My Holidays 2013
-
Upload
remedia-srl -
Category
Documents
-
view
225 -
download
5
description
Transcript of My Holidays 2013
UNION LIDO MAGAZINE | 10 | 2013 www.unionlido.com
IT | DE
UNIONLIDO.COM
UNION LIDORESTYLING LOGO
Dopo lo straordinario successo di Funny World, il nostro parco divertimenti viene completato con uno scenario botanico e naturalistico ancora più bello. Anche la sala cinema Vision5D presenterà emozionanti filmati, per entrare nel tridimensionale e sperimentare incredibili sensazioni. Il building uffici viene ristrutturato e ampliato, con ampi spazi interni, sia operativi che di accoglienza degli Ospiti. Il Lodging Point, help desk per gli Ospiti alloggiati nelle unità abitative, propone un nuovo servizio di prenotazione ristoranti. Sulla spiaggia lato est, il Beach Bar, completamente rinnovato, vi aspetta con un ambiente elegante ed esclusivo, e presenta tante proposte sfiziose da assaporare comodamente sdraiati sotto l’ombrellone. Il food shop Basilico incrementa la scelta di specialità gastronomiche della tradizione mediterranea, da gustare nell’accogliente piazzetta. Un accurato restyling degli spazi , unito a insolite proposte di menu, rendono il ristorante Ai Pini dell’hotel una meta imperdibile per gli appassionati gourmet, mentre un moderno restyling dell’interior design e il nuovo spazio pizza “Spicchio” vi attendono al Ristorante Riviera. Abituato sino dal 1955 a darVi il meglio per una vacanza memorabile, Union Lido propone nel 2013 la MobileHome Easy, soluzione abitativa con 3 camere da letto, per un totale di 6 posti letto, distribuiti in 40 mq. Abbiamo anche pensato alle coppie e alle giovani famiglie e realizzato 10 Caravan Fifty, in formato 18 mq. 2+2 posti letto, che offrono la piacevolezza di un design all’avanguardia e tanto comfort per le vostre vacanze! Restyling bagni nei villini Lido, con nuovi accessori e illuminazione. Nella Dependance Hotel, un ascensore sarà a servizio delle 16 rinnovate Park Rooms e della nuovissima Park Suite, al 2° piano sopra il corpo uffici.Venite a trovarci sul nuovo sito unionlido.com, e iniziate con noi a sognare la Vostra prossima vacanza... Buona lettura e arrivederci all’estate 2013!
Nach dem außergewöhnlichen Erfolg von Funny World bekommt unser Vergnügungspark jetzt neue und noch schönere Grünanlagen und unser Kinosaal Vision 5D hält spannende Filme bereit, die Sie in eine dreidimensionale Welt voll unglaublicher Emotionen entführen. Das Bürogebäude wird renoviert und erweitert und bekommt weitläufige Innenräume für die Administration sowie den Gästeempfang. Der Lodging Point, unser Help Deskfür Gäste, die eine campingeigene Unterkunft gebucht haben, bietet einen neuen Restaurant-Reservierungsservice an. An der Ostseite des Strandes erwartet Sie die komplett renovierte Beach Bar in einem eleganten und exklusiven Ambiente mit ihren zahlreichen schmackhaften Angeboten, die Sie bequem unter dem Sonnenschirm liegend genießen können. Der Food Shop Basilico erweitert seine Auswahl an gastronomischen Spezialitäten der mediterranen Tradition, die auf der einladenden Piazzetta genossen werden können. Eine sorgfältige Neugestaltung der Räumlichkeiten, zusammen mit ausgefallenen Menüvorschlägen machen das Hotelrestaurant Ai Pini zu dem Ziel für Feinschmecker, während Sie im Ristorante Riviera eine moderne Umgestaltung der Innenausstattung sowie die neue Pizzaecke „Spicchio“ erwarten. Seit 1955 sind wir stets auf der Suche nach Neuheiten, die Ihren Urlaub zu einem unvergesslichen Erlebnis machen und so bietet Union Lido im Jahr 2013 das MobileHome Easy, eine Unterkunft mit 3 Schlafzimmern und insgesamt 6 Schlafplätzen auf 40 m². Für Paare und junge Familien wurden 10 Caravan Fifty mit 18 m² entworfen. 2+2 Schlafplätze, die topaktuelles Design und jeglichen Komfort für Ihren Urlaub bieten! Die Badezimmer der Villini Lido wurden mit neuer Ausstattung und Beleuchtung umgestaltet. In der Dependance führt nun ein Aufzug zu den 16 renovierten Park Rooms und der brandneuen Park Suite im 2. Stock über dem Bürogebäude.Besuchen Sie uns auf der neuen Website unionlido.com und träumen Sie schon jetzt mit uns von Ihrem nächsten Urlaub... Viel Spaß beim Lesen und auf Wiedersehen im Sommer 2013!
MY HOLIDAYSUNION LIDO MAGAZINE N° 10 / 2013
MY HOLIDAYS
Alessandro Sgaravatti - Maria Vok Members of the Board
n° 10 anno 2013 / Nr. 10 Jahr 2013Union Lido Park & ResortCamping-Lodging-Hotel
Ha collaborato / Es hat mitgearbeitetRedazione interna / interne Redaktion Union Lido Park & Resort
Art direction e concept graficoArt Direction und GrafikkonzeptStudio15 design - Treviso
Foto / Fotos Archivio fotografico / Fotoarchiv Union Lido Park & ResortAnna Bussolotto ph.crew / G. Guerra
Foto aeree / LuftaufnahmeG. Fontebasso
Stampa / Druckwww.grafichenardin.it
Testi / TextA. Sgaravatti, G. Ruffino
Traduzioni / ÜbersetzungenEasylanguage
Revisione testi / TextrevisionF. Ballarin, A. Camozzi, K. Gruber, P. Castelli, M. Vok, J. & L. Rust, A. & K. Holm
Ci si riserva il diritto di effettuare correzioni a date, tariffe e contenuti. Non si risponde per eventuali errori di stampa.
Irrtum, Termin- und Tarifänderungen vorbehalten. Für Druckfehler wird nicht gehaftet.
UNION LIDORESTYLING LOGO
30013 Cavallino - Venezia - ItaliaCamping Park & Resort Tel. +39 041 25 75 111Art&Park Hotel Tel. +39 041 96 80 43 - +39 041 96 88 84Booking Tel. +39 041 25 75 112 - +39 041 25 75 113Fax +39 041 53 70 355
[email protected] [email protected]
WELCOME 2013!
VISTA AEREA / LUFTANSICHT 04
BEACH 06 AQUA PARK 10AQUA PARK LAGUNA 12AQUA PARK MARE 14
WELLNESS 16MARINO WELLNESS CLUB 18 W10 LEISURE BUILDING 20
CAMPING 22
LODGING 26 MV COLLECTION 34
ART&PARK HOTEL 36
ANIMATION TEAM 42
WHAT’S NEW 46FUNNY WORLD
WHAT’S NEW 51UNION LIDO STYLE
FITNESS & SPORT 52
NEWS 2013 56
I RICORDI LASCIATI DAI NOSTRI OSPITI PIÙ PICCOLI /DIE ERINNERUNGEN UNSERER KLEINSTEN GÄSTE 59
VIA VENETO 60
GOURMET CLUB 64
CULTURE 70
MEMO 72
NATURA & AMBIENTE 74
NIGHT & MORE 78
MAPPA / KARTE 86
INFORMAZIONI GENERALI / ALLGEMEINE INFORMATIONEN 88
COME ARRIVARE / WIE ERREICHEN SIE UNS 89
1 4
6
5
Punta Sabbioni
VeneziaMurano Burano
3
7
1 Aqua Park Mare
2 Marino Wellness Club
6 Art&Park Hotel
3 Aqua Park Laguna
7 Cavallino Sport Center
5 W10 Leisure Building
4 Camping Home Veranda
2
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Beach
UNION LIDO VACANZE IS...
ENERGY
Finissima sabbia marina, il dolce profilo delle dune,l'azzurro dell'Adriatico... Benvenuti in vacanza!
Feinster Sandstrand, die sanften Umrisse der Dünen, das Azurblau der Adria… Willkommen im Urlaub!
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
BeachFIGURES&FACTS • 1.200 Metri di arenile ad uso esclusivo• Servizio giornaliero di pulizia con setaccio• Servizio di sorveglianza bagnanti• 2 Aree giochi bambini • Zona giochi gonfiabili acquatici • 100 mt Larghezza spiaggia• Area beach volley• Salvataggio con moto d’acqua e barche idrogetto• Noleggio pedalò e scuola windsurf• 2 Aree riservate al noleggio di ombrelloni e lettini dotate di connessione WiFi• Non smoking area• Steward di spiaggia• Bandiera Blu dal 2006 al 2012
• 1.200 Meter Strand zur exklusiven Nutzung • Tägliche Siebreinigung des Strands• Von Bademeistern überwachter Strand• 2 Kinderspielplätze• Bereich mit aufblasbaren Wasserspielen• Strandbreite 100 Meter• Beachvolleyball-Bereich• Strandwache mit Jet-Ski und Jet-Booten• Tretbootverleih und Windsurfschule• Strandbereiche mit WLAN-Internetverbindung mit Verleih von Sonnenschirmen und Liegen• Non smoking area• Strand-Steward• Blaue Flagge von 2006 bis 2012
9
Oltre un chilometro di spiaggia privata e le acque calme, pulite e sicure del Litorale di Cavallino, insignito anche quest'anno della prestigiosa Bandiera Blu. Un'offerta per tutti, ideale per divertirsi, giocare, fare sport e rilassarsi. La vostra vacanza comincia qui.
Ein mehr als ein Kilometer langer Privatstrand und das ruhige, saubere und sichere Wasser des Litorals von Cavallino, das auch dieses Jahr mit der renommierten Blauen Flagge ausgezeichnet wurde. Das ideale Angebot für all diejenigen, die auf der Suche nach Vergnügen, Spiel, Sport und Entspannung sind. Ihr Urlaub beginnt hier.
Bandiera Blu La Bandiera Blu è un marchio di qualità ambientale che viene assegnato a più di 3.200 spiagge e porti turistici. Il programma Bandiera Blu è di proprietà dell’organizzazione non-profit FEE (Foundation for Environmental Education), che ne cura la gestione.Il programma si occupa dello sviluppo sostenibile di spiagge e porti turistici, attraverso severi criteri di controllo per la qualità delle acque, l’educazione e l’informazione ambientale, la gestione dell’ambiente, la sicurezza ed altri servizi.Infine, include la formazione ambientale e l’informazione al pubblico, oltre che agli operatori turistici ed ai media.Per maggiori informazioni visita: www.feeitalia.org
Blaue FlaggeDie Blaue Flagge (Bandiera Blu) steht für Umweltqualität und wird mehr als 3.200 Stränden und touristischen Häfen verliehen. Die Leitung des Programms Blaue Flagge liegt in den Händen der Non-Profit-Organisation FEE (Foundation for Environmental Education). Das Programm kümmert sich um die nachhaltige Entwicklung der Strände und touristischen Häfen durch strenge Kontrollkriterien bezüglich der Wasserqualität, der Umwelterziehung, des Umweltmanagements, der Sicherheit und vieler weiterer Dienstleistungen. Weiters schließt es auch die Umweltbildung und die Information der Öffentlichkeit, sowie der Reiseveranstalter und Medien mit ein. Weitere Informationen finden Sie unter: www.feeitalia.org
MERAVIGLIOSA PROSPETTIVA... e come sfondo il mare
WUNDERBARE AUSSICHTEN... und am Horizont das Meer
UNION LIDO VACANZE IS...
FUN
Bello scivolare fra spruzzi d'acqua, lanciarsi nel Wild River, entrare nella grotta musicale e farsi cullare da mille bollicine!
Rutschen Sie zwischen Wasserstrahlen, stürzen Sie sich in den Wild River, lassen Sie sich von der Musikgrotte verzaubern und von tausenden Blubberbläschen umsprudeln!
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Aqua Parks
E poi... riposare al sole nel paesaggio tropicale dell’Aqua Park Laguna, tra fiori e piante esotiche.
Und dann… entspannen Sie sich schließlich unter der Sonne in der tropischen Landschaft im Aqua Park Laguna, umgeben von Blumen und exotischen Pflanzen.
FUN–Aqua Parks
11
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Aqua Park LagunaFIGURES&FACTS
• Spazio acquatico 6.000 m². di sabbia finissima• Wild River• 7 diverse vasche• Castello di legno con scivoli per i bambini• Doccioni cervicali• Soffioni• Lettini idromassaggio • “Super-scivolo”altezza mt.6• Tropical solarium con vista sulle palme arredato con ombrelloni e lettini.• Barena Bar• Grotta musicale• Cavana Fruit Bar• Percorso jet stream di riattivazione plantare
• 6.000 m² Wasserfläche mit feinstem Sand• Wild River• 7 verschiedene Becken• Hol Wasser-Nackenmassage zschloss mit Rutschen für Kinder• Wasser-Nackenmassage• Massagebrausen• Hydromassageliegen• „Super-Rutsche”, Höhe 6 Meter• Tropische Sonnenliegezone mit Blick auf die Palmen, mit Sonnenschirmen und Liegen• Barena Bar• Musikgrotte• Cavana Fruit Bar• Jet-Stream-Pfad zur Fußreflexzonenmassage
WATER WONDERLANDUnico in Europa, una vera meraviglia acquatica con cascate fra le rocce, scivoli per i più piccoli, vasche idromassaggio, tropical solarium di sabbia bianca…
Einzigartig in Europa, ein wahres Wasserwunder mit Wasserfällen zwischen Felsen, Rutschen für die Kleinsten, Hydromassagebecken, tropischer Sonnenliegezone auf weißem Sand…
13
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Aqua Park Mare15
FIGURES&FACTS
• 2 vasche idromassaggio riscaldate• Piscina riscaldata semi-olimpionica metri 25x12,5 • Easy River con gommoni• Laguna morbida anticaduta per bambini• 3 scivoli• Funghi acquatici• Ampio solarium
Vasca natatoria semi-olimpionica e idromassaggi con acqua riscaldata!
• 2 beheizte Hydromassage-Becken• Beheiztes Schwimmbecken semi-olympischer Größe mit 25x12,5 Metern • Easy River mit großen Schwimmreifen • Weiche und fallsichere Lagune für Kinder• 3 Rutschen• Wasserpilze• Weitläufige Sonnenliegefläche
Beheiztes semi-olympisches Schwimmbecken und Hydromassage!
THE SUN IS SHININGTuffatevi in un mare di divertimento, tra colorati scivoli e giochi d'acqua, a pochi passi dalla spiaggia...
I comodi gonfiabili dell’Easy River per farsi trasportare dalla corrente, grandi funghi acquatici per rinfrescanti docce, il benefico massaggio dei getti e la carezza del sole nell'ampio solarium.
Tauchen Sie ein in eine Welt des Vergnügens, umgeben von bunten Rutschen und Wasserspielen, und das nur wenige Schritte vom Strand entfernt...
Die bequemen großen Schwimmreifen des Easy River, auf denen Sie sich von der Strömung treiben lassen können, große Wasserpilze zur erfrischenden Abkühlung, die wohltuende Massage der Wasserstrahlen und die Wärme der Sonne auf der weitläufigen Sonnenliegefläche.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Wellness
UNION LIDO VACANZE IS...
RELAX
17
Talassoterapia e trattamenti personalizzati: uno spazio progettato per ritrovare la piena armonia, ritemprando il corpo e la mente. Un’oasi di acqua salata per un piacevole effetto anti-stress. Tutto fronte mare.
Thalassotherapie und individuelle Behandlungen. Hier finden Sie Harmonie und Einklang von Körper und Seele wieder. Eine Salzwasser-Oase mit angenehmem Anti-Stress-Effekt. Und das alles mit direktem Blick aufs Meer.
RELAX–Wellness
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
W10 Leisure BuildingFIGURES&FACTS
• 2 vasche riscaldate: coperta metri 13 x 5,3; esterna metri 9 x 7,8• 2 vasche circolari a temperatura controllata di cui una con idromassaggio a secco • Solarium• Doccioni cervicali• Bagno di vapore aromatico• Sala relax interna• Accessibile alle persone disabili
• 2 verschiedene beheizte Becken, davon eines überdacht mit 13 x 5,3 Metern und ein Außenbecken mit 9 x 7,8 Metern• 2 runde Becken mit kontrollierter Temperatur, davon eines mit Trocken-Hydromassage• Sonnenterrasse• Wasser-Nackenmassage• Aroma-Dampfbad• Interner Ruheraum• Für körperlich Eingeschränkte barrierefrei zugänglich
Il benessere contemporaneo, in un contesto che unisce tecnologia e design. Illuminazione a LED, uso di energia rinnovabile e di riscaldamento solare per un’esperienza wellness a impatto zero.
Wellness – und das zeitgemäß. In einer Umgebung, in der Technologie und Design zusammenfinden. LED-Beleuchtung, Nutzung erneuerbarer Energie und Solarthermie für ein Wellness-Erlebnis ohne Umweltbelastung.
CERTIFIED
19
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Marino Wellness Club
FIGURES&FACTS
• 9 diverse vasche riscaldate con percorso Thalasso - Vasca coperta alle alghe marine- Vasca circolare plurigetto- Vasche a temperatura e salinità decrescente- Spiaggia effervescente • Percorso Kneipp• Bagno di vapore aromatico• Biosauna• Doccia di essenze• Roof-solarium• Massaggi e programmi bellezza personalizzati• Accessibile alle persone disabili
• 9 vverschiedene beheizte Becken mit Thalasso-Pfad- Überdachtes Becken mit Meeresalgen- Rundes Hydromassage-Becken- Becken mit abnehmender Temperatur und Salzgehalt-Sprudelstrand • Kneipp-Pfad• Aroma-Dampfbad• Biosauna• Essenzen-Dusche• Sonnenterrasse auf dem Dach• Individuelle Massagen und Beauty-Programme• Für körperlich Eingeschränkte barrierefrei zugänglich
21
UNION LIDO VACANZE IS...
LIVING TOGETHEROltre 2.500 piazzole ombreggiate per caravan, camper e tende con superficie sino a 120 mq. Prenotazioni online su unionlido.com
Über 2.500 schattige Stellplätze für Wohnwagen, Wohnmobile und Zelte mit bis zu 120 m². Online-Buchung unter unionlido.com
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Camping Living Together
Union Lido Collection 2013: la vacanza si apre ad una varietà incredibile di proposte!
Union Lido Collection 2013: Eine unglaubliche Vielfalt von Angeboten für Ihren Urlaub!
LIVING TOGETHER
–Camping
23
A SPECIAL CAMPING EXPERIENCE!Ospitali per passione.Leidenschaftlich gastfreundlich.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Camping Living Together
Dal 1955 siamo impegnati a rendere la vostra vacanza indimenticabile. Un team di oltre 500 persone, preparate e affidabili, ogni giorno si occupa di voi, per offrirvi altissimi standard qualitativi e per farvi riscoprire il piacere dei dettagli, curati con attenzione artigianale.
Seit 1955 bemühen wir uns, Ihren Urlaub unvergesslich zu gestalten. Ein Team von mehr als 500 professionellen und zuverlässigen Personen kümmert sich täglich um Sie, um höchste Qualitätsstandards zu garantieren und Sie die Liebe zu gepflegten Details wiederentdecken zu lassen.
FIGURES&FACTS
• Superficie totale 60 ettari• Oasi naturale fronte mare 6 ettari • 14 Servizi sanitari in gran parte dotati di nursery • 15.000 Piante d’alto fusto, migliaia di arbusti e fiori• 20 Piazzole tipo AR e 200 piazzole tipo BR prenotabili online • Fontane e stagni con ninfee• Parco attrezzato con percorso fitness 4 ettari
• Gesamtfläche 60 Hektar • Natürliche Oase direkt am Meer mit 6 Hektar• 14 Sanitäreinrichtungen, großteils mit Wickelraum ausgestattet • 15.000 Bäume, tausende Sträucher und Blumen• 20 Typ-AR-Stellplätze und 200 Typ-BR-Stellplätze online buchbar • Brunnen und Teiche mit Seerosen• 4 ha großer Park mit Fitnessparcour
25
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Lodging
In&Out. Dentro e fuori. Spazi da vivere, intimi, accoglienti, confortevoli. Decisamente eco-chic!
In&Out. Drinnen und draußen. Intime, einladende und komfortable Wohnräume. Definitiv eco-chic!
