manuale operativo tedesco

61
BA6800DE_A Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

description

kbl megasunkbl megasun

Transcript of manuale operativo tedesco

Page 1: manuale operativo tedesco

BA6800DE_A

Bedienung und Wartung

megaSun 6700 / 6800

Page 2: manuale operativo tedesco

2

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Gedruckt in Deutschland© Copyright 2004 KBL-Solarien AG; Okt. 04: Version v5.5 bzw. v1.9 mit easyCare.Diese Dokumentation bezieht sich nur auf Produkte der KBL-Solarien AG. Sie darf nicht ohne besondere Genehmigung durch die KBL-Solarien AG vervielfältigt, fotoko-piert, übersetzt oder gespeichert werden. Auch die Vervielfältigung auf elektronischen Medien oder in maschinenlesbarer Form, weder in Teilen noch im Ganzen ist zu unterlassen.

ist ein eingetragenes Warenzeichen der KBL-Solarien AG.

Zertifi ziert nach DIN ISO 14001

Register.-Nr. D-141-00010

Es dürfen nur Originalersatzteile - insbesondere Röhren und Brenner - eingesetzt werden, ansonsten verfallen Betriebsgenehmigung und Gewährleistung!

KBL-Solarien AG · Ringstraße 24-26 · 56307 Dernbach · Germany

Telefon +49(0)2689.9426-0 · Fax +49(0)2689.9426-66eMail [email protected] · Internet: www.megaSun.de

Copyright und Warenzeichen

Page 3: manuale operativo tedesco

3

Inhalt1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. Geräteoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. Bedienung während des Bräunungsprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.1 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74.2 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3 Hinweise für den Betreiber des Studios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145. Wartung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.1 Reinigung und Pfl ege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155.3 Filterscheiben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.4 Röhren und Gesichtsbräuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.5 Brennerausbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.6 Gerätebeleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.7 Filtermatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.8 Deckenantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.9 Kühlung und Abluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255.11 Kondenswasserpumpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.12 Aromadose / aquaCool wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.13 Musiksystem mit mp3-sound-box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.1 Allgemeine Gerätedaten megaSun 6700/6800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.2 Geräteansichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326.3 megaSun 6700/6800: Super/Super CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.4 megaSun 6700/6800 Super Power/Super Power CPI . . . . . . . . . . . . 336.5 megaSun 6700/6800 Ultra Power/ Ultra Power CPI . . . . . . . . . . . . . . 346.6 megaSun 6700 XXL Super XXL Super CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.7 megaSun 6700 XXL Super Power, XXL Super Power CPI . . . . . . . . . 356.8 megaSun 6800 XXL Ultra Power, XXL Ultra Power CPI . . . . . . . . . . . 357. Anschlussdiagramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.1 Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367.2 megaVoice und Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377.3 Externer Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.1 Allgemeines und Strukturen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.2 Serviceebene I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428.3 Serviceebene II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518.4 Nachfüllen / Wechseln Aroma und aquacool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 548.5 Farbkodes für die Schläuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558.6 Störmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569. Besonnungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579.1 Allgemeine Besonnungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579.2 Super, ind. UV-Typ 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.3 Super Power, induktiv UV-Typ 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599.4 Ultra Power, induktiv UV-Typ 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5910. Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Page 4: manuale operativo tedesco

4

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

1. Sicherheitshinweise

Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise:

Besonnungszeiten Halten Sie unbedingt die Besonnungszeiten einAbsatz 9.1 ff. Die Geräte dürfen nur mit einem Sicherheitstimer, der der ent-sprechenden Norm entspricht, betrieben werden.

Vor Öffnen des Gerätes Sicherungen ausschalten und damit das Gerät spannungsfrei schalten!

Bei defekter Filterscheibe darf das Solarium nicht betrieben werden. (Absatz 5.3) Achtung! Große Helligkeit! Nicht in die Strahler blicken!

Die in den Besonnungsplänen angegebenen Daten beruhen darauf, dass Röhren und Brenner periodisch getauscht werden.(Absatz 5.4)Beachten Sie in diesem Zusammenhang das Rücksetzen der Steuerung bei CPI (Absatz: 8.2) und des Betriebsstundenzählers für die Röhren (Absatz: 8.3).

Der Deckenantrieb ist bei jedem Röhrenwechsel regelmäßig zu warten.Dazu gehört auch der Tausch des Antriebsseils nach 3000 Stunden. (Absatz 5.8)Beachten Sie weiterhin die Im Wartungsplan angegebenen Wartungszyklen (Abschnitt 2 )

Verwenden Sie nur von KBL Solarien AG zugelassene Reinigungsmittel megaClean in der Verdünnung mit Wasser 1:13 (Absatz 5.1)

Timer

Freischalten

Gesichtsbräuner

Technische Parameter

Mechanik

Reinigung

Page 5: manuale operativo tedesco

5

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

2. Wartungsplan

Wartungszeiten Regelmäßige Wartungsarbeiten sind für den sicheren Betrieb der Solarien erforderlich und zu dokumentieren. Erforderliche Reinigungsarbeiten sind bei Bedarf auszuführen und werden nicht aufgeführt.

Betriebsstunden Was ist zu tun? siehe

Täglich Füllstand des Kondensatkanisters kontrollieren und gegebenenfalls leeren.

100 Filtermatten tauschen, bzw. reinigen. 5.7

500-600 Brenner wechseln.Bei induktiven Geräten: • Röhren wechseln • Starter wechseln • Stundenzähler zurücksetzenSeile des Deckenantriebs kontrollieren und fetten.Alle Luftschläuche prüfen und gegebenenfalls wech-seln.Klimagerät: • Wärmetauscher reinigen • Funktionstest der Kondensatpumpe

5.4

5.8

5.10

1000 Bei CPI-Geräten mit megaSun CPI-Röhren im Power-Mo-dus: • Röhren wechseln • Reset ausführen (8.2.2) • Stundenzähler zurücksetzen

5.4

Page 6: manuale operativo tedesco

6

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

3. Geräteoptionen

Merkmal megaSun 6700 megaSun 6800

pureAir S S Frische ionisierte Luft ACS S S Steuerung des Ein- /

AusschaltverhaltensmegaVoice S S Akustische

BedienerführungactiveColor O O Farbstimulation rot, grün

oder blauaquaCool O O Vernebeltes Wasser zur

ErfrischungAroma u. Raumduft O O Duft im Solarium und in der

KabineAirCon O O KlimagerätMusik, MP3-Spieler O O mit 256 MB Speicher für

MusikMusik, extern. Signal O OAbluftschlauch O O Ø 300 mm, 3 mZentralablufzstutzen O OWarmluftrückführung O OlegTanner O O FußbräunerKanalwahl O Og WellnessColor O O Farbstimulation grün

S SerienausstattungO Optionale Ausstattung

Page 7: manuale operativo tedesco

7

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

4. Bedienung während des Bräunungsprogramms

Allgemeines Nach Einschalten der Steuerspannung werden folgende Informationen für jeweils 2 Sekunden angezeigt bevor der Lauftext erscheint :Firmwareversion des Displays

Version der Steuersoftware

Typ des Solariums

Röhrentyp

LauftextDer Start des Bräunungsprogramms ist abhängig von der Stu-diosteuerung. Bei einer reinen Münzersteuerung wird das Bräu-nungsprogramm durch den Einwurf von Münzen gestartet. Nach Ablauf der Vorlaufzeit schalten sich die Bräunungslampen auto-matisch ein. Wird während dieser Vorlaufzeit das Bedienfeld „Start“ gedrückt, schalten sich die Lampen sofort ein. Die Gesichtsbräuner werden immer verzögert zugeschaltet.Eine Reihe von Grundeinstellungen werden in der Serviceebe-ne I vorgenommen, wie Farblichtstimulation, Aromatherapie, Zeitsteuerungen, usw. Das Studiopersonal stellt diese Optionen nach den Wünschen der Probanden ein.

Die Laufschrift wird angezeigt, wenn die Sonnenbank in „Wartestellung“ ist. Sobald das Münzersignal anliegt, werden die Funktionen angezeigt und Sie können das Solarium durch Berühren der entsprechenden Taste bedienen.

4.1 Bedienfeld

Lauftext

Abb. 4-1 Bedienfeld mit nummerierten Tasten (mit aquaCool)

Page 8: manuale operativo tedesco

8

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Mit der Plustaste wird die Funktion eingeschaltet oder die nächst höhere Leistung gewählt. Zum Einstellen der maximalen Leistung (z. B. Lüfterdrehzahl) ist die Taste entsprechend oft zu betätigen.

Mit der Minustaste wird die Funktion ausgeschaltet, oder es wird die nächst niedrigere Leistung gewählt. Zum Einstellen der minimalen Leistung (z. B. Lautstärke) ist die Taste entsprechend oft zu betätigen.

Mit START schalten Sie während der Vorlaufzeit das Gerät ein.Wurde die Besonnung über die STOP-Taste abgebrochen, wird sie nach Drücken von START fortgesetzt, falls der Münzer noch nicht abgelaufen ist. In der numerischen Anzeige wird die Besonnungszeit angezeigt.Nach Ablauf der Besonnungszeit, wird die Laufschrift angezeigt.

Durch Betätigen von STOP für mindestens 2 Sekunden können Sie die Besonnung vorzeitig beenden.

Während des Bräunungsprogramms wird die Laufzeit hier ange-zeigt.Bei der Änderung der Lautstärke wird hier für kurze Zeit der ein-gestellte Wert zwischen 0 ... 99% angezeigt.Wird die Lüfterdrehzahl verändert, wird auch hier kurz der Wert zwischen 20% bis 99% angezeigt.

Nach Ablauf der Besonnungszeit wird ein Programm zum He-runterfahren des Solariums gestartet: — Eine Stimme (bei Sprachausgabe) weist auf das Ende der Besonnung hin und verabschiedet den Kunden. — Brenner, Röhren sowie die Lüftung werden stufenweise he-runtergeschaltet. — Die LEDs (bei Geräten mit activeColor) leuchten in der ein-gestellten Farbe noch 20 Sekunden nach.

4.2 Funktionen

Laufzeit

Abschluss der Besonnung

Page 9: manuale operativo tedesco

9

Aus

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Die Doppelpfeile weisen auf weitere Menüs hin, die man durch Berühren von „+“ oder „-“ über / unter dem Doppelpfeil aufrufen kann. Es sind folgende Menüs vorhanden, die weiter unten erläutert werden:

Durch Aufrufen dieser weiteren Menüfunktionen können Sie erkennen, welche Funktionen nach dem Einschalten des Ge-rätes aktiviert sind (1=an; 0=aus). Bestimmte Wünsche der Besonnungskunden können im Servicemenü vorgewählt werden (s. Abschnitt 8.2 ff.). Die Lautstärke der Musik regeln Sie über die Tasten „+“ und „–“.

Die Lautstärke wird im numerischen Feld als Wert zwischen 0 … 99% angezeigt. Drücken Sie die entsprechende Taste so oft, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

Hier schalten Sie die aquaCool-Vernebelung ein (Plus-Taste, das Symbol blinkt) oder aus (Minus-Taste, das Symbol blinkt nicht). Voreinstellung beim Start: wie auf Serviceebene I im Menü AAC/Aqua ausgewählt.

Geht der aquaCool-Vorrat zur Neige, wird zwischen den Be-sonnungen die Meldung Aqua low auf dem Display ange-zeigt. Der aquaCool-Vorrat reicht ab dem ersten Erscheinen der Meldung noch für ca. 2,5 Betriebsstunden mit aquaCool.Ist der aquaCool-Vorrat erschöpft, erscheint die Meldung Aqua 0% und das Symbol wird durchgestrichen. Soll das Gerät ohne aquaCool weiterbetrieben werden, können Sie die Meldungen und das Symbol ausschalten. Schalten Sie dazu in der Serviceebene II im Menü AAC das Untermenü Aqua auf OFF.

Erweitertes Menü

Musikkanal / Klima / Farbstimulation

Akustische Menüführung

Aroma

Lautstärke

aquaCool

Ein

Page 10: manuale operativo tedesco

10

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Gesichtsbräuner Stufe II: Nach dem Start des Bräunungsprogramms werden die Gesichtsbräuner automatisch auf der maximalen Stufe einge-schaltet.Stufe I: Mit der Taste „–“ reduzieren Sie die Leistung auf Stufe I. Diese Stufe entfällt bei megaSun 6800 Super, Super Power und Ultra Power des UV-Typ 3.Stufe 0: Betätigen Sie die Taste „–“ nochmals für mindestens 3 Sekunden schalten sich die Gesichtsbräuner komplett ab. Mit der Taste „+“ schalten Sie die Bräuner wieder ein, bzw. erhö-hen deren Leistung. Nach dem Ausschalten gibt es für das Wiedereinschalten eine Zeitverzögerung, da sich die Brenner erst abkühlen müssen.Die Leistung der Körperlüftung kann über die Tasten „+“ und „–“ in Stufen von 10% erhöht oder reduziert werden. Nach dem Einschalten beträgt der Wert 20%. (Werkseinstel-lung, individuell veränderbar, s. Abschnitt 8 „Service“ in diesem Handbuch) Durch ACS verändert sich die Körperlüftung temperaturabhän-gig. Bei Änderungen wird die aktuelle Einstellung zwischen „20“ (Minimum) und „99“ (Maximum) im numerischen Feld kurzzeitig angezeigt. Um die Körperluft abzuschalten, drücken Sie „–“ entsprechend oft, bis der Wert 20% angezeigt wird. Danach drücken Sie die Taste noch einmal und halten Sie dabei für 0,5 Sekunden ge-drückt. Nach einer Zeitverzögerung schaltet sich der Lüfter aus. Die Lüftung ist über die Taste „+“ jederzeit wieder zuschaltbar.

Hier können Sie die Musikquelle auswählen, z. B. die CD wech-seln oder zum nächsten Musikstück weiterschalten (MP3). Der MP3-Player ist ausgestattet mit einem 256 MB-Chip, der das Volumen von 3 Musik-CD’s fasst. Die Musik kann vom Stu-diobetreiber selbst bestimmt und über Computer auf den Chip aufgespielt werden. Der MP3-Player ist so aufgebaut, dass nur der Chip für die Mu-sik auszutauschen ist. Alle Geräte mit MP3-Player werden von KBL mit der Musik der CD „megaSun & friends“ ausgeliefert. Optional kann während den Besonnungspausen wahlweise die

Körperlüftung

4.2.1 Erstes Untermenü

Kanalwahl

ab Software V.6

Page 11: manuale operativo tedesco

11

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Musik des MP3-Players eingeschaltet werden.Die Umschaltung erfolgt mit den „+“- oder „-“-Tasten über oder unter dem Symbol.Für die Kanalwahl gibt es die Umschaltung auf BCD-Wahl (s. Menü AUDIO in der Serviceebene I).

Hinweis: Die Musik der MP3-Einheit kann nur über eine Musikquelle angesteuert werden, das bedeutet entweder über den Chip des MP3-Players oder über eine externe Musikquelle.

Klima Mit den Tasten „+“ oder „–“ schalten Sie während der Besonnung die Klimaanlage ein bzw. aus. Nach dem Ausschal-ten kann das Klimagerät erst wieder nach 3 min. eingeschaltet werden. Es wird ein kleiner Stern angezeigt. Erfolgt der Einschaltwunsch früher, wird er registriert (großer Stern) und nach Ablauf der 3 min. erfolgt ein automatisches Einschalten.AusnahmeErfolgt das Ausschalten über den Münzer, dann ist ein sofortiges Einschalten möglich.

Die Farbe für die Farbstimulation kann mit der „+“- oder „-“-Taste umgeschaltet werden. Es kann nur eine Farbe eingeschaltet werden, aber alle können im Servicemenü ausgeschaltet werden.Je 48 rote, grüne und blaue Hochleistungsdioden leuchten: Blau entspannt, Rot belebt oder Grün beruhigt.

FarbstimulationRot (R), Grün (G), Blau (B)

Diese Funktion befi ndet

sich nur an dieser Stelle

im Menü, wenn aquaCool

konfi guriert ist. Ansonsten

steht es in der ersten

Bedienebene (s Bild

rechts). Bedienung ohne aquaCool

Page 12: manuale operativo tedesco

12

Ab Software Version 6.0 bzw. bei Solarien mit easyCare ab Version 3.0

WellnessPopStudio

wellnessColor G

In diesem ersten Untermenü der Bedienung bedeutet P = Pro-gramm, der Benutzer kann während der Besonnung zwischen drei Musikquellen auswählen, wenn diese vorhanden und im Servicemenü I konfi guriert sind:- Wellnessmusik,- Popmusik und - Musik von der StudiosteuerungDamit P angezeigt wird, müssen mindestens zwei Quellen vor-handen und konfi guriert sein.Ausgewählt und kurzzeitig angezeigt wird die neue Musikquelle jeweils mit der „+“ - oder „-“ -Taste über / unter dem „P“.Mehr dazu siehe Servicemenü I.Das Symbol „Kanalwahl“ bedeutet bei — Wellness oder Pop „nächster Titel“ und bei — Studiomusik wie bisher „nächster Kanal der externen Musik-quelle“.Auch hier wird mit den „+“ - oder „-“ -Tasten über dem Symbol Kanalwahl umgeschaltet.

Es leuchten 24 grüne LEDs .Diese Option bringt eine Farbe „Grün“, die aber nicht ein- oder auszuschalten ist (keine Menüfunktion).Die andere Farbfunktion „activeColor“ (R - G - B) ist ohne Wir-kung und wird nicht mehr für megaSun 5600 angeboten. Sie ist lediglich aus Kompatibilitätsgründen vorhanden. activeColor gibt es nur für megaSun beauty.

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Page 13: manuale operativo tedesco

13

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

aroma

Die Funktion „aroma“ kann mit den „+“-Tasten eingeschaltet, bzw. mit den „ - “-Tasten ausgeschaltet werden. Die Anzeige blinkt, wenn die Funktion ausgeschaltet ist. KBL bietet 2 Aromadüfte an: „Sunrise“ und „Daydream“. Im Ge-rät ist immer nur ein Duft vorhanden, der aber sehr leicht aus-tauschbar ist. Der Duftstoff ist in einem Gel gebunden. Hierbei ist zu beachten, dass sich das Gel nicht vollständig verbraucht, sondern immer ein kleiner Rückstand bleibt. Dieser Status wird im Display an-gezeigt, so dass der Betreiber weiß, wann das Gel zu tauschen ist. Der Duft selbst strömt am Fußende des Gerätes aus. Durch den Luftstrom streift der Duft über den Körper zum Gesicht und ermöglicht somit eine intensive Wahrnehmung. aroma und aquaCool werden direkt nacheinander aktiviert (aroma – aquaCool – aroma) und starten immer wieder in einem Inter-vall von einer Minute.

Hinweis: pureAir und aroma schließen sich gegenseitig aus. In der Zeit in der aroma verströmt, wird pureAir ausge-schaltet.

Die Funktion „Voice“ kann mit den „+“-Tasten (2...5) eingeschal-tet, bzw. mit den „ - “-Tasten (6...0) ausgeschaltet werden. Die Anzeige blinkt, wenn die Funktion ausgeschaltet ist.megaVoice führt den Kunden einfach und schnell durch die Bedienfunktion des Solariums. Auf Wunsch kann megaVoice vom Besonnungskunden während der Besonnungszeit ausge-schaltet werden.

Die Luft, die am Fußende in den Besonnungsraum geblasen wird, durchströmt einen Ionisator. Dadurch wird die Zahl der negativ geladenen Ionen auf einen Wert erhöht, der der Anzahl der Ionen in Wald- oder Meeresluft entspricht. Die Funktion „pureAir“ kann nicht mit Tasten ein- oder ausgeschaltet werden.Hinweis: pureAir und aroma schließen sich gegenseitig aus. In der Zeit in der aroma verströmt, wird pureAir ausgeschaltet.

megaVoice

pureAir

Page 14: manuale operativo tedesco

14

Störmeldung „Abluft“

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

4.3 Hinweise für den Betreiber des Studios

Tägliche Kontrol-len und Grundein-stellungen

Beachten Sie bitte — das tägliche Kontrollieren und Entleeren des

Kondenswassertanks (5.11),— das Auffüllen von Verbrauchsmaterialien (8.4) und— Einstellungen, die Sie in den Serviceebenen (8.2, 8.3) der

Bedienung vornehmen können, wie Farblichtstimulation, Aroma, Zeitsteuerungen, usw.

Bitte Beachten Sie Abschnitt 2 Wartungsplan

Nachbeleuchtung Die Nachbeleuchtung (Deko) kann aus- oder eingeschaltet werden, wenn kein Münzersignal anliegt durch Drücken der Tasten „+“....„–“....“+“ der Körperlüftung. Zwischen den einzelnen Tastenbetätigungen darf nicht mehr als 1 s liegen.Beachten Sie auch die Möglichkeiten, für jeden Wochentag zwei Schaltzyklen für die Nachbeleuchtung zu defi nieren (s. 8.2.2)

Diese Störmeldung wird im Display angezeigt und kann durch Drücken der „Stop“-Taste quittiert werden.Zuvor ist durch den Service die Ursache zu beseitigen.Gründe für diese Meldung sind:

— zu hohe Temperatur im Gerät oder— Abluftgebläse ist gestört.

Weiteres s. 8.6

Page 15: manuale operativo tedesco

15

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Vorbereitungen

Kunststoffteile

Acrylscheiben

Arretierung der Decke

Vor Öffnen des Gerätes Sicherungen ausschalten und dadurch das Gerät spannungsfrei schalten! Betreiben Sie das Gerät nie mit ausgebauten Schottblechen, Acrylscheiben oder mit offener Liege, da sonst der Strahlerbereich überhitzt und die Filterschei-ben zerstört werden! Bei CPI-Geräten sind auch die elektronischen Vorschaltgeräte unter der Liege durch Überhitzung gefährdet.

Die großen Kunststoffteile bestehen aus massivem, hochwer-tigen ABS-Material.

Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfl ächen und Acrylscheiben keine konzentrierten Desinfektions- bzw. Lö-sungsmittel oder alkoholhaltige Flüssigkeiten! Schäden durch chemisch wirkende Mittel, wie z.B. ungeeignete Reinigungsmit-tel, fallen nicht in die Verantwortung des Geräteherstellers. Be-nutzen Sie zur Reinigung der Lack- und Kunststoffoberfl ächen ein mit leichter Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall darf die Reinigungsfl üssigkeit ins Gerät gelangen.

Für die Acrylscheiben unbedenklich dagegen ist das von KBL angebotene spezielle Reinigungs- und Desinfektionsmittel „megaClean“, welches mit Wasser im Verhältnis von 1:13 ver-dünnt wird.

Für viele Wartungs- und Servicearbeiten kann die Decke in der oberen Stellung arretiert (festgestellt) werden. Dazu wird an der linken Seite der Hebel nach links gedreht. Wird nun die Decke angehoben, wird sie arretiert.Die Freigabe erfolgt, indem der Hebel nach rechts gedreht wird.Die Liegenscheibe kann, nachdem die Schrauben rechts und links entfernt wurden, am Deckenteil eingehängt werden.

5.1 Reinigung und Pfl ege

5. Wartung des Gerätes

Page 16: manuale operativo tedesco

16

Abb. 5.3 Vier Schrauben der Seitenscheibe

Abb. 5.2 Vier Schrauben der Deckenscheibe

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Der Ausbau der Acrylscheiben wird in den nachfolgenden Tabellen beschrieben.

Decken- und Sei-tenscheibe

5.2 Ausbau der Acrylscheiben

Schritt Prozedur Referenz

1 Arretieren Sie die Decke.2 Entfernen Sie die Schrauben und klappen Sie

die Deckenscheibe und / oder die Seitenscheibe nach unten.

Abb. 5.2Abb. 5.3

3 Falls nötig, können Sie in der unteren Stellung die Scheibe aus dem Drehprofi l herausheben.

4 Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.Achten Sie auf den korrekten Sitz des Rahmens im Drehprofi l.

5 Falls beim Schließen der Deckenscheibe nicht alle Luftdüsen bündig auf den Gegenformen anliegen, drücken Sie die betroffenen Luftdüsen vorsichtig in die erforderliche Position.

6 Freigabe der Arretierung der Decke.

Page 17: manuale operativo tedesco

17

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Abb. 5.5 Aufhänger für die LiegenscheibeAbb. 5.4. Flachkopfschraube

Die Reinigung der Liegen- und der Kanalscheibe wird in der folgenden Tabelle beschrieben. In die Elektronik unter der Liege darf keine Feuchtigkeit gelangen. Benutzen Sie deshalb zur Rei-nigung der Unterseite der Liegenscheibe und der Liegenwanne ein Mikrofasertuch, das nur leicht angefeuchtet ist. Damit reini-gen Sie auch den Schulterbräuner. Verwenden Sie megaClean als Reinigungsmittel (das Tuch damit einsprühen).

Liegen- und Kanalscheibe

Schritt Prozedur Referenz1 Arretieren Sie die Decke.

2 Lösen Sie die beiden Flachkopfschrauben an der rech-ten und linken Seite der Liegenscheibe.

Abb. 5.4

3 Klappen Sie die Liegenscheibe hoch und hängen Sie sie mit den beigefügten Haken an die Decke.

Abb. 5.5

4 Reinigen Sie die Unterseite der Liegenscheibe mit einem Mikrofasertuch und megaClean.

5 Befi ndet sich eine Kanalscheibe in der Liege, kann diese zur Reinigung herausgehoben werden. Legen Sie die Kanalscheibe wieder sorgfältig in ihren Platz wegen der Kühlung der Liegenscheibe! Verfahren Sie ebenso mit dem Schulterbräuner.

Abb. 5.6

6 Reinigen Sie die Oberseite der Liegenscheibe und befesti-gen Sie sie mit den beiden Scheiben.

Page 18: manuale operativo tedesco

18

1.

2.3.

1.3.

4.

5. 6.2.

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Sicherheitsfunkti-onen

Die Gesichtsbräuner sind mit einer zusätzlichen Sicherheits-funktion ausgestattet. Hinter jeder Filterscheibe befi ndet sich ein Scheibenschutzschalter, der den Brenner abschaltet, wenn die Filterscheibe fehlt oder zerbrochen sein sollte.

Hinweis: Betreiben Sie das Solarium nie mit defekter Filterschei-be. Führen Sie regelmäßige Sichtkontrollen durch! Tauschen Sie Filterscheiben nur gegen solche gleichen Typs aus! Der Aus- und Einbau der Filterscheiben darf nur durch geschultes Fachperso-nal erfolgen.

Nach dem Ausbau (s.u.) reinigen Sie die Filterscheibe mit einem handelsüblichen Glasreiniger und einem weichen Tuch bzw. Leder.

5.3 Filterscheiben

Abb. 5.7 Filterscheiben- abdeckung entfernen

Abb 5.8 Scheibe aus den Haltefedern entnehmen

Filterscheiben im Decken- bzw. Sei-tenteil

Kennzeichnung der Filter

Die Filter sind am Rand mit „KBL 3020 0191“ gekennzeichnet.

Schritt Prozedur Referenz

1 Bauen Sie die Acrylscheibe der Decke bzw. die des Seitenteils aus.

siehe 5.2

2 Lösen Sie die Schraube der Filterscheibenabdeckung (1), schwenken Sie diese nach vorn (2) und ziehen Sie sie heraus (3).

Abb. 5.7

3 Drücken Sie die Filterscheibe mit beiden Händen vor-sichtig nach unten (4) bis die Scheibe von den oberen Haltefeldern freigegeben wird (5). Nun wird die Schei-be nach vorn oben herausgehoben (6).

Abb. 5.8

4 Nach der Reinigung erfolgt der Einbau in umgekehr-ter Reihenfolge.

Abb. 5.8

Page 19: manuale operativo tedesco

19

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Ausbau

Reinigungszyklus

Tauschzyklus

Um die Röhren und Gesichtsbräuner reinigen oder tauschen zu können, führen Sie folgende Schritte aus:

Damit die Bräunungswirkung erhalten bleibt, empfehlen wir eine Reinigung der Röhren und UV-Strahler mit warmem Wasser und einem Ledertuch nach ca. 200 Stunden Betriebsdauer. Verwen-den Sie keine aggressiven oder alkoholhaltigen Reinigungsmit-tel.Tauschen Sie Röhren, Gesichtsbräuner und Starter nur gegen solche des gleichen Typs aus! Achten Sie beim Einbau der Röh-ren darauf, dass die Beschriftung sichtbar ist. In dieser Einbaula-ge befi ndet sich der Refl ektor der Röhre hinten. Führen Sie nach jedem Röhrenwechsel bei Geräten mit CPI-Technik unbedingt ein Reset durch! (s. Abschnitt 8.2.2). Bei Geräten mit induktiver Tech-nik sind beim Röhrenwechsel auch die Starter zu wechseln! Nach jedem Röhrenwechsel setzen Sie den Betriebsstundenzähler für die Röhren zurück, s. Abschnitt 8.3.

5.4 Röhren und Gesichtsbräuner

Schritt Prozedur Referenz1 Bauen Sie die Decken-, Liegen- und Seitenscheibe

aus.Abschnitt 5.2

2 Entfernen Sie die Röhrenabdeckungen im Ge-sichtsbereich.

Abb. 5.7

3 Bei XXL-Geräten lösen Sie die Röhrenabde-ckungen am Fußende. Die Röhren sind jetzt frei zugänglich. Bei Brenner-Geräten müssen Sie noch die Filter-scheiben ausbauen, falls Sie Brenner wechseln wollen.

Abb. 5.7

Geräte m.Brennern

InduktiveGeräte

CPI - Geräte

BrennerRöhren

UNDStarter

mit Gesichