MANUALE UTENTE - drms3v40st3o6.cloudfront.net · • Offre alta fedeltà di colore per presentare...

38
1 MANUALE UTENTE

Transcript of MANUALE UTENTE - drms3v40st3o6.cloudfront.net · • Offre alta fedeltà di colore per presentare...

1

MANUALE UTENTE

2

SOMMARIO PREFAZIONE ......................................................................................................................................................... 5

PRECAUZIONI ...................................................................................................................................................... 5

DESCRIZIONE ...................................................................................................................................................... 5

SPECIFICHE TECNICHE ..................................................................................................................................... 7

STRUTTURA .......................................................................................................................................................... 8

DISPLAY LCD ........................................................................................................................................................ 9

MESSA IN USO .................................................................................................................................................... 10

Carica ................................................................................................................................................................. 10

Installazione batteria ....................................................................................................................................... 10

Installazione display TFT ................................................................................................................................ 10

Inserimento e rimozione della scheda di memoria .................................................................................. 11

SELETTORI ANTERIORI E MENU’ DI CONFIGURAZIONE ................................................................. 12

Selettore modalità di esposizione ................................................................................................................ 12

Selettore G-SENSOR ..................................................................................................................................... 12

OPERAZIONI SENZA SCHERMO TFT ........................................................................................................ 13

SIMBOLOGIA ...................................................................................................................................................... 13

Simbologia su lcd ............................................................................................................................................. 13

Simbologia su tft touch .................................................................................................................................. 14

Acceso ai menu’ ............................................................................................................................................... 14

IMPOSTAZIONE PARAMETRI VIDEO ......................................................................................................... 16

Impostazione modalità ................................................................................................................................... 16

Impostazione risoluzione video.................................................................................................................... 17

Impostazione campo visivo ........................................................................................................................... 17

Bitrate ................................................................................................................................................................ 17

Loop proattivo ................................................................................................................................................. 17

Rotazione di 180 gradi ................................................................................................................................... 18

Visualizzazione data/ora su video ................................................................................................................ 18

IMPOSTAZIONE PARAMETRI FOTOCAMERA ........................................................................................ 19

Modalità di acquisizione ................................................................................................................................. 19

Impostazione risoluzione foto ...................................................................................................................... 19

Visualizzazione data/ora su foto ................................................................................................................... 19

IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI SISTEMA ................................................................................................ 20

3

Tono dei tasti (suono allarme) ..................................................................................................................... 20

Indicatore di stato ........................................................................................................................................... 20

Visualizzazione icone (Sottotitoli attivi) ..................................................................................................... 20

Stand by schermo ............................................................................................................................................ 20

Formato TV ...................................................................................................................................................... 21

Scelta lingua ...................................................................................................................................................... 21

Impostazione data e ora ................................................................................................................................ 21

Formattazione .................................................................................................................................................. 21

Ripristino parametri di fabbrica ................................................................................................................... 21

PER INIZIARE ...................................................................................................................................................... 22

USO DELLA VIDEOCAMERA ......................................................................................................................... 22

Registrare un video, registrare un video senza audio, registrare solo audio..................................... 22

Registrare un video in modalità time lapse ............................................................................................... 23

Scattare foto ..................................................................................................................................................... 23

Modalità di scatto: ....................................................................................................................................... 23

RIPRODUZIONE DI UN FILE (PLAYBACK) ............................................................................................... 24

Riproduzione di un file video o di un immagine ....................................................................................... 24

Cancellazione, protezione e riproduzione automatica di un file .......................................................... 25

Protezione/ Rimuovi protezione di un file ............................................................................................ 25

DISPOSITIVI DI USCITA ................................................................................................................................... 26

Uscita video Hdmi ........................................................................................................................................... 26

Uscita USB ........................................................................................................................................................ 27

CONNESSIONE WI-FI ...................................................................................................................................... 28

Accoppiamento telefono videocamera ....................................................................................................... 28

Applicazione e funzionalità iOS e Android ................................................................................................ 28

Registrazione video..................................................................................................................................... 29

Foto ................................................................................................................................................................ 29

Impostazioni ................................................................................................................................................. 30

Modalità Anteprima file (Playback) .......................................................................................................... 31

Modifica nome e password della connessione Wi-Fi .............................................................................. 32

Modifica nome connessione ..................................................................................................................... 32

Modifica password ...................................................................................................................................... 32

SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................................................................... 33

PRECAUZIONI .................................................................................................................................................... 34

4

Precauzioni per la Custodia .......................................................................................................................... 34

Precauzioni per il nastro 3M biadesivo ...................................................................................................... 34

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................................................................................................ 35

GARANZIA E NOTE LEGALI ......................................................................................................................... 36

5

PREFAZIONE Grazie per aver acquistato una videocamera digitale EVO 4K serie compatta ad alta definizione (HD), che possiede le seguenti caratteristiche: • struttura di dimensioni ultra piccole e compatte • interfacce amichevoli per l’utente • facile operatività • scatto a mani libere per facilitare lo scatto di scenari reali in qualsiasi momento e luogo • prestazioni di registrazione superiori grazie alla tecnologia di scatto HD dinamica, che vi permette di fruire di un’eccitante esperienza di riprese video. Questo manuale descrive come installare e utilizzare la videocamera EVO 4K. Fornisce anche informazioni circa l’uso, le operazioni, le precauzioni di installazione, e le specifiche tecniche della videocamera EVO 4K. Prima di utilizzare la videocamera EVO 4K, leggere attentamente e comprendere questo manuale e conservarlo per future consultazioni. Si prega di leggerlo attentamente prima dell’utilizzo.

PRECAUZIONI Rispettare le seguenti precauzioni durante l'utilizzo della videocamera EVO 4K: • Non far cadere, sbattere o scuotere la videocamera. • Tenere l’apparecchio lontano da fonti elettromagnetiche, quali calamite o motori elettrici, o da

qualsiasi oggetto che emetta onde radio a elevata intensità, come antenne. Campi magnetici possono causare malfunzionamenti alla videocamera o danni a immagini e suoni.

• Non esporre la videocamera ad alte temperature o alla luce diretta del sole. • Tenere la scheda di memoria lontano da fonti elettromagnetiche quali TV, casse o calamite.

