NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et...

32
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte Manual de instrucţiuni NORDIK HD VORTICE LIMITED Beeches House - Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel. (+44) 1283-492949 Fax (+44) 1283-544121 UNITED KINGDOM VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) Tel. (+39) 02-90.69.91 Fax (+39) 02-90.64.625 ITALIA COD. 5471.084.088 28/01/2015 VORTICE FRANCE 15/33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel. (+33) 1-55.12.50.00 Fax (+33) 1-55.12.50.01 FRANCE

Transcript of NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et...

Page 1: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Libretto istruzioniInstruction bookletNotice d’emploi et d’entretienBetriebsanleitungManual de instruccionesGebruiksaanwijzingInstruktionshafteManual de instrucţiuni

NORDIK HD

VORTICE LIMITEDBeeches House - Eastern AvenueBurton on TrentDE13 0BBTel. (+44) 1283-492949Fax (+44) 1283-544121UNITED KINGDOM

VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate20067 TRIBIANO (MI)Tel. (+39) 02-90.69.91Fax (+39) 02-90.64.625ITALIA

COD. 5471.084.088 28/01/2015

VORTICE FRANCE15/33 Rue Le CorbusierEuroparc94046 CRETEIL CedexTel. (+33) 1-55.12.50.00Fax (+33) 1-55.12.50.01FRANCE

Page 2: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Avant d'utiliser le produit, lire attentivement lesinstructions contenues dans cette notice.

La société Vortice ne pourra être tenue pourresponsable des dommages éventuels causésaux personnes ou aux choses par suite du non-

respect desinstructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportéesdans ce livret garantira une longue durée de vieainsi que la fiabilité électrique et mécanique de

l'appareil.Conserver toujours ce livret d'instructions.

Read the instructions contained in this bookletcarefully before using the appliance.

Vortice cannot assume any responsibility fordamage to property or personal injury resultingfrom failure to abide by the instructions given in

this booklet.Following these instructions will ensure a longservice life and overall electrical and mechanical

reliability.Keep this instruction booklet in a safe place.

Prima di usare il prodotto leggere attentamentele istruzioni contenute nel presente libretto.

Vortice non potrà essere ritenuta responsabileper eventuali danni a persone o cose causati

dal mancato rispetto delle indicazioni di seguitoelencate, la cui osservanza assicurerà invece ladurata e l’affidabilità, elettrica e meccanica,

dell’apparecchio.Conservare sempre questo libretto d’istruzioni.

Indice ITDescrizione ed impiego . . . . . . . . . . . . . . 5Attenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile . . 6Figure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Table of Contents ENDescription and use . . . . . . . . . . . . . . . . 7Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Important information on eco- compatible disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Index FRDescription et mode d’emploi . . . . . . . . . 9Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Avertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Branchements électriques . . . . . . . . . . . 10Information importante pour l’élimination compatible avec l’environment10Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Vor Installation und Anschluss dieses Produktsmüssen die vorliegenden Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.Vortice kann nicht für Personen- oder

Sachschäden zur Verantwortung gezogen werden, die auf eine Nichtbeachtung derHinweise in dieser Betriebsanleitung zurückzuführen sind. Befolgen Sie alle

Anweisungen, um eine lange Lebensdauer sowiedie elektrische und mechanische Zuverlässigkeit

des Geräts zu gewährleisten.Diese Betriebsanleitung ist gut aufzubewahren.

Inhaltsverzeichnis DEBeschreibung und Anwendung . . . . . . . 11Achtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Stromanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Wichtige Information für die umweltgerechte Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 12Abbildungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2

Page 3: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Lees deze handleiding aandachtig dooralvorens hetproduct te gebruiken. Vortice kan

niet aansprakelijkworden gesteld vooreventueel persoonlijk letsel ofschade aanvoorwerpen die het gevolg is van het nietinacht nemen van de waarschuwingen indezehandleiding. Volg de instructies

nauwkeurig; datbevordert de levensduur ende betrouwbaarheid vande elektrische enmechanische componenten. Bewaar deze

handleiding altijd zorgvuldig.

Inhoudsopgave NLBeschrijving en gebruik . . . . . . . . . . . . . 15Let op . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Waarschuwing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Elektrische aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Belangrijke informatie over milieuvriendelijkeafvalverwerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Afbildungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Antes de utilizar el producto,hay queleeratentamente las instrucciones de estefolleto.Vortice no es responsable de los

eventualesdaños ocasionados a personas ocosas comoresultado del incumplimiento de

lasindicaciones de este manual,lascualesgarantizan la durabilidad y fiabilidadeléctricay mecánica del aparato.Conservar

estemanual de instrucciones.

Índice ESDescripción y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Connexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Información importante sobre eliminacion respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . 14Figuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Innan ni använder produkten, läsdessaanvisningar noggrant. Vortice kan intehållasansvarig för eventuella skador påpersonereller saker orsakade av att

anvisningarna(Varning och Observera) i dettahäfte intetillämpats. Följ alla instruktioner idetta häfteför att garantera apparatens

mekaniskalivslängd och tillförlitlighet. Bevaradärför alltiddetta instruktionshäfte.

Innehållsförteckning SVBeskrivning och användning . . . . . . . . . 17Varning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Obs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Elektriska anslutningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Figures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Înainte de a utiliza produsul citiţi cu atenţieinstrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu

poate fi considerată responsabilă pentrueventualele pagube provocate persoanelor sau

bunurilor, rezultate din nerespectarea indicaţiilorde mai jos, în schimb, respectarea acestora va

asigura durata de viaţă și fiabilitatea electrică șimecanică a aparatului. Păstraţi cu grijă,

întotdeauna, acest manual de instrucţiuni.

Table of Contents RODescrierea și utilizarea . . . . . . . . . . . . . 19Atenţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . 19Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Curăţarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Racorduri electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Informaţie importantă privind eliminareain mod compatibil cu mediul înconjurător. . 20Emisii sonore / Standarde . . . . . . . . . . . . . . . 20Figurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3

Page 4: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

4

AR21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1921. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Descrizione ed impiegoIl prodotto da lei acquistato è un apparecchioventilatore agitatore da soffitto, con grado diprotezione alla polvere e all’acqua IP55 e temperaturamassima di funzionamento continuo di 50°C. Le suecaratteristiche di progetto ne consentono, inoltre,l’impiego in ambienti industriali in conformità airequisiti di sicurezza della Direttiva Macchine2006/42/CE.

Gli apparecchi della serieNORDIK HD sono stati progettatiper un uso in ambientedomestico, commerciale, per lapiccola e la media industria.

• Non usare questo prodotto per una funzionedifferente da quella esposta in questo libretto.

• Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsidella sua integrità; nel dubbio rivolgersi subito ad unCentro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.

• Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambinio persone diversamente abili.

• L’uso di qualsiasi apparecchio elettrico comportal’osservanza di alcune regole fondamentali, tra lequali:- non toccarlo con mani bagnate o umide- non toccarlo a piedi nudi.

• Non utilizzare l’apparecchio in presenza di sostanzeo vapori infiammabili come alcool, insetticidi,benzina, ecc.

• La parte inferiore delle pale deve risultare adun’altezza uguale o superiore a metri 2,70 dal pianodi calpestio (fig.1), nel caso di installazione inambito non residenziale, secondo le norme vigenti.

