Maxima SpA Taglio 2015
-
Upload
maxima-spa -
Category
Documents
-
view
243 -
download
3
description
Transcript of Maxima SpA Taglio 2015
-
Catalogo Generale e listino prezzi Gennaio 2015General Catalogue and price list January 2015 - Catalogue gnral et liste des prix Janvier 2015 - Hauptkatalog und Preisliste Januar 2015
-
Catalogo Generale e listino prezzi Gennaio 2015
-
Maxima nasce nel 2001 a Poviglio, in provincia di Reggio Emilia. I Fondatori, unendo la loro esperien-za decennale nel settore, danno vita a questo nuo-vo progetto fondato su valori quali la trasparenza, la semplicit e la passione vera per il proprio lavoro, con un obiettivo ben chiaro fin da subito: diventare leader nel settore.
Lazienda si specializza in utensili diamantati e mac-chine edili per taglio e carotaggio e nel corso degli anni, laumento del fatturato costante anche nei periodi di recessione delleconomia. Lincoraggian-te risultato una positiva conferma della lungimi-ranza delle scelte commerciali, di marketing ed aziendali che i soci portano avanti in prima persona.
Cos, dal piccolo capannone in cui era iniziata lat-tivit, la sede dellazienda viene trasferita nel 2008 nella nuova e moderna sede di via Matteotti, su unarea di 10.000 mq che le permette di rispondere in modo pi efficace alle necessit commerciali e di approvvigionamento veloce della clientela.
Maxima ha sempre creduto nella semplicit. Sem-plicit nei rapporti con le persone, gestiti in modo molto trasparente; semplicit nel modo di presen-tare i prodotti, che prendono il nome dal loro colore riportando chiaramente le caratteristiche tecniche; semplicit nel catalogo, facilmente consultabile an-che per i meno esperti.
La fiducia conquistata negli anni frutto inoltre del-la qualit totale Maxima, certificata e controllata e della completezza della gamma, che offre prodotti adatti ad ogni esigenza, subito disponibili a magaz-zino.
Prima azienda del settore ad avere puntato sul mar-keting come leva di mercato, Maxima ha saputo fare dellimmagine e della politica del marchio un suo punto di forza riconosciuto. La velocit di con-segna e laccurata assistenza pre e post vendita completano un servizio efficiente e personalizzato.
Per il futuro Maxima ha in serbo molte novit, tra le quali lallargamento ulteriore della gamma, lincre-mento delle quote di mercato, lespansione alleste-ro ed una particolare attenzione allecosostenibilit e al sociale.
Conoscere laltro e s stessi: cento battaglie, senza rischi;Non conoscere laltro e conoscere s stessi: a volte vittoria, a volte sconfitta;
Non conoscere laltro, n s stessi: ogni battaglia un rischio certo.
Se si coltiva a fondo la conoscenza, il nemico verr sconfitto ancora prima di iniziare la battaglia.
Sun Tzu(VI-V Sec. A.C.)
-
Maxima first saw the light in 2001 in Poviglio, in the Northen Italian Region called Emilia. By putting their decades of experience together the Founders gave life to this new project, founded on values such as transparency, simplicity and true passion for their work, their target crystal clear right from the start: to quickly become a leader in their field.
The company specializes in diamond tools and construction machinery for cutting and drilling and turnover has increased constantly over the years, even during the economic crisis. This encouraging result is a positive confirmation of the far-sightedness of the commercial, marketing and organization choices that the two partners personally pursue.
So, from a small industrial shed where their business started they moved to the new and modern facility in via Matteotti in 2008 on an area of 10,000 sq.m where they can effectively respond to the commercial needs and quick supply demands of their clientele.
Maxima has always believed in simplicity. Simplicity in relations with people and completely transparent at all times; simplicity in the way to present the products that take their name from the colour, giving a clear description of their technical features; simplicity in the catalogue, easy to consult even for less experienced users!
The trust earned over the years is also thanks to the total Maxima quality, certified and controlled, and to the exhaustive range that offers products suitable for all requirements and always in stock.
It is the first company in the sector to have aimed at marketing as a market lever, knowing just how to use the image and trade name policy as their recognised strong point. Speedy deliveries and meticulous before and after sales assistance complete an efficient and customised service.
Maxima has many surprises in store for the future, like expanding the range further still, increasing their share of the market, branching out to the foreign market not to mention particular attention to eco- sustainability and social aspects
Getting to know the other and yourself: a hundred battles without risks;Not knowing the other and knowing yourself: sometimes victory, sometimes defeat;
Not knowing the other, nor yourself: every battle is a certain risk.
If knowledge grows in depth, the enemy will be defeated even before starting the battle.
Sun Tzu(VI-V Sec. B.C.)
-
La socit Maxima a t fonde en 2001 Poviglio (Re), dans la rgion de lmilie, dans le nord de lItalie. Les Fondateurs, combinant leur exprience dans le secteur, donnent vie ce nouveau projet fond sur des valeurs telles que la transparence, la simplicit et une vritable passion pour son travail.Un objectif est clair, ds le dbut: devenir le leader du secteur.
Ds son dbut lentreprise se spcialise en outils diamants et machines de coupe et carottage pour le secteur du btiment. Au fil des annes, son chiffre daffaires a connu une augmentation constante, mme pendant les priodes de rcession conomique. Ce rsultat encourageant constitue une confirmation positive de la clairvoyance des choix commerciaux, de marketing et professionnels que les associs accomplissent personnellement.
Ainsi, le sige de lentreprise, qui ntait au dpart quun petit entrept, a t transfr en 2008 dans le nouvel tablissement de via Matteotti, implant sur une aire de 10 000 m2, ce qui lui permet de rpondre avec la plus grande efficacit aux exigences commerciales et dapprovisionnement rapide des clients.
Maxima a toujours cru en la simplicit. Simplicit dans les rapports avec les personnes, qui sont grs de faon extrmement transparente; simplicit dans la faon de prsenter ses produits, qui prennent leur nom de leur couleur, avec lindication claire de leurs caractristiques techniques; simplicit dans le catalogue, facile consulter mme pour les moins expriments.
La confiance acquise au cours des annes est aussi le fruit de la qualit exceptionnelle des produits Maxima, certifie et contrle, et du caractre complet de la gamme, qui propose des produits adapts toutes les exigences, disponibles immdiatement dans notre entrept.
Premire entreprise du secteur avoir mis sur le marketing comme levier de march, Maxima a t capable de faire de limage et de la politique de la marque lun de ses points forts. La rapidit de livraison et le service avant et aprs vente trs soign compltent une activit efficace et personnalise.
Maxima a prvu de nombreuses nouveauts pour lavenir, dont llargissement prochain de sa gamme, laugmentation de ses parts de march, lexpansion sur les marchs trangers et une attention particulire au dveloppement durable et aux aspects sociaux.
Qui connat lautre et se connat lui-mme: peut livrer cent batailles sans jamais tre en pril; Qui ne connat pas lautre mais se connat lui-mme: pour chaque victoire, connatra une dfaite;
Qui ne connat ni lautre ni lui-mme, perdra inluctablement toutes les batailles.
Si lon cultive fond la connaissance, lennemi sera vaincu avant mme de commencer la bataille.
Sun Tzu(VI-V Sec. B.C.)
-
Die Firma Maxima wurde 2001 in Norditalien, Poviglio (Reggio Emilia), gegrndet. Grnder vereinten ihre Jahrzehnte lange Berufserfahrung und initiierten dieses neue Projekt, dessen Anstze Werte wie Transparenz, Einfachheit und wahre Hingabe fr die eigene Arbeit beinhalten. Seit der Grndung war das Ziel klar: in kurzer Zeit die Fhrung in ihrem Bereich zu erhalten.
Das Unternehmen spezialisierte sich auf diamantbestckte Werkzeuge sowie Baumaschinen zum Schneiden und Kernbohren. Diese Spezialisierung trug dazu bei, dass der Umsatz in den letzten Jahren selbst whrend der Rezessionsphase erhht werden konnte. Das ermutigende Ergebnis ist sowohl eine positive Besttigung fr die Weitsichtigkeit der kommerziellen als auch der marketing- und unternehmenstechnischen Entscheidungen, die die zwei Teilhaber trafen.
