Manuale per il collegamento e l’uso - domuswire.com · Schema di collegamento ... AUTO: Controllo...

24
Manuale per il collegamento e l’uso Art. 5VL3 Telecamera a colori day & night con obiettivo varifocal da 4 a 9 mm IP66. n° 36 Led da ø 5mm 600 linee tv, controllo osd, funzione privacy e motion detection.

Transcript of Manuale per il collegamento e l’uso - domuswire.com · Schema di collegamento ... AUTO: Controllo...

Manuale per il collegamento e l’uso

Art. 5VL3Telecamera a colori day & night con obiettivo varifocal da 4 a 9 mm

IP66. n° 36 Led da ø 5mm 600 linee tv, controllo osd, funzione privacy e motion detection.

2 I

Caratteristiche......................................................................................................................3

1 - Parte posteriore..............................................................................................................52 - Impostazioni...................................................................................................................63 - LENS (obiettivo)...............................................................................................................74- EXPOSURE (esposizione).................................................................................................85 - WHITE BALANCE (bilanciamento bianco).........................................................................96- BACKLIGHT (compensazione controluce)..........................................................................97 - DAY NIGHT (Giorno e Notte).........................................................................................108 - DPC..........................................................................................................................119 - SPECIAL..............................................................................................................1210 - IMAGE ADJ (Regolazioni Immagine)................................................................................1411 - COMM ADJ........................................................................................................................1612 - LANGUAGE (Lingua)..........................................................................................................1713 - VERSION (Versione)...........................................................................................................1714 - RESET.................................................................................................................................1815 - EXIT (Uscita).......................................................................................................................18

Problemi e soluzioni..........................................................................................................19

Schema di collegamento.........................................................................................................20

Installazione..............................................................................................................................21

SOMMARIO

I 3

ModelloModello 5VL35VL3

Sensore immagineSensore immagine SONY Super HAD1/3” DSPSONY Super HAD1/3” DSP

Elementi immagine )V(294x)H(015 :CSTNenigammi itnemelE NTSC: 510(H)x492(V) -- PAL:500(H)x582(V) PAL:500(H)x582(V)

Risoluzione orizzontaleRisoluzione orizzontale 600 Linee

obiettivoobiettivo 4 ~ 9 mm4 ~ 9 mm

SincronizzazioneSincronizzazione Interna negativaInterna negativa

GammaGamma 0,050,05 –– 1,0 (Controllo OSD)1,0 (Controllo OSD)

Controllo del GuadagnoControllo del Guadagno (Controllo OSD)(Controllo OSD)

Illuminazione minimaIlluminazione minima 0 Lux / Led On 0 Lux / Led On

Funzione Funzione DayDay & night elibalogeR thgin & Regolabile (Controllo OSD)(Controllo OSD)

Rapporto segnale rumore S/N Più di 52 dB

Frequenza di clock (Mhz) 9960.91 :CSTN)zhM( kcolc id azneuqerF NTSC: 19.0699 PalPal: 18.9375: 18.9375

Sistema di scansioneSistema di scansione Interlacciato 2:1Interlacciato 2:1

Otturatore elettronico s000.001/1 ~ s06/1 CSTN ocinorttele erotaruttO NTSC 1/60s ~ 1/100.000s –– PAL 1/50s ~ 1/100.000PAL 1/50s ~ 1/100.000

Distanza di proiezioneDistanza di proiezione 30 Mt approssimativi30 Mt approssimativi

Grado di protezione Grado di protezione IP 66IP 66

Bilanciamento del Bianco WTA elibalogeRocnaiB led otnemaicnaliB Regolabile ATW--AWB manuale AWB manuale (Controllo OSD)(Controllo OSD)

(Controllo OSD)(Controllo OSD)

Uscita Video Uscita Video 11 VppVpp su 75su 75ΩΩ

Temperatura di esercizioTemperatura di esercizio -20 ooC ~ 50C ~ 50 ooCC

AssorbimentoAssorbimento 500500 mAmA –– 6 W massimi6 W massimi

Tensione di alimentazioneTensione di alimentazione 12V12V VdcVdc ±± 10%10%

Peso in gPeso in g 910 g910 g

Dimensioni (mm)Dimensioni (mm) Ø 70 mm x 143 mmØ 70 mm x 143 mm

Caratteristiche:CCD SONY 1/3” Super HAD Nexchip DSP600 linee TV 36 LED IR da 5 mm øPortata IR 30 mLente Varifocale da 4-9 mmUscita cavo di collegamento dalla staffaDoppi vetri per limitare i disturbi agli infrarossiFotosensore per attivazione IR, funzione PRIVACY, comando tramite menu OSD, funzioni aggiun-tive (motion detection, mirror, ...ecc)Contenitore in alluminio e tettuccio parasole

