Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX...

28
Guida di riferimento per l'utente Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU Italiano Guida di riferimento per l'utente Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU RHYHBH05AA RHYHBH08AA RHYHBX08AA RHYKOMB33AA

Transcript of Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX...

Page 1: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

Guida di riferimento per l'utenteModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU Italiano

Guida di riferimento per l'utente

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU

RHYHBH05AARHYHBH08AARHYHBX08AA RHYKOMB33AA

Page 2: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

Sommario

Guida di riferimento per l'utente

2RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Sommario

1 Precauzioni generali di sicurezza 21.1 Note relative alla documentazione ............................................ 2

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 21.2 Per l'utente................................................................................. 3

2 Informazioni su questo documento 3

3 Note relative al sistema 43.1 Componenti di un tipico layout sistema ..................................... 4

4 Funzionamento 44.1 Panoramica: Funzionamento..................................................... 44.2 L'interfaccia utente a colpo d'occhio.......................................... 4

4.2.1 Pulsanti ....................................................................... 44.2.2 Icone di stato............................................................... 5

4.3 Uso di base................................................................................ 54.3.1 Uso delle pagine iniziali .............................................. 54.3.2 Uso della struttura dei menu ....................................... 64.3.3 Attivazione/disattivazione dei controlli ........................ 6

4.4 Controllo del riscaldamento/raffreddamento ambiente.............. 64.4.1 Note relative al controllo del riscaldamento/

raffreddamento dell'ambiente...................................... 64.4.2 Impostazione del modo funzionamento ambiente ...... 64.4.3 Controllo della temperatura......................................... 7

4.5 Controllo dell'acqua calda sanitaria ........................................... 124.5.1 Note relative all'acqua calda sanitaria......................... 124.5.2 ACS istantanea (senza serbatoio installato) ............... 124.5.3 Serbatoio..................................................................... 12

4.6 Uso avanzato............................................................................. 144.6.1 Uso della modalità silenziosa...................................... 144.6.2 Uso del modo vacanza ............................................... 154.6.3 Lettura delle informazioni............................................ 164.6.4 Configurazione di data, ora, unità di misura,

contrasto e retroilluminazione ..................................... 174.6.5 Configurazione del profilo utente e delle pagine

iniziali .......................................................................... 174.6.6 Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni.......... 17

4.7 Valori preimpostati e programmi................................................ 184.7.1 Uso dei valori preimpostati.......................................... 184.7.2 Uso e programmazione dei programmi....................... 184.7.3 Programmi: Esempio .................................................. 194.7.4 Programmi predefiniti: Temperatura ambiente +

temperatura manuale (originale)................................. 194.7.5 Programmi predefiniti: Temperatura manuale

(aggiuntiva) ................................................................. 204.7.6 Programmi predefiniti: Temperatura serbatoio ACS ... 20

4.8 Struttura dei menu: Panoramica................................................ 214.9 Impostazioni installatore: Tabelle da compilarsi a cura

dell'installatore ........................................................................... 224.9.1 Procedura guidata rapida............................................ 224.9.2 Controllo del riscaldamento/raffreddamento

ambiente ..................................................................... 224.9.3 Controllo dell'acqua calda sanitaria [A.4] .................... 224.9.4 Numero contatto/assistenza clienti [6.3.2] .................. 22

5 Impostazione dei prezzi dell'energia 225.1 Per impostare il prezzo del gas ................................................. 225.2 Per impostare il prezzo dell'elettricità ........................................ 235.3 Per impostare il timer di programmazione collegato al prezzo

dell'elettricità .............................................................................. 23

6 Visualizzazione della statistica energetica 236.1 Per visualizzare la statistica energetica..................................... 23

7 Suggerimenti per il risparmio energetico 23

8 Manutenzione e assistenza 248.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza.................................. 248.2 Per trovare il numero contatto/assistenza clienti ....................... 24

9 Individuazione e risoluzione dei problemi 249.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi............. 249.2 Per controllare lo storico errori .................................................. 249.3 Sintomo: Fa troppo freddo (caldo) nel soggiorno ...................... 249.4 Sintomo: L'acqua al rubinetto è troppo fredda........................... 249.5 Sintomo: Guasto della pompa di calore..................................... 25

10 Spostamento 2510.1 Panoramica: Spostamento ........................................................ 25

11 Smaltimento 2511.1 Panoramica: Smaltimento ......................................................... 25

12 Glossario 25

1 Precauzioni generali disicurezza

1.1 Note relative alla documentazione La documentazione originale è scritta in inglese. Ladocumentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.

Le precauzioni descritte nel presente documento trattanoargomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisiscrupolosamente.

Tutte le attività descritte sul manuale d'installazione devonoessere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO

Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossaelettrica.

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI

Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni acausa delle temperature estremamente alte o basse.

AVVERTENZA

Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravio letali.

ATTENZIONE

Indica una situazione che potrebbe provocare lesionisecondarie o moderate.

NOTA

Indica una situazione che potrebbe provocare danni alleapparecchiature o alla proprietà.

INFORMAZIONI

Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.

PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE

Indica una situazione che potrebbe dare luogo adun'esplosione.

Page 3: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

2 Informazioni su questo documento

Guida di riferimento per l'utente

3RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

PERICOLO: RISCHIO DI AVVELENAMENTO

Indica una situazione che potrebbe provocare unavvelenamento.

AVVERTENZA: PROTEGGERE DAL GELO

Indica una situazione che potrebbe provocare danni alleapparecchiature o alla proprietà.

1.2 Per l'utente In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare il proprioinstallatore.

Il presente apparecchio non è destinato all'uso da parte dipersone, inclusi bambini, con ridotte capacità fisiche, sensoriali omentali, o senza la dovuta esperienza e conoscenza, a meno chenon siano poste sotto la supervisione di una persona responsabiledella loro sicurezza o che tale persona fornisca loro le istruzioniper l'uso dell'apparecchio. I bambini hanno bisogno di esseresorvegliati per evitare che giochino con il prodotto.

ATTENZIONE

NON pulire l'unità con acqua. Ciò potrebbe provocarescosse elettriche o incendi.

NOTA

NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla partesuperiore dell'unità.

NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedisopra l'unità.

Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:

Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possonoessere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NONcercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema,nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altraparte devono essere eseguiti da un installatore qualificato inconformità alla legislazione applicabile.Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzatanel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il correttosmaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negativesull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni,contattare il proprio installatore o l'ente locale preposto.

Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:

Ciò significa che le batterie non possono essere smaltite insiemeai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto al simbolo figura unsimbolo chimico stampato, tale simbolo chimico indica che labatteria contiene un metallo pesante in una concentrazionesuperiore ad un certo valore.I simboli chimici che è possibile trovare sono: Pb: piombo(>0,004%).Le batterie da gettare via devono essere trattate presso unastruttura specializzata nel riutilizzo. Il corretto smaltimento dellebatterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negativesull'ambiente e sulla salute dell'uomo.

2 Informazioni su questodocumento

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di:

Leggere attentamente la documentazione prima di usarel'interfaccia utente, per assicurarsi le migliori prestazioni possibili.

Chiedere all'installatore di fornire informazioni sulle impostazionida questi utilizzate per configurare il sistema. Controllare se hacompilato le tabelle delle impostazioni installatore. In casocontrario, chiedergli di provvedere in tal senso.

Conservare la documentazione per future consultazioni.

Pubblico di destinazioneUtenti finali

Serie di documentazioniQuesto documento fa parte di una serie di documentazioni. La seriecompleta è composta da:

Documento Contenente… FormatoPrecauzionigenerali disicurezza

Istruzioni di sicurezza chedebbono essere letteprima di far funzionare ilproprio sistema

Cartaceo (nella scatoladell'unità interna)

Manualed'uso

Guida rapida per l'utilizzodi base

Guida diriferimentoper l'utente

Istruzioni passo­passodettagliate e informazionidi fondo per un utilizzo dibase e avanzato

File digitali sul sito webROTEX.

Potrebbe essere disponibile una revisione più recente delladocumentazione fornita andando sul sito web regionale ROTEXoppure chiedendo al proprio installatore.

Schermate disponibiliA seconda del proprio layout sistema e configurazionedell'installatore, non tutte le schermate riportate in questodocumento potrebbero essere disponibili dalla propria interfacciautente.

Breadcrumb

1Temperatura ambiente

Selezione Scorrimento

20.0°C >18.0°C >22.0°C >24.0°C >

7.4.1.1Comfort (riscaldam.)Eco (riscaldamento)Comfort (raffreddam.)Eco (raffreddamento)

I breadcrumb aiutano a individuare la posizione in cui ci si trova nellastruttura menu dell'interfaccia utente. Anche questo documento famenzione dei breadcrumbs.

Esempio: Vai a [7.4.1.1]: > Impostazioni utente > Valoripreimpostati > Temperatura ambiente > Comfort (riscaldam.)

Page 4: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

3 Note relative al sistema

Guida di riferimento per l'utente

4RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

3 Note relative al sistema

A seconda del layout sistema, il sistema può:

Riscaldare un ambiente

Raffreddare un ambiente (se è installato un modello conpompa di calore per riscaldamento/raffreddamento)

Produrre acqua calda sanitaria

3.1 Componenti di un tipico layoutsistema

d

a bc

e

f

g BC A

A Zona principale. Esempio: Soggiorno.B Zona aggiuntiva. Esempio: Camera da letto.C Stanza che occupa apparecchiature tecniche. Esempio:Garage.

a Pompa di calore dell'unità esternab Pompa di calore dell'unità internac Acqua calda sanitaria istantanea o serbatoio dell'acqua caldasanitaria (ACS)

d Interfaccia utente sull'unità internae Interfaccia utente nel soggiorno, usata come termostatoambiente

f Radiatorig Convettori a pompa di calore o ventilconvettori

4 Funzionamento

4.1 Panoramica: FunzionamentoÈ possibile far funzionare il sistema attraverso l'interfaccia utente.Questa parte descrive il modo in cui utilizzare l'interfaccia utente:

Parte DescrizioneRilevati a colpod'occhio

Pulsanti

Icone di statoUso di base Informazioni su:

Pagine iniziali, dove si possono leggeree modificare le impostazioni che sonodestinate all'uso quotidiano

Struttura dei menu, dove si possonoleggere e configurare le impostazioniche NON sono destinate all'usoquotidiano

Controlli ATTIVATO/DISATTIVATO

Parte DescrizioneControllo delriscaldamento/raffreddamentoambiente

Come controllare il riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente:

Impostazione del modo difunzionamento ambiente

Controllo della temperaturaControllo dell'acquacalda sanitaria

Come controllare l'acqua calda sanitaria:

Modo riscaldamento preventivo emantenimento

Modo programmato

Modo programmato + riscaldamentopreventivo e mantenimento

Uso avanzato Informazioni su:

Modalità silenziosa

Modo vacanza

Lettura delle informazioni

Data, ora, unità di misura, contrasto eretroilluminazione

Profilo utente e pagine iniziali

Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti efunzioni

Valori preimpostati eprogrammi

Come usare i valori preimpostati

Come selezionare e programmare iprogrammi.

Panoramica dei programmi predefinitiStruttura dei menu Panoramica della struttura dei menuTabella delleimpostazioniinstallatore

Panoramica delle impostazioni installatore

4.2 L'interfaccia utente a colpod'occhio

4.2.1 Pulsanti

a

ef

b

d

c

a PAGINE INIZIALI Passa da una pagina iniziale all'altra (se ci si trova su unapagina iniziale).

Va alla pagina iniziale predefinita (se ci si trova nellastruttura del menu).

b INFORMAZIONI SUI DIFETTISe si verifica un difetto, sulle pagine iniziali appare il simbolo. Premere per visualizzare altre informazioni sul difetto.