Maxima glaubte jeher an Unkompliziertheit. Unkompliziertheit bei persnlichen Beziehungen, sehr transparente Gesten, Klarheit bei der Prsentation der Produkte (in deren Produktname die Farbe des Produkts gefhrt wird), klare Angaben der technischen Eigenschaften und bersichtlicher Aufbau des Katalogs, der auch fr weniger Erfahrene verstndlich ist.
Das in den letzten Jahren erworbene Vertrauen ist zum grten Teil Verdienst der hundertprozentigen Qualitt von Maxima. Diese ist zertifiziert und wird ber die gesamte Produktpalette kontrolliert eine Palette, die Produkte fr jede Anwendung sofort ab Lager bereitstellt.
Als erstes Unternehmen, das Marketing als Hebel fr den Handel erkannte, wusste Maxima seine Unternehmenspolitik zur Strkung seines Markenzeichens zu nutzen. Schnelle Lieferzeiten und sorgfltiger Kundendienst beim Pre- und Aftersales vervollstndigen den effizienten und personalisierten Service.
Zuknftig hat Maxima noch vieles vor, unter anderem: weitere Ausbau der Produktpalette, Steigerung des Marktanteils, Ausdehnung auf das Ausland, besondere Aufmerksamkeit gegenber Umwelt- und Sozialwerten.
Wenn du den Feind und dich selbst kennst, brauchst du den Ausgang von hundert Schlachten nicht zu frchten. Wenn du dich selbst kennst, doch nicht den Feind, wirst du fr jeden Sieg, den du erringst, eine Niederlage erleiden.
Wenn du weder den Feind noch dich selbst kennst, wirst du in jeder Schlacht unterliegen.
Wenn du tiefes Wissen kultivierst, der Feind geschlagen wird, bevor der Kampf beginnt.
Sun Tzu(VI-V Sec. B.C.)
-
Mission e garanzie
Per Maxima una vendita non si conclude quando il rivenditore acquista un prodotto, ma solo quando il cliente finale ad acquistarlo e a confermare la sua soddisfazione.
Questo approccio si traduce nella ricerca di soluzioni sempre nuove per agevolare il lavoro del rivenditore, offrendogli non solo prodotti migliori, ma anche sistemi vincenti che facilitano la vendita al cliente finale.
Maxima offre ai rivenditori una serie di garanzie esclusive. La sicurezza, infatti, rappresenta da sempre una priorit aziendale sulla quale lazienda pone la massima attenzione e controlli costanti e rigorosi.
ASSICURAZIONEPolizza Responsabilit Civile
su tutti i Prodotti
MARCHIATURE LASERIndelebile su tutti i prodotti
OSA Organization for the Safety of Abrasives
For Maxima a sale does not end when the retailer buys a product but only when it is the end user who buys it and confirms his satisfaction.
This approach translates into a search for new solutions all the time to help the retailers work, offering him not just the best products but also winning systems that help him sell to the end user.
Maxima offers retailers a series of exclusive guarantees. Safety is, in fact, a company priority that is given maximum attention as well as constant and strict controls.
INSURANCEPublic Liability Insurance Policy
on all Products
LASER MARKINGIndelible on all Products
All equipment made in EUand CE Certificated
Mission and Company GuaranteesMission et Garanties Mission und Unternehmensgarantien
-
Pour Maxima, une vente ne sachve pas lorsque le revendeur achte un produit, mais seulement lorsque le client final lacquiert et confirme sa satisfaction.
Cette approche se traduit dans une recherche de solutions toujours nouvelles pour faciliter le travail du revendeur, en lui proposant non seulement des produits meilleurs mais aussi des systmes gagnants en mesure de rendre la vente au client final plus aise.
Maxima offre ses revendeurs une srie de garanties exclusives. En effet, la scurit constitue depuis toujours une priorit pour lentreprise, qui y attache une importance capitale, avec des contrles permanents et rigoureux.
ASSURANCEPolice de Responsabilit Civile
sur tous les Produits
MARQUAGE LASERIndlbile sur tous les produits
UNI EN ISO 9001:2008Certificate Nr 50 100 4566
Fr Maxima ist ein Auftrag nicht einfach abgeschlossen, wenn ein Hndler ein Produkt erwirbt. Erst wenn der Endkunde dieses Produkt kauft und seine Zufriedenheit ausdrckt, ist auch Maxima befriedigt.
Diese Untersttzung spiegelt sich in der Suche nach immer neuen Lsungsmglichkeiten wieder, die Arbeit der Hndler zu vereinfachen. Es werden nicht nur bessere Produkte angeboten, sonder auch erfolgreiche Systeme, die den Verkauf an den Endkunden vereinfachen.
Maxima bietet den Hndlern eine Reihe exklusiver Garantien an. Sicherheit nimmt im Unternehmen seit jeher eine hohe Prioritt ein. Ihr gilt die maximale Aufmerksamkeit, daher wird sie streng und konstant geprft.
VERSICHERUNGHaftpflichtversicherung
auf alle Produkte
LASERMARKIERUNGENUnauslschlich auf allen Produkten
JoiningConfindustria
La nostra filosofia non vendere, ma far vendere.
Our philosophy is not just to sell, but to help make sales.
Notre philosophie nest pas de vendre mais de faire vendre.Unsere Philosophie ist nicht einfach nur verkaufen, sondern das Erzielen von Verkufen.
Nicola FabbiVice President, Maxima S.p.A.
-
Alcune persone vedono unimpresa privata come una tigre feroce da uccidere subito, altri come una mucca da mungere, pochissimi la vedono com in
realt: un robusto cavallo che traina un carro molto pesante.
Sir Winston Churchill
-
Some people see a private company as a fierce tiger to kill immediately, others as a cash cow, very few people see it as it really is: a sturdy horse pulling a very heavy cart.
On considre le chef dentreprise comme un homme abattre, ou une vache traire. Peu voient en lui le cheval qui tire le char.
Manche halten den Unternehmer fr einen rudigen Wolf, den man totschlagen msse; andere meinen, er sei eine Kuh, die man ununterbrochen melken knne; nur wenige sehen in ihm ein Pferd, das den Karren
zieht.
-
Corners
Packaging
Floor displays
Table displays
Maxima crede nel valore del marketing e della comunicazione. stata la prima Azienda del settore a fare grossi investimenti in questa direzione, con iniziative che hanno registrato il favore della clientela, facendole fare il salto di qualit e permettendole in pochi anni di diventare il punto di riferimento del settore.
Maxima sostiene i rivenditori offrendo una grande gamma di strumenti per presentare i prodotti, per proporli in modo corretto ed efficace, per informare e formare il cliente, rivenditore o utilizzatore finale che sia.
Marketing e supporto alle vendite
-
Advertising Catalogues
Maxirent MerchandisingGadgets
MARKETING, COMMUNICATION AND SALES SUPPORTMaxima believes in the value of marketing and communication. It was the first company in this sector to make big investments in this direction with initiatives the clientele was enthusiastic about, obtaining a boost in quality so that in just a few years Maxima has become the benchmark in the sector. Maxima supports retailers offering a huge range of instruments for presenting the products correctly and effectively, for informing and training the customer,retailers or end user whoever.
MARKETING ET SERVICE DE SUPPORT DES VENTESMaxima croit en la valeur du marketing et de la communication. Il sagit de la premire entreprise du secteur qui a fait de gros investissements en ce sens, avec des initiatives qui ont joui dune grande faveur auprs les clients, lui permettant daccomplir un grand bond de qualit et de devenir, en seulement quelques annes, un point de rfrence dans son secteur. Maxima supporte les revendeurs, en leur offrant une vaste gamme doutils pour prsenter les produits, les proposer aux clients de faon correcte et efficace, pour informer et former la clientle, les revendeurs ou lutilisateur final.
MARKETING UND VERKAUFSUNTERSTTZUNGMaxima glaubt an die Werte von Marketing und Kommunikation. Als erstes Unternehmen dieses Sektors investierte es groe Summen in diese Bereiche. Investitionen, die von der Kundschaft positiv aufgenommen wurden und den Qualittssprung auslsten, der es in nur wenigen Jahren gestattete, der Bezugspunkt des Sektors zu werden.Maxima untersttzt seine Hndler mit einem umfangreichen Sortiment an Prsentationsinstrumenten. Die Produkte knnen dem Kunden auf diese Weise korrekt und effizient angeboten werden. Nutzen davon haben sowohl der Hndler, der Zwischenhndler als auch der Endkunde; sie werden dadurch ausreichend informiert und geschult.