Specifiche:

4 I

Risoluzione orizzontale di 600 linee TVChiara qualità dell’immagine grazie all’impiego di un CCD SONY che garantisce una risoluzioneorizzontale di 600 linee TV.

DAY & NIGHT (Giorno e notte)Questa telecamera dispone di una funzione che seleziona automaticamente la modalità appropriataalle condizioni di luce diurna o notturna. La modalità COLOR funziona in condizioni diurne per ga-rantire colori ottimali e la modalità BW funziona di notte per aumentare la definizione dell’imma-gine.

Electronic IRIS (IRIS elettronico)La funzione Electronic IRIS consente il controllo automatico continuo dell’otturatore fra1/60~1/120.000 secondi.

Funzione PRIVACYLa funzione PRIVACY nasconde le zone che non si desidera appaiano sullo schermo.

Comando tramite menu OSDLa telecamera può essere controllata selezionando il testo visualizzato sullo schermo del monitor.

Particolari retro telecamera:

Prima di regolare lo zoom e il focus svi-tare la vite di sicurezza.

Per accedere all’OSD per le regolazionisvitare il tappo di protezione.

I 5

Descrizioni e funzioni dei componenti

1. Parte posteriore

1) Regolazione zoom

2) Regolazione focus

3) Joystick di regolazioneJoystick: consente la visualizzazione del menu. Questo tasto può essere utilizzato per confer-mare le impostazioni dopo aver modificato il valore della funzione selezionata o lo stato attuale.Joystick SU e GIÙ: utilizzati per selezionare voci spostando su e giù il cursore nello schermodel menu.Joystick SX e DX: utilizzati per modificare valori, spostando il cursore a sinistra o a destra nelloschermo del menu.

4) Collegamento con Videotester

VIDEO TEST

L R1

3

2

4

6 I

2 - Impostazioni

Le impostazioni possono essere effettuate con il joystick posto sul retro della telecamera.

2.2- Selezionare la funzione che si desidera attivare utilizzando il joystick verso (SU o GIÙ).La freccia può essere spostata su o giù utilizzando il joystick (SU e GIÙ). Posizionare la frec-cia sulla funzione che si desidera attivare.

2.1- Premere il joystickOra possono essere effettuate le impostazioni. Il menu SET (IMPOSTAZIONI) viene visualiz-zato sul monitor.

Immagine retro

VIDEO TEST

L R1

3

2

4

I 7

2.3 Funzionamento della telecamera

Selezionare lafunzioneda attivare conil joystickSU e GIÙ

Le modalitàpossono essere modificate con il joystickSX e DX

3. Utilizzare il joystick (Sinistra e Destra) per cambiare modalità. Utilizzando il joystick LEFT e RIGHT (Sinistra e Destra), vengono visualizzati in sequenza i valorie le modalità disponibili. Tenere premuto il tasto fino a ottenere la modalità desiderata.

4. Selezionare EXIT e quindi premere il joystick per concludere l’impostazione.

Nota:Se nella modalità che si desidera attivare compare , significa che è possibile selezionare un sot-tomenu premendo il joystick.

3. LENS (Obiettivo) Questa funzione viene utilizzata per regolare la luminosità dello schermo.1. Quando viene visualizzato il menu SET, posizionare la freccia su LENS utilizzando il jotstick

(SU e GIÙ).2. Selezionare il tipo di lente desiderato utilizzando il joystick (Sinistra e Destra)

2.1 Manual (Manuale): selezione obiettivo manuale.questa è l’impostazione da inserire

2.2 Video: selezione lente autoiris

2.3 DC: In questo caso si ha la possibilità di regolare la luminosità dello schermo (campo da 1 a 255)

8 I

4. EXPOSURE (Esposizione)

4.1.SHUTTER Si può selezionare Automatico oppure manuale.Utilizzare il joystick (sinistro destro) per entrare nel menù

AUTO: Controllo automatico dell’otturatore, la velocità dell’otturatore viene controllata automatica-mente in base alla luminosità della scena.•FIXED: Selezionare manualmente l’apertura dell’otturatore da1/50,1/250,1/500,1/2000,1/5000,1/10,000, fino a 1/100,000•FLK: Selezionare FLK quando si verifica un sfarfallio dell’immagine a causa della frequenza dellelampade ad incandescenza PAL :1/100.