Page 5: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

5RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

c ATTIVATO/DISATTIVATOATTIVA o DISATTIVA uno dei controlli (temperaturaambiente, temperatura manuale, temperatura serbatoio ACS).

d STRUTTURA MENU/INDIETRO Apre la struttura del menu (se ci si trova su una paginainiziale).

Sale di un livello (quando si naviga nella struttura del menu). Torna indietro di 1 passo (esempio: quando si staprogrammando un programma nella struttura del menu).

e NAVIGAZIONE/CAMBIO DELLEIMPOSTAZIONI Permettono di spostare il cursore sul display. Permettono di navigare nella struttura del menu. Permettono di cambiare impostazioni. Permettono di selezionare un modo.

f OK Conferma una selezione. Inserisce un sottomenu nella struttura del menu. Passa dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella deivalori desiderati, e viceversa, oppure dalla visualizzazionedei valori effettivi a quella dei valori sfalsati (se applicabile),e viceversa, nelle pagine iniziali.

Va al passo successivo (quando si sta programmando unprogramma nella struttura del menu).

Consente di attivare o disattivare il blocco bambini sepremuto per più di 5 secondi in una pagina iniziale.

Permette di attivare o disattivare un blocco funzione sepremuto per più di 5 secondi nel menu principale dellastruttura del menu.

INFORMAZIONI

Se si preme oppure mentre si cambiano leimpostazioni, i cambiamenti NON saranno applicati.

4.2.2 Icone di stato

Icona DescrizioneModo funzionamento ambiente= Riscaldamento.

Modo funzionamento ambiente= Raffreddamento.

Funzionamento della pompa di calore (compressore)o funzionamento della caldaia. Questo simbolo èrelativo alla pagina iniziale.Temperatura ambiente desiderata = valorepreimpostato (Comfort; ore diurne).Temperatura ambiente desiderata = valorepreimpostato (Eco; ore notturne). Nella pagina iniziale della temperatura ambiente:Temperatura ambiente desiderata = in base alprogramma selezionato.

Nella pagina iniziale della temperaturaserbatoio ACS: Modo serbatoio ACS = Modoprogrammato.

Modo serbatoio ACS = Modo riscaldamentopreventivo e mantenimento.

Modo serbatoio ACS = Modo programmato +riscaldamento preventivo e mantenimento.Alla prossima azione programmata, la temperaturadesiderata aumenterà.Alla prossima azione programmata, la temperaturadesiderata NON aumenterà.Alla prossima azione programmata, la temperaturadesiderata diminuirà.Il valore preimpostato (Comfort o Eco) o il valoreprogrammato viene temporaneamente bypassato.Il sistema produrrà acqua calda sanitaria per ilnumero delle persone indicato.

Icona DescrizioneIl modo surriscaldamento del serbatoio ACS è attivo opronto per essere attivato.La modalità silenziosa è attiva.

Il modo vacanza è attivo o pronto per essere attivato.

Il modo blocco bambini e/o il modo blocco funzione èattivo.Funzionamento della caldaia.

Funzionamento della pompa di calore (compressore).

Funzionamento di caldaia e pompa di calore(compressore).Il modo disinfezione è attivo.

Si è verificato un difetto. Premere per visualizzarealtre informazioni sul difetto.Il modo dipendente da condizioni meteorologiche èattivo.Livello autorizzazione utente = Installatore.

Il modo sbrinamento/ritorno olio è attivo.

Il modo avvio a caldo è attivo.Il funzionamento d'emergenza è attivo.

INFORMAZIONI

Quando la caldaia a gas è in modo manutenzione, vieneeseguita una prova di funzionamento della stessa oppurele modifiche delle impostazioni vengono salvate,sull'interfaccia utente appare Occupato.

In tal caso, l'interfaccia utente viene temporaneamentedisabilitata in modo da impedire qualsiasi interferenza conle azioni che sta attuando il sistema in quel momento.

INFORMAZIONI

Il funzionamento della pompa di calore NON implicanecessariamente l'azionamento del bruciatore. Quandouna richiesta di riscaldamento è inviata alla caldaia, ilfunzionamento della caldaia ( ) è continuo mentre ilbruciatore funziona SOLO in modo alternato.

4.3 Uso di base

4.3.1 Uso delle pagine inizialiNote relative alle pagine inizialiSi possono utilizzare le pagine iniziali per leggere e cambiare leimpostazioni che sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile,viene fornita una descrizione di ciò che si può vedere e fare nellepagine iniziali. A seconda del proprio layout sistema, è possibiletrovare le seguenti pagine iniziali:

Temperatura ambiente (Ambiente)

Temperatura manuale originale (Tman princ.)

Temperatura manuale aggiuntiva (Tman agg.)

Temperatura serbatoio ACS (Serbatoio)

ACS istantanea (ACS)

Per andare su una pagina iniziale

1 Premere .

Risultato: Apparirà una delle pagine iniziali.

2 Premere nuovamente per visualizzare la pagina inizialesuccessiva (se presente).

Page 6: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

6RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

4.3.2 Uso della struttura dei menuNote relative alla struttura dei menuSi può utilizzare la struttura dei menu per leggere e configurare leimpostazioni che NON sono destinate all'uso quotidiano. Oveapplicabile, viene fornita una descrizione di ciò che si può vedere efare nella struttura dei menu. Per la panoramica della struttura deimenu, vedere "4.8 Struttura dei menu: Panoramica" a pagina 21.

Per andare alla struttura dei menu

1 Da una pagina iniziale, premere .

Risultato: Apparirà la struttura dei menu.

1

Selezione Scorrimento

>>>>

Imposta ora/dataVacanzaModalità silenziosaModo funz.Seleziona programmiInformazioni

AutoRiscaldamento

Per navigare nella struttura del menu

Usare , , , , e .

4.3.3 Attivazione/disattivazione dei controlliNote relative all'attivazione/disattivazione dei controlli

Prima di avere il controllo su… Si deve portare suATTIVATO…

Temperatura ambiente Controllo della temperaturaambiente (Ambiente)

Temperatura manuale originale(+ aggiuntiva)

Controllo temperatura manualeoriginale (+ aggiuntiva) (Tmanprinc. e Tman agg.)

I controlli della temperaturamanuale originale e aggiuntivasono sempre ATTIVATI oDISATTIVATI assieme.

Temperatura serbatoio ACS Controllo dell'acqua caldasanitaria (Serbatoio)

Temperatura ACS istantanea Controllo dell'acqua caldasanitaria istantanea (ACS)

Se si ATTIVA... Allora…Controllo della temperaturaambiente

Il controllo della temperaturamanuale originale (+ aggiuntiva)viene automaticamente attivato.

Controllo temperatura manualeoriginale (+ aggiuntiva)

Il controllo della temperaturaambiente NON vieneautomaticamente attivato.

Se si DISATTIVA... Allora…Controllo della temperaturaambiente

Il controllo della temperaturamanuale originale (+ aggiuntiva)NON viene automaticamentedisattivato.

Controllo temperatura manualeoriginale (+ aggiuntiva)

Il controllo della temperaturaambiente viene automaticamentedisattivato.

Per controllare se un controllo è attivato o disattivato1 Andare sulla pagina iniziale del controllo. Esempio: Paginainiziale della temperatura ambiente (Ambiente).

2 Controllare se il LED è ATTIVO o DISATTIVO. Nota: Se ilcontrollo è DISATTIVATO, sulla schermata si visualizza anche

OFF.

Per attivare o disattivare il controllo della temperatura ambiente1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente(Ambiente).

2 Premere .

Per attivare o disattivare il controllo della temperatura manuale(originale + aggiuntiva)1 Andare su una delle pagine iniziali seguenti:

Pagina iniziale della temperatura manuale originale (Tmanprinc.)

Pagina iniziale della temperatura manuale aggiuntiva (Tmanagg.)

2 Premere .

Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

2 Premere .

Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitariaistantanea1 Andare sulla pagina iniziale dell'ACS istantanea (ACS).

2 Premere .

4.4 Controllo del riscaldamento/raffreddamento ambiente

4.4.1 Note relative al controllo delriscaldamento/raffreddamentodell'ambiente

Il controllo del riscaldamento/raffreddamento dell'ambientetipicamente è costituito dalle fasi seguenti:1 Impostazione del modo di funzionamento ambiente2 Controllo della temperatura

4.4.2 Impostazione del modo funzionamentoambiente

Note relative ai modi di funzionamento ambienteA seconda del modello di pompa di calore, è necessario dire alsistema quale modo funzionamento ambiente utilizzare: seriscaldamento o raffreddamento.

Se è installato unmodello… conpompa di calore

Allora…

Riscaldamento/raffreddamento

Il sistema può riscaldare e raffreddare unambiente. Bisogna dire al sistema qualemodo funzionamento ambiente usare.

Solo riscaldamento Il sistema può riscaldare un ambiente, maNON può raffreddare un ambiente. NONbisogna dire al sistema quale modofunzionamento ambiente usare.

Page 7: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

7RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Per dire al sistema quale funzionamento ambiente usare, si puòprocedere come segue:

Si può… UbicazioneControllare quale modo funzionamentoambiente è attualmente utilizzato.

Pagine iniziali:

Temperaturaambiente

Temperaturamanuale (originale+ aggiuntiva)

Impostare il modo funzionamentoambiente.

Struttura dei menu

Limitare i casi in cui è possibile lacommutazione automatica.

Per determinare se è installato un modello con pompa di caloreper riscaldamento/raffreddamento

1 Premere per andare alla struttura dei menu.2 Controllare se è presente nell'elenco la voce [4] Modo funz.. Seè presente, è installato un modello con pompa di calore perriscaldamento/raffreddamento.

Per controllare quale modo funzionamento ambiente èattualmente utilizzato1 Andare su una delle pagine iniziali seguenti:

Pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente) Pagina iniziale della temperatura manuale originale (Tmanprinc.)

Pagina iniziale della temperatura manuale aggiuntiva (Tmanagg.)

2 Controllare l'icona di stato:

Se si vede… Allora…Modo funzionamento = riscaldamento.

L'unità NON sta riscaldandol'ambiente. Tuttavia, può essere incorso il riscaldamento delserbatoio ACS.Modo funzionamento = riscaldamento.

L'unità in questo momento stariscaldando l'ambiente.Modo funzionamento =raffreddamento.

L'unità NON sta raffreddandol'ambiente. Tuttavia, può essere incorso il riscaldamento delserbatoio ACS.Modo funzionamento =raffreddamento.

L'unità in questo momento staraffreddando l'ambiente.

Per impostare il modo di funzionamento ambiente

1 Andare a [4]: > Modo funz..

2 Selezionare una delle opzioni seguenti e premere :

Se si seleziona… Allora il modo di funzionamentoambiente è…

Riscaldamento Sempre il modo riscaldamento.Raffreddamento Sempre il modo raffreddamento.Automatico Cambiato automaticamente dal

software in base alla temperaturaesterna (e in base alle impostazionidell'installatore ed anche allatemperatura interna), e prende inconsiderazione le limitazioni mensili.

Nota: La commutazione automatica èpossibile solo in certe condizioni.

Per limitare il modo funzionamento con la commutazioneautomatica

1 Andare a [7.5]: > Impostazioni utente > Modo funz.ammesso.

2 Selezionare un mese e premere .3 Selezionare Solo riscald., Solo raffredd. o Risc./Raffr. epremere .

Limitazioni tipiche della commutazione automatica

Quando LimitazioneDurante la stagione fredda.

Esempio: ottobre, novembre, dicembre,gennaio, febbraio e marzo.

Solo riscald.

Durante la stagione calda.

Esempio: giugno, luglio e agosto.