-
Maxima S.p.A. Partner Ufficiale dellU.S. SASSUOLO CALCIO
Maxima S.p.A. is the U.S. SASSUOLO football team Official PartnerPARTNERUFFICIALE
Partnership
-
Abbiamo deciso di investire in Emilia, nel nostro territorio, legandoci ad una realt di successo come lU.S. Sassuolo, giovane squadra di calcio di serie A, le cui scelte innovative e coraggiose sono comuni a quelle della nostra Azienda.
Con questa partnership abbiamo voluto sottolineare la forza del gruppo rispetto a quella del singolo individuo.
We decided to invest in Emilia, in our area, associating ourselves to a successful reality like the U.S Sassuolo, young football team in Serie A, whose courageous and innovative choices are common to those of our Company. With this partnership we wanted to emphasize the strength
of the group rather than that of the individual.
Nous avons dcid dinvestir en milie, sur notre terre natale, en nous liant un club de succs comme lU.S. Sassuolo, jeune quipe de football de srie A, dont les choix novateurs et courageux se rapprochent de ceux de notre Entreprise.Avec ce partenariat, nous avons souhait souligner la force du groupe par rapport celle de lindividu.
Wir haben entschieden, in unsere Gegend zu investieren und uns mit dem Fuballclub Sassuolo Calcio zu binden. Diese neue Partnerschaft mit diesem jungen Fuballclub der Meisterschaft der Serie A 2014-2015, dessen mutige und innovative Entscheidungen gemeinsam mit jenen
unserer Firma sind, stellt dar, dass es sehr wichtig fr uns ist, die Kraft der Gruppe und nicht eine einzelne Person zu untersttzen.
Mirco DallOlioPresident, Maxima S.p.A.
-
Attivit e Servizi
Open house
Customer Support
24 hours delivery
Local and international exhibitions
Numerose e variegate sono le iniziative organizzate da Maxima per promuovere i prodotti, il marchio e limmagine Aziendale: open house, dimostrazioni professionali presso i clienti, corsi di formazione indoor e outdoor, mantenendo il rapporto con il cliente sempre fresco ed aggiornato.
Il cliente al centro delle scelte aziendali di Maxima. I rivenditori, infatti, possono fare affidamento su una serie di servizi specializzati a loro riservati.
-
Internal training Professional advices
Technical Support Customized products
ACTIVITIES AND SERVICESMaxima organises a great number of very different initiatives to promote its products, brand name and image. Professional demonstrations on the customers premises as well as indoor and outdoor training courses alternate all year long, keeping relations with the customer fresh and up to date. The Customer is at the centre of Maximas choices. In fact, retailers can rely on a series of specialized services dedicated just to them
ACTIVITS ET SERVICESLes initiatives organises par Maxima pour promouvoir ses produits, sa marque et son image sont nombreuses et varies. Pendant lanne, les activits open house, les dmonstrations professionnelles auprs des entreprises, les cours de formation se succdent, pour maintenir un rapport toujours actif avec le client. Cest sur le client que sont axs les choix professionnels de Maxima. En effet, les revendeurs peuvent compter sur une srie de services spcialiss qui leurs sont rservs en exclusivit.
AKTIVITT UND DIENSTLEISTUNGENZur Frderung des Produktverkaufs, des Markenzeichens und des Unternehmensimages organisiert Maxima viele und abwechslungsreiche Initiativen. Im Laufe des Jahres werden fortlaufend unterschiedliche Veranstaltungen abgehalten, z. B. Open House, professionelle Vorfhrungen bei den Kunden oder Indoor- und Outdoor-Unterrichtskurse. Dies hlt die Beziehung zu den Kunden immer frisch und aktuell.Der Kunde befindet sich im Zentrum der Unternehmensentscheidungen Maximas. Die Hndler knnen auf eine Reihe spezialisierter Dienstleistungen zhlen, die fr sie reserviert sind.
-
La strategia larte di fare buon uso del tempo e della distanza. La distanza pu essere recuperata, il tempo mai.
Napoleone Bonaparte
-
Strategy is the art of making good use of time and distance. Distance can be made up, time never.
La stratgie est lart de faire bon usage du temps et de la distance. La distance peut tre rcupre, le temps jamais.
Die Strategie besteht in der Fhigkeit gut Zeit und Entfernung anzuwenden. Entfernung kann aufgeholt werden, die Zeit nie.
-
Listino PrezziPrice List - Liste Des Prix - Preisliste
Se non c un prezzo da pagare, allora non ha valore.
If there isnt a price to pay, then its of no value.
Sil ny a pas de prix payer alors cela na pas de valeur.
Was nichts kostet, ist nichts wert.
Albert Einstein
-
DISCHI UNIVERSALI TURBOUniversal Turbo Blades - Disques Universels Turbo - Universelle Turbo Diamanttrennscheiben
DISCHI UNIVERSALI LASERUniversal Laser Blades - Disques Universels Laser - Universelle Laser Diamanttrennscheiben
DISCHI PER CERAMICABlades for Ceramic - Disques pour Cramique - Diamanttrennscheiben fr Keramik
DISCHI SPECIFICISpecial Blades - Disques Spcifiques - Spezielle Trennscheibe
PLATORELLI PER LEVIGATURAGrindings Cups - Plateaux de Ponage - Diamantschleiftpfe
MACCHINE EDILI TAGLIOConstruction Machinery - Machines de Coupe pour le Btiment - Diamant-Trennmaschinen
ACCESSORI TAGLIOCutting Accessories - Accessoires de Coupe - Schnittzubehr
FORETTI A SECCODry Core Bits - Forets Sec - Diamant-Trockenbohrkronen
FORETTI AD ACQUAWet Core Bits - Forets Eau - Diamant-Nassbohrkronen
MACCHINE EDILI CAROTAGGIO E ATTREZZATURE ACCESSORIECoring Machinery and Accessory Equipment - Machines de Carottage pour le Btiment etquipements Accessoires - Bohrmaschinen und Zubehr
ACCESSORI CAROTAGGIOAccessories for Drilling - Accessoires de Carottage - Zubehr fr die Bohrung
-
DISCHI UNIVERSALI TURBOUNIVERSAL TURBO BLADES
DISQUES UNIVERSELS TURBO UNIVERSELLE TURBO-DIAMANTTRENNSCHEIBEN
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
22
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
230
E X T R A
TURBO ORO H20 SILENT
SILENCED
Turbo Gold H20
Turbo Oro H20 il top di gamma per eccellenza: la tecnologia produttiva sandwich ci ha permesso di realizzare lunico disco turbo con corona alta 20 mm presente sul mercato. La durata, unita allottima taglienza su tutti i tipi di materiali, risulta esser cos elevata da non aver nessun paragone con altri utensili in commercio. Il disco viene consegnato con anima silenziata Sandwich che abbatte la rumorosit oltre il 30%.
H.20 mm
-
COD. FORO - Hole
23
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
TOH230SF 230 22,2 198,00
Turbo Or H20 est le top de la gamme par excellence: la technologie de production sandwich nous a permis de raliser le seul disque turbo avec une hauteur de la cou-ronne de 20 mm disponible sur le march. Sa dure de vie, associe son excellen-te capacit de coupe sur tous les matriaux, est tellement leve que lon peut dire quil sagit dun outil unique parmi ceux prsents dans le com-merce. Le disque est vendu avec un noyau silencieux San-dwich qui rduit le niveau so-nore de plus de 30%.
Turbo Gold H20 is the abso-lute top of the range: the san-dwich production technology has allowed us to make the only turbo blade in the market with a 20 mm high crown. Du-ration, combined with excel-lent cutting ability on all types of material, is so long that the-re is just no comparison with any other tool on sale.The disc is delivered with the silenced Sandwich steel core which allows a cut in noise of more than 30%.
Turbo Gold H20 liegt an der qualitativen Spitze der Produktpalette: Durch eine besondereSandwich-Techno-logie kann diese Turbo-Dia-manttrennscheibe mit einem Segment von 20 mm Hhe hergestellt werden das ist einzigartig auf dem Markt. Die Standzeit und die Schnittlei-stung bei allen Materialarten sind so berzeugend, dass jeder Vergleich mit anderen marktblichen Produkten unmglich ist. Diese Turbo-Diamanttrennscheibe wird mit Sandwich-Technologie herge-stellt, und sie erlaubt die 30% Dmpfung von Lrm.
