mini cucinemebelnews.com/wp-content/uploads/2014/10/catalogue-zeus.pdf · Villaggio Poseidone...
Transcript of mini cucinemebelnews.com/wp-content/uploads/2014/10/catalogue-zeus.pdf · Villaggio Poseidone...
mini cucine minikitchens
Siamo orgogliosi di presentare il nostro prodotto più innovativo: la MINI CUCINA. Concepita grazie alla nostra decennale esperienza nell’arredo di strutture turistiche e caratterizzata dalla qualità che da sempre contrad-distingue tutti i nostri prodotti, la mini cucina potrà trovare la sua ottimale collocazione in strutture residence, studentati, foresterie e ovunque ci sia bisogno di una cucina compatta e funzionale che quando non serve, magicamente scompare!Le nostre minicucine sono certificate PRODOTTO ITALIANO e, nelle loro diverse misure e dotazioni, sapranno soddisfare qualsiasi esigenza e adattarsi a qualunque spazio.
We are proud to present our most innovative product: the MINI KITCHEN. Designed thanks to our decades of experience in furnishing tourist facilities and characterized by the quality distinguishing all our products, the mini kitchen will find its optimal placement in residential facilities, dormitories, guesthouses and wherever there is the needing to have a compact and functional kitchen that when not in use… magically disappears! Our minikitchens are certified 100% MADE IN ITALY and, in their various sizes and equipments, they will satisfy every needs and will be able to adapt to all types of space. Nous sommes fiers de présenter notre produit le plus innovant: la MINI-CUISINE. Conçue à nos décennies d’expérience dans l’ameu-blement de logements touristiques et caractérisée par la qualité qui distingue tous nos produits, la mini-cuisine va trouver sa position optimale dans les installations résidentielles, dans les dortoirs, dans les chambres d’hôtes et partout où il faut une cuisine compacte et fonctionnelle qui lorsqu’elle n’est pas utilisée... disparaît comme par magie! Nos kitchenettes sont certifiées 100% PRODUIT EN ITALIE et, dans les différentes dimensions et équipements, elles peuvent satisfaire tous les besoins et s’adapter à tous les types d’espace.
Estamos orgullosos de presentar nuestro producto más innovador: la MINICOCINA. Diseñado gracias a nuestras décadas de experien-cia en el mobiliario de las instalaciones turísticas, ella se caracteriza por la calidad que siempre ha caracterizado a todos nuestros productos. La minicocina encuentra óptimamente su ubicación en centros residenciales, residencias, pensiones y dondequiera que hay la necesidad de tener una cocina compacta y funcional, que cuando no está en uso... mágicamente desaparece! Nuestras minicocinas están certificadas 100% PRODUCTO ITALIANO y, en sus diferentes medidas y equipos, será capaz de satisfacer cualquier necesidad y tambien se adaptarse a todo tipo de espacio.
2
Alcune reAlizzAzioni itAliA SOME WORKS IN ITALY / QUELQUES OEUVRES EN ITALIE / ALGUNOS PROYECTOS EN ITALIA
Hotel Miranda Igea Marina (RN)
Hotel residence White PalaceCento (FE)
Quattro DucatiTrani (BA)
le tre SorelleSirolo (AN)
residence taorminaSan Benedetto del Tronto (AP)
Hotel residence la FortezzaSan Lucido (CS)
Hotel SirioLido di Camaiore (LU)
Hotel la tanaMaratea (PZ)
residence le PlejadiSan Vito Lo Capo
Hotel la MaestraGrottammare (AP)
Hotel AcquarioVasto Marina (CH)
residence Giardini SausariPortocesareo (LE)
residence la naveSenigallia (AN)
residence le tre querceSan Teodoro (OT)
residence cala SaracenaTorre Vado (LE)
Hotel GiacominoIsola D’Elba
Hotel la cupola Novara
Borgo castel SavelliGrottaferrata (RM)
Hotel SovranaRimini
la locanda del conte MameliOlbia (OT)
Hotel SalusMontecatini Terme (PT)
Hotel Villa AriciaAriccia (RM)
Hotel BertusiPoretta Terme (BO)
Villa SofiaViterbo
3
residence Miralago Pergine Valsugana (Tn)
Hotel rosalpinaRiva Del Garda (Tn)
Parc HotelsPeschiera Del Garda (Tn)
liGuriAresidence Mediterraneo S. Bartolomeo Al Mare (Im)
Diano SportingDiano Marina (Im)
Progetti e costruzioni Genova
Hotel Punta BellaVarrazze (Sv)
Hotel ParadisoSanremo (IM)
residence KalyVentimiglia (IM)
residence Sant’angelo Ospedaletti (IM)
Villa DanielaSan Bartolomeo al Mare (IM)
Bagni ArcobalenoDeiva Marina (SP)
Hotel la MeridianaS. Bartolomeo Al Mare (Im)
eMiliA roMAGnAlago la PescacciaSan Clemente (Rn)
Hotel triesteRiccione (Rn)
Hotel Paradise AirportForlì
Solaris HotelsRiccione (RN)
residence MartinelliMiramare (RN)
Hotel tre torriMedolla (MO)
Hotel Blu SuiteBellaria (RN)
Hotel termeTabiano Terme (PR)
Mulino Del leoSestola (MO)
Hotel AristonMilano Marittima (RA)
Hotel San MarcoReggio Emilia
il BrugnoloFellegara di Scandiano (RE)
rimini Vallo (cimino Hotels)Rimini
Azienda Agricola MontanariSasso Marconi (BO)
Hotel BurattiPinarella Di Cervia (Ra)
Hotel Dolce VitaCesenatico (Fc)
residence Smeraldo Viale Ceccarini (Rn)
Alma Mater Studiorum universita Di Bologna Bologna
toScAnAcasa Valdese Rio Marina (Li)
lodges le MuraFirenze
Hotel le Due torriIsola D’Elba
residence tecliniCastiglione della Pescaia (GR)
Hotel carraraMassa Carrara
Albergo San PietroQuarrata (PT)
Park Hotel colle Degli AngeliArcidosso (GR)
Hotel il GriffonePrincipina a Mare (GR)
Argentario oasi VillageTalamone (GR)
Hotel il MonteMonte San Savino (AR)
Albergo le termeSan Quirico d’Orcia (SI)
Hotel etruscoIsola d’Elba (LI)
Albergo la campagnolaFucecchio (FI)
Albergo il GorelloSaturnia (GR)
Bagno DelfinoMarina Di Carrara (Ms)
Hotel cosimo Dei Medici Firenze
uMBriAcamping Pian Di Boccio Bevagna (Pg)
PieMontecomune Di cantoira Cantoira (To)
le BetulleCaselette (To)
residence AteneoTorino
Hotel ristorante chiabrieraPomaretto (TO)
A.S.t. opera DiocesanaCasale Monferrato (AL)
Albergo Antico DistrettoTorino
casa di riposo orfanelleChieri (TO)
convento San DomenicoChieri (TO)
Savanco roveroAlba (Cn)
Fres Torino
loMBArDiAHotel rotelliSale Marasino (Bs)
Aziena Agrituristica Dabeni Rovato (Bs) Piemonte - Albergo renato Sesto San Giovanni (Mi) oasi del ViandanteDervio (LC)
Hotel AdlerMilano
residence le 7 cupoleMilano
residence della torreSirio (CO)
Villa zaccariaBordolano (Cremona) residence PaviaPavia
VenetoSeminario VescovileVerona
Hotel Piccola Fenice Venezia
trentinola terrazzaTorbole Sul Garda (Tn)
Hotel WeingartenCaldaro (BZ)
camping Villaggio cerquestraMonte del Lago (PG)
MArcHeAcqua ParcoCingoli (Mc)
Hotel napoleonPesaro Boutique HotelCamerano (An)
residence rosa dei VentiFermo
Hotel il caminettoPorto San Giorgio (FM)
B&B campanelliPorto San Giorgio (FM)
Seminario VescovileMacerata
la capanninaSarnano (MC)
Hotel lo SqualoGrottamare (AP)
Albergo BelvederePorto S. Elpidio (AP)
Marche lifePorto S. Elpidio (AP)
Marina Militare di AnconaAncona
Hotel HollywoodSenigallia (AN)
Hotel BeatriceSirolo (AN)
Hotel eden ParkMarina Di Monte Marciano (An) Hotel AdriaticoSenigallia l’infinito countrySerra De Conti (An)
lAzioresidenza leoninaRoma
Heart of romeRoma
Hotel roma SudFrascati (Roma)
Hotel center 2Roma
Shangri la corsettiRoma
Pontificio collegio internazionale M.M.e. Roma
Ambasciata della Federazione russa Roma
comm. GeneraleArma dei carabinieriRoma
residenza PiccolominiRoma
terme ViscineCastelforte (LT)
Villa AuroraLatina (LT)
residenza per anziani Quinta StellaTolfa (RM)
Agriturismo PerelliSutri (VT)
Hotel la ripaTorre Caietani (Fr)
Hotel GiottoRoma
residence Alle terme Palestrina (Roma)
Hotel Dei Pini Fiuggi (Fr)
ABruzzo/MoliSeAlbergo casarossaAlba Adriatica (Te)
Hotel excelsiorMontesilvano (PE)
Hotel cristallRocca di Cambio (AQ)
Hotel FatinaRoseto (TE)
Hotel cristinaRocca S.Giovanni (CH)
congregazione SuoreRoseto Degli Abruzzi (TE)
la luna ed i FalòFossa (AQ)
Hotel BellavistaRoseto Degli Abruzzi (TE)
Grand Hotel AdriaticoLido di Montesilvano (PE)
Petroro Mare residenceVasto (CB)
residence ButterflyVasto (CB)
Hotel GiardinoRoseto Degli Abruzzi (Te)
residence KiaraGiulianova Lido
Antico Borgo - GdoCasalincontrada (Ch)
PuGliAPerla costruzioniGallipoli (Le)
Villa AdaCasamassella (Le)
Villaggio Arco Del Saracino Lido Marini (Le)
Villaggio Mira Vacanze Peschici (Fg)
Villaggio PoseidoneUgento (Le)
MonreveTaranto
Bed And Breakfast Di cataldo Castellana Grotte (Ba)
Hotel club ravezzoLido Marini (LE)
Villaggio Punta del DiamanteIsole Tremiti (FG)
Hotel residence Villaggio nemoBrindisi
il tulipano Apricena (Fg)
relais Parallelo 41Vieste (Fg)
chiusurelle resortPorto Cesareo (Le)
Hotel le MacineS. Cesarea Terme (Le)
cAMPAniAHotel terme San Michele Serrata Fontana (Na)
Agriturismo Manone Marigliano (Na)
ospedale Buonconsiglio Fatebenefratelli Napoli
Albergo rivamareIschia (NA)
residenza PartenopeaNapoli
Villaggio QuadrifoglioPontecagnano (SA)
residence Parco VittoriaAnacapri (NA)
rAi centro di Produzione tVNapoli
Hotel letiziaLacco Ameno - Ischia (Na)
cAlABriAHotel StromboliSan Domenico (Vv)
Villaggio del PinoScilla (RC)
residence Hotel FelixSan Nicolo Di Ricadi (VV)
residence coccinellaTorre Melissa (KR)
BASilicAtAresidence del Magico MostoMatera
SiciliAresidence il PatioCefalù (PA)
Hotel S. eliaMessina
Hotel KalosGiardini Naxos (ME)
euro Hotel di SpadaroModica (RG)
Albergo Maccotta Trapani
le Palme Di conturranaS. Vito Lo Capo (TP)
Hotel costazzurraSan Leone (AG)
Antica Perla residence HotelAgrigento
residence KalaskisoGiardini Naxos (ME)
Vecchia MasseriaCaltagirone (Ct)
SArDeGnAStella MarinaSan Teodoro (Ot)
comune Pau Pau (Or)
Hotel Sa lollaIglesias (CA)
Albergo FloridaAlghero (SS)
residence BelvedereSant’ Antioco (CI)
Hotel Al GabbianoBosa Marina (Nu)
Hotel MeridianaArbus (Md)
4
Alcune reAlizzAzioni eStere SOME WORKS ABROAD / QUELQUES OEUVRES A L’ETRANGER / ALGUNOS PROYECTOS EN EL EXTRANJERO
Hotel PeristilSplit (Croazia)
Hotel le Manoir FleuriChatelguyon (Francia)
residence europaAtyrau (Kazaknstan)
Hotel du Musee GareMulhouse (Francia)
Hotel le MeridienNice (Francia)
residence Sidi MassoudMonastir (Tunisia)
Hotel royal club Victoria Elenite (Bulgaria)
Hotel AmbassadorNice (Francia)
Hotel Florida Biarritz (Francia)
Hotel DenkmalNorderney (Germania)
Hotel l’empereurAleria (Corsica)
Hotel le MirageIstres (Francia)
Hotel le Parc Salbris (Francia)
Alexa Hotel Ostseebab Gohren (Germania)
Hotel Polonia Cracovia (Polonia)
Hotel zawrat Zakopane (Polonia)
Hotel crowne Plaza Moscow (Russia)
Hotel la citadelleSisteron (Francia)
Hotel le ParcSalbris (Francia)
Hotel KapparaSan Gwann (Malta)
Hotel Au Vieux MorvanChateau Chinon (Francia)
Hotel la PinedeAjaccio (Corsica)
Hotel la VarrerieGaillac (Francia)
Hotel de la PosteLe Mele sur Sarthe (Francia)
Kama Motor c.A.Isla Margarita (Venezuela)
royal club Victoria Elenite - Nesebar (Bulgaria)
Hotel Sidari BeachCorfu (Grecia)
tiltawaybedsTauranga (New Zeland)
liptus international Tripoli (Libia)
Hotel renovaNantes (Francia)
Hotel VoltaireParis (Francia)
Hotel Des ArcadesRuen (Francia)
Hotel Home latinParis (Francia)
Hotel BelfortParis (Francia)
Hotel le terminusLe Lavandou (Francia)
Hotel le BellevueLa Bouille (Francia) Hotel le JabronLa Begude De Mazenc (Francia) Hotel Du chateauTournon Sur Rhone (Francia)
Hotel lou MistralouSaint Andiol (Francia)
Hotel centralBort Les Orgues (Francia)
Hotel le PetitCoux Et Bigaroque (Francia) Hotel Sol e MontiQuenza (Francia)
Hotel terangaJuan Les Pins (Francia)
Hotel Mas De ecureuils Aix De Provence (Francia)
Hotel ManoirPloneour Lanvern (Francia)
Hotel Auberge De norville Norville (Francia)
Hotel VerlainParis (Francia)
Hotel nouvelParis (Francia)
Hotel Saint MichelVillefranche Sur Mer (Francia)
res. Village cannes Mandelieu Mandelieu La Napoule (Francia)
Hotel Du ParcMontcuq (Francia)
Hotel cheval BlancMauguio (Francia)
Hotel le Puits DoreRichelieu (Francia)