Solo raffredd.

Nei mesi intermedi.

Esempio: aprile, maggio e settembre.

Risc./Raffr.

4.4.3 Controllo della temperatura

Note relative al controllo della temperaturaA seconda del layout sistema e della configurazione dell'installatore,si utilizza un controllo della temperatura differente:

Controllo del termostato ambiente (collegato o NON collegato allatemperatura dell'acqua in uscita)

Controllo della temperatura manuale

Controllo con termostato ambiente esterno

Per determinare qual è il controllo temperatura che si stautilizzando (metodo 1)

Controllare la tabella delle impostazioni installatore compilatadall'installatore.

Per determinare qual è il controllo temperatura che si stautilizzando (metodo 2)

Se si dispone di 2 interfacce utente, attuare la procedura seguentecon l'interfaccia utente sull'unità interna.

1 Premere più volte per passare da una pagina inizialeall'altra, e controllare se è disponibile la pagina iniziale dellatemperatura manuale aggiuntiva (Tman agg.):

Se… Allora si avrà…Disponibile Una zona principale e una

zona aggiuntivaNON disponibile Solo una zona principale

Page 8: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

8RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Pagina iniziale tipica della temperatura manualeaggiuntiva:Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato

15:20LunTman agg.

Temper. desiderata

45°C

15:20LunTman agg.

Temper. desiderata

45°C

Lun 17:30

2 Andare a [6]: > Informazioni.

3 Premere per più di 5 secondi.

Risultato: Il livello autorizzazione utente passa a Uten. fin. av..Sono visualizzate delle informazioni aggiuntive e il segno “+”viene aggiunto al titolo del menu.

4 Controllare quanto segue:

Se… Allora il controllo temperatura è…Zona principale Zona aggiuntiva

(se presente)La temperaturaambiente è elencatasotto a:

[6.1]: >Informazioni >Informazioni sensore

Controllo con iltermostatoambiente.

Andare al passosuccessivo percontrollare se ilsetpoint dell'acquain uscita e ilsetpoint dellatemperaturaambiente sonocollegati.

Controllo contermostatoambiente esterno.

Il termostato principaleA è elencato sotto a:

[6.5]: >Informazioni >Attuatori

Controllo con termostato ambienteesterno.

Altro Controllo della temperatura manuale.

5 Solo per il controllo con termostato ambiente: Andare allapagina iniziale della temperatura manuale originale (Tmanprinc.) e controllare quanto segue:

Accanto alsetpoint èvisualizzato ilsimbolo ?

Allora il setpoint dell'acqua in uscita e ilsetpoint della temperatura ambiente

sono…

Sì NON collegati.

Si può impostare il setpoint dell'acqua inuscita nella pagina iniziale.

No Collegati tramite i loro valori preimpostati.Si possono impostare i valori preimpostatinella struttura dei menu.

Controllo con il termostato ambienteIl controllo con il termostato ambiente significa che è possibilecontrollare quanto segue:

La temperatura ambiente della zona principale

La temperatura manuale della zona principale

La temperatura ambiente della zona principalePer controllare la temperatura ambiente della zona principale, si puòprocedere come segue:

Si può… UbicazioneLeggere la temperatura ambiente effettivae quella desiderata.

Pagina iniziale dellatemperaturaambienteBypassare provvisoriamente il

programma della temperatura ambiente.Cambiare il modo dal valore programmatoal valore preimpostato.

Così facendo, si dovranno anche definire(nella struttura dei menu):

I valori preimpostati

Il periodo di bypass (Blocco temperatura)

La pagina inizialedella temperaturaambiente se il profiloutente = Dettagliato

Selezionare quale programma dellatemperatura ambiente si vuole utilizzare.

Struttura dei menu

Programmare i programmi.Definire i valori preimpostati che vengonousati dal programma della temperaturaambiente e il momento in cui cambiare modopassando dal valore programmato al valorepreimpostato.

Vedere anche:

"Uso della pagina iniziale della temperatura ambiente" a pagina 9

"Per impostare il periodo di bypass" a pagina 10

"4.7 Valori preimpostati e programmi" a pagina 18

La temperatura manuale della zona principalePer controllare la temperatura manuale della zona principale, si puòprocedere in questo modo:

Si può… UbicazioneLeggere la temperatura manuale richiesta. Pagina iniziale della

temperatura manuale(originale)

Regolare la temperatura manuale.

Condizione: Il setpoint dell'acqua in uscitaNON è collegato con il setpoint dellatemperatura ambiente.

Cambiare questa condizione soltanto se nonè possibile raggiungere la temperaturaambiente desiderata.Definire i valori preimpostati.

Condizione: Il setpoint dell'acqua in uscita ècollegato con il setpoint della temperaturaambiente.

Cambiare questa condizione soltanto se nonè possibile raggiungere la temperaturaambiente desiderata.

Struttura dei menu

Page 9: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

9RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Vedere anche:

"Uso delle pagine iniziali della temperatura manuale (originale +aggiuntiva)" a pagina 11

"4.7 Valori preimpostati e programmi" a pagina 18

Controllo della temperatura manualeControllo della temperatura manuale significa che si può controllaresoltanto la temperatura manuale. Per controllare la temperaturamanuale, si può procedere come segue:

Si può… UbicazioneLeggere la temperatura manuale richiesta(originale + aggiuntiva).

Pagine iniziali dellatemperatura manuale(originale +aggiuntiva)

Regolare/bypassare la temperaturamanuale (originale).

Regolare la temperatura manuale(aggiuntiva).

Selezionare quale programma dellatemperatura manuale (originale + aggiuntiva)si desidera utilizzare.

Struttura dei menu

Programmare il programma dellatemperatura manuale (originale +aggiuntiva).Definire i valori preimpostati che sonoutilizzati dal programma della temperaturamanuale (originale).

Vedere anche:

"Uso delle pagine iniziali della temperatura manuale (originale +aggiuntiva)" a pagina 11

"4.7 Valori preimpostati e programmi" a pagina 18

Controllo con termostato ambiente esternoIl controllo con il termostato ambiente esterno significa che èpossibile controllare quanto segue:

La temperatura ambiente sul controllo del termostato esterno

La temperatura manuale dell'interfaccia utente (ROTEX)

Per controllare la temperatura manuale, si può procedere comesegue:

Si può… UbicazioneLeggere la temperatura manuale richiesta. Pagine iniziali della

temperatura manuale(originale +aggiuntiva)

Regolare la temperatura manuale richiesta.

Cambiare questa condizione soltanto se nonè possibile raggiungere la temperaturaambiente desiderata.

Vedere anche: "Uso delle pagine iniziali della temperatura manuale(originale + aggiuntiva)" a pagina 11.

Uso della pagina iniziale della temperaturaambiente

Pagine iniziali tipiche della temperatura ambiente

A seconda del profilo utente, l'interfaccia utente visualizza unapagina iniziale di base o dettagliata. Per alternare tra le pagineiniziali, andare a [7.1.3]: > Impostazioni utente > Display > Profiloutente.

Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato15:20Lun

Ambiente

Temper. attuale20.0°C

15:20LunAmbiente

Temper. attuale

20.0°C

Mar 17:30Programmato

Leggere la temperatura ambiente effettiva e quella desiderata

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente(Ambiente).

Risultato: Si può leggere la temperatura attuale.

Temper. attuale20.0°C

2 Premere .

Risultato: Si può leggere la temperatura desiderata.

Temper. desiderata22.0°C

Per bypassare provvisoriamente il programma dellatemperatura ambiente

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente(Ambiente).

2 Usare o per regolare la temperatura.

Per cambiare il modo dal valore programmato al valorepreimpostato

Requisito preliminare: Profilo utente = Dettagliato.1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente(Ambiente).

2 Premere o per selezionare un valore preimpostato (oppure ).

Risultato: Il modo tornerà su Programmato in base al periodo dibypass.

Page 10: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

10RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Esempio: Bypass provvisorio del programma E cambio delmodo nel valore preimpostato

Si sono configurate le impostazioni seguenti:

Impostazioni DescrizioneI valoripreimpostati

Comfort (riscaldam.)= 20°C

Temperatura desiderataquando si è a casa.

Eco (riscaldamento) =18°C

Temperatura desiderata:

Quando si è fuori casa

Durante le ore notturneProgramma 07:00 Comfort Si è a casa.

Temperatura desiderata =valore preimpostato(Comfort (riscaldam.)).

09:00 Eco Si è fuori casa.

Temperatura desiderata =valore preimpostato (Eco(riscaldamento)).

17:00 Comfort Si è a casa.

Temperatura desiderata =valore preimpostato(Comfort (riscaldam.)).

19:00 21°C Si è a casa e si vorrebbealzare un po' latemperatura.

Temperatura desiderata =temperatura personalizzata.

23:00 Eco Temperatura desiderata =valore preimpostato (Eco(riscaldamento)).

Il periodo dibypass (Bloccotemperatura)

2 ore Se si bypassaprovvisoriamente ilprogramma di un valorepreimpostato, dopo 2 oreverrà riutilizzato ilprogramma.

Se il profilo utente = Base, sarà allora possibile bypassareprovvisoriamente il programma della temperatura ambientepremendo o .

Situazione Descrizione15:20

18.0°C15:20

19.0°C

15:20 => Temperaturaprogrammata= valorepreimpostato (Eco(riscaldamento))= 18°C.

Si bypassa provvisoriamente ilprogramma.

Temperatura desiderata =temperatura personalizzata =19°C.

Alla prossima azioneprogrammata (17:00), ilprogramma verrà riutilizzato.

Se il profilo utente = Dettagliato, allora sarà possibile:

Bypassare provvisoriamente il programma della temperaturaambiente premendo o (stessa operazione di quando ilprofilo utente = Base)

Cambiare modo dal valore programmato ad un valorepreimpostato premendo o

Situazione Descrizione

Lun 17:00Programmato

18.0°C15:20 Viene utilizzato il programma

della temperatura ambiente.

15:20 => Temperaturadesiderata = valore preimpostato(Eco (riscaldamento)) = 18°C.

L'azione programmatasuccessiva è alle ore 17:00 e aquel punto la temperaturadesiderata aumenterà.

Lun 17:00Programmato

18.0°C

Lun 17:00Programmato

19.0°C Si bypassa provvisoriamente ilprogramma.

Temperatura desiderata =temperatura personalizzata =19°C.

Alla prossima azioneprogrammata (17:00), ilprogramma verrà riutilizzato.

Lun 17:00Programmato

18.0°C

Lun 17:20Programmato

20.0°C Si cambia modo dal valoreprogrammato al valorepreimpostato (Comfort(riscaldam.)).

Temperatura desiderata = valorepreimpostato (Comfort(riscaldam.)) = 20°C.

Dopo 2 ore, il programma verrànuovamente utilizzato (17:20 =>20°C).

Lun 17:20Programmato

20.0°C

Lun 17:20Programmato

21.0°C Prima si era cambiato modo dalvalore programmato al valorepreimpostato, ora si bypassaprovvisoriamente il valorepreimpostato.

Temperatura desiderata =temperatura personalizzata =21°C.

Dopo 2 ore, il programma verrànuovamente utilizzato (17:20 =>20°C).

Per impostare il periodo di bypass

1 Andare a [7.2]: > Impostazioni utente > Blocco temperatura.

2 Selezionare un valore e premere :

Permanente ore (2, 4, 6, 8)

Esempio di utilizzo: si dà una festa

Se ci si trova nella seguente situazione:

Si sta usando il seguente programma della temperatura ambiente:

Valore preimpostato delle 17:00 (Comfort) = 20°C

Valore preimpostato delle 23:00 (Eco) = 18°C

Questa sera si terrà una festa e si vuole usare il valorepreimpostato (Comfort) fino alle 02:00.