UNION LIDO VACANZE IS...
COMFORT
Un modo nuovo di vivere il campeggio, pensato per essere in armonia con la natura e per soddisfare i diversi stili di vita. Ambienti funzionali e design raffinato per gli interni, dotati di ogni comfort; versatilità e flessibilità per gli spazi esterni, che creano occasioni di convivialità.Materiali naturali, forme semplici e totale accessibilità completano la ricchezza delle soluzioni abitative.
Eine neue Art Camping zu erleben – ganz im Einklag mit der Natur und doch mit Rücksicht auf die unterschiedlichen Lebensstile unserer Gäste. Funktionale Räumlichkeiten und elegantes Design für Innenräume, ausgestattet mit jeglichem Komfort; Vielseitigkeit und Flexibilität für Außenbereiche, für gesellige Momente.Natürliche Materialien, einfache Formen und komplette Barrierefreiheit runden die große Auswahl an Wohneinheiten ab.
HUMAN DESIGN
Lodging
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Lodging Human Design29
4 Camping Home Espace52 m2 5 PERSONE/PERSONEN
Ampi spazi, grande funzionalità, massimo comfort. Nelle nuove Camping Home Espace tutto invita a godersi la vacanza.
Geräumig, funktional und komfortabel. In den neuen Camping Home Espace können Sie Ihren Urlaub so richtig genießen.
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
Nr. 404-405-408-409-414-415-422-423 accessibili alle persone disabili / barrierefrei für körperlich eingeschränkte Personen
Con terrazza arredata sul tetto e veranda, il top della gamma!
Mit möblierter Dachterrasse und Veranda, der Star dieser Reihe!
36 Camping Home Roof WC42 m2 5+2 PERSONE/PERSONEN
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
Villini in muratura, giardino con pini e piante aromatiche Häuschen in Mauerwerk, Garten mit Pinien und aromatischen Pflanzen
61 Bungalow LidoNr. 19-20-53-54 con bagno accessibile alle persone disabili /mit barrierefreiem Badezimmer für körperlich eingeschränkte Personen
WC40 m2 4+1 PERSONE/PERSONEN
Nr. 223-230-231-232 accessibili alle persone disabili / barrierefrei für körperlich eingeschränkte Personen
Veranda da 25 m2 per splendide serate all’aperto. Veranda mit 25 m2 für herrliche Abende unter freiem Himmel
36 Camping Home Patio WC40 m2 5+2 PERSONE/PERSONEN
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
NEWWC
2
2
12 Camping Home Living WC40 m2 5+2 PERSONE/PERSONEN
Ampi spazi interni, design di gusto e funzionale. Großzügige Innenräume, geschmackvolles und funktionales Design
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
24 Camping Home Design WC33 m2 4+2 PERSONE/PERSONEN
Linee raffinate ed essenziali, total comfort Elegante und schlichte Linien, voller Komfort
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
Grande abitabilità per un alloggio “nature friendly” Großer Wohnraum für eine “nature friendly” Unterkunft
9 Camping Home Veranda LARGE WC
34 m2 6 PERSONE/PERSONEN
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
Materiali riciclati creano un ambiente straordinario, per coppie o piccole famiglie
Recyclingmaterialien schaffen ein einzigartiges Umfeld für Paare oder kleine Familien
9 Camping Home Veranda MEDIUM WC
26 m2 2+2 PERSONE/PERSONEN
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
2
2
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Lodging Human Design
Nuova soluzione abitativa con 3 camere da letto, distribuiti in 40 mq. Easy nel comfort, Easy nel prezzo!
Eine neue Art des Wohnens mit 3 Schlafzimmern auf 40 m². Easy im Komfort, easy im Preis!
18 Mobile Home Easy WC40 m2 6 PERSONE/PERSONEN
09 05
03
04
020810
11
03
05
09
0702
01 Zona cottura / Küchenbereich
02 Zona cottura con lavastoviglie Küchenbereich mit Geschirrspülmaschine
03 Camera con letti singoli Zimmer mit Einzelbetten
04 Camera con letti singoli o a castello e armadio Zimmer mit Einzel- oder Stockbetten und Schrank
05 Camera con letto matrimoniale Zimmer mit Doppelbett
06 Camera con letto matrimoniale e armadio Zimmer mit Doppelbett und Schrank
07 Divano o poltrona letto Schlafcouch oder -sessel
08 Bagno con doccia e lavabo Badezimmer mit Dusche und Waschbecken
09 Bagno con doccia, Wc e lavabo Badezimmer mit Dusche, WC und Waschbecken
10 Bagno con Wc e lavabo Badezimmer mit WC und Waschbecken
11 Terrazza con tavolo, sedie Terrasse mit Tisch und Stühlen
12 Veranda arredata / möblierte Veranda
13 Terrazza sul tetto / Dachterrasse
10 Caravan Fifty WC18 m2 2+2 PERSONE/PERSONEN
33 Mobile Home Standard WC27 m2 4+2 PERSONE/PERSONEN
0401
03
0802
1104
04
09
02
11
04
04
09
02
11
04
04
09
10
02
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
02
06
07
04 09
09
0206
0704
09 09
02
06
07
04
09 09
11
07
02
06
04
0909
07 02
0305
0909
11
110404
0910
02
09 01
0705
09 04
0705
06
06
09
07
06
09
04
02
11
02
11
09
07
06 04
02
11
09
07
06 04
11
0307
01
09
06
09 05
03
04
020810
11
03
05
09
0702
Per chi non rinuncia ad un alloggio completo di tutto, ad un prezzo imbattibile...!
Für diejenigen, die eine komplett ausgestattete Unterkunft zu einem unschlagbaren Preis wollen!
Nasce un nuovo concetto di caravan, realizzata in materiali hi-tech e hi-touch. Pensata per le coppie e le giovani famiglie, con tutta la piacevolezza di un design all’avanguardia.
Ein völlig neues Wohnwagenkonzept, aus Hi-tech- und Hi-touch-Materialien gefertigt und für Paare und junge Familien gedacht. Mit dem Komfort von topaktuellem Design.
NEW
NEW
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013 33
72,00 88,00 110,00Camping Home VERANDA MEDIUMPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
4+2
65,00 90,00 105,00Caravan FiftyPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
2+2
100,00 133,00 165,00Bungalow LIDO Persone non incluse/Personen nicht inbegriffen
4+1
Vacanze settimanali (da sabato a sabato o da venerdì a venerdì) nei mesi di aprile, maggio, giugno e settembre con sistemazione nelle nostre unità abitative.
Il pacchetto comprende:• MezzapensioneneiristorantiUnionLido(bevandeescluse)• Unvoucherperunbigliettobus/motonaveperVenezia(ilvoucherva obbligatoriamente scambiato e/o convalidato presso l’Ufficio Informazioni)• W10(1entratapersettimana)• Lenzuolaconcambiosettimanale
Pernottamento gratuito (vitto a pagamento) per bambini con meno di 6 anni.Riduzione del 20% per bambini fino ai 12 anni non compiuti sul prezzo per persona settimanale.Il supplemento (*) per unità abitativa e per settimana verrà applicato in caso non venga raggiunto il numero minimo di persone paganti richiesto.
E’ ammessa una sola persona pagante in meno rispetto al numero minimo.L’offerta è valida solo se aderiscono tutti i componenti del gruppo.Durante la stagione il programma può subire delle variazioni.
Ferienwochen (von Samstag auf Samstag oder von Freitag auf Freitag) in den Monaten April, Mai, Juni und September mit Unterbringung in unseren Mietunterkünften.
Das Paket beinhaltet:• HalbpensionindenUnionLidoRestaurants(Getränkenichtinbegriffen)• EinGutscheinfüreineBus/SchifffahrkartenachVenedig(derVouchermussbeim Infomationsbüro getausch und/oder gültig gemacht werden)• W10(1EintrittproWoche)• BettwäschemitwöchentlichemWechsel
Kinder unter 6 Jahren kostenfreie Unterbringung (Verpflegung gegen Bezahlung).Kinder unter 12 Jahren Ermäßigung von 20% auf den Wochenpreis pro Person (Verpflegung inbegriffen).Der Aufpreis (*) pro Wohneinheit/pro Woche wird verlangt, wenn die erforderliche Mindestzahl von zahlenden Gästen nicht erreicht wird.
Es ist nur eine nichtzahlende Person weniger als das gefragte Minimum zugelassen.Das Angebot hat nur Gültigkeit, wenn es von allen in der Unterkunft wohnenden Personen in Anspruch genommen wird.Saisonbedingte Änderungen des Programms vorbehalten.
Adulto [da 12 anni]/Erwachsene [ab 12 Jahre] 6,60 9,30 11,80
LODGING PARK & RESORTPREZZI/PREISE 2013Prezzi per notte/Preise pro Nacht €
24.04/18.0507.09/29.09
€
18.05/22.0624.08/07.09
€
22.06/24.08
Bungalow Lido € 410,00
Camping Home Espace € 420,00
Camping Home Living € 410,00
Camping Home Patio € 410,00
Camping Home Design € 400,00
Camping Home Veranda Large € 395,00
Camping Home Veranda Medium € 385,00
(*) Supplemento per unità per settimana (*) Aufpreis pro Wohneinheit und pro Woche
€ 100,00 (*)
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen 480,00
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen 490,00
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen 480,00
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen 480,00
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen 470,00
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen 460,00
min. 2 persone paganti/min. 2 zahlende Personen 450,00
145,00 (*)
LODGINGPrezzi per persona e settimanaPreise pro Woche und Person
24.04/18.05 07.09/29.09
18.05/22.0624.08/07.09
€ 395,00
€ 420,00
€ 375,00
€ 355,00
€ 100,00 (*)
Tenda/Zelt MV Collection
Camping Home Roof
Mobile Home Easy
Caravan Fifty
(*) Supplemento per unità per settimana (*) Aufpreis pro Wohneinheit und pro Woche
460,00
490,00
440,00
400,00
145,00 (*)
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen
min. 2 persone paganti/min. 2 zahlende Personen
LODGINGPrezzi per persona e settimanaPreise pro Woche und Person
24.04/17.05 06.09/29.09
17.05/21.06
€ 345,00
€ 100,00 (*)
Mobile Home Standard
(*) Supplemento per unità per settimana (*) Aufpreis pro Wohneinheit und pro Woche
390,00
145,00 (*)
min. 3 persone paganti/min. 3 zahlende Personen
LODGINGPrezzi per persona e settimanaPreise pro Woche und Person
24.04/17.05 06.09/29.09
17.05/21.0623.08/06.09
Junior [da 6 a 11 anni]/Junior [ab 6 bis 11 Jahre] 5,20 7,60 9,70
Bambino [da 1 a 5 anni]/Kind [ab 1 bis 5 Jahre] 3,70 5,30 7,70
Baby [fino a 12 mesi]/Baby [bis 12 Monate] GRATIS GRATIS GRATIS
120,00 162,00 203,00Camping Suite MV CollectionPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
2+2
77,00 96,00 117,00Tenda/Zelt MV Collection Persone non incluse/Personen nicht inbegriffen
4+1
103,00 137,00 171,00Camping Home ROOFPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
5+2
100,00 133,00 165,00Camping Home PATIOPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
5+2
100,00 133,00 165,00Camping Home LIVINGPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
5+2
97,00 128,00 158,00Camping Home DESIGNPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
4+2
Prezzi per notte/Preise pro Nacht €
21.04/26.0508.09/23.09
€
26.05/23.0625.08/08.09
€
23.06/25.08
Auto supplementare/Zusätzliches Auto 3,50 4,80 8,00
Orario cassa/Kassenzeiten: 8.00 – 12.00 / 16.00 – 19.00
Moto supplementare/Zusätzliches Motorrad 3,00 3,70 5,00
103,00 137,00 171,00Camping Home ESPACEPersone non incluse, completamente accessibile alle persone con disabilitàPersonen nicht inbegriffen, komplett barrierefrei für körperlich eingeschränkte Personen
5
92,00 111,00 135,00Camping Home VERANDA LARGEPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
6
60,00 85,00 100,00Mobile Home STANDARDPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
4+2
73,00 90,00 114,00Camping Home VERANDA MEDIUMPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
2+2
70,00 95,00 120,00Mobile Home EASYPersone non incluse/Personen nicht inbegriffen
6
VENEZIA SPECIALE – PACCHETTO 7 NOTTI/ANGEBOT MIT 7 ÜBERNACHTUNGEN
LODGING PARK & RESORTPREZZI/PREISE 2013Prezzi per notte/Preise pro Nacht €
24.04/18.0507.09/29.09
€
18.05/22.0624.08/07.09
€
22.06/24.08
LODGINGINFO CAMPING LODGING PARK & RESORT
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno.I prezzi si intendono per notte e comprendono: acqua calda in tutte le docce, lavandini e lavelli dei servizi igienici; uso della spiaggia; uso dell’Aqua Park Mare e dell’ Aqua Park Laguna (Marino Wellness Club e W10 Leisure Building a pagamento); corrente elettrica nelle piazzole e negli alloggi; IVA al 10%.NESSUN COSTO EXTRA per la pulizia finale delle unità in affitto.Aria condizionata inclusa nel prezzo delle unità in affitto.Seggiolone e culla gratuiti su prenotazione.
PartenzeCampeggiatori: la piazzola va liberata entro le ore 12.00 e il campeggio lasciato entro le ore 13.00. Ospiti nelle unità in affitto: partenze entro le ore 9.00.Le piazzole ed i servizi verranno aperti progressivamente in base alle presenze (in ogni servizio igienico sono indicate le date di apertura e di chiusura).Il presente listino annulla tutte le tariffe dei listini precedenti. I prezzi sono stati ricavati sulla base del potere d’acquisto dell’Euro nel mese di settembre 2012. Prezzi e condizioni potranno essere variati in qualsiasi momento.
Il presente listino è stato stampato nel mese di novembre 2012.
AlloggiPer una vacanza in piena libertà sono disponibili:61 Bungalows Lido per 4 (+1) persone, doccia, WC e bidet, terrazza, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata, telefono, microonde, TV-SAT, cassaforte, lenzuola e federe. Alcuni con bagno accessibile alle persone con disabilità. Prenotabili da sabato a sabato.4 Camping Home Espace per 5 persone, doccia e WC, terrazza, aria condizionata in ogni stanza, lavastoviglie, telefono, microonde, 2 TV-SAT, lenzuola e federe Completamente accessibili alle persone con disabilità. Prenotabili da sabato a sabato.36 Camping Home Roof per 5 (+2) persone, con 2 docce e 2 WC, bidet, veranda, terrazza arredata sul tetto, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata in ogni stanza, telefono, microonde, 2 TV-SAT, 1 lettore DVD, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli, asse e su richiesta ferro da stiro. Alcune accessibili alle persone con disabilità. Prenotabili da venerdì a venerdì.36 Camping Home Patio per 5 (+2) persone, con 2 docce e 2 WC, bidet, veranda, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata in ogni stanza, microonde, 2 TV-SAT, 1lettore DVD, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli, asse e su richiesta ferro da stiro. Alcune accessibili alle persone con disabilità. Prenotabili da sabato a sabato.12 Camping Home Living per 5 (+2) persone, con 2 docce e 2 WC, bidet, terrazza, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata in ogni stanza, telefono, microonde, TV-SAT e lettore DVD, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli. Prenotabili da sabato a sabato.24 Camping Home Design per 4 (+2) persone, con 2 docce e 2 WC, bidet,terrazza, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata in ogni stanza, telefono, microonde, 2 TV-SAT, 1 lettore DVD, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli, asse e su richiesta ferro da stiro. Prenotabili da sabato a sabato.9 Camping Home Veranda Large per 6 persone, doccia, WC e bidet, veranda, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata in ogni stanza, telefono, microonde, TV-SAT, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli. Prenotabili da sabato a sabato.9 Camping Home Veranda Medium per 2 (+2) persone, doccia, e WC e bidet, veranda, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata, telefono, microonde, TV-SAT, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli. Prenotabili da sabato a sabato.18 Mobile Home Easy per 6 persone, con doccia, WC e bidet, veranda, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata in ogni stanza, microonde, TV-SAT, cassaforte, lenzuola e federe, asciugacapelli. Prenotabili da venerdì a venerdì.33 Mobile Home Standard per 4 (+2) persone, con doccia e WC, veranda, aria condizionata, microonde, TV-SAT. Prenotabili da venerdì a venerdì.10 Caravan Fifty 2 (+2) persone, con doccia e WC, veranda, aria condizionata in ogni stanza, TV-SAT, lenzuola e federe. Prenotabili da venerdì a venerdì.1 Camping Suite MV Collection per 2 (+2) persone, doccia, WC e bidet, veranda, lavastoviglie, aria condizionata, telefono, microonde, macchina caffè Nespresso, TV-SAT e lettore DVD, Wi-Fi, cassaforte, lenzuola, federe e asciugamani, asciugacapelli e ferro da stiro. Servizi esclusivi. Prenotabile da sabato a sabato.23 Tende MV Collection per 4 (+1) persone, doccia, WC e bidet, veranda, lavastoviglie, macchina per il caffè, aria condizionata, microonde, TV-SAT e lettore DVD, Wi-Fi, lenzuola, federe e asciugamani, asse e su richiesta ferro da stiro. Servizi esclusivi. Prenotabili da venerdì a venerdì.
Tutti gli alloggi sono dotati di pentole, stoviglie, coperte e cuscini. Lenzuola, federe e asciugamani (ove non inclusi) devono essere portati o possono essere noleggiati.E’ vietato fumare all’interno di tutte le unità abitative (Lodging).
INFO CAMPING LODGING PARK & RESORT
In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen. Die Preise verstehen sich pro Nacht und enthalten:Warmwasser in allen Duschen, Wasch-, Geschirrspül- und Wäschewaschbecken der Sanitäranlagen; Strandbenutzung; Benutzung des Aqua Park Mare und des Aqua Park Laguna (MarinoWellness Club und W10 Leisure Building kostenpflichtig); Strom auf den Stellplätzen und in den Unterkünften; 10% MwSt. KEINE ZUSÄTZLICHEN KOSTEN für die Endreinigung der Unterkünfte und die Benutzung der Klimaanlage.
AbreiseCampinggäste: der Stellplatz muß bis 12.00 Uhr mittags frei gemacht werden und die Abfahrt vor 13.00 Uhr erfolgen. Gäste in den Mietunterkünften: Abreise bis 9.00 Uhr.Die Öffnung der verschiedenen Platzteile und der Sanitärgebäude ist von der Zahl der anwesenden Gäste abhängig (in jedem einzelnem Waschhaus sind die Öffnungs- und Schließdaten angeschlagen). Mit Erscheinen dieser Liste verlieren alle vorhergehenden ihre Gültigkeit. Die Preise basieren auf der Kaufkraft des Euro im September 2012. Änderungen von Preisen und Bedingungen sind jederzeit und ohne besondere Ankündigung vorbehalten.
Druck der vorliegenden Preisliste im November 2012.
