Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado...

22
Libretto Ricambi Spare Parts Esrsatzteile Pièces de Rechange Repuestos COBRA 8805 Code MD.0.062 Rev 0 Edition 09/99

Transcript of Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado...

Page 1: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Libretto RicambiSpare PartsEsrsatzteile

P ièces de RechangeRepuestos

COBRA 8805

Code MD.0.062Rev 0Edition 09/99

Page 2: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

PER ORDINARE I PEZZI DI RICAMBIO

Quando si ordinano i pezzi occorre:

1 - Includere il numero del pezzo, la sua descrizione e la quantità desiderata2 - Indicare l'indirizzo completo3 - Specificare come i pezzi devono essere inviati4 - Specificare i pezzi desiderati in sequenza con il numero di codice5 - Quando ordinate i pezzi di ricambio per uno stabilizzatore, indicate il tipo ed il suo numero di matricola.

Quest'informazione é indicata nella targa applicata sulla traversa.

QUESTO CATALOGO RIGUARDA I PEZZI DI RICAMBIO DELLA GRUMAXILIFT "COBRA 8805"

INTRODUZIONE

Questo catalogo ha diverse suddivisioni principali. Ciascuna di queste suddivisioni comprende un gruppo dicomponenti.Ogni illustrazione è seguita dalla corrispondente tavola decrittiva.I pezzi mostrati nelle illustrazioni sono numerati a partire dal numero 1.Il numero di posizione è seguito dal numero di codice, dal numero di pezzi e dalla descrizione.

INTERPRETAZIONE DEI SIMBOLI PER IL NUMERO DELLE PAGINE:

8805 TR.14.01.0 1

Gru tipo Tavola Edizione

Page 3: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

CE CATALOGUE EST POUR LES PIECES DE RECHANGE DU TYPE DEGRUE MAXILIFT TYPE "COBRA 8805"

INTRODUCTIONCe catalogue a plusieurs subdivisions principaux. Chacune de ces subdivisions embrace unregroupement des composantes prinsipaux.Chaque illustration est suivie par le correspondant materiel écrit. Les pièces montrées dans lesillustrations sont nombrées à partir du number 1. Le nombre de position est dressé avec le materielécrit poosé au numero de la pièce, quantité par grue et description de la pertie convenable.

INTERPRETATION DES SYMBOLES POUR LES NUMBRES DES PAGES

POUR COMMANDER LES PIECES DE RECHANGE

Quand vous commendez les pièces de rechange:1 - Includez le numero de la pièce, sa description et la quantité désidérée.2 - Includez votre adresse complete.3 - Spécifiez comment les pièces doivent etre envoyées.4 - Spécifiez les pièces desirées en sequence avec le numero de la pièce.5 - Quand vous commandez les pièces de rechange pour une traverse particulière indiquez le typeet son numero de série. Cette information est indiquée sur la plaque placée sur la traverse

THIS SPARE PARTS CATALOGUE IS FOR THE MAXILIFT "COBRA 8805" TYPELOADER

INTRODUCTIONThe catalogue has several main suddivisions.Each of them embraces a main component groupping.Each illustration is followed by the corresponding written material. Parts shown in the illustrations arenumbered by position starting with number 1. This position number is listed with the written materialopposite the part number, quantity per loader and description of the appropriate part.

INTERPRETATION OF THE SIGNS FOR PAGE NUMBERS

8805 TR.14.01.0 1

Lader type Plates Edition

8805 TR.14.01.0 1

Grue type Tableaux Edition

ORDERING SPARE PARTS

When ordering spare parts please:1 -Include the part number, description and quantity desired.2 -Include your complete address.3 -Specify how the parts are to be sent.4 -List the desired parts in sequence by part number.5 -When ordering spare parts for one particular stabilizer, please always indicate the type

and the serial number. This information is given on a plate mounted on the main beam.

Page 4: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

BESTELLEN VON ERSATZTEILEN

Bei Bestellung von Ersatzteilen ist folgendes zu beachten.1 -Stets die Bestellnummer des Teiles, seine Benennung und die gewunschte Anzahlangeben.2 -Stets vollstandige Anschrift angeben.3 -Stets die gewunschte Versanart angeben.4 -Geben Sie auf Ihrem Bestellschein die gewunschten Teile bitte in numarischer reihenfolge an.5 -Bei Ersatzteilbestellung fur eine bestimmte abstutzung, bitte stets die Typenbezeichnung und

Fabrikationsnummer angeben. Gewunschte Angaben befinden sich auf einem an der abstutzungbefestigten Schild.

PARA PEDIR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, haga el favor de:1 - Icluir el numero de la parte, la descripcìon y la cantitad que se quiere.2 - Incluir vuestra completa directiòn.3 - Especificar las modalidades de despacho de las partes.4 - Hacer elenco de las partes que queréis en serie por el numero de las partes.5 - Para piedir piezas de repuesto para un estabilizador, por favor, indicare siempre el tipo y el

nùmero de serie. Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte

DIESER ERSATZTEILKATALOG GILT FUR DEN MAXILIFT LADEKRANTYP "COBRA 8805"

EINLEITUNGDer katalog ist in eine Anzahl Hauptgruppen unterteilt. Jede dieser Hauptgruppen umfasst, eine grossereEinheit bestandteilen. Der Katalog ist im ubrigen so eingeteilt, dass einer Bildseite die entsprechendeTextseite folgt.Die Teile auf der Bildseite sind mit Ziffern von 1 aufwarts versehen (Pos.Nr.) Die entsprechende Pos. Nr. istauch auf der Textseite, zusammen mit der Bestellnummer des Teiles, seiner Benennung sowie der Anzaahlpro Ladekran angegeben.

ZEICHENERKLARUNG FUR SEITENNUMERIERUNG

Ladekran, typ Seite Ausgabe

8805 TR.14.01.0 1

ESTE CATALOGO DE PIEXAS DE REPUESTO ES PARA EL CARGADOR MAXILIFTTIPO "COBRA 8805"

INTRODUCCIONEl catàlogo presenta algunas principales subdivisiones, cada una de las cuales comprende un principalagrupamiento de componentes. Cada una ilustrcìon ha seguido por el material escrito correspondiente. Laspartes ilustradas son numerados por posicìon partiendo del numero 1.Este numero de posicìon es enumerado por el material escrito delante del numero de la parte, contidad paracargador y descripcion de la parte apropriada

'INTERPRETACION DE LOS SIGNOS POR NUMEROS DE PAGINA'

8805 TR.14.01.0 1

Grua tipo Tablas Edicion

Page 5: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

LIBRETTO RICAMBISPARE PARTS

ESRSATZTEILEPIECES DE RECHANGE

REPUESTOS

COBRA 8805

Page 6: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

3

TR.14.00.0TR.14.00.0TR.14.00.0TR.14.00.0TR.14.00.0

11111 TR.14.01.0TR.14.01.0TR.14.01.0TR.14.01.0TR.14.01.0BASAMENTO E COLONNABASAMENTO E COLONNABASAMENTO E COLONNABASAMENTO E COLONNABASAMENTO E COLONNABASE AND COLUMNCHASSIS ET COLONNEUNTERGESTELL UND SAEULEBASE Y COLUMNA

22222 TR.14.02.0TR.14.02.0TR.14.02.0TR.14.02.0TR.14.02.0BRACCIO E SFILIBRACCIO E SFILIBRACCIO E SFILIBRACCIO E SFILIBRACCIO E SFILIBOOM AND EXTENSIONSFLECHE ET BRAS D'EXTENSIONSARM UND VERLAENGERUNGBRAZO Y PROLONGACIONES

44444 TR.14.04.0TR.14.04.0TR.14.04.0TR.14.04.0TR.14.04.0CILINDRO SOLLEVAMENTOCILINDRO SOLLEVAMENTOCILINDRO SOLLEVAMENTOCILINDRO SOLLEVAMENTOCILINDRO SOLLEVAMENTOCYLINDER ARM LIFTINGVERIN DE LEVAGEAUSLEGERHUBZYLINDERCILINDRO ELEVACION

66666 TR.14.06.0TR.14.06.0TR.14.06.0TR.14.06.0TR.14.06.0CILINDRO 2° SFILOCILINDRO 2° SFILOCILINDRO 2° SFILOCILINDRO 2° SFILOCILINDRO 2° SFILOEXTENSIONS CYLINDERVERIN RALLONGESVERLANGERUNGSZYLINDERCILINDRO PROLONGACIONES

55555 TR.14.05.0TR.14.05.0TR.14.05.0TR.14.05.0TR.14.05.0CILINDRO 1° SFILOCILINDRO 1° SFILOCILINDRO 1° SFILOCILINDRO 1° SFILOCILINDRO 1° SFILOEXTENSIONS CYLINDERVERIN RALLONGESVERLANGERUNGSZYLINDERCILINDRO PROLONGACIONES

77777 TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0MONTAGGIO ARGANOMONTAGGIO ARGANOMONTAGGIO ARGANOMONTAGGIO ARGANOMONTAGGIO ARGANOWINCH MOUNTINGMONTAGE DU TREUILSEILWINDENMONTAGEMONTAJE DEL CABRESTANTE

88888 TR.14.08.0TR.14.08.0TR.14.08.0TR.14.08.0TR.14.08.0GIUNTO IDRAULICOGIUNTO IDRAULICOGIUNTO IDRAULICOGIUNTO IDRAULICOGIUNTO IDRAULICOHYDRAULIC JOINTJOINT HYDRAULIQUEHYDRAULISCHE KUPPLUNGJUNTURA HIDRAULICA

99999 TR.14.09.0TR.14.09.0TR.14.09.0TR.14.09.0TR.14.09.0TUBAZIONI FLEXTUBAZIONI FLEXTUBAZIONI FLEXTUBAZIONI FLEXTUBAZIONI FLEXHOSESTUYAUTERIE FLEXBIEGSAME LEITUNGTUBOS FLEXIBLES

1212121212 TR.14.10.0TR.14.10.0TR.14.10.0TR.14.10.0TR.14.10.0IMPIANTO DI LIMITAZIONIIMPIANTO DI LIMITAZIONIIMPIANTO DI LIMITAZIONIIMPIANTO DI LIMITAZIONIIMPIANTO DI LIMITAZIONILIMITING DEVICEINSTALLATION DE LIMITATIONBEGRENZUNGSSYSTEMINSTALACION DE LIMITACION

1313131313 TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0SCHEMA POSIZION. DECALSCHEMA POSIZION. DECALSCHEMA POSIZION. DECALSCHEMA POSIZION. DECALSCHEMA POSIZION. DECALTRANFER'S POSITIONPLACEMENT DES DECALCOMANIESSTELLUNG DER AUFKLEBER

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

INDICE DELLE TAVOLE INDICE DELLE TAVOLE INDICE DELLE TAVOLE INDICE DELLE TAVOLE INDICE DELLE TAVOLE – TABLES INDEX– TABLES INDEX– TABLES INDEX– TABLES INDEX– TABLES INDEXINDEX DES TABLES –TAFELVERZEICHNESINDEX DES TABLES –TAFELVERZEICHNESINDEX DES TABLES –TAFELVERZEICHNESINDEX DES TABLES –TAFELVERZEICHNESINDEX DES TABLES –TAFELVERZEICHNES