Hotel la ForesteriaLe Mans (Francia)
Hotel De Paris Chatelguyon (Francia)
Hotel olympeAix De Provence (Francia)
Hotel De la MerGolfe Juan (Francia) Hotel FumadesOrgon (Francia)
Hotel Paris BrestLens (Francia)
Hotel AstonParis (Francia)
Hotel cameliaBoulogne Billancourt (Francia)
Hotel lonneParis (Francia)
Hotel PappagalloParis (Francia)
Hostellerie Du cheval Blanc S.m. De Touraine (Francia)
Hotel terminus lyon Paris (Francia)
Hotel Miramar La Giotat (Francia) Hotel Dolce VitaPropriano (Francia)
Hotel le MagnanAvignon (Francia)
Hotel A. De la croix BlancheB. en Bresse (Francia)
Hotel VaubanBrest (Francia)
Hotel Du centreSaint Paterne Racan (Francia)
Hotel A la regenceVichy (Francia)
Hotel trianonVincennes (Francia)
Hotel l’oree Du BoisLe Muy (Francia)
Hotel le calderoMontpon Menesterol (Francia)
Hotel compagnie oceaneQuiberon (Francia)
Hotel KyriadQueurdreville Hainnevill (Francia)
Hotel le commerceNavarrenx (Francia)
Hotel la PietraIle Rousse (Francia)
Hotel Des Bords De l’illErstein (Francia)
Hotel le FlorinRennes (Francia)
Hotel Sant louisBrest (Francia)
Hotel la chumiereSeyne Les Alpes (Francia)
Hotel Domaine De MaisonOytier Saint Oblas (Francia)
Hotel residence VillieresParis (Francia)
Hotel tamarisLa Lavandou (Francia)
Hotel BeaudouinGlenic (Francia)
Hotel lou ParadouGreoux Les Bains (Francia)
Hotel AllotelFor Sur Mer (Francia)
Hotel De londresLille (Francia)
Hotel Bristol nordParis (Francia)
Hotel l’orionRouen (Francia)
Hotel resideaParis (Francia)
Hotel AuclairGueret (Francia)
Hotel chateaubriandNantes (Francia)
Hotel VillaFrontignan (Francia)
llp AkpanKazakhstan
residence little italyAtyrau (Kazakhstan)
extras nigeria limited Nigeria
ibciSplit (Croazia)
Bed & Breakfast Alexandra Zadar (Croazia)
Go-go Sempeter Pri GoriciSlovenia
Mixail Moscow (Russia)
KrokKaliningrad (Russia)
Dek inter ltdMoscow (Russia)
ooo Business Desin Mebel Moscow (Russia)
Abdoun Malls & real estate ltdAmman (Giordania) Artfix Kiev (Ucraina) S.c. Master Wood Bucarest (Romania)
Fete KFtKomlo (Ungheria)
Hotel HoirieGinevra (Svizzera)
language Alliance GmbhFrankfurt (Germania)
Sharg co.Baku (Azerbaijan)
Kag MebleSzczecin (Polonia)
Hotel centralGeneve (Svizzera)
WagnerWerkendam (Olanda)
Don PedroIsola di Madeira (Portogallo)
tangBonn (Germania)
GG realty MiamiMiami (America)
Hotel Du PortVilleneuve (Svizzera)
Hotel luxeltheParis (Francia)
Hotel Saint DanielNantes (Francia)
Hotel Du tourismeNantes (Francia)
Hotel AraxTignieu (Francia) Hotel Aux tauzins Montfort En Chalosse (Francia)
Hotel le Miramar Le Grau Du Roi (Francia)
Hotel relais Des corbieres Lezignan Corbieres (Francia)
Hotel le relais Du c. rouge Saint Loup Lamaire (Francia) Hotel emeraude Confolens (Francia)
Hotel Mermoz Mimizan Plage (Francia)
Hotel West end Nice (Francia)
Hotel le chateau Tournon Sur Rhone (Francia)
Hotel estuaire S. Brevin Les Pins (Francia)
Hotel le traditionnel Villeguoin (Francia)
Hotel Des Alpes Greoux Les Bains (Francia)
Hotel le Moulin Des Gardelles M.Espace Mozac (Francia)
residence Hoteliere Des indes Argenteuil (Francia)
Hotel le royaBreil Sur Roya (Francia)
Hotel top Motel Istres (Francia) Hotel Paris nice Grenoble (Francia)
Hotel terminus Perpignan (Francia)
Hotel noctuelLattes (Francia)
Hotel le SanibelFleury les Aubrais (Francia)
Hotel Auberge PicardeChepy (Francia)
Hotel ParentheseBorne les Mimosas (Francia)
Hotel la BoetieParis (Francia)
Hotel le MagellanEpernay (Francia)
Hotel Bal caravaningTournehem (Francia)
Hotel les ArcadesAutun (Francia)
Hotel Maison tournierBourbonne les Bains (Francia)
Hotel le Grand largePalavas les Flotes (Francia)
Hotel le HuitiemeMarseille (Francia)
Hotel HolzerCorsica (Francia)
Hotel le tourismeZonza (Francia)
Hotel le richelieuLe Treport (Francia)
Hotel De FranceCargese (Francia)
Hotel l’europeenTarbes (Francia)
Hotel la nesquierePernes les Fontaines (Francia)
Hotel SavoyJuan les Pins (Francia)
Hotel luxeltheParis (Francia)
Hotel Du commerceFecamp (Francia)
Hotel Au chaponPointres (Francia)
Hotel la SiestaMont De Marsan (Francia)
Hotel le Grangousier Foix (Francia)
Hotel lycee Des Metiers Le Havre (Francia)
Hotel Ferme Auberge Wierre - Effroy (Francia)
Hotel le Mistral Chateauneuf Du Rhone (Francia)
Hotel MusicMarseille (Francia)
Hotel Du SoleilValff (Francia)
Hotel les logisSaint Georges (Francia)
Hotel le Petit Mas De Marie La Tour D’aigues (Francia)
Hotel riberaParis (Francia)
Hotel Villa MotelStenay (Francia)
Hotel l’agneauKatzenthal (Francia)
Hotel terangaJuan Les Pins (Francia)
Hotel BurgMarsannay La Cote (Francia)
Hotel nationalOllioules (Francia)
Hotel GolfePorto Vecchio (Francia)
Hotel castel regina chatel Guyon (Francia)
Hotel le FloreFrejus (Francia)
Hotel Moulin D’orLille (Francia)
Hotel AnyaParis (Francia)
Hotel les initiesRouen (Francia)
Hotel odessaParis (Francia)
Hotel Belle etapeMaisse (Francia)
Hotel Saint Severin Toulouse (Francia)
Hotel Auberge Picarde Chepy (Francia)
Hotel relais Saint Jean Troyes (Francia)
Hotel le BonPlurien (Francia)
Hotel levequeParis (Francia)
Hotel thermal Du ParcOrnolac Ussat les Bains (Francia)
5
6
SERRANDINAROLLING SHUTTERPORTE RIDEAUPERSIANA
ANTA A PACCHETTOFOLDING DOORSPORTES PLIANTESANTAS A FUELLE
ANTA A RIENTRARERETRACTABLE DOORS PORTES ESCAMOTABLES ANTAS TRASERAS EN DOS LADOS
CON PENSILIHANGING CABINETS ELEMENTS SUSPENDUSGABINETES COLGANTES
SOLO BASEBASE ONLYMEUBLE BASBASE SOLAMENTE
K 102 pag. 8
K 143 pag. 14
K 136 pag. 10K 108 pag. 11 K 120 pag. 12 K 137 pag. 13
K 128 pag. 17
K 122 pag. 18 K 129 pag. 19
K 130 pag. 20 K 131 pag. 21 K 134 pag. 22K 132 pag. 23 K 133 pag. 24 K 135 pag. 25
K 140 pag. 26 K 141 pag. 27
Caratteristiche tecniche __________ 32Technical featuresCaracteristiques techniquesCaracteristicas tecnicas
Finiture disponibili __________________ 33Available finishingsFinitions disponiblesAcabados disponibles
Zeus combinazioni finiture __________ 33Zeus finishes combinationsZeus combinaisons de finitionsZeus combinaciones de colores
Elettrodomestici ____________ 36AppliancesAppareilsElectrodomésticos
Istruzioni montaggio modello Amarcord con serrandina __________ 39Assembly instructions model Amarcord with rolling shutterInstructions de montage modèle Amarcord avec porte rideau Istrucciones de montaje modelo Amarcord con tapa
Istruzioni montaggio modello Zeus con serrandina _________ 40Assembly instructions model Zeus with rolling shutterInstructions me montage modèle Zeus avec porte rideau Istrucciones de montaje modelo Zeus con tapa
Schema allacci idrici ed elettrici __ 42Scheme for water and electrical connectionsSchema de connexion eau et electriciteDiagrama de las conexiones eléctricas y de agua
Imballi e garanzie ___________ 48Packaging and warrantyEmballage et garantieEmbalaje y garantía
cm 127,6 cm 157,6 cm 191,4 cm 221,4 cm 255,2 cm 285,2
SERRANDINAROLLING SHUTTERPORTE RIDEAUPERSIANA
K 114 pag. 28 K 116 pag. 29K 117 pag. 30 K 118 pag. 31
cm 125AMARCORD cm 155 cm 190 cm 220
K 142 pag. 7
cm 112,6ZEUS
K 109 pag. 9
K 144 pag. 15-K 110 pag. 16
7
K 142MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 112,6 x 61 / h. 211m3 0,80Kg 180LARICE
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 112,6 x 61 / h. 211m3 0,80Kg 180LARCH
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 112,6 x 61 / h. 211m3 0,80Kg 180MELEZE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 112,6 x 61 / h. 211m3 0,80Kg 180LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
8
K 102MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205ROVERE GRIGIO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205GRAY OAK
KITCHENETTE AVECROULEAU DE FERMETUREcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205CHENE GRIS
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205ROBLE GRIS
modello/model/modèle/modelo Zeus
9
K 109MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351WENGE’
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351WENGE’
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351WENGE’
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351WENGE’
modello/model/modèle/modelo Zeus
1010
K 136MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531NOCE GESSATO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531PINSTRIPE WALNUT
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531NOYER PINSTRIPE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531NOGAL RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
111111
K 108MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225ROVERE GESSATO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225PINSTRIPE OAK
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225CHENE PINSTRIPE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225ROBLE RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
1212
K 120MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372LARICE
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372LARCH
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372MELEZE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
131313
K 137MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552ROVERE CHIARO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552CLEAR OAK
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552CHENE CLAIR
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552ROBLE CLARO
modello/model/modèle/modelo Zeus
1414
K 143MINICUCINA CONANTE A PACCHETTOcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205NOCE GESSATO
MINIKITCHEN WITHFOLDING DOORScm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205PINSTRIPE WALNUT
KITCHENETTE AVECPORTES PLIANTEScm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205NOYER PINSTRIPE
MINICOCINA CONANTAS A FUELLEcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205NOGAL RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
1515
K 144MINICUCINA CONANTE A PACCHETTOcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225ROVERE GRIGIO
MINIKITCHEN WITHFOLDING DOORScm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225GRAY OAK
KITCHENETTE AVECPORTES PLIANTEScm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225CHENE GRIS
MINICOCINA CONANTAS A FUELLEcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225ROBLE GRIS
modello/model/modèle/modelo Zeus
1616
K 110MINICUCINA CONANTE A PACCHETTOcm. 157,6 x 67 / h. 211m3 1,10Kg 230ROVERE GESSATO
MINIKITCHEN WITHFOLDING DOORScm. 157,6 x 67 / h. 211m3 1,10Kg 230PINSTRIPE OAK
KITCHENETTE AVECPORTES PLIANTEScm. 157,6 x 67 / h. 211m3 1,10Kg 230CHENE PINSTRIPE
MINICOCINA CONANTAS A FUELLEcm. 157,6 x 67 / h. 211m3 1,10Kg 230ROBLE RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
1717
K 128MINICUCINA CONANTE A PACCHETTOcm. 221,4 x 67 / h. 211m3 1,65Kg 372ROVERE GRIGIO/LARICE
MINIKITCHEN WITHFOLDING DOORScm. 221,4 x 67 / h. 211m3 1,65Kg 372GRAY OAK/LARCH
KITCHENETTE AVECPORTES PLIANTEScm. 221,4 x 67 / h. 211m3 1,65Kg 372CHENE GRIS/MELEZE
MINICOCINA CONANTAS A FUELLEcm. 221,4 x 67 / h. 211m3 1,65Kg 372ROBLE GRIS/LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
1818
K 122MINICUCINA CONANTE A RIENTRAREcm. 127,6 x 67 / h. 211m3 0,91Kg 205LARICE/NOCE GESSATO
MINIKITCHEN WITHRETRACTABLE DOORScm. 127,6 x 67 / h. 211m3 0,91Kg 205LARCH/PINSTRIPE WALNUT
KITCHENETTE AVECPORTES ESCAMOTABLEScm. 127,6 x 67 / h. 211m3 0,91Kg 205MELEZE/NOYER PINSTRIPE
MINICOCINA CONANTAS TRASERAS EN DOS LADOScm. 127,6 x 67 / h. 211m3 0,91Kg 205LÀRICE/NOGAL RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
191919
K 129MINICUCINA CONANTE A RIENTRAREcm. 191,4 x 67 / h. 211m3 1,56Kg 351ROVERE GESSATO/LARICE