Non riporla in alcun luogo con carica statica per evitare il rischio di perdita dei dati. • Se l’apparecchio dovesse surriscaldarsi, emettere fumo o odori durante la carica, scollegare

immediatamente l’alimentazione. • Tenere la videocamera lontano dalla portata dei bambini durante la carica, in quanto il cavo di

alimentazione può essere causa accidentale di soffocamento o di shock elettrico. • Conservare la videocamera in un posto fresco, asciutto e pulito.

DESCRIZIONE La videocamera EVO 4K è compatta, di fascia alta, digitale e destinata ad applicazioni professionali. La videocamera è abilitata alle seguenti funzioni: La videocamera EVO 4K è compatta, di fascia alta, digitale e destinata ad applicazioni professionali. La videocamera è abilitata alle seguenti funzioni: • Fotografia digitale in alta definizione (HD). • Memorizzazione voce-dati. • Visualizzazione dell’immagine in tempo reale. • Riproduzione di registrazioni video. • Riproduzione di foto. • Visualizzazione ora. • Applicazioni per Smartphone per il controllo Wi-Fi.

6

• Zoom digitale 10X. • Collegamento a un microfono esterno per utilizzi speciali. • Trasmissione dei dati monodirezionale dalla cam al PC ad alta velocità USB 2.0. • Ricarica batteria tramite cavo USB. • Gli accessori sono facilmente utilizzabili, per agevolare lo scatto in qualsiasi momento e luogo. Questo prodotto, insieme ai suoi accessori, è il risultato di diverse tecnologie brevettate e consente di riprendere qualsiasi scena in qualunque momento, ovunque voi siate.

7

SPECIFICHE TECNICHE La videocamera EVO 4K ha le seguenti caratteristiche: • Fornita di un obiettivo per specili finalità HD, che supporta video registrazione 4K, 2.7K,1080P,

960P, e 720P HD. • Scatta immagini di 16M in risoluzione 4608×3456. • Funzione Wi-Fi e ulteriori funzioni App. • Esegue zoom digital 10X. • Un sensore di immagine di nuova generazione Exmor R CMOS, a raddoppiata fotosensibilità.

Mostra perfettamente i dettagli dell’immagine anche in ambiente scarsamente illuminato. • Il touchscreen separabile da 2 pollici permette un utilizzo semplice e facile del sistema. • Esegue scatti in modalità multiple, come per es. Scatto singolo, Scatto rapido, Scatto

continuato, Scatto temporizzato. • Fornita di un’esclusiva funzione di scatto-rapido, fino a 10 foto al secondo. • Fornita d un’indipendente funzione di registrazione vocale per registrazioni vocali prolungate. • Fornita della funzione di rotazione foto di 180°. • Collegable a uno schermo esterno per visualizzare le registrazioni e rproduzioni video. • Fornita di interface output HDMI e AV per una facile connessione a monitor HD o

apparecchio TV per visualizzare file video. • Design compatto e alla moda. • Registra programmi video in formato MP4 per facilitare la riproduzione su PC e il caricamento

sui siti web di condivisione-video. • Offre alta fedeltà di colore per presentare immagini video più nitide e naturali. • Supporta la riproduzione, la cancellazione di file ed altre funzioni sulla videocamera locale. • Microfono incorporato che adotta design dual-Mic per ottenere effetti di registrazione stereo

ad alta qualità. • Indicatore di stato con evidenziazione a tutto tondo. • Il G-Sensor incorporato è in grado di fungere da scatola nera di un’auto. • Supporta l'avanzamento rapido, il riavvolgimento rapido e la riproduzione 1/4X, 1/2X, 2X,4X,

8X, e 16X. • Fornita di un’interfaccia di 1/4-pollice a scopo generale per facilitare l’aggiunta di accessori. • Gli accessori adottano una struttura rafforzata con migliorata affidabilità e stabilità. • La batteria ricaricabile incorporata ad alta capacità, agli ioni di litio, estende il tempo di

registrazione video. • Fornita di funzioni antiurto per resistere a lievi cadute o impatti. • Fornita di custodia impermeabile IP68, resistente ad una profondità di immersione di 100

metri, e due tipi di design di retro-copertina. • Fornita di standby automatico per risparmio di energia e supporta salvataggio automatico dei

dati audio e video.

8

STRUTTURA

1. Tasto Wi-Fi 2. Led di stato Wi-Fi 3. Tasto esposimetro 4. Indicatore di registrazione 5. Indicatore di ricarica 6. G-Sensor 7. Tasto di registrazione Video

8. Pulsante di accensione 9. Blocco sblocco batteria 10. Obiettivo 11. Foro di raffreddamento 12. Indicatori di registrazione 13. Attacco treppiede 14. Microfono

15 Schermo LCD 16 Microfono 17 Led registrazione 18 Led ricarica 19 Led registrazione 20 Led alimentazione 21 Screen TOUCH

22 Altoparlante 23 Tasto otturatore 24 Tasto stop 25 Mini Hdmi 26 Usb (solo lettura) 27 Potra TF microSD 28 Interruttore Touch screen

SIGNIFICATO LED DI STATO

Led Led Rosso Led Verde Led Blu

Stato Accensione Lampeggio singolo poi acceso fisso Registrazione video Lampeggio lento Registrazione audio Lampeggio lento Scatto Foto Acceso fisso Lampeggio singolo Memoria piena Acceso fisso Acceso fisso In carica (se spenta) Lampeggio lento Carica (se spenta) Acceso fisso Batteria bassa Lampeggio veloce 5 sec, poi si

spegne

Trasmissione dati Acceso fisso Lampeggio lento WI-FI acceso Acceso fisso Lampeggio lento

9

DISPLAY LCD La simbologia che compare sul display Lcd è altamente intuitiva.

1 )

Modalità di funzionamento (registrazione video)

1

Modalità di funzionamento (Scatto fotografico)

2 1080P-25 Risoluzione Video 2 8M Risoluzione Foto 3 00:00:01 Timer di Registrazione 3 100-0088 Numero di file registrati 4 2H30 Tempo rimanente di registrazione 4 1888 Scatti rimanenti 5 M Angolo visuale 6

Wi-Fi

7 Livello della batteria

10

MESSA IN USO

CARICA

Accendere la videocamera e controllare lo stato della batteria; se il livello è basso,va caricata. Per il caricamento può essere utilizzata o una porta USB del computer o un adattatore da rete elettrica (non incluso).

Quando EVO 4K viene ricaricata nello stato di spento, il led di stato rosso lampeggerà lentamente. Quando il processo di carica sarà terminato il led rosso resterà acceso. Il processo di carica inibisce il funzionamento della telecamera.

INSTALLAZIONE BATTERIA

Prima di inserire la batteria assicurarsi che il pulsante di blocco/sblocco della stessa sia in posizione aperta; quindi inserire la batteria nell’alloggiamento fino in fondo e infine chiudere col pulsante di blocco/sblocco.

INSTALLAZIONE DISPLAY TFT

EVO 4K dispone di uno schermo TFT touch da 2” estraibile, per l’installazione della camera e per visualizzare immagini e filmati memorizzati. Installare il display, come mostrato nello schema.

.

11

INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLA SCHEDA DI MEMORIA

La videocamera EVO 4K supporta schede di memoria TF card con capacità fino a 64 GB. Possono essere utilizzate schede di memoria Micro SD di qualsiasi classe, ma per ottimizzare le prestazioni sono consigliate schedine ad alta velocità.

• Inserimento. 1 Assicurarsi che la videocamera sia spenta. 2 Inserire la schedina nel suo alloggiamento, facendo attenzione che sia inserita nel verso corretto sino a udire uno scatto.

• Rimozione 1 Spegnere la videocamera. 2 Premere al centro del dorso della scheda e sbloccarla; quindi disinserirla.

12

SELETTORI ANTERIORI E MENU’ DI CONFIGURAZIONE Nella parte anteriore della videocamera sono posizionati alcuni selettori.

SELETTORE MODALITÀ DI ESPOSIZIONE

In funzione delle proprie esigenze e delle condizioni di luce è possibile configurare l’esposimetro della videocamera in modalità SPOT. Questa modalità fotografica viene utilizzata quando si desidera adattare la quantità di luce in funzione di un punto centrale ben definito. Sono previste due differenti modalità di gestione dell’esposimetro: Area centrale: si deve utilizzare se la parte centrale è scura, ma la zona circostante è luminosa,

per migliorare l’immagine dell’area centrale scura. Spot: viceversa se la parte centrale è luminosa e quella circostante è scura, per migliorare l’effetto

immagine dell’area scura circostante.

SELETTORE G-SENSOR

Attivando il selettore G-SENSOR la videocamera rileverà automaticamente qualsiasi cambiamento di stato di gravità. Questa funzione è particolarmente utile per installazioni fisse su veicoli o anche quando montata sul casco e quindi difficilmente raggiungibile dall’utente. Un qualsiasi movimento della videocamera ne attiva automaticamente l’accensione. Uno stato di fermo per 3 minuti causerà lo spegnimento della registrazione.

13

OPERAZIONI SENZA SCHERMO TFT Quando la fotocamera è in stato di accensione, tenere premuto il tasto "Registrazione Video" per circa 3 s per accedere allo stato di selezione modalità; le icone funzione mostrate in schermo intero possono essere viste sullo schermo a riquadri, i tasti e le icone in questo momento sono descritte come segue:

1) Accede agli oggetti del menù o conferma 2) Si sposta all'opzione precedente / Esce 3) Si sposta all'opzione successiva

Registrazione Video

Modalità Scatto singolo

Modalità Solo Video

Modalità Scatto rapido

Registrazione Voce

Modalità Timer foto

Modalità Time Lapse

Impostazioni del menu

Modalità Timer Video

SIMBOLOGIA Di seguito alcuni dei simboli più comuni che appaiono sui display.

SIMBOLOGIA SU LCD

Modalità registrazione video Visualizzata in alto a sinistra, indica la disponibilità a

effettuare registrazioni video

Modalità fotocamera

Visualizzata in alto a sinistra quando EVO 4K è in modalità macchina foto

00:00:22 Durata registrazione video Visualizzata al centro, indica il tempo di registrazione trascorso. Il tempo è in sincro con quello visualizzato sullo schermo TFT

100-102 Numero foto residue Visualizzato al centro, in alternativa alla durata registrazione video. Indica il numero di foto effettuate

Durata batteria Visualizzata in basso a destra, indica lo stato di

carica della batteria

Modalità connessione USB

Visualizzata al centro, indica la connessione della camera a un PC;EVO 4K si sta caricando ed è connessa per trasferire file al PC

14

2H:17 Capacità residua Visualizzata in piccolo in basso a sinistra, indica la disponibilità di memoria video residua

5307 Capacità residua Visualizzata in piccolo in basso a sinistra, indica la disponibilità di memoria per foto residua

Contemporaneamente vengono visualizzati una serie di simboli anche sul display TFT: alcuni analoghi a quelli visti, altri più specifici.

SIMBOLOGIA SU TFT TOUCH

Modalità registrazione video Visualizzata in alto a sinistra, indica la disponibilità

a effettuare registrazioni video

Modalità registrazione audio Visualizzata a tutto schermo sul display TFT

durante la registrazione audio

Modalità fotocamera Visualizzata in alto a sinistra quando viene premuto

una volta il tasto otturatore

Icona alimentazione Visualizzata in basso a destra, indica lo stato di

carica della batteria

Risoluzione video/foto Visualizzata in basso a sinistra, indica la risoluzione utilizzata in quel momento. Se in modalità foto visualizza la risoluzione in Megapixel

Wi-Fi Visualizzata in alto a sinistra indica l’attivazione

della connessione Wi-Fi sulla videocamera

Esposimetro Visualizzata in alto al centro, indica l’attivazione

della modalità SPOT dell’esposimetro

G-SENSOR Visualizzata in alto a sinistra indica l’attivazione

della rilevazione automatica dei movimenti

ACCESO AI MENU’

Per accedere ai vari menù premere al centro del display touch ed a seguire sulla lettera posta alla sinistra del display.

Comparirà

- Selezionare per modificare parametri relativi alle impostazioni video.

- Selezionare per modificare parametri relativi alle impostazioni foto.

- Selezionare per modificare i parametri di settaggio comuni.

- Selezionare per visualizzare foto e video.

- Selezionare per ritornare al menù precedente.

15

Una volta selezionata l’opzione desiderata sulla parte destra del display compariranno due frecce

che consentiranno l’esplorazione di tutte le opzioni del menù. Una volta entrati nei vari menù, la pressione del simbolo, lo stesso simbolo premuto per l’ingresso, in alto a sinistra riporta al menù precedente.

16

IMPOSTAZIONE PARAMETRI VIDEO Per impostare i parametri video la EVO 4K deve essere in modalità video; in alto a sinistra deve

comparire l’icona , nel caso non fosse presente premere il tasto otturatore video nella parte frontale

Simbolo da selezionare sul display .