INDICE DE TABLASINDICE DE TABLASINDICE DE TABLASINDICE DE TABLASINDICE DE TABLAS

2

5

6

1

4

7

8

9

1211

10

1414141414 TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0MOTORIDUTTORE EPICICLOIDALEMOTORIDUTTORE EPICICLOIDALEMOTORIDUTTORE EPICICLOIDALEMOTORIDUTTORE EPICICLOIDALEMOTORIDUTTORE EPICICLOIDALEPLANETARY MOTOREDUCTION GEARMOTORPLANETENGETRIEBEMOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALEMOTOREDUCTOR EPICLOIDAL

33333 TR.14.03.0TR.14.03.0TR.14.03.0TR.14.03.0TR.14.03.0IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILIIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILIIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILIIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILIIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILIEXTENSION HYDRAULIC SYSTEMINSTALLATION HYDRAULIQUE RALLONGESVERLAENGERUNGS HYDRAULIKANLAGEINSTALLACION HIDRAULICA PROLONGACIONES

1010101010 TR.14.11.0TR.14.11.0TR.14.11.0TR.14.11.0TR.14.11.0GRUPPO IDRAULICOGRUPPO IDRAULICOGRUPPO IDRAULICOGRUPPO IDRAULICOGRUPPO IDRAULICOPROPORZIONALE MULTIFUNZIONEPROPORZIONALE MULTIFUNZIONEPROPORZIONALE MULTIFUNZIONEPROPORZIONALE MULTIFUNZIONEPROPORZIONALE MULTIFUNZIONEMULTIFUNCTION PROPORTIONAL HYDRAULIC UNITGROUPE HYDRAULIQUE PROPORTIONEL MULTIFUNCTIONHYDRAULISCHER MULTIFUNCTION PROPORTIONALGRUPPEGRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION

1111111111 TR.14.12.0TR.14.12.0TR.14.12.0TR.14.12.0TR.14.12.0IMPIANTO COMANDO A DISTANZAIMPIANTO COMANDO A DISTANZAIMPIANTO COMANDO A DISTANZAIMPIANTO COMANDO A DISTANZAIMPIANTO COMANDO A DISTANZAPROPORZIONALE MONOFUNZIONEPROPORZIONALE MONOFUNZIONEPROPORZIONALE MONOFUNZIONEPROPORZIONALE MONOFUNZIONEPROPORZIONALE MONOFUNZIONEMONOF. PROP. REMOTE CONTROL INSTALLACIONSYSTEME TELECOMMANDE PROP. MONOF.MONOF. PROP. FUNKSTEUERUNGSYSTEMINSTALACION COMANDO A DISTANCIA PROP. MONOF.

Page 7: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98BASAMENTO E COLONNA – BASE AND COLUMNBASAMENTO E COLONNA – BASE AND COLUMNBASAMENTO E COLONNA – BASE AND COLUMNBASAMENTO E COLONNA – BASE AND COLUMNBASAMENTO E COLONNA – BASE AND COLUMN

CHASSIS ET COLONNE – UNTERGESTELL UND SAEULECHASSIS ET COLONNE – UNTERGESTELL UND SAEULECHASSIS ET COLONNE – UNTERGESTELL UND SAEULECHASSIS ET COLONNE – UNTERGESTELL UND SAEULECHASSIS ET COLONNE – UNTERGESTELL UND SAEULEBASE Y COLUMNABASE Y COLUMNABASE Y COLUMNABASE Y COLUMNABASE Y COLUMNA

TR.14.01.0TR.14.01.0TR.14.01.0TR.14.01.0TR.14.01.0

1 14.1.001 1 COLONNA COLUMN COLONNE SAEULE COLUMNA2 14.1.002 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE3 14.2.503 1 CILINDRO COMPLETO CYLINDER ASS'Y VERIN COMPLET ZYLINDER (IM GANZEN)CILINDRO COMPLETO4 VA.1.028 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA5 VT.0.015 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO6 AE.1.020 2 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SICHERUNGSRING ANILLO ELASTICO7 PE.1.026 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO8 TR.14.14.0 1 MOTORIDUT. IDRAULICO MOTOR GEAR BOX MOTEUR DUCTEUR MOTOR MOTOR EDUCTOR9 VT.0.053 9 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

1011 VT.1.097 42 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO12 CS.6.001 1 RALLA SLEWING COURONNE KUGELKRANZ13 IG.0.004 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR FETTBUECHSE ENGRASADOR14 RO.3.009 18 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA15 VT.0.022 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO16 RO.2.004 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA17 DA.1.005 4 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA18 14.1.004 1 CARTER CASING CARTER GEHAUSE CARTER19 10.1.011 1 CARTER CASING CARTER GEHAUSE CARTER20 RO.2.002 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA21 VT.6.004 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO22 14.1.005 1 CARTER CASING CARTER GEHAUSE CARTER23 VT.0.006 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO24 RO.2.003 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA25 TA.3.005 18 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON

Page 8: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

1 14.2.001 1 BRACCIO ARM BRAS ARM BRAZO2 14.2.002 1 1° SFILO 1ST EXTENSION 1ERE RALLONGE 1. VERLAENGERUNG 1° PROLONGACION3 14.2.003 1 2° SFILO 1ST EXTENSION 2EME RALLONGE 2. VERLAENGERUG 2° PROLONGACION4 PE.1.026 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO5 AE.1.020 4 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SICHERUNGSRING ANILLO ELASTICO6 IG.0.004 3 INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR FETTBUECHSE ENGRASADOR7 PE.1.028 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO8 AE.1.009 4 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SICHERUNGSRING ANILLO ELASTICO9 VT.0.023 8 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

10 RO.2.005 8 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA11 14.2.017 1 CARTER CASING CARTER GEHAUSE CARTER12 PE.1.027 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO13 14.2.016 2 PIATTO PLATE PLAT PLATTE PIATTO14 VT.1.069 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO15 10.2.016 2 INDICE INDICATOR INDICATEUR ANZEIGER INDICADOR16 10.2.018 2 PIATTO RECUP. GIOCO PLATE PLAT PLATTE PIATTO17 VT.0.006 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO18 PA.1.O16 4 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEMENT GLEITSTUECK PATIN19 05.2.026 8 GHIERA RING NUT EMBOUT NUTMUTTER ABRAZADERA20 RO.2.004 8 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA21 VT.0.022 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO22 PE.1.029 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO23 PA.1.007 2 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEMENT GLEITSTUECK PATIN24 PA.1.015 4 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEMENT GLEITSTUECK PATIN25 RO.2.019 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA26 BR.0.023 2 BRONZINA BUSHING COUSSINET BRONZELAGER BUJE27 RO.2.004 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA28 PA.1.014 2 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEMENT GLEITSTUECK PATIN

BRACCIO E SFILI – BOOM AND EXTENSIONSBRACCIO E SFILI – BOOM AND EXTENSIONSBRACCIO E SFILI – BOOM AND EXTENSIONSBRACCIO E SFILI – BOOM AND EXTENSIONSBRACCIO E SFILI – BOOM AND EXTENSIONSFLECHE ET BRAS D'EXTENSIONS – ARM UND VERLAENGERUNGFLECHE ET BRAS D'EXTENSIONS – ARM UND VERLAENGERUNGFLECHE ET BRAS D'EXTENSIONS – ARM UND VERLAENGERUNGFLECHE ET BRAS D'EXTENSIONS – ARM UND VERLAENGERUNGFLECHE ET BRAS D'EXTENSIONS – ARM UND VERLAENGERUNG

BRAZO Y PROLONGACIONESBRAZO Y PROLONGACIONESBRAZO Y PROLONGACIONESBRAZO Y PROLONGACIONESBRAZO Y PROLONGACIONESTR.14.02.0TR.14.02.0TR.14.02.0TR.14.02.0TR.14.02.0

Page 9: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

IMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILI – EXTENSIONIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILI – EXTENSIONIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILI – EXTENSIONIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILI – EXTENSIONIMPIANTO IDRAULICO CILINDRI SFILI – EXTENSIONHYDRAULIC SYSTEM – INSTALLATION HYDRAULIQUEHYDRAULIC SYSTEM – INSTALLATION HYDRAULIQUEHYDRAULIC SYSTEM – INSTALLATION HYDRAULIQUEHYDRAULIC SYSTEM – INSTALLATION HYDRAULIQUEHYDRAULIC SYSTEM – INSTALLATION HYDRAULIQUE

RALLONGES – VERLAENGERUNGS HYDRAULIKANLAGE –RALLONGES – VERLAENGERUNGS HYDRAULIKANLAGE –RALLONGES – VERLAENGERUNGS HYDRAULIKANLAGE –RALLONGES – VERLAENGERUNGS HYDRAULIKANLAGE –RALLONGES – VERLAENGERUNGS HYDRAULIKANLAGE –INSTALLACION HIDRAULICA PROLONGACIONESINSTALLACION HIDRAULICA PROLONGACIONESINSTALLACION HIDRAULICA PROLONGACIONESINSTALLACION HIDRAULICA PROLONGACIONESINSTALLACION HIDRAULICA PROLONGACIONES

TR.14.03.0TR.14.03.0TR.14.03.0TR.14.03.0TR.14.03.0

1 14.2.501 1 CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO2 14.2.502 1 CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO3 VA.1.028 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA4 VT.0.015 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO56 RA.2.101 2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE78 TU.1.002 1 TUBO RIGIDO PIPE TUBE RIGIDE STARRES ROHR TUBO RIGIDO9 VA.1.020 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

10 RO.2.010 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA11 TU.1.010 1 TUBO RIGIDO PIPE TUBE RIGIDE STARRES ROHR TUBO RIGIDO12 TU.1.011 1 TUBO RIGIDO PIPE TUBE RIGIDE STARRES ROHR TUBO RIGIDO13 PE.3.008 2 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO14 14.2.015 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE15 10.2.014 2 RUOTA WHEEL ROUE RAD RUEDA16 PE.1.019 1 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO17 AE.1.002 2 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT SICHERUNGSRING ANILLO ELASTICO

Page 10: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

CILINDRO SOLLEVAMENTO CILINDRO SOLLEVAMENTO CILINDRO SOLLEVAMENTO CILINDRO SOLLEVAMENTO CILINDRO SOLLEVAMENTO – CYLINDER ARM LIFTING– CYLINDER ARM LIFTING– CYLINDER ARM LIFTING– CYLINDER ARM LIFTING– CYLINDER ARM LIFTINGVERIN DE LEVAGE – AUSLEGERHUBZYLINDERVERIN DE LEVAGE – AUSLEGERHUBZYLINDERVERIN DE LEVAGE – AUSLEGERHUBZYLINDERVERIN DE LEVAGE – AUSLEGERHUBZYLINDERVERIN DE LEVAGE – AUSLEGERHUBZYLINDER

CILINDRO ELEVACIONCILINDRO ELEVACIONCILINDRO ELEVACIONCILINDRO ELEVACIONCILINDRO ELEVACIONTR.14.04.0TR.14.04.0TR.14.04.0TR.14.04.0TR.14.04.0