MINIKITCHEN WITHRETRACTABLE DOORScm. 191,4 x 67 / h. 211m3 1,56Kg 351PINSTRIPE OAK/LARCH
KITCHENETTE AVECPORTES ESCAMOTABLEScm. 191,4 x 67 / h. 211m3 1,56Kg 351CHENE PINSTRIPE/MELEZE
MINICOCINA CONANTAS TRASERAS EN DOS LADOScm. 191,4 x 67 / h. 211m3 1,56Kg 351ROBLE RAYADO/LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
202020
K 130MINICUCINA CONPENSILIcm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205ROVERE GESSATO
MINIKITCHEN WITHHANGING CABINETScm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205PINSTRIPE OAK
KITCHENETTE AVECELEMENTS SUSPENDUScm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205CHENE PINSTRIPE
MINICOCINA CONMUEBLES ALTOScm. 127,6 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205ROBLE RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
2121
K 131MINICUCINA CONPENSILIcm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351NOCE GESSATO/LARICE
MINIKITCHEN WITHHANGING CABINETScm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351PINSTRIPE WALNUT/LARCH
KITCHENETTE AVECELEMENTS SUSPENDUScm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351NOYER PINSTRIPE/MELEZE
MINICOCINA CONMUEBLES ALTOScm. 191,4 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351NOGAL RAYADO/LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
2222
K 134MINICUCINA CONPENSILIcm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531ROVERE GRIGIO/LARICE
MINIKITCHEN WITHHANGING CABINETScm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531GRAY OAK/LARCH
KITCHENETTE AVECELEMENTS SUSPENDUScm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531CHENE GRIS/MELEZE
MINICOCINA CONMUEBLES ALTOScm. 255,2 x 61 / h. 211m3 2,36Kg 531ROBLE GRIS/LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
2323
K 132MINICUCINA CONPENSILIcm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225ROVERE CHIARO
MINIKITCHEN WITHHANGING CABINETScm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225CLEAR OAK
KITCHENETTE AVECELEMENTS SUSPENDUScm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225CHENE CLAIR
MINICOCINA CONMUEBLES ALTOScm. 157,6 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225ROBLE CLARO
modello/model/modèle/modelo Zeus
2424
K 133MINICUCINA CONPENSILIcm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372NOCE GESSATO/ROVERE CHIARO
MINIKITCHEN WITHHANGING CABINETScm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372PINSTRIPE WALNUT/CLEAR OAK
KITCHENETTE AVECELEMENTS SUSPENDUScm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372NOYER PINSTRIPE/CHENE CLAIR
MINICOCINA CONMUEBLES ALTOScm. 221,4 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372NOGAL RAYADO/ROBLE CLARO
modello/model/modèle/modelo Zeus
2525
K 135MINICUCINA CONPENSILIcm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552ROVERE GESSATO
MINIKITCHEN WITHHANGING CABINETScm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552PINSTRIPE OAK
KITCHENETTE AVECELEMENTS SUSPENDUScm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552CHENE PINSTRIPE
MINICOCINA CONMUEBLES ALTOScm. 285,2 x 61 / h. 211m3 2,45Kg 552ROBLE RAYADO
modello/model/modèle/modelo Zeus
2626
K 140MINICUCINA CONSOLO BASEcm. 127,6 x 61 / h. 106m3 0,70Kg 158ROVERE GRIGIO/LARICE
MINIKITCHEN WITHBASE ONLYcm. 127,6 x 61 / h. 106m3 0,70Kg 158GRAY OAK/LARCH
KITCHENETTE AVECMEUBLE BAScm. 127,6 x 61 / h. 106m3 0,70Kg 158CHENE GRIS/MELEZE
MINICOCINA CONBASE SOLAMENTEcm. 127,6 x 61 / h. 106m3 0,70Kg 158ROBLE GRIS/LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
2727
K 141MINICUCINA CONSOLO BASEcm. 157,6 x 61 / h. 106m3 0,80Kg 180ROVERE CHIARO/LARICE
MINIKITCHEN WITHBASE ONLYcm. 157,6 x 61 / h. 106m3 0,80Kg 180CLEAR OAK/LARCH
KITCHENETTE AVECMEUBLE BAScm. 157,6 x 61 / h. 106m3 0,80Kg 180CHENE CLAIR/MELEZE
MINICOCINA CONBASE SOLAMENTEcm. 157,6 x 61 / h. 106m3 0,80Kg 180ROBLE CLARO/LÀRICE
modello/model/modèle/modelo Zeus
2828
K 114MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 125 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205AVORIO/ARANCIO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 125 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205IVORY/ORANGE
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 125 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205IVOIRE/ORANGE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 125 x 61 / h. 211m3 0,91Kg 205MARFIL/NARANJA
modello/model/modèle/modelo Amarcord
292929
K 116MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 190 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351AVORIO/AVORIO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 190 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351IVORY/IVORY
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 190 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351IVOIRE/IVOIRE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 190 x 61 / h. 211m3 1,56Kg 351MARFIL/MARFIL
modello/model/modèle/modelo Amarcord
30
K 117MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 155 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225AVORIO/AVORIO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 155 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225IVORY/IVORY
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 155 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225IVOIRE/IVOIRE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 155 x 61 / h. 211m3 1,00Kg 225MARFIL/MARFIL
modello/model/modèle/modelo Amarcord
30
3131
K 118MINICUCINA CONSERRANDINAcm. 220 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372AVORIO/ARANCIO
MINIKITCHEN WITHROLLING SHUTTERcm. 220 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372IVORY/ORANGE
KITCHENETTE AVECPORTE RIDEAUcm. 220 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372IVOIRE/ORANGE
MINICOCINA CONPERSIANAcm. 220 x 61 / h. 211m3 1,65Kg 372MARFIL/NARANJA
modello/model/modèle/modelo Amarcord
32
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES/CARACTERISTIQUES TECHNIQUES/CARACTERISTICAS TECNICAS
Struttura: pannelli in particelle di legno nobilitato con resine melamminiche in classe E1 a norme europee ed a bassa emissione di formaldeide bordato in ABS
ZEUS: spessore 38 mm AMARCORD: spessore 25 mm
Anta: pannelli in particelle di legno nobilitato con resine melaminiche in classe E1 a norme europee ed a bassa emissione di formaldeide spessore 18 mm.
bordato su quattro lati in ABS AMARCORD: cornici in MDF
Top: pannelli in particelle di legno idrofugo nobilitato con resine melamminiche in classe E1 a norme europee ed a bassa emissione di formaldeide spessore 38 mm.
Protezione: alzatina perimetrale h 150 mm in acciaio 18/10
Pattumiera: in PVC con coperchio
SERRANdA ROLLING SHUTTER /ROULEAU DE FERMETURE/PERSIANA
NERO BLU’ 70 R-407 A-MT53 GRIGIO GRZ GIALLO 14 NOCE K14 FRASSINO AVORIO 265 BIANCO 90 RKS-W 312 - LILLA
Structure: noble melamine on both sides, anti-scratch, non toxic, class E1, formaldehyde low emissions, flanged in abs ZEUS: thickness 38 mm AMARCORD: thickness 25 mm
door: noble melamine on both sides, anti-scratch, non toxic, class E1, formaldehyde low emissions,
thickness 18 mm, flanged in abs AMARCORD: frames in MDF
Top: panels in coated waterproof particleboard, covered by melamine, class E1, thickness 38 mm.
Protection: steel 18/10 protection on 3 sides h 150 mm.
Trash bin: in PVC with lid.
Structure: mélaminé anti-rayures, non toxique, classe E1, faible émission de
formaldéhyde, avec chants en ABS ZEUS: épaisseur 38 mm AMARCORD: épaisseur 25 mm
Porte: mélaminé anti-rayures, non toxique, classe E1, faible émission de f
ormaldéhyde, épaisseur 18 mm, à brides en abs AMARCORD: cadres en MDF
Plan de travail: panneau en aggloméré hydrofuge enduits, recouvert par de la
mélamine, classe E1, épaisseur 38 mm.
Protection: Protection inox 18/10 h sur 3 côtés de 150 mm.
Poubelle: en PVC avec couvercle.
Estructura: Tableros con melamina con los estándares europeos en la clase
E1 y baja emisión de formaldehído, bordes de ABS
ZEUS: espesor 38 mm AMARCORD: espesor 25 mm
Puerta: paneles en melamina con los estándares europeos en la clase E1 y
de baja emisión de formaldehído 18 mm de espesor, bordes de ABS en los cuatro lados
AMARCORD: marcos in MDF
Encimera: paneles de melamina con los estándares europeos en la clase E1 y de baja emisión de formaldehído de espesor 38 mm. Hidrófugo
Zócalo: protecciòn de encimera en tres lados h 150 mm, acero 18/10
Cubo basura: en PVC con tapa
in PVC colorato, complete di binariosulla struttura e fermo corsa
in colored PVC, complete with rails and blocking element
PVC coloré, piste complète sur lastructure et élément de blocage
PVC en diferentes colores, con guías y parada final
33
FINITURE dISPONIBILI AVAILABLE FINISHINGS/FINITIONS DISPONIBLES/ ACABADOS DISPONIBLES
AMARCORD
MANIGLIA / handle / poignée / tirador
MANIGLIA E POMO / handle and knob / poignée et pommeau / tirador y pomo
AVORIO CON CORNICE AVORIOIvory with ivory frame
Ivoire avec cadre ivoireMarfil con marco de color marfil
AVORIO CON CORNICE ARANCIOIvory with orange frameIvoire avec cadre orange
Marfil con marco de color naranja
ZEUS
RKS-W 312 - LILLA
LARICE / larch / mélèze / làrice
ROVERE GRIGIOgray oak / chêne gris / roble gris
ROVERE CHIAROclear oak / chêne clair / roble claro
WENGE’ / wenge / wenge / wenge
NOCE GESSATO / pinstripe walnut / noyer pinstripe / nogal rayado
ROVERE GESSATO / pinstripe oak / chêne pinstripe / roble rayado
3434
WENGè Wengé - Wengé - Wenge
WENGE’ / LARICEWengé / Larch - Wengé / Mélèze / Wenge/Làrice
WENGE’ / NOCE GESSATOWengé / Pinstripe Walnut - Wengé / Noyer Pinstripe /Wenge/Nogal Rayado
WENGE’ / ROVERE CHIAROWengé / Clear Oak - Wengé / Chêne Clair / Wenge - Roble Claro
WENGE’ / ROVERE GRIGIOWengé / Gray Oak - Wengé / Chêne Gris / Wenge - Roble Gris
WENGE’ / ROVERE GESSATOWengé / Pinstripe Oak - Wengé / Chêne Pinstripe / Wenge Roble Rayado
NOCE GESSATO Pinstripe Walnut - Noyer Pinstripe - Nogal Rayado
NOCE GESSATO / WENGE’Pinstripe Walnut / Wengé - Noyer Pinstripe / Wengé - Nogal Rayado/Wenge
NOCE GESSATO / ROVERE CHIAROPinstripe Walnut/Clear Oak - Noyer Pinstripe/Chêne Clair / Nogal Rayado - Roble Claro
NOCE GESSATO / LARICEPinstripe Walnut / Larch - Noyer Pinstripe / Mélèze / Nogal Rayado - Làrice
NOCE GESSATO / ROVERE GESSATOPinstripe Walnut/Pinstripe Oak - Noyer Pinstripe/Chêne Pinstripe / Nogal Rayado - Roble Rayado
NOCE GESSATO / ROVERE GRIGIOPinstripe Walnut/Gray Oak - Noyer Pinstripe/Chêne Gris / Nogal Rayado - Roble Gris
ROVERE GESSATO Pinstripe Oak - Chêne Pinstripe - Roble Rayado
ROVERE GESSATO / WENGE’Pinstripe Oak / Wengé - Chêne Pinstripe / Wengé / Roble Rayado - Wenge
ROVERE GESSATO / ROVERE CHIAROPinstripe Oak/Clear Oak - Chêne Pinstripe/Chêne Clair / Roble Rayado - Roble Claro
ROVERE GESSATO / LARICEPinstripe Oak / Larch - Chêne Pinstripe / Mélèze / Roble Rayado - Làrice
ROVERE GESSATO / ROVERE GRIGIOPinstripe Oak / Gray Oak - Chêne Pinstripe / Chêne Gris / Roble Rayado - Roble Gris
ROVERE GESSATO / NOCE GESSATOPinstripe Oak/Pinstripe Walnut - Chêne Pinstripe/Noyer Pinstripe / Roble Rayado - Nogal Rayado
zeuS COMbINAzIONI fINITUrE/fINISHES COMbINATIONS/COMbINAISONS DE fINITIONS/COMbINACIONES DE COLOrES/ COMbINACIONES DE COLOrES
3535
ROVERE CHIARO Clear Oak - Chêne Clair - Roble Claro
ROVERE GRIGIO Gray Oak - Chêne Gris - Roble Gris
LARICE Larch - Mélèze - Làrice
ROVERE CHIARO / WENGE’Clear Oak / Wengé - Chêne Clair / Wengé / Roble Claro - Wenge
ROVERE CHIARO / NOCE GESSATOClear Oak/Pinstripe Walnut - Chêne Clair/Noyer Pinstripe / Roble Claro - Nogal Rayado