IMPOSTAZIONE MODALITÀ

Icona Permette di selezionare la modalità di utilizzo della videocamera EVO 4K. Le scelte possibili per tale menù sono:

• Video

• Video senza audio

• Audio

• Time Lapse I possibili intervalli in secondi sono: 0.5, 1, 2, 5, 10, 30 off. Il video che si otterrà sarà un video accelerato in funzione del parametro di configurazione utilizzato. Un video normale ha una riproduzione di 30 o 60 fotogrammi al secondo. Se ad esempio si configura il parametro a 2 secondi, si arriva ad avere in un minuto di registrazione 30 fotogrammi. Il video finale ottenuto avrà quindi, supponendo di visualizzare a 30 fotogrammi al secondo, la durata di un secondo; un video di un’ora, durerà circa 60 secondi in riproduzione. Ovviamente durante tale modalità la fotocamera deve essere stabilizzata con un treppiede o appoggiata su supporto. Nota: questa funzione si utilizza principalmente per mostrare eventi lunghi in rapida sequenza (fiore che sboccia, sole che sorge, nuvole in movimento, ecc…).

• Timer ritardo partenza video Le possibili scelte in secondi sono: 0.5, 1, 2, 5, 10, 30, off.

17

IMPOSTAZIONE RISOLUZIONE VIDEO

Icona Permette di selezionare la risoluzione desiderata per la registrazione video. Le scelte per la risoluzione video sono le seguenti: Risoluzioni Sistema PAL Sistema NTSC Cinema 4K (17:9) 4096 x 2160 12fps (17:9) 4096 x 2160 12fps 4K(16:9) 3840 x 2160 12.5fps 15fps Cinema 2.7K (17:9) 2704 x 1440 24fps 2704 x 1440 24fps 2.7K(16:9) 2704 x 1524 25fps 30fps 1080P(16:9) 1920 x 1080 24fps, 25fps, 48fps, 50fps 24fps, 30fps, 48fps, 60fps 960P(4:3) 1280 x 960 48fps, 50fps 48fps, 60fps 720P(16:9) 1280 x 720 50fps, 100fps 60fps, 120fps

IMPOSTAZIONE CAMPO VISIVO

Icona Permette di impostare 4 tipi di visualizzazioni con angolazioni differenti. Le possibili scelte di visualizzazione sono:

• ampio (W), medio (M), ristretto (N), piccolo (S). La funzione è inutilizzabile in modalità 4K, e 2.7K.

BITRATE

Icona Permette di variare il numero di fotogrammi memorizzati per ogni secondo di ripresa. Le possibili scelte di bit rate sono:

• normale (N), alto (F). Più è alto il parametro, più l’immagine è nitida, ma di dimensioni maggiori.

LOOP PROATTIVO

Icona Permette di attivare o disattivare la funzione di registrazione loop. Potete attivare o disattivare la funzione di loop di registrazione. Se ON, il file video verrà automaticamente immagazzinato in segmenti di 10 minuti; se OFF, il file video verrà immagazzinato in segmenti di 15 minuti. Le possibili scelte di bit rate sono:

• On, Off. Tale funzione non è disponibile con risoluzione video 1080P 50f/60f, 720P 100f/120f.

18

ROTAZIONE DI 180 GRADI

Icona Inverte di 180 gradi display e menù della fotocamera. Le possibili scelte di bit rate sono:

• On, Off. Tale funzione è inutilizzabile in modalità 4K, 2.7K, 1080P 48f/50f/60f e 720P 100f/120f.

VISUALIZZAZIONE DATA/ORA SU VIDEO

Icona Questa funzione registra automaticamente la data e l’ora durante la registrazione del video e li visualizza nel filmato in basso a destra. Tale funzione non è disponibile con risoluzione video 1080P 50f/60f, 720P 100f/120f.

19

IMPOSTAZIONE PARAMETRI FOTOCAMERA Per impostare i parametri video laEVO 4K deve essere in modalità video; in alto a sinistra deve

comparire l’icona , nel caso non fosse presente premere il tasto otturatore nella parte superiore.

Simbolo da selezionare sul display .

MODALITÀ DI ACQUISIZIONE

Icona Permette di impostare la modalità di scatto fotografico. Le scelte possibili per tale menù sono:

• Scatto singolo

• Scatto multiplo Le possibili scelte sono: 3, 6, 10 scatti al secondo.

• Autoscatto Le possibili scelte sono: 3, 5, 10 secondi di ritardo.

Premendo il tasto Photo inizia il conto alla rovescia. L’indicatore di auto-scatto lampeggia e la fotocamera scatta una foto. Per disabilitare la funzione di autoscatto procedere come sopra e selezionare l’opzione a OFF; in caso contrario l’autoscatto resta impostato. Tale funzione non è disponibile con risoluzione video 1080P 50f/60f, 720P 100f/120f.

IMPOSTAZIONE RISOLUZIONE FOTO

Icona Le risoluzioni possibili sono: 16.0M (4608×3456 4:3), 12.0M (4000×3000 4:3), 8.0M (3200×2400 4:3). Permette di impostare la modalità di risoluzione delle immagini.

VISUALIZZAZIONE DATA/ORA SU FOTO

Icona Questa funzione registra automaticamente la data e la visualizza nella foto in basso a destra.

20

IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI SISTEMA Per impostare i parametri di sistema la cam può trovarsi sia in modalità video che in modalità fotografica.

Simbolo da selezionare sul display

TONO DEI TASTI (SUONO ALLARME)

Icona Questa funzionalità abilita il cicalino alla pressione dei tasti. Le possibili scelte sono: Off, 50%, 100%.

INDICATORE DI STATO

Icona Permette di disabilitare il funzionamento dei led di stato Le possibili scelte sono:

• On, 2 (accesi solo 1 led frontale e 1 led superiore), Off.

VISUALIZZAZIONE ICONE (SOTTOTITOLI ATTIVI)

Icona Permette di disabilitare il funzionamento delle icone di registrazione ed ogni altra informazione visibile sullo schermo di visualizzazione. Le possibili scelte sono:

• On, Off.

STAND BY SCHERMO

Icona Permette lo spegnimento automatico del display della fotocamera. LaEVO 4K è impostata per entrare automaticamente in modalità standby se nessuna operazione (scatto fotografico, registrazione video o tasto operativo) viene eseguita in un certo periodo di tempo. Se un’operazione qualsiasi viene eseguita nell’intervallo di tempo impostato Le possibili scelte in minuti sono:

• 10, 5, 2, Off. In assenza di altre operazioni, il sistema inizia il conteggio. Al raggiungimento del tempo preimpostato, la videocamera si dispone in modalità di stand-by. Se c’è qualche operazione in corso, il sistema ricomincerà il conto alla rovescia.