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
24
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
PROMO AIR
230
Promo Air
Ottimo compromesso fra velocit e durata, Promo Air il disco presente nei pacchetti ad incentivo. I numerosi fori ricavati sulla superficie dellutensile ne permettono il raffreddamento ottimale. E particolarmente adatto per essere utilizzato con il calcestruzzo e le pietre naturali. H.10 mm
-
COD. FORO - Hole
25
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
230 22,2 MM 170,00PAI230SF
Excellent compromis entre vitesse et dure de vie, le disque Promo Air est prsent dans les paquets promotionnels. Les nombreux trous prsents sur la surface de loutil en permettent un excellent refroidissement. Il est parfait pour tre utilis sur le bton et les pierres naturelles.
Excellent compromise betwe-en speed and duration, Pro-mo Air is the blade in the in-centive packages. Thanks to the numerous holes on the surface of the tool it cools marvellously well. It is particu-larly suitable for use on con-crete and natural stone.
Optimaler Kompromiss zwi-schen Geschwindigkeit und Standzeit. Die Diamanttrenn-scheibe Promo Air nimmt an den Prmienpaketen teil. Die zahlreichen Bohrungen in der Diamanttrennscheibe sorgen fr optimale Khlung. Sie ist besonders zum Einsatz bei Beton und Natursteinen geei-gnet.
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
26
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
105 - 115 125 - 150 180 - 230
300 - 350 250 - 300350
125 - 150 - 180 200 - 230 - 250
TURBO ARGENTOTurbo Silver
Turbo Argento un disco caratterizzato da altissima taglienza e grande precisione. Il design della corona diamantata assicura le massime prestazioni e fa del disco il prodotto con la migliore velocit di taglio nella gamma prodotti Maxima. H.10 mm
-
COD. FORO - Hole
27
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNGLe disque Turbo Argent se caractrise par sa grande ca-pacit de coupe et sa gran-de prcision. La forme de la couronne diamante assure dexcellentes performances, si bien quil sagit du produit ayant la meilleure vitesse de coupe de la gamme Maxima.
The Turbo Silver blade is cha-racterised by very high cutting ability and great precision. The design of the diamond crown ensures maximum performan-ce, making this blade the one with the best cutting speed in the Maxima product range.
Turbo Silber ist eine Dia-manttrennscheibe mit hoher Schnittleistung und groer Przision. Durch das Design des Diamantsegments wird maximale Leistung gewhr-leistet; diese Diamanttrenn-scheibe besitzt im Sortiment Maximas die beste Schnittge-schwindigkeit.
TAR115SFTAR125SFTAR150SFTAR180SFTAR200SFTAR230SFTAR250F25TAR300F22TAR300F25TAR350F22TAR350F25
115125150180200230250300300350350
22,2 MM22,2 MM22,2 MM22,2 MM22,2 MM22,2 MM25,4 MM22,2 MM25,4 MM22,2 MM25,4 MM
78,00 82,00 98,00114,00130,00158,00248,00260,00260,00328,00328,00
+
+
+
+
+
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
TAR105SF 105 22,2 MM 72,00
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
28
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
TURBO AMARANTO
115 - 230
Turbo Amaranth
Il disco Turbo Amaranto un modello top di gamma che si rivela eccellente soprattutto per le pietre naturali, i porfidi e i graniti. Ha nella durata il suo punto di forza, che lo rende idoneo ad un utilizzo particolarmente intensivo.
H.10 mm
SILENCED
-
COD. FORO - Hole
29
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNGLe disque Turbo Amarante est un modle haut de gam-me excellent surtout pour couper les pierres naturelles, porphyres et granits. Sa rsi-stance est son point fort, ce qui le rend particulirement adapt un usage intensif.
The Turbo Amaranth blade is a top of the range model which is excellent especially for natural stone, porphyries and granite. Duration is its strong point, making it ideal for particularly intensive use.
Die Diamanttrennscheibe Tur-bo Amarant Diamantschei-be ist ein Topmodell der Produktpalette. Sie erzielt besonders bei Naturstein, Porphyr und Granit exzellen-te Resultate. Ihre Standzeit ist ihre Strke: sie ist besonders fr einen sehr intensiven Ein-satz geeignet.
TAM115SFTAM230SF
115230
22,2 MM22,2 MM
64,00146,00
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
30
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
115 - 125 - 150 180 - 200 - 230
TURBO VERDETurbo Green
Un disco per tutte le occasioni: Turbo Verde taglia ogni tipo di materiale garantendo affidabilit e resistenza. Dedicato agli utenti professionali che cercano un prodotto sicuro e poliedrico, risulta grazie alle sue caratteristiche il disco pi venduto della gamma. H.10 mm
-
COD. FORO - Hole
31
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
TVE125SFTVE150SFTVE180SFTVE200SFTVE230SF
125150180200230
22,2 MM22,2 MM22,2 MM22,2 MM22,2 MM
52,00 76,00 86,00 98,00112,00
Un disque adapt toutes les occasions: Turbo Vert coupe tous les types de matriaux, assurant fiabilit et rsistance. Il a t cr pour les profes-sionnels qui recherchent un produit fiable et polydrique; grce ses caractristiques, il sagit du disque le plus vendu de la gamme.
A blade for all occasions: Turbo Green cuts all types of material ensuring reliabili-ty and resistance. Dedicated to professional users who are looking for a reliable and polyhedral product and, be-cause of its characteristics, it is the blade that sells the most in this range.
Eine Diamanttrennscheibe fr jede Gelegenheit: Turbo Grn schneidet zuverlssig jedes Material und garantiert gute Widerstandfestigkeit. Be-stimmt fr den professionellen Benutzer, der ein sicheres und vielseitiges Produkt sucht. Diese Diamanttrennscheibe ist wegen ihrer Eigenschaften der Verkaufsschlager der Pro-duktpalette.
TVE115SF 115 22,2 MM 46,00
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
32
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
TURBO BIANCO
115 - 230 250 - 300350
Turbo White
E un prodotto di ottima qualit, che mostra le sue doti soprattutto nella versatilit e nella lunga durata. Il disco Turbo Bianco offre prestazioni affidabili nel tempo ed utile per tagliare tipi diversi di materiale. E ideale soprattutto per materiali abrasivi quali cemento, tegole, laterizi e calcestruzzo armato.
H.10 mm
-
COD. FORO - Hole
33
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
TBI230SFTBI250F25TBI300F25TBI350F25
230250300350
22,2 MM 25,4 MM25,4 MM25,4 MM
102,00144,00210,00276,00
Il sagit dun produit dexcel-lente qualit, qui prsente une capacit polyvalente et une longue dure de vie. Le disque Turbo Blanc offre des perfor-mances fiables dans le temps et peut tre utilis pour couper diffrents types de matriaux. Il est idal pour les matriaux abrasifs comme le ciment, les tuiles, les briques et le bton arm.
An excellent quality product proving its features mostly in its flexibility and long life. Tur-bo White blade grants relia-ble performances over time and is useful for cutting dif-ferent types of material. It is especially good for abrasive materials such as cement, ro-ofing tiles, bricks and reinfor-ced concrete.
Dieses Produkt besitzt eine optimale Qualitt. Seine Vielseitigkeit und die lan-ge Standzeit sind bemer-kenswert. Die Diamanttrenn-scheibe Turbo Wei erbringt dauerhaft zuverlssige Lei-stung, wobei unterschiedliche Materialien geschnitten wer-den knnen. Sie ist besonders fr abrasive Materialien wie Zement, Dachpfannen, Ziegel und Stahlbeton geeignet.
+
+
+
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
TBI115SF 115 22,2 MM 42,00
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
34
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
TURBO GIALLO
115 - 230
Turbo Giallo un disco diamantato che offre un ottimo rapporto qualit/prezzo. Tutta laffidabilit e le performance Maxima ad un costo contenuto, in un prodotto concepito per affrontare con sicurezza tutti i materiali edili.
Turbo Yellow
-
COD. FORO - Hole
35
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
TGI230SF 230 22,2 MM 80,00
Le disque diamant Turbo Jaune prsente un excellent rapport qualit/prix. Toute la fiabilit et les performances Maxima un cot rduit, dans un produit conu pour affron-ter en toute scurit tous les matriaux de construction.
Turbo Yellow is a quality-to-price effective diamond blade. All the Maxima reliability and performance at an affordable price in a product conceived for safe use on all construction materials.