Si può allora procedere come segue:

1 Impostare il periodo di bypass (Blocco temperatura) su 6 ore.2 Alle 20:00, andare sulla pagina iniziale della temperaturaambiente (Ambiente).

3 Premere per selezionare .

Risultato: Il valore preimpostato (Comfort) verrà utilizzato finoalle 02:00. Dopo di che, verrà riutilizzato il programma.

Page 11: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

11RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Esempio di utilizzo: si esce per un paio d'ore

Se ci si trova nella seguente situazione:

Si sta usando il seguente programma della temperatura ambiente:

Valore preimpostato delle 08:00 (Comfort) = 20°C

Valore preimpostato delle 23:00 (Eco) = 18°C

Alle 14:00, si esce per 3 ore.

Si può allora procedere come segue:

1 Impostare il periodo di bypass (Blocco temperatura) su 2 ore.2 Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente(Ambiente).

3 Premere per selezionare .

Risultato: Per le 2 ore successive, l'ambiente NON verrà riscaldatoalla temperatura programmata di 20°C, bensì al valore preimpostato(Eco = 18°C). Trascorse le 2 ore, l'ambiente verrà nuovamenteriscaldato alla temperatura programmata di 20°C.

Vantaggio:

Si risparmia energia in quanto NON si riscalda inutilmentel'ambiente, e quando si torna a casa l'ambiente è di nuovo caldo.

Uso delle pagine iniziali della temperaturamanuale (originale + aggiuntiva)

INFORMAZIONI

L'acqua in uscita è l'acqua che viene inviata ai trasmettitoridi calore. La temperatura manuale richiesta vieneimpostata dall'installatore in base al tipo di trasmettitore dicalore. Esempio: Il riscaldamento a pavimento èprogettato per una temperatura manuale più bassa diquella dei radiatori e dei convettori a pompa di calore e/odei ventilconvettori. Bisogna solo regolare le impostazionidella temperatura manuale in caso di problemi.

Pagine iniziali tipiche della temperatura manuale

Zona principale:

Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato

15:20LunTman princ.

Temper. desiderata

35°C

15:20LunTman princ.

Temper. desiderata

35°C

Lun 17:30

Zona aggiuntiva:

Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato

15:20LunTman agg.

Temper. desiderata

45°C

15:20LunTman agg.

Temper. desiderata

45°C

Lun 17:30

Per leggere la temperatura manuale richiesta (originale +aggiuntiva)

Andare sulla pagina iniziale della temperatura manuale (Tman princ.o Tman agg.).

Per regolare/forzare la temperatura dell'acqua in uscita(principale) (NON collegato al controllo del termostatoambiente)

INFORMAZIONI

La regolazione della temperatura manuale è permanente,a meno che tale temperatura non segua un programma. Intal caso, il bypass è valido solo fino all'azioneprogrammata successiva.

1 Andare a [7.4.2]: > Impostazioni utente > Valori preimpostati> Valore principale Tman.

2 Premere o per regolare/bypassare. Esempio: 35°C 37°C

Per regolare/forzare la temperatura dell'acqua in uscita(principale) (collegato al controllo del termostato ambiente)

INFORMAZIONI

Non è possibile regolare/bypassare la temperaturamanuale (originale) per il controllo del termostato ambientecon temperature manuali collegate. Tuttavia, senecessario, è possibile regolare la temperatura manualerichiesta (originale) regolando i valori preimpostati.

INFORMAZIONI

La regolazione della temperatura manuale è permanente,a meno che tale temperatura non segua un programma. Intal caso, il bypass è valido solo fino all'azioneprogrammata successiva.

1 Andare a [7.4.2]: > Impostazioni utente > Valori preimpostati> Valore principale Tman.

2 Impostare la Valori preimpostati > in base al grafico seguente.

Esempio: La temperatura comfort del termostato ambientecorrisponderà alla temperatura comfort dell'acqua in uscita.

Tl

Tr

Tr: Temperatura ambiente

Tl: Temperatura manuale

3 Premere o per regolare/bypassare.

Per regolare la temperatura manuale (aggiuntiva)

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura manualeaggiuntiva (Tman agg.).

2 Premere o per regolare. Esempio: 45°C 47°C

Page 12: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

12RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

4.5 Controllo dell'acqua caldasanitaria

4.5.1 Note relative all'acqua calda sanitariaIl vostro layout sistema potrebbe contenere o meno un serbatoiodell'acqua calda sanitaria. Se non è installato alcun serbatoio, lacaldaia fornisce istantaneamente acqua calda sanitaria. Se alcontrario è installato un serbatoio, il controllo dell'acqua caldasanitaria varia a seconda del modo serbatoio ACS impostatodall'installatore:

Modo riscaldamento preventivo e mantenimento

Modo programmato

Modo programmato + riscaldamento preventivo e mantenimento

INFORMAZIONI

Se è stato generato il codice errore AH e non si è verificataalcuna interruzione della funzione di disinfezione per viadella domanda di acqua calda sanitaria, si consiglia diprocedere come segue:

Quando è stato selezionato Acqua calda sanitaria >Modo setp. > Risc. prev. e manten. o R. pr/mant+pr., siconsiglia di programmare l'avvio della funzione didisinfezione almeno 4 ore dopo l'ultimo prelievoconsistente di acqua calda previsto. Questo avvio puòessere impostato tramite le impostazioni installatore(funzione disinfezione).

Quando è stato selezionato Acqua calda sanitaria >Modo setp. > Solo programm., si consiglia diprogrammare un Modo econ. conserv. 3 ore primadell'inizio programmato della funzione disinfezione, perpre­riscaldare il serbatoio.

4.5.2 ACS istantanea (senza serbatoioinstallato)

Nei casi in cui è presente una richiesta di prelievo di acqua calda, lacaldaia eroga l'ACS all'istante. La temperatura dell'ACS è visibile suldisplay principale della caldaia.

Uso della pagina iniziale dell'ACS istantaneaA seconda del profilo utente, l'interfaccia utente visualizza unapagina iniziale di base o dettagliata.

Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato

01:03MarACS

Temper. desiderata

44°C

01:03MarACS

Temper. desiderata

44°C

Per regolare la temperatura dell'ACS istantanea

1 Andare sulla pagina iniziale dell'ACS istantanea.

2 Premere o per regolare la temperatura dell'ACSistantanea (ACS).

La temperatura del setpoint dell'ACS istantanea NON può essereinferiore a 40°C.

4.5.3 SerbatoioI modi seguenti sono applicabili solo nel caso sia installato unserbatoio e alla loro impostazione abbia provveduto l'installatore.

Per determinare qual è il modo serbatoio ACS che si stautilizzando (metodo 1)Controllare la tabella delle impostazioni installatore compilatadall'installatore.

Per determinare qual è il modo serbatoio ACS che si stautilizzando (metodo 2)Requisito preliminare: Profilo utente = Dettagliato.1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

2 Controllare quali icone sono visualizzate:

Se è visualizzato... Allora il modo serbatoio ACS =...Modo riscaldamento preventivo emantenimentoModo programmato

Modo programmato + riscaldamentopreventivo e mantenimento

Modo riscaldamento preventivo e mantenimentoNel modo riscaldamento preventivo e mantenimento ( ), ilserbatoio ACS riscalda continuamente fino alla temperaturadesiderata (esempio: 50°C).

t

60°C

00:00 07:00

50°C

15°C

40°C

14:00 21:00

1

2

3

4

Tt

Tt: Temperatura serbatoio ACS

t: Tempo

INFORMAZIONI

Quando è attivo il modo surriscaldamento del serbatoioACS, è presente un rischio elevato di problemi dilimitazione della capacità/comfort del riscaldamentoambiente/raffreddamento. In caso di funzionamentofrequente dell'acqua calda sanitaria, si verificheranno delleinterruzioni frequenti e lunghe del raffreddamento/riscaldamento ambiente.

Page 13: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

13RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Modo programmatoNel modo programmato ( ), il serbatoio ACS produce acqua calda inbase ad un programma. Il periodo migliore per consentire alserbatoio di produrre acqua calda è quello notturno, perché:

La domanda di riscaldamento ambiente è minore

Le tariffe dell'energia elettrica sono più basse

Esempio:

t

60°C

00:00 07:00

50°C

15°C

40°C

14:00 21:00

1

2

34

5

Tt

Tt: Temperatura serbatoio ACS

t: Tempo

Inizialmente, la temperatura serbatoio ACS è identica allatemperatura dell'acqua sanitaria che entra nel serbatoio ACS(esempio: 15°C).

Alle ore 00:00 il serbatoio ACS è programmato per riscaldarel'acqua ad un valore preimpostato (esempio: Comfort conservaz.=60°C).

Durante la mattinata, l'acqua calda viene consumata e latemperatura serbatoio ACS diminuisce. Finché la temperaturaserbatoio ACS rimane al di sopra di 40°C, è disponibile acquacalda.

Alle ore 14:00 il serbatoio ACS è programmato per riscaldarel'acqua ad un valore preimpostato (esempio: Modo econ. conserv.= 50°C). L'acqua calda è nuovamente disponibile.

Durante il pomeriggio e la sera, si consuma nuovamente acquacalda e la temperatura serbatoio ACS torna a diminuire.

Alle 00:00 del giorno successivo, il ciclo si ripete.

Modo programmato + riscaldamento preventivo emantenimentoNel modo programmato + riscaldamento preventivo e mantenimento( ), il controllo dell'acqua calda sanitaria è lo stesso di quello delmodo programmato. Tuttavia, quando la temperatura serbatoio ACSscende al di sotto di un valore preimpostato (=Risc. prev. e manten.;esempio: 45°C), il serbatoio ACS riscalda fino a raggiungere talevalore preimpostato. Questo assicura che sia sempre disponibileuna quantità minima di acqua calda.

Esempio:

t

Tt

60°C

00:00 07:00

50°C45°C

15°C

40°C

14:00 21:00

1

2 43

Nel modo programmato + riscaldamento preventivo emantenimento, si possono eseguire le azioni seguenti:

Si può… UbicazioneEseguire le stesse azioni del modo programmato. —Regolare il valore preimpostato (Risc. prev. emanten.).

Struttura deimenu

Vedere anche:

"Modo programmato" a pagina 13

"4.7 Valori preimpostati e programmi" a pagina 18

Uso della pagina iniziale della temperaturaserbatoio ACS

Pagine iniziali tipiche della temperatura serbatoio ACS

A seconda del profilo utente, l'interfaccia utente visualizza unapagina iniziale di base o dettagliata. In base all'impostazioneinstallatore, saranno visualizzate o la temperatura attuale oppure unnumero di persone per indicare la temperatura serbatoio dell'acquacalda sanitaria. Gli esempi nelle figure sotto si riferiscono al modoserbatoio ACS = Programmato.

Profilo utente = Base Profilo utente = Dettagliato

15:20LunSerbatoio

Temper. desiderata

60°C

15:20LunSerbatoio

Comfort conservaz.

60°C

Mar 00:00

15:20LunSerbatoio

Temper. desiderata4

15:20LunSerbatoio

Comfort conservaz.

4

Mar 00:00

A seconda dell'impostazione dell'installatore, si deve definire diquanta acqua calda si vuole disporre in momenti differenziati:

Se si vede… Allora si deve definire…

60°C A quale temperatura deveriscaldare il serbatoio ACS.

4 Per quante persone è necessarial'acqua calda. Il software, allora,calcola automaticamente latemperatura serbatoio ACScorrispondente sulla base delleimpostazioni dell'installatore.

