinse.

• Concentrado resconstituyente de la materia pro-teica del cabello, ligero y versàtil ideal para todo tipo de cabellos, en particular tras un tratamiento quìmico • Aporta estructura y cuerpo a la fi bra capi-lar y actuando como equilibrante de porosidad • Uso: vaporizar en el cabello tras cualquier tratami-ento quìmico. Aplicar tambièn antes del styling o durante el corte.

HSCREEN Protettore cutaneoSkin protectorProtector cutàneo

125 ml e 4.23 fl .oz.

• Crea un fi lm protettivo specifi co tra cute e pro-dotto tecnico riducendo la sensibilità cutanea e prevenendo possibili macchie, allergie e arros-samenti. • Uso: aggiungere 3-4 gocce al prodot-to tecnico prima dell’applicazione o applicare direttamente in cute prima del trattamento. Ap-plicare anche sulle mani dell’operatore che es-egue il trattamento (effetto guanto protettivo).

• Creates a specifi c protective fi lm between the skin and the technical product, reducing sensitivity and preventing possible spots, allergies and redden-ing • Use: add 3-4 drops to the technical product before application or apply directly to the skin before the treatment. Also apply to the hands of the operator who will perform the treatment.

• Crea una pelìcula protectiva especìfi ca entre la piel y el producto tècnico, reduciendo la sen-sibilidad cutànea y previniendo posibles man-chas, alergias y enrojecimientos • Uso: añadir 3-4 gotas al producto tècnico antes de la apli-caciòn o aplicar directamente en la piel antes del tratamiento. Aplicar tambièn en las manos del operador que lleva a cabo el tratamiento.

pH: 4.0 - 5.0 pH: 3.0 - 4.0

pH: 4.0 - 5.0

OW COLOR SYSTEM METHOD:

STEP 1: PRE COLORHSCREEN

STEP 2: COLORHCOLOR + HCATALYST OR HCOLOR + HTONE

STEP 3: POST-COLORHBALANCE SHAMPOO + HBALANCE MASK

STEP 4: PRE STYLINGHRESTORE

500 ml e 16.9 fl .oz.

Page 20: OW_ita_en_spa

It means that the vegetable extract is natural and organic certifi ed as well. It is cultivated without using GMO, pesticides or other chemical agents which are harmful for our health and/or environment.

The symbol FSC certifi es that the paper of boxes and brochures has been used according to strict parameters for environment safeguarding.

The symbol means that the product labels are not in plastic but in maize-derived bioplastic and therefore they are 100% biodegradable.

We use natural conditioning agents derived from Sugar Cane, Soy and Palm oil.

Packaging is in highly biodegradable plastic. These Packages biodegrade when disposed with decomposing materials. They are as strong as traditional containers and do not require special storage conditions.

This logos indicates that the products is made with natural active compo-nents from the Amazon rainforest and Australia, to sustaining the development of local economies and people.

The symbol means that the paper is recycled.