1 14.2.011 1 CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO2 14.2.012 1 STELO ROD TIGE STANGE VASTAGO3 PT.0.018 1 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON4 TS.0.017 1 TESTATA HEADER CULASSE KOPF CABEZAL5 BR.0.023 4 BRONZINA BUSHING COUSSINET BRONZELAGER BUJE6 OR.0.623 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O7 AA.0.623 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE BULL RING BAGUE DE RETENUE HALTERING RETENEDOR8 GZ.1.007 1 GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG GUARNICION9 GZ.4.007 1 RASCHIAPOLVERE DUST CONTROL RING RACLEUR DE POUSSIERE STAUBABSTREIFER RASCA POLVOS

10 IG.0.004 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE GRAISSEUR FETTBUECHSE ENGRASADOR11 OR.0.824 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O12 GZ.2.009 1 GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG GUARNICION13 DA.2.026 1 DADO AUTOBLOCCANTE STOP NUT ECROU DE SURETE SPERRMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA14 OR.0.158 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O15 14.2.503 1 CILINDRO COMPLETO CYLINDER ASS'Y VERIN COMPLET ZYLINDR (IM GANZEN) CILINDRO COMPLETO16 GZ.9.019 1 KIT GUARNIZIONI JOINT KIT KIT DE JOINTS DICHTUNGSSATZ KIT JIUNTAS

Page 11: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98TR.14.05.0TR.14.05.0TR.14.05.0TR.14.05.0TR.14.05.0

1 14.2.005 1 CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO2 14.2.006 1 STELO ROD TIGE STANGE VASTAGO3 14.2.008 1 ATTACCO CONNECTION CONNEXION EINSATZ ATAQUE4 GZ.2.003 1 GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG GUARNICION5 OR.0.826 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O6 AA.0.832 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE BULL RING BAGUE DE RETENUE HALTERING RETENEDOR7 OR.0.832 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O8 TS.0.005 1 TESTATA CYLINDER HEAD CULASSE DE CYLINDRE ZYLINDERKOF CABEZA CILINDRO9 GZ.1.004 1 GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG GUARNICION

10 GZ.4.004 1 RASCHIAPOLVERE DUST CONTROL RING RACLEUR DE POUSSIERE STAUBABSTREIFER RASCA POLVOS11 RO.7.024 1 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA12 OR.0.143 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O

14 14.2.501 1 CILINDRO COMPLETO CYLINDER ASS'Y VERIN COMPLET ZYLINDR (IM GANZEN) CILINDRO COMPLETO15 GZ.9.018 1 KIT GUARNIZIONI JOINT KIT KIT DE JOINTS DICHTUNGSSATZ KIT JIUNTAS

CILINDRO 1° SFILO CILINDRO 1° SFILO CILINDRO 1° SFILO CILINDRO 1° SFILO CILINDRO 1° SFILO – EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDER

CILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONES

Page 12: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

TR.14.06.0TR.14.06.0TR.14.06.0TR.14.06.0TR.14.06.0CILINDRO 2° SFILO CILINDRO 2° SFILO CILINDRO 2° SFILO CILINDRO 2° SFILO CILINDRO 2° SFILO – EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER– EXTENSIONS CYLINDER

VERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERVERIN RALLONGES – VERLANGERUNGSZYLINDERCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONESCILINDRO PROLONGACIONES

1 14.2.010 1 CILINDRO CYLINDER VERIN ZYLINDER CILINDRO2 14.2.009 1 STELO ROD TIGE STANGE VASTAGO3 PT.0.009 1 PISTONE PISTON PISTON KOLBEN PISTON4 TS.0.009 1 TESTATA HEADER CULASSE KOPF CABEZAL5 DA.2.008 1 DADO AUTOBLOCCANTE STOP NUT ECROU DE SURETE SPERRMUTTER TUERCA AUTOTRABADORA6 GZ.2.002 1 GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG GUARNICION7 OR.0.115 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O8 GZ.4.003 1 RASCHIAPOLVERE DUST CONTROL RING RACLEUR DE POUSSIERE STAUBABSTREIFER RASCA POLVOS9 GZ.1.003 1 GUARNIZIONE SEAL JOINT DICHTUNG GUARNICION

10 AA.0.826 1 ANELLO ANTIESTRUSIONE BULL RING BAGUE DE RETENUE HALTERING RETENEDOR11 OR.0.826 1 GUARNIZIONE OR O RING O RING O RING ANILLO EN O12 14.2.011 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZHULSE DISTANCIADOR

14 14.2.502 1 CILINDRO COMPLETO CYLINDER ASS'Y VERIN COMPLET ZYLINDR (IM GANZEN) CILINDRO COMPLETO15 GZ.9.007 1 KIT GUARNIZIONI JOINT KIT KIT DE JOINTS DICHTUNGSSATZ KIT JIUNTAS

Page 13: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO ––––– WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING

MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL ––––– SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTE

1 VE.0.023 1 ARGANO WINCH TREUIL SEILWINDE CABRESTANTE2 10.5.022 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE3 VT.0.006 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO4 DA.2.004 4 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA5 VT.0.083 4 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO6 VE.0.024 1 FUNE ROPE CABLE SEIL CUERDA7 10.5.012 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE8 DA.2.003 2 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA9 VT.0.070 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