Per leggere e regolare la temperatura di riscaldamentopreventivo e mantenimento desiderato (nel modo programmatoe di riscaldamento preventivo e mantenimento)

1 Andare a [7.4.3.3]: > Impostazioni utente > Valoripreimpostati > Temperatura serbatoio > Risc. prev. e manten..

Risultato: Si può leggere la temperatura di riscaldamentopreventivo e mantenimento desiderata.

2 Premere o per regolare.

Page 14: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

14RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Per leggere e bypassare la temperatura attiva o la temperaturadesiderata programmata successiva (nel modo programmato onel modo programmato + di riscaldamento preventivo emantenimento)

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

Risultato: 60°C o 4 viene visualizzato.

t

a

b

Tt

A1 A2 B1 B2 A1A1 A2 B1 B2 A1

Durante il periodo… Si può leggere…A1 L'azione programmata successiva (a)A2 L'azione attiva (a)B1 L'azione programmata successiva (b)B2 L'azione attiva (b)

2 Premere o per bypassare. Nota: Se la temperaturadesiderata dipende dalle condizioni meteorologiche, non èpossibile cambiarla nella pagina iniziale.

Esempio di utilizzo: Si ha bisogno di più acqua calda di quellaprogrammata

Se ci si trova nella seguente situazione:

Ora attuale = 10:30

Azione programmata successiva del serbatoio ACS =Riscaldamento al valore preimpostato (Eco; esempio: 55°C esufficiente per 2 persone) alle 14:00

Questa sera sarà necessario poter disporre di acqua calda per3 persone

Si può allora procedere come segue:

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

2 Bypassare l'azione programmata successiva eseguendo unadelle azioni seguenti:

Cambiare da 55°C a 60°C (quando si definisce l'acqua caldacome temperatura)

Cambiare da 2 persone a 3 persone (quando si definiscel'acqua calda come numero di persone)

Vantaggi:

Si avrà una quantità di acqua calda sufficiente (= confortevole).

NON si deve cambiare programma (= facile).

NON si deve attivare il modo surriscaldamento del serbatoio ACS(= risparmio energetico).

Uso del modo surriscaldamento delserbatoio ACS

Note relative al modo surriscaldamento del serbatoio ACS

Si può usare il modo surriscaldamento del serbatoio ACS periniziare immediatamente il riscaldamento dell'acqua al valorepreimpostato (Comfort conserv.). Tuttavia, questo comporta unconsumo aggiuntivo di energia.

Per controllare se il modo surriscaldamento del serbatoio ACSè attivo

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

2 Controllare quanto segue:

Nel profilo utente = Base: Se è visualizzato , il modosurriscaldamento del serbatoio ACS è attivo.

Nel profilo utente = Dettagliato: Se è selezionato , il modosurriscaldamento del serbatoio ACS è attivo.

Per attivare il modo surriscaldamento del serbatoio ACS(metodo 1)

1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

2 Premere per più di 5 secondi.

Per attivare il modo surriscaldamento del serbatoio ACS(metodo 2)

Requisito preliminare: Profilo utente = Dettagliato1 Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS(Serbatoio).

2 Premere per selezionare .

Esempio di utilizzo: si presenta un bisogno immediato di piùacqua calda

Se ci si trova nella seguente situazione:

Si è già consumata gran parte dell'acqua calda.

Non si può attendere che l'azione programmata successivariscaldi il serbatoio ACS.

In tal caso, si può attivare il modo surriscaldamento delserbatoio ACS.

Vantaggio: Il serbatoio ACS inizia immediatamente a riscaldarel'acqua al valore preimpostato (Comfort conserv.).

4.6 Uso avanzato

4.6.1 Uso della modalità silenziosaNote relative alla modalità silenziosaSi può:

Disattivare completamente la modalità silenziosa

Attivare manualmente un livello di modalità silenziosa finoall'azione programmata successiva

Usare e programmare un programma della modalità silenziosa

Livelli possibili di modalità silenziosa

Livello DescrizioneLivello 1 Assolutamente silenzioso. In tutte le situazioni,

le prestazioni saranno ridotte.Livello 2 Mediamente silenzioso. In tutte le situazioni,

sarà possibile che si verifichi una riduzionedelle prestazioni.

Livello 3 Meno silenzioso. In condizioni di temperaturaambiente più bassa, si può avere una riduzionedelle prestazioni.

Per controllare se è attiva la modalità silenziosa

1 Premere per andare su una delle pagine iniziali.2 Se è visualizzato , la modalità silenziosa è attiva.

Page 15: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

15RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Per usare la modalità silenziosa

1 Andare a [3]: > Modalità silenziosa.2 Eseguire una delle azioni seguenti:

Se si vuole... Allora…Disattivare completamente lamodalità silenziosa

Selezionare Sempre SPENTOe premere .

Attivare manualmente unlivello di modalità silenziosafino all'azione programmatasuccessiva

Selezionare Attivato epremere .

Andare a [7.4.4]: >Impostazioni utente > Valoripreimpostati > Livellosilenzioso.

Selezionare un livello epremere .

Usare e programmare unprogramma della modalitàsilenziosa

Selezionare Automatico epremere .

Programmare unprogramma. Vedere"4.7.2 Uso eprogrammazione deiprogrammi" a pagina 18.

Esempio di utilizzo: un bambino piccolo che dorme alpomeriggioSe ci si trova nella seguente situazione:

Si è programmato un programma di modalità silenziosa:

Durante la notte: Livello 1 (= assolutamente silenzioso).

Durante il giorno: OFF per assicurare la capacità diriscaldamento/raffreddamento del sistema.

Tuttavia, nel pomeriggio c'è un bambino piccolo che dorme e sivuole mantenere silenzioso il sistema.

Si può allora procedere come segue:

1 Andare a [3]: > Modalità silenziosa.

2 Selezionare Attivato e premere .

3 Andare a [7.4.4]: > Impostazioni utente > Valori preimpostati> Livello silenzioso.

4 Selezionare Livello 1 e premere .

Vantaggio:

L'unità esterna funziona al suo livello più silenzioso fino all'azioneprogrammata successiva.

4.6.2 Uso del modo vacanzaNote relative al modo vacanzaDurante le vacanze, si può utilizzare il modo vacanza per discostarsidai normali programmi senza doverli modificare. Si può solo usare ilmodo vacanza se il controllo della temperatura = controllo contermostato ambiente. Vedere anche "4.4.3 Controllo dellatemperatura" a pagina 7.

L'uso del modo vacanza tipicamente consiste nelle fasi seguenti:1 Configurazione della vacanza per una delle situazioni seguenti:

Situazione Allora…Durante la vacanza sirimane a casa

Si deve selezionare un giorno.

Il riscaldamento/raffreddamentoambiente avverrà in base allatemperatura ambiente desideratadel giorno selezionato.

Il funzionamento dell'acqua caldasanitaria può essere ATTIVATO oDISATTIVATO. Se si decide dimantenerlo ATTIVATO, il controllodell'acqua calda sanitaria avverrà inbase alla temperatura desiderata delserbatoio ACS del giornoselezionato.

Durante la vacanza siva via da casa

Si devono configurare le impostazionidi riscaldamento/raffreddamentoambiente.

Il riscaldamento/raffreddamentoambiente avverranno in base aqueste impostazioni.

Il funzionamento dell'acqua caldasanitaria può essere ATTIVATO oDISATTIVATO. Se si decide dimantenerlo DISATTIVATO, il mododisinfezione rimane in funzione.

2 Attivazione del modo vacanza.

Se NON si attiva il modo, le impostazioni vacanzaconfigurate NON verranno utilizzate.

Se si attiva il modo:

Periodo Allora…Prima e dopo lavacanza

Verranno utilizzati i normaliprogrammi.

Durante la vacanza Verranno utilizzate le impostazioniper la vacanza configurate.

Page 16: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

16RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Per controllare se il modo vacanza è attivato e/o in funzione

1 Premere per andare su una delle pagine iniziali.2 Controllare quanto segue:

Se è visualizzato… Allora…Uno dei modi vacanzaseguenti è attivato:

Il modo vacanza (Fuoricasa) è attivato, ma NONancora in funzione.

Il modo vacanza (A casa) èattivato. Non è possibilevedere se il modo vacanza ègià in funzione.

15:20Lun

VacanzaFinchéTemp. effettiva

Feb12.0°C16 2013

Il modo vacanza (Fuori casa) èattivato e in funzione.

Per configurare la vacanza (quando si rimane a casa)

1 Andare a [2.2]: > Vacanza > Modo vacanza.2 Selezionare A casa.3 Configurare le impostazioni del modo vacanza (quando sirimane a casa).

4 Attivare il modo vacanza.

Possibili impostazioni del modo vacanza (quando si rimane acasa)

Impostazione DescrizioneDa e Finché Primo e ultimo giorno della vacanza.Usareprogrammagiorno

Programma giorno usato durante la vacanza.

Esempio: Sabato

Per configurare la vacanza (quando si va via da casa)

1 Andare a [2.2]: > Vacanza > Modo vacanza.2 Selezionare Fuori casa.3 Configurare le impostazioni del modo vacanza (quando si vavia da casa).

4 Attivare il modo vacanza.

Possibili impostazioni del modo vacanza (quando si va via dacasa)

Impostazione DescrizioneDa e Finché Primo e ultimo giorno della vacanza.Modo funz. Modo funzionamento usato durante la vacanza.Riscaldamento Setpoint utilizzato durante la vacanza, quando

l'unità funziona in modo riscaldamento.Raffreddamento Setpoint utilizzato durante la vacanza, quando

l'unità funziona in modo raffreddamento.ACS ATTIVARE e DISATTIVARE il funzionamento

dell'acqua calda sanitaria durante la vacanza.

Per attivare o disattivare il modo vacanzaRequisito preliminare: È stata configurata la vacanza.

1 Andare a [2.1]: > Vacanza > Vacanza.2 Eseguire una delle azioni seguenti:

Per attivare, selezionare Sì e premere . Per disattivare, selezionare No e premere .

Esempio di utilizzo: si parte nel periodo invernaleSe ci si trova nella seguente situazione:

Nel giro di 2 giorni, si decide di partire per 2 settimane nel periodoinvernale.

Si desidera risparmiare energia, ma impedire un abbassamentoeccessivo della temperatura in casa.

Si può allora procedere come segue:

1 Configurare la vacanza. Andare a [2]: > Vacanza econfigurare le seguenti impostazioni:

Impostazione ValoreModo vacanza Fuori casa Da 2 febbraio 2013Finché 16 febbraio 2013Modo funz. Riscaldamento Riscaldamento 12°C

2 Attivare il modo vacanza.

Andare a [2.1]: > Vacanza > Vacanza. Selezionare Sì e premere .

Vantaggio:

Prima e dopo la vacanza, verrà utilizzata il programma normale.

Durante la vacanza, si risparmierà energia e si impedirà uneccessivo abbassamento della temperatura in casa.

Esempio di utilizzo: si torna a casa durante la vacanzaSe ci si trova nella seguente situazione:

È stato configurato e attivato il modo vacanza (Fuori casa).

Durante la vacanza, si torna a casa per poche ore e si desiderautilizzare il programma normale.

Si può allora procedere come segue:

1 Disattivare il modo vacanza.2 Quando si riparte, attivare nuovamente il modo vacanza.

Vantaggio:

NON si deve cambiare programma o la configurazione vacanza.

4.6.3 Lettura delle informazioniNote relative alla lettura delle informazioniLa quantità di informazioni che è possibile leggere nella struttura deimenu ([6]: Informazioni) dipende dal proprio livello autorizzazioneutente:

Utente finale (= predefinito)

Uten. fin. av.: Si possono leggere più informazioni.