4.2.BRIGHTNESSRegolare la luminosità da 0-255 Scegliere RETURN e premere il tasto ENTER quando l’impostazione è completa.

4.3.AGCCi sono quattro tipi di selezione, HIGH, MID, LOW, OFF, dipende dalla luminosità della scena.Quando vi è un forte controluce dietro l'oggetto, immagini chiare dello sfondo è possibile vederequell’oggetto, utilizzando la funzione di BACKLIGHT.1. Selezionare ‘BACKLIGHT’nel menù setup utilizzando il joystick (alto basso).2. Selezionare il valore desiderato utilizzando il joystick (Sinistra o Destra)

4.4.DWDRCi sono due tipi di opzione,ON,OFF;ON: si può impostare la luminosità da 0 a 63 a seconda della luminosità dell’ambiente circostante.Questa funzione consente di ottenere immagine nitide in assenza di disturbi.

I 9

5. WHITE BAL. (Bilanciamento del Bianco)

1. Selezionare ct ‘WHITE BAL’ dal menù con il joystick (Alto o Basso).2. Selezionare la modalità desiderata con il joystick (Sinistra Destra).

Selezionare una delle quattro impostazioni:1) ATW (Auto Tracking White Balance) : Questa modalità può essere utilizzata entro l'intervallo ditemperatura colore 1.800 Gradi K -10.500 Gradi K (per esempio, luce fluorescente, esterno, lam-pada a vapori di sodio, ecc)

2) MANUAL: La modalità manuale permette la regolazione avanzata. Seleziona ATW o AWC prima,passare alla modalità di regolazione manuale e premere joystick al centro. Impostare la tempera-tura del colore appropriato, aumentare / diminuire i valori di colore rosso e blu e monitorare i cam-biamenti di colore dell'oggetto.Regolare il Rosso da 0-a-255 gradiRegolare il Blu da 0-a-255 gradi

6. BACKLIGHT (Compensazione Controluce)

10 I

7. BLC (Compensazione Controluce)

Quando vi è una forte controluce dietro l'oggetto, le immagini dello sfondo e dell’l'oggettopossono rimanere nitide utilizzando questa funzione in ON.1. Selezionare la funzione ‘BACKLIGHT’utilizzando il joystick (Alto o Basso).2. Selezionare il valore desiderato utilizzando il joystick (Sinista o Destra).

2.HLCRegolare il livello 0-255. ci sono due tipi di opzione, sola notte, tutto il giorno.Questa funzione è adatta per riprese notturne di veicoli con fari accesi, senza rischio di abbaglia-mento dell’immagine.

7. Day Night (Giorno e Notte)

I 11

Modalità Giorno & Notte viene utilizzata per diverse tipologie.Ci sono quattro tipi di modalità come segue: modalità automatica, modalità colore in base all'am-biente circostante.

1.Color SignalMenù display a colori oppure no. 1.Impostazione a Colori oppure B/W.3.Delay TimeTempo di ritardo in secondi dell’ attivazione della funzione

8. DPC

COPRIRE LA LENTEQUINDI

PREMERE IL TESTO SET

Impostare il punto nero e il punto bianco come il completamento punto automatico.

12 I

9. SPECIAL

1. CAM TITLE (Titolo di fondo della telecamera)Impostare il titolo di fondo visibile nel monitor

2. MOTION (Movimento)

MOTION OFF: nessuna area di rilevazione di movimento attivaMOTION ON: attiva l’area di movimento1.AREA Selezionare AREA utilizzando il joystick (Sinista o Destra),si possono impostare n° 4 aree, scegliere l'area in cui si desidera impostare il rilevamento del mo-vimento, passare ad AREA STATE e inserire ON.