21

FORMATO TV

Icona Imposta il formato di uscita per la connessione a una TV. Questa impostazione ha lo scopo di assicurare che la velocità di frame della videoregistrazione sia conforme al formato di riproduzione del televisore. Le possibili scelte sono:

• Ntsc, Pal. ATTENZIONE: la scelta del formato in molte tipologie di registrazioni influenza anche il numero di frames al secondo utilizzati (vedi impostazioni risoluzione video).

SCELTA LINGUA

Icona Permette di scegliere la lingua standard. Le lingue proposte sono:

• inglese, italiano, portoghese, spagnolo, francese, tedesco, greco, ceco, russo, ebraico.

IMPOSTAZIONE DATA E ORA

Icona Permette di impostare la data e l’ora correnti. in sovrimpressione nell’angolo in basso a destra di un video o di uno scatto.

FORMATTAZIONE

Icona Permette di formattare una scheda di memoria esterna.

RIPRISTINO PARAMETRI DI FABBRICA

Icona ATTENZIONE! Questa operazione riporta i valori standard in lingua inglese.

22

PER INIZIARE Prima di iniziare a utilizzare la vostra EVO 4K:

• Sinceratevi che la batteria sia carica. Se il livello è basso connettere la videocamera mediante cavo USB incluso a un computer per ricaricare la batteria. Il mini led rosso lampeggia lentamente durante la ricarica. A ricarica completa, il led rosso rimarrà acceso e

il simbolo (batteria) sarà visualizzato sullo schermo TFT. • Formattate la scheda di memoria MicroSD (vedi impostazioni parametri di sistema) • Impostate la data e l’ora (vedi impostazioni parametri di sistema).

A questo punto potete iniziare a impostare i parametri della vostra EVO 4K nel modo a voi più congeniale.

USO DELLA VIDEOCAMERA I parametri di impostazione possono essere modificati, come visto sopra nei capitoli relativi. Prima di utilizzare la vostraEVO 4K sinceratevi di averla configurata in funzione delle vostre necessità.

La pressione alternata dei tasti e fa passare la videocamera alternativamente dalla modalità video (con opzioni solo video, audio e video, solo audio) alla modalità foto.

REGISTRARE UN VIDEO, REGISTRARE UN VIDEO SENZA AUDIO, REGISTRARE SOLO AUDIO

Per impostare la EVO 4K fare riferimento al paragrafo relativo (Impostazione parametri video).

In stato anteprima, premere il tasto Record sul fronte della cam per iniziare una registrazione video. La durata della registrazione viene visualizzata in alto a destra dello schermo TFT. Il piccolo led verde sulla parte superiore, quello sulla parte inferiore destra e quello frontale della videocamera lampeggiano lentamente. La durata della registrazione è visibile sia sul display LCD, che sullo schermo TFT. Durante la registrazione la videocamera risponde unicamente alle operazioni dei tasti di zoom out

e zoom in . Premere il tasto di Stop una volta per interrompere e salvare il file video che si sta registrando. La videocamera torna in stato anteprima e la durata della registrazione scompare dallo schermo del segmento LCD segmento.

NOTE: spegnere la videocamera solo dopo aver salvato il file appena registrato. Durante la videoregistrazione, se la batteria si scarica, il sistema salva il file registrato e si pone in standby, visualizzando un messaggio di “Batteria scarica” sullo schermo TFT, fino a quando la videocamera non viene spenta. Durante la videoregistrazione, se la scheda Micro SD è piena, il sistema salva il file registrato fino a quel punto, visualizza sullo schermo TFT un messaggio di “Scheda piena”; il tempo per la videoregistrazione si blocca sul segmento dello schermo LCD e

23

il sistema si riposiziona in stato anteprima. In modalità di registrazione continua, il sistema esegue un salvataggio automatico ogni 15 minuti. (la modalità di registrazione continua e la funzione di pre-video non possono essere attivate contemporaneamente.)

REGISTRARE UN VIDEO IN MODALITÀ TIME LAPSE

In stato anteprima, premere il tasto Record sul fronte della cam per iniziare una registrazione video no audio. La durata della registrazione viene visualizzata in alto a destra dello schermo TFT. Il piccolo led verde sulla parte superiore, quello sulla parte inferiore destra e quello frontale della videocamera lampeggiano lentamente. La durata della registrazione è visibile sia sul display LCD, che sullo schermo TFT. Durante la registrazione la videocamera risponde unicamente alle operazioni dei tasti di zoom out

e zoom in . Premere il tasto di Stop una volta per interrompere e salvare il file video che si sta registrando. La videocamera torna in stato anteprima e la durata della registrazione scompare dallo schermo del segmento LCD. Note: La modalità Time Lapse prevede come valori: 0.5, 1, 2, 5, 10, 30s. Questo sta a indicare che viene composto un video con fotogrammi catturati in sequenza nell’intervallo di tempo impostato.

SCATTARE FOTO

La singola pressione del tasto porta la EVO 4K in modalità fotocamera. Prima di scattare una foto è necessario impostare i parametri ritenuti più idonei. I parametri possono essere modificati, come visto sopra, nel capitolo: IMPOSTAZIONI PARAMETRI FOTOCAMERA. Sono qui riassunti brevemente: Modalità di scatto:

• Scatto singolo (modalità predefinita)

In condizione di anteprima, premere una volta il tasto per scattare una foto mentre il sistema produce un suono di click. La spia verde, nel lato anteriore della videocamera, lampeggia una volta (l’icona della ripresa sul segmento dello schermo LCD lampeggia una volta), e la videocamera si riposiziona nella condizione di anteprima.

• Scatto rapido E’ possibile scegliere 3 p/s, 6p/s o 10 p/s (foto-secondo).

La videocamera EVO 4K, premendo il tasto una volta, scatterà3,6, oppure 10 immagini. ogni secondo.

• Scatto temporizzato (autoscatto) E’ possibile scegliere fra 3, 5, 10 secondi.

Il conteggio del tempo parte premendo una volta il tasto .