10 14.5.004 2 TUBO PIPE TUBE ROHR TUBO11 VT.0.022 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO12 RO.2.019 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA13 14.5.001 3 PULEGGIA WHEEL ROUE RAD RUEDA14 CS.1.011 6 CUSCINETTO BEARING PALIER LAGERSCHALE COJINETE15 PE.3.014 3 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO16 RO.2.005 4 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA17 GH.1.004 3 GHIERA RING NUT EMBOUT NUTMUTTER ABRAZADERA18 CT.9.001 0.4 CATENA CHAIN CHAINW KETTE CADENA19 10.5.019 2 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT LAGER SOPORTE20 VT.0.018 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO21 DA.2.001 3 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA22 VT.0.008 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO23 SP.3.001 3 SPINOTTO A SCATTO PISTON PIN CHEVILLE BOLZEN PERNO24 14.5.002 2 FIANCATA FLANK COTE' FLANKE FLANCO25 RO.2.004 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA26 GA.1.003 1 GANCIO HOOK CROCHET HAKEN GANCHO27 14.5.003 2 BOCCOLA BUSHING DOUILLE BUCHSE CASQUILLO28 VT.0.042 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO29 14.5.006 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZHULSE DISTANCIADOR30 DA.2.002 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA31 PE.6.003 3 PERNO PIN PIVOT BOLZEN PERNO

Page 14: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0TR.14.07.0MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO MONTAGGIO ARGANO ––––– WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING WINCH MOUNTING

MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL MONTAGE DU TREUIL ––––– SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGE SEILWINDENMONTAGEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTEMONTAJE DEL CABRESTANTE

32 14.5.005 1 GUIDA FUNE ROPE GUIDE GLISSIERE CABLE KABELFUHRUNG GUIA CUERDA33 VT.1.034 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO34 RO.2.012 2 RONDELLA WASHER RONDELLE UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA

Page 15: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98TR.14.08.0TR.14.08.0TR.14.08.0TR.14.08.0TR.14.08.0

1 GI.1.002 1 GIUNTO IDRAULICO JOINT JOINT KUPPLUNG JUNTURA2 RA.2.106 1 RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION3 RA.2.105 1 RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION4 RA.2.206 2 RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION5 RA.2.202 2 RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION6 TA.1.002 2 TAPPO PLUG BOUCHON STOPFEN TAPON7 TF.2.521 1 TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE8 TF.2.520 1 TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE9 VT.1.034 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

10 14.5.515 1 GIUNTO ELETTRICO JOINT JOINT KUPPLUNG JUNTURA11 VT.1.032 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO12 DA.2.001 2 DADO AUTOBLOCCANTE NUT ECROU MUTTER TUERCA13 14.1.006 1 FERMO GIUNTO IDRAUL.14 VT.0.024 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

GIUNTO IDRAULICO GIUNTO IDRAULICO GIUNTO IDRAULICO GIUNTO IDRAULICO GIUNTO IDRAULICO – HYDRAULIC JOINT– HYDRAULIC JOINT– HYDRAULIC JOINT– HYDRAULIC JOINT– HYDRAULIC JOINTJOINT HYDRAULIQUE – HYDRAULISCHE KUPPLUNGJOINT HYDRAULIQUE – HYDRAULISCHE KUPPLUNGJOINT HYDRAULIQUE – HYDRAULISCHE KUPPLUNGJOINT HYDRAULIQUE – HYDRAULISCHE KUPPLUNGJOINT HYDRAULIQUE – HYDRAULISCHE KUPPLUNG

JUNTURA HIDRAULICAJUNTURA HIDRAULICAJUNTURA HIDRAULICAJUNTURA HIDRAULICAJUNTURA HIDRAULICA

Page 16: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

TR.14.09.0TR.14.09.0TR.14.09.0TR.14.09.0TR.14.09.0TUBAZIONE FLEX TUBAZIONE FLEX TUBAZIONE FLEX TUBAZIONE FLEX TUBAZIONE FLEX ––––– HOSES HOSES HOSES HOSES HOSES

TUYAUTERIE FLEX TUYAUTERIE FLEX TUYAUTERIE FLEX TUYAUTERIE FLEX TUYAUTERIE FLEX – BIEGSAME LEITUNG– BIEGSAME LEITUNG– BIEGSAME LEITUNG– BIEGSAME LEITUNG– BIEGSAME LEITUNGTUBOS FLEXIBLESTUBOS FLEXIBLESTUBOS FLEXIBLESTUBOS FLEXIBLESTUBOS FLEXIBLES

1 TF.2.518 2 TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE2 TF.2.517 2 TUBOFLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE3 TF.2.519 2 TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE4 TF.2.516 2 TUBO FLESSIBILE HOSE TUYAU FLEXIBLE SCHLAUCH TUBO FLEXIBLE5 NI.2.013 2 COLONNETTA NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE6 RA.2.501 2 PROLUNGA PIPE FITTING RACCORD ROHRVERBINDUNG CONEXION7 RA.2.105 6 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE8 NI.2.005 4 COLONNETTA NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE9 RA.2.203 2 RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION

10 RA.2.107 2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE11 RA.2.104 2 NIPPLO NIPPLE NIPPLE NIPPLE NIPLE12 RO.7.002 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA13 RO.7.001 2 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA14 RA.2.201 2 RACCORDO PIPE FITTING RACCORD DE TUYAU ROHRVERBINDUNG CONEXION15 VA.2.009 2 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

Page 17: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98TR.14.10.0TR.14.10.0TR.14.10.0TR.14.10.0TR.14.10.0

1 AV.1.003 1 ARROTOLATORE SPOOL BOBINE WICKLER ENROLLADOR2 VT.0.006 2 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO3 FC.0.003 3 FINE CORSA STOP END FIN DE COURSE ENDSCHALTER MICRO4 PR.0.002 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER PRESOSTATO5 VT.0.013 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO6 RO.2.003 4 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA7 10.5.023 1 RUOTA WHEEL ROUE RAD RUEDA8 DA.2.001 2 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA9 VT.1.002 6 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO

10 VT.0.029 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO11 VT.0.008 1 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO12 DA.1.004 2 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA13 10.5.024 1 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE DISTANZHULSE DISTANCIADOR14 RO.2.001 6 RONDELLA WASHER RONDELLE SCHEIBE ARANDELA15 PC.1.001 3 PRESSACAVO CABLE–––––PRESS PRESSE–––––CABLE KABELHALTER APREMADOR DE CABLE16 DA.1.008 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA17 DA.2.002 1 DADO NUT ECROU MUTTER TUERCA18 MO.1.003 1 MOLLA

IMPIANTO DI LIMITAZIONI IMPIANTO DI LIMITAZIONI IMPIANTO DI LIMITAZIONI IMPIANTO DI LIMITAZIONI IMPIANTO DI LIMITAZIONI – LIMITING DEVICE– LIMITING DEVICE– LIMITING DEVICE– LIMITING DEVICE– LIMITING DEVICEINSTALLATION DE LIMITATION – BEGRENZUNGSSYSTEMINSTALLATION DE LIMITATION – BEGRENZUNGSSYSTEMINSTALLATION DE LIMITATION – BEGRENZUNGSSYSTEMINSTALLATION DE LIMITATION – BEGRENZUNGSSYSTEMINSTALLATION DE LIMITATION – BEGRENZUNGSSYSTEM

INSTALACION DE LIMITACIONINSTALACION DE LIMITACIONINSTALACION DE LIMITACIONINSTALACION DE LIMITACIONINSTALACION DE LIMITACION

Page 18: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

TR.14.11.1TR.14.11.1TR.14.11.1TR.14.11.1TR.14.11.1GRUPPO IDRAULICO GRUPPO IDRAULICO GRUPPO IDRAULICO GRUPPO IDRAULICO GRUPPO IDRAULICO ––––– HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC SYSTEM HYDRAULIC SYSTEM

SYSTEME HYDRAULIQUE SYSTEME HYDRAULIQUE SYSTEME HYDRAULIQUE SYSTEME HYDRAULIQUE SYSTEME HYDRAULIQUE – HYDRAULIKAGGREGAT– HYDRAULIKAGGREGAT– HYDRAULIKAGGREGAT– HYDRAULIKAGGREGAT– HYDRAULIKAGGREGATINSTALACION HYDRAULICAINSTALACION HYDRAULICAINSTALACION HYDRAULICAINSTALACION HYDRAULICAINSTALACION HYDRAULICA

12/0012/0012/0012/0012/00

12 DI.2.021/01 1 VALVOLA V3 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA3 DI.2.021/02 1 VALVOLA MANUALE OM VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA4 DI.2.026 2 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA5 DI.2.011 4 VALVOLA + OP.MAN. VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA6 DI.2.012 2 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA7 DI.2.027 1 VALVOLA PROPORZ. VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA8 DI.2.009/02 1 VALVOLA DI MASSIMA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA9 DI.2.010 1 VALVOLA V9 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

10 DI.2.021/03 1 VALVOLA DIVIS. FLUSSO VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA11 DI.2.021/04 1 VALVOLA V4 VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA1213 DI.2.021 1 GRUPPO COMPLETO WHOLE GROUP GROUP COMPLET VOLLIGE GRUPPE GRUPO COMPLETO

Page 19: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98TR.14.12.1TR.14.12.1TR.14.12.1TR.14.12.1TR.14.12.1

IMPIANTO COMANDO A DISTANZA – REMOTE CONTROL –IMPIANTO COMANDO A DISTANZA – REMOTE CONTROL –IMPIANTO COMANDO A DISTANZA – REMOTE CONTROL –IMPIANTO COMANDO A DISTANZA – REMOTE CONTROL –IMPIANTO COMANDO A DISTANZA – REMOTE CONTROL –SYSTEME TELECOMMANDE – FUNKSTEUERUNGSYSTEMSYSTEME TELECOMMANDE – FUNKSTEUERUNGSYSTEMSYSTEME TELECOMMANDE – FUNKSTEUERUNGSYSTEMSYSTEME TELECOMMANDE – FUNKSTEUERUNGSYSTEMSYSTEME TELECOMMANDE – FUNKSTEUERUNGSYSTEM

COMANDO A DISTANCIACOMANDO A DISTANCIACOMANDO A DISTANCIACOMANDO A DISTANCIACOMANDO A DISTANCIA 03/0003/0003/0003/0003/00

1 IT.0.004 1 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER INTERRUPTOR2 IT.0.005 4 SELETTORE 3 POS. SWITCH SELECTEUR WAHLSCHALTER34 LS.0.007 1 SPIA ROSSA RED LED LED ROUGE TOTE LED LED ROJO5 CV.0.010 8m CAVO CABLE CABLE KABEL CABLE6 CN.1.007 1 CONNETTORE COMPL. BASE CONNECTOR CONNECTEUR KOMPL. VERBINDER6/1 CN.1.007/01 1 FRUTTO CONNET.MASCH.78910 PS.0.028 1 PULSANTIERA COMPL. CONTRIOL BOX TABLEAU POUSSOIRS DRUCKKNOPFTAFEL PANEL DE CONTROL11 SN.0.011 1 SOLENOIDE 12V SOLENOID 12V RELAIS 12V RELAIS 12V CONTACTOR 12V12/A SN.0.007 11 SOLENOIDE 12V SOLENOID 12V RELAIS 12V RELAIS 12V CONTACTOR 12V12/B SN.0.008 11 SOLENOIDE 24V SOLENOID 24V RELAIS 24V RELAIS 24V CONTACTOR 24V13/A RL.0.003 4 RELE' 12V RELAY 12V RELAIS 12V RELAIS 12V RELE 12V13/B RL.0.004 4 RELE' 24V RELAY 24V RELAIS 24V RELAIS 24V RELE 24V14/A TC.1.016/11 1 SCHEDA 12V CARD 12V PLAQUE EL 12V KARTE 12V14/B TC.1.017/11 1 SCHEDA 24V CARD 24V PLAQUE EL 24V KARTE 24V15 CN.1.006 1 CONNETTORE COMPL. BASE CONNECTOR CONNECTEUR KOMPL. VERBINDER15/1 CN.1.006/01 1 FRUTTO CONNET.FEMM.16 CN.1.006/2 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE DECKEL17 FU.0.004 1 FUSIBILE 8A FUSE 8A FUSIBILE 8A SICHERUNG 8A FUSIBILE 8A181920/A TC.1.016 1 SCATOLA COMPL.12V BOX 12V BOITE 12V KASTEN 12V CAJA 12V20/B TC.1.017 1 SCATOLA COMPL.24V BOX 24V BOITE 24V KASTEN 24V CAJA 24V