Spostare l’area nella posizione che interessa attraverso le altre funzioni

I 13

3. PRIVACY

-OFF: PRIVACY Disabilita l’area di Privacy.-ON: PRIVACY Abilita l’area di Privacy.Selezionare PRIVACY ON e premere il tasto Set per accedere all'impostazione PRIVACY:1) AREA SEL: È possibile impostare 4 aree di privacy sullo schermo. Impostare le dimensione di ogni

area privacy utilizzando il joystick (Sinistra o Destra).2) AREA STATE: Impostare in ON se si vuole vedere L’area nello schermo 3) LEFT/RIGHT/TOP/BOTTOM: Impostare le dimensioni di ogni area di privacy, utilizzando i pulsanti

LEFTo RIGHT (Sinista o Destra),4) COLOR: Selezionare il colore che si vuole far comparire.5) RETRUN: si ritorna al menù principale.

4. PARK LINE

-OFF:PARK LINE Disabilita il Park Line-ON:PARK LINE Abilita il Park Line

14 I

Impostazioni del Park Line, è possibile impostare le due linee come più consone alla nostra visione

10. IMAGE ADJ (Regolazioni Immagine)

I 15

1. LENS SHAD

-OFF:LENS SHAD: Disabilita la modalità Shad-ON:LENS SHAD: Abilita la modalità Shad

Regolazione da 0 a 255 secondi

2.2DNR-OFF: 2DNR : Disabilita la modalità 2DNR.-ON: 2DNR: Abilita la modalità 2DNR.

3.MIRROR (Specchio)Impostazione che permette di utilizzare la funzione Specchio.

4.FONT COLOR (Color dei font)

Utilizzare il joystick Sinistra Destra per cambiare il colore dei Font e dei Titoli che compariranno nelvideo

5. CONTRAST (Contrasto)Regolazione del contrasto da 0 a 255 6. SHARPNESS ( Nitidezza)Regolazione della nitidezza da 0 a 255

16 I

7.DISPLAY :CRT/LCD (Schermo Monitor CRT/TFT)

USER – CRT - LCD

Gamma

Regolare il valore del gamma, ci sono diverse modalità di gestione del Gamma a seconda del tipodi monitor che si utilizza questa gestione permette di programmare al meglio le zone chiare e scuredell'immagine. L'utente deve selezionare la correttamodalità per ottenere l'immagine più ottimizzata in diverse situazioni.

8.NEG IMAGE (Immagine negativa)

-OFF:NEG IMAGE Disabilita l’immagine negativa.-ON:NEG IMAGE Abilita l’immagine negativa.

11. COMM ADJ

I 17

Questa funzione non viene utilizzata in questa telecamere1.IDProgrammazione indirizzo della telecamere da 0-255 2.Baud RateProgrammazione della velocità Baud Rate da impostare da ,2400,9600,14400,19200,384003.Protocollo di comunicazioneProgrammazione del protocollo di comunicazione4.DISPLAY ID-OFF: DISPLAY ID Modalità disabiolitata.ON: DISPLAY ID Modalità Abilitata.5.ID POSPosizione dello schermo deve compare ID

12. LANGUAGE (Lingua)

1)Selezionare la lingua.2) programmare la lingua Inglese o CineseUtilizzare i pulsanti Sinistra destra

13. VERSION (Versione)

Data della versione software

18 I

14. RESET

1.FACTORY (Fabbrica)

Resettare la telecamera con le programmazioni da Fabbrica

15. EXIT (Uscita)

Salvare tutte le impostazione e uscire dal menu principale.

I 19

Problemi e soluzioni

In caso di problemi di funzionamento, fare riferimento alla tabella sottostante. Se il problema per-siste, contattare il rappresentante presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Problema Soluzione

Nessuna immagine. Controllare il collegamento elettrico.Controllare il collegamento del cavo di segnale del video.

Immagine offuscata. Controllare che la lente sia pulita.Pulire la lente con un panno o una spazzola puliti.Regolare il contrasto del monitor.Accertarsi che lo schermo non sia esposto direttamente a unaluce intensa. Se necessario spostare la telecamera.Regolare nuovamente il fuoco posteriore della telecamera.

Immagine buia. Regolare il contrasto del monitor.Se in uso, impostare correttamente il monitor intermedio, e controllare i morsetti.