Turbo Gelb ist eine Diamant-trennscheibe, die ein optima-les Preis-Leistungs-Verhltnis bietet. Die gesamte Zuverls-sigkeit und Performance von Maxima zu einem gnstigen Preis. Ein Produkt, das dafr konzipiert ist, alle Baumateria-lien sicher zu schneiden.
TGI115SF 115 22,2 MM 34,00
-
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
DESCRIZIONE
36
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
super sufficient average good excellent
TURBO NERO
115 - 125 230
Turbo Black
Per chi attento ai costi ma non vuole rinunciare alla qualit, Turbo Nero il prodotto che offre la risposta giusta. Realizzato per soddisfare le esigenze degli utenti che fanno del disco diamantato un utilizzo sporadico, offre la qualit garantita Maxima a condizioni economiche particolarmente vantaggiose.
-
COD. FORO - Hole
37
USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
TNE125SFTNE230SF
125230
22,2 MM22,2 MM
22,0044,00
Pour tous ceux qui sont atten-tifs aux cots mais ne souhai-tent pas pour autant renoncer la qualit, Turbo Noir est la bonne solution. Ralis pour satisfaire les exigences de ceux qui utilisent les disques diamants de faon sporadi-que, ce modle offre la qualit garantie Maxima un prix tout particulirement avantageux.
If you need to be careful with costs but still want quality, Turbo Black is the product for you. Made to meet the requi-rements of those who only use a diamond blade occasionally, offering the guaranteed Maxi-ma quality at particularly good economical conditions.
Fr alle, die auf die Kosten achten, jedoch an der Qua-litt nicht sparen wollen: Tur-bo Schwarz ist die richtige Antwort. Fr alle Benutzer entwickelt, die eine Diamant-trennscheibe nur gelegent-lich bentigen, bietet Turbo Schwarz die garantierte Qua-litt Maximas zu einem beson-ders gnstigen Preis.
TNE115SF 115 22,2 MM 17,00
-
UNIVERSAL LASER BLADES DISQUES UNIVERSELS LASER
UNIVERSELLE LASER-DIAMANTTRENNSCHEIBEN
DISCHI UNIVERSALI LASER
-
40
DESCRIZIONE
40
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
Alte prestazioni e ridotta rumorosit. Laser Oro Silent un Disco Universale Laser silenziato, per garantire allutilizzatore anche il massimo comfort acustico. Modello top di gamma, garantisce leccellenza sia come durata che come capacit di taglio, grazie allinnovativa tecnologia produttiva di forgiatura dei segmenti. Il disco verr consegnato con anima silenziata Sanwich che abbatte la rumorosit oltre il 30%.
230 300 - 350 300 - 350
H.13 mm
E X T R ASILENCED
LASER ORO SILENTLaser Gold Silent
-
4141
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LOS300F22LOS300F25LOS350F22LOS350F25
300300350350
22,2 MM25,4 MM22,2 MM25,4 MM
344,00344,00412,00412,00
+
+
+
+
Hautes performances et fai-ble niveau sonore. Le disque universel Laser Or Silent est silencieux, pour garantir lu-tilisateur le plus grand confort acoustique. Ce modle haut de gamme est synonyme dexcellence, aussi bien en termes de dure de vie que de capacit de coupe, grce la technologie de production novatrice de forge des segments. Le disque est livr avec un noyau silencieux San-dwich qui diminue le niveau sonore de plus de 30%.
High performance, low noise.Laser Gold Silent is a Uni-versal silenced Laser Blade guaranteeing maximum acou-stic comfort to the user. Top of the range model, it guarantees excellence in terms of duration and cutting capacity thanks to the innovative forging seg-ment production technology.The disc is delivered with the silenced Sandwich steel core which allows a cut in noise of more than 30%.
Hohe Leistung bei geringem Lrm.Laser Gold Silent ist eine universelle lrmgedmpf-te Laser-Diamanttrennschei-be, die dem Benutzer unter anderem einen guten akusti-schen Komfort bietet. Dieses Topmodell der Produktpalette garantiert sowohl bezglich der Standzeit als auch der Sch-nittkapazitt exzellente Werte. Dies wird durch die innovative Schmiede-Technologie der Segmente erreicht. Diese Turbo-Diamanttrennscheibe wird mit Sandwich-Technolo-gie hergestellt, und sie erlaubt die 30% Dmpfung von Lrm.
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
LOS230SF 230 22,2 MM 198,00
-
42
DESCRIZIONE
42
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
LASER ORO DURAMAXLaser Gold Duramax
Linnovativa tecnologia brevettata Duramax permette unesatta distribuzione del diamante, garantendo durata e velocit di taglio nettamente superiori. Il disco offre la massima taglienza su tutti i materiali. Il disco viene consegnato con anima silenziata Sandwich che abbatte la rumorosit oltre il 30%.
SILENCED
230
E X T R A
H.12 mm
-
4343
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LOD230SF 230 22,2 MM 178,00
Linnovante technologie bre-vete Duramax permet une rpartition uniforme du diamant, assurant une dure de vie et une vitesse nette-ment suprieures. Le disque prsente une trs grande ca-pacit de coupe sur tous les matriaux. Le disque est li-vr avec un noyau silencieux Sandwich qui diminue le ni-veau sonore de plus de 30%.
The innovative patented Du-ramax technology ensu-res precise distribution of the diamond guaranteeing a de-cidedly longer life and faster cutting speed. It also offers maximum cutting capacity on all materials.The disc is delivered with the silenced Sandwich steel core which allows a cut in noise of more than 30%.
Durch die patentierte innova-tive Technologie Duramax wird der Diamant gleichmig verteilt. Dies garantiert wesen-tlich hhere Standzeiten und Schnittgeschwindigkeiten. Die Diamanttrennscheibe bietet maximale Schnittleistung bei allen Materialien. Diese Tur-bo-Diamanttrennscheibe wird mit Sandwich-Technologie hergestellt, und sie erlaubt die 30% Dmpfung von Lrm.
-
44
DESCRIZIONE
44
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
PROMO LASER X Promo Laser X
H.10 mm
230
Top di gamma fra i Dischi Universali a settori tradizionali, Promo Laser X lutensile proposto nei pacchetti ad incentivo offerti da Maxima. Garantisce performance superiori per quanto concerne durata, velocit e precisione.
-
4545
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNGTop de la gamme des disques universels secteurs tradi-tionnels, loutil Promo Laser X est propos dans les pa-quets promotionnels Maxima. Il assure des performances suprieures en termes de dure de vie, vitesse et prci-sion.
Top of the traditional segment Universal Blades range, Pro-mo Laser X is the tool in the incentive packages offered by Maxima. Superior performan-ce is guaranteed in terms of duration, speed and precision.
Promo Laser X fhrt die Auswahl bei den universel-len Diamanttrennscheiben mit traditioneller Segmentie-rung an. Sie nimmt an den Prmienpaketen teil. Promo Laser X garantiert bezglich der Standzeit, der Geschwin-digkeit und der Przision eine hohe Leistung.
PLX230SF 230 22,2 MM 170,00
-
TABELLA TECNICA
DESCRIZIONEA differenza di tutti gli altri Dischi Universali, Laser Argento lunico in grado di tagliare anche materiali non edili come ferro e ghisa. Prodotto brevettato e a lunga durata, fa della poliedricit la propria arma vincente.
46
230
LASER ARGENTO H8Laser Silver H8
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento Fresco /AsfaltoFresh cement / Asphalt
Ghisa / Ferro / Pavimenti Galleggianti /Profilati / Legno / Lamiera / PutrelleCast Iron / Iron / Floating Floors / Section / Wood / Sheet Metal / Beams
Alluminio / Acciaio Temperato e Inox /Plastica / Vetro Aluminium / Hardened Steel and Stainless Steel /Plastic / Glass
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
H.8 mm
super sufficient average good excellent
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
-
4747
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LAH230SF 230 22,2 MM 138,00
Contrairement tous les au-tres Disques Universels, le modle Laser Argent est le seul capable de couper des matriaux autres que ceux de construction, comme le fer et la fonte. Produit brevet et longue dure de vie, il fait de sa forme polydrique son atout gagnant.
Unlike all the other Universal Blades, Laser Silver is the only one that can cut materials other than construction ma-terials, such as iron and cast iron. Patented and boasting a long life, polyhedral is its win-ning weapon.
Im Gegensatz zu allen ande-ren universellen Diamanttrenn-scheiben ist Laser Silber die einzige, die auer Baustoffen auch Eisen und Gusseisen schneidet. Dieses patentierte Produkt mit hoher Standzeit ist in seiner Vielseitigkeit un-schlagbar.