Page 20: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0SCHEMA POSIZIONAMENTO DEACALCOMANIESCHEMA POSIZIONAMENTO DEACALCOMANIESCHEMA POSIZIONAMENTO DEACALCOMANIESCHEMA POSIZIONAMENTO DEACALCOMANIESCHEMA POSIZIONAMENTO DEACALCOMANIE–TRANFER'S–TRANFER'S–TRANFER'S–TRANFER'S–TRANFER'S

POSITION–PLACEMENT DES DECALCOMANIESPOSITION–PLACEMENT DES DECALCOMANIESPOSITION–PLACEMENT DES DECALCOMANIESPOSITION–PLACEMENT DES DECALCOMANIESPOSITION–PLACEMENT DES DECALCOMANIESSTELLUNG DER AUFKLEBERSTELLUNG DER AUFKLEBERSTELLUNG DER AUFKLEBERSTELLUNG DER AUFKLEBERSTELLUNG DER AUFKLEBER

1 DC.0.087 1 DECALCOMANIA TRANFER DECALCOMANIE AUFKLEBER CALCOMANIA2 DC.0.087 1 " " " " "3 DC.0.104 2 " " " " "4 DC.0.111 1 " " " " "5 DC.0.113 1 " " " " "6 DC.1.001 1 " " " " "7 DC.0.110 2 " " " " "8 DC.0.110A 2 " " " " "9 DC.0.092 4 " " " " "

10 DC.0.095 2 " " " " "11 DC.0.103 2 " " " " "12 DC.0.090 2 " " " " "

TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0TR.14.13.0

1

7

8

DC.0.092

9

3

2

6

4

5

11

12

10

Page 21: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Pos. Codice Qt. Denominazione Description Désignation Benennung Denominaciòn

Via MEDITERRANEO, 6Boretto REGGIO E. - italy

Rev.TavolaMod.

88058805880588058805 11/9811/9811/9811/9811/98TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0

MOTORIDUTTORE EPICICLOIDALE MOTORIDUTTORE EPICICLOIDALE MOTORIDUTTORE EPICICLOIDALE MOTORIDUTTORE EPICICLOIDALE MOTORIDUTTORE EPICICLOIDALE – PLANETARY– PLANETARY– PLANETARY– PLANETARY– PLANETARYMOTOREDUCTION GEAR – MOTORPLANETENGETRIEBEMOTOREDUCTION GEAR – MOTORPLANETENGETRIEBEMOTOREDUCTION GEAR – MOTORPLANETENGETRIEBEMOTOREDUCTION GEAR – MOTORPLANETENGETRIEBEMOTOREDUCTION GEAR – MOTORPLANETENGETRIEBE

MOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALEMOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALEMOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALEMOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALEMOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALEMOTOREDUCTOR EPICLOIDALMOTOREDUCTOR EPICLOIDALMOTOREDUCTOR EPICLOIDALMOTOREDUCTOR EPICLOIDALMOTOREDUCTOR EPICLOIDAL

TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0TR.14.14.0

1 MH.0.013 1 MOTORE IDRAULICO MOTOR MOTEUR MOTOR MOTOR2 MR.0.703 1 RIDUZIONE COMPLETA COMPLETE REDUCTION REDUCTION COMPLETE VOLLIGEUNTERSETZUNG REDUCTION COMPLETA3 MR.0.704 1 SUPPORTO USCITA OUTPUT SUPPORT SUPPORT DE SORTIE VOLLWELLE SOPORTE SALIDA4 MR.0.001 1 MOTORIDUT. EPICICL. PLANETARY MOTOREDUCTION GEAR MOTORPLANETENGETRIEBE MOTOREDUCTEUR EPICYCLOIDALE MOTOREDUCTOR EPICLOIDAL5 MR.0.701 1 PIGNONE GEAR PIGNON RITZEL6 MR.0.702 1 PIATTELLO PLATE PLAT PLATTE PIATTO7 VT.0.010 3 VITE SCREW VIS SCHRAUBE TORNILLO8 VA.1.029 1 VALVOLA VALVE SOUPAPE VENTIL VALVULA

Page 22: Nuovo-1 - maxiliftcobracranes.com · Este informe es dado sobre un plano de postura (plato) montado sobre le soporte ... GRUPPO HYDRAULICO PROPORTIONAL MULTIFUNCTION 11 TR.14.12.0

Via Mediterraneo, 6 - 42022 BORETTO (RE) - ItalyTel. 0522 / 96 30 08 - Fax 0522 / 96 30 39