• Qualsiasi modifica venga apportata all’attaccopredisposto dalla fabbrica farà decadere la garanziae solleverà il costruttore da eventuali responsabilità.

• Questo apparecchio può essereutilizzato da bambini di età noninferiore a 8 anni e da personecon ridotte capacità fisiche,sensoriali o mentali, o prive diesperienza o della necessariaconoscenza, purché sottosorveglianza oppure dopo chele stesse abbiano ricevutoistruzioni relative all’uso sicurodell’apparecchio e allacomprensione dei pericoli adesso inerenti. I bambini nondevono giocare con

l'apparecchio. La pulizia e lamanutenzione destinata adessere effettuata dall’utilizzatorenon deve essere effettuata dabambini senza sorveglianza.

• Non apportare modifiche di alcun genereall’apparecchio.

• Ispezionare visivamente e periodicamente l’integritàdell’apparecchio. In caso di imperfezioni, nonutilizzare l’apparecchio e contattare subito un Centrodi Assistenza Tecnica autorizzato Vortice.

• L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deveessere conforme alle norme vigenti.

• L’apparecchio deve essere correttamente collegatoad un efficace impianto di messa a terra, comeprevisto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Incaso di dubbio, richiedere un controllo accurato daparte di personale professionalmente qualificato.

• Collegare il prodotto alla rete di alimentazione/presaelettrica solo se la portata dell’impianto/presa èadeguata alla sua potenza massima. In casocontrario rivolgersi subito a personaprofessionalmente qualificata.

• Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificaresubito presso un Centro di Assistenza Tecnicaautorizzato Vortice.

• In caso di cattivo funzionamento e/o guasto,spegnere l’interruttore dell’apparecchio. Rivolgersisubito ad un Centro di Assistenza Tecnicaautorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione,l’uso di ricambi originali Vortice.

• Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando nonè utilizzato.

• Usare il prodotto a temperatura ambiente nonsuperiore a: 40°C (104°F)(alimentazione 240V 50Hz),50°C (122°F)(alimentazione 230V 50Hz)

• Posizionare il prodotto ad un’adeguata distanza dapareti, oggetti,ecc.

• I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelliriportati in targa A (fig.2).

• L’installazione dell’apparecchiodeve essere effettuata da partedi personale professionalmentequalificato.

• Per l'installazione occorreprevedere un interruttoreonnipolare con distanza diapertura dei contatti uguale osuperiore a mm 3.

Attenzione:questo simbolo indica che è necessarioprendere precauzioni per evitare danni all’utente!

Avvertenza:questo simbolo indica che è necessarioprendere precauzioni per evitare danni al prodotto

!

ITALIANO

5

Page 6: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

InstallazioneFigure: 4 ÷ 16 Per l’installazione attenersi comunque a quanto

esposto nel seguito. 1.Verificare che il soffitto di destinazione sia

strutturalmente adeguato a sostenere il peso delprodotto.

2.Prestare attenzione a che i dispositivi di ancoraggionon compromettano la resistenza strutturale delsoffitto di destinazione.

3.Utilizzare tasselli in grado di garantire la tenuta sulmateriale del soffitto di destinazione

PuliziaFigure: 17 ÷19.Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o dimanutenzione, spegnere l’interruttore dell’apparecchio e staccare la sua eventuale spina dallarete d’alimentazione.

Collegamenti elettriciFig, 20 In caso di necessità di regolazione della velocitàutilizzare la scatola comandi Vortice SCRR5, con ilrelativo schema di collegamento.

Informazione importante per losmaltimento ambientalmentecompatibileIN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEAQUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPODI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DIRECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDINON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DIRACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA.

Questo prodotto è conforme alla DirettivaEU2002/96/EC.

Il simbolo del bidone barrato riportatosull’apparecchio indica che il prodotto,alla fine della propria vita utile, dovendoessere trattato separatamente dai rifiutidomestici, deve essere conferito in uncentro di raccolta differenziata perapparecchiature elettriche edelettroniche oppure riconsegnato al rivenditore almomento dell’acquisto di una nuova apparecchiaturaequivalente.

L’utente è responsabile del conferimentodell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture diraccolta, pena le sanzioni previste dalla vigentelegislazione sui rifiuti.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avviosuccessivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio,al trattamento e allo smaltimento ambientalmentecompatibile contribuisce ad evitare possibili effettinegativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.

Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi diraccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale dismaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuatol’acquisto.

I produttori e gli importatori ottemperano alla lororesponsabilità per il riciclaggio, il trattamento e losmaltimento ambientalmente compatibile siadirettamente sia partecipando ad un sistemacollettivo.

6

ITALIANO

Page 7: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

7

Description and useThe product you have purchased is a ceiling fanappliance, with an IP55 protection rating against dustand water and a maximum continuous operatingtemperature of 50°C. Its design features allow it to beused also in industrial environments in compliancewith the safety requirements of the MachineryDirective 2006/42/EC

NORDIK HD series appliancesare designed for use in domestic,commercial, and small andmedium industry settings.

• Do not use this product for functions other thanthose described in the instruction booklet.

• After having removed the product from its packing,ensure that it is complete and undamaged: if indoubtcontact Vortice Service Centre.

• Do not leave packaging within the reach of childrenor differently able persons.

• Certain fundamental rules must be observed whenusing any electrical appliance:- Never touch appliances with wet or damp hands- Never touch appliances while barefoot

• Do not use the appliance where flammable vapoursare present (spirit, insecticides, petrol, etc.).

• To conform with applicable standards, the bottomedges of the fan blades must be at a height of atleast 2.7 metres or more from the floor (fig.1) in non-residential premises.

• Unauthorised changes to the factory set fittingshallinvalidate the guarantee and entitle the manu-facturer to disclaim any whatsoever liability.

•This appliance can be used bychildren aged from 8 years andabove and persons withreduced physical, sensory ormental capabilities or lack ofexperience and knowledge ifthey have been givensupervision or instructionconcerning use of the appliancein a safe way and understandthe hazards involved. Childrenshall not play with theappliance. Cleaning and usermaintenance shall not be madeby children without supervision.

• Do not make modifications of any kind to thisappliance.

• Regularly inspect the appliance for visible defects. Ifany faults are found, do not operate the appliancebut contact Vortice Service Centre.

• The electrical mains to wich the unit is connectedmust conform to current standard.

• The appliance must be properly connected to anelectrical system in compliance with the applicableregulations and equipped with an efficient earthingsystem. If in doubt, have a qualified electricianperform a thorough check.

• The electrical power source to which the productisto be connected must be able to provide themaximum amount of electrical power required by theproduct.If it cannot do this, contact an electrician forappropriate remedial action.

• Should the appliance be dropped or suffer a heavyblow, have it checked immediately by Vortice.

• If the appliance does not function correctly ordevelops a fault, turn it off and contact Vorticeimmediately. Ensure that only genuine originalVortice spares are used for any repairs.

• Do not leave the appliance on unnecessarily: whenthe appliance is not in use, turn the switch to off.

• Use the unit at an ambient temperature not above40°C (104°F)(power supply 240V 50Hz), 50°C(122°F)(power supply 230V 50Hz).

• Place the unit at a suitable distance fromwalls,objects, etc.

• Specifications for the power supply mustcorrespond to the electrical data on data plate A(fig.2).