FerroGhisa
Pavimenti GalleggiantiGuard Rail
ProfilatiLegno (sp.< 2 cm)
LamieraPutrelle in ferro
Cemento StagionatoLateriziTegole
Calcestruzzo molto armatoRefrattari
Piastre in ghiaino lavato
GranitiPietre naturali
PorfidiArenarie
IronCast ironFloating floor New jerseySectionWood (sp.< 2 cm)Sheet MetalBeams
Cured ConcreteBricksRoofing tilesHighly reinforced concreteRefractoriesWashed gravel slabs
GraniteNaturl stonePorphyriesSandstone
-
48
DESCRIZIONE
48
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
LASER ROSSO SILENTLaser Red Silent
115 - 230
Buona velocit, buona resistenza, buona precisione: Laser Rosso Silent il Disco Universale Laser perfetto per tutti gli usi. Taglia in modo particolarmente efficace cemento, laterizi, tegole e calcestruzzo armato, ma idoneo anche per pietre naturali e refrattari. Il disco viene consegnato con anima silenziata Detenso che abbatte la rumorosit oltre il 10%.
300 - 350 - 400 - 450 - 500 - 550 - 600650 - 700 - 800 - 900 - 1000
SILENCED
H.12 mm
-
4949
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LRS125SFLRS230SFLRS300F25LRS350F25LRS400F25LRS450F25LRS500F25LRS550F25LRS600F30LRS650F30LRS700F30LRS800F30LRS900F30LRS1000F30
1252303003504004505005506006507008009001000
22,2 MM 22,2 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM30 MM
30/60 MM 30/60 MM30/60 MM30/60 MM30/60 MM
60,00 112,00 168,00 216,00 260,00 336,00 388,00 472,00 548,00 678,00 718,001.140,001.390,001.562,00
Bonne vitesse, bonne rsi-stance et bonne prcision: le disque universel Laser Rouge Silent est parfait pour tous les usages. Il coupe efficacement le ciment, les briques, les tuiles et le bton arm mais il peut aussi tre utilis pour les pier-res naturelles et les rfractai-res. Le disque est livr avec un noyau silencieux Detenso, qui rduit le niveau sonore de plus de 10%.
High speed, good resistance and precision, Laser Red Si-lent is the Universal Laser bla-de suitable for every use. It cuts efficiently cement, bricks, roo-fing tiles, reinforced concrete, but its also suitable for natural stones and refractories. The Blade is delivered with silenced core Detenso which allows a cut in noise of more than 30%.
Gut Geschwindigkeit, Standfe-stigkeit, Przision: Laser Rot Silent ist eine universelle Diamanttrennscheibe, fr je-den Einsatz geeignet. Diese Scheibe schneidet besonders effizient Zement, Ziegel, Da-chpfannen und Stahlbeton, sie ist aber ebenfalls fr Naturstein und Schamotte geeignet. Die-se Scheibe wird mit Detenso-Stammblatt hergestellt, das 10% Dmpfung von Lrm er-laubt.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
LRS115SF 115 22,2 MM 48,00
-
50
DESCRIZIONE
50
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
LASER BIANCOLaser White
115 - 125 150 - 180 230
250 - 300 - 350 - 400 - 450500 - 550 - 600 - 650 - 700750 - 800 - 900 - 1000
125 - 150180 - 230
La garanzia Maxima nero su bianco. Lutensile offre affidabilit e precisione agli utenti professionali, garantendo buoni risultati su molteplici materiali, in particolare il calcestruzzo armato. Versatile per vocazione, capace per tradizione. H.10 mm
-
5151
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LBI125SFLBI150SFLBI150F30LBI180SFLBI180F30LBI230SFLBI250F25LBI300F25LBI350F25LBI400F25LBI450F25LBI500F25LBI550F25LBI600F30LBI650F30LBI700F30LBI750F30LBI800F30LBI900F30LBI1000F30
1251501501801802302503003504004505005506006507007508009001000
22,2 MM22,2 MM30 MM
22,2 MM30 MM
22,2 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM30 MM
30/60 MM30/60 MM30/60 MM30/60 MM30/60 MM30/60 MM
48,00 60,00 64,00 76,00 80,00 102,00 124,00 136,00 182,00 218,00 284,00 350,00 426,00 470,00 545,00 624,00 666,00 896,001.098,001.228,00
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
La garantie Maxima noir sur blanc. Laser Blanc offre aux professionnels fiabilit et prcision, assurant de bons rsultats sur une multitude de matriaux, dont, entre autres, le bton arm. Polyvalent par vocation, efficace par tradi-tion.
Maximas guarantee black on white. Laser White offers re-liability and precision to pro-fessional users, granting good results on many types of ma-terial, especially on reinforced concrete. Versatile by voca-tion, capable by tradition.
Hier garantiert Maxima schwarz auf wei. Laser Weiss bietet dem profes-sionellen Benutzer Zuverls-sigkeit und Przision und ga-rantiert bei vielen Materialien gute Resultate, besonders bei Stahlbeton. Eine vielseitige und leistungsfhige Diamant-trennscheibe.
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
LBI115SF 115 22,2 MM 42,00
-
52
DESCRIZIONE
52
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
LASER GIALLOLaser Yellow
115 - 125 230
Il Laser Giallo colpisce per lelevata velocit di taglio, notevole per un disco di questo livello. Ideale per un utilizzo non intensivo. Lottima resa assicurata anche dallaltezza di 10 mm dei segmenti diamantati.
H.10 mm
300 - 350 400
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
-
5353
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LGI125SFLGI230SFLGI300F25LGI350F25LGI400F25
125230300350400
22,2 MM22,2 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM
40,00 80,00112,00148,00188,00
+
+
+
Le Laser Jaune fait parler de lui pour sa grande vitesse de coupe, importante pour un disque de ce type. Il est idal pour une utilisation non inten-sive. Son excellent rendement est galement assur par ses segments diamants de 10 mm de hauteur.
Laser Yellow amazes for its high cutting speed, remarka-ble for a blade of this level.Ideal for a non-intensive use. Optimum efficiency is also en-sured by the 10 mm high dia-mond segments.
Laser Gelb beeindruckt durch seine Schnittgeschwin-digkeit, die fr eine Diamant-trennscheibe dieser Klasse bemerkenswert ist. Ideal geei-gnet fr einen nicht zu intensi-ven Einsatz. Die optimale Lei-stungsfhigkeit wird ebenfalls durch die 10 mm hohen Dia-mantsegmente gewhrleistet.
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
LGI115SF 115 22,2 MM 34,00
-
DISCHI PER CERAMICABLADES FOR CERAMIC
DISQUES POUR CRAMIQUE DIAMANTTRENNSCHEIBEN FR KERAMIK
-
DESCRIZIONE
Sp.1,2 mm
Cer Argento stato progettato e sviluppato per tagliare il mosaico in vetro. Lo spessore ridottissimo della corona solo 1,2 mm e la particolare tecnologia produttiva garantiscono la taglienza e la precisione ottimale.
56
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
Mosaico in vetroGlass mosaic
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
CER ARGENTOCer Silver
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
115
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
-
57
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
CAR115SF 115 22,2 MM 64,00
Cer Argent a t conu et cr pour couper la mosaque vitrifie. Lpaisseur trs rdui-te de la couronne - seulement 1.2 mm - et la technologie de production particulire assu-rent une capacit de coupe et une prcision optimales.
Cer Silver was designed and developed to cut glass mosaic. With its crown only 1.2 mm thick and thanks to the particular production technology, excellent cutting capacity and precision are guaranteed.
Cer Silber wurde zum Schneiden von Glasmosaiken projektiert und entwickelt. Die geringe Strke des Segments nur 1,2 mm und die be-sondere Herstellungstechno-logie garantieren optimale Schnittleistung und Przision.
-
58
DESCRIZIONE
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
CER ORO TURBOCer Gold Turbo Blade
Questo disco ultrasottile la naturale evoluzione del disco pi venduto e pi imitato del mercato: il Cer-Rosa Turbo. Pochi ma importanti dettagli li differenziano. La nuova versione Oro si distingue per un design della corona diamantata che produce maggior velocit di taglio. La maggior durata ottenuta variando laltezza della corona, poich questa passa dai 7 mm del Cer-Rosa Turbo ai 10 mm del Cer Oro Turbo.