MietunterkünfteFür einen ungezwungenen Urlaub stehen zur Verfügung: 61 Bungalow Lido für 4 (+1) Personen, Dusche, WC und Bidet, Terrasse, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage, Telefon, Mikrowelle, TV-SAT, Schließfach, Bettwäsche. Einige mit rollstuhl- und behindertengerechtem Badezimmer. Buchbar von Samstag bis Samstag.4 Camping Home Espace für 5 Personen, mit Dusche und WC, Veranda, Geschirrspüler, Klimaanlage in jedem Zimmer, Mikrowelle, 2 TV-SAT, Bettewäsche, rollstuhl- und behindertengerecht. Buchbar von Samstag bis Samstag.36 Camping Home Roof für 5 (+2) Personen, mit 2 Duschen und 2 WC, Bidet, Veranda, möblierte Terrasse auf dem Dach, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage in jedem Zimmer, Telefon, Mikrowelle, 2 TV-SAT, 1 DVD-Player, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner, Bügelbrett und Bügeleisen (zu Anfrage). Einige behindertengerecht. Buchbar von Freitag bis Freitag.36 Camping Home Patio für 5 (+2) Personen, mit 2 Duschen und 2 WC, Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage in jedem Zimmer, Telefon, Mikrowelle, 2 TV-SAT, 1 DVD-Player, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner, Bügelbrett und Bügeleisen(zu Anfrage), einige behindertengerecht.Buchbar von Samstag bis Samstag.12 Camping Home Living für 5 (+2) Personen, mit 2 Duschen und 2 WC, Bidet, Terrasse, Geschirrspüler, Kaffemaschine, Klimaanlage in jedem Zimmer, Telefon, Mikrowelle, TV-SAT und DVD-Player, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner. Buchbar von Samstag bis Samstag.24 Camping Home Design für 4 (+2) Personen, mit 2 Duschen und 2 WC, Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage in jedem Zimmer, Telefon, Mikrowelle, 2 TV-SAT, 1 DVD-Player, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner, Bügelbrett und Bügeleisen (zu Anfrage). Buchbar von Samstag bis Samstag.9 Camping Home Veranda Large für 6 Personen, mit Dusche, WC und Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage in jedem Zimmer, Telefon, Mikrowelle, TV-SAT, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner. Buchbar von Samstag bis Samstag.9 Camping Home Veranda Medium für 2 (+2) Personen, mit Dusche, WC und Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage in jedem Zimmer, Telefon, Mikrowelle, TV-SAT, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner. Buchbar von Samstag bis Samstag.18 Mobile Home Easy für 6 Personen, mit Dusche, WC und Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Kaffeemaschine, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SAT, Schließfach, Bettwäsche, Haartrockner. Buchbar von Freitag bis Freitag.33 Mobil Home Standard für 4 (+2) Personen, mit Dusche und WC, Terrasse, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SAT. Buchbar von Freitag bis Freitag.10 Caravan Fifty für 2 (+2) Personen, mit Dusche und WC, Veranda, Klimaanlage in jedem Zimmer, TV-SAT, Bettwäsche. Buchbar von Freitag bis Freitag.1 Camping Suite MV Collection für 2 (+2) Personen, Dusche, WC und Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Klimaanlage, Telefon, Mikrowelle, “Nespresso” Kaffeemaschine, TV-SAT und DVD-Player, WLAN, Schließfach, Bettwäsche und Handtücher, Haartrockner und Bügeleisen. Exklusive Serviceleistungen. Buchbar von Samstag bis Samstag.23 Zelte MV Collection für 4 (+1) Personen, Dusche, WC und Bidet, Veranda, Geschirrspüler, Klimaanlage, Mikrowelle, Kaffeemaschine, TV-SAT und DVD-Player, WLAN, Bettwäsche und Handtücher, Bügelbrett und Bügeleisen (zu Anfrage). Exklusive Serviceleistungen. Buchbar von Freitag bis Freitag.
Alle Mietunterkünfte verfügen über Koch- und Essgeschirr, Decken und Kopfkissen. Bettwäsche und Handtücher (wo nicht ausdrücklich beschrieben) müssen mitgebracht werden oder können ausgeliehen werden.In allen unseren Mietunterkünften (Lodging) ist das Rauchen verboten.
Piazzola [occupata ma disabitata] Stellplatz [belegt aber unbewohnt]
Adulto [da 12 anni]/Erwachsene [ab 12 Jahre]
Junior [da 6 a 11 anni]/Junior [ab 6 bis 11 Jahre]
Bambino [da 1 a 5 anni]/Kind [ab 1 bis 5 Jahre]
Baby [fino a 12 mesi]/Baby [bis 12 Monate]
6,60
21,50
5,20
16,00
3,70
15,50
GRATIS
12,50
21,50
15,50
3,50
MV
A
B
C
16,00
12,50
3,00
9,30
30,00
7,60
21,00
5,30
20,10
GRATIS
16,40
30,00
20,10
4,80
21,00
16,40
3,70
11,80
69,00
CAMPING PARK & RESORTPREZZI/PREISE 2013Prezzi per notte/Preise pro Nacht €
24.04/18.0507.09/29.09
€
18.05/22.0624.08/07.09
€
22.06/24.08
9,70
61,00
7,70
59,00
GRATIS
54,00
44,90
30,20
8,00
30,80
26,50
5,00
Piazzola MV Collection con presa TV-Sat., WI-FI Stellplatz MV Collection mit TV-Sat- Anschluss, WLAN
Piazzola A con presa TV-Sat Stellplatz A mit TV-Sat- Anschluss
Piazzola/Stellplatz B
Piazzola/Stellplatz C
Auto supplementare/Zusätzliches Auto
Moto supplementare/Zusätzliches Motorrad
o/oder
o/oder
o/oder
o/odero/oder
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno / In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno / In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno / In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
MV Collection Selezione Esclusiva/Exklusive Wahl 27 m2
2 PERSONE/PERSONEN
Camere hotel con grande terrazza arredata e salotto esterno, all’ombra delle maestose chiome dei pini. Servizi esclusivi: prima colazione in camera e in-room catering (su richiesta), free wireless connection, Marino Club Card, lettini extra-large con vista piscina, 2 lettini e ombrellone in spiaggia, riservati e posizionati.
Hotelzimmer mit großer, möblierter Terrasse und Außen-Wohnbereich, im Schatten der majestätischen Baumkronen der Pinien. Exklusive Dienstleistungen: Frühstück im Zimmer und In-Room-Catering (auf Anfrage), kostenfreie WLAN-Verbindung, Marino Club Card, extra große Liegen mit Blick auf den Pool, 2 am Strand reservierte und bereits fix aufgestellte Liegen mit Sonnenschirm.
09 05
03
04
020810
11
03
05
09
0702
120 m2
Ampie piazzole ombreggiate (minimo 120 m²) dotate di connessione TV SAT e allacciamento acqua e scarico. Servizi esclusivi: free wireless connection, Marino Club Card e accesso alla piscina riscaldata hotel in bassa stagione, quotidiano preferito 2 volte alla settimana consegnato in piazzola.
Weitläufige und schattige Stellplätze (Minimum 120 m²) ausgestattet mit Sat-TV und Wasseranschluss- und -abfluss. Exklusive Dienstleistungen: kostenlose WLAN-Verbindung, Marino Club Card und Zugang zum beheizten Hotelpool während der Vor- und Nachsaison, 2 Mal wöchentlich die bevorzugte Tageszeitung direkt auf den Stellplatz.
0401
03
0802
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio Suite MV
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
06
Piazzola/Stellplatz MV CollectionPer godere il campeggio da VIP.Um Camping wie ein VIP zu genießen.
Garden Suites MV CollectionIl meglio dell‘hotel.Das Beste des Hotels.
Park Suite MV CollectionLussuosa suite alberghiera panoramicaLuxuriöse Hotelsuite mit Panoramablick
44 m2 2+2 PERSONE/PERSONEN
Lussuosa suite alberghiera panoramica, con camera matrimoniale, living con divano letto, angolo cottura. Bagno con doccia XL. Servizi esclusivi: free wireless connection, Marino Club Card, 2 lettini e ombrellone in spiaggia, riservati e posizionati.
Luxuriöse Hotelsuite mit Panoramablick, mit Doppelzimmer, Wohnraum mit Schlafcouch, Kochecke und Badezimmer mit XL-Dusche. Exklusive Dienstleistungen: kostenfreie WLAN-Verbindung, Marino Club Card, 2 am Strand reservierte und bereits fix aufgestellte Liegen mit Sonnenschirm.
Camera MatrimonialeZimmer mit Doppelbett
Doccia XlXL-Dusche
Area LivingWohnbereich
Angolo CotturaKüchenbereich
Cabina armadioKleiderschrank
NEW
36 m2 4+1 PERSONE/PERSONEN
Arredi colonial style e finiture artigianali, ampia veranda, cura massima di ogni dettaglio. Servizi esclusivi: free wireless connection, Marino Club Card e accesso alla piscina riscaldata hotel in bassa stagione.
Möbel im Kolonialstil und kunsthandwerkliche Feinbearbeitung, geräumige Veranda und viel Liebe zum Detail. Exklusive Dienstleistungen: kostenfreie WLAN-Verbindung, Marino Club Card und Zugang zum beheizten Hotelpool während der Vor- und Nachsaison.
WC
0401
03
0802
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio Suite MV
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
06
0401
03
0802
Bungalow lido
Camping Home Roof
Camping home Patio Suite MV
Mobile home Espace
Camping home Living
Camping home Veranda MEDIUM
Camping Suite Tenda MV collection
Camping home Veranda LARGE
Camping home Design
06
Camping Suite MV CollectionUna dimensione del lusso nel cuore della natura.Luxus im Herzen der Natur.
Tende/Zelte MV CollectionConiuga la tradizione della vacanza in tenda ad arredi di grandissima classe e finiture artigianali.Vereint den traditionellen Zelturlaub mit stilvoller Möblierung und kunsthandwerklicher Feinbearbeitung.
34 m2 2+2 PERSONE/PERSONEN
Lussuosa family room immersa nella pineta, con veranda arredata. Servizi esclusivi: free wireless connection, Marino Club Card, accesso alla piscina hotel, 2 lettini e ombrellone in spiaggia.
Luxuriöser Familiy Room mit möblierter Veranda mitten im Pinienhain.Exklusive Dienstleistungen: kostenlose WLAN-Verbindung, Marino Club Card, Zugang zum Hotelpool, 2 Liegen und ein Sonnenschirm am Strand.
WC
MV Collection è la straordinaria proposta dedicata agli ospiti più esigenti, l’esclusiva collezione che comprende:
MV Collection ist ein einzigartiges, den anspruchsvollsten Gästen gewidmetes, Angebot. Diese exklusive Kollektion beinhaltet:
Garden Suites
Park Suite
Camping Suite
Tende / Zelte
Piazzole / Stellplätze
Prezzi/Preise
Piazzola/Stellplatz MV Collection* € 21,50 € 30,00 € 44,90
Camping Suite MV Collection* € 120,00 € 162,00 € 203,00
Tende/Zelte MV Collection* € 77,00 € 96,00 € 117,00
Prezzi/Preise
Garden Suites MV Collection** € 137,00 € 171,00 € 205,00
Park Suite MV Collection*** € 137,00 € 171,00 € 205,00
* Persone escluse / Personen nicht inbegriffen** Due persone comprese, pernottamento e colazione a buffet Zwei Personen inbegriffen, Übernachtung und Frühstücksbuffet***Due persone comprese, solo pernottamento. Zwei Personen inbegriffen, nur Übernachtung
24.04/18.0507.09/29.09
18.05/22.0624.08/07.09
22.06/24.08
23.04/18.0507.09/29.09
18.05/22.0624.08/07.09
22.06/24.08
35
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Art&Park Hotel
UNION LIDO VACANZE IS...
HOSPITALITY
Il verde giardino dell’arteCharme e stile inconfondibile si incontrano per soddisfare i vostri desideri.
Der grüne Garten der KunstCharme und unverwechselbarer Stil treffen aufeinander, um all Ihre Wünsche zu erfüllten.
Union Lido Collection 2013
HOSPITALITY–ART&PARK HOTEL4 stelle al servizio della vostra felicità. La quinta stella siete voi!
4 Sterne für Ihr Wohlbefinden. Der fünfte Stern sind Sie!
37
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Art&Park Hotel39
FIGURES&FACTS
• 76 ampie camere doppie air-conditioned • 2 Garden Suites• Piscina riscaldata con idromassaggio• 24 residenze alberghiere da 60 a 76 m2
• Fitness Room con attrezzature Technogym • 16 Confortevoli Park Rooms in dependance NOVITA’ 2013: ascensore e restyling camere• 1 panoramica Park Suite NOVITA’ 2013• Servizio spiaggia gratuito• Offerta wellness al Marino Club• Strepitoso breakfast buffet• Proposte di ristorazione in 8 ristoranti e 11 bars• Disponibilità servizio di mezza pensione• Free wireless connection• Vasca bambini
• 76 geräumige, klimatisierte Doppelzimmer• 2 Garden Suites• Beheiztes Schwimmbecken mit Hydromassage• 24 Hotelresidenzen mit 60 bis 76 m2
• Fitnessraum mit Technogym-Geräten• 16 komfortable Park Rooms in der Dependence NEUHEIT 2013: Aufzug und Neugestaltung der Zimmer • 1 Panorama Park Suite NEUHEIT 2013• Kostenfreier Strandservice• Wellness-Angebot im Marino Club• Reichhaltiges Frühstücksbuffet• 8 Restaurants und 11 Bars• Halbpension möglich• Kostenlose WLAN-Verbindung• Kinderbecken
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013 41
ART&PARK HOTEL
09 05
03
04
020810
11
03
05
09
0702
Park
Su
ite
Park
Su
ite
CAMERA/ZIMMER
PARK SUITECAMERA/ZIMMER
PARK ROOMS
I Piano/Stock II Piano/Stock
Park
Su
ite
MURANO 14-25 76 m2
I Piano/Stock Piano Terra/Erdgeschoss
Park
Su
ite
TORCELLO 1-12 60 m2
I Piano/Stock Piano Terra/Erdgeschoss
I Piano/Stock II Piano/Stock III Piano/Stock IV Piano/Stock
Nr. 104 - 105 - 204 - 205 con bagno accessibile alle persone con disabilità / mit rollstuhl- und behindertengerechtem Badezimmer
01 Tavoli e sedie Tisch und Stühle02 Letti singoli Einzelbetten03 Divano o poltrona letto Schlafsofa oder Schlafsessel04 Armadio Kleiderschrank05 Lavello e lavastoviglie Spülbecken und Geschirrspülmaschine 06 Fornello Kocher07 Frigorifero Kühlschrank08 Doccia, WC, lavabo Dusche, WC, Waschbecken09 Terrazza Terrasse10 Letto matrimoniale Doppelbett 11 Zona cottura Küchenbereich
INFO ART&PARK HOTEL
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno.I prezzi si intendono per persona a notte e comprendono: servizio; uso della spiaggia con ombrelloni, sedie a sdraio e lettini già posizionati, spogliatoi; uso piscina riscaldata, parcheggio , internet WI-FI, Aqua Park Mare, Aqua Park Laguna; IVA al 10%.Bambini fino a 2 anni gratuiti in camera con i genitori. Marino Wellness Club e W10 Leisure Building a pagamento.Il presente listino annulla tutte le tariffe dei listini precedenti. I prezzi sono stati ricavati sulla base del potere d’acquisto dell’Euro nel mese di settembre 2012. Prezzi e condizioni potranno essere variati in qualsiasi momento.
Il presente listino è stato stampato nel mese di novembre 2012.
ART&PARK HOTELAlbergo a 4 stelle, arredato con cura. Elegante hall con bar e ampia sala per la prima colazione. Giardino; Butterfly Garden e grande piscina riscaldata con idromassaggio e vasca per bambini; parcheggio privato e sala fitness. Dispone di 76 camere a due letti dotate di riscaldamento/aria condizionata, asciugacapelli, telefono, minibar e TV satellitare con bagni ampi e funzionali, alcuni dei quali con vasca o doccia idromassaggio. Camere con terrazzini arredati al 1º piano (Balcony Room) e 4º piano (Infinity Room). Garden Suites: 2 camere hotel al 1° piano con grande terrazza arredata, salottino esterno con tavolo e sedie, lettini extra-large con vista piscina.
PARK ROOMS (DEPENDANCE)16 eleganti camere doppie al primo e al secondo piano con ascensore, con vasca o doccia, WC, asciugacapelli, telefono, TV satellitare, minibar e riscaldamento/aria condizionata.Park Suite: appartamento al secondo piano con ascensore, composto da ampio soggiorno con angolo cucina e divano letto per la terza e quarta persona, camera da letto, bagno con doccia e asciugacapelli, riscaldamento/aria condizionata, telefono, 2 TV satellitari, lavastoviglie, microonde, pentole, stoviglie, biancheria.
Possibilità di aggiungere il letto supplementare (o culla) in tutte le camere ad eccezione delle Infinity Room e Garden Suites. Non possono essere comunque ospitate più di 3 persone in una camera, indipendentemente se adulti o bambini ad eccezione della Park Suite.
APARTMENTS24 appartamenti situati in villini unifamiliari a due piani con giardino, composti da soggiorno con angolo cucina , 2 camere a due letti, doppi servizi, terrazza arredata, riscaldamento/aria condizionata, telefono, TV satellitare, lavastoviglie, microonde, pentole, stoviglie, biancheria per la cucina, la camera e il bagno, asciugacapelli.Pulizia degli appartamenti giornaliera; cambio della biancheria due volte la settimana oppure su richiesta. Culla gratuita su richiesta.
Per meeting, convegni, mostre e altre occasioni: Sala Conferenze con 200 posti, frazionabile in salette più piccole, funzionale e completa di attrezzatura tecnica.
INFO ART&PARK HOTEL
In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen.Die Preise verstehen sich pro Person und Nacht und beinhalten: Service; Strandbenutzung mit aufgestellten Sonnenliegen und –schirmen, Umkleidekabinen; Nutzung des beheizten Pools, Parkplatz, WLAN-Anschluss, Aqua Park Mare, Aqua Park Laguna; 10% MwSt.Kinder unter 2 Jahren kostenlos im Zimmer der Eltern. Marino Wellness Club und W10 Leisure Building kostenpflichtig.Mit Erscheinen dieser Preisliste verlieren alle vorhergehenden ihre Gültigkeit. Die Preise basieren auf der Kaufkraft des Euro im September 2012. Preise und Konditionen können jederzeit ohne besondere Ankündigung geändert werden.
Druck der vorliegenden Preisliste im November 2012.
ART&PARK HOTELGepflegtes 4-Sterne-Hotel. Elegante Hall mit Bar und großer Frühstückssaal. Garten, Butterfly Garden und großer beheizter Pool mit Whirlpool und Kinderbecken; privater Parkplatz und Fitnessraum. Es verfügt über 76 Zweibett-Zimmer mit Heizung/Klimaanlage, Haartrockner, Telefon, Minibar und Sat-TV. Die großen, funktionellen Badezimmer sind zum Teil mit Whirlpool-Badewanne oder Whirlpool–Dusche ausgestattet. Zimmer mit Balkon ausgestattet mit Terrassenmöbeln im 1. (Balcony Room) und 4. Stock (Infinity Room). Garden Suites: 2 Hotelzimmer im 1. Stock mit großem möbliertem Balkon, externer Wohnbereich mit Tisch und Stühlen, extragroße Liegen mit Blick auf den Pool.
PARK ROOMS (DEPENDANCE)16 elegante Doppelzimmer im ersten und zweiten Stock mit Fahrstuhl, Badewanne oder Dusche, WC, Haartrockner, Telefon, Sat-TV, Minibar und Heizung/Klimaanlage. Park Suite: Ferienwohnung im zweiten Stock mit Fahrstuhl, bestehend aus einem großen Wohnzimmer mit Kochecke und Schlafcouch für die dritte und vierte Person, Schlafzimmer, Badezimmer mit Dusche und Haartrockner, Heizung/Klimaanlage, Telefon, 2 Sat-TV, Spülmaschine, Mikrowellenherd, Kochtöpfe, Geschirr, Bettwäsche.
Möglichkeit für ein Zustellbett (oder Kinderbett) in allen Zimmern außer den Infinity Rooms und Garden Suites. Es können nicht mehr als 3 Personen in einem Raum untergebracht werden, egal ob Erwachsene, Kinder oder Babys ausser Park Suite.
APARTMENTS24 Ferienwohnungen mit Garten in Einfamilienhäusern auf 2 Etagen bestehend aus einem Wohnraum mit Kochecke, zwei Schlafzimmern, zwei Bädern, möblierter Terrasse, Heizung/Klimaanlage, Telefon, Sat-TV, Spülmaschine, Mikrowellenherd, Kochtöpfe, Geschirr, Hand- und Geschirrtücher, Tischdecken, Bettwäsche und Haartrockner. Tägliche Reinigung der Apartments, zweimal pro Woche Wäschewechsel oder auf Anfrage. Kinderbett kostenlos auf Anfrage.
Für Meetings, Konferenzen, Ausstellungen und andere Gelegenheiten steht ein Konferenzsaal mit kompletter technischer Ausstattung für 200 Personen zur Verfügung, unterteilbar in mehrere kleine Säle.