ROVERE CHIARO / LARICEClear Oak / Larch - Chêne Clair / Mélèze / Roble Claro - Làrice
ROVERE CHIARO / ROVERE GRIGIOClear Oak / Gray Oak - Chêne Clair / Chêne Gris / Roble Claro - Roble Gris
ROVERE CHIARO / ROVERE GESSATOClear Oak /Pinstripe Oak - Chêne Clair/Chêne Pinstripe / Roble Claro - Roble Rayado
ROVERE GRIGIO / WENGE’Gray Oak / Wengé - Chêne Gris / Wengé / Roble Gris - Wenge
ROVERE GRIGIO / NOCE GESSATOGray Oak/Pinstripe Walnut - Chêne Gris/Noyer Pinstripe / Roble Gris - Nogal Rayado
ROVERE GRIGIO / ROVERE CHIAROGray Oak / Clear Oak - Chêne Gris / Chêne Clair / Roble Gris - Roble Claro
ROVERE GRIGIO / LARICEGray Oak / Larch - Chêne Gris / Mélèze / Roble Gris - Làrice
ROVERE GRIGIO / ROVERE GESSATOGray Oak/Pinstripe Oak - Chêne Gris/Chêne Pinstripe / Roble Gris - Roble Rayado
LARICE / WENGE’Larice / Wengé - Mélèze / Wengé / Làrice - Wenge
LARICE / NOCE GESSATOLarch / Pinstripe Walnut - Mélèze / Noyer Pinstripe / Làrice - Nogal Rayado
LARICE / ROVERE CHIAROLarch / Clear Oak - Mélèze / Chêne Clair / Làrice - Roble Claro
LARICE / ROVERE GRIGIOLarch / Gray Oak - Mélèze / Chêne Gris / Làrice - Roble Gris
LARICE / ROVERE GESSATOLarch /Pinstripe Oak - Mélèze/Chêne Pinstripe / Làrice - Roble Rayado
zeuS COMbINAzIONI fINITUrE/fINISHES COMbINATIONS/COMbINAISONS DE fINITIONS/COMbINACIONES DE COLOrES/ COMbINACIONES DE COLOrES
363636
elettroDoMeStici APPLIANCES / APPArEILS / ELECTrODOMÉSTICOS
L’azienda si riserva di modificare marche e tipologie degli elettrodomestici a sua discrezioneThe company reserves the right to change appliances’ brands and types at its discretion / La société se réserve le droit de modifier les marques et types d’appareils à sa discrétion / La empresa se reserva el derecho de modificar las marcas y tipos de aparatos a su discreción
cm. 29x51 cm. 58,5x50 PIANO COTTURA 2 FUOCHI A GASNARDI BH 20 AV Griglia indeformabileAccensione elettronicaValvole di sicurezza
PIANO COTTURA 4 FUOCHI A GASNARDI BH 40 AV Griglia indeformabile con gommini antiscivolo e antirumoreAccensione elettronicaValvole di sicurezza
HOB 2 GAS RINGS NARDI BH 20 AV Not deformable gridElectronic ignitionSafety valve
HOB 4 GAS RINGS NARDI BH 40 AV Not deformable grid with non-slip and noise reduction rubbersElectronic ignitionSafety valve
PLAN DE CUISSON 2 FEUX A GAZNARDI BH 20 AV Grille indéformableAllumage électroniqueSoupape de sécurité
PLAN DE CUISSON 4 FEUX A GAZNARDI BH 40 AV Grille pas déformable avec caoutchouc anti-dérapant et pour la réduction du bruitAllumage électroniqueSoupape de sécurité
ENCIMERAS DE COCCION A 2 FUEGOS A GASNARDI BH 20 AV Parrilla indeformableEncendido eléctricoValvula de seguridad
ENCIMERAS DE COCCION A 4 FUEGOS A GASNARDI BH 40 AV Parrilla indeformable goma antideslizante y para la reducción de ruidoEncendido eléctricoValvula de seguridad
cm. 29x51 cm. 58,5x50 PIANO COTTURA 2 PIASTRE ELETTRICHENARDI BH 02 X 1 diam. 180 normale 1500 W1 diam. 145 rapida 1500 WPotenza massima assorbita 3000WSpia di funzionamento
PIANO COTTURA 4 PIASTRE ELETTRICHENARDI BH 04 X 1 diam. 180 rapida 2000 W2 diam. 145 normali 1000 W1 diam. 110 normale 600 WPotenza massima assorbita 4600WSpia di funzionamento
HOB 2 ELECTRIC RINGS NARDI BH 02 X1 diam. cm 180 normal 1500 W1 diam. cm 145 rapid 1500 WMaximum power 3000WOperating control lamp
HOB 4 ELECTRIC RINGS NARDI BH 04 X1 diam. cm 180 rapid 2000 W2 diam. cm 145 normal 1000 W1 diam. cm 110 normal 600 WMaximum power 4600WOperating control lamp
PLAN DE CUISSON 2 FEUX ELECTRIQUESNARDI BH 02 X 1 diam. 180 normale 1500 W1 diam. 145 rapide 1500 WPuissance maximale absorbée 3000WLumière de fonctionnement
PLAN DE CUISSON 4 FEUX ELECTRIQUESNARDI BH 04 X 1 diam. 180 normale 2000 W2 diam. 145 normal 1000 W1 diam. 110 normal 600 WPuissance maximale absorbée 4600WLumière de fonctionnement
ENCIMERAS DE COCCION A 2 PLACAS ELECTRICAS - NARDI BH 02 X 1 diam. 180 normal 1500 W1 diam. 145 rápido 1500 WPotencia máxima absorbida 3000WPiloto de funcionamiento
ENCIMERAS DE COCCION A 4 PLACAS ELECTRICAS - NARDI BH 04 X 1 diam. 180 normal 2000 W2 diam. 145 normales 1000 W1 diam. 110 normal 600 WPotencia máxima absorbida 4600 wPiloto de funcionamiento
cm. 29x51 cm. 60 PIANO COTTURA 2 ZONE RADIANTI VETROCERAMICA - TECNOWIND PE 29 Zona anteriore Hi Light 145mm - 1200WZona posteriore Hi Light 180mm - 1800WPotenza massima assorbita 3000WSpia calore residuo
PIANO COTTURA 4 ZONE RADIANTI VETROCERAMICA - NARDI PVL 6HM 40 Potenza regolabile su 9 livelliTermostato di sicurezza in ogni zona di cotturaSpie calore residuoPotenza massima assorbita 5800W
CERAMIC HOB 2 RADIANT COOKING ZONES - TECNOWIND PE 29 Front zone Hi Light 145mm - 1200WRear zone Hi Light 180mm - 1800WMaximum power 3000WResidual heat indicator light
CERAMIC HOB WITH 4 RADIANT COOKING ZONES - NARDI PVL 6HM 40 Power adjustable in 9 levelsSafety thermostat in each cooking zoneResidual heat indicatorsMaximum power 5800W
PLAN DE CUISSON VITROCERAMIQUE A 2 ZONES RADIANTES - TECNOWIND PE 29 Zone avant Hi Light 145mm - 1200W Zone arrière Hi Light 180mm - 1800WPuissance maximale absorbée 3000WIndicateurs de chaleur résiduelle
PLAN DE CUISSON VITROCERAMIQUE A 4 ZONES RADIANTES - NARDI PVL 6HM 40 Puissance réglable sur 9 niveauxThermostat de sécurité dans chaque zoneIndicateurs de chaleur résiduellePuissance maximale absorbée 5800W
ENCIMERAS DE COCCION EN VITROCERAMICA A 2 ZONAS RADIANTES - TECNOWIND PE 29 Zona de ataque Hi Light 145mm - 1200WZona posterior Hi Light 180mm - 1800WPotencia máxima absorbida 3000WIndicador luminoso calor residuo
ENCIMERAS DE COCCION EN VITROCERAMICA A 4 ZONAS RADIANTES - NARDI PVL 6HM 40 Potencia regulable sobre 9 nivelesTermostato de seguridad en cada zona de cocción. Indicador calor residuoPotencia máxima absorbida 5800W
cm. 29x51 cm. 58x51 PIANO COTTURA 2 ZONE A INDUZIONENARDI PVF 3EHT 28 Comandi digitali a sfioramento con segnale acusticoFunzione boosterPotenza regolabile su 9 livelliPotenza massima assorbita 3200WSegnale calore residuo
PIANO COTTURA 4 ZONE A INDUZIONENARDI PVF 6HT 48 Comandi digitali a sfioramento con segnale acusticoFunzione boosterPotenza regolabile su 9 livelliPotenza massima assorbita 7200WSegnale calore residuo
HOB 2 INDUCTION COOKING ZONES NARDI PVF 3EHT 28 Touch control with acoustic signalBooster functionPower adjustable to 9 levelsMaximum power 3200WSignal for residual heat
HOB 4 INDUCTION COOKING ZONES NARDI PVF 6HT 48 Touch control with acoustic signalBooster functionPower adjustable to 9 levelsMaximum power 7200WSignal for residual heat
PLAN DE CUISSON INDUCTION A 2 ZONES NARDI PVF 3EHT 28 Commandes tactiles numériques avec signal sonoreFonction boosterPuissance réglable sur 9 niveauxPuissance maximale absorbée 3200WSignal de chaleur résiduelle
PLAN DE CUISSON INDUCTION A 4 ZONES NARDI PVF 6HT 48 Commandes tactiles avec signal sonoreFonction boosterPuissance réglable sur 9 niveauxPuissance maximale absorbée 7200WSignal de chaleur résiduelle
ENCIMERAS DE COCCION INDUCCIÓN A 2 ZONASNARDI PVF 3EHT 28 Touch Control con señal acústicaFunción boosterPotencia regulable en 9 nivelesPotencia máxima absorbida 3200WSeñal calor residual
ENCIMERAS DE COCCION INDUCCIÓN A 4 ZONASNARDI PVF 6HT 48 Touch Control con señal acústicaFunción boosterPotencia regulable en 9 nivelesPotencia máxima absorbida 7200WSeñal calor residual
3636
373737
elettroDoMeStici APPLIANCES / APPArEILS / ELECTrODOMÉSTICOS
L’azienda si riserva di modificare marche e tipologie degli elettrodomestici a sua discrezioneThe company reserves the right to change appliances’ brands and types at its discretion / La société se réserve le droit de modifier les marques et types d’appareils à sa discrétion / La empresa se reserva el derecho de modificar las marcas y tipos de aparatos a su discreción
cm. 60x48x15 CAPPA ASPIRANTE CON FRONTALE ESTRAIBILETECNOWINDMotore a 3 velocitàAssorbimento motore 110 WLampada 1x40WAssorbimento totale 150 WAspirazione aria 220 mc./hPossibilità di mandata aria esterna
ASPIRING HOOD WITH EXTRACTABLE FRONTTECNOWIND3-speed motorMotor power 110 WLamp power 1 x 40WMaximum power 150 WAir aspiration 220 mc./hPossibility to be connected to the outside
HOTTE D’ASPIRATION AVEC PARTIE FRONTALE AMOVIBLETECNOWINDMoteur à 3 vitessesConsommation d’énergie du moteur 110 WLampe 1x 40WConsommation électrique totale 150 WAspiration d’air 220 mc./hPossibilité de connexion à l’extérieur
CAMPANA ASPIRACION CON FRONTAL EXTRAIBILETECNOWINDMotor a 3 velocidades Absorción motor 110 WLámpara 1x 40WAbsorción total 150 WAspiración aire 220 m3/hPosibilidad de salida aire exterior
cm. 45x26x34 FORNO A MICROONDE 20 LITRI CON GRILLDPE MARTE 0276Colore silverPeso 12 kg. ca.Potenza microonde 700 WPotenza grill 900 WAssorbimento totale 1200 WPiatto girevole cm. 24,5Timer 0-30 minuti5 livelli di potenza3 combinazioni microonde+grill1 programma solo grillSegnale acustico di fine cotturaIlluminazione interna
MICROWAVE OVEN WITH GRILL 20 LITRESDPE MARTE 0276Color silverWeight 12 kg. approx.Microwave power 700 WGrill power 900 WTotal power consumption 1200 WTurntable cm. 24.5Timer 0-30 minutes5 power levels3 combinations microwave + grill1 program only grillBeep at end of cookinginterior lighting
MICRO-ONDES AVEC GRILL 20 LITRESDPE MARTE 0276Couleur argentPoids 12 kg. env.Puissance micro-ondes 700 WPuissance grill 900 WConsommation d’énergie totale 1200 WPlateau tournant cm. 24,5Minuteur 0-30 minutes5 niveaux de puissance3 combinaisons Micro-ondes + grill1 programme grill seulementBip à la fin de la cuissonEclairage à l’intérieur
HORNO MICROONDAS CON GRILL 20 LITROS DPE MARTE 0276Color plataPeso 12 kg. aprox.Potencia del microondas 700 WPotencia del grill 900 WAbsorción total 1200 WBandeja giratoria cm. 24,5Temporizador 0-30 minutos5 niveles de potencia3 combinaciones microondas + grill1 programa sólo grillPitido al final de la cocciónIluminación interior
cm. 59,8x49,9x59,4 FORNO ELETTRICO STATICONARDI FEX 07 74 funzioni, GirarrostoTimer contaminutiControporta tutto vetro 2 vetri cristallo termo riflettenteClasse energetica AColori : bianco, nero e inox-nero
ELECTRIC OVENNARDI FEX 07 74 functions, RotisserieTimerFull glass storm door2 crystal glass, thermo reflective Energy Class: AColours: white, black and steel-black
FOUR ELECTRIQUE NARDI FEX 07 74 fonctions, RôtissoireMinuteur2 verres réfléchissants la chaleurClasse d’efficacité énergetique: ACouleurs : blanc, noir et acier-noir
HORNO ELECTRICO ESTATICONARDI FEX 07 74 funciones, AsadorTemporizador Contrapuerta todo cristal fácil de desmontar2 vidrios con cristal termo rifletenteClase di eficiencia energética AColores : blanco, negro y inox-negro
cm. 59,5x55x70 LAVASTOVIGLIE A SCOMPARSA TOTALENARDI LSI 60 12 SHSistema di controllo digitaleEnergy label (consumo, lavaggio ,asciugatura) A+AARumorosità 40 dB (A)Asciugatura staticaCapacità 12 coperti I.E.C.5 programmi di lavaggio4 temperature di lavaggioFunzione mezzo caricoCesto superiore regolabileSistema integrato antiallagamento
BUILT-IN DISHWASHERNARDI LSI 60 12 SHDigital control systemEnergy label (consumption, washing, drying) A+AANoisiness 40 dB (A)Static dryingCapacity 12 place settings I.E.C.5 washing programs4 washing temperaturesHalf load functionAdjustable upper basketIntegrated non-flood system
LAVE-VASSEILLE A DISPARITION TOTALENARDI LSI 60 12 SHSistème de controle numériqueClasse d’efficacité (consommation d’énergie, lavage, séchage) A+AABruit 40 dB (A)Séchage statiqueCapacité 12 couverts I.E.C.5 programmes de lavage4 températures de lavageFonction démi-chargePanier supérieur réglableSistéme intégré anti-inondation