•The appliance must be installedby a professionally qualifiedelectrician.

• A multi-pole switch must beused to install the appliance.The contact opening gap mustbe no less than 3 mm.

ENGLISH

Warning:this symbol indicates that care mustbe taken to avoid injury to the user!

Caution:this symbol indicates that care must be taken to avoid damaging the appliance

!

Page 8: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

InstallationFigures: 4 ÷ 16.Respect the instructions given below to install theappliance. 1.Check that the intended ceiling is structurally suited

to support the weight of the product. 2.Pay attention that the anchoring devices do not

jeopardize the structural strength of the intendedceiling.

3.Use plugs and screws that attach the ceilingmaterial.

CleaningFigures: 17 ÷ 19Before cleaning the unit or carrying out maintenanceoperations turn the main switch off and remove theplug from the power supply.

Electrical ConnectionsFigures 20if it is necessary to adjust the speed you need to usethe control box VORTICE SCRR5 and its connectiondiagram

Important information on eco-compatible disposalIN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THISPRODUCT DOES NOT FALL WITHIN THEREQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWSIMPLEMENTING DIRECTIVE WEEE, AND IN THESECOUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TOSEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE ENDOF ITS WORKING LIFE.

This product conforms to EU Directive2002/96/EC.

This appliance bears the symbol of thebarred waste bin. This indicates that, atthe end of its useful life, it must not bedisposed of as domestic waste, butmust be taken to a collection centre forwaste electrical and electronicequipment, or returned to a retailer onpurchase of a replacement.

It is the user's responsibility to dispose of thisappliance through the appropriate channels at the endof its useful life. Failure to do so may incur thepenalties established by laws governing wastedisposal.

Proper differential collection, and the subsequentrecycling, processing and environmentally compatibledisposal of waste equipment avoids unnecessarydamage to the environment and possible relatedhealthrisks, and also promotes recycling of thematerials used in the appliance.

For further information on waste collection anddisposal, contact your local waste disposal service, orthe shop from which you purchased the appliance.

Manufacturers and importers fulfil their responsibilitiesfor recycling, processing and environmentallycompatible disposal either directly or by participatingin collective systems.

8

ENGLISH

Page 9: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Description et mode d’emploiL'article que vous venez d'acheter est un ventilateur-agitateur de plafond possédant un indice deprotection à l'eau et à la poussière IP55, pouvantfonctionner en continu à une température maximalede 50 °C. Ses caractéristiques de fabricationpermettent de l'utiliser dans un milieu industriel,conformément aux conditions de sécurité de laDirective Machines 2006/42/CE.

Les appareils de la série NORDIKHD ont été conçus pour êtreutilisés dans un cadredomestique, commercial, pour lapetite et la moyenne industrie.

• Ne pas utiliser ce produit pour un usage autre quecelui décrit dans ce livret.

• Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti deson emballage : dans le doute, s'adresserimmédiatement à un Service après-vente agrééVortice.

• Placer les éléments de l'emballage hors de portéedes enfants ou des personnes handicapées.

• L'utilisation de tout appareil électrique requiertl'observation de quelques règles fondamentalesdont, entre autres :- ne pas toucher l'appareil avec les mains mouilléesou humides- ne pas toucher l'appareil pieds nus

• ne pas utiliser l'appareil en présence de substancesou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, lesinsecticides, l'essence, etc.

• La partie inférieure des pales doit se trouver à unehauteur égale ou supérieure à 2,70 mètres de lasurface de piétinement (fig.1) en cas d'installationdans un milieu non résidentiel, selon les normes envigueur.

• Toute modification apportée au système de fixationd’origine annule la garantie et décharge lefabricantde toute responsabilité.

• Cet appareil peut être utilisé pardes enfants âgés de plus de 8ans et des personnes porteusesd'un handicap physique,sensoriel ou mental, ou encoresans expériences ouconnaissances spécifiques, àcondition de travailler soussupervision ou après avoir reçules instructions d'utilisation del'appareil en toute sécurité, et

après en avoir parfaitementcompris les dangers. Lesenfants ne doivent pas joueravec l'appareil. Le nettoyage etl'entretien réservés à l'utilisateurne doivent pas être effectuéspar des enfants sanssurveillance.

• Ne modifier l'appareil en aucune façon.• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité

du produit. En cas de défectuosité, ne pas utiliserl'appareil et contacter immédiatement un Serviceaprès-vente agréé Vortice.

• L’installation électrique sur laquelle le produitestbranché doit être conforme aux normes envigueur.

• L'appareil doit être branché correctement à uneinstallation électrique conforme aux normes envigueur et être équipé d'un système efficace de miseà la terre. Dans le doute, demander à du personnelprofessionnellement qualifié d'effectuer un contrôlesoigné.

• Brancher l’appareil au réseau d’alimentation/à laprise électrique uniquement si la portéedel’installation/prise est adaptée à la puissancemaximum.Dans le cas contraire, s’adresserimmédiatement à une personne professionnellementqualifiée.

• Si l'appareil tombe ou reçoit des coups violents, lefaire vérifier immédiatement auprès d'un Serviceaprès-vente agréé Vortice

• En cas de dysfonctionnement et/ou de panne,éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à unService après-vente agréé Vortice;.exiger, en cas deréparation, l'emploi de pièces détachées originalesVortice.

• Couper l’interrupteur de l’appareil quand onnel’utilise pas.

• Utiliser l’appareil à une température ambiantenonsupérieure à 40°C (104°F)(source de courant240V 50Hz), 50°C (122°F)(source de courant 230V50Hz)

• Veiller à maintenir une distance suffisanteentrel’appareil et les parois ou autres éléments.

• Les données électriques du réseau doiventcorrespondre à celles inscrites sur la plaque A (Fig.2).

• L’installation de l'appareil doitêtre réalisée par un technicienqualifié.

• Pour l'installation de l'appareil,prévoir un interrupteuromnipolaire ayant une distance

FRANCAIS

Attention:ce symbole indique la nécessité de prendrequelques précautions pour la sécurité de l‘utilisateur

!

Avertissement:ce symbole indique la nécessité de prendrequelques précautions pour la sécurité du produit

!

9

Page 10: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

d'ouverture entre les contactségale ou supérieure à 3 mm.

InstallationFigures: 4 ÷ 16.Pour l’installation, se conformer à ce qui est illustré ci-après. 1.Vérifier que le plafond de destination est

structurellement approprié pour soutenir le poids del’appareil.

2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation necompromettent pas la résistance structurelle duplafond de destination.

3.Utilisez des chevilles et vis qui fixent le matériau duplafond

NettoyageFigures: 17 ÷ 19 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,éteindre l’interrupteur de l’appareil et débranchersonéventuelle prise du réseau d’alimentation.

Branchements électriquesFigures 20Si il est nécessaire d'ajuster la vitesse vous devez uti-liser la boîte de commande VORTICE SCRR5 et sonschéma de raccordement.

Information importante pourl’elimination compatible avecl’environnementDANS CERTAINS PAYS DE L'UNIONEUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIEDU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOINATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVEDEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTEAUCUNE OBLIGATION DE COLLECTEDIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE.

Ce produit est conforme à la directive EU2002/96/EC.