Per passare da un livello autorizzazione utente all'altro(utente finale e utente finale avanzato)

1 Andare a [6] o su uno dei suoi sottomenu: > Informazioni.

2 Premere per più di 4 secondi.

Risultato: Il livello autorizzazione utente passa a Uten. fin. av..Sono visualizzate delle informazioni aggiuntive e il segno “+”viene aggiunto al titolo del menu.

3 Se NON si preme alcun pulsante per più di 1 ora o se si premedi nuovo per più di 4 secondi, il livello autorizzazione utentetorna a Utente finale.

Page 17: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

17RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Per leggere le informazioni

Andare a [6]: > Informazioni.

Informazioni che è possibile leggereSe il livello autorizzazione utente = Utente finale, si possono leggerele informazioni seguenti:

Nel menu... Si può leggere...[6.1] Informazioni sensore Temperatura ambiente, del

serbatoio o dell'ACS ed esterna.[6.2] Misurazione energia Energia prodotta, elettricità

consumata e gas consumato.[6.3] Gestione errore Storico errori e numero contatto/

assistenza clienti.[6.4] Livello autorizzazione utente Livello autorizzazione utente

corrente.

Se il livello autorizzazione utente = Uten. fin. av., si possono leggerele seguenti informazioni aggiuntive:

Nel menu... Si può leggere...[6.1] Informazioni sensore Temperatura ambiente, del serbatoio

o dell'ACS, esterna e temperaturamanuale. (se applicabile)

[6.2] Misurazione energia Energia prodotta, elettricitàconsumata e gas consumato.

[6.5] Attuatori Stato/modo di ciascun attuatore.Esempio: Pompa acqua caldasanitaria ATTIVA/DISATTIVA.

[6.6] Modi operativi Modo funzionamento corrente.Esempio: Modo sbrinamento/ritornoolio.

[6.7] Ore di funzionamento Ore di funzionamento del sistema.[6.8] Versione Informazioni sulla versione del

sistema.

4.6.4 Configurazione di data, ora, unità dimisura, contrasto e retroilluminazione

Per configurare ora e data

Andare a [1]: > Imposta ora/data.

Per configurare le unità di misura

Andare a [7.6]: > Impostazioni utente > Unità di misura.

Impostazioni delle unità di misura possibili

Impostazione Unità di misura possibiliPunto decimale Punto

Virgola Temperatura °C

°F Energia prodotta kWh

MBtu Portata l/min

GPM Gas consumato m3

kWh

Per configurare il contrasto dell'interfaccia utente

Andare a [7.1.1]: > Impostazioni utente > Display > Contrasto.

Per configurare il tempo retroilluminazione LCD dell'interfacciautente

Andare a [7.1.2]: > Impostazioni utente > Display > Temporetroill. LCD.

4.6.5 Configurazione del profilo utente e dellepagine iniziali

Per impostare un profilo utente

1 Andare a [7.1.3]: > Impostazioni utente > Display > Profiloutente.

2 Selezionare un profilo utente e premere .

Profili utente possibiliSe il profilo utente = Dettagliato, si possono vedere e fare più cosesulle pagine iniziali.

Profilo utente EsempioBase 15:20Lun

Ambiente

Temper. attuale20.0°C

Dettagliato 15:20LunAmbiente

Temper. attuale

20.0°C

Mar 17:30Programmato

Per configurare quali pagine iniziali rendere disponibiliall'utente finale

1 Andare a [7.1.4]: > Impostazioni utente > Display > Pagineiniziali disponibili.

Risultato: Sono elencate le pagine iniziali possibili per il propriolayout sistema.

2 Selezionare una pagina iniziale e premere .3 Eseguire una delle azioni seguenti:

Per visualizzare la pagina iniziale, selezionare Sì e premere.

Per nascondere la pagina iniziale, selezionare No e premere.

4.6.6 Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti efunzioni

Note relative al bloccaggio e sbloccaggioSi possono utilizzare i seguenti modi di bloccaggio:

Blocco bambini: Blocca tutti i pulsanti per impedire ai bambini dicambiare impostazioni.

Blocco funzione: Blocca una funzione specifica per impedire achiunque di cambiare le impostazioni del sistema.

Blocchi funzione possibili

Blocco Se attivo, non sarà possibile…Ambiente Attiv./Disatt. Portare su ATTIVATO o

DISATTIVATO il controllo dellatemperatura ambiente.

TAU Attiv./Disattiv. Portare su ATTIVATO oDISATTIVATO il controllo dellatemperatura manuale (originale +aggiuntiva).

Serbatoio Attiv./Disatt. Portare su ATTIVATO oDISATTIVATO il controllodell'acqua calda sanitaria.

Temperatura su/giù Regolare le temperature.Modalità silenziosa Usare la modalità silenziosa.

Page 18: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

18RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Blocco Se attivo, non sarà possibile…Vacanza Usare il modo vacanza.Modo funz. Impostare il modo funzionamento

ambiente.Impostazioni utente Cambiare le impostazioni in [7]:

> Impostazioni utente.ACS On/OFF Portare su ATTIVATO o

DISATTIVATO il controllodell'acqua calda sanitariaistantanea.

Per controllare se il bloccaggio è attivo

1 Premere per andare su una delle pagine iniziali.2 Se è visualizzato , il blocco bambini è attivo.

Nota: Se ci si trova su una pagina iniziale e si cerca di usare unafunzione che è bloccata, appare per 1 secondo.

Per attivare o disattivare il blocco bambini

1 Premere per andare su una delle pagine iniziali.

2 Premere per più di 5 secondi.

Per attivare o disattivare un blocco funzione

1 Premere per andare alla struttura dei menu.

2 Premere per più di 5 secondi.

3 Selezionare una funzione e premere .

4 Selezionare Blocca o premere Sblocca, quindi premere .

4.7 Valori preimpostati e programmi

4.7.1 Uso dei valori preimpostatiNote relative ai valori preimpostatiSi possono definire dei valori preimpostati per controlli multipli. Ivalori preimpostati facilitano l'utilizzo del medesimo valore in moltipunti (programmi e pagina iniziale della temperatura ambiente ( e )). Se si desidera cambiare il valore, è necessario farlo solo in unpunto.

Per definire i valori preimpostati

1 Andare a [7.4]: > Impostazioni utente > Valori preimpostati.2 Selezionare il controllo per il quale si vuole definire un valorepreimpostato. Esempio: Temperatura ambiente.

3 Selezionare un valore preimpostato e premere . Esempio:Comfort (riscaldam.).

4 Selezionare una temperatura e premere .

Valori preimpostati possibili

Controllo Valorepreimpostato

Dove viene utilizzato

Temperaturaambiente

Comfort Programmi dellatemperatura ambiente

Pagina iniziale dellatemperatura ambiente (e ) se il profilo utente =Dettagliato

Eco

ValoreprincipaleTman

Comfort Programmi dellatemperatura manualeoriginale

Eco

Controllo Valorepreimpostato

Dove viene utilizzato

Temperaturaserbatoio

Comfort conservaz. Programma dellatemperatura serbatoio ACSse il modo serbatoio ACS =

Programmato

Programmato +riscaldamento preventivoe mantenimento

Modo econ. conserv.

Risc. prev. e manten. Programma dellatemperatura serbatoio ACSse il modo serbatoio ACS =Programmato +riscaldamento preventivo emantenimento

Livello silenzioso Utilizzato quando lamodalità silenziosa èimpostata su Attivato

Prezzoelettricità

Alto

Medio

Basso

Utilizzato quando il modorisparmio (impostazionedell'installatore) è impostatosu Economico.

Prezzocombustibile

Utilizzato quando il modorisparmio (impostazionedell'installatore) è impostatosu Economico.

4.7.2 Uso e programmazione dei programmiNote relative ai programmiA seconda del layout sistema e della configurazione dell'installatore,possono essere disponibili dei programmi (predefiniti e/o definitidall'utente) per una molteplicità di controlli.

Si può:

Selezionare i programmi che si desidera utilizzare correntemente.

Programmare i propri programmi se i programmi predefiniti nonsono soddisfacenti. Le azioni che è possibile programmare sonospecifiche dei controlli.

Azioni possibili per ogni controllo

Controllo Azioni possibiliTemperaturaambiente

Programmare quando riscaldare o raffreddareun ambiente:

Comfort (valore preimpostato)

Eco (valore preimpostato)

[Temperatura personalizzata]

Temperaturamanuale originale

Temperaturamanuale aggiuntiva

Programmare quando dev'essere ATTIVATA eDISATTIVATA la temperatura manualeaggiuntiva.

Temperaturaserbatoio ACS

Programmare quando riscaldare ilserbatoio ACS:

Comfort conserv. (valore preimpostato)(a)

Eco conservaz. (valore preimpostato)(a)

Arresto conserv.(b)

Modalità silenziosa Programmare quando l'unità deve usare qualelivello di modalità silenziosa:

Livello 1

Livello 2

Livello 3

OFF

Page 19: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

19RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

Controllo Azioni possibili(Solo per pompadell'acqua caldasanitaria fornita inloco per il ritornosecondario)

Pompa dell'acquacalda sanitaria

Programmare quando dev'essere ATTIVATA eDISATTIVATA la pompa dell'acqua caldasanitaria.

Prezzodell'elettricità

Programmare quando è valida una certa tariffaper l'elettricità.

(a) Avviare il riscaldamento fino a quando il setpointdesiderato (Comfort/Eco) viene raggiunto.

(b) Interrompere il riscaldamento, anche se non è ancora stataraggiunta la temperatura desiderata; per esempio: se letariffe dell'energia elettrica sono più alte durante il giorno, sipuò programmare un'interruzione alle 06:00.

Per selezionare il programma che si desidera utilizzarecorrentemente

1 Andare a [5]: > Seleziona programmi.2 Selezionare il controllo per il quale si vuole utilizzare unprogramma. Esempio: [5.1] Temperatura ambiente.

3 Selezionare il modo funzionamento che si desidera perutilizzare un programma. Esempio: [5.1.1] Riscaldamento.

4 Selezionare un programma predefinito o definito dall'utente epremere .

Per programmare un programma

1 Andare a [7.3]: > Impostazioni utente > Programmiimpostati.

2 Aprire un programma vuoto, predefinito o definito dall'utente.3 Cambiarlo.4 Salvarlo.

Linee guida per la programmazione

Programma riscaldam. impostato

Selezione

Elimina riga

Scorrimento

Cancella progr. giorno

Lun Comfort07 :00

Copia giornoSalva programma-- : -- --

Si può:

Eliminare delle righe dal programma

Cancellare un programma giorno

Copiare un programma da un giorno agli altri

Esempio di utilizzo: in caso di lavoro con un sistema a 3 turniSe si lavora con un sistema a 3 turni, si può procedere nel modoseguente:

1 Programmare 3 programmi temperatura ambiente in modoriscaldamento e assegnare loro dei nomi appropriati. Esempio:TurnoMattino, TurnoGiorno e TurnoNotte

2 Selezionare il programma che si desidera utilizzarecorrentemente.

4.7.3 Programmi: Esempio

INFORMAZIONI

Le procedure per programmare altri controlli sono simili.

In questo esempio:

Programma temperatura ambiente nel modo riscaldamento

Lunedì = Martedì = Mercoledì = Giovedì = Venerdì

Sabato = Domenica

Per programmare il programma

1 Andare a [7.3.1.1]: > Impostazioni utente > Programmiimpostati > Temp. ambiente > Programma riscaldam.impostato.

2 Selezionare Vuoto e premere .3 Programmare il programma per lunedì. Per ulterioriinformazioni, vedere sotto.

4 Copiare da lunedì a martedì, mercoledì, giovedì e venerdì. Perulteriori informazioni, vedere sotto.

5 Programmare il programma per sabato.6 Copiare da sabato a domenica.7 Salvare il programma e assegnargli un nome. Per ulterioriinformazioni, vedere sotto.

Per programmare il programma per lunedì

1 Usare e per selezionare lunedì.

2 Premere per accedere al programma per lunedì.3 Programmare il programma per lunedì:

Usare e per selezionare una voce. Usare e per cambiare il valore di una voce.

Per copiare da un giorno a un altro

1 Selezionare il giorno da cui si vuole copiare e premere .Esempio: Lunedì.

2 Selezionare Copia giorno e premere .

3 Selezionare i giorni nei quali copiare Sì e premere .Esempio: martedì = Sì, mercoledì = Sì, giovedì = Sì e venerdì= Sì.

Per salvare il programma

1 Premere , selezionare Salva programma, quindi premere .2 Selezionare Pred. utente 1, Pred. utente 2 o Defin. ut. 3 epremere .

3 Cambiare il nome e premere . (Applicabile solo perprogrammi per temperature ambiente). Esempio:MioProgrammaSettimana

4.7.4 Programmi predefiniti: Temperaturaambiente + temperatura manuale(originale)

: Temperatura desiderata = Valore preimpostato (Comfort)

: Temperatura desiderata = Valore preimpostato (Eco)

Predefinito 1

Lun ­ Ven

07:00 09:00 17:00 23:00

Sab ­ Dom

23:0008:00

Predefinito 2

Lun ­ Ven

07:00 09:00 17:0012:00 23:0014:00

Sab ­ Dom

23:0008:00

Predefinito 3

Lun ­ Dom

23:0008:00

Page 20: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

20RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

INFORMAZIONI

I programmi predefiniti sono applicabili sia per l'operazioneriscaldamento che per l'operazione raffreddamento.

4.7.5 Programmi predefiniti: Temperaturamanuale (aggiuntiva)

: Zona aggiuntiva = Attivato

: Zona aggiuntiva = OFF

Predefinito 1

Lun ­ Ven

07:00 09:00 17:00 23:00

Sab ­ Dom

08:00 23:00

Predefinito 2

Lun ­ Ven

07:00 09:00 17:0012:00 23:0014:00

Sab ­ Dom

08:00 23:00

Predefinito 3

Lun ­ Dom

08:00 23:00

INFORMAZIONI

I programmi predefiniti sono applicabili sia per l'operazioneriscaldamento che per l'operazione raffreddamento.

4.7.6 Programmi predefiniti: Temperaturaserbatoio ACS

a

: Avviare la produzione di acqua calda sanitaria. Temperaturadesiderata del serbatoio ACS = Valore preimpostato (Comfortconserv.)

b

: Avviare la produzione di acqua calda sanitaria. Temperaturadesiderata del serbatoio ACS = Valore preimpostato (Ecoconservaz.)

Predefinito 1

Lun ­ Dom a

b

:00

Predefinito 2

Lun ­ Dom a

b

:00 :00

Predefinito 3

Lun ­ Ven a

b

:00

Sab ­ Dom a

b

:00 :00

Page 21: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

4 Funzionamento

Guida di riferimento per l'utente

21RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

4.8 Struttura dei menu: Panoramica

< >

DataOraOra legaleFormato ora

Imposta ora/data[1]

VacanzaModo vacanzaDaFinché

Vacanza[2]

Usare programma giorno

A casa

Temperatura ambienteValore principale TmanValore aggiuntivo TmanTemperatura serbatoio

Seleziona programmi[5]

Informazioni sensoreMisurazione energiaGestione erroreLivello autorizzazione utente

Informazioni[6]

DisplayBlocco temperaturaProgrammi impostatiValori preimpostati

Impostazioni utente[7]

Modo funz. amm.Unità di misura

VacanzaModo vacanzaDaFinché

Vacanza[2]

Modo funz.

Fuori casa

RiscaldamentoRaffreddamento

Elettric. cons.Energia prodotta

Misurazione energia[6.2]

Storico errori

N. contatto/assist. clienti

Informazioni errore[6.3]

ContrastoTempo retroill. LCDProfilo utentePagine iniziali disponibili

Display[7.1]

Temperatura ambienteValore principale TmanTemperatura serbatoioLivello silenzioso

Valori preimpostati[7.4]

Temp. ambienteValore principale TmanValore aggiuntivo TmanTemp. serbatoio

Programmi impostati[7.3]

Prezzo elettricità

Modalità silenziosaPompa ACS

[3]

Modo funz.[4]

Modalità silenziosaACS

Gas consumato

Prezzo elettricitàPrezzo combustibile

Punto decimaleTemperaturaPressioneEnergia prodotta

Unità di misura[7.6]

PortataGas consumato

AttuatoriModi operativiOre di funzionamentoVersione

Page 22: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

5 Impostazione dei prezzi dell'energia

Guida di riferimento per l'utente

22RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

4.9 Impostazioni installatore: Tabelleda compilarsi a curadell'installatore

4.9.1 Procedura guidata rapida

Impostazione Default Compilare…Alimentazione potenza a tariffa kWh preferenziale [A.2.1.6]Tariffa kWh pref 0 (No)

Impostazioni riscaldamento/raffreddamento ambiente [A.2.1]Met.Controllo 2 (Contr. TA)Ubic. interf. utente 1

(Nell'ambiente)

Numero di zone Tman 0 (1 zonaTman)

Modo di funz. pompa 2 (Richiesta)Impostazioni acqua calda sanitaria [A.2.2]Funzionam. ACS In base al

modelloPompa ACS 0 (No)

Termostati [A.2.2]Tipo cont. prin. 2 (Rich. raff/

risc)Tipo cont. agg. 2 (Rich. raff/

risc)Sensore esterno 0 (No)

Scheda con I/O digitale [A.2.2.6]Kit solare 0 (No)Uscita allarme 0 (Norm.

Aperto)Scheda a richiesta [A.2.2.7]Scheda a richiesta 0 (No)

Misurazione energia [A.2.2]Cont. kWh esterno 1 0 (No)Cont. gas 0 (No)

4.9.2 Controllo del riscaldamento/raffreddamento ambiente

Impostazione Default Compilare…Temperatura manuale: Zona principale [A.3.1.1]Tman set mod 1 (Dip. da

meteo)Imposta climatica riscald. 35/60/15/−10Imposta climatica raffr. 18/22/35/20

Temperatura manuale: Zona aggiuntiva [A.3.1.2]Tman set mod 0 (Assoluto)Imposta climatica riscald. 35/60/15/−10Imposta climatica raffr. 8/12/35/20

Temperatura manuale: Modulazione [A.3.1.1.5]Tman modulante 1 (Sì)

Temperatura manuale: Tipo di trasmettitore [A.3.1.1.7]Tipo di trasmettitore 0 (Rapido)

Modo risparmio [A.6.7]Modo risparmio 0 (Economico)

Impostazione Default Compilare…Prezzo dell'elettricità [7.4.5]Prezzo elettricità 20/kWh (Alto)

20/kWh(Medio)15/kWh(Basso)

Prezzo del combustibile [7.4.6]Prezzo combustibile 8,0/kWh

4.9.3 Controllo dell'acqua calda sanitaria [A.4]

Impostazione Default Compilare…Modo setp. 2 (Solo

programm.)Setpoint max. In base al

modello

INFORMAZIONI

Quando è attivo il modo surriscaldamento del serbatoioACS, è presente un rischio elevato di problemi dilimitazione della capacità/comfort del riscaldamentoambiente/raffreddamento. In caso di funzionamentofrequente dell'acqua calda sanitaria, si verificheranno delleinterruzioni frequenti e lunghe del raffreddamento/riscaldamento ambiente.

4.9.4 Numero contatto/assistenza clienti [6.3.2]

Impostazione Default Compilare…N. contatto/assist. clienti —

5 Impostazione dei prezzidell'energia

Se il modo di risparmio del sistema è posto su Economico, èpossibile impostare:

un prezzo fisso per il gas

3 livelli di prezzo dell'elettricità

un timer di programmazione settimanale per i prezzi dell'elettricità.

Il modo risparmio è impostato dall'installatore. Per ulterioriinformazioni, vedere il manuale d'installazione.

Esempio: Come impostare i prezzi energetici sull'interfacciautente?

Prezzo Valore in breadcrumbGas: 5,3 euro cent/kWh [7.4.6]=5,3Elettricità: 12 euro cent/kWh [7.4.5]=12

5.1 Per impostare il prezzo del gas1 Andare a [7.4.6]: > Impostazioni utente > Valori preimpostati> Prezzo combustibile.

2 Usare i tasti e per impostare il prezzo corretto.

3 Premere per confermare.

INFORMAZIONI

Importo prezzo compreso tra 0,00~290 valuta/MBtu(con 2 valori significativi).

Importo prezzo compreso tra 0,00~990 valuta/kWh (con2 valori significativi).

Page 23: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

6 Visualizzazione della statistica energetica

Guida di riferimento per l'utente

23RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

5.2 Per impostare il prezzodell'elettricità

1 Andare al [7.4.5]: > Impostazioni utente > Valoripreimpostati > Prezzo elettricità.

2 Usare i tasti e per impostare i prezzi corretti per Alto,Medio e Basso, in base alla tariffa applicata dalla propriaAzienda Elettrica.

3 Premere per confermare.

INFORMAZIONI

Importo prezzo compreso tra 0,00~990 valuta/kWh (con 2valori significativi).

5.3 Per impostare il timer diprogrammazione collegato alprezzo dell'elettricità

1 Andare al [7.3.8]: > Impostazioni utente > Programmiimpostati > Prezzo elettricità.

2 Programmare il programma in base ai prezzi dell'elettricità Alto,Medio e Basso per ogni intervallo di tempo.

3 Per salvare il programma, premere .

INFORMAZIONI

I valori per i prezzi Alto, Medio e Basso corrispondono aivalori dei prezzi dell'elettricità per le voci Alto, Medio eBasso precedentemente impostati. Se non è impostatoalcun programma, viene preso in considerazione il prezzodell'elettricità per la voce Alto.

6 Visualizzazione dellastatistica energetica

L'interfaccia utente è in grado di visualizzare graficamente lastatistica energetica per:

energia prodotta: l'energia prodotta dalla pompa di calore.

elettricità consumata: l'energia registrata da un contatore o, senon ne è installato uno, quella calcolata dalla stessa interfaccia inbase ad un calcolo interno.

gas consumato: valore registrato solo se è installato un contatoredel gas esterno. Si fa notare che i valori registrati dal contatorepotrebbero risultare diversi da quelli indicati sulla caldaia.

6.1 Per visualizzare la statisticaenergetica

1 Andare al [6.2]: > Informazioni > Misurazione energia.2 Selezionare Elettric. cons., Energia prodotta o Gas consumato.

3 Usare i pulsanti e per passare dalla visualizzazione delmese corrente, a quella del mese precedente, a quella degliultimi 12 mesi e ad una panoramica generale, e viceversa.

4 Usare i pulsanti e per passare da uno dei vari modiall'altro (se applicabile).

7 Suggerimenti per il risparmioenergetico

Suggerimenti relativi alla temperatura ambiente Assicurarsi che la temperatura ambiente desiderata NON sia MAItroppo alta (nel modo riscaldamento) o troppo bassa (nel modoraffreddamento), ma SEMPRE secondo le proprie esigenzeeffettive. Per ogni grado risparmiato, si può risparmiare fino al 6%dei costi di riscaldamento/raffreddamento.

NON aumentare la temperatura ambiente desiderata pervelocizzare il riscaldamento ambiente. L'ambiente NON siriscalderà più rapidamente.

Se il proprio layout sistema contiene dei trasmettitori di calore lenti(esempio: riscaldamento a pavimento), evitare ampie oscillazionidella temperatura ambiente desiderata ed EVITARE che latemperatura ambiente scenda troppo. Per riscaldare nuovamentel'ambiente, infatti, si vorrebbe più tempo e più energia.

Utilizzare un programma settimanale per le proprie, normaliesigenze di riscaldamento o raffreddamento. Se necessario, ci sipuò discostare facilmente dal programma:

Per i periodi più brevi: Si può bypassare la temperaturaambiente programmata. Esempio: Se si dà una festa, oppurese si esce per un paio d'ore.

Per i periodi più lunghi: Si può usare il modo vacanza.Esempio: Se durante la vacanza si rimane a casa, oppure se siva via.

Suggerimenti relativi alla temperatura manuale Impostare la temperatura manuale richiesta in base al tipo ditrasmettitore di calore. Esempio: Il riscaldamento a pavimento èprogettato per una temperatura manuale più bassa di quella deiradiatori e dei convettori a pompa di calore.

Suggerimenti relativi alla temperatura serbatoio ACS Assicurarsi che il numero (acqua calda disponibile per x persone)riportato sulla pagina iniziale della temperatura serbatoio ACSNON sia più alto delle proprie, effettive esigenze.

Usare un programma settimanale per le proprie esigenze di acquacalda sanitaria normali (solo nel modo programmato).

Programmare di riscaldare il serbatoio ACS ad un valorepreimpostato (Comfort conserv. = più alto della temperaturaserbatoio ACS) durante la notte, perché in questo periodo ladomanda di riscaldamento ambiente è più bassa e le tariffedell'energia elettrica potrebbero essere più basse.

Se non fosse sufficiente riscaldare il serbatoio ACS una voltadurante la notte, programmare di riscaldare in modo aggiuntivoil serbatoio ACS ad un valore preimpostato (Eco conservaz. =minore della temperatura serbatoio ACS) durante il giorno.

Assicurarsi che la temperatura serbatoio ACS desiderata NON siatroppo alta. Esempio: Dopo l'installazione, abbassare latemperatura serbatoio ACS giornalmente di 1°C e controllare diavere ancora acqua calda a sufficienza.

Programmare di attivare la pompa dell'acqua calda sanitaria solodurante i periodi del giorno in cui non è necessario disporre diacqua calda istantanea. Esempio: Al mattino e alla sera.

Page 24: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

8 Manutenzione e assistenza

Guida di riferimento per l'utente

24RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AA

Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

8 Manutenzione e assistenza

8.1 Panoramica: Manutenzione eassistenza

L'installatore deve effettuare una manutenzione annuale. Si puòreperire il numero contatto/assistenza clienti tramite l'interfacciautente.

In quanto utenti finali, si deve:

Tenere pulita l'interfaccia utente con uno straccio morbido eumido. NON usare detergenti.

Controllare a intervalli regolari se la pressione acqua indicata sullacaldaia a gas è superiore a 1 bar. Spegnere la caldaia pervisualizzare la pressione sul display principale della caldaia a gas.Ignorare l'errore che appare sull'interfaccia utente. Riaccendendola caldaia a gas, l'errore scompare.

RefrigeranteQuesto prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra inclusi nelprotocollo di Kyoto. NON liberare tali gas nell'atmosfera.

Refrigerante tipo R410A

Valore potenziale di riscaldamento globale: 1975

È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllareeventuali perdite di refrigerante secondo la legislazione applicabile.Per ulteriori informazioni, contattare il proprio installatore.

8.2 Per trovare il numero contatto/assistenza clienti

Andare a [6.3.2]: > Informazioni > Gestione errore > N. contatto/assist. clienti.

9 Individuazione e risoluzionedei problemi

9.1 Panoramica: Individuazione erisoluzione dei problemi

Se si verifica un difetto, sulle pagine iniziali appare il simbolo . Sipuò premere per visualizzare altre informazioni sul difetto.

Per i sintomi elencati sotto, si può cercare di risolvere il problema dasé. Per qualsiasi altro problema, contattare il proprio installatore. Sipuò reperire il numero contatto/assistenza clienti tramite l'interfacciautente.

9.2 Per controllare lo storico erroriAndare a [6.3.1]: > Informazioni > Gestione errore > Storicoerrori.

9.3 Sintomo: Fa troppo freddo (caldo)nel soggiorno

Causa possibile Azione correttivaLa temperatura ambientedesiderata è troppo bassa (alta).

Aumentare (diminuire) latemperatura ambientedesiderata.

Se il problema si verifica ognigiorno, effettuare una delleseguenti operazioni:

Aumentare (diminuire) il valorepreimpostato dellatemperatura ambiente.

Regolare il programma dellatemperatura ambiente.

È impossibile raggiungere latemperatura ambientedesiderata.

Aumentare la temperaturamanuale richiesta in base al tipodi trasmettitore di calore.

9.4 Sintomo: L'acqua al rubinetto ètroppo fredda

Causa possibile Azione correttivaLa scorta di acqua caldasanitaria è finita a causa di unconsumo insolitamente alto.

Se si ha bisogno immediato diacqua calda sanitaria, attivare ilmodo surriscaldamento delserbatoio ACS. Tuttavia, questocomporta un consumo aggiuntivodi energia.

Se si ha il tempo di attendere,bypassare (aumentare) latemperatura desiderata attiva ola prossima temperaturadesiderata programmata, inmodo che venga prodottaeccezionalmente una maggiorequantità di acqua calda.

Se il problema si verifica ognigiorno, effettuare una delleseguenti operazioni:

Aumentare il valorepreimpostato dellatemperatura serbatoio ACS.

Regolare il programma dellatemperatura serbatoio ACS.Esempio: Programmare perriscaldare in aggiunta ilserbatoio ACS ad un valorepreimpostato (Eco conservaz.= temperatura serbatoio piùbassa) durante il giorno.

La temperatura serbatoio ACSdesiderata è troppo bassa.

Page 25: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

10 Spostamento

Guida di riferimento per l'utente

25RHYHBH05AA + RHYHBH/X08AA + RHYKOMB33AAModulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPU4P355633­1 – 2013.05

9.5 Sintomo: Guasto della pompa dicalore

Se la pompa di calore non funziona, la caldaia a gas può essereutilizzata come riscaldamento di riserva di emergenza e far fronte alcarico del riscaldamento, automaticamente o non automaticamente.Se è stato attivata l'emergenza automatica e si verifica un guastoalla pompa di calore, la caldaia farà fronte al carico delriscaldamento automaticamente. Se si verifica un guasto dellapompa di calore e non viene attivata l'emergenza automatica, ilfunzionamento dell'acqua calda sanitaria e del riscaldamentoambiente verranno interrotti e sarà necessario recuperarlimanualmente. L'interfaccia utente chiederà conferma se la caldaiapossa far fronte all'intero carico del riscaldamento. Se la pompa dicalore si guasta, sull'interfaccia utente apparirà .

Causa possibile Azione correttivaLa pompa di calore èdanneggiata.

Premere per visualizzareuna descrizione del problema.

Premere nuovamente .

Selezionare per permetterealla caldaia a gas di farsicarico dell'intera quantità dicalore.

Chiamare il rivenditore di zonaper fare riparare la pompa dicalore.

INFORMAZIONI

Se la caldaia a gas si fa carico dell'intera quantità di calore,il consumo di gas sarà notevolmente più elevato.

10 Spostamento

10.1 Panoramica: SpostamentoSe si desidera spostare parti del sistema (interfaccia utente, unitàinterna, unità esterna, serbatoio ACS...), contattare il proprioinstallatore. Si può reperire il numero contatto/assistenza clientitramite l'interfaccia utente.

11 Smaltimento

11.1 Panoramica: SmaltimentoSe si desidera smaltire parti del sistema (interfaccia utente, unitàinterna, unità esterna, serbatoio ACS...), contattare il proprioinstallatore. Si può reperire il numero contatto/assistenza clientitramite l'interfaccia utente.

12 Glossario

ACS = Acqua calda sanitaria

Acqua calda utilizzata, in qualsiasi tipo di edificio, per scopidomestici.

Tman = Temperatura manuale

Temperatura dell'acqua all'uscita dalla pompa di calore.

Rivenditore

Distributore addetto alla vendita del prodotto.

Installatore autorizzato

Tecnico addestrato in possesso delle dovute qualifiche perl'installazione del prodotto.

Utente

Persona che possiede il prodotto e/o lo fa funzionare.

Legislazione applicabile

Tutte le direttive, leggi, normative e/o prescrizioni locali,nazionali, europee e internazionali attinenti e applicabili aun determinato prodotto o ambito d'installazione.

Società di assistenza

Società qualificata che può eseguire o coordinarel'intervento di assistenza richiesto sul prodotto.

Manuale d'installazione

Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodottoo applicazione che illustra le modalità d'installazione,configurazione e manutenzione.

Manuale d'uso

Manuale di istruzioni specifico per un determinato prodottoo applicazione che illustra le modalità di funzionamento.

Accessori

Etichette, manuali, schede informative ed apparecchiatureche sono forniti insieme al prodotto e devono essereinstallati secondo le istruzioni riportate sulladocumentazione di accompagnamento.

Apparecchiatura opzionale

Apparecchiature fabbricate o approvate da ROTEX chepossono essere combinate con il prodotto in base alleistruzioni della documentazione di accompagnamento.

Da reperire in loco

Apparecchiature non fabbricate da ROTEX che possonoessere combinate con il prodotto in base alle istruzioni delladocumentazione di accompagnamento.

Page 26: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per
Page 27: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per
Page 28: Modulo a pompa di calore ibrida ROTEX HPUdaikincontotermico.it/mirror/binaries/Guida_per_utente... · 2017. 9. 20. · 2 Informazioni su questo documento Guida di riferimento per

R O T E X H e a t i n g S y s t e m s G m b HLangwiesenstraße 10 · D-74363 Gügl ingenFon +49(7135)103-0 · Fax +49(7135)103-200e - m a i l i n f o @ r o t e x . d e w w w. r o t e x . d e

DAIKIN AIRCONDITIONING UK Ltd.The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT 13 ONYTel. +44 845 645 641 9000 · Fax +44 845 641 9009www.daikin.co.uk

DAIKIN AIRCONDITIONING ITALY S.p.A.Sede operativaVia Milano, 6 - 20097 San Donato Milanese MI-ItalyTel. +39 02 51619.1 · Fax +39 02 51619222e-mail [email protected] · www.rotexitalia.itNumero verde ROTEX 800-886699

ROTEX Heating Systems SARL1, rue des Artisans · F-68280 SundhoffenTel. +33 (0)3 89 21 74 70 · Fax +33 (0)3 89 21 74 74e - m a i l i n f o @ r o t e x . f r · w w w . r o t e x . f r

DAIKIN AIRCONDITIONING BELGIUM NVA v e n u e F r a n k l i n 1 B · B - 1 3 0 0 W a v r eTel. +32 (0)10 23 72 23 · Fax +32 (0)10 24 49 10e-mail [email protected] · www.daikin.be

DAIKIN AIRCONDITIONING SPAINC a l l e L a b a s t i d a 2 · E - 2 8 0 3 4 M a d r i dTel. +34 91 334 5600 · Fax +34 91 334 5630e-mail [email protected] · www.daikin.es

d

a

i

f

e

ROTEX products distributedin the United Kingdom by:

In Italia i prodotti ROTEX sono commercializzati tramite:

ROTEX Représentéen France par:

ROTEXVertegenwoordigd in België door:Représenté en Belgique par:

En España los productosROTEX se comercializan por:

4P355633­1 2013.05

La Società non può garantire l'assenza totale di errori e si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche 05/2013