Scoprite le altre offerte speciali ed i pacchetti vacanza su www.parkhotelunionlido.comEntdecken Sie weitere Sonderangebote und Ferienpakete unter www.parkhotelunionlido.com
Park Suite
Park Suite
HOTELPrezzi per persona a notte in camera doppia ** Preise pro Person und Nacht im Doppelzimmer **
Pern
ott
amento
e
co
lazi
one
a b
uff
et
Üb
ern
achtu
ng u
nd
Frü
hst
ücks
buff
et
Pern
ott
amento
e
co
lazi
one
a b
uff
et
Üb
ern
achtu
ng u
nd
Frü
hst
ücks
buff
et
Pern
ott
amento
e
co
lazi
one
a b
uff
et
Üb
ern
achtu
ng u
nd
Frü
hst
ücks
buff
et
Mezz
a p
ensi
one
Hal
bp
ensi
on
Mezz
a p
ensi
one
Hal
bp
ensi
on
Mezz
a p
ensi
one
Hal
bp
ensi
on
Garden Suite MV Collection Camera a 2 letti con terrazzo 1° pianoZweibett- Zimmer mit Terrasse 1. Stock
Infinity RoomCamera a 2 letti con terrazzino 4° pianoZweibett-Zimmer mit Balkon 4. Stock
Balcony Room Camera a 2 letti con terrazzino 1° pianoZweibett-Zimmer mit Balkon 1. Stock
Garden Room Camera a 2 letti / Zweibett-Zimmer
ART&PARK HOTELPREZZI/PREISE 2013Prezzi per notte/Preise pro Nacht
Letto supplementare / Zusatzbett Valido solo per Garden Room e Balcony RoomNur im Garden Room und Balcony Room möglich
Letto supplementare / Zusatzbett Per bambini dai 3 ai 12 anni non compiutiIn bassa stagione dai 5 ai 12 anni non compiutiValido solo per Garden Room e Balcony RoomFür Kinder ab 3 Jahre bis zum 12. Geburtstag In der Vorsaison ab 5 Jahre bis zum 12. GeburtstagNur im Garden Room und Balcony Room möglich
68,50 88,50
61,00 81,00
58,00 78,00
55,00 75,00
27,50 47,50
20,00 36,00
85,50 105,50
75,00 95,00
70,00 90,00
68,00 88,00
33,00 53,00
23,00 39,00
102,50 122,50
€
23.04/18.0507.09/29.09
€
18.05/22.0624.08/07.09
€
22.06/24.08
84,50 104,50
80,00 100,00
77,00 97,00
43,00 63,00
31,00 47,00
APARTMENTS * Solo pernottamento / nur Übernachtung
TORCELLO [60 m2]
MURANO [76 m2]
Letto supplementare / Zusatzbett Per bambini dai 3 ai 12 anni non compiutiIn bassa stagione dai 5 ai 12 anni non compiutiFür Kinder ab 3 Jahre bis zum 12. GeburtstagIn der Vorsaison ab 5 Jahre bis zum 12. Geburtstag
Letto supplementare / Zusatzbett
159,00
12,00
167,00
202,00
15,50
214,00
253,00
21,00
263,00
PARK ROOMS (Dependance)Prezzo per persona a notte in camera doppia solo pernottamentoPreise pro Person und Nacht im Doppelzimmer, nur Übernachtung
Park Suite MV CollectionPrezzo per persona a notte in appartamento solo pernottamento. (min. 2 persone)Preise pro Person und Nacht im Apartment, nur Übernachtung (mind. 2 Personen).
Camera a 2 letti / Zweitbett- Zimmer 39,50
85,50
50,00
102,50
61,50
68,50
* Nel prezzo degli Apartments sono comprese fino a 4 persone, indipendentemente se adulti o bambini** Il prezzo di mezza pensione è valido per un soggiorno di almeno tre notti* In den Preisen der Apartments sind bis zu 4 Personen inbegriffen, gleich ob Erwachsene oder Kinder** Der Halbpensionspreis ist gültig ab mindenstens 3 Nächte Aufenthalt
ARTE & STORIA - PACCHETTO 3 NOTTI ANGEBOT MIT 3 ÜBERNACHTUNGEN
Primavera e autunno sono i periodi più belli per visitare Venezia, per scoprire le sue bellezze, i suoi monumenti e i ricchi musei.
ll pacchetto comprende:• 3 pernottamenti in camera doppia con piccola colazione a buffet.• Aperitivo di benvenuto• Un voucher per un biglietto bus/motonave per Venezia• Uso gratuito di una bicicletta
ll pacchetto è prenotabile tutti i giorni della settimana
Frühling und Herbst sind die schönsten Jahreszeiten für einen Besuch in Venedig. Entdecken Sie den Zauber dieser einmaligen Atmosphäre, die Monumente und die prächtigen Museen.
Das Paket beinhaltet:• 3 Übernachtungen im Doppelzimmer mit reichhaltigem Frühstücksbuffet• Willkommens-Aperitif• Ein Gutschein für eine Bus/Schiffsfahrkarte nach Venedig • Gratisbenutzung eines Fahrrades
Dieses Angebot ist für jeden Tag der Woche buchbar.
€ 169,00
€ 85,00
3 pernottamenti / 3 Übernachtungen
Supplemento singola / Einzelzimmerzuschlag
Prezzi per persona / Preis pro Person 23.04/18.0507.09/29.09
SHORT BREAK - PACCHETTO 2 NOTTI ANGEBOT MIT 2 ÜBERNACHTUNGEN
Avete bisogno di una pausa? Venite all’Union Lido, il posto ideale per rilassarvi tra mare e laguna.
ll pacchetto comprende:• 2 pernottamenti in camera doppia con piccola colazione a buffet.• Aperitivo di benvenuto• 2 pasti• Uso gratuito di una bicicletta
Il pacchetto è prenotabile tutti i giorni della settimana
Sie wünschen eine kleine Pause vom Alltag? Union Lido, zwischen der Adria und der Lagune von Venedig gelegen, ist der ideale Ort für eine kleine Auszeit.
Das Paket beinhaltet:• 2 Übernachtungen im Doppelzimmer mit reichhaltigem Frühstücksbuffet• Willkommens-Aperitif• 2 Essen• Gratisbenutzung eines Fahrrades
Dieses Angebot ist für jeden Tag der Woche buchbar.
€ 134,00
€ 45,00
2 pernottamenti / 2 Übernachtungen
Supplemento singola / Einzelzimmerzuschlag
Prezzi per persona / Preis pro Person 23.04/18.0507.09/29.09
VENEZIA SPECIALE - PACCHETTO 7 NOTTI/ANGEBOT MIT 7 ÜBERNACHTUNGEN
Vacanze settimanali nei mesi di aprile, maggio, giugno e settembre con sistemazione all’Art&Park Hotel, Park Rooms e Appartamenti.
Il pacchetto comprende:• Mezza pensione nei ristoranti Union Lido (bevande escluse)• Un voucher per un biglietto bus/motonave per Venezia (il voucher va obbligatoriamente scambiato e/o convalidato presso la reception dell’hotel o l’ufficio informazioni) • W10 (1 entrata per settimana)
Pernottamento gratuito (vitto a pagamento) per bambini con meno di 6 anni. Riduzione del 20% per bambini fino ai 12 anni non compiuti sul prezzo per persona settimanale.Il supplemento verrà applicato in caso non venga raggiunto il numero minimo di persone paganti richiesto.
E’ ammessa una sola persona pagante in meno nelle camere Hotel/Park Rooms, nel caso degli appartamenti anche due persone paganti in meno.L’offerta è valida solo se aderiscono tutti i componenti del gruppo.Durante la stagione il programma può subire delle variazioni.
Ferienwochen in den Monaten April, Mai, Juni und September mit Unterbringung im Art&Park Hotel, in den Park Rooms und in den Apartments.
Das Paket beinhaltet:• HalbpensionindenUnionLidoRestaurants(Getränkenichtinbegriffen)• EinGutscheinfüreineBus/SchifffahrkartenachVenedig(derVouchermussbeim Hotel oder im Informationsbüro getausch und/oder gültig gemacht werden)• W10(1EintrittproWoche)
Kinder unter 6 Jahren kostenfreie Unterbringung (Verpflegung gegen Bezahlung).Kinder unter 12 Jahren Ermäßigung von 20% auf den Wochenpreis pro Person (Verpflegung inbegriffen). Der Aufpreis wird verlangt, wenn die erforderliche Mindestzahl von zahlenden Personen nicht erreicht wird.
Es ist nur eine nichtzahlende Person in den Hotelzimmern/Park Rooms weniger als das gefragte Minimum zugelassen. Bei den Apartments sind auch zwei zahlende Personen weniger erlaubt. Das Angebot hat nur Gültigkeit, wenn es von allen in der Unterkunft wohnenden Personen in Anspruch genommen wird.Saisonbedingte Änderungen des Programms vorbehalten.
Camere Hotel/Hotelzimmer € 475,00
Park Rooms € 420,00
Appartamenti/Apartments Torcello/Murano € 420,00
Supplemento per camera Hotel/ Park Rooms DependanceEinzelzimmerzuschlag Hotel/ Park Rooms Dependance
€ 75,00
Supplemento per appartamento Zuschlag pro Apartment € 220,00
Supplemento per appartamento Zuschlag pro Apartment
€ 290,00
min. 2 persone paganti / min. 2 zahlende Personen 550,00
min. 2 persone paganti / min. 2 zahlende Personen 485,00
min. 4 persone paganti / min.4 zahlende Personen 485,00
(camera doppia uso singola)(Doppelzimmer als Einzelzimmer)
100,00
(in caso di 3 persone paganti) (im Fall von 3 zahlenden Personen) 270,00
(in caso di 2 persone paganti)(im Fall von 2 zahlenden Personen)
345,00
HOTELPrezzi per persona e settimanaPreise pro Woche und Person
23.04/18.05 07.09/29.09
18.05/22.0624.08/07.09
18,50 21,50 27,00
Letto supplementare / Zusatzbett
Letto supplementare / Zusatzbett Per bambini dai 3 ai 12 anni non compiutiIn bassa stagione dai 5 ai 12 anni non compiutiFür Kinder ab 3 Jahre bis zum 12. Geburtstag In der Vorsaison ab 5 Jahre bis zum 12. Geburtstag
18,50
12,00
21,50
15,50
27,00
21,00
€
23.04/18.0507.09/29.09
€
18.05/22.0624.08/07.09
€
22.06/24.08
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno / In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen
I prezzi non comprendono l’imposta di soggiorno / In den Preisen ist die Kurtaxe nicht inbegriffen
Ogni giorno un programma ricco di giochi, allegria e novità.
Tägliches Programm voll von Spielen, Spaß und immer neuen Ideen.
FRIENDSHIP–Animation Team
UNION LIDO VACANZE IS...
FRIENDSHIPTanti amici di tutte le età per giocare all’aria aperta, organizzare la caccia al tesoro, partecipare alla gara di nuotoo ballare sulla spiaggia a ritmo di musica...LET’S GO!Viele Freunde jeden Alters, um unter freiem Himmel zu spielen, Schnitzeljagden zu organisieren, an Schwimmwettbewerben teilzunehmen oder am Strand zu rhythmischer Musik zu tanzen… let’s go!
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Animation Team
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Animation Team45
Un team di professionisti del sorriso e della fantasia!Un programma di animazione con appuntamenti sempre nuovi e diversi.Mille occasioni per divertirsi, fare sport, mettere alla provala vostra creatività e regalarvi il buon umore!
Ein Team von Profis im Bereich Unterhaltung und Kreativität!Ein Animationsprogramm mit stets neuen und unterschiedlichen Angeboten.Tausende Gelegenheiten, um Spaß zu haben, Sport zu treiben, die eigene Kreativität auf die Probe zu stellen und gute Laune zu verbreiten!
Baby Club
Mini Club
Junior Club
Scout Camp
Fun Club
Hobby Club
Sportgames Club
Top Model School
Musical
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
What’s new47
FUNNY WORLD Entdecken Sie die lustige und aufregende Funny World, die brandneue Welt der Spiele von Union Lido. Attraktionen für Groß und Klein, Spaß und Abenteuer für die ganze Familie in absoluter Sicherheit.
FUNNY WORLD Scopri il divertimento e le emozioni del Funny Word, il nuovissimo mondo giochi di Union Lido. Attrazioni per piccoli e grandi, divertimento e avventura per le famiglie, in piena sicurezza.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
What’s new49
facebook®
La Radio numero UNO su
un milionedi amici
PRIMI a raggiungere un milionePRIMI come numero di likers
PRIMI come numero di interazioni
Più siamo, più ci divertiamo!
Village for AllVillage for All è un network che riunisce campeggi e villaggi vacanza selezionati per l’alto livello di accessibilità. Union Lido Park&Resort è il primo camping park in Italia ad aver effettuato uno screening completo delle sue strutture per offrire servizi d’eccellenza alle persone con disabilità, o con bisogni speciali. Tutte le informazioni all’indirizzo:www.villageforall.net.
Village for All Village for All ist ein Netzwerk, welches Campingplätze und Feriendörfer hohen Niveaus mit bester Zugänglichkeit zusammenbringt. Union Lido Park & Resort ist der erste Campingplatz in Italien, der seine Struktur einer vollständigen Überprüfung unterzogen hat und Menschen mit Behinderungen oder besonderen Bedürfnissen einen exzellenten Service stellt. Alle diese Informationen unterwww.villageforall.net.
Intervista/Interview
Benvenuti all’Union Lido! Booking Office.
Herzlich willkommen im Union Lido! Booking Office.Botta e risposta con Elena Enzo, responsabile Segreteria e Booking.
Schlagabtausch mit Elena Enzo, Leiterin Sekretariat und Buchungen.
Domanda: Pronto, parla Union Lido?
Risposta: In effetti, siamo proprio noi del Booking ad avere il primo contatto con gli Ospiti! Da casa, dall’ufficio, via skype e messenger, da mobile. Qualcuno invia un fax e sopravvivono poche, pochissime lettere… ormai non ci sono più limiti per comunicare!
D: Ma che cosa vi chiedono i clienti?
R: Abbiamo Ospiti molto affezionati che amano essere informati con rapidità e professionalità; il tempo di risposta è fondamentale, soprattutto se si tratta di e-mail, che di fatto hanno sostituito il telefono.
D: Qualche dato?
R: Processiamo ogni anno circa 20.000 e-mail e 6.000 richieste di prenotazione, che si trasformano in oltre 4.000 conferme. Circa il 50% per un periodo che va da 4 a 7 notti, il rimanente da 8 a 14 notti.Una richiesta di prenotazione si può concretizzare anche dopo 8-10 contatti con l’Ospite. E non dimentichiamo le informazioni generali sul campeggio e sulle attività.
D: Insomma, siete davvero un’ “agenzia di telecomunicazioni”! Qualche progetto per il futuro?
R: Stiamo studiando un nuovo sistema di FAQ per dare risposta immediata alle domande più comuni, sia via telefono che sul nuovo sito web che sarà pubblicato a fine febbraio 2013.
Frage: Hallo, spricht da Union Lido?
Antwort: Ja, denn genau in der Bookingabteilung findet der erste Kontakt mit unseren Gästen statt! Ob von zu Hause oder vom Büro aus, per Skype, Messenger oder mobil. Manche schicken ihre Anfragen per Fax, einige ganz wenige auch noch per Post… Der Kommunikation sind mittlerweile keine Grenzen mehr gesetzt!
F: Aber was genau möchten Ihre Kunden wissen?
A: Wir haben sehr treue Stammgäste, die sich schnelle und professionelle Informationen erwarten. Die Beantwortungszeit ist besonders wichtig, vor allem, wenn es sich um E-Mails handelt, die das Telefon inzwischen praktisch ersetzt haben.
F: Einige Zahlen?
A: Wir bearbeiten jährlich circa 20.000 Emails und 6.000 Buchungsanfragen, wovon über 4.000 zu fixen Reservierungen werden. Circa 50 % davon beziehen sich auf Aufenthalte von 4 bis 7 Nächte, der Rest auf 8 bis 14 Nächte. Eine Buchungsanfrage kann eventuell erst nach 8 bis 10 Kontakten mit dem Kunden bestätigt werden. Und dann dürfen nicht die allgemeinen Informationen zum Campingplatz und den Aktivitäten vergessen werden.
F: Sie sind also eine wahre „Telekommunikationsgesellschaft“! Irgendwelche Zukunftspläne?
A: Wir arbeiten an einem neuen FAQ-System, um sowohl per Telefon als auch auf der neuen Internetseite, die Ende Februar 2013 veröffentlicht wird, rasche Antworten auf häufig gestellte Fragen geben zu können.
Booking Office staff
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
What’s new Union Lido style51
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Fitness & Sport5353
UNION LIDO VACANZE IS...
ACTIVITY
Movimento, dieta mediterranea e relax integrale: è la nostra ricetta di lunga vita!
Bewegung, mediterrane Kost und totale Entspannung: unser Rezept für ein langes Leben!
FIGURES&FACTS
• Golf Academy • Tennis su terra rossa e su cemento• Campi di calcetto illuminati• Tiro con l’arco, lezioni collettive comprese nel programma animazione• Programmi di acqua gym• Windsurf• Beach volley• Pista polivalente per pattinaggio e tornei• Minigolf• Ping-pong
• Golf Academy • Tennis auf rotem Sand oder Zement• Beleuchtete Kleinfeldfußballplätze• Bogenschießen, Gruppenunterricht im Animationsprogramm inbegriffen• Acqua-Gym-Programme• Windsurf• Beachvolleyball• Mehrzweck-Sportbahn zum Inline-Skaten und für Turniere• Minigolf• Tischtennis
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Fitness & Sport Cavallino Sport Center
55
Aqua bikeIn acqua sui pedali. Per migliorare la resistenza aerobica, bruciando grassi e beneficiando del massaggio idrico.Im Wasser in die Pedale treten. Während man Kalorien verbrennt und von der Wassermassage profitiert, wird die aerobe Ausdauer verbessert.
Beach WalkingCamminare con l’aiuto di bastoncini sulla spiaggia, per tonificare il corpo divertendosi.Mit Stöcken am Strand spazieren, um den Körper auf vergnügliche Weise zu stärken.
BikeA disposizione degli ospiti, presso il centro noleggio biciclette (Camping Market), mountain bikes, city bikes e biciclette per bambini.Den Gästen stehen im Fahrradverleih (Camping Market) Mountain Bikes, City Bikes und Kinderfahrräder zur Verfügung.
Aqua aerobicsLa ginnastica aerobica si trasferisce in acqua! Non solo fa bene, ma è adatta a tutte le età. E in più, è divertente e rilassante. Aerobic zieht ins Wasser um! Das tut nicht nur gut, sondern eignet sich auch bestens für jedes Alter. Zudem macht es Spaß und entspannt.
JoggingAumentare il benessere fisico immersi nella natura, percorsi in un’oasi verde, con diversi tipi di terreno. Umgeben von der Natur, auf Laufstrecken durch die grüne Oase und über unterschiedlich beschaffene Böden das körperliche Wohlbefinden verbessern.
StretchingSpazi all’aperto per fare esercizi di stretching, utili al miglioramento del tono muscolare e delle articolazioni.Freiflächen für Dehnungsübungen, die zum Muskelaufbau und der Gelenkstärkung beitragen.
WindsurfCorsi e lezioni per imparare uno sport che non conosce crisi e appassiona grandi e bambini. Con servizio noleggio attrezzatura.Kurse und Lektionen, um eine Sportart zu erlernen, die keine Krise kennt und sowohl Groß als auch Klein in ihren Bann zieht. Mit Ausrüstungsvermietung.
ArcheryCorsi di tiro con l’arco per principianti, sotto la guida di istruttori preparati. Possibilità di affittare il campo con attrezzature proprie.Bogenschießen für Anfänger unter der Leitung von professionellen Ausbildnern. Anmietung eines Feldes mit eigener Ausstattung möglich.
SwimmingVasche riscaldate per chi vuole mantenersi in allenamento e desidera perfezionare il proprio stile.Beheizte Becken für all diejenigen, die in Form bleiben und ihren persönlichen Stil perfektionieren möchten.
33
Swimming SchoolAll’Aqua Park Mare, scuola di nuoto in piscina riscaldata semi-olimpionica. Corsi per grandi e bambini.Im Aqua Park Mare, Schwimmschule im beheizten halb-olympischen Becken. Kurse für Groß und Klein.
Tennis SchoolScuola di tennis con 9 campi in terra rossa e cemento, e un team di istruttori specializzati.Tennisschule mit 9 Plätzen auf rotem Sand oder Zement und einem professionellen Ausbildnerteam.
Golf AcademyLezioni individuali e di gruppo. Campo pratica golf con target green, pitching green, bunker e putting green. Mini course 3 buche par 3.Einzel- oder Gruppenunterricht. Golf Driving Range mit Target Green, Pitching Green, Bunker und Putting Green. Minikurs 3 Loch (par 3).