Le symbole représentant une poubellebarrée présent sur l'appareil indiquequ'à la fin de son cycle de vie, il devraêtre traité séparément des déchetsdomestiques. Il devra donc être confié àun centre de collecte sélective pourappareils électriques et électroniquesou rapporté au revendeur lors de l'achat d'un nouvelappareil.

L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareilusagé aux structures de collecte compétentes souspeine des sanctions prévues par la législation surl'élimination des déchets.

La collecte sélective réalisée avant le recyclage, letraitement et l'élimination compatible avecl'environnement de l'appareil usagé contribue à éviterles nuisances pour l'environnement et pour la santé etfavorise le recyclage des matériaux qui composent leproduit.

Pour de plus amples informations concernant lessystèmes de collecte existants, adressez-vous auservice local d'élimination des déchets ou au magasinqui vous a vendu l'appareil.

Les fabricants et les importateurs optempèrent à leurresponsabilité en matière de recyclage, detraitementet d'élimination des déchets compatibleavec l'environnement directement ou parl'intermédiaire d'un système collectif.

FRANCAIS

10

Page 11: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Beschreibung und AnwendungBei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sichum einen staub- und wassergeschützten Decken-Umwälzventilator mit Schutzart IP55 undHöchsttemperatur für den Dauerbetrieb 50 °C. SeineKonstruktionsmerkmale gestatten außerdem denEinsatz in industrieller Umgebung gemäß denSicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie2006/42/EG.

Die Geräte der Serie NORDIK HDsind zur Verwendung imHaushalt, sowie in gewerblichenRäumen und in Klein- undm i t t e l s t ä n d i s c h e nIndustrieunternehmen ausgelegt.

• Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweckeingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitungangegeben ist.

• Das Gerät nach dem Auspacken aufTransportschäden oder andere Mängel untersuchenund im Zweifelsfall sofort einen Vortice-Vertragshändler verständigen.

• Das Verpackungsmaterial entsorgen und nicht inReichweite von Kindern und anderen Personen, diesich damit schaden könnten, lassen.

• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müsseneinige Grundregeln stets beachtet werden, darunterim einzelnen:- nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren - nicht barfuß berühren.

• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffeoder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide, Benzin usw.verwenden.

• Handelt es sich nicht um ein Wohngebäude, mussder untere Teil der Rotorblätter den geltendenVorschriften entsprechend mindestens 2,70 m vomFußboden entfernt sein (Abb. 1).

• Jede Veränderung, die an der werkseitigvorgesehenen Aufhängung vorgenommen wird,führt zur Verlöschung der Garantie und entbindetden Hersteller von eventuellenHaftungsansprüchen.

• Dieses Gerät darf von Kindernab 8 Jahren oder Personen miteingeschränkten körperlichen,sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder mangelnderErfahrung bzw. Kenntnis imUmgang mit Elektrogeräten nurunter der Aufsicht oder nachgründlicher Unterweisung und

Überprüfung seitens einer fürihre Sicherheit verantwortlichenPerson bedient werden. Kinderdürfen nicht mit dem Gerätspielen. Die durch denAnwender auszuführendeReinigung und Pflege desGeräts darf nicht vonunbeaufsichtigten Kindernausgeführt werden.

• Keine Änderungen am Gerät vornehmen.• Den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig

überprüfen. Sollten Defekte festgestellt werden, dasGerät auf keinen Fall benutzen und sofort einenVortice-Vertragshändler verständigen.

• Die Elektroanlage, an die das Produktangescholossen ist, muß den geltendenVorschriften entsprechen.

• Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamenErdungs zu verbinden, wie von den einschlägigenelektrotechnischen Sicherheitsbestimmungengefordert. Lassen Sie im Zweifelsfall eine sorgfältigeKontrolle der Elektroanlage durch qualifiziertesFachpersonal vornehmen.

• Das Produkt nur dann an das Stromnetzanschließen, wenn die Stromfestigkeit derAnlage/Steckdose für die maximale Leistunggeeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so sollteman sich sofort an einen Fachmann wenden.

• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößenausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice-Vertragshändler überprüft werden.

• Das Gerät im Störungsfall oder bei mangelhafterFunktion mit dem Schalter ausschalten. WendenSie sich unverzüglich an eine autorisierteKundendienststelle und verlangen Sie im Fall einernotwendigen Reparatur den Einsatz von VorticeOriginal- Ersatzteilen.

• Den Schalter des Geräts ausschalten, wenn dasGerät nicht benutzt wird.

• Das Produkt nicht bei Umgebungstemperaturenvon über 40°C (104°F)(Stromversorgung 240V50Hz), 50°C (122°F)(Stromversorgung 230V 50Hz)benützen.

• Es muss ein ausreichender Abstand vonWänden,Objekten usw.vorgesehen werden.

• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssenden Angaben auf dem Typenschild A entsprechen(Abb.2).

• Das Gerät darf nur vonqualifiziertem Fachpersonalinstalliert werden.

• Bei der Installation ist eineallpolige Trennvorrichtung mit

DEUTSCH

Achtung:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen anum Schäden am Bediener zu vermeiden!

Hinweis:dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen anum Schäden am Gerät zu vermeiden

!

11

Page 12: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

einer Kontaktöffnungsweite vonmindestens 3 mm vorzusehen.

InstallationAbbildungen: 4 ÷ 16 Für die Installation die folgenden Hinweise beachten.1.Sich vergewissern, dass die Decke so beschaffen

ist, dass sie das Gewicht des Produktes aushält. 2.Darauf achten, dass die Verankerungsvorrichtungen

nicht die strukturelle Beschaffenheit und damit dieTragfähigkeit der Decke beeinträchtigen.

3.Verwenden Sie Dübel und Schrauben, die dasDeckenmaterial befestigen

ReinigungAbbildungen: 17 ÷ 19.Vor der Ausführung einer Reinigungs- oderInstandhaltungsarbeit muss der Schalter desGerätsabgeschaltet und, falls vorhanden, derStromstecker abgezogen werden.

StromanschlüsseAbbildungen 20. wenn es notwendig ist, um die Geschwindigkeit ein-zustellen Sie die Steuerbox VORTICE SCRR5 unddessen Schaltbild benötigen

Wichtige information für dieumweltgerechte EntsorgungIN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESESPRODUKT NICHT DIE VORGABEN DEREUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO-UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE-RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESENLÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIEMÜLLTRENNUNG BEI DER ENTSORGUNG DESGERÄTES.

Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.

Das Symbol mit der durchgestrichenenAbfalltonne am Gerät bedeutet, dassdas Gerät nach seiner Aussonderungnicht im Haushaltsmüll entsorgt werdendarf, sondern an einer Sammelstelle fürElektro- und Elektronikgeräte oder beimKauf eines gleichwertigen Neugerätesbeim Händler abzugeben ist.

Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerätnach seiner Aussonderung an einer geeignetenSammelstelle abgegeben wird.Ein Nichtbeachtendieser Vorschrift ist gemäß der geltendenAbfallordnung strafbar.

Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgendeRecyceln des aussortierten Gerätes zurumweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz vonUmwelt und Gesundheit bei und dient derWiederverwendung der recyclingfähigen Materialien,aus denen das Gerät besteht.

Für detailliertere Informationen bezüglich derverfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an Ihreörtliche Behörde oder an den Händler, bei dem Siedas Gerät gekauft haben.

Die Hersteller und Importeure kommen ihrerVerpflichtung zum umweltfreundlichen Recycling,Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auchdurch Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.

DEUTSCH

12

Page 13: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Descripción y usoEl producto que usted ha comprado es un ventiladorreversible de techo con grado de protección contra elpolvo y el agua IP55 y temperatura máxima defuncionamiento continuo de 50°C. Suscaracterísticas de proyecto permiten el empleo enambientes industriales de conformidad con losrequisitos de seguridad de la Directiva Máquinas2006/42/CE.

Los aparatos de la serie NORDIKHD han sido diseñados para eluso en ambientes domésticos,comerciales y plantasindustriales pequeñas ymedianas.

• No emplear este producto con fines distintos a losprevistos por este manual.

• Una vez extraído el producto del embalaje,comprobar su integridad: en caso de duda,contactar inmediatamente con un proveedorautorizado de Vortice.

• No dejar el embalaje al alcance de niños o personascon discapacidad.

• El empleo de todo tipo de aparato eléctricocomporta el cumplimiento de algunas reglasfundamentales, entre las que destacamos:- no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;- no tocarlo con los pies descalzos.

• No utilizarlo en presencia de sustancias o vaporesinflamables como alcohol, insecticidas, gasolina,etc.

• La parte inferior de las aspas ha de estar a 2,70metros o más del suelo (fig.1) en caso de instalaciónno residencial, según las normas vigentes.

• Cualquier tipo de modificación que sea aplicada alaenchufe predispuesta por la fábrica, hará decaerlagarantía y eximirá a la misma de eventualesresponsabilidades.

• Este aparato puede serutilizado por niños de no menosde 8 años de edad y porpersonas con capacidadesfísicas, sensoriales o mentalesreducidas, o carentes deexperiencia o del conocimientonecesario, pero sólo bajovigilancia e instrucciones sobreel uso seguro y después decomprender bien los peligrosinherentes. Los niños no deben

jugar con el aparato. Lalimpieza y el mantenimiento delaparato deben ser efectuadospor el usuario y no por niños sinvigilancia.

• No modificar el producto.• Inspeccionar el producto periódicamente. En caso

de anomalía, no utilizarlo y ponerse en contactoinmediatamente con un proveedor autorizado deVortice.

• La instalación eléctrica a la cual está conectadoelproducto debe ser conforme con las normasvigentes.

• El aparato tiene que estar conectadocorrectamentea una instalación eficaz de toma detierra, como seprevéen por las normas vigentes enmateria de seguridad eléctrica. En caso de dudaspedir un control adecuado por parte de personalprofesional calificado.

• Conectar el producto a la red de alimentacióneléctrica sólo si la capacidad de la instalaciónesadecuada a su potencia máxima. En caso dedudas pedir un control adecuado por parte depersonal profesional calificado.

• Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte,contactar inmediatamente con un proveedorautorizado de Vortice.

• Si el aparato no funciona correctamente o se avería,apagar el interruptor y ponerse en contactoinmediatamente con un proveedor autorizado deVortice. Solicitar recambios originales Vortice para lareparación.

• No dejar el aparato encendido inutilmente: cuandono se emplee cerrar el interruptor.

• Usar el producto a temperatura ambiente nosuperiora los 40°C (104°F)(alimentación 240V 50Hz), 50°C(122°F)(alimentación 230V 50Hz)

• Respetar una apropiada distancia con respectoaparedes, objetos, etc.

• Los datos eléctricos de la red deben coincidir conlos de la placa A (fig. 2).

• El aparato debe ser instaladopor personal profesionalcualificado.

• Para realizar la instalación esnecesario disponer de uninterruptor omnipolar condistancia de apertura entre loscontactos igual o mayor que 3mm.

ESPAÑOL

Atención:este simbolo indica precaucionespara evitar daños al usuario !

Advertencia:este simbolo indica precaucionespara evitar daños al producto

!

13

Page 14: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

InstalaciónFiguras: 4 ÷ 16. Para realizar la instalación se deben cumplir losrequisitos siguientes.1.Comprobar que la estructura del techo sea

adecuada para el peso del producto a soportar. 2.Asegurarse de que los dispositivos de anclaje no

afecten a la resistencia estructural del techo.3.Use tapones y tornillos que sujetan el material del

techo

LimpiezaFiguras: 17 ÷ 19. Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpiezao de mantenimiento, apagar el interruptor delaparatoy desconectar la eventual enchufe de la red dealimentación.

Connexiones eléctricasFiguras 20cuando es necesario ajustar la velocidad que necesi-ta la caja de control SCRR5 VORTICE y su esquemade conexiones

Información importante sobreeliminación respetuosa con elmedio ambienteEN ALGUNOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEAESTE PRODUCTO NO ESTÁ INCLUIDO EN ELÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA LEY NACIONALQUE TRASPONE LA DIRECTIVA RAEE Y, PORLOTANTO, NO EXISTE OBLIGACIÓN ALGUNA DERECOGIDA SELECTIVA AL FINALIZAR SU VIDAÚTIL.

Este producto cumple los requisitos de la DirectivaEU2002/96/EC.

El símbolo del contenedor de basuratachado, que hay sobre el aparato,indica que no puede ser eliminado conlos desechos domésticos al finalizar suvida útil. Se ha de llevar a un punto derecogida selectiva para aparatoseléctricos o electrónicos o entregar alproveedor durante la compra de un aparatoequivalente.

El usuario deberá llevar el aparato a un punto derecogida selectiva para su eliminación, de lo contrariose aplicarán las sanciones previstas por las normassobre eliminación de desechos.

La recogida selectiva para la reutilización, tratamientoy eliminación respetuosa con el medio ambiente delaparato ayuda a evitar los efectos sobre el medioambiente y la salud y favorece el reciclaje de losmateriales que componen el producto.

Para más información sobre los sistemas deeliminación disponibles, contactar con el servicio localde eliminación de desechos o con la tienda quevendió el aparato.

Los fabricantes y los importadores cumplen con suresponsabilidad de recuperación, tratamiento yeliminación respetuosa con el medio ambientedirectamente o participando a un sistema colectivo.

14

ESPAÑOL

Page 15: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Beschrijving en gebruikHet door u aangeschafte product is een apparaat metdraaiende ventilator voor aan het plafond, metbeschermingsgraad tegen stof en water IP55 enmaximale continue bedrijfstemperatuur van 50°C. Deontwerpkarakteristieken staan bovendien het gebruikin industriële omgevingen toe, in overeenstemmingmet de veiligheidsvereisten van de Machinerichtlijn2006/42/EG.

De apparaten van de serieNORDIK HD zijn ontworpen voorgebruik in huiselijke,commerciële omgeving, voor dekleine en middelgrote industrie.

• Gebruik het product niet voor andere doeleindendan waarvoor het volgens de handleiding isvervaardigd.

• Controleer, na het verpakkingsmateriaal te hebbenverwijderd, of het product compleet enonbeschadigd is. Wend u in geval van twijfel tot eenVortice-Servicecentrum.

• Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereikvan kinderen of onbevoegden.

• Bij het gebruik van elektrische apparatenmoetenenige basisregels in acht genomen wordenen wel:- raak het apparaat niet aan met vochtige ofnattehanden- gebruik het niet als u blootsvoets bent

• Gebruik het apparaat niet in aanwezigheid vanontvlambare stoffen of dampen, zoals alcohol,insecticiden, benzine, enz.

• Het onderste gedeelte van de schoepen moet zichvolgens de geldende normen op een hoogte van2,70 meter of hoger van het vloeroppervlak (afb. 1)bevinden in geval van installatie in niet-residentiëlegebouwen.

• Wijzigingen aangebracht op de door de fabriekvervaardigde aansluiting hebben tot gevolg dat degarantie komt te vervallen en ontheffen de fabrikantvan elke vorm van aansprakelijkheid.

• Dit apparaat mag gebruiktworden door kinderen ouderdan 8 jaar en door personen metbeperkte lichamelijke,zintuiglijke of verstandelijkevermogens, of zonder ervaringof de nodige kennis, ondervoorwaarde dat zij ondertoezicht staan of dataanwijzingen omtrent het veilige

gebruik van het apparaathebben ontvangen en zichbewust zijn van de hierbijhorende gevaren. Kinderenmogen niet met het apparaatspelen. De reiniging en hetonderhoud die door degebruiker uitgevoerd moetenworden, mogen niet doorkinderen zonder toezichtworden uitgevoerd.

• Breng geen veranderingen, van welke aard ook,inhet product aan.

• Controleer het apparaat regelmatig om te zien of hetintact is. Indien er iets niet in orde is, wend u danonmiddellijk tot het Vortice-Servicecentrum.

• Het elektriciteitsnet waarop het apparaatwordtaangesloten, moet conform de geldendenormen zijn.

• Het apparaat moet op de juiste wijze wordenaangesloten op een goed geaard elektriciteitsnet,conform de geldende normen.Laat in geval vantwijfel een controle uitvoeren door een vakman.

• Sluit het apparaat alleen op het elektriciteitsnet/decontactdoos aan, indien de stroomsterkte van hetelektriciteitsnet/de contactdoos geschikt is voor hetmaximum vermogen van het apparaat.Is dit niet hetgeval, raadpleeg dan een vakman.

• Indien het product valt of zware klappen te verdurenkrijgt, moet u het onmiddellijk door een erkendServicecentrum laten nakijken.

• Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren,schakel het dan uit en haal de stekker uit decontactdoos. Wend u tot een erkendServicecentrum en laat, in geval van reparatie, deonderdelen alleen vervangen door originele Vortice-onderdelen.

• Schakel het apparaat uit wanneer het niet gebruiktwordt.

• Gebruik het product op een kamertemperatuur dieniet hoger is dan 40°C (104°F)(stroomvoorziening240V 50Hz), 50°C (122°F)(stroomvoorziening 230V50 Hz).

• Zorg bij het installeren altijd voor een redelijkeafstand tussen het product en de muur,voorwerpen, etc.

• De elektrische gegevens van het lichtnet moetenovereenkomen met die van het merkplaatje A (fig.2).

• Laat het apparaat door eenvakman installeren.

• Bij de installatie dient u gebruikte maken van een meerpolige

15

NEDERLANDS

Let Op:dit symbool markeert voorzorgsmaatregelenom schade aan de gebruiker zu voorkomen!

Waarschuwing:dit symbool markeert voorzorgsmaatregelenom schade aan de product zu voorkomen

!

Page 16: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

schakelaar met eenopeningsafstand tussen decontactpunten van minstens 3mm.

InstallatieFiguren: 4 ÷ 16Houd u voor de installatie in ieder geval aan devolgende aanwijzingen.1.Controleer of het plafond waaraan u het product wilt

bevestigen geschikt is om het gewicht van hetproduct te dragen.

2.Let er op dat de verankeringsbouten de structurelestevigheid van het plafond niet in gevaar brengen.

3.Gebruik pluggen en schroeven dat het plafondmateriaal hechten.

ReinigingFiguren: 17 ÷ 19.Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uitte voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uitde voedingslijn verwijderen.

Elektrische aansluitingenFiguren 20.wanneer het nodig is om de snelheid de schakelkastSCRR5 VORTICE en schakelschema nodig.

Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking

IN ENKELE LANDEN VAN DE EUROPESE UNIEVALT DIT PRODUCT NIET ONDER HET TOEPAS-SINGSGEBIED VAN DE NATIONALE WETGEVINGVOOR ERKENNING VAN DE AEEA-RICHTLIJN ENDERHALVE BESTAAT ER GEEN ENKELE VERPLI-CHTING TOT GESCHEIDEN INZAMELING AANHET EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN DIT PRO-DUCT.

Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.

Het symbool op het apparaat met deafvalbak met een kruis erdoor geeft aandat het apparaat, aan het einde van delevensduur, niet bij het huisvuil gezetmag worden maar ingeleverd moetworden bij een centrum voorgescheiden afvalinzameling voorelektrische en elektronische apparaten ofteruggegeven moet worden aan de winkel op hetmoment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuwapparaat.

De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleverenvan het apparaat bij een daarvoor geschiktinzamelingspunt, op straffe van sancties op basis vande heersende wetgeving inzake afvalverwerking.

De adequate gescheiden inzameling ten einde hetingeleverde apparaat te kunnen recyclen, behandelenen milieuvriendelijk tot afval te kunnen verwerkendraagt bij aan het voorkomen van mogelijk negatieveinvloeden op het milieu en de gezondheid enbevordert de recycling van materialen waaruit hetapparaat is samengesteld.

Voor nadere informatie over de beschikbareafvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemenmet de plaatselijke afvalverwerkingsdienst, of bij dewinkel waar u het apparaat heeft aangeschaft.

De fabrikanten en importeurs zijn verantwoordelijkvoor de recycling, de behandeling en demilieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct alsdoor deelname aan een collectief systeem.

16

NEDERLANDS

Page 17: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Beskrivning och användningDen apparat du köpt är en takskovelfläkt, meddamm- och vattenskyddsgrad IP55 och maximaldriftstemperatur om 50 °C. Dess egenskaper gör attden även är ämnad för användning i industrimiljö ienlighet med säkerhetsföreskrifterna i Maskindirektiv2006/42/EG.

Apparaterna i serien NORDIK HDhar framtagits för användning ihemmiljö, i butik, och i bådesmåindustrimiljö och i medelstorindustrimiljö.

• Använd aldrig denna apparat för annat bruk ändetsom anges i detta häfte.

• Sedan apparaten tagits ur sitt emballage,kontrollera att den är i fullgott skick. Vid tveksamhetbör hänvändelse genast göras till VorticeServicetjänst.

• Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhållförbarn eller inkompetenta.

• Användningen av alla elektriska apparatermedföratt vissa grundläggande regler måsteiakttagas, bland annat:- rör inte apparaten med våta eller fuktiga;- använd inte apparaten om Du är barfota.

• Använd inte apparaten i närvaro av brandfarligaämnen eller ångor som t.ex.alkohol, insektsmedel,bensin, etc.

• De undre delarna av fläktbladen måste vara på enhöjd lika med eller högre än 2,7 från golvet (fig.1),ifall av installation i ett icke bostadsområde, enligtgällande normer.

• Om någon typ av förändringar utförs på fästet, somförberetts i fabriken, upphör garantin att gälla ochtillverkaren befrias från allt eventuellt ansvar.

• Denna apparat kan användas avbarn över 8 år och av personermed nedsatt fysisk,känslomässig eller mentalförmåga, och av personer medbristande erfarenhet ellerkunskap, under förutsättning attde övervakas eller att de fåranvisningar angående säkeranvändning av apparaten ochdess inneboende faror. Barn fårej leka med apparaten.Rengöring och underhåll skallutföras av användaren och fårinte utföras av barn utan

övervakning.

• Utför inga ändringar av något slag på apparaten.• Granska visuellt och periodiskt att apparaten är i

fullgott skick.I händelse av dålig funktion och/ellerfel på apparaten skall den inte användas.Kontaktagenast en Vortice Servicetjänst.

• Den elektriska installationen till vilken apparaten äransluten skall vara i enlighet med gällande normer.

• Apparaten skall anslutas på ett korrekt sätt till etteffektivt jordningssystem såsom förutses avgällande elektriska säkerhetsnormer.I tveksammafall, begär en noggran kontroll av behörig fackman.

• Anslut apparaten till elnätet/vägguttaget endast omelinstallationens/vägguttagets kapacitet klararapparatens maximala effekt. Om så inte är fallet börhänvändelse göras till behörig fackman.

• Om apparaten faller eller utsätts för slag eller stötar,skall den genast kontrolleras av en auktiroseradserviceverkstad.

• I händelse av dålig funktion och/eller fel påapparaten skall apparatens strömbrytare stängasav. Vänd er genast till ett auktoriseratServicecentrum och kräv att Vortice originaldelaranvänds vid en eventuell reparation.

• Slå ifrån brytaren när apparaten inte används.• Använd produkten i en rumstemperatur som inte

överstiger 40°C (104°F)(strömförsörjning 240V50Hz), 50°C (122°F)(strömförsörjning 230V 50Hz).

• Håll ett lämpligt avstånd från väggar, saker, etc.• Den aktuella nätspänningen skall motsvara de data

som återges på apparatens märkskylt A (fig.2).

• Installationen av apparaten skallutföras av behörig fackman.

• Vid installationen behövs enallpolig brytare med ettkontaktavstånd på minst 3 mm.

17

SVENSKA

Varning:denna symbol anger försiktighetsåtgärdersom skall vidtagas för att undvika attanvändaren utsätts för skador

!

Obs:denna symbol anger försiktighetsåtgärdersom skall vidtagas för att undvikaskador på produkten

!

Page 18: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

InstallationFigures: 4 ÷ 16 För installationen följ vad som föklaras nedan.1.Kontrollera att innetaket i vilket den ska fästas är

strukturellt lämpligt att bära produktens vikt. 2.Va uppmärksam på att fastsättningsanordningarna

inte äventyrar innetakets strukturella motstånd.3.Använd pluggar och skruvar som fäster

takmaterialet.

ReinigingFigures: 17 ÷ 19 .Före varje åtgärd såsom rengöring eller underhåll, slåsapparatens strömbrytare av och dess eventuellakontakt dras ur elnätet.

Elektriska anslutningarFigures 20när det är nödvändigt att justera den hastighet dubehöver kontrollboxen SCRR5 VORTEX och desskopplingsschema.

Viktig information för enmiljömässigt förenligkasseringI VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLERINTEDENNA PRODUKT UNDER DENNATIONELLALAGSTIFTNINGEN SOMINTEGRERARDIREKTIVET OM AVFALL SOMUTGÖRS AV ELLERINNEHÅLLER ELEKTRISKAELLERELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNSDET INTE I DESSA LÄNDERNÅGOT KRAV PÅSEPARAT INSAMLING VADGÄLLER DENNA

PRODUKT.

Denna produkt överensstämmer med EU2002/96/ECdirektivet.

Symbolen med det korsade kärletapplicerad på produkten anger attprodukten, när den tjänat ut sitt syfte,eftersom den måste hanteras separatfrån hushållsavfall, måste lämnas in tillen miljöstation förelektriska ochelektroniska apparater eller återlämnastill återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat.

Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten,när den tjänat ut sitt syfte, till de avseddainsamlingsstrukturena, i annat fall kan straff enligtgällande lagstiftning för avfallshantering bli följden.

Den anpassade differentierade insamlingen för dendärpå följande återvinningen, hanteringen ochmiljömässigt förenliga kasseringen av den avlagdaapparaten bidrar till att undvika möjliga negativaeffekter på miljön och för hälsan och underlättaråtervinningen av materialen av vilken produkten ärtillverkad.

För mer detaljerad information rörande de tillgängligainsamlingssystemen, vänd dig till den lokalaåtervinningsstationen, eller till affären där du gjortinköpet.

Tillverkarna och importörerna tar sitt ansvar föråtervinningen, hanteringen och den miljömässigtförenliga kasseringen såväl direkt som genom att deltai ett kollektivt system.

Descrierea şi utilizarea

SVENSKA

18

Page 19: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Aparatul pe care l-aţi cumpărat este un ventilator detavan, cu grad de protecţie împotriva pătrunderiiprafului şi a apei IP55 şi o temperatură maximă defuncţionare continuă de 50°C. Caracteristicile sale deproiectare permit, de asemenea, utilizarea în mediiindustriale, în conformitate cu cerinţele de siguranţădin Directiva Maşini 2006/42/CE.

Aparatele din seria NORDIK HDau fost proiectate pentru a fiutilizate în mediul casnic,comercial, în întreprinderi mici şimijlocii. • Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele

prezentate în acest manual.• După ce aţi despachetat produsul, verificaţi

integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-văimediat unui dealer autorizat Vortice.

• Nu lăsaţi componentele ambalajului la îndemânacopiilor sau a persoanelor cu handicap.

• Folosirea oricărui aparat electric presupunerespectarea unor reguli fundamentale, printre care:- nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede;- nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.

• Dacă se utilizează acest produs în prezenţa copiilor,este necesară supravegherea unui adult; aparatul nupoate fi utilizat fără ajutor de copii sau de persoaneale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale leîmpiedică să aplice măsurile de siguranţă necesare.

• Nu utilizaţi aparatul în prezenţa substanţelor sau avaporilor inflamabili, ca de exemplu alcool,insecticide, benzină etc.

• Partea inferioară a palelor trebuie să se afle la odistanţă de cel puţin 2,70 metri sau mai mare faţă depodea (fig. 1), în cazul instalării în medii non-rezidenţiale, conform normelor în vigoare.

• Orice modificare adusă racordului prevăzut dinfabricaţie va duce la anularea garanţiei şi va eliberaproducătorul de eventualele responsabilităţi.

• Nu aduceţi nici un fel de modificare aparatului.• Instalarea aparatului trebuie să fie efectuată de către

personal calificat din punct de vedere profesional.

• Verificaţi vizual, periodic, integritatea aparatului. Încaz de imperfecţiuni, nu utilizaţi aparatul şi contactaţiimediat un dealer autorizat Vortice.

• Instalaţia electrică la care e conectat produsultrebuie să fie conformă cu normele în vigoare.

• Aparatul trebuie să fie racordat corect la o instalaţiede legare la pământ care să funcţioneze perfect, aşacum e prevăzut de normele în vigoare privindsiguranţa electrică. În caz că aveţi dubii, solicitaţi un

control amănunţit din partea unei persoane calificateprofesional.

• Conectaţi produsul la reţeaua de alimentare/prizaelectrică doar dacă puterea instalaţiei/prizei esteadecvată pentru puterea sa maximă. În caz contrar,adresaţi-vă imediat unei persoane calificate dinpunct de vedere profesional.

• La instalare trebuie să fie prevăzut un întrerupătoromnipolar cu o distanţă de deschidere a contactelorde cel puţin mm. 3.

• Dacă aparatul cade sau primeşte lovituri puternice,rugaţi să fie verificat imediat de un dealer autorizatVortice.

• În caz de funcţionare defectuoasă şi/sau defecţiune,stingeţi aparatul de la întrerupător. Adresaţi-văimediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentrueventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimbVortice originale.

• Stingeţi aparatul de la întrerupător când nu e utilizat.• Utilizaţi produsul la o temperatură ambiantă care să

nu depăşească 40°C (104°F)(alimentare electrică240V 50Hz), 50°C (122°F)(alimentare electrică 230V50Hz).

• Amplasaţi produsul la o distanţă adecvată faţă depereţi, obiecte etc.

• Parametrii electrici ai reţelei trebuie să corespundăcu cei de pe plăcuţa A (fig. 2).

InstalareaFigurile: 4 ÷ 16 . Pentru instalare respectaţi recomandările de mai jos. 1.Verificaţi ca tavanul de destinaţie să fie corespunzător,

din punct de vedere structural, pentru a susţinegreutatea produsului.

2.Aveţi grijă ca dispozitivele de ancorare să nucompromită rezistenţa structurală a tavanului dedestinaţie.

3.Folosiți prize și șuruburi care atașează plafonul.

CurăţareaFigurile: 17÷ 19 .Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare sau deîntreţinere, stingeţi aparatul de la întrerupător şideconectaţi eventualul ştecher de la reţeaua dealimentare cu electricitate.

Racorduri electriceFigurile: 20atunci când este necesar pentru a regla viteza ave�inevoie cutia de control SCRR5 VORTICE și schemaacestuia de circuit

ROMÂNĂ

!Măsuri de precauţie:acest simbol indică măsuri de precauţienecesare pentru a evita defectarea produsului

!Atenţie:acest simbol indică măsuri de precauţienecesare pentru a evita producereade pagube utilizatorului

19

Page 20: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

Informaţie importantă privindeliminarea în mod compatibil cumediul înconjurătorÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂACEST PRODUS NU INTRĂ ÎN DOMENIUL DEAPLICARE AL LEGII NAŢIONALE DE RECEPTAREA DIRECTIVEI RAEE ȘI, PRIN URMARE, ÎNACESTEA NU E ÎN VIGOARE OBLIGAŢIA DERECICLARE LA TERMINAREA DURATEI DE VIAŢĂ.

Acest produs e conform cu Directiva EU2002/96/EC.

Simbolul pubelei barate de pe aparatindică faptul că produsul, la terminareavieţii utile, trebuie să fie tratat în modseparat faţă de deșeurile menajere șitrebuie predat la un centru de colectarepentru reciclarea aparatelor electrice șielectronice sau trebuie predatvânzătorului când se cumpără un aparat nouechivalent.

Utilizatorul e responsabil de predarea aparatului, laterminarea duratei de viaţă utilă, către structurilecorespunzătoare de colectare, sub pedeapsasancţiunilor prevăzute de legislaţia în vigoare privinddeșeurile.

Colectarea diferenţiată corespunzătoare, pentrutrimiterea ulterioară a aparatului casat spre a fi reciclat,tratat și eliminat în mod compatibil cu mediulînconjurător, contribuie la evitarea posibilelor efectenegative asupra mediului și asupra sănătăţiipersoanelor și favorizează reciclarea materialelor dincare e fabricat produsul.

Pentru informaţii mai detaliate privind sistemele decolectare disponibile, adresaţi-vă serviciului local deeliminare a deșeurilor sau magazinului în care a fostcumpărat produsul.

Producătorii și importatorii își îndeplinesc obligaţiileprivind reciclarea, tratarea și eliminarea în modcompatibil cu mediul înconjurător fie direct, fie prinparticiparea la un sistem colectiv.

ROMÂNĂ

MODEL EMISII SONORE

Lp dB(A)

120 34 *

140 38 *

160 38 *

200 39 *

* Lp dB(A) 3 m

20

Page 21: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

:14a

16÷ 4

19÷ 17

20

2,70

1

2

21

50 °C 230V 50Hz)

Page 22: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

FIGURESFIGURESABBILDUNGEN FIGURAS

AFBILDUNGENFIGURESFIGURILE

. . . ≥

2,7

m≥

2,7

m

1

3

Kg 8

Kg 32

2

A

22

Page 23: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

23

4 90°

110

5.5

10.5

5

Page 24: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

8

76

24

Page 25: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

9

25

10

Page 26: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

12 13

11

26

Page 27: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

14 15

27

16

Page 28: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

28

1

2

3

INTERRUTTORE BIPOLARE - DOUBLE SWITCH

DEVIATORE - REVERSER SWITCH

3

2

MORSETTIERA CAVO DI ALIMENTAZIONE - SUPPLY CORD TERMINAL BLOCK

MORSETTIERA MOTORE - MOTOR TERMINAL BLOCK

CODICE COLORI - COLOUR CODE

2 BLU - BLUE

4 GIALLO/VERDE - YELLOW/GREEN

6 BIANCO - WHITE

LN

2

7

6

4

14

125

125

7 MARRONE - BROWN

20

4

3

2

LN

2

7

6

4

14

125

125

17 18

19

Page 29: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

29

Atención: este símbolo indica precauciones para evitar daños al usuario.

• Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o que carezcande la experiencia y los conocimientos necesarios, excepto cuando lo hagan bajo la supervisión de una persona responsablede su seguridad o que les haya instruido en el manejo.

Varning: denna symbol anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas för att undvika attanvändaren utsätts för skador

• Denna apparat får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor, ellerav personer utan erfarenhet och kunskap, om inte de är övervakade eller instruerade om användningen av apparaten avpersoneransvariga för deras säkerhet. Barn ska övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.

• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentalevermogens, of die geen ervaring en kennis hebben van het apparaat, tenzij ze onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijnm.b.t. het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten ondertoezicht blijven om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Let op: dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico’s voor degebruiker

• This appliance is not suitable for use by children or by individuals with reduced physical, sensorial or mental capacities, or byinexperienced or untrained individuals, unless they are supervised or instructed in its use by a person responsible for their safetyChildren must always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Warning: this symbol indicates precautions that must be taken to avoid injury

• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnderErfahrung bzw. Kenntnis nur unter der Aufsicht oder nach gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens einer für ihreSicherheit verantwortlichen Person bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Attention : ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour lasécurité de l’utilisateur

Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers an

• Cet appareil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques,sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aientété instruites au sujet de l'emploi de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveilléspour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Page 30: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

30

Page 31: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

31

Page 32: NORDIK HD · 2015. 6. 9. · Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte

La Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita.Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice.La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.Vortice S.p.A. se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta.Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht.Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att göra förbättrande förändringar på produkterna som är till försäljning.Firma Vortice S.p.A.îţi rezervădreptul de a aduce îmbunătăţiri produselor în vânzare.

32