LAVAVAJILLAS TOTALNARDI LSI 60 12 SHSistema de control digitalEnergía Etiqueta (consumo, lavaje, secado) A+AAEmisión de ruido 40 dB (A) Secado estáticoCapacidad 12 cubiertos I.E.C.5 programas de lavado4 temperaturas de lavadoFunción mitad cargoCubeta superior regulableSistema integrado anti ensanchamiento
cm. 44,5x57,5x70 LAVASTOVIGLIE A SCOMPARSA TOTALENARDI LSI 45 HLSistema di controllo digitaleEnergy label (consumo, lavaggio ,asciugatura) AAARumorosità 37 dB (A)Asciugatura staticaCapacità 9 coperti I.E.C.6 programmi di lavaggio5 temperature di lavaggioFunzione mezzo caricoSistema integrato antiallagamento
BUILT-IN DISHWASHERNARDI LSI 45 HLDigital control systemEnergy label (consumption, washing, drying) AAANoisiness 37 dB (A)Static dryingCapacity 9 place settings I.E.C.6 washing programs5 washing temperaturesHalf load functionIntegrated non-flood system
LAVE-VASSEILLE A DISPARITION TOTALENARDI LSI 45 HLSistème de controle numériqueClasse d’efficacité (consommation d’énergie, lavage, séchage) AAABruit 37 dB (A)Séchage statiqueCapacité 9 couverts I.E.C.6 programmes de lavage5 températures de lavageFonction démi-chargeSistéme intégré anti-inondation
LAVAVAJILLAS TOTALNARDI LSI 45 HLSistema de control digitalEnergía Etiqueta (consumo, lavaje, secado) AAAEmisión de ruido 37 dB (A) Secado estáticoCapacidad 9 cubiertos I.E.C.6 programas de lavado5 temperaturas de lavadoFunción mitad cargoSistema integrado anti ensanchamiento
elettroDoMeStici APPLIANCES / APPArEILS / ELECTrODOMÉSTICOScm. 58x54,5x81,5-87,5 FRIGORIFERO AUTOVENTILATO DA
INCASSOINDESIT IN TSZ 1612Capacità lorda totale 102 litriCapacità frigorifero 83 litriCapacità freezer 19 litriCapacità congelamento 2kg/24hClasse di efficienza A+Consumo energia 0,51 kWh/24hPorta reversibile
BUILT-IN VENTILATED REFRIGERATORINDESIT IN TSZ 1612Total gross capacity 102 litersFridge capacity 83 litersFreezer capacity 19 litersFreezing capacity 2kg/24hEnergy efficiency class A+Energy consumption 0,51 kWh/24hReversible door
REFRIGERATEUR ENCASTRABLE VENTILEINDESIT IN TSZ 1612Capacité totale brut 102 litresCapacité du réfrigérateur 83 litres Capacité du congélateur 19 litresCapacité de congélation 2kg/24hClasse d’efficacité énergétique A+Consommation d’énergie 0,51 kWh/24hPorte réversible
REFRIGERADOR VENTILADO EMPOTRABLEINDESIT IN TSZ 1612Capacidad total bruta 102 litrosCapacidad nevera 83 litros Capacidad congelador 19 litrosCapacidad de congelación 2kg/24hClase de eficiencia energética A+Consumo de energía 0,51 kWh/24hPuerta reversible
cm. 54,3x55x144,6 FRIGORIFERO CONGELATORE DA INCASSOINDESIT IN D 2412Capacità lorda totale 226 litriCapacità frigorifero 184 litriCapacità freezer 42 litriCapacità congelamento 2kg/24hClasse di efficienza A+Consumo energia 0,73 kWh/24hPorte reversibili
BUILT-IN VENTILATED REFRIGERATORINDESIT IN D 2412Total gross capacity 226 litersFridge capacity 184 litersFreezer capacity 42 litersFreezing capacity 2kg/24hEnergy efficiency class A+Energy consumption 0,73 kWh/24hReversible door
REFRIGERATEUR ENCASTRABLE VENTILEINDESIT IN D 2412Capacité totale brut 226 litresCapacité du réfrigérateur 184 litres Capacité du congélateur 42 litresCapacité de congélation 2kg/24hClasse d’efficacité énergétique A+Consommation d’énergie 0,73 kWh/24hPorte réversible
REFRIGERADOR VENTILADO EMPOTRABLEINDESIT IN D 2412Capacidad total bruta 226 litrosCapacidad nevera 184 litros Capacidad congelador 42 litrosCapacidad de congelación 2kg/24hClase de eficiencia energética A+Consumo de energía 0,73 kWh/24hPuerta reversible
cm. 59,5x57x79,8-81,8 LAVATRICE ELETTRONICA A SCOMPARSA TOTALENARDI LVR 12 E Energy label (consumo, lavaggio, centrifuga) AACCapacità di lavaggio 6 kg.Centrifuga regolabile fino a 1200 giri/min15 programmi di lavaggioQuick wash, programma rapido Cestello in acciaio inoxPulsante esclusione centrifugaPulsante extra risciacquoDisplay elettronico
ELECTRONIC BUILT-IN WASHING MACHINENARDI LVR 12 EEnergy label (consumption, washing, spinning) AACWash load 6 kg.Adjustable spin up to 1200 rev / min15 wash programsQuick washStainless steel basketSpin buttonExtra rinse buttonelectronic display
MACHINE A LAVER ELECTRONIQUE A DISPARITION TOTALENARDI LVR 12 EClasse d’efficacité (consommation, lavage, essorage) AACCapacité 6 kg.Rotation réglable jusqu’à 1200 tr / min15 programmes de lavageQuick wash, programme rapidePanier en acier inoxydableBouton pour essoreuseBouton extra rinçageAffichage électronique
LAVADORA ELECTRONICA EMPOTRADO TOTAL NARDI LVR 12 EEtiqueta de eficiencia energética (consumo, lavado, centrifugado) AACLave carga 6 kg.Rotación ajustable hasta 1200 rev / min15 programas de lavadoQuick wash, programa rápidoCanasta de acero inoxidableBotón para centrífugaBotón aclarado extra Pantalla electrónica
cm. 60 / cm 45 RUBINETTO MISCELATOREIn ottone cromatoCromatura UNI EN 248
SCOLAPIATTIStruttura in alluminio con supporti in plasticaGriglia per piattiGriglia per bicchieriVassoio raccogli gocce in plastica
MIXER TAPMade of chromed brassChrome UNI EN 248
PLATE RACKAluminum structure with plastic supportsGrid for dishesGrid for glassesPlastic drip tray
MITIGEUREn laiton chroméChrome UNI EN 248
PORTE-PLAQUEStructure en aluminium avec supports en plastiqueGrille pour platsGrille pour verresBac en plastique
GRIFO MEZCLADORFabricado en latón cromadoCromo UNI EN 248
ESCURREPLATOSEstructura de aluminio con soportes de plásticoRejilla para platosRejilla para gafasBandeja de goteo de plástico
L’azienda si riserva di modificare marche e tipologie degli elettrodomestici a sua discrezioneThe company reserves the right to change appliances’ brands and types at its discretion / La société se réserve le droit de modifier les marques et types d’appareils à sa discrétion / La empresa se reserva el derecho de modificar las marcas y tipos de aparatos a su discreción38
cm. 44x50 cm. 79x50 LAVELLO1 vasca senza gocciolatoio1 vasca con gocciolatoio
SINK 1 basin without plate drainer1 basin with plate drainer
EVIER1 bassin sans plaque égouttoir1 bassin avec plaque égouttoir
FREGADERO1 cuenca sin escurridor1 cuenca con escurridor
39
iStruzioni MontAGGio MoDello AMArcorD con SerrAnDinA ASSEMbLy INSTrUCTIONS fOr MODEL AMArCOrD WITH rOLLINg SHUTTEr / INSTrUCTIONS DE MONTAgE POUr MODèLE AMArCOrD AvEC rOULEAU DE fErMETUrE / ISTrUCCIONES DE MONTAjE PArA MODELO AMArCOrD CON TAPA
3 4 5 6 7 8
18 19
21 22 23 24 26 27 28
12 13 14 15 16 17
20
9
10 11
1 2
cm. 125
1 iniziareconilfiancosinistro–inserireiperninegliappositifori2 fissarelabasealfiancomediantelaferramentaindotazione3 fissareilfiancocentralenellabasemediantelaferramentaindotazione4 fissarelaschienasotto-topdellacucinamediantelaferramentaindotazione5 montareiltop,fissandoloaifianchiedallaschienasottobase6 montarelaschienasopra-topfacendorimanereiduefori(praticatinellospessoredella
schiena) nella parte superiore7 montareilcappellofissandoloconlaferramentaindotazionealfiancoedallaschiena8 oramontareilfiancodestrodelmonoblocco9 fissarealfiancolabasedisostegnoperlacappa10fissareilfiancodichiusuratrailcappellodelmonobloccoedilsostegnodellacappa11montarele2piastrefissandoleconlevitineiprefori,sulfiancodestrodelmonoblocco,sopra
il cappello 12montarelapiastrafissandolaconlevitineiprefori,sulfiancosinistrodelmonoblocco,soprail
cappello 13preparareiltuboavvolgitore14montareiltuboavvolgitore,inserendonellapiastrailpernoconmollainternasulfiancodestro(chedopol’operazionedelpunto15andràbloccatoconlacoppigliadifermo)
15fissaresullatosinistroiltuboavvolgitoremediantelapiastraovaleconpernogiàinseritaneltubo
16oramontareiltuboantiflessionefissandoloallepiastresuiduefianchidestroesinistrodelmonobloccoebloccarloconlecoppigliedifermo
17perl’inserimentodellaserrandaoccorrelapresenzadiduepersone;inserirenelleappositeguidepostesuifianchi,laserrandadallaparteposteriore
18proseguireconl’inserimentodellaserrandafacendoattenzionealpuntocentraledelfiancoindicatodallafreccia
19farscenderelaserrandaversolaparteanteriore,inmodocherisulticompletamentechiusa20caricarelamolladeltuboavvolgitore,facendoglicompiere7girinelsensoindicatodallefrecce,(fareattenzioneanonfarscaricarelamolladeltubomentresieseguonoleoperazionisuccessive)
21aquestopuntofissareconlevitileduecodelateralidellaserrandaalrulloavvolgitore22inserireillistellospessoretrailfrigoriferoeilfiancodelmonobloccofissandoloconlevitia4cm.dalbordodelfiancocomeindicatoinfigura
23successivamenteinserireilfrigoriferonelvano24fissareilfrigoriferoallistellospessore,medianteiduepiastrinichesitrovanoincorrispondenzadellecernieredell’antafrigo
25 particolare piastrini lato cerniere26fissarel’antadelmonobloccosull’antadelfrigoconlevitimediantegliappositipiastrini27particolarepiastriniperfissarel’antadelmonoblocco28montarelemaniglienelleantedelmonobloccoutilizzandolevitiindotazioneMontareillavelloedilpianocottura;sigillarecondelsiliconeiltopsuifianchiesulloschienale;fissarel’alzatinasoprailtop,legrigliescolapiatti,lacappa;montarerubinettoesifoneefareicollegamentiall’impiantoidricoedalloscarico.
1 startwithleftverticalpanel:installthehardware(pivots)inthepropergapsdownthepanel2 fixthebottomtothesidepanelusingenclosedhardware3 fixthecentralpaneltothebottomusingenclosedhardware4 fixthebackpanelunderthecookingtopusingenclosedhardware5 installthecookingtopfixingittothesideandbackpanels6 installthebackpanelabovethecookingtopthewaythattwoholesinthesuperiorpartremain
open7 installtheupperhorizontalpanelfixingitonthesidesandthebackwiththeenclosed
hardware8 nowinstalltherightverticalpaneloftheminikitchen9 fixtothesidethesustainingbaseforthefilterhood10fixthedividingpanelbetweentheupperhorizontalpanelandthesustainingbaseforthefilter
hood11installthe2platesfixingthemwiththescrewsintheholesthatareontherightsideoftheminikitchen,abovetheupperhorizontalpanel
12fixthe2plateswiththescrewsintheholesthatareontheleftsideoftheminikitchen,abovethe upper horizontal panel
13 prepare the winder tube14installthewindertubeinsertingintheplatethepivotwithinternalspringontherightside(afteroperationsatpoint15itwillhavetobelockedwiththeforelock)
15fixthewindertubeontheleftsideusingtheovalplatewithpivotalreadyinsertedinthetube16nowfixtheanti-bendingtubetotheplatesontherightandontheleftsideoftheminikitchenandlockitwiththeforelocks
17attention:inordertoinstalltheslidingshutter2peopleareneeded;inserttheslidingshutterintheguidesonthetwosidesstartingfromtheback
18goaheadininsertingtheslidingshutter;payspecialattentiontothecentralpointindicatedwith the arrow
19lettheslidingshuttergodowninthefrontuntilitclosescompletely20windupthespringofthemainreel(itwillhavetomake7turnsinthedirectionindicatedbythearrows)-payattentionnottounloadthespringwhenmakingfollowingoperations-
21fixthetwolateraltailsoftherollingshuttertothewindertubeusingthescrews22insertthelathbetweenthefridgeandthesideoftheminikitchenfixingitwiththe4cm.screwsfromtheedgeofthesideasindicatedinthepicture
23insertthefridgeinthecompartment24fixthefridgetothelathusingthetwosmallplatesthatareincorrespondenceofthehingesofthefridgedoor
25particularofthetwosmallplatesseenfromthehingesside26fixthedooroftheminikitchenonthefridgedoorusingthescrewsandthelittlespecialplates27particularofthelittleplatestobeusedtofixthedooroftheminikitchen28nstallthehandlesinthedoorsofthekitchenusingsuppliedscrewsSealwithsiliconethegapbetweentheworkingtopandsidesandback;fixthesteelprotectionabovetheworkingtop;installplaterack,filterhood,tapandsiphon;connecttowaterandexhaustsystem;connectthefridge,hobandhoodplugstothesockets.
1 commenceraveclecôtégauche-insérerlesbrochesdanslestrousappropriés2 fixerlabaseaucôtéenutilisantlaquincaillerieendotation3 fixerlecôtécentraldanslabase4 fixerlapetitepartiepostérieureaudessousduplandetravail5 monterleplandetravailenlefixantauxcôtésetalapetitepartiepostérieure6 monterlapartiepostérieureetcontrôlerquelesdeuxtrous(dansl’épaisseurducôté
postérieur) restent en haut7 fixerlapartiesupérieureauxcôtésetalapartiepostérieure8 monterlecôtédroitdelakitchenette9 fixeraucôtél’étagèrequisertcommebasepourlahotte10fixerlecôtécentralentrelapartiesupérieuredelakitchenetteetlabasedelahotte11monterles2plaquesenlesfixantaveclesvisauxtrousquisontsurlecôtédroitdelakitchenette,audessusdelapartiesupérieure
12monterlaplaqueenlafixantaveclesvisauxtrousquisontsurlecôtégauchedelakitchenette,audessusdelapartiesupérieure
13 préparer le tube enrouleur14monterletubeenrouleursurlecôtédroitenintroduisantdanslaplaquelachevilleavecressortal’intérieur(aprèsl’opérationaupoint11lachevilledevraêtrebloquéeaveclachevilledefermeture)
15fixersurlecôtégaucheletubeenrouleurenutilisantlaplaqueovaleavecchevillequiestdéjàinsérée dans le tube
16monterletubeanti-flexionenlefixantauxplaquessurlesdeuxcôtésdelakitchenetteetlefermeraveclechevilledefermeture
17pourinsérerlerideauilfautlaprésencededeuxpersonnes;insérerlerideaudanslesguidessurlescotesdelakitchenette,encommençantdelapartiepostérieure
18continuerainsérerlerideau,avecduregardquandonsetrouveenproximitédupointcentralducôté(voirelaflèchedansledessin)
19fairedescendrelerideauverslapartieantérieure:lerideaudoitfermercomplètementlakitchenette20chargerleressortdutubeenrouleur:ildoitfaire7toursdanslesensindiquéparlesflèches(attention:nepasfairedéchargerleressortpendantlesopérationssuivantes)
21maintenantfixerautubeenrouleuraveclesvislesdeuxpartiesterminaleslatéralesdurouleau22insérerlabande(épaisseur)entreleréfrigérateuretlecôtédelakitchenetteal’aidedesvis,a4cm.dubordducôté,commeindiquedanslafigure
23placerlefrigodanslecompartimentaudessousdelaplaquedecuisson24fixerlefrigoalabande(épaisseur)enutilisantlesdeuxpetitesplaquesquisetrouventencorrespondancedescharnièresdelaportedufrigo
25 détail des petites plaques du cote des charnières26fixerlaportedelakitchenettesurlaportedufrigoaveclesvisenutilisantlesplaquesspéciales27détaildesplaquespourfixerlaportedelakitchenette28monterlespoignéesauxportesdelakitchenetteenutilisantlesvisfourniesMonterl’évieretlaplaquedecuisson;rempliravecdusiliconel’intersticeentreplandetravail,côtésetpartiepostérieure;fixerlaprotectionpérimétraleenacier,l’égouttoiretlahotte;monterlerobinetmélangeuretlesiphonetfairelesconnexionsal’eauetautuyaudedécharge.
1 iniciarconelladoizquierdo-introduzcalospernosenelorificiocorrespondiente2 ixarlabaseallateralutilizandolaherramientassuministradasenlacaja3 fixarelladocentralenlabas4 fixarlaespaldabajo-encimerautilizandolaherramientassuministradas5 montarlaencimera:fixarlaaloslateralesyalaespaldabajo-encimera6 montarlaespaldahaciendopermanecerlosdosagujeros(perforadosenelespesordela
parte posterior) en la parte superior7 montarlatapayfijelaconlaherramientaallateralizquierdoyalaespalda8 montarellateralderechodelaminicocina9 fixarallaterallabasequesujetalacampana10fixarellateralcentralentrelatapadelaminicocinayelsoportedelacampana11montarlas2placasfixandolasconlostornillosenlosagujerospreparados,alladoderechodelaminicocinaporencimadelatapa
12montarlaplacafixandolaconlostornillosenlosagujerospreparados,alladoizquierdodelaminicocinaporencimadelatapa
13 preparar el tubo arrollador14montareltuboarrolladorintroduciendoenlaplacaelpernioconmuelleinteriorsobreelladoderecho(despuesdelafase11serábloqueadoconelsegurometalicoendotacíon)
15fixarenelladoizquierdoeltuboarrolladoratravesdelaplacaovalconpernioyaintroducidoeneltubo.
16montareltuboantiflessionfixandoloalasplacasenloslateralesderechoyizquierdodelaminicocinayboquearloconlossegurosmetalicos
17paralacolocaciondelapersianaesnecesariolapresenciadedospersonas;introducirenlasguias en los laterales la persiana desde la parte posterior
18continuarconintroducirlapersiana,tenercuidadoalpuntocentraldellateralindicadoconunaflecha
19bajarcompletamentelapersianahaciaabajodemaneraqueelcierreseacompleto20cargarelmuelledeltuboarrollador,tienequecomplir7vueltasenelsentidodelasflechas(tenercuidadoqueelmuellenosedescargueeneltubomientrasserealizanlasposterioresoperaciones)
21aestepuntofixarconlostornilloslasdoscolaslateralesdelapersianaaltamborarrollador22insertarlabandaespesorentreelrefrigeradoryelladodelaminicocinaconlostornillosa4cm.desdeelbordedelacaracomosemuestraenlafigura
23introducirlaneveradebajolaplacadecoccíon24fixarlaneveraenlabandaespesor,atravesdelasdosplaquitasqueseencuentranenproximidaddelasbisagrasdelapuertadelanevera
25 detalle plaquitas lado bisagras27fixarlapuertadelaminicocinaconlapuertadelaneveraconlostornillosyplaquitas28detalleplaquitasparafixarlapuertaalapuertadelaminicocina29montarlostiradoresenlaspuertasyenloscajonesconlostornillosendotacionMontarelfregaderoylaplacadecoccion;estenderlasiliconaenloslaterales,encimeraytrasera;fixarelzocalosobrelaencimera,larejillaparalosplatos,lacampana;montarelgrifoysifon,conectaralareddeaguayaldesagüe.
FIANCO DESTRO FIANCO SINISTRO
25
4040
iStruzioni MontAGGio MoDello zeuS con SerrAnDinA ASSEMbLy INSTrUCTIONS fOr MODEL zEUS WITH rOLLINg SHUTTEr / INSTrUCTIONS DE MONTAgE POUr MODèLE zEUS AvEC rOULEAU DE fErMETUrE / ISTrUCCIONES DE MONTAjE PArA MODELO zEUS CON TAPA
1 fissareiltopalfiancosinistroutilizzandolaferramentaindotazione2 fissareilfiancodestroaltop3 montarelaschienafacendorimanereiduefori(praticatinellospessoredellaschiena)nella
parte superiore4 montareilcappellofissandoloconlaferramentaindotazionealfiancoedallaschiena5 fissarealfiancolabasedisostegnoperlacappa6 fissareilfiancodichiusuratrailcappellodelmonobloccoedilsostegnodellacappa7 montarele2piastrefissandoleconlevitineiprefori,sulfiancodestrodelmonoblocco,sopra
il cappello 8 montarelapiastrafissandolaconlevitineiprefori,sulfiancosinistrodelmonoblocco,soprail
cappello 9 preparareiltuboavvolgitore10montareiltuboavvolgitore,inserendonellapiastrailpernoconmollainternasulfiancodestro(chedopol’operazionedelpunto11andràbloccatoconlacoppigliadifermo)
11fissaresullatosinistroiltuboavvolgitoremediantelapiastraovaleconpernogiàinseritaneltubo
12oramontareiltuboantiflessionefissandoloallepiastresuiduefianchidestroesinistrodelmonobloccoebloccarloconlecoppigliedifermo
13perl’inserimentodellaserrandaoccorrelapresenzadiduepersone.inserirenelleappositeguidepostesuifianchi,laserrandadallaparteposteriore
14proseguireconl’inserimentodellaserrandafacendoattenzionealpuntocentraledelfiancoindicatodallafreccia
15farscenderelaserrandaversolaparteanteriore,inmodocherisulticompletamentechiusa16caricarelamolladeltuboavvolgitore,facendoglicompiere7girinelsensoindicatodallefrecce,(fareattenzioneanonfarscaricarelamolladeltubomentresieseguonoleoperazionisuccessive)
17aquestopuntofissareconlevitileduecodelateralidellaserrandaalrulloavvolgitore18montareipiediniregolabilisottolabasefissandoliconlevitiindotazione19fissareilfiancosinistroallabasemedianteleappositegiunzioni20fissareallostessomodoilfiancodestro21mediantelaferramentaindotazione,fissaretraifianchi,lefascetteanterioreeposteriore22montarelebasettesulfiancodellabase,lecernieresull’anta23fissarel’antaalfiancoinserendolecernieresullebasette24inserireilfrigoriferonelvanosottoilpianocotturaefissarloalfiancodelmonoblocco,medianteiduepiastrinichesitrovanoincorrispondenzadellecernieredell’antafrigo
25 particolare dei piastrini lato cerniere26fissarel’antadelmonobloccosull’antadelfrigoconlevitimediantegliappositipiastrini27particolarepiastriniperfissarel’antadelmonoblocco28montarelemaniglienelleantedelmonobloccoutilizzandolevitiindotazioneInserirelabase(olebasi)nelvanosottoiltopdelmonoblocco;montareillavelloedilpianocottura;sigillarecondelsiliconeiltopsuifianchiesulloschienale;fissarel’alzatinasoprailtop,legrigliescolapiatti,lacappa;montarerubinettoesifoneefareicollegamentiall’impiantoidricoedalloscarico;fissarelozoccoloaipiediniinmetallomediantegliappositiagganci.
1 fixtheworkingtoptotheleftverticalpanel2 fixtherightsidetotheworkingtop3 assemblethebacksothatthe2holesremainintheupperpart4 installtheupperhorizontalpanelfixingittothesidesandtothebackwiththeenclosed
hardware5 fixtothesidethesupportshelfforthehood6 securetheverticalpanelbetweentheupperhorizontalpanelofthekitchenandthesupportshelfforthehood
7 installthe2platesfixingthemwiththescrewsintheholesontherightsideoftheminikitchen,abovetheupperhorizontalpanel
8 fixtheplatewiththescrewsintheholesontheleftsideoftheminikitchen,abovetheupperhorizontal panel
9 prepare the winder tube10installthewindertubeinsertingintheplatethepivotwithinternalspringontherightside(afteroperationsatpoint11itwillhavetobelockedwiththeforelock)
11fixthewindertubeontheleftsideusingtheovalplatewithpivotalreadyinsertedinthetube12nowfixtheanti-bendingtubetotheplatesontherightandontheleftsideoftheminikitchenandlockitwiththeforelocks
13attention:inordertoinstalltheslidingshutter2peopleareneeded.inserttheslidingshutterintheguidesonthetwosidesstartingfromtheback
14goaheadininsertingtheslidingshutter;payspecialattentiontothecentralpointindicatedwith the arrow
15lettheslidingshuttergodownalongtheforepartuntilitclosescompletely16windupthespringofthemainreel(itwillhavetomake7turnsinthedirectionindicatedbythearrows):payattentionnottounloadthespringwhenaccomplishingfollowingoperations
17fixthetwolateraltailsoftherollingshuttertothewindertubeusingthescrews18mounttheadjustablefeetunderthebasesecuringthemwithsuppliedscrews19fixtheleftsidetothebaseusingtheproperhardware20fixtherightsideastheleftside21usingsuppliedhardwarefixbetweenthesidesthefrontandrearstrips22mountthehingesbasesonthesideandthehingesonthedoor23fixthedoortothesideinsertingthehingesonthebases24insertthefridgeinthecompartmentunderthehobandsecureittothesideoftheminiiktchenusingthetwoplatesnearthehingesoffridgedoor
25viewoftheplatesseenfromthehinges26fixthedooroftheminikitchentothefridgedoorwiththescrewsthroughtheplates27viewofthelittleplatesusedtofixthedoorofthekitchen28installthehandlesinthedoorsofthekitchenusingsuppliedscrewsInsertthebase(orthebases)undertheworkingtop;installthesinkandthecooker;sealwithsiliconethegapbetweentheworkingtopandsidesandback;fixthesteelprotectionabovetheworkingtop;installplaterack,filterhood,tapandsiphon;connecttowaterandexhaustsystem;connectthefridge,hobandhoodplugstothesockets;fixtheplinthtothemetalfeetusingthespecialhooksprovided.
1 fixerlecôtégaucheenhautàl’aidedumaterielfourni2 fixerlecôtédroitauplandetravail3 monterlapartiepostérieureetvérifierquelesdeuxtrous(dansl’épaisseurducôtépostérieur)
restent en haut4 fixerlapartiesupérieureauxcôtésetàlapartiepostérieureenutilisantlaquincaillerieendotation5 fixeraucôtél’étagèrequisertcommebasepourlahotte6 fixerlecôtécentralentrelapartiesupérieuredelakitchenetteetlabasedelahotte7 monterles2plaquesenlesfixantaveclesvisauxtrousquisontsurlecôtédroitdelakitchenette,
au dessus de la partie supérieure8 monterlaplaqueenlafixantaveclesvisauxtrousquisontsurlecôtégauchedelakitchenette,au
dessus de la partie supérieure9 préparer le tube enrouleur10monterletubeenrouleursurlecôtédroitenintroduisantdanslaplaquelachevilleavecressortal’intérieur(aprèsl’opérationaupoint11lachevilledevraêtrebloquéeaveclachevilledefermeture)
11fixersurlecôtégaucheletubeenrouleurenutilisantlaplaqueovaleavecchevillequiestdéjàinsérée dans le tube
12monterletubeanti-flexionenlefixantauxplaquessurlesdeuxcôtésdelakitchenetteetlefermeraveclechevilledefermeture
13pourinsérerlerideauilfautlaprésencededeuxpersonnes;insérerlerideaudanslesguidessurlescotesdelakitchenette,encommençantdelapartiepostérieure
14continuerainsérerlerideau,avecduregardquandonsetrouveenproximitédupointcentralducôté(voirelaflèchedansledessin)
15 fairedescendrelerideauverslapartieantérieure:lerideaudoitfermercomplètementlakitchenette16chargerleressortdutubeenrouleur:ildoitfaire7toursdanslesensindiquéparlesflèches(attention:nepasfairedéchargerleressortpendantlesopérationssuivantes)
17maintenantfixerautubeenrouleuraveclesvislesdeuxpartiesterminaleslatéralesdurouleau18monterlespiedsréglablesaudessousdelabaseenlesfixantaveclaquincailleriefournie19fixerlecôtégauchealabaseatraverslesjonctionsappropriées20fixerlecôtédroitdanslamêmemanière21enutilisantlaquincaillerieendotation,fixerlesbandesantérieureetpostérieureentrelesdeuxcôtés22monterlesbasesdescharnièressurlecôtédelabaseetlescharnièressurlaporte23fixerlaporteaucôtéeninsérantlescharnièressurlesbasesdescharnières24placerlefrigodanslecompartimentaudessousdelaplaquedecuissonetlefixeraucôtédelakitchenetteenutilisantlesdeuxpetitesplaquesquisetrouventencorrespondancedescharnièresdelaportedufrigo
25détaildespetitesplaquesducôtédescharnières26fixerlaportedelakitchenettesurlaportedufrigoaveclesvisenutilisantlesplaquesspéciales27détaildesplaquespourfixerlaportedelakitchenette28monterlespoignéesauxportesdelakitchenetteenutilisantlesvisfourniesInsérerlabase(oulesbases)danslecompartimentaudessousduplandetravaildelakitchenette;monterl’évieretlaplaquedecuisson;rempliravecdusiliconel’intersticeentreplandetravail,côtésetpartiepostérieure;fixerlaprotectionpérimétraleenacier,l’égouttoiretlahotte;monterlerobinetmélangeuretlesiphonetfairelesconnexionsal’eauetautuyaudedécharge;fixerleplintheauxpiedsenmétalenutilisantlescrochetsspéciaux.
1 fixarlaencimeraallateralizquierdoutilizandolaherramientassuministradasenlacaja2 fixarellateralderechoalaencimera3 montarlaespaldahaciendopermanecerlosdosagujeros(perforadosenelespesordela
parte posterior) en la parte superior4 montarlatapayfijelaconlaherramientaaloslateralesyalaespalda5 fixarallaterallabasequesujetalacampana6 fixarellateralcentralentrelatapadelaminicocinayelsoportedelacampana7 montarlas2placasfixandolasconlostornillosenlosagujerospreparados,alladoderechodelaminicocinaporencimadelatapa
8 montarlaplacafixandolaconlostornillosenlosagujerospreparados,alladoizquierdodelaminicocinaporencimadelatapa
9 preparar el tubo arrollador10montareltuboarrolladorintroduciendoenlaplacaelpernioconmuelleinteriorsobreelladoderecho(despuesdelafase11serábloqueadoconelsegurometalicoendotacíon)
11fixarenelladoizquierdoeltuboarrolladoratravesdelaplacaovalconpernioyaintroducidoeneltubo.
12montareltuboantiflessionfixandoloalasplacasenloslateralesderechoyizquierdodelaminicocinayboquearloconlossegurosmetalicos
13paralacolocaciondelapersianaesnecesariolapresenciadedospersonas;introducirenlasguias en los laterales la persiana desde la parte posterior
14continuarconintroducirlapersiana,tenercuidadoalpuntocentraldellateralindicadoconunaflecha
15bajarcompletamentelapersianahaciaabajodemaneraqueelcierreseacompleto16cargarelmuelledeltuboarrollador,tienequecomplir7vueltasenelsentidodelasflechas(tenercuidadoqueelmuellenosedescargueeneltubomientrasserealizanlasposterioresoperaciones)
17aestepuntofixarconlostornilloslasdoscolaslateralesdelapersianaaltamborarrollador18colocarlospiesregulablesenlabasefixandolosconlostornillosendotacíon19fixarellateralizquierdoalabaseatraveslasespecíficasrañuras20fixarenelmismomodoellateralderecho21utilizandolasherramientasendotacion,fixarentreloslateraleslosrenfuerzosayb.22montarlasbisagrasenlaspuertas23fixarallateral,introduciendolasbisagrassobrelossoportesdelasmismas24introducirlaneveradebajolaplacadecoccíonyfixarloenelcostadodelaminicocina,atravesdelasdosplaquitasqueseencuentranenproximidaddelasbisagrasdelapuertadelanevera
25 detalle plaquitas lado bisagras26fixarlapuertadelaminicocinaconlapuertadelaneveraconlostornillosyplaquitas27detalleplaquitasparafixarlapuertaalapuertadelaminicocina28montarlostiradoresenlaspuertasyenloscajonesconlostornillosendotacionIntroducirlasbases(olasbases)enloshuecosdebajodelaencimeradelaminicocina;montarelfregaderoylaplacadecoccion;estenderlasiliconaenloslaterales,encimeraytrasera;fixarelzocalosobrelaencimera,larejillaparalosplatos,lacampana;montarelgrifoysifon,conectaralareddeaguayaldesagüe;armarelzócaloalospiesdemetalusandolosganchosespeciales.
1 2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 24 25 26 27 2821 22 23
3 4 5 6 7 8 9
cm. 127,6
FIANCO DESTRO FIANCO SINISTRO
414141
iStruzioni MontAGGio MoDello zeuS con SerrAnDinA ASSEMbLy INSTrUCTIONS fOr MODEL zEUS WITH rOLLINg SHUTTEr / INSTrUCTIONS DE MONTAgE POUr MODèLE zEUS AvEC rOULEAU DE fErMETUrE / ISTrUCCIONES DE MONTAjE PArA MODELO zEUS CON TAPA
1 2
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 24 25 26 27 28 2921 22 23
3 4 5 6 7 8 9
cm. 157,6
1 fissareiltopalfiancosinistroutilizzandolaferramentaindotazione2 fissareilfiancodestroaltop3 montarelaschienafacendorimanereiduefori(praticatinellospessoredellaschiena)nella
parte superiore4 montareilcappellofissandoloconlaferramentaindotazionealfiancoedallaschiena5 fissarealfiancolabasedisostegnoperlacappa6 fissareilfiancodichiusuratrailcappellodelmonobloccoedilsostegnodellacappa7 montarele2piastrefissandoleconlevitineiprefori,sulfianco destrodelmonoblocco,
sopra il cappello 8 montarelapiastrafissandolaconlevitineiprefori,sulfianco sinistrodelmonoblocco,
sopra il cappello 9 preparareiltuboavvolgitore10montareiltuboavvolgitore,inserendonellapiastrailpernoconmollainternasulfiancodestro(chedopol’operazionedelpunto11andràbloccatoconlacoppigliadifermo)
11fissaresullatosinistroiltuboavvolgitoremediantelapiastraovaleconpernogiàinseritaneltubo12oramontareiltuboantiflessionefissandoloallepiastresuiduefianchidestroesinistrodelmonobloccoebloccarloconlecoppigliedifermo
13perl’inserimentodellaserrandaoccorrelapresenzadiduepersone.inserirenelleappositeguidepostesuifianchi,laserrandadallaparteposteriore
14proseguireconl’inserimentodellaserrandafacendoattenzionealpuntocentraledelfiancoindicatodallafreccia
15farscenderelaserrandaversolaparteanteriore,inmodocherisulticompletamentechiusa16caricarelamolladeltuboavvolgitore,facendoglicompiere7girinelsensoindicatodallefrecce,(fareattenzioneanonfarscaricarelamolladeltubomentresieseguonoleoperazionisuccessive)
17aquestopuntofissareconlevitileduecodelateralidellaserrandaalrulloavvolgitore18montareipiediniregolabilisottolabasefissandoliconlevitiindotazione19fissareilfiancosinistroallabasemedianteleappositegiunzioni20fissareallostessomodoilfiancodestro21mediantelaferramentaindotazione,fissaretraifianchi,lefascetteanterioreeposteriore22montarelebasettesulfiancodellabase,lecernieresull’anta23fissarel’antaalfiancoinserendolecernieresullebasette24montarelasecondabasecomeaipunti18-19-20-21-22-23;inquestabasevamontatalaschienaeanchelacassettiera,fissandoaifianchileguidemetallicheperl’inserimentodeicassetti.
25inserireilfrigoriferonelvanosottoilpianocotturaefissarloalfiancodelmonoblocco,medianteiduepiastrinichesitrovanoincorrispondenzadellecernieredell’antafrigo
26 particolare dei piastrini lato cerniere27fissarel’antadelmonobloccosull’antadelfrigoconlevitimediantegliappositipiastrini28particolarepiastriniperfissarel’antadelmonoblocco29montarelemaniglienelleantedelmonobloccoutilizzandolevitiindotazioneInserirelabase(olebasi)nelvanosottoiltopdelmonoblocco;montareillavelloedilpianocottura;sigillarecondelsiliconeiltopsuifianchiesulloschienale;fissarel’alzatinasoprailtop,legrigliescolapiatti,lacappa;montarerubinettoesifoneefareicollegamentiall’impiantoidricoedalloscarico;fissarelozoccoloaipiediniinmetallomediantegliappositiagganci.
1 fixtheworkingtoptotheleftverticalpanel2 fixtherightsidetotheworkingtop3 assemblethebacksothatthe2holesremainintheupperpart4 installtheupperhorizontalpanelfixingittothesidesandtothebackwiththeenclosed
hardware5 fixtothesidethesupportshelfforthehood6 securetheverticalpanelbetweentheupperhorizontalpanelofthekitchenandthesupportshelfforthehood
7 installthe2platesfixingthemwiththescrewsintheholesontheright sideoftheminikitchen,abovetheupperhorizontalpanel
8 fixtheplatewiththescrewsintheholesonthe left side oftheminikitchen,abovetheupperhorizontal panel
9 prepare the winder tube10installthewindertubeinsertingintheplatethepivotwithinternalspringontherightside(afteroperationsatpoint11itwillhavetobelockedwiththeforelock)
11fixthewindertubeontheleftsideusingtheovalplatewithpivotalreadyinsertedinthetube12nowfixtheanti-bendingtubetotheplatesontherightandontheleftsideoftheminikitchenandlockitwiththeforelocks
13attention:inordertoinstalltheslidingshutter2peopleareneeded.inserttheslidingshutterintheguidesonthetwosidesstartingfromtheback
14goaheadininsertingtheslidingshutter;payspecialattentiontothecentralpointindicatedwith the arrow
15lettheslidingshuttergodownalongtheforepartuntilitclosescompletely16windupthespringofthemainreel(itwillhavetomake7turnsinthedirectionindicatedbythearrows):payattentionnottounloadthespringwhenaccomplishingfollowingoperations
17fixthetwolateraltailsoftherollingshuttertothewindertubeusingthescrews18mounttheadjustablefeetunderthebasesecuringthemwithsuppliedscrews19fixtheleftsidetothebaseusingtheproperhardware20fixtherightsideastheleftside21usingsuppliedhardwarefixbetweenthesidesthefrontandrearstrips22mountthehingesbasesonthesideandthehingesonthedoor23fixthedoortothesideinsertingthehingesonthebases24assemblethesecondbasefollowingthesteps18-19-20-21-22-23;inthissecondbaseassemblethebackandalsothechestofdrawers,fixingthemetalguidesfordrawerstothesides
25insertthefridgeinthecompartmentunderthehobandsecureittothesideoftheminiiktchenusingthetwoplatesnearthehingesoffridgedoor
26viewoftheplatesseenfromthehinges27fixthedooroftheminikitchentothefridgedoorwiththescrewsthroughtheplates28viewofthelittleplatesusedtofixthedoorofthekitchen29installthehandlesinthedoorsofthekitchenusingsuppliedscrewsInsertthebase(orthebases)undertheworkingtop;installthesinkandthecooker;sealwithsiliconethegapbetweentheworkingtopandsidesandback;fixthesteelprotectionabovetheworkingtop;installplaterack,filterhood,tapandsiphon;connecttowaterandexhaustsystem;connectthefridge,hobandhoodplugstothesockets;fixtheplinthtothemetalfeetusingthespecialhooksprovided.
1 fixerlecôtégaucheenhautàl’aidedumaterielfourni2 fixerlecôtédroitauplandetravail3 monterlapartiepostérieureetvérifierquelesdeuxtrous(dansl’épaisseurducôtépostérieur)
restent en haut4 fixerlapartiesupérieureauxcôtésetàlapartiepostérieureenutilisantlaquincaillerieendotation5 fixeraucôtél’étagèrequisertcommebasepourlahotte6 fixerlecôtécentralentrelapartiesupérieuredelakitchenetteetlabasedelahotte7 monterles2plaquesenlesfixantaveclesvisauxtrousquisontsurlecôté droit de la kitchenette,audessusdelapartiesupérieure
8 monterlaplaqueenlafixantaveclesvisauxtrousquisontsurlecôté gauche de la kitchenette,audessusdelapartiesupérieure
9 préparer le tube enrouleur10monterletubeenrouleursurlecôtédroitenintroduisantdanslaplaquelachevilleavecressortal’intérieur(aprèsl’opérationaupoint11lachevilledevraêtrebloquéeaveclachevilledefermeture)
11fixersurlecôtégaucheletubeenrouleurenutilisantlaplaqueovaleavecchevillequiestdéjàinsérée dans le tube
12monterletubeanti-flexionenlefixantauxplaquessurlesdeuxcôtésdelakitchenetteetlefermeraveclechevilledefermeture
13pourinsérerlerideauilfautlaprésencededeuxpersonnes;insérerlerideaudanslesguidessurlescotesdelakitchenette,encommençantdelapartiepostérieure
14continuerainsérerlerideau,avecduregardquandonsetrouveenproximitédupointcentralducôté(voirelaflèchedansledessin)
15fairedescendrelerideauverslapartieantérieure:lerideaudoitfermercomplètementlakitchenette16chargerleressortdutubeenrouleur:ildoitfaire7toursdanslesensindiquéparlesflèches(attention:nepasfairedéchargerleressortpendantlesopérationssuivantes)
17maintenantfixerautubeenrouleuraveclesvislesdeuxpartiesterminaleslatéralesdurouleau18monterlespiedsréglablesaudessousdelabaseenlesfixantaveclaquincailleriefournie19fixerlecôtégauchealabaseatraverslesjonctionsappropriées20fixerlecôtédroitdanslamêmemanière21enutilisantlaquincaillerieendotation,fixerlesbandesantérieureetpostérieureentrelesdeuxcôtés22monterlesbasesdescharnièressurlecôtédelabaseetlescharnièressurlaporte23fixerlaporteaucôtéeninsérantlescharnièressurlesbasesdescharnières24monterladeuxièmebasecommeauxpoints18-19-20-21-22-23;danscettebasemonteraussilapartiepostérieureetlestiroirs,enfixantauxcôtéslesguidesenmétal
25placerlefrigodanslecompartimentaudessousdelaplaquedecuissonetlefixeraucôtédelakitchenetteenutilisantlesdeuxpetitesplaquesquisetrouventencorrespondancedescharnièresdelaportedufrigo
26détaildespetitesplaquesducôtédescharnières27fixerlaportedelakitchenettesurlaportedufrigoaveclesvisenutilisantlesplaquesspéciales28détaildesplaquespourfixerlaportedelakitchenette29monterlespoignéesauxportesdelakitchenetteenutilisantlesvisfourniesInsérerlabase(oulesbases)danslecompartimentaudessousduplandetravaildelakitchenette;monterl’évieretlaplaquedecuisson;rempliravecdusiliconel’intersticeentreplandetravail,côtésetpartiepostérieure;fixerlaprotectionpérimétraleenacier,l’égouttoiretlahotte;monterlerobinetmélangeuretlesiphonetfairelesconnexionsal’eauetautuyaudedécharge;fixerleplintheauxpiedsenmétalenutilisantlescrochetsspéciaux.
1 fixarlaencimeraallateralizquierdoutilizandolaherramientassuministradasenlacaja2 fixarellateralderechoalaencimera3 montarlaespaldahaciendopermanecerlosdosagujeros(perforadosenelespesordela
parte posterior) en la parte superior4 montarlatapayfijelaconlaherramientaaloslateralesyalaespalda5 fixarallaterallabasequesujetalacampana6 fixarellateralcentralentrelatapadelaminicocinayelsoportedelacampana7 montarlas2placasfixandolasconlostornillosenlosagujerospreparados,al lado
derecho delaminicocinaporencimadelatapa8 montarlaplacafixandolaconlostornillosenlosagujerospreparados,allado izquierdo de laminicocinaporencimadelatapa
9 preparar el tubo arrollador10montareltuboarrolladorintroduciendoenlaplacaelpernioconmuelleinteriorsobreelladoderecho(despuesdelafase11serábloqueadoconelsegurometalicoendotacíon)
11fixarenelladoizquierdoeltuboarrolladoratravesdelaplacaovalconpernioyaintroducidoeneltubo.
12montareltuboantiflessionfixandoloalasplacasenloslateralesderechoyizquierdodelaminicocinayboquearloconlossegurosmetalicos
13paralacolocaciondelapersianaesnecesariolapresenciadedospersonas;introducirenlasguias en los laterales la persiana desde la parte posterior
14continuarconintroducirlapersiana,tenercuidadoalpuntocentraldellateralindicadoconunaflecha
15bajarcompletamentelapersianahaciaabajodemaneraqueelcierreseacompleto16cargarelmuelledeltuboarrollador,tienequecomplir7vueltasenelsentidodelasflechas(tenercuidadoqueelmuellenosedescargueeneltubomientrasserealizanlasposterioresoperaciones)
17aestepuntofixarconlostornilloslasdoscolaslateralesdelapersianaaltamborarrollador18colocarlospiesregulablesenlabasefixandolosconlostornillosendotacíon19fixarellateralizquierdoalabaseatraveslasespecíficasrañuras20fixarenelmismomodoellateralderecho21utilizandolasherramientasendotacion,fixarentreloslateraleslosrenfuerzosayb.22montarlasbisagrasenlaspuertas23fixarallateral,introduciendolasbisagrassobrelossoportesdelasmismas24montarlasegundabase(verlosdiseños18-19-20-21);sobreestabaseirámontadalaespaldayloscajonesmedianteelmontajedelasguíasdemetalenloslados
25introducirlaneveradebajolaplacadecoccíonyfixarloenelcostadodelaminicocina,atravesdelasdosplaquitasqueseencuentranenproximidaddelasbisagrasdelapuertadelanevera
26 detalle plaquitas lado bisagras27fixarlapuertadelaminicocinaconlapuertadelaneveraconlostornillosyplaquitas28detalleplaquitasparafixarlapuertaalapuertadelaminicocina29montarlostiradoresenlaspuertasyenloscajonesconlostornillosendotacionIntroducirlasbases(olasbases)enloshuecosdebajodelaencimeradelaminicocina;montarelfregaderoylaplacadecoccion;estenderlasiliconaenloslaterales,encimeraytrasera;fixarelzocalosobrelaencimera,larejillaparalosplatos,lacampana;montarelgrifoysifon,conectaralareddeaguayaldesagüe;armarelzócaloalospiesdemetalusandolosganchosespeciales.
FIANCO DESTRO FIANCO SINISTRO
42
ScHeMA AllAcci iDrici eD elettriciSCHEME fOr WATEr AND ELECTrICAL CONNECTIONS / SCHÉMA DE CONNExION EAU ET ÉLECTrICITÉ / DIAgrAMA DE LAS CONExIONES ELÉCTrICAS y DE AgUA
k 102 / k 114 / k 122 / k 130 / k 140 / k 143
LAveLLO A sINIsTRA / left sink / évier à gauche / fregadero a la izquierda LAveLLO A DesTRA / right sink / évier à droite / fregadero a la derecha
42
ScHeMA AllAcci iDrici eD elettriciSCHEME fOr WATEr AND ELECTrICAL CONNECTIONS / SCHÉMA DE CONNExION EAU ET ÉLECTrICITÉ / DIAgrAMA DE LAS CONExIONES ELÉCTrICAS y DE AgUA
k 109 / k 116 / k 129 / k 131
4343
LAveLLO A sINIsTRA / left sink / évier à gauche / fregadero a la izquierda LAveLLO A DesTRA / right sink / évier à droite / fregadero a la derecha
43
ScHeMA AllAcci iDrici eD elettriciSCHEME fOr WATEr AND ELECTrICAL CONNECTIONS / SCHÉMA DE CONNExION EAU ET ÉLECTrICITÉ / DIAgrAMA DE LAS CONExIONES ELÉCTrICAS y DE AgUA
k 134 / k 136
44
LAveLLO A sINIsTRA / left sink / évier à gauche / fregadero a la izquierda LAveLLO A DesTRA / right sink / évier à droite / fregadero a la derecha
44
ScHeMA AllAcci iDrici eD elettriciSCHEME fOr WATEr AND ELECTrICAL CONNECTIONS / SCHÉMA DE CONNExION EAU ET ÉLECTrICITÉ / DIAgrAMA DE LAS CONExIONES ELÉCTrICAS y DE AgUA
k 108 / k 110 / k 117 / k 132 / k 141 / k 144
45
LAveLLO A sINIsTRA / left sink / évier à gauche / fregadero a la izquierda LAveLLO A DesTRA / right sink / évier à droite / fregadero a la derecha
45
ScHeMA AllAcci iDrici eD elettriciSCHEME fOr WATEr AND ELECTrICAL CONNECTIONS / SCHÉMA DE CONNExION EAU ET ÉLECTrICITÉ / DIAgrAMA DE LAS CONExIONES ELÉCTrICAS y DE AgUA
k 118 / k 120 / k 128 / k 133
LAveLLO A sINIsTRA / left sink / évier à gauche / fregadero a la izquierda LAveLLO A DesTRA / right sink / évier à droite / fregadero a la derecha
46
ScHeMA AllAcci iDrici eD elettriciSCHEME fOr WATEr AND ELECTrICAL CONNECTIONS / SCHÉMA DE CONNExION EAU ET ÉLECTrICITÉ / DIAgrAMA DE LAS CONExIONES ELÉCTrICAS y DE AgUA
k 135 / k 137
4747
LAveLLO A sINIsTRA / left sink / évier à gauche / fregadero a la izquierda LAveLLO A DesTRA / right sink / évier à droite / fregadero a la derecha
47
484848
iMBAlli PACKAgINg/EMbALLAgE/EMbALAjE
GArAnzie WArrANTy/gArANTIE/ gArANTÍA
Le minicucine vengono fornite smontateMinikitchens come fully disassembledLes kitchenettes sont fournies démontésLas minicocinas están totalmente desmontadas
StruttureLe strutture sono garantite per un anno dalla data di acquisto, esclusivamente per comprovati difetti di fabbricazione. Eventuali difetti dovranno essere notificati in forma scritta e la notifica dovrà essere corredata di foto al fine di valutare l’effettivo dan-neggiamento delle parti dovuto a difetti di fabbrica-zione e non, per esempio, al mal utilizzo dei mobili, al non rispetto delle direttive del manuale d’uso e manutenzione o ad errato montaggio e installazione. Ci riserviamo il diritto di decidere di volta in volta in base al danno la modalità di ripristino che riterremo più adatta.
ElettrodomesticiE’ valida la garanzia del produttore, ai sensi della Direttiva 99/44/CE del Parlamento europeo, di du-rata biennale dalla data di acquisto, esclusivamente attraverso i centri di assistenza autorizzati. Apposita brochure informativa è allegata ad ogni apparecchio.
StructuresThe structures are guaranteed for one year from date of purchase, only for proven manufacturing defects. Any de-fects must be notified in writing and the notification must be accompanied by photos in order to assess the actual da-mage of the parts due to manufacturing defects and not, for example, to a misuse of furniture or non-conforming use to the guidelines of operation and maintenance manual or to incorrect assembly and installation. We reserve the right to determine from time to time depending on the damage the repair mode that we deem most suitable.
AppliancesThe warranty of the manufacturer is valid, in accordance with Directive 99/44/EC of the European Parliament, lasting two years from the date of purchase (Europe only), exclusi-vely through authorized service centers. A special informa-tion brochure comes with every appliance.
StructuresLes structures sont garanties pendant un an à compter de la date d’achat, seulement pour défauts de fabrication éprouvés. Tout défaut doit être notifié par écrit et la notification doit être accompagnée par des photos afin d’évaluer les dégâts réels des parties en raison de défauts de fabrication et non pas, par exemple, pour mauvaise utilisation de meubles ou utilisation pas conforme aux directives du manuel d’exploitation et la maintenance ou pour défauts d’assemblage et installation. Nous nous réservons le droit de déterminer chaque fois en fonction du dégât, le mode de réparation que nous jugeons le plus approprié.
AppareilsLa garantie du fabricant est valide, conformément à la direc-tive 99/44/CE du Parlement européen. La durée est de deux ans à compter de la date d’achat (seulement en Europe) et exclusivement à travers les centres de service autorisés. Une brochure spéciale d’information est fournie avec cha-que appareil.
EstructurasLas estructuras tienen una garantía de un año a partir de la fecha de compra, sólo por defectos de fabricación compro-bados. Cualquier defecto deberá notificarse por escrito y la notificación deberá ir acompañada de fotografías con el fin de evaluar el daño real de las piezas debido a defectos de fabricación y no, por ejemplo, a el mal uso de los muebles o a el uso disconforme a las directrices del manual de ope-ración y mantenimiento o a montaje/instalación incorrecto. Nos reservamos el derecho de determinar en cada momen-to en función de los daños el modo de reparación que nos parezca más adecuado.
AccesoriosLa garantía del fabricante es válido, de acuerdo con la Di-rectiva 99/44/CE del Parlamento Europeo, con una duración de dos años desde la fecha de compra (sólo en Europa), exclusivamente a través de centros de servicio autorizados. Folleto especial informativo se incluye con cada accesorio.
48
COME RAGGIUNGERCI AUTOSTRADA A14: uscita Ancona Sud
PORTO: Ancona, direzione Zona IndustrialeAEROPORTO: Falconara Marittima (AN)
SS16, direzione Ancona Sud
HOW TO REACH USA14 MOTORWAY: exit Ancona Sud
PORT: Ancona, towards industrial zoneAIRPORT: Falconara Marittima (AN)
COMMENT NOUS JOINDREAUTOROUTE A14: sortie Ancona Sud
PORT: Ancona, direction Zone IndustrielleAEROPORT: Falconara Marittima (AN)
MONTAGGIO Il nostro personale, qualificato e tecnico,
penserà ad assemblare i vostri mobili ed accessori
Our qualified staff and our technicians will take care of assemble your furniture and accessories
Notre personnel qualifié pensera à monter vos meubleset les accessoires
TRASPORTOPer garantire la qualità del prodotto
e i tempi di consegna, la merce viaggia su mezzi di nostra proprietà.
To ensure product quality and delivery time, the goods are transported on our own fleet of vehicles
Afin de garantir qualité du produit et délai de livraison, les marchandises sont transportées sur nos véhicules
REALIZZAZIONEIl progetto passa poi in produzione, anch’essa
realizzata e preparata nei nostri stabilimenti.
Our drawings are then sent on to the production team and the products are prepared and produced in our premises.
Le projet se déplace ensuite dans la production, qui est également faite dans notre usine
PROGETTAZIONEProgettiamo le vostre soluzioni con programmi di
disegno tridimensionali, per renderepiù reale possibile il vostro ambiente.
We design our furnishing proposals with 3D softwares,in order to give you a preview of yourenvironmentthe most real as possible
Nous concevons vos solutions avec un logicielde conception en trois dimensions, pour faire
votre environnement le plus réel possible
SHOW-ROOM Vasta esposizione nella nostra sede
di tutti i nostri prodotti
Huge and complete exhibitionof all our products in our headquarters
Large exposition de tous nos produits dans notre siege
IDEA srl via Maccari 1/A 60131 Anconatel +39 071 2868423 fax +39 071 2900374www.mobilspazio.it [email protected]