N.B: non utilizzare per taglio a jolly.
Sp.1,3 mm
115
-
59
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
115125
22,2 MM 22,2 MM
58,0068,00
CEO115SFCEO125SF
Ce disque ultra fin est lvolu-tion naturelle du disque le plus vendu et le plus imit du march: le Cer Rose Turbo. Seulement quelques dtails les diffrencient, mais ils sont importants. La nou-velle version OR se distingue par le design de la couronne dia-mante, qui offre une plus gran-de vitesse de coupe. La dure majeure sobtient en modifiant la hauteur de la couronne, car celle-ci passe des 7 mm du Cer Rose Turbo aux 10 mm du Cer-Or Tur-bo.
Important: Ne pas utiliser pour les coupes jolly.
This extra-slim blade is the na-tural evolution of the markets most popular and most imitated blade: the Cer Pink Turbo. They differ by only a few but important details. The new GOLD version stands out for its diamond crown design which produces higher cutting speed. The longer life is obtained by varying the height of the crown. This goes from the 7 mm of the Cer Pink Turbo model to the 10 mm of the Cer Gold Tur-bo.
Attention: this blade is only for straight cutting, not slanted.
Diese superdnne Trennscheibe ist die natrliche Weiterentwic-klung der meistvekauften und am meisten imitierten Trennscheibe des Marktes: der Cer Rosa Tur-bo. Wenige, aber wichtige Details unterscheiden sie.Die neue Ver-sion GOLD zeichnet sich durch ein Design der Diamantkrone aus, die eine hhere Schneidegeschwin-digkeit produziert. Die lngere Le-bensdauer wird durch die nde-rung der Hhe der Krone erreicht, da diese von den 7 mm der Cer Rosa Turbo zu den 10 mm der Cer-Gold Turbo bergeht.
Achtung: diese Scheibe ist nur fr gerade Schnitte, nicht schief.
-
60
DESCRIZIONE
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters 85 - 115 125 - 230
200 - 250300 - 350
115 - 125 -150180 - 200 - 230250 - 300 - 350
Cer Rosa Turbo in assoluto il prodotto Maxima pi venduto. Nato specificatamente per il gres porcellanato, lutensile super-sottile idoneo per tutti i tipi di piastrelle. Disponibile con e senza rinforzo, ha la corona con uno spessore di appena 1,3 mm.
N.B: non utilizzare per taglio a jolly.
CER ROSA TURBOCer Pink Turbo
Sp.1,3 mm
Sp.1,3 mm
-
61
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
CER115SFCER115CRCER125SFCER150SFCER180SFCER200SFCER230SFCER230F25CER230CRCER250F25CER300F25CER350F25
115115125150180200230230230250300350
22,2 MMCON RINFORZO
22,2 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM22,2 MM25,4 MM
CON RINFORZO25,4 MM25,4 MM25,4 MM
42,00 46,00 52,00 68,00 82,00 92,00116,00 116,00124,00142,00200,00234,00
+
+
+
+
+
+
+
+
Cer Rose Turbo est le pro-duit Maxima le plus vendu. Conu spcialement pour le grs porcelain, cet outil trs fin est parfait pour tous les types de carrelages. Disponi-ble en version avec ou sans renfort, lpaisseur de sa jante est seulement de 1,3 mm.
Important: Ne pas utiliser pour les coupes jolly.
Cer Pink Turbo is the supre-me Maxima product as far as selling is concerned. Created specifically for porcelain sto-neware, this super thin tool is suitable for all tile types. Avai-lable with or without reinforce-ment, its crown is a mere 1.3 mm thick.
Attention: this blade is only for straight cutting, not slanted.
Cer Rosa Turbo ist das ab-solut meistverkaufte Produkt Maximas. Eigens projektiert, um Feinsteinzeug zu schnei-den, eignet sich diese extrem dnne Diamanttrennscheibe ebenfalls fr alle anderen Flie-senarten. Mit und ohne Ver-strkung erhltlich. Das Seg-ment besitzt eine Strke von kaum 1,3 mm.
Achtung: diese Scheibe ist nur fr gerade Schnitte, nicht schief.
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
CER085SF 85 22,2 MM 38,00
-
62
DESCRIZIONE
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters 115 - 230 200230
250
Cer Rosa Laser il fratello gemello del Cer Rosa Turbo e se ne distingue per il design liscio della corona, spessa 1,3 mm. Offre allutilizzatore professionale unelevata precisione e notevole velocit di taglio.
N.B: non utilizzare per taglio a jolly.
CER ROSA LASERCer Pink Laser
Sp.1,3 mm
250 - 300 350 - 400
-
63
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
CRL200SFCRL230F25CRL230CRCRL250F25CRL300F25CRL350F25CRL400F25
200230230250300350400
25,4 MM25,4 MM
CON RINFORZO25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM
92,00116,00124,00142,00200,00234,00268,00
+
+
+
+
+
+
Le modle Cer Rose Laser est semblable au Cer Rose Turbo, la seule diffrence est que la couronne est lisse et dune paisseur de 1,3 mm. Ce modle assure aux profes-sionnels une grande prcision et une vitesse de coupe le-ve.
Important: Ne pas utiliser pour les coupes jolly.
Cer Pink Laser is the Cer Pink Turbo twin and is distin-guished by the smooth design of the crown, 1.3 mm thick. It offers the professional user high precision and remarkable cutting speed.
Attention: this blade is only for straight cutting, not slanted.
Cer Rosa Laser ist der Zwilling von Cer Rosa Tur-bo. Die Diamanttrennscheide unterscheidet sich durch ihr glattes 1,3 mm starkes Seg-mentdesign. Sie bietet dem professionellen Benutzer hohe Przision und eine bemer-kenswerte Schnittgeschwin-digkeit.
Achtung: diese Scheibe ist nur fr gerade Schnitte, nicht schief.
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
CRL115SF 115 22,2 MM 42,00
-
64
DESCRIZIONE
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters 115 - 125230
200 - 250300 - 350
115 - 125 - 150180 - 200 - 230 250 - 300 - 350
Performance superiori per un disco ad elevata specializzazione. Cer Bianco stato progettato e sviluppato per la ceramica bicottura, monocottura e gres. Nel caso di utilizzo ad acqua si ottengono buone prestazioni anche su materiali molto duri. E disponibile con diametri fino a 350 mm.
CER BIANCOCer White
-
65
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
CEB125SFCEB150SFCEB180SFCEB200SFCEB230SFCEB230F25CEB250F25CEB300F25CEB350F25
125150180200230230250300350
22,2 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM22,2 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM25,4 MM
40,00 52,00 60,00 72,00 88,00 88,00122,00152,00216,00
+
+
+
+
+
+
+
+
Des performances suprieu-res pour un disque forte spcialisation. Cer Blanc a t conu et ralis pour la cramique double cuisson, monocuisson et pour le grs.En cas dutilisation leau, on obtient de bons rsultats mme sur des matriaux trs durs. Disponible en diffrents diamtres, jusqu 350 mm.
Superior performance for a high specialization blade. Cer White was designed and de-veloped for double and single fired ceramics and stoneware. If used for wet cutting good performance is also ensured on very hard materials. It is available with diameters of up to 350 mm.
Fr eine spezialisierte Dia-manttrennscheibe besondere Leistungsfhigkeit. Cer Wei wurde fr Keramikfliesen (Zwei- und Einbrandverfahren) und Feinsteinzeug projektiert und entwickelt. Mit Was-serkhlung knnen ebenfalls gute Leistungen bei sehr har-ten Materialien erzielt werden. Die Diamanttrennscheibe ist mit Durchmessern bis zu 350 mm erhltlich.
Per lallargamento del foro centrale del disco, si richiede un contributo di 10,00To enlarge the blades central hole, we apply 10,00 extra charge
Une contribution de 10,00 est demande pour llargissement de lalsage central du disqueDie Erweiterung des Zentralloch der Scheibe erfordert einen Beitrag von 10,00
CEB115SF 115 22,2 MM 34,00
-
66
DESCRIZIONE
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
CER ROSSO TURBOCer Red Turbo
Il Cer-Rosso Turbo un disco diamantato ideale per un uso non intensivo sul Gres Porcellanato. Per chi attento ai costi ma non vuole rinunciare alla qualit, offre un ottimo rapporto qualit/prezzo. Tutta laffidabilit e le performance Maxima a condizioni vantaggiose.
N.B: non utilizzare per taglio a jolly.
115 - 125
Sp.1,4 mm
-
67
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNGLe Cer-Rouge Turbo est un disque diamant idal pour une utilisation non intensive sur le Grs maill. Il offre un excellent rapport qualit/prix tous ceux qui sont attentifs aux cots sans pour autant accepter de renoncer la qualit. Toute la fiabilit et les performances Maxima des conditions avantageuses.
Important: Ne pas utiliser pour les coupes jolly.
The Cer-Red Turbo diamond blade is ideal for a non-inten-sive use on stoneware porce-lain. For those who pay atten-tion to the cost of products but dont give up quality. It offers a very interesting quality-to-price ratio and all the reliability and performances of Maxima with favourable conditions.
Attention: this blade is only for straight cutting, not slanted.
Die Cer-Rot Turbo ist ein Diamanttrennscheibe ideal fr nicht-intensiv Feinsteinzeug Verwendung. Fr diejenigen, die Aufmerksamkeit auf Ko-sten richten, und wollen aber nicht auf Qualitt verzichten. Diese Scheibe bietet ein her-vorragende Qualitt / Preis-Verhltnis. Die Zuverlssigkeit und Leistungen von Maxima zu gnstigen Konditionen.
Achtung: diese Scheibe ist nur fr gerade Schnitte, nicht schief.
CRT115SFCRT125SF
115125
22,2 MM22,2 MM
28,0036,00
-
68
DESCRIZIONE
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters 115
Cer Giallo il disco studiato appositamente per chi non ha la necessit di tagliare le ceramiche pi dure: garantisce infatti le migliori prestazioni con piastrelle di media e bassa durezza.
CER GIALLOCer Yellow
-
69
COD. FORO - Hole USO - Use
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
CEG115SF 115 22,2 MM 22,00
Le disque Cer Jaune a t conu spcialement pour ceux qui nont pas besoin de couper les cramiques les plus dures : en effet, cest dans les carrelages de faible et moyen-ne duret quil assure les meil-leures performances.
Cer Yellow is the blade stu-died specifically for those who do not need to cut the hardest ceramic tiles: it does, in fact, guarantee the best perfor-mance on medium and softer tiles.
Die Diamanttrennscheibe Cer Gelb fr Anwendungen be-stimmt, bei denen nicht be-sonders harte Keramiken ge-schnitten werden mssen: sie garantiert beste Leistungen bei Fliesen mittlerer und gerin-ger Hrte. .
-
DISCHI SPECIFICISPECIAL BLADES
DISQUES SPCIFIQUES SPEZIELLE TRENNSCHEIBE
-
115 - 125230
La nuova generazione di dischi diamantati per ferro, la linea che sostituir definitivamente il disco abrasivo. La speciale tecnica produttiva e lalta qualit delle materie prime utilizzate fanno si che Rosso Metal possa durare fino a 100 volte un normale disco abrasivo per ferro, che sia pi sicuro ed ecologico. Mantiene il proprio diametro fino alla fine della sua vita. Costi di gran lunga inferiori ai normali dischi abrasivi. Disco con unalta velocit di taglio grazie allo spessore ultrasottile.
72
E X T R A
E X T R A
DESCRIZIONE
Acciaio Morbido / Tubi TondiSoft Steel / Round Pipes
Acciaio Morbido / Tubi QuadriSoft Steel / Square Pipes
Ferro AngolareAngle Iron
Tubi in rameCopper Pipes
Profili in acciaio Steel Profiles
Acciaio InoxStainless Steel
Acciao con bassa % di carbonioSteel with low % of carbon
Acciaio con alta % di carbonioSteel with high % of carbon
RotaieRails
Ghisa SferoidaleSpheroidal Cast Iron
Leghe PesantiHeavy Alloy
Velocit di taglioCutting speed
Durata media (rispetto a abrasivo tradizionale)Average life
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
ROSSO METALRed Metal
Sp.1,3 mm
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
-
73
COD. USO - UseFORO - Hole H. SEGM
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
MMRME125F22MMRME230F22
125230
22,2 MM22,2 MM
1,3 MM1,6 MM
70,00126,00
La nouvelle gnration de di-sques diamants pour le fer, la ligne qui remplacera dfinitive-ment le disque abrasif. La tech-nique de production spciale et la qualit suprieure des matires premires utilises assurent Rouge Mtal une dure de vie jusqua 100 fois suprieure celle dun disque abrasif normal pour le fer, tout en tant plus sr et cologi-que. Il conserve son diamtre jusqu la fin de sa vie. Son prix est nettement infrieur ceux des disques abrasifs normaux. Son paisseur, trs fine, assure une grande vitesse de coupe.
The new generation of diamod tools for metal, which will de-finitively replace the abrasive blades. Red Metal life is 100 times longer than that of any other abrasive blade for iron and its safer and eco-friendly, all this is due to its special production technologies and to the high quality of the raw materials. It keeps its own diameter until the end of its life. Furthermore its cheaper than usual abrasive blades. Red Metal has a high cutting speed thanks to its extra thin thickness.
Die neue Generation von Dia-manttrennscheiben fr Eisen. Diese Linie wird endgltig die Schleifscheibe ersetzen. Das spezielle Herstellungstechnik und hohe Qualitt der Rohstoffe richten Rot Metal so ein, dass sie bis zu 100 Mal ein standard-Schleifscheibe fr Eisen dauern kann. Auerdem ist sie siche-rer und umweltfreundlicher. Sie behlt ihre Durchmesser bis zum Ende seines Lebens. Ko-sten sind weit niedriger als die normalen Schleifscheiben. Red Metal bietet dem Benutzer eine hohe Schnittgeschwindigkeit dank der ultra-dnnen Dicke.
MMRME115F22 115 22,2 MM 1,3 MM 64,00
-
DESCRIZIONE
74
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
LASER SCAN ROSSOLaser Scan Red
Si tratta di un disco universale di ottima qualit, sviluppato per le macchine scanalatrici. La speciale formulazione del segmento diamantato lo rende particolarmente resistente ed efficace anche per utilizzi gravosi.
125 - 150
-
75
COD. USO - UseFORO - Hole H. SEGM
DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG
LSR150F22LSR180F22
150180
22,2 MM22,2 MM
10 MM10 MM
70,0090,00
Ce disque universel de qualit suprieure a t conu pour les rainureuses. La rali-sation spciale du segment diamant le rend tout particu-lirement rsistant et efficace, mme en cas dutilisation in-tense.
Top quality universal blade designed for wall chasers. The particular way in which the diamond segment is made makes it especially resistant and effective also for hard and difficult uses.
Diese universelle Diamant-trennscheibe optimaler Qua-litt ist fr Mauernutfrsen entworfen. Durch die beson-dere Rezeptur der Diamant-segmente ist sie extrem wi-derstandsfhig und auch bei schweren Einstzen effizient.
LSR125F22 125 22,2 MM 8 MM 60,00
-
DESCRIZIONE
76
Cemento / Laterizi / TegoleCured Concrete / Bricks / Roofing tiles
Calcestruzzo poco armatoSlighty reinforced concrete
Calcestruzzo molto armatoHighly reinforced concrete
Graniti / Pietre naturali / PorfidiGranite / Natural Stone /Porphyries
Marmi Marble
RefrattariRefractories
Arenarie / Piastre ghiaino lavatoSandstone / Washed gravel slabs
Ceramica bicotturaDouble fired ceramic tiles
Ceramica monocotturaSingle fired ceramic tiles
Gres porcellanato / KlinkerPorcelain stoneware /Klinker tiles
Cemento FrescoFresh cement
AsfaltoAsphalt
Velocit di taglioCutting speed
Durata mediaAverage life
TABELLA TECNICA - Technical Table
super sufficient average good excellent
DIAMETRI DISPONIBILI - Available Diameters
AMARANTO CEMENTO DURAMAXAmaranth Cement Duramax
Lultimo arrivato nella gamma, Amaranto Cemento Duramax dedicato a chi non vuole compromessi sulla qualit del prodotto. Laltezza del segmento di 12 mm lo distingue e lo caratterizza in questo senso. Linnovativa tecnologia brevettata Duramax permette unesatta distribuzione del diamante, garantendo durata e velocit di taglio nettamente superiori.
H.12 mm
E X T R A
350 - 400 450 - 500 600
350 - 400
-
77
COD. USO - UseFORO - Ho