La telecamera non funziona Controllare che l’alimentazione sia compatibile con le correttamente e si surriscalda. specifiche richieste o se la tensione varia frequentemente. Sullo schermo compaiono strisce nere.

La funzione MOTION Controllare che la modalità MOTION DETECTION sia attivata.DETECTION non è attiva. Controllare l’impostazione AREA.

Colori irregolari Controllare l’impostazione WHITE BAL (cfr. pag. 9)

Sfarfallio dell’immagine Controllare se la telecamera è puntata direttamente verso la luce del sole o una lampada fluorescente.

Il colore di fondo dell’immagine Il campo elettromagnetico creato dalle lampade fluorescenticambia continuamente. può causare questo inconveniente alla telecamera.

Ridurre il numero delle lampade fluorescenti oppure aumen-tare la distanza tra la telecamera e le lampade, questo può migliorare la situazioneOppure utilizzare altri tipi di telecamere che vengano sincronizzate dall’alimentazione.

L’immagine perde di qualità La tensione di alimentazione non è stabilizzata.Il cavo coassiale non è collegato correttamente oppure l’impedenza non è corretta.

La modalità COLOR non Controllare che il menu AGC sia impostato su AUTO. funziona.

20 I

Monitor

Alimentazione 12Vcc 500mA

TelecameraArt. 5VL3

VideoGND

Staffa di montaggio

- +

Connettore di alimentazione

Connettore segnale vidfeo

Schema di collegamento:

AlimentatoreArt. 5AA0

I 21

VIDEO TEST

L R

INSTALLAZIONE

22 I

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE-Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti indicazioni ri guar dan -ti la sicurezza di in stal la zio ne, d'uso e di ma nu ten zio ne.

-Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità del l'ap pa rec chio. Gli ele men ti dell'imballaggio (sacchetti di pla sti ca, po- li sti ro lo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L'esecuzionedell'impianto deve essere ri spon den te alle nor me CEI vigenti.

-È necessario prevedere a monte dell'alimentazione un appropriato in ter rut to re di tipo bipolare facilmente accessibile con se-parazione tra i contatti di almeno 3mm.

-Prima di col le ga re l'apparecchio ac cer tar si che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di stri bu zio ne. -Questo ap pa rec chio dovrà essere de sti na to solo all'uso per il quale è stato espres sa men te concepito, e cioè per sistemi di ci-tofonia. Ogni altro uso è da con si de rar si im pro prio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere con si de ra to re spon sa bi -le per even tua li danni derivanti da usi impropri, erronei ed ir ra gio ne vo li.

-Prima di ef fet tua re qual si a si operazione di pu li zia o di ma nu ten zio ne, disinserire l'apparecchio dalla rete di ali men ta zio ne elet-trica, spe gnen do l'interruttore del l'im pian to.

-In caso di guasto e/o di cattivo fun zio na men to del l'ap pa rec chio, togliere l'ali men ta zio ne me dian te l'interruttore e non ma no -met ter lo. Per l'even tua le ri pa ra zio ne ri vol ger si so la men te ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il man-cato ri spet to di quanto so pra può com pro met te re la si cu rez za del l'ap pa rec chio.

-Non ostru i re le aperture o fessure di ven ti la zio ne o di smaltimento calore e non esporre l’apparecchio a stillicidio o spruzzid’acqua.

-L'installatore deve as si cu rar si che le in for ma zio ni per l'uten te siano pre sen ti sugli ap pa rec chi derivati. -Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere de sti na ti esclu si va men te all'uso per cui sono stati con ce pi ti.-L’interruttore onnipolare deve essere facilmente accessibile.-ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo apparecchio deve essere assicurato alla parete secondo le istruzioni di installazione.-Questo do cu men to dovrà sem pre ri ma ne re allegato alla do cu men ta zio ne dell'impianto.

Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendoessere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per ap-parecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-parecchiatura equivalente.

L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccoltadifferenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmentecompatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui ècomposto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smal-timento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.

Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sonoconsiderate sostanze pericolose per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’ap-parecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possi-bili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.

Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.

I 23

NOTE:

S6I.5VL.300 RL. 06 1 13ELVOX - Campodarsego - Italy

Via Pontarola, 14/a35011 Campodarsego PDTel. +39 049 920 2511Fax +39 049 920 2603www.elvox.com