Diving SchoolScuola di immersioni in mare nei fondalirocciosi delle Tegnue. Brevetto PADI. Schule für Tauchgänge im Meer zu den felsigen Böden der Tegnue. PADI-Tauchschein.
FitnessCorsi per ritrovare la forma fisica e attrezzi per l’allenamento, sotto la guida di trainer esperti.Kurse um wieder in Form zu kommen und Trainingsgeräte. All das unter der Leitung von erfahrenen Trainern.
Horse Riding SchoolScuola di equitazione con monta all’americana e inglese, su campi in sabbia e in erba. Pony per bambini. Aperto tutto l’anno.Reitschule mit Unterricht in amerikanischem und englischem Stil, auf Sandplätzen und Gras. Ponyreiten für Kinder. Ganzjährig geöffnet.
Soccer SchoolScuola di calcio per bambini da 8 a 14 anni, su campo in erba professionale. Divertimento assicurato.Fußballschule auf professionellem Rasen für Kinder zwischen 8 und 14 Jahre. Hier ist Spaß vorprogrammiert.
Aqua GymTonificare il proprio corpo a ritmo di musica. Provare sorprendenti coreografie e tutti i benefici dell’acqua.Den Körper zu rhythmischer Musik stärken, spannende Choreographien ausprobieren und die wohltuende Kraft des Wassers erfahren.
Beach VolleyIl campo di beach volley aspetta la tua squadra sulla spiaggia per partite e tornei anche serali. Der Beachvolleyballplatz erwartet Ihr Team auch abends zu Matches und Turnieren.
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
News 201357
NEWS1 Minigolf Adventures
2 Nuova veste al Bar Blu
3 40 nuove piazzole prenotabili
4 W10 nuovi servizi
5 Splash Area Aqua Park Laguna 6 Nuove Camere Art&Park Hotel
7 Mangio Italiano
8 16 Veranda M+L
9 Ingresso Art&Park Hotel
La scuola di AnitaAmani Onlus e Union Lido Vacanze hanno realizzato un’importante progetto in Kenya, costruendo la Scuola di Anita, struttura che accoglie le ex-bambine di strada, permette loro di svolgere attività educative e ricreative e offre strutture socio-sanitarie ad un’area che ne è carente.Molte delle bambine ospitate nella Casa di Anita hanno infatti un’età sufficiente per apprendere un lavoro: è stata quindi finanziata la realizzazione di una scuola professionale che ospita i corsi di informatica e di cucito, realizzata da Amani Onlus e Union Lido Vacanze con l’aiuto di migliaia di persone. Con le donazioni sono state progressivamente arredate le case della nuova e della vecchia ala, in particolare sono stati acquistati elettrodomestici e arredi. Union Lido vuole contribuire anche nel 2013, destinando una parte dei ricavi: chi alloggia presso il nostro resort avrà quindi la certezza di contribuire a questa importantissima iniziativa, destinata a dare un sereno futuro a decine di bambini.
Schule von AnitaAmani Onlus und Union Lido Vacanze haben ein wichtiges Projekt in Kenia. Der Aufbau der Schule von Anita. Eine Struktur, die ehemalige Straßenkinder aufnimmt. Sie erlaubt ihnen Bildungs- und Freizeitaktivitäten, bietet soziale und medizinische Einrichtungen, in einem Gebiet, in dem so etwas fehlt, an. Viele dieser aufgenommenen Kinder im Hause "Casa di Anita" haben das Alter erreicht, um einen Beruf zu erlernen. Die Gründung einer Berufsschule wurde gefördert, Computer- und Nähkurse werden abgehalten. Dieses alles, Dank der Hilfe von tausenden von Menschen und Amani onlus und Union Lido Vacanze. Mit diesen Spenden sind schrittweise die Häuser des alten und des neuen Flügels mit Elektogeräten und Möbeln ausgestattet worden. Auch im Jahre 2013 möchte Union Lido mit dem Erlös dazubeitragen. Wer also in unserem Park & Resort seine Ferien verbringt, schafft mit dieser Initiative eine friedliche Zukunft für diese Kinder.
www.unionlido.com/anitawww.amaniforafrica.org
CUAMM con Sara per l’Africa-Onlus
Union Lido sostiene i progetti di Cuamm con Sara per l’Africa Onlus, facente parte dell’organizzazione non governativa (ong) Medici con l’Africa Cuamm, che si impegna per il rispetto del diritto umano fondamentale alla salute e per rendere l’accesso ai servizi sanitari disponibile a tutti.
Union Lido unterstützt die Projekte "Cuamm con Sara per l’Africa Onlus". Teil einer freiwilligen Organisation (NGO) Nichtregierungsorganisation von Ärzten in Afrika die sich für die Einhaltung der Grundrechte und medizinische Versorgung für alle einsetzt.
www.mediciconlafrica.org
BOOKING_VISUALIZZAZIONE
UFFICIO REGISTRAZIONE PASSAPORTI
Marco SenoIkt
Patriazia CastelliKonrad Gruber Ufficio Qualità
02
VISUALIZZAZIONE CORRIDOIO
OFFICE
Uffici/Bürogebäude
Funny World
Nuova App e sito unionlido.comNeue App und Homepage unionlido.comScaricate la nuova App Union Lido per iPhone e Android e venite a trovarci sul nuovo sito unionlido.com. Scoprite il ricco contenuto multimediale e le innumerevoli proposte di vacanza pensate per voi!
Laden Sie die neue Union-Lido-App für iPhones und Android herunter und besuchen Sie uns auf unserer neuen Homepage unionlido.com. Entdecken Sie die Vielzahl an multimedialen Inhalten und Urlaubsideen.
Il building uffici viene ristrutturato e ampliato, con ampi spazi interni, sia operativi che di accoglienza degli Ospiti.
Das Bürogebäude wird renoviert und erweitert und bekommt weitläufige Innenräume für die Administration sowie den Gästeempfang.
Il nostro parco divertimenti viene completato con uno scenario botanico e naturalistico avvincente. La sala cinema Vision5D presenta emozionanti filmati, per entrare nel tridimensionale e sperimentare incredibili sensazioni.
Unser Vergnügungspark bekommt jetzt neue und noch schönere Grünanlagen und das Kino Vision5D zeigt spannende Filme, die Sie in eine dreidimensionale Welt voll unglaublicher Emotionen entführen.
NEWSERVICE
NEWSERVICE
NEWSERVICE
Beach Bar Nuova gestione e restylingNeue Leitung und Neugestaltung
Park Rooms & Park Suite
Nasce un nuovo concetto di caravan, realizzata in materiali hi-tech e hi-touch, pensata per le coppie e le giovani famiglie. In formato 18 mq. 2+2 posti letto, offre la piacevolezza di un design all’avanguardia e tanto comfort per le tue vacanze.
Ein völlig neues Wohnwagenkonzept, ausHi-tech- und Hi-touch-Materialien gefertigt und für Paare und junge Familien gedacht. Mit 2+2 Schlafplätzen auf 18 m², topaktuellem Design und jeglichem Komfort für Ihren Urlaub.
Lodging PointL’help desk per gli Ospiti alloggiati nelle unità abitative, che tanto successo ha riscosso nell’estate 2012, propone un nuovo servizio di prenotazione ristoranti.
Der Help Desk für die Campinggäste, der im Jahr 2012 großen Erfolg hatte, bietet einen neuen Restaurant-Buchungsservice an.
18 nuove MobileHome Easy, soluzione abitativa con 3 camere da letto, per un totale di 6 posti letto, distribuiti in 40 mq. Easy nel comfort, Easy nel prezzo!
18 neue MobileHome Easy, Wohneinheitmit 3 Schlafzimmern und insgesamt6 Schlafplätzen in Betten, auf 40 m².Easy im Komfort, easy im Preis!
In un ambiente elegante ed esclusivo, tante proposte sfiziose da assaporare comodamente sdraiati sotto l’ombrellone. Nuovo servizio spiaggia.
Elegantes und exklusives Ambiente mit zahlreichen schmackhaften Angeboten, die Sie bequem unter dem Sonnenschirm liegend genießen können. Neuer Strandservice.
Nella Dependance Hotel, un ascensore sarà a servizio delle 16 rinnovate Park Rooms. Al 2° piano, una suite panoramica di 44 mq., con 2 + 2 posti letto , bagno e angolo cottu-ra, accoglierà gli Ospiti più esigenti.
In der Dependance führt ein Aufzug zu den 16 renovierten Park Rooms. Im 2. Stock findet sich eine Panorama-Suite mit 44 m², 2 + 2 Schlafplätzen, Badezimmer und Kochecke, ideal auch für die anspruchsvollsten Gäste.
NEWSERVICE
NEWSERVICE
NEWSERVICE
NEWSERVICE
NEWPRODUCT
NEWPRODUCT
NEWPRODUCT
NEWPRODUCT
Mobile Home Easy
Caravan Fifty
Un accurato rinnovo degli spazi, unito a insolite proposte di menu, rendono il ristorante Ai Pini dell’hotel una meta imperdibile per gli appassionati gourmet. L’elegante terrazza e una nuova gestione vi attendono.
Eine sorgfältige Neugestaltung der Innenräume, zusammen mit ausgefallenen Menüvorschlägen machen das Hotelrestaurant Ai Pini zu dem Ziel für Feinschmecker. Mit eleganter Terrasse und neuer Leitung.
Restyling bagni, con nuovi accessori e illuminazione.
Umgestaltung der Badezimmer mit neuer Ausstattung und Beleuchtung.
Il fresco e invitante interior design, unito allo spazio pizza “Spicchio” ed a insolite proposte di menu, lo rendono una meta imperdibile per la stagione 2013.
Die einladende und frische Innenausstattung sowie die neue Pizzaecke „Spicchio“ und die ausgefallenen Menüvorschläge machen das Ristorante Riviera zu einem absoluten Must für die Saison 2013.
Ai PiniNuova gestione e restylingNeue Leitung und Neugestaltung
Bungalow Lido
Ristorante Riviera Restyling / Neugestaltung
www.movera.com: Der große Freizeitshop im Internet | Il grande negozio online per il tempo libero
Bei Ihrem Fachhändler vor Ort | Presso il Vs. rivenditore più vicino
Ihr Zubehörspezialist für Reisemobile, Caravans und Camping.
Lo specialista degli accessori per camper, roulotte e campeggio.
Alle Movera Fachhändler finden Sie unter www.movera.com | trovate tutti i rivenditori Movera sul sito www.movera.com
KLICKENSIE REIN
VISITATECI ONLINE
Über 10.000 Artikel
Più di 10.000 articoli
Achten Sie auf das Movera-Logo!Fate riferimento al logo Movera! Achten Sie auf das Movera-Logo!Fate riferimento al logo Movera!
www.movera.comwww.movera.com
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
I ricordi lasciati dai nostri ospiti più piccoliDie Erinnerungen unserer kleinsten Gäste
59
CARLOTTA - IT
L’Union per me è un posto meraviglioso con tanti giochi per i bambini. Io ho tante preferenze, ossia le cose che mi sono piaciute di più sono state i gonfiabili, la spiaggia, le piscine, La pineta, le canoe e la sala giochi. Il Cinema 5D poi e la Ester, dove, la mia amica ed io, abbiamo fatto le bomboniere. Insomma: L’Union Lido è stupendo.
Der Union Lido ist für mich ein magischer Ort mit vielen Spielen für Kinder. Mir hat so gut wie alles gefallen, aber besonders die aufblasbaren Spiele, der Strand, die Swimmingpools, der Pinienwald, die Kanus und die Spielhalle. Das Cinema 5D und natürlich Ester, mit der meine Freundin und ich kleine Andenken gebastelt haben. Der Union Lido ist einfach toll.
PERNILLE - DK Andare in spiaggia ogni mattina, con gli amici e la famiglia. Jeden Morgen mit meinen Freunden und meiner Familie an den Strand gehen.
MICHEL, MARGIT - DE Per la quarta volta qui. Saluti da Michel, Margit
Zum vierten Mal hier. Viele Grüße von Michel und Margit
CHRISTINA - DK Solo essere qui è fantastico!
Einfach nur hier zu sein ist schon fantastisch!
LUMI - IT Il luna park.
Der Luna Park.
LUCA - IT La sala giochi
Die Spielhalle
ALEXANDER - DE
Io amo Union Lido!
Ich liebe Union Lido!
LIVIA - DE
Mi piace molto il mare e le happy drivers
Ich mag das Meer und die Happy Drivers
OLLI - GB
Gelato puffo, il crazy golf le onde alte in mare
Schlümpfe-Eis, das Crazy Golf und die hohen Wellen im Meer
GAIA - IT Sono belli i musical e Martina è una brava insegnante di danza. Complimenti a tutti gli Animatori! Die Musicals sind wundervoll und Martina ist eine hervorragende Tanzlehrerin. Ein großes Kompliment an alle Animateure!
TIZIAN - DE Il mare è molto bello!
das Meer ist sehr schön
LEA SOPHIE - DE Baby disco, cavalcare i pony, andare al mare, praticamente tutto!
Baby Disco, Ponyreiten, an den Strand gehen, so ziemlich alles!
ELIAS - DE Nuotare in mare
Im Meer schwimmen
CELINA - DE La mia più bella vacanza è ogni anno quella italiana, da 9 anni, e ho nove anni e sempre qui a Union Lido! Saluti. Mein schönster Urlaub ist seit 9 Jahren jedes Jahr wieder der Urlaub in Italien im Union Lido! Und ich bin jetzt genau 9 Jahre alt.Viele Grüße!
61
Book Shop LidoStampa nazionale/internazionale, cartoline e articoli regaloNationale/internationale Presse, Postkarten und Geschenkartikel
Burato Gioielli Gioielli, orologi e oggetti preziosi Schmuck, Uhren und wertvolle Objekte
Camping Market Torre Bazar con articoli da campeggioBazar mit Campingartikeln DharmaOggettistica e arredamento Accessoires, Geschenkartikel und Einrichtung
Frutta & Verdura Frutta e verdura fresca Frisches Obst und Gemüse
Funny WorldVideogame, giochi e minigolfVideospiele, Spiele und Minigolf Hair StylistParrucchiera uomo, donna e bambino Herren-, Damen- und Kinderfriseur
La Bottega del Pane PanificioBäckerei
Lido Tabacchi & Co. Articoli per fumatori, Lotto Tabakwaren, Lotto
MaluveAbbigliamento per uomo, donna e bambinoHerren-, Damen- und Kinderbekleidung
Mare Shop Abbigliamento mareBademoden
Murano Glass Oggetti e bigiotteria in vetro di MuranoObjekte und Modeschmuck aus Murano-Glas
News & Paper Giornali, libri e cartoleriaZeitungen, Bücher und Schreibwaren
Ottico Occhiali e lenti a contattoBrillen und Kontaktlinsen
Parafarmacia Punto Salute Prodotti farmaceutici senza ricetta e naturali Pharmaprodukte nicht rezeptpflichtig und Naturarzneien
Photo ServiceStampe foto personalizzateFotodruck nach Wunsch
HortusFrutta e verdura dal LitoraleObst und Gemüse des Litorals
Shoes Italian Style Scarpe uomo, donna e bambino Herren-, Damen- und Kinderschuhe
Tourist Market CentroSupermercatoSupermarkt
Tourist Market TorreSupermercatoSupermarkt
Venice Art Oggetti dell’artigianato venezianoObjekte der venezianischen Handwerkskunst
Young style Boutique abbigliamento donna Boutique für Damenbekleidung
Camping Market (zona ingresso Union Lido)Servizi e accessori per il tempo libero. Noleggio city e mountain bikes.(Eingangsbereich Union Lido)Services und Accessoires für die Freizeit. City und Mountain Bike Verleih. I Morbidosi(zona Ca’Rustica) Parco divertimenti con giochi gonfiabili(Bereich Ca’Rustica) Vergnügungspark mit aufblasbaren Spielen
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Via Veneto
UNION LIDO VACANZE IS...
STYLE
FIGURES&FACTS
• Shopping Center Europa• Shopping Center Torre• Shopping Center Piazza Lido • 24 negozi • 2 moderni supermercati
• Shopping Center Europa• Shopping Center Torre• Shopping Center Piazza Lido • 24 Geschäfte • 2 moderne Supermärkte
Un'ampia scelta di negozi, un caleidoscopio di offerte per tutti i gusti. I love shopping...!
Eine große Auswahl von Geschäften, eine abwechslungsreiche Vielfalt von Angeboten für jeden Geschmack. I love shopping...!
STYLE–Via Veneto
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Via Veneto6363
Parafarmacia Punto Salute
Prodotti farmaceutici senza ricetta e naturali
Pharmaprodukte nicht rezeptpflichtig und Naturarzneien
Personale esperto e qualificato consiglia farmaci, creme solari naturali, prodotti omeopatici e fitoterapici, cosmetici e una linea senza glutine, con una particolare attenzione per l’infanzia.
Das erfahrene und qualifizierte Personal hilft bei der Auswahl von Medikamenten, natürlichem Sonnenschutz, homöopathischen und pflanzlichen Heilmitteln, Kosmetikartikeln und glutenfreien Produkten. Zahlreiche besonders für Kinder geeignete Produkte.
Burato Gioielli
Gioielli, orologi e oggetti preziosi
Schmuck, Uhren und wertvolle Objekte
Un brand di eccellenza che da oltre trent'anni, propone una selezione di gioielli esclusivi, frutto della passione e della ricerca nel mondo delle nuove tendenze. Proposte sempre nuove e dettagli per inventare uno stile tutto personale, anche in vacanza.
Exklusivmarke, die seit über dreißig Jahren exklusiven Schmuck anbietet, Ergebnisse aufrichtiger Leidenschaft für das Schöne und einem Gespür für neue Trends. Stets neue Angebote und besondere Details für einen ganz persönlichen Stil, auch im Urlaub.
• Farmaci senza obbligo di ricetta• Omeopatia: medicina alternativa prevenzione e protezione dai danni solari• Fitoterapia: medicina delle piante• Farmaci di primo intervento• Prodotti per l’infanzia• Prodotti per celiaci e intolleranti alimentari• Cosmesi• Consigli professionali da dottori farmacisti
• Rezeptfreie Arzneimittel• Homöopathie: alternative Medizin Vorsorge und Schutz vor Sonnenschäden• Phytotherapie: Pflanzenheilkunde• Arzneimittel zur ersten Hilfe.• Produkte für Kinder• Produkte für Personen mit Gluten- und Lebensmittelunverträglichkeiten• Kosmetik• Professionelle Beratung durch Apotheker
65
UNION LIDO VACANZE IS...
DISCOVERY
Un percorso di sapori e profumi, alla scoperta dei sapori mediterranei. Passion for Italy!
Kosten Sie sich durch verschiedenste Geschmacks- und Duftrichtungen auf der Suche nach mediterranen Aromen. Passion for Italy!
DISCOVERY–Gourmet Club
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Gourmet Club
8 ristoranti e 12 buffet bar per provare l'eccellenza della cucina italiana.
8 Restaurants und 12 Buffetbars, um die exzellente italienische Küche zu genießen.
1
4
863
7
1
2
5
11
10
76
3
Pasticceria Venezia
La CreperiaBasilico
Blu Bar
Ca’ Rustica
Alla Fattoria
98
12
5
4
2
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Gourmet Club67
SPECIAL SELECTION 2013
TASTE IT!
RISTORANTI/RESTAURANTS
Ai Pini Pesce e ricette tipiche del LitoraleFisch und typische Gerichte der Küstenregion Alla Fattoria Cucina regionale pugliese e del Sud Die Küche Apuliens und Süditaliens
Al Mare Pizzeria, brunch, lounge bar. Terrazza, gelateria artigianalePizzeria, Brunch, Lounge Bar. Terrasse, hausgemachtes Eis
Cantinetta Lispida Bacaro veneziano con vini naturali del Castello di LispidaVenezianisches Bacaro mit natürlichen Weinen des Guts Castello Ca’ Rustica Steak House & Grill Spicchio Pizzeria e FocacceriaPizzeria und Focacceria
Cavallo Marino Cucina creativa veneziana e internazionale Kreative venezianische und internationale Küche
Riviera Cucina mediterraneaMediterrane Küche
BUFFET BARS
Minigolf Prima colazione, freschi aperitivi e Aperol spritz. Frühstück, frische Aperitifs und Aperol Spritz.
Barena Spuntini, aperitivi e gelatiSnacks, Aperitifs und Eis
Beach Bruschette e sfiziosità, servizio spiaggiaBruschette und kleine Köstlichkeiten, Stran-dservice Blu Piccola cucina, insalate con prodotti locali, piatti brunchKleine Küche, Salate mit lokalen Zutaten, Brunch Cavana Gustosi kebab, frullati e insalate di frutta fresca. Disco-BarKöstliche Kebabs, Smoothies und frische Obstsalate. Disco-Bar
Delizie di Gelato Gelateria artigianaleHausgemachtes Eis
Il Chiosco Frullati, centrifughe, drinks naturaliSmoothies, frischgepresste Säfte, Bio-Drinks
La Creperia Crepes, Waffel, BaguettesCrêpes, Waffeln, Baguettes
Pasticceria Venezia Torte dolci e salateSüsse und pikante Torten
Pizza&Sapori Pizza napoletana al taglio e per asporto. Neapolitanische Pizza in Stücken und zum Mitnehmen.
Da Gianni Rosticceria: pollo arrosto, patate fritte e insalateRotisserie: Brathähnchen, Pommes Frites, Salate
Basilico Food shop, caffè e prodotti del Sud ItaliaFood shop, Kaffee und Produkte Süditaliens
4
8
7
1
10
6
11
5
3
2
9
12
5
2
3
1
4
6
7
8
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Gourmet Club69
Alla Fattoria
Pasticceria Venezia
Blu Bar
La Creperia
Crepes, Waffel, BaguettesCrêpes, Waffeln, Baguettes
Crepês dolci e salate secondo la ricetta originale, baguettes, waffel e patatine. Ottime birre alla spina. Una bontà tira l'altra, questo è il posto giusto! Crepes dolci e salate in più di 40 varietà di gusti, i soffici e golosi Waffeln, oppure le squisite Baguettes a tema, con ingredienti naturali.
Süße und salzige Crêpes nach Originalrezept, Baguettes, Waffeln und Kartoffelchips. Ausgezeichnetes Bier vom Fass. Hier geht es von einer Köstlichkeit zur nächsten! Süße oder
gesalzene Crêpes in 40 verschiedenen Geschmacksrichtungen, weiche und köstliche Waffeln und vorzügliche Baguettes mit natürlichen Zutaten.
del vostro gusto. Ottimi toast e toastoni, deliziose piadine e, da non perdere, l'irresistibile club sandwich con l’insalata di pollo.
Hausgemachte Kuchen und Torten, venezianische Spezialitäten, warme Croissants, einladende Snacks und verlockende Süßspeisen. Zum Frühstück, für ein schnelles Mittagessen oder einen reichhaltigen Nachmittagssnack. Gesunde und naturreine Zutaten für die zahlreichen süßen und herzhaften Snacks, eine köstliche Auswahl unterschiedlicher Leckereien, die je nach Uhrzeit und persönlichem Geschmack ausgewählt werden können. Hervorragende Toasts, köstliche Piadine und natürlich das unwiderstehliche Club-Sandwich mit Hühnchensalat, das Sie sich auf keinen Fall entgehen lassen sollten.
Torte dolci e salateSüsse und pikante Torten
Dolci fatti in casa, specialità veneziane, calde brioches, invitanti snacks e pasticceria assortita. Per la prima colazione, un veloce lunch o un ricco spuntino pomeridiano.Ingredienti sani e genuini si uniscono per proporvi tanti snack dolci e salati, sfiziosi e diversi da scegliere a seconda dell'orario e Cà Rustica
Steak House & Grill
Steak House & Grill ricavata da un’antica casa colonica. Ampia scelta fra grigliate di carne o pesce e materie prime di altissima qualità. La proposta si arricchisce di una specialità, il profumato maialino allo spiedo: cotto con maestria e pazienza, è un piatto da assaporare in compagnia.
Das Steak House & Grill in einem umgebauten, alten Bauernhaus bietet eine große Auswahl an gegrilltem Fleisch oder Fisch und Naturprodukte von höchster Qualität. Besonderes Extra auf der Speisekarte: das aromatische Spanferkel, mit viel Geschick und Geduld zubereitet und somit das perfekte Gericht für ausgelas-sene Abende in fröhlicher Gesellschaft.
Inmitten der zauberhaften Atmosphäre gegenüber dem Golfplatz erwarten Sie Roberto und Paola mit Köstlichkeiten der mediterranen und apulischen Küche.Ein Vorgeschmack auf den Süden mit Gerichten der mediterranen Küche und typischen Spezialitäten Apuliens – wie der Burrata, Troccoli mit Krustentieren und Gemüse, Orecchiette und Schwertfisch auf Zitronenblatt –, die durch verführerische, hausgemachte Süßspeisen mit frischen Zutaten abgerundet werden.
Piccola cucina, insalate con prodotti locali, piatti brunch
Kleine Küche, Salate mit lokalen Zutaten, Brunch
Gustosi snacks, ricche insalatone e stuzzicanti piatti brunch serviti sulla terrazza , nel rinnovato chiosco fronte mare. Tante proposte veloci e fresche, realizzate con prodotti del territorio, da dividere con gli amici di fronte al mare. Lasciatevi conquistare dal brunch e dall'immancabile PIMM’S, l'aperitivo cult dell'estate, mixato con Ginger Ale e pezzettoni di frutta fresca.
Leckere Snacks, bunte Salate und köstliche Brunch-Gerichte auf der Terrasse der renovierten Strandbar mit Blick aufs Meer.Genießen Sie mit Ihren Freunden direkt am Meer die zahlreichen schnell zubereiteten und stets frischen Angebote der Blu Bar. Lassen Sie sich vom Brunch und dem obligatorischen PIMM’S, dem Kult-Aperitif des Sommers mit Ginger Ale und frischen Obststücken, verführen.
Cucina regionale pugliese e del SudDie Küche Apuliens und Süditaliens
Nell’incantevole atmosfera di fronte al campo di golf, Roberto e Paola vi aspettano per proporvi i sapori della cucina pugliese e mediterranea.Un angolo di Sud tutto da provare, con piatti della tradizione mediterranea e ricette tipiche della cucina pugliese come la burrata, i troccoli ai crostacei e verdure, le orecchiette e il pescespada su foglia di limone. E per finire, la tentazione dei dolci fatti in casa, realizzati con ingredienti freschissimi.
Food shop, caffè e prodotti del Sud Italia
Food shop, Kaffee und Produkte Süditaliens
Una piazzetta accogliente dove degustare l'originale espresso all'italiana, e un food-shop dell'eccellenza gastronomica, con prodotti della tradizione mediterranea.
Die einladende kleine Piazza ist der ideale Ort, um einen original italienischen Espresso zu genießen und einen Blick in den Food Shop mit den besten mediterranen Spezialitäten zu werfen.
Basilico
8
2
9
4
12
5
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
One day Out71
CULTURE
L’incanto di Venezia, sospesa tra laguna e terraferma. Le città storiche, i borghi nascosti ricchi di fascino, la natura sgargiante. Veneto, galleria d’arte dell’umanità.
Der Charme Venedigs… einer Stadt, die zwischen der Lagune und dem Festland zu schweben scheint. Historische Städte, charmante, versteckte Dörfer, die farbenprächti-ge Natur. Das Veneto ist ein einziges großes Freiluftmuseum.
Isola di Mazzorbodie Insel Mazzorbo
Mercato di Rialtoder Rialto-Markt
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
One day Out73
Ponte di Rialto Ponte dei PugniPonte dei Sospiri Ponte dell’AccademiaPonte Chiodo Ponte della Costituzione
Sestriere Rialto Sestriere DorsoduroSestriere San Marco Sestriere DorsoduroSestriere Cannaregio Sestriere Santa CroceSenza dubbio il ponte più famoso di Venezia e uno dei suoi simboli, realizzato alla fine del Cinquecento per sostituire l'antico ponte levatoio in legno. Fino al 1854 rimase l'unico ponte ad attraversare il Canal Grande. Le sue fondamenta poggiano su tavole di larice e 12.000 pali di olmo.
Die zweifelsohne bekannteste Brücke Venedigs und eines der Wahrzeichen der Stadt wurde gegen Ende des sechzehnten Jahrhunderts erbaut, um die alte hölzerne Zugbrücke zu ersetzen. Bis zum Jahr 1854 war sie die einzige Möglichkeit, um den Canal Grande zu überqueren. Sie ruht auf Brettern aus Lärchenholz und 12.000 Pfählen aus Ulmenholz.
Presenta sui vertici della pavimentazione , quattro impronte di piedi in pietra d'Istria e prende nome da un antico gioco veneziano: la Guerra dei Pugni. Fazioni contrapposte durante l'anno si sfidavano, con lo scopo di gettare in acqua gli avversari.
Auf ihrem Scheitel befinden sich vier Fußabdrücke in istrischem Stein, die an den Krieg der Fäuste, ein antikes venezianisches Spiel, erinnern, das der Brücke ihren Namen gab. Bei diesem Brauch traten gegnerische Gruppen während des Jahres gegeneinander an, wobei das Ziel darin lag, die Gegner ins Wasser zu stoßen.
Situato a poca distanza da Piazza San Marco, al centro della sua facciata in pietra è posto lo stemma del doge Marino Grimani. La leggenda vuole che, ai tempi della Serenissima, i prigionieri, attraversando il ponte, sospirassero davanti alla vista meravigliosa della laguna che probabilmente non avrebbero più potuto ammirare.
Nicht weit vom Markusplatz entfernt, ist in der Mitte ihrer Steinfassade das Wappen des Dogen Marino Grimani platziert. Die Legende besagt, dass zur Zeit der Republik Venedig die Gefangenen bei der Überquerung der Brücke beim Anblick der herrlichen Lagune stets laut aufseufzten, da sie diese wahrscheinlich nie wieder bewundern würden können.
Ad arcata unica in legno, con una lunghezza totale di 48 metri. Il ponte si trova di fronte alle Gallerie dell'Accademia ed è il primo che s'incontra sul Canal Grande provenendo da Piazza S. Marco. Originariamente in ferro, fu aperto il 20 novembre 1854, per essere un ponte provvisorio...
Ein einziger Holzbogen mit einer Gesamtlänge von 48 Metern. Die Brücke befindet sich gegenüber den Gallerie dell'Accademia und ist die erste Brücke, auf die man auf dem Weg vom Markusplatz in Richtung Canal Grande stößt. Ursprünglich aus Eisen gebaut, wurde sie am 20. November 1854 als provisorische Brücke eröffnet...
Ha una caratteristica che lo rende pressoché unico: la mancanza totale di parapetti, assai diffusa fino all'Ottocento per la maggior parte dei ponti veneziani. Nella Laguna di Venezia esiste solo un altro ponte senza parapetti, il Ponte del Diavolo nell'isola di Torcello.
Diese Brücke hat ein besonderes Merkmal, das sie beinahe einzigartig macht. Neben ihr existiert in der gesamten venezianischen Lagune nur noch eine weitere Brücke (die Teufelsbrücke auf der Insel Torcello), die, wie es bis in das neunzehnte Jahrhundert für venezianische Brücken üblich war, ohne Geländer gebaut ist.
Inaugurato nel 2008, il ponte progettato dall'architetto spagnolo Santiago Calatrava attraversa il Canal Grande fra piazzale Roma e la stazione ferroviaria. Si tratta di una poderosa struttura in acciaio che sorregge un impalcato di pietra d'Istria e vetro.
Im Jahr 2008 eröffnet, verbindet die vom spanischen Architekten Santiago Calatrava entworfene Brücke über den Canal Grande den Piazzale Roma mit dem Bahnhof. Eine massive Stahlkonstruktion, die ein Gerüst aus istrischem Stein und Glas trägt.
Una giornata in bicicletta o navigando a bordo di un bragozzo, tra i tesori della laguna di Venezia, in armonia con i ritmi della natura. Tanti itinerari da scoprire in bicicletta all’interno delle barene lagunari, lontani dal traffico. Pedalare senza meta e godersi il panorama, l’aria frizzante del mattino o i sontuosi tramonti sulle acque ferme della laguna. Lio Piccolo e Le Mesole, luoghi storici immersi in atmosfere fuori dal tempo, dove godere il fascino di un'escursione tra natura e passato. Anche visto dall'acqua il territorio di Cavallino è straordinario: trascorrendo una giornata in barca, alla scoperta degli angoli più nascosti, pittoreschi e poco conosciuti, si attraversano i bassi fondali di barene e ghebi, le oasi naturalistiche, valli da pesca e le suggestive isole della laguna di Venezia. Infine, non bisogna dimenticare la visita ai variopinti borghi dei pescatori e agli antichi monasteri, ricchi di sorprese gastronomiche e di piatti tipici delle trattorie locali.
Ein Tag im Sattel des Fahrrads oder an Bord eines Segelschiffs, zwischen den Schätzen der venezianischen Lagune, in Harmonie mit den Rhythmen der Natur. Entdecken Sie mit dem Fahrrad die vielen von den Barene, den Sandbänken der Lagune umgebenen und weitab vom Verkehr der Städte gelegenen Routen. Treten Sie in die Pedale und genießen Sie das Panorama, die frische Luft am Morgen oder die beeindruckenden Sonnenuntergänge über dem stillen Wasser der Lagune ohne dabei ein bestimmtes Ziel vor Augen zu haben. Lio Piccolo und Le Mesole, historische Stätten umgeben von zeitloser Atmosphäre, wo Sie den Charme eines Ausflugs umgeben von Natur und vergangenen Zeiten genießen können. Auch vom Wasser aus gesehen, ist das Gebiet um Cavallino außerordentlich. Bei einem Bootsausflug auf der Suche nach den verborgensten, malerischsten und nur wenig bekannten Ecken überquert man die seichten Gewässer der Barene und Ghebi (kleinen Kanäle), Natur-Oasen, die sogenannten valli da pesca (Fischfarmen) und die suggestiven Inseln der venezianischen Lagune. Und schließlich nicht zu vergessen die bunten Fischerdörfer und antiken Klöster, die reich an gastronomischen Überraschungen und Gerichten der lokalen Trattorie sind.
SCOPRIRE LA LAGUNA TRA BICI E BARCAENTDECKEN SIE DIE LAGUNE PER FAHRRAD UND BOOT
NoleggioCity and Mountain Bikes presso Camping Market, fronte ingresso Union Lido Vacanze.
Verleihvon City und Mountaibikes im Camping Market (gegenüber des Campingeingangs)
23:00 Spiaggia: Spettacolo di “Fuochi piro-musicali”23:00 Musikalisches Feuerwerk
lunedì 5 agosto / 10:30 Spiaggia: 2ª Stranuotata 2013Manifestazione di nuoto non competitiva di circa 1000 mt.Montag, 5. August / 10:30 Strand: 2. Stranuotata 2013 – Schwimmbewerb über ca. 1.000 m. 21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale 21:00 Piazza Lido: MusikalischeUnterhaltung
mercoledì 7 agosto / 21:00 Aqua Park Mare: 2ª Universiade 2013giochi sportivi in piscina Mittwoch, 7. August / 21:00 Aqua Park Mare: 2. Universiade 2013 Sportspiele im Pool
lunedì 12 agosto / 21:00 Piazza Lido: Sfilata di moda professionale in collaborazione con la “Boutique Young Style” Montag, 12. August / 21:00 Piazza Lido: Professionelle Modenschau in Zusammenarbeit mit der „Boutique Young Style“
giovedì 15 agosto / 09:00 Piazza Lido: 31ª Marcia Union Lido(corsa non competitiva di circa 10 Km)Donnerstag, 15. August / 09:00 Piazza Lido: 31. „Union-Lido-Marsch“ (über ca. 10 km) 21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00 Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung
lunedì 19 agosto / 10:30 Spiaggia: 2° Aquathlon 2013 - Manifestazione non competitiva di nuoto e corsaMontag, 19. August / 10:30 Strand: 2. Aquathlon 2013 – Schwimm- und Laufbewerb
21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00 Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung
lunedì 26 agosto / 10:30 Spiaggia: 3ª Stranuotata 2013Manifestazione di nuoto non competitiva di circa 1000 mt.Sonntag, 1. September/ 10:30 Strand: 3. Stranuotata 2013 – Schwimmbewerb über ca. 1.000 m. 21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00 Piazza Lido: MusikalischeUnterhaltung
domenica 1 settembre Venezia Canal Grande: Corteo e Regata Storica, manifestazione folcloristica e sportivaSonntag, 1. September Venedig, Canal Grande: Corteo und Regata Storica, Brauchtums- und Sportveranstaltung
mercoledì 4 settembre / 20:30 Shopping center: “Festa dell’uva”, giochi, folclore e degustazioniMittwoch, 4. September / 20:30 Shopping Center: „Festa dell’uva“, Spiele, Folklore und Verköstigungen martedì 10 settembre / 19:30 “Shopping center: presso il ristorante Cantinetta Lispida “Festa di Settembre” -Serata gastronomica con intrattenimento musicale “Dienstag, 10. September / 19:30 Shopping Center: im Restaurant Lispida „Festa di Settembre“ – gastronomischer Abend mit musikalischer Unterhaltung „
PRINCIPALI EVENTI ESTATE 2013 SOMMERPROGRAMM EVENTS 2013memomercoledì 1 maggio “Cavallino: Festa dea Sparesea 2013, stands eno-gastronomici con degustazione dell’asparago di Cavallino-Treporti”Mittwoch, 1. Mai “Cavallino: Festa dea Sparesea 2013, önogastronomische Stände mit Verköstigung des Spargels von Cavallino-Treporti
lunedì 27 maggio / 20:00Piazza Lido: Iª Night Run 2013Corsa in notturna lungo le vie del ResortMontag, 27. Mai / 20:00Piazza Lido: Iª Night Run 2013Nachtlauf entlang der Wege des Resorts 21:00Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00Musikalische Unterhaltung
venerdì 21 giugno“Leading Campings Day”, Shopping Center: informazioni, attività e promozioni sui Leading Campings of Europa”
Freitag, 21. Juni “Leading Campings Day”, Shopping Center: Informationen, Aktivitäten und Angebote zu den Leading Campings of Europe“
lunedì 1 luglio / 10:30 Spiaggia: 1ª Stranuotata 2013Manifestazione di nuoto non competitiva di circa 1000 mt.Montag, 1. Juli / 10:30 Strand: 1. Stranuotata 2013 – Schwimmbewerb über ca. 1.000 m. 21:00Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung
lunedì 8 luglio Festa d’estate “Luci italiane”Montag, 8. Juli Sommerfest „Luci italiane“ 21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00 Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung
23:00 Spiaggia: Spettacolo di “Fuochi piro-musicali”23:00 Strand: Musikalisches Feuerwerk
mercoledì 10 luglio / 21:00 Aqua Park Mare: 1ª Universiade 2013, giochi sportivi in piscinaMittwoch, 10. Juli / 21:00Aqua Park Mare: 1. Universiade 2013 Sportspiele im Pool
lunedì 15 luglio / 21:00 Piazza Lido: Sfilata di moda professionale in collaborazione con la “Boutique Young Style” Montag, 15. Juli / 21:00 Piazza Lido: Professionelle Modenschau in Zusammenarbeit mit der „Boutique Young Style“
sabato 20 luglio / Sera Venezia: Festa del RedentoreSamstag, 20. Juli / Abend Venedig: Festa del Redentore
lunedì 22 luglio / 10:30 Spiaggia: 1° Aquathlon 2013 - Manifestazione non competitiva di nuoto e corsa Montag, 22. Juli / 10:30 Strand: 1. Aquathlon 2013 – Schwimm- und Laufbewerb 21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale 21:00 Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung
lunedì 29 luglio / 20:00 Piazza Lido: 2ª Night Run 2013Corsa in notturna lungo le vie del ResortMontag, 29. Juli / 20:00 Piazza Lido: 2. Night Run 2013 Nachtlauf entlang der Wege des Resorts
21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00 Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung giovedì 1 agosto Festa di mezza estate Donnerstag, 1. August Mittsommerfest 21:00 Piazza Lido: intrattenimento musicale21:00 Piazza Lido: Musikalische Unterhaltung
Un litorale straordinario, racchiuso fra mare e laguna. Fondali sabbiosi e rocciosi, ecosistemi unici che ospitano la biodiversità.
Eine außergewöhnliche Küste, eingebettet zwischen Meer und Lagune. Felsige und sandige Böden, einzigartige Ökosysteme, die eine erstaunliche Biodiversität beherbergen.
GREEN–Natura & Ambiente
UNION LIDO VACANZE IS...
GREEN
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Natura & Ambiente
Spiagge, pinete, canali e percorsi di terra e di acqua, alla scoperta di un grande patrimonio naturalistico ad un passo da Venezia. Il litorale del Cavallino è la meta ideale per escursioni, occasioni di svago e sport.
Strände, Pinienwälder, Kanäle und Routen zu Land und zu Wasser, auf der Suche nach dem Naturerbe in unmittelbarer Nähe von Venedig. Die Küste von Cavallino ist der ideale Ausgangsort für Exkursionen, Freizeit- und Sportaktivitäten.
FIGURES&FACTS
• Parco naturale di 4 ettari• Percorso fitness• Giochi per bambini in legno naturale • Oasi naturalistica di 6 ettari • Itinerario naturalistico con pannelli guida• Percorsi jogging
Noleggio City e Mountain Bikes presso Camping Market (di fronte all’ingresso del campeggio).
• 4 Hektar Naturpark• Fitnessparcours• Kinderspiele aus natürlichem Holz • 6 Hektar Naturoase• Naturpfad mit Schautafeln• Jogging-Strecken
Vermietung von City und Mountain Bikes im Camping Market (gegenüber des Eingangs des Campingplatzes).
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Natura & Ambiente77
79MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Night & More
È qui la festa? Un’atmosfera pirotecnica per gli appuntamenti serali di Union Lido: intrattenimento per tutte le età, spettacoli, giochi, cabaret e tanta musica.Let's celebrate!
Steigt hier die Party? Eine pyrotechnische Atmosphäre für die Abendveranstaltungen des Union Lido: Unterhaltung für alle Altersgruppen, Shows, Spiele, Comedy und viel Musik. Let's celebrate!
Creatività, emozioni e fantasia per serate sotto le stelle…
Kreativität, Emotionen und Fantasie für Abende unter dem Sternenhimmel…
ENTERTAINMENT–Night & More
UNION LIDO VACANZE IS...
ENTERTAINMENT
MY HOLIDAYS UNION LIDO MAGAZINE N°10 / 2013
Night & More
Performance ad effetto
Effekt-Performances ... e la tua notte va in onda!... und das abendliche Vergnügen kann beginnen!
party
show
game
fireworks
Sfilate di moda, musicals, party, universiadi, spettacolari fuochi d'artificio… appuntamenti speciali per l’estate 2013.
Fashion Shows, Musicals, Partys, Universiaden, spektakuläre Feuerwerke… besondere Termine für den Sommer 2013.
81
fashion
Komfort auf höchstem Niveau.
Comfort ai massimi livelli.
Maximale Sicherheit in Serie sowie beste Isolation und Stabilität dank PUAL-Aufbautechnik: Der Eriba-Nova LuxusLine setzt neue Standards in seiner Klasse.
Il massimo della sicurezza nella serie, isolamento e stabilità ottimali grazie alla tecnologia dicostruzione PUAL: la Eriba-Nova LuxusLine ha imposto dei nuovi standard nella sua categoria.
Größtmöglicher Sitzkomfort, elegante Formen und viel Raum lassen im Eriba-Nova LuxusLine keine Wünsche offen. Auf Mehrzonen-Kaltschaummatratzen ist erholsamer Schlaf garantiert. PUAL-Aufbau und spritsparende Aerodynamik sorgen für größte Wirtschaftlichkeit. Erleben Sie alle ERIBA-Neuheiten live bei Ihrem ERIBA-Handelspartner. Den Händler in Ihrer Nähe und alle weiteren Informationen fi nden Sie auf www.eriba.com.
Sedili estremamente confortevoli, forme eleganti e tanto spazio a disposizione: la Eriba-Nova LuxusLine soddisfa ogni desiderio. I materassi in schiuma fredda multizona garantiscono un sonno riposante. La costruzione PUAL e l’aerodinamica progettata per il risparmio di carburante la rendono assolutamente effi ciente. Scoprite tutte le novità ERIBA presso il vostro concessionario ERIBA di fiducia. Potete trovare il concessionario più vicinoa voi e tutte le altre informazioni all’indirizzo www.eriba.com.
Per maggiori informazioni basta leggere il QR-Code usando uno smartphone.
Für mehr Infos einfach QR-Code mit dem Smartphone scannen!
121029_ERI_AZ_Bilingual_210x297_RZ.indd 1 31.10.12 18:50
AGGIORNARE IMPAGINATO con txt
inviati da Camozzi. Immagine in attesa
Il nostro parco vacanze è uno dei Leading Campings in Europa.Unser Ferienpark gehört zu den Leading Campings in Europa.
LeadingCampings è sinonimo di campeggio first class.
Da 17 anni il gruppo LeadingCampings si dedica ad offrire il meglio nel mondo del turismo all’aria aperta. In ogni LeadingCamping siete certi di trovare personale disponibile e competente, aree particolarmente curate, impianti sportivi e per il tempo libero.
Ogni LeadingCamping ha una sua particolare caratteristica: il gruppo infatti non è una catena, ma un’associazione volontaria per il marketing di parchi vacanze, del tutto indipendenti e gestiti direttamente dai proprietari.
Lavoriamo insieme per imparare dalle esperienze di ciascuno ed
essere così in grado di offrire ai nostri Ospiti prodotti e servizi nuovi e di qualità.
LeadingCampings fanno campeggio, fanno tendenza, ridefiniscono l’hotel all’aria aperta. Tutti i LeadingCampings in Europa vi aspettano per proporvi vacanze con uno speciale mix d’individualità e di comfort.
Siete sempre i benvenuti in tenda, roulotte, camper o in una gran varietà di alloggi ricchi di varianti.
Informatevi sui campeggi europei di prima categoria, dalla Danimarca alla Spagna!
LeadingCampings – der Begriff für Camping der Spitzenklasse. Seit 17 Jahren sind die LeadingCampings der Spitze in allen Angebotsbereichen verpflichtet. Freundliche, geschulte Mitarbeiter, außergewöhnlich gepflegte Anlagen, besondere Sport- und Freizeiteinrichtungen sind Ihnen auf allen LeadingCampings sicher.
Dabei haben alle LeadingCampings ihren eigenen, unverwechselbaren Charakter.Denn LeadingCampings sind ein freiwilliger Marketing-Zusammenschluss völlig selbständiger, eigentümergeführter Ferienanlagen, keine Kette.
Wir arbeiten zusammen, um unseren Gästen stets das Beste bieten zu können.
LeadingCampings machen Camping, setzen Trends, erfinden das Freiluft-Hotel neu. Vom hohen Norden bis zum tiefen Süden sind LeadingCampings für Ihren persönlichen Mix aus Individualität und Komfortanspruch da.
Sie sind uns willkommen – mit Zelt, Caravan, Reisemobil oder in variantenreichen Miet-Domizilen. Erfahren Sie mehr über Camping Erster Klasse
The Leading Camping & Caravaning Parks of Europe / Kettelerstraße 26 / D-40593 Düsseldorf
Visitate il sito www.leadingcampings.com ed entrate a far parte del LeadingClub.La nuova Leading Card vi garantisce vantaggi esclusivi e fantastiche opportunità, al prezzo di 10 €. Richiedetela presso ogni Leadingcamping!
Besuchen Sie uns im Internet: www.leadingcampings.comHier informieren wir Sie auch über den LeadingClub, der Ihnen exklusive Vorteile sichert.Ihr Entrée in den LeadingCalub ist die LeadingCard, die an jedem LeadingCamping für Sie bereit liegt – für einmalig 10 Euro sichert Sie Ihnen Freiaufenthalte und Privilegien.
Union Lido ha come obiettivo principale la soddisfazione degli Ospiti e la qualità del servizio. In particolar modo, Union Lido vuole assicurare ai suoi Ospiti la sicurezza a 360 gradi e 24 ore su 24.
SERVIZI PER LA SICUREZZA:
• serviziodiProntoSoccorsoconmedicoresidente.Reperibilità24oresu24, in caso di emergenze.
• serviziomedicoconPediatra(inaltastagione)conmedicoresidente. Reperibilità 24 ore su 24, in caso di emergenze
• automedicaelettricapertrasportointerno• serviziosorveglianzainspiaggiaesalvataggioconmotod’acquaebarche idrogetto; collegamento con la Guardia Costiera per emergenze in mare o in spiaggia
• serviziosorveglianzaesalvataggionellepiscine• serviziodisoccorsoconambulanzaedielisoccorsosuchiamata(volontaridel Soccorso di Cavallino Treporti)
• serviziodicontrollointuttal’areadelResortconpropriostaff24oresu24per il rispetto della quiete e del regolamento
• serviziosorveglianzanotturna• telefoniSOSdistribuitiinpuntistrategicidelResort,collegaticonilnostro personale di front office• Infodeskmultimedialiconmenuinformativisuiservizidisponibiliincasodi necessità e di emergenza
• retediidranti,estintoriepiantineconviediesodointuttoilResort
• propriomezzoantincendioconpersonaleaddestratoagestireleemergenze
Das Hauptziel von Union Lido ist die Zufriedenheit der Gäste und die Servicequalität. Insbesondere Union Lido möchte seinen Gästen eine Sicherheit von 360 Grad im 24-Stunden-Service sicherstellen.
SICHERHEITSSERVICE:
• ErsteHilfeServicemitanwesendemArzt.ImNotfall24StundenVerfügbarkeit.
• KinderarztService(inHochsaison)mitanwesendemArzt. Im Notfall - 24 Stunden Verfügbarkeit.
• ElektroautofürKrankentransportimInnern• StrandwachemitJetSkiundRückstoßantriebsbootenin Zusammenarbeit mit der Küstenwache für Notfälle im Meer oder am Strand • BademeisterwacheundRettungindenSchwimmbädern• RettungsservicemitRettungswagenundHubschraubernachAnforderung (Freiwillige Rettung von Cavallino Treporti)
• 24StundenKontrollservicemiteigenemStaffzurEinhaltungderHaus-und Platzordnung
• Nachtwache• SOSTelefoneverteiltanverschiedenenPunktenimResort,verbundenmit den Mitarbeitern im Front-Office
• InfodeskmitMulitmedia-MenüzurInfomationundfürNotfälle
• NetzvonHydranten,FeuerlöschernundAufzeichnungvonFluchtwegenim gesamtem Resort
• EigenesLöschfahrzeugmitgeschultemPersonalfürNotfälle
CaravanParkSexten
Leading CampingSPA & Gourmet | Hotel & Chalets
®
Unique in EuropeSituato direttamente lungo il vostro viaggio di andata o ritorno verso l’Union Lido, ideale per una sosta sulle Dolomiti:
> Campingfamosoperilcomfort,strutturesanitariecurate conbagniinaffitto,attraentioffertesettimanaliidealiper vacanzeperfamiglie,sportiviegourmet.
> Areadisostapercamperdavantiallasbarra, anchesoloperunpernottamento.
> Hotelconappartamentiecamere,chaletecasemobili, ristorantidallacaldaatmosfera.
> Centrobenessereconpiscinacoperta,ilmondosaunecon lanuovasaunaall’aperto,ampiasceltadimassaggie trattamenticosmetici.
> NuovoKidsClubconspazioperoltre100bambini, salagiochiecinema.
> Apertotuttol’anno.
Direkt auf der Hin-oder Rückreise Ihres Urlaubs am Union Lido, ideal für einen Zwischenaufenthalt in den Dolomiten:
> KomfortablerCampingplatz,gepflegteSanitäranlagenmit Mietbädern,attraktiveWochenangebotefürGenuss-, Aktiv-undFamilienurlaub.
> ReisemobilstellplatzvorderSchranke,auchnurzum Übernachten.
> HotelmitAppartmentsundZimmern,ChaletundMobilheim, gemütlicheRestaurants.
> WellnessanlagemitHallenbad,Saunaweltmitneuer Außensauna,Massage-undKosmetikanwendungen.
> NeuerKidsClubmitPlatzfürmehrals100Kinderund eigenemKino.
> Ganzjähriggeöffnet.
| I T | | D T |
|CaravanParkSexten–UniqueinEurope|
Fam.Happacher|I-39030Sexten/Sesto|ViaSt.-Josef-Straße54|Tel.+390474710444|[email protected]
Gebetsroither
SuncampGustocamp
Beach Volley
Beach Volley
LODGINGPOINT
1745
- 175
1
NO SMOKING AREA
FUNNY WORLD
Happy Camp Roan
Bolero
Tui
VISION 5D
EurocampGo4camp Homair
401
402
403
404
405
406
414
415
416
410
409
408
407
424
425
426
427
428
429
430
436
MOBILE HOME EASY
CARAVANFIFTY
435
434
433
432
431
423
422
421
420
419
413
417
418
412
411
1147
-11
56
1137
-11
46
1194
-12
07
1208
-12
35
1236
-12
49
1250
-12
77
1278
-13
05
2052
-20
69
2044
-20
51
2070
-20
85
2086
-21
01
2126
-21
51
2114
-21
25
2152
-21
71
2172
-21
91
2192
-22
11
2212
-22
31
2232
-22
51
2252
-22
71
2272
-22
91
2292
-23
07
2308
-23
23
2324
-23
39
3349
-336
6
2340
-23
52
3533 - 3547
3557
-355
8
3559
-356
284
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 85
86
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
821
801
803
805804
807
802
806
822
823
820
819
818
817
815
814812
811
809
808
816
813
810
3563
- 35
73
3574
- 35
92
3593
- 36
12
3613
- 36
32
3633
- 36
52
3653
- 36
72
3673
- 36
79
3680
- 36
81
130
-139
147-
168
122-
129
121
141-
146
98-1
20
62-7
9
80-9
7
40-6
1
28-3
9
200 201202
203206
205 204
207 208209
210211
212213214215 216
217218 219
220221222
223 224 225225 227
228229230
231 232 233 234 235
41 42
40 43
4439
38
37
3647
48
100101
102103
104105
106107
108109
110
111
112
113
114
115
116
117
59
5849
46
4550
57
51
52 55
5453
56
306
305
304
303
302
301
307
308
309
310
311
312
605
606
607
608
609
508
509
604
504
603
602
502
601
501
Select Camp
BancomatGeldautomat Art&Park Hotel
Park Rooms (Dependance)
Conference Hall
Cambio valutaGeld-Wechsel
MassaggiMassagen
Negozi vario genereGeschäfte verschiedener Art
Uffici (oggetti smarriti)Büros (+Fundbüro)
ChiesaKirche
Ufficio animazione Animationsbüro
Sala Venezia
Sala Artisti
Spogliatoi Hotel e WCHotel-Umkleidekabinen
Sala Lido
GiornaliZeitschriften
Tabacchi-francobolliTabakwaren-Briefmarken
Lavanderia e stireriaWäscherei und Bügelraum
Rivendita pane e latteKiosk Milch u. Brot
PanificioBäckerei
Scarico camperVer- und Entsorgungsanlage Reisemobile
Pista pattinaggio e sportiva polivalenteInline- Skate- u. Multi-Sportbahn
Deposito windsurfWindsurf-Depot
Percorso vita-pallavoloTrimm-Pfad Volleyballfeld
Zona barbecueGril lplatz
Noleggio bicicletteFahrrad Verleih
Punto distribuzione lettini/ombrelloniAusgabepunkt Sonnenstühle/Sonnenschirme
Servizi igienici/Sanitäranlagen• per bambini/mit Einrichtungen für Kinder:1 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 16 18
• con lavatrice/mit Waschmaschine:1 3 6 7 8 9 10 12 13 15 16 18
CAVALLINO SPORT CENTERMinigolfPing-pong/TischtennisGolf AcademyTennisManeggio/ReitschuleTiro con l’arco/Bogenschiessplatz Calcio/FussballfeldCalcio a 5/ Kleinfeld-Fussballplatz
• con asciugatrice/mit Wäschetrockner:1 3 6 9 10 12 13 16 18
Gebetsroither
SuncampGustocamp
Beach Volley
Beach Volley
LODGINGPOINT
1745
- 175
1
NO SMOKING AREA
FUNNY WORLD
Happy Camp Roan
Bolero
Tui
VISION 5D
EurocampGo4camp Homair
401
402
403
404
405
406
414
415
416
410
409
408
407
424
425
426
427
428
429
430
436
MOBILE HOME EASY
CARAVANFIFTY
435
434
433
432
431
423
422
421
420
419
413
417
418
412
411
1147
-11
56
1137
-11
46
1194
-12
07
1208
-12
35
1236
-12
49
1250
-12
77
1278
-13
05
2052
-20
69
2044
-20
51
2070
-20
85
2086
-21
01
2126
-21
51
2114
-21
25
2152
-21
71
2172
-21
91
2192
-22
11
2212
-22
31
2232
-22
51
2252
-22
71
2272
-22
91
2292
-23
07
2308
-23
23
2324
-23
39
3349
-336
6
2340
-23
52
3533 - 3547
3557
-355
8
3559
-356
284
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 85
86
96
95
94
93
92
91
90
89
88
87
821
801
803
805804
807
802
806
822
823
820
819
818
817
815
814812
811
809
808
816
813
810
3563
- 35
73
3574
- 35
92
3593
- 36
12
3613
- 36
32
3633
- 36
52
3653
- 36
72
3673
- 36
79
3680
- 36
81
130
-139
147-
168
122-
129
121
141-
146
98-1
20
62-7
9
80-9
7
40-6
1
28-3
9
200 201202
203206
205 204
207 208209
210211
212213214215 216
217218 219
220221222
223 224 225225 227
228229230
231 232 233 234 235
41 42
40 43
4439
38
37
3647
48
100101
102103
104105
106107
108109
110
111
112
113
114
115
116
117
59
5849
46
4550
57
51
52 55
5453
56
306
305
304
303
302
301
307
308
309
310
311
312
605
606
607
608
609
508
509
604
504
603
602
502
601
501
Select Camp
Parco giochiK indersp ie lp la tz
MorbidosiHüpfburg
PiscinaSchwimmbad
TelefonoTe le fonkabinen
InformazioniIn format i onsbüro
Cassetta postaBr ie fkasten
AutolavaggioAutowaschanlage
Internet point
Bar
RistoranteRestaurant
SupermercatoSupermarkt
ParcheggioParkp la tz
Parcheggio bicicletteFahrradparkp la tz
Ambulatorio medicoArzt und Ers te Hi l fe
Pista ciclabileFahrradweg
Fermata treninoHal ts te l le K indere isenbahn
Viabilità ciclabile obbligatoriaDas Fahrradfahren ist auf besonders gekennzeichneten Wegen erlaubt
Fermata bus navetta e giteHaltestelle Zubringer- und Ausflugsbusse
Uscita di sicurezzaNotausgang
Telefono SOSSOS - Telefon
Registration Point
Info Desk
Lodging Point
N
W
S
E
Piazzole caravan-camper con presa elettrica, acqua scarico, presa TV-SAT, Wi-Fi | PrenotabileCaravan/Reisemobil-Stellplätze mit Strom Wasseranschluss und -abfluss/TV-SAT-Anschluss/WLAN | Stellplätze für Reservierung
Piazzole caravan-camper con presa elettrica, acqua scarico, presa TV-SATCaravan/Reisemobil-Stellplätze mit Strom Wasseranschluss und -abfluss/TV-SAT-Anschluss
Piazzole caravan-camper con presa elettrica, acqua scarico, presa TV-SAT | PrenotabileCaravan/Reisemobil-Stellplätze mit Strom Wasseranschluss und -abfluss/TV-SAT-Anschluss | Stellplätze für Reservierung
Piazzole caravan-camper con presa elettrica, acqua scaricoCaravan/Reisemobil-Stellplätze mit Strom Wasseranschluss und -abfluss
Piazzole tenda-caravan-camper con presa elettrica, acqua scarico | PrenotabileZelt/Caravan/Reisemobil-Stellplätze mit Strom Wasseranschluss und -abfluss | Stellplätze für Reservierung
Piazzole tenda con presa elettrica Zeltstellplätze mit Stromanschluss
Piazzole caravan-camper con presa elettrica Caravan/Reisemobil-Stellplätze mit Stromanschluss
Piazzole tenda-caravan-camper con presa elettrica Zelt/Caravan/Reisemobil-Stellplätze mit Stromanschluss
TRIESTE
ZAGREB370 kmPADOVA
VERONA
FIRENZE314 km
Riviera Adriatica
TRENTO BELLUNO
CORTINAD’AMPEZZO
BERGAMO
MILANO
CHIASSO
LYON754 km
GENOVAPARMA
MANTOVA
BOLOGNA
MODENA
TORINO
ZÜRICH592 km
MÜNCHEN545 km
STUTTGART736 km
NÜRNBERG729 km
NANCY850 km
PRAHA816km
SALZBURG435 km
VILLACH
TARVISIO
LJUBLJANA236 kmUDINE
BOLZANO
INNS-BRUCK A
SLO
HR
D
FLCH
F
A4E64
A7E62
A32
E70
A9E35
A1E35
N2E35
N3
A4E64
A4E70
A13
A27
A22E45
A22E45
A13E45
A12E60
A93
A8E52
A10E55
A8E45
A9E45
A8E52
A2E55
A23E55
A4E70
A4E70 A10
A1E60
VENEZIA
CAVALLINO
MESTRE
TREVISO
KUFSTEIN
LIENZTOBLACH
via Fausta
via Fausta
via
Faus
ta via Roma Destra
CAVALLINO
PUNTA SABBIONI
JESOLO
CA’ DI VALLE
MESTRELido di
Jesolo
Quarto
d'Altino
Mogliano
Veneto
A4-A13
JesoloAirport
Marco Polo
ENTOTR
VENEZIA
TREVISO
MESTRE
Lido
Torcello
BuranoMurano
PuntaSabbioni
Cavallino
Chioggia
Sottomarina
Lido di Jesolo
PortegrandiCaposile
Quarto d'AltinoMogliano
Veneto
A27 BELLUNO
A4UDINE
Jesolo
San Donà di Piave
TesseraAirport Marco Polo
A4PADOVA
A57Venezia ovest
Dolo
Venezia est
COME ARRIVAREIN AUTOMOBILE:Provenendo dalla direzione di:TARVISIO-UDINE e TRIESTE:Uscita autostrada A4 Noventa di Piave, proseguire per Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni.CHIASSO-MILANO e BRENNERO-VERONA:Uscita autostrada A4/A57 Mestre Venezia, Tangenziale, uscita aeroporto, proseguire per Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni.
IN AEREO:Dall’aeroporto MARCO POLO DI VENEZIA: servizio bus di linea fino a Jesolo Lido con cambio per Cavallino-Punta Sabbioni (circa 45 minuti), oppure servizio acqueo ALILAGUNA fino Punta Sabbioni.Al momento della prenotazione è inoltre possibile prenotare un taxi privato dall’aeroporto al Park&Resort (circa 30 minuti).Dall’aeroporto di TREVISO: servizio bus di linea fino a Jesolo Lido con cambio per Cavallino-Punta Sabbioni oppure taxi privato.
IN TRENO:STAZIONE DI MESTRE: servizio bus di linea per Jesolo Lido con cambio per Cavallino-Punta Sabbioni, oppure taxi privato.STAZIONE DI VENEZIA S. LUCIA: vaporetto fino a S. Zaccaria, motonave per Punta Sabbioni, bus di linea per Cavallino-Jesolo Lido, fermata davanti all’Union Lido (circa 60 minuti).STAZIONE DI SAN DONÀ DI PIAVE: servizio bus di linea per Jesolo Lido con cambio per Cavallino-Punta Sabbioni oppure taxi privato.
IL PARK&RESORT UNION LIDO SI TROVA SULLA SINISTRA DELLA STRADA PROVINCIALE, VIA FAUSTA, KM 2,5 CIRCA DOPO LA LOCALITA’ DI CAVALLINO.Coordinate per la navigazione satellitare (GPS): 45.28.03 N 012.31.53 E
WIE ERREICHEN SIE UNSMIT DEM AUTO: Von TARVISIO-UDINE sowie TRIESTE kommend:Ausfahrt Autobahn A4 Noventa di Piave, weiter in Richtung Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni. Von CHIASSO-MAILAND sowie vom BRENNER-VERONA kommend: Ausfahrt Autobahn A4/A57 Mestre Venedig, Stadtautobahn bis Ausfahrt Flughafen, weiter in Richtung Jesolo Lido-Cavallino-Punta Sabbioni.
MIT DEM FLUGZEUG:Vom Flughafen MARCO POLO, VENEDIG:Linienbus nach Jesolo Lido mit Umstieg nach Cavallino-Punta Sabbioni (Dauer circa 45 Minuten), oder auf dem Wasserweg mit ALILAGUNA bis Punta Sabbioni.Im Moment der Reservierung ist es außerdem möglich einen Taxitransfer zwischen Flughafen und dem Park&Resort zu buchen (Dauer 30 Minuten).Vom Flughafen TREVISO: Linienbus nach Jesolo Lido mit Umstieg nach Cavallino-Punta Sabbioni oder Taxi.
MIT DEM ZUG:BAHNHOF MESTRE: Linienbus nach Jesolo Lido mit Umstieg nach Cavallino-Punta Sabbioni, oder Taxi. BAHNHOF VENEZIA-S. LUCIA:Vaporetto (Wasserbus) nach S. Zaccaria, Motorboot nach Punta Sabbioni, Linienbus nach Cavallino-Jesolo Lido, Haltestelle direkt vor dem Union Lido (Dauer circa 60 Minuten) BAHNHOF SAN DONÀ DI PIAVE:Linienbus nach Jesolo Lido mit Umstieg nach Cavallino-Punta Sabbioni oder Taxi.
DER PARK&RESORT UNION LIDO BEFINDET SICH AUF DER LINKEN SEITE DER LANDSTRASSE, VIA FAUSTA, ETWA 2,5 KM NACH DEM ORTSZENTRUM VON CAVALLINO.Koordinaten für Navigationssysteme (GPS):45.28.03 N 012.31.53 E
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Sommer 2013ESSEN UND TRINKENEs ist möglich, aus 8 Restaurants mit italienischer und internationaler Küche zu wählen, die meisten auch mit glutenfreien Menüs. Davon 5 mit Pizzeria, ein Grillimbiss, ein Frittürenstand und die „Cantinetta Lispida” mit erstklassigen Weinen aus eigener Produktion. Die 12 Bars inklusive der Kioske am Strand, die Eisdielen, die Buffet-Bars und die Crêperie bieten eine große Auswahl an gastronomischen Spezialitäten. Die Supermärkte sowie die Obst- und Gemüsegeschäfte bieten Qualität und eine große Auswahl.
SHOPPINGExklusiv auch unser Angebot von zugleich drei Shopping Centers: 24 Geschäfte verschiedenster Art, darunter Boutiquen, nationale und internationale Presse, Tabakwaren, Spielzeug, Strandartikel und Campingzubehör, Haushaltswaren, Schuhe und Bekleidung, önogastronomische Spezialitäten der mediterranen Küche, Fotoservice, Juwelier, Souvenirs, Kunsthandwerk, medizinische Drogerie und vieles, vieles mehr.
SERVICE-EINRICHTUNGENAm Eingang: Sekretariat mit Fundbüro; Kassenbüro mit Schließfächern und Postausgabestelle; Geldautomat. Erste-Hilfe-Service mit Arzt und in der Hochsaison auch Kinderarzt. Für Notfälle auch rund um die Uhr. Wenden Sie sich an das Personal am Eingang.Fahrradverleih im Camping Market (gegenüber dem Campingeingang)In der Fußgängerzone: Kirche mit katholischen, evangelischen und anglikanischen Gottesdiensten; Animationsbüro; Informationsbüro mit Geldwechselschalter und Verkauf von Bus- und Schifffahrkarten; Telefon, Telefax und Internet-Corner; Damen- und Herrenfriseur.Beim Wasserturm: Wäscherei und Bügelservice mit der Möglichkeit, Bettwäsche und Handtücher zu mieten; Kühl-Akku-Verleih; Geldautomat.Im Park: Baby Club, Betreuung für Kinder (ab 18 Monaten bis 3 Jahre), Mini Club und Junior Club.Im Bereich des W10 Leisure Building: Lodging Point, Anlaufstelle für Informationen und Unterstützung für Gäste der Mietunterkünfte.
AQUA PARK MARE5.000 m² Wasserlandschaft mit semi-olympischem beheizten Schwimmbecken 25 x 12,5 m; weiche Lagune für Kinder mit Wasserrutsche; 160 m langer Fluss mit leichter Strömung; 2 Whirlpools. Geöffnet von Ende April bis Ende September.Eintritt in den Aufenthaltsgebühren inbegriffen.
AQUA PARK LAGUNA Über 1000 m² Lagune mit feinem weißem Sand, Grotte, Wasserfall, Wassermusik, Jet Stream, Wild River, Wasserschloss, Hydromassageliegen, Sonnenliegezone, Palmen, “Barena” Bar. 6 Meter hohe Super-Rutsche! Geöffnet von Mitte Mai bis Mitte September. Eintritt in den Aufenthaltsgebühren inbegriffen.
W10 LEISURE BUILDINGDas Mehrzweckgebäude bietet innovative Dienstleistungen: einen beheizten Innenpool mit Gegenstromanlage, Dampfbad, Whirpools, überdachter Entspannungsbereich, Kinderbecken und Sanitäreinrichtungen. Geöffnet von Ende April bis Ende September. Der Eintritt ist kostenpflichtig.
MARINO WELLNESS CLUBWellness-Anlage mit Meerblick – eine Salzwasseroase für Gesundheit und Wohlbefinden. Drei beheizte Thalasso-Becken, überdachtes Meeresalgen-Becken, aromatisches Dampfbad, Multi-Jet-Becken, „Sprudelstrand“, Biosauna, Essenzdusche, Japanisches Bad, Sonnenterrasse auf dem Dach. Individualprogramme für Massagen und Schönheitspflege. Geöffnet von Ende April bis Ende September. Der Eintritt ist kostenpflichtig.
Für alle Schwimmbäder sind während der Saison, je nach Witterung, Änderungen der Öffnungszeiten möglich.
CAVANA: 500 m² Mehrzwecksaal mit Bar und Music Hall, Großbildleinwand und 5D-Kino.
SPIELEAm Eingang des Campingplatzes findet sich der neue Vergnügungspark Funny World mit Happy Driver, Gold Mine, Jungle Golf, Game Arena (Spielhalle).Im Naturpark Kinderspielplatz, Federball- und Volleyballfeld. Beim Aqua Park Laguna „I Morbidosi“, die Hüpfburg für die Kinder. Kostenpflichtig.
Im Bereich der Blu Bar sowie des Piazza Lido, finden Kinder noch mehr Spiel-Vergnügen am Strand und auch im Meer mit aufblasbaren und fest verankerten Plattformen, nur wenige Meter vom Ufer entfernt.
FITNESS & SPORT4 Hektar großer Pinienwald mit Sportgeräten und Trimmpfad. Kostenloses Tischtennis. 6 Hektar großes naturbelassenes Waldgelände zum Joggen und Spazierengehen. Windsurfschule und Tretboot-Verleih. Tauchcenter mit Tauchschule und Tauchgängen im Schwimmbad und Meer. Inline-Skating- und Mehrzweck-Sportplatz. Fitness-Center, Schwimmkurse, AcquaGym, Aerobic und Beach Walking. In unmittelbarer Nähe vom Campingplatz befindet sich ein eigenes Sportzentrum mit 9 Tennisplätzen, Reitschule, Fußballplatz, Kleinfeldfußballfeld auf synthetischem Rasen, Fußballschule für Kinder, Gelände zum Bogenschießen, Übungsgelände für 3-Loch-Golfplatz, Minigolf und Tischtennis.
ANIMATIONDas Wochenprogramm bietet sowohl sportliche als auch kreative Animation. Spiele und Sportturniere, Spielfilme, Musikabende, Varieté und Tanz. Baby, Mini und Junior Club; Scout Camp. Künstlerische Aktivitäten: Malkurse, Arbeiten auf Glas und Keramik, Italienisch-Sprachkurs.
AUSFLÜGEDank guter Bus- und Schiffsverbindung können Sie bequem den Zauber Venedigs und der Inseln der Lagune entdecken. Die Bushaltestelle befindet sich gegenüber der Einfahrt des Campingplatzes (die Fahrkarte muss im Voraus beim Informationsbüro erworben werden). Große Auswahl an organisierten und geführten Ausflügen: Venedig und seine Inseln, Gardasee, Opernaufführungen in der Arena von Verona, Fahrrad- und Bootsausflüge zur Entdeckung der näheren Umgebung.Informationen und Anmeldungen in unserem Informationsbüro in der Fußgängerzone.
Die Vollständigkeit der Dienstleistungen und Aktivitäten kann in der Nebensaison nicht garantiert werden.
INFORMAZIONI GENERALIEstate 2013RISTORAZIONEE’ possibile scegliere fra 8 ristoranti con cucina italiana e internazionale, diversi con menu senza glutine, 5 dei quali con pizzeria, una rosticceria, una friggitoria e la Cantinetta Lispida, con ottimi vini di propria produzione. 12 bar fra i quali i chioschi sulla spiaggia, le gelaterie, i buffet bar e la creperia; tutti propongono una vasta gamma di specialità gastronomiche. I supermercati ed i negozi di frutta e verdura offrono qualità e grande varietà di scelta.
SHOPPINGÈ una nostra esclusività poter offrire tre Shopping Center: 24 negozi tra boutiques, stampa nazionale ed internazionale, tabacchi, giocattoli, articoli da spiaggia, da campeggio e casalinghi, calzature ed abbigliamento, prodotti del sud, foto, gioielleria, souvenirs, artigianato, parafarmacia e molto, molto ancora.
SERVIZIAll’entrata: Ufficio Segreteria con sportello oggetti smarriti; Ufficio Cassa con cassette di sicurezza e distribuzione della posta; bancomat.Servizio di Pronto Soccorso con medico e in alta stagione anche pediatra. Per i casi di urgenza, 24 ore su 24 rivolgersi all’Ufficio Accettazione.Noleggio biciclette presso Camping Market (di fronte all’ingresso del campeggio)In zona pedonale: chiesa con servizio cattolico, protestante ed anglicano; Ufficio Animazione; Ufficio Informazioni con cambio valuta e vendita biglietti autobus-motonave, telefoni, telefax e internet corner; parrucchiere per donna e uomo.In zona torre: lavanderia-stireria con la possibilità di noleggiare biancheria da letto e asciugamani; noleggio elementi congelanti; bancomat.Nel Parco: Baby Club, asilo nido per bambini (dai 18 mesi ai 3 anni), Mini Club e Junior Club. In area W10 Leisure Building: Lodging Point, è il punto di informazione e assistenza riservato agli Ospiti delle unità abitative.
AQUA PARK MARE5.000 mq. di paesaggio acquatico con piscina semi-olimpionica riscaldata 25 m x 12,5 m; laguna morbida per bambini con scivolo; fiume lento con una lunghezza di 160 m; 2 idromassaggi. Aperto da fine aprile a fine settembre.Ingresso compreso nel prezzo del soggiorno.
AQUA PARK LAGUNA Oltre 1.000 mq. di laguna con bianchissima sabbia, grotta, cascata, water music, percorso jet stream, wild river, castello d’acqua, lettini idromassaggio, solarium di sabbia finissima, palme, Barena Bar. Mega-scivolo altezza 6 metri! Aperto da metà maggio a metà settembre. Ingresso compreso nel prezzo del soggiorno.
W10 LEISURE BUILDINGL’edificio multifunzione offre servizi innovativi, quali piscina coperta riscaldata per il nuoto controcorrente, bagno di vapore, vasche idromassaggio, area relax coperta, piscina per bambini e servizi centralizzati. Aperto da fine aprile a fine settembre. Ingresso a pagamento.
MARINO WELLNESS CLUB Centro Benessere con vista sul mare, un’oasi di acqua salata e di trattamenti esclusivi. Tre vasche thalasso riscaldate, vasca coperta alle alghe marine, bagno di vapore aromatico, vasca circolare plurigetto, spiaggia effervescente, biosauna, doccia di essenze, piscina giapponese, roof-solarium. Programmi personalizzati di massaggi e trattamenti estetici.Aperto da fine aprile a fine settembre. Ingresso a pagamento.
Per tutte le piscine, nel corso della stagione, sono possibili cambiamenti dei periodi di apertura e chiusura in base alle condizioni meteorologiche.
CAVANA: sala multifunzione di 500 mq. con bar e music hall, maxi-schermo e cinema 5D.
GIOCHIAll’entrata del campeggio il nuovo Parco divertimento Funny World, con Happy Driver, Gold Mine, Jungle Golf, Game Arena (sala giochi).Nel parco naturale, giochi per bambini, campo da pallavolo e da volano. Vicino all’Aqua Park Laguna: “I Morbidosi”, giochi gonfiabili per la gioia dei bambini. Ingresso a pagamento.I bimbi troveranno divertimento con i giochi in spiaggia nelle zone antistanti il Blu Bar e Piazza Lido e con i gonfiabili a mare ancorati a pochi metri dal bagnasciuga.
FITNESS & SPORT4 ettari di pineta con attrezzi e percorso fitness. Tavoli da ping pong gratuiti. Parco naturale di 6 ettari per jogging e passeggiate naturalistiche. Scuola di windsurf e noleggio pedalò. Centro sub con scuola in piscina ed escursioni in mare. Pista pattinaggio e sportiva polivalente. Palestra attrezzata; corsi di nuoto, acquagym, aerobica e beach walking.Nelle immediate adiacenze del campeggio un Centro Sportivo di proprietà con 9 campi da tennis, scuola di equitazione, campo di calcio regolamentare, campo di calcio a 5 in erba sintetica, scuola calcio per bambini, campo di tiro con l’arco, campo pratica golf con 3 buche, minigolf e tavoli da ping pong.
ANIMAZIONEIl programma settimanale offre animazione sportiva e ricreativa, giochi e tornei sportivi, film, serate musicali, di varietà e danzanti. Baby, Mini e Junior Club; Campo Scout. Attività artistiche: scuola di pittura, lavori su vetro e ceramica corsi di lingua italiana.
ESCURSIONIUn comodo servizio di linea autobus-motonave dà la possibilità di scoprire il fascino di Venezia e delle isole della Laguna. La fermata dell’autobus si trova di fronte all’entrata del campeggio (munirsi anticipatamente del biglietto presso l’Ufficio Informazioni).Grande varietà di scelta per escursioni organizzate e guidate: Venezia e le sue isole, il Lago di Garda, l’Opera all’Arena di Verona, gite in bicicletta e barca alla scoperta del territorio circostante.Informazioni e prenotazioni presso il nostro Ufficio Informazioni in zona pedonale.
In bassa stagione, non viene garantita la totalità di servizi e attività.
PIAZZA MILANO JESOLO - PIAZZA MAZZINI JESOLO - LAGUNA SHOPPING JESOLO CONEGLIANO - CENTRO LE BARCHE MESTRE - CENTRO PIAVE SAN DONÀ DI PIAVE - UNION LIDO CAVALLINO
b u r a t o g i o i e l l i . c o m
BURATO GIOIELLI - UNION LIDO CAVALLINO
Preview
App My Holidays by Union Lido Park & Resort: una ricca collezione di proposte esclusive per la vostra vacanza!
Un’offerta di soggiorno che spazia dal campeggio 4 stelle alla suite alberghiera, con case mobili di design, tende di lusso e piazzole ombreggiate.
In modo semplice e sicuro è possibile acquistare i voucher prepagati da utilizzare durante la vostra vacanza, scegliendo fra le tante idee dedicate agli utenti App.
I voucher vi saranno spediti via e-mail e sono facilmente utilizzabili all’interno di Union Lido Park&Resort.
App My Holidays by Union Lido Park & Resort: eine umfangreiche Auswahl an exklusiven Urlaubsangeboten nur für Sie!
Die Palette reicht vom 4-Sterne-Campingplatz bis zur Hotelsuite, inklusive Designer-Wohnmobilen, luxuriösen Zelten und schattigen Stellplätzen.
Wählen Sie aus der Vielzahl an Anregungen der App und erwerben Sie einfach und sicher praktische Prepaid Vouchers für Ihren Aufenthalt.
Die Gutscheine werden Ihnen per E-Mail zugesandt und können anschließend einfach im Union Lido Park & Resort eingelöst werden.
apple_store_tablet play_store_tablet free app
UNIONLIDO.COM
App My Holidays App My Holidays App My Holidays
UNION LIDORESTYLING LOGO
UNION LIDORESTYLING LOGO
UNION LIDORESTYLING LOGO
UNION LIDORESTYLING LOGO
UNION LIDORESTYLING LOGO
EasyUsable
Mobile