24

RIPRODUZIONE DI UN FILE (PLAYBACK) E’ possibile visualizzare quanto registrato (foto, video, audio, ecc) sulla vostra EVO 4K. Per vedere un file, procedere come segue:

1. Tasto comparirà

2. Sul lato sinistro del display troviamo le tre icone

3. Premendo in sequenza il tasto vengono attivate le modalità di visualizzazione: solo video, solo immagini, video e immagini.

RIPRODUZIONE DI UN FILE VIDEO O DI UN IMMAGINE

Dopo aver visualizzato le anteprime toccare il file desiderato per selezionarlo e riprodurlo.

Toccare per ritornare al menù di riproduzione. La visualizzazione di una immagine o di un video attiva dei comandi che compaiono sul display

Precedente Successivo

Riproduzione Pausa

Riavvolgimento Avanzamento rapido

Zoom avanti / Volume +

Torna alle anteprime/Zoom indietro / Volume -

Ruota foto

Riproduzione automatica

Sposta immagine

Torna allo stato prima dello zoom

25

CANCELLAZIONE, PROTEZIONE E RIPRODUZIONE AUTOMATICA DI UN FILE

In modalità di riproduzione, è possibile cancellare, proteggere e avviare automaticamente un file.

1 Tasto comparirà 2 Selezionare il video o immagine da cancellare 3 Selezionare l’icona in alto a destra ed a seguire scegliere il simbolo del cestino 4. Scegliere la voce desiderata fra:

• Cancellare singolo

• Cancellare tutti 5.Confermare poi ogni richiesta. L’opzione agisce sull’ambiente di visualizzazione; se sono presenti più file immagini e un solo file video, nell’ambiente video e foto proporrà la scelta “cancellare tutte”, viceversa nell’ambiente video proporrà solo “cancellare singolo”. La cancellazione è possibile solo se i file non sono stati in precedenza protetti. Protezione/ Rimuovi protezione di un file Dalla stessa interfaccia riproduzione e foto, vista in precedenza, è possibile inserire un flag di protezione su video e file, così da evitare una loro erronea cancellazione. Per proteggere un file, eseguire le seguenti operazioni: 1 Raggiungere il file da proteggere. 2 Selezionare il simbolo col lucchetto in alto a destra. 3 Scegliere la voce desiderata fra:

• Proteggere singolo

• Proteggere tutti

• Rimuovere protezione da singolo

• Rimuovere protezione da tutti I file protetti non possono essere rimossi con la funzione di cancellazione. La formattazione della scheda di memoria, in ogni caso, cancella tutti i dati.

26

DISPOSITIVI DI USCITA La fotocamera EVO 4K dispone di 1 uscita audio video:

• Hdmi e un’uscita dati:

• Usb

USCITA VIDEO HDMI

Mediante apposito cavo (non incluso) si può collegare la fotocamera, tramite l’uscita Hdmi, a un ingresso video. Nel frattempo la videocamera può continuare a svolgere tutte le sue funzioni. Il display o il televisore cui viene collegata la videocamera si comporta a tutti gli effetti come il display TFT in dotazione. E’ quindi possibile vedere foto o filmati in modalità di riproduzione (playback), o impostare i parametri di configurazione. La rimozione non corretta del cavo HDMI potrebbe causare malfunzionamenti alla videocamera EVO 4K. Dopo il suo riavvio la videocamera EVO 4K torna alla condizione normale. Tale funzione non è disponibile con il dispositivo Wi-Fi attivo.

27

USCITA USB

Con la presa Usb è possibile:

• Alimentare la videocamera EVO 4K tramite USB • Collegare la videocamera EVO 4K a un computer per accedere ai dati della memoria

interna e della scheda Micro SD L’icona del collegamento USB viene visualizzata sullo schermo LCD e l’indicatore verde lampeggia lentamente. La rimozione non corretta del cavo USB potrebbe causare malfunzionamenti alla videocamera EVO 4K. Dopo il suo riavvio la videocamera EVO 4K torna alla condizione normale. L’uscita USB è monodirezionale: è possibile trasferire dati solo dalla cam al PC e non viceversa.

• Non è possibile registrare i file immagine o video sulla scheda micro SD inserita da un PC (attraverso cavo USB).

• Non è possibile cancellare i file immagine o i video memorizzata nella scheda micro SD dal PC (attraverso il cavo USB). Potete farlo solo sulla fotocamera.

• Non è possibile copiare un file dal PC alla scheda micro SD inserita nella fotocamera (attraverso il cavo USB).

28

CONNESSIONE WI-FI Grazie al modulo Wi-Fi integrato EVO 4K può essere connessa a Smartphone e Tablet Apple o Android e controllata da remoto. E’ sufficiente scaricare la App gratuita EVO 4K per usare il dispositivo in collegamento Wi-fi.

ACCOPPIAMENTO TELEFONO VIDEOCAMERA

• Spostare il selettore Wi-Fi, posto sul frontale della videocamera su ON; il led di stato blu inizia a

lampeggiare e l'icona del segnale Wi-Fi viene visualizzata nell'angolo in alto a sinistra del display TFT.

• Attendere sino a quando il led azzurro comincerà a lampeggiare più lentamente. • A questo punto cercate sul vostro telefono le nuove connessioni Wi-Fi disponibili. • Selezionate F-60 EVO 4K, la password di default è Nilox1234 • Lanciate, a questo punto, l’applicazione che avrete scaricato in precedenza sul vostro

telefono.

APPLICAZIONE E FUNZIONALITÀ IOS E ANDROID

Accedere ad App-Store o a Google-Play Store, cercare la Applicazione EVO 4K e scaricarla; verrà

visualizzata l’icona . Una volta avvenuta la connessione fra la vostra EVO-4K e lo Smartphone, lanciata l’applicazione comparirà la seguente schermata:

La prima icona introduce nelle funzionalità della EVO-4K, la seconda invece permette la visualizzazione delle foto e filmati effettuati.

29

Registrazione video

Per attivare la registrazione video premere sul tasto verde centrale. Il significato delle icone è altamente auto esplicativo; partendo dall’alto a sinistra ed in senso orario: 1) Wi-Fi attivo 2) Stato Batteria 3) Esci dalla schermata 4) Impostazioni 5) Modalità video attiva 6) Registrazione 7)Passa all’ambiente di visualizzazione 8)Parametri Video impostati

Il dispositivo mobile deve essere utilizzato entro una distanza max. di 100 metri dalla videocamera e in assenza di ostacoli. L'anteprima in tempo reale non è disponibile per la registrazione video 4K, 1080p48fps/50fps/60fps e 720P 100fps/120fps. Foto

Digitando sula icona si passa dalla modalità video alla modalità foto, potendo scegliere fra foto singola o multi scatto.

Anche in questo caso le icone sono altamente auto esplicative e simili a quelle già viste per i video.

30

Impostazioni Cliccando sulla rotella dentata in basso a destra si accede al menù di impostazioni della cam. Da tale menù è possibile impostare la maggior parte dei parametri e svolgere alcune operazioni, atte al corretto funzionamento della cam.

Non è possibile impostare la funzionalità 4K mediante APP. Tale funzionalità è impostabile solo mediante le impostazioni sulla videocamera. Le funzionalità fotografiche sono disponibili solo se ci si trova in ambiente foto, così come le funzionalità video sono disponibili solo se ci si trova in ambiente video.

31

Modalità Anteprima file (Playback)

Dal menù principale premere , si accederà al menù di anteprima file. In alternativa si può accedere allo stesso menù dalla schermata iniziale selezionando My Album. Se il selettore è posizionato sulla cam (sinistra) verrà proposto all’utente di visualizzare la preview della foto o filmato, oppure di scaricarlo sullo smartphone o tablet.

Scegliendo preview l’immagine verrà visualizzata all’istante.

32

Spostando infine il selettore verso destra sul dispositivo smartphone si accederà alla galleria di foto e video di cui è stato effettuato il download. Premendo sulla icona raffigurante l’album fotografico

Si accede alla galleria foto e video

Per la ottimale visualizzazione delle foto e dei video registrati si consiglia poi di utilizzare il riproduttore specifico del tablet o dello smartphone utilizzato.

MODIFICA NOME E PASSWORD DELLA CONNESSIONE WI-FI

Modifica nome connessione • Collegare la fotocamera (con la MicroSD inserita) al computer e accendere la fotocamera. • Accedere alle risorse del computer e individuare il disco virtuale associato alla videocamera

EVO 4K. • aprire il file "WiFi.conf “ nella cartella "MISC" e cercare la stringa "AP_ SSID = EVO 4K". • Modificare il contenuto dopo il simbolo”=”. • Salvare il file.

Modifica password • Collegare la fotocamera (con la MicroSD inserita) al computer e accendere la fotocamera. • Accedere alle risorse del computer e individuare il disco virtuale associato alla videocamera

EVO 4K. • aprire il file "WiFi.conf” nella cartella "MISC" e cercare la stringa "AP_ PASSWD =

Nilox1234’’. • Modificare il contenuto dopo il simbolo “=”. • Salvare il file.

33

SPECIFICHE TECNICHE Grandangolo 160° Apertura diaframma f/2.7 Zoom digitale 10X Pixel 16 milioni Formato registrazioni video MP4 Formato registrazioni audio WAV Formato foto JPG (JPEG) Copertura Wi-Fi 100 metri circa (MAX)

Dispositivo di memoria Fino a 64GB su scheda esterna Micro SD Capacità batteria 1500mAh

Tempo ricarica Con cavo USB circa 3,5 ore, con caricatore circa 2.5 ore Tempo massimo registrazione video Circa 2 ore (max) Tempo massimo registrazione audio Circa 4 ore (max) TFT Display 2.0" true color Touch TFT display (16:9) LED Dot-matrix screen 90×64mm FSTN (lattice screen) Sistema operativo supportato: Windows XP SP2 /Vista, Win7, 8, 10 or above / Mac OS Temperatura immagazzinamento -20°C ~ 60°C Temperatura utilizzo -10°C ~ 50°C Dimensioni L59 × W43 × H47MM (con display TFT)

L59 × W43 × H35MM (senza display) Peso 113g (con display TFT e batteria),86 g(senza display)

Dal momento che il prodotto subisce continui miglioramenti, le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso

34

PRECAUZIONI

PRECAUZIONI PER LA CUSTODIA

La custodia subacquea è un componente di precisione, attenersi pertanto alle seguenti precauzioni: • Non smontare e rimontare la guarnizione della custodia e tutta la viteria, per non intaccare

l’impermeabilità della custodia stessa. • Non riporre la custodia in presenza di gas corrosivi, quali forti acidi o alcali e tenerla

lontana da prodotti chimici o corrosivi. • Non tenere il prodotto a temperature eccessivamente alte (oltre 50°C) o basse (-10°C)

per lunghi periodi per evitarne la deformazione. • Non esporre alla luce diretta del sole per periodi lunghi, per evitare deformazioni e perdita

dell’impermeabilità. • Prima di ogni utilizzo si consiglia di verificare lo stato delle guarnizioni, di controllare che

non vi siano corpi estranei nelle giunzioni e che la chiusura sia ermetica e sicura. • Dopo l’utilizzo in acqua salata lavare immediatamente la custodia con abbondante acqua

corrente. • Usare un panno asciutto per asciugarne la superficie e riporre il dispositivo in un luogo

asciutto e ventilato.

PRECAUZIONI PER IL NASTRO 3M BIADESIVO

Quando si utilizza il nastro 3M biadesivo, attenersi alle seguenti precauzioni: • Prima di fissare il nastro 3M biadesivo, selezionare una superficie adatta per assicurare un

contatto corretto tra il nastro e la superficie • Prima di applicare il nastro 3M biadesivo, pulire la superficie e riscaldare il nastro, usando

ad esempio un elettro soffiatore, soprattutto se la temperatura è inferiore a 0°C. Si prega di leggere attentamente le seguenti informazioni prima dell’utilizzo della videocamera EVO 4K:

• Durante l'uso continuato la temperatura della videocamera EVO 4K aumenta; ciò è normale. La superficie della camera può riscaldarsi dopo lungo utilizzo.

• In caso di mancato uso per tempi prolungati si consiglia di estrarre la batteria e di ricaricarla ogni 3 mesi circa per mantenerla in buone condizioni.

• La funzione zoom digitale può ridurre lievemente la qualità dell’immagine. • L’angolazione dell’obiettivo può variare lievemente in funzione dei modelli. • Si consiglia di riprodurre i file video di grandi dimensioni su PC o altri dispositivi

professionali per una visualizzazione scorrevole. • La registrazione continua e le frequenti operazioni di registrazione/cancellazione,

potrebbero lasciare frammenti nella scheda SD, causando mancate registrazioni o mancato salvataggio dei file. Per risolvere questo problema eseguire semplicemente un backup dei dati su una memoria esterna e formattare la scheda SD.

35

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE All’interno della confezione troverete:

1 EVO 4K

1 display TFT

2 batterie interne

1 custodia subacquea

1 dorso intercambiabile

1 cavo Usb

1 supporto 90 gradi

1 confezione di vetrini anti umidità

1 placca piatta

1 placca curva

1 staffa di appoggio

2 laccetto

36

GARANZIA E NOTE LEGALI EVO 4K è dotata di una batteria in polimero di ionio di litio ricaricabile. Per ridurre i rischi di incendio si prega di evitare manomissioni, cadute, il contatto con acqua o fuoco. Per evitare danni personali, scariche elettriche, incendio o danni alle varie parti del prodotto, si prega di seguire quindi di non immergere il prodotto privo della custodia subacquea in acqua. Sicurezza Personale. Non aprire, riparare, manomettere o modificare la guarnizione di nessuna parte del prodotto. Evitare di toccare il prodotto con oggetti metallici o sostanze chimiche. L’inosservanza di quanto esposto sopra potrebbe comportare rischi per se stessi e terze persone. Qualora il prodotto presenti dei malfunzionamenti, si prega di contattare il servizio tecnico o un fornitore qualificato. Supporto tecnico. Il presente prodotto è coperto da garanzia ai sensi della normativa vigente; pertanto per necessità di assistenza tecnica e/o garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore. Informazioni ambientali.

Questo prodotto può contenere sostanze che possono essere dannose per l’ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in modo opportuno. Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evitare il rilascio di queste sostanze e per migliorare l’uso delle risorse naturali.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite tra i normali rifiuti urbani, ma devono essere inviate alla raccolta differenziata per il loro corretto trattamento. Il simbolo del bidone barrato, apposto sul prodotto e in questa pagina, ricorda la necessità di smaltire adeguatamente il prodotto al termine della sua vita. In tal modo è possibile evitare che un trattamento non specifico delle sostanze contenute in questi prodotti, o un uso improprio di parti di essi, possano portare a conseguenze dannose per l’ambiente e per la salute umana. Inoltre si contribuisce al recupero, riciclo e riutilizzo di molti dei materiali contenuti in questi prodotti. A tale scopo i produttori e distributori delle apparecchiature elettriche ed elettroniche organizzano opportuni sistemi di raccolta e smaltimento delle apparecchiature stesse. Alla fine della vita del prodotto rivolgetevi al vostro distributore per avere informazioni sulle modalità di raccolta. Al momento dell’acquisto di questo prodotto il vostro distributore vi informerà inoltre della possibilità di rendere gratuitamente un altro apparecchio a fine vita a condizione che sia di tipo equivalente e abbia svolto le stesse funzioni del prodotto acquistato. Uno smaltimento del prodotto in modo diverso da quanto sopra descritto sarà passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito.

37

Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all’ambiente: riciclare l’imballo interno ed esterno con cui il prodotto è fornito e smaltire in modo adeguato le batterie usate (solo se contenute nel prodotto). Con il vostro aiuto si può ridurre la quantità di risorse naturali impiegate per la realizzazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche, minimizzare l’uso delle discariche per lo smaltimento dei prodotti e migliorare la qualità della vita evitando che sostanze potenzialmente pericolose vengano rilasciate nell’ambiente. Installazione e sostituzione delle batterie.

Il prodotto contiene una batteria che potrebbe essere sostituita nel corso della vita utile del prodotto medesimo. A fine vita della batterie (non eseguono la ricarica) contenute nel prodotto, queste devono essere smaltite separatamente dai rifiuti generici indifferenziati. Gettare

negli appositi contenitori per lo smaltimento batterie. La raccolta e il riciclaggio delle batterie contribuiscono alla tutela dell’ambiente e alla conservazione delle risorse materiali, e permettono il recupero di materiali preziosi. Informazione agli utenti Prodotto conforme alla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità in forma completa è disponibile presso Hellatron S.p.A Via E. Mattei 10 20010 Pogliano M.se (MI) Tenere la confezione d’imballo per future referenze. informazioni sulla garanzia • Un anno, se fatturato a impresa o professionista (soggetto IVA). • Due anni, se descritto fiscalmente come ceduto a privato. • Tale garanzia e' riferita al caso in cui si manifesti un difetto di conformità, riferito alle

caratteristiche del prodotto. • Supporto al prodotto e garanzia. Maggiori dettagli sono disponibili sul sito www.nilox.com

Limitazioni di Garanzia: la suddetta garanzia non si applica in presenza di: • mancanza della prova di acquisto (fattura o scontrino fiscale). • manomissione, forzature e danno, su parti hardware e display, creati per qualsiasi motivo. • altri difetti derivanti da: uso improprio; modifiche non autorizzate hardware/software;

operazioni o archiviazioni al di fuori delle specifiche tecniche del prodotto; manutenzione non corretta; difetti derivanti da uso di software diverso da quello in dotazione e da tutti quegli elementi (hardware e software) non progettati per essere utilizzati con il prodotto.

Quanto sopra scritto fa riferimento al decreto legislativo del 2 febbraio 2002. In attuazione della direttiva 1999/44/CE.”

38

Dichiarazione di Conformità Sintetica Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme alla direttiva 2011/65/CE e 1999/5/CE del parlamento Europeo e della Commissione Europea, a proposito di apparecchiature radio e periferiche per telecomunicazioni e loro mutuo riconoscimento. La dichiarazione di conformità è disponibile presso la

nostra sede e on-line al link: ftp:\\ftp.hellatron.it (username: declaration@hellatron pwd:hellatron). Questa apparecchiatura può pertanto essere utilizzata in tutti i paesi della Comunità Economica Europea e in tutti i paesi dove viene applicata la Direttiva 1999/5/CE, senza restrizioni eccezion fatta per: Norvegia (NO): apparecchiatura da non utilizzare in un area geografica di 20 km di raggio nei pressi di Ny Alesund. Italia (IT): Questa periferica è conforme con l’Interfaccia Radio Nazionale e rispetta i requisiti sull’Assegnazione delle Frequenze. L’utilizzo di questa apparecchiatura al di fuori di ambienti in cui opera il proprietario, richiede un’autorizzazione generale. Per ulteriori informazioni si prega di consultare: www.comunicazioni.it.

La marcatura CE ( ) e/o il logo WEEE ( ) posti sull’etichetta di prodotto potrebbero non rispettare le dimensioni minime stabilite dalla normativa a causa delle ridotte dimensioni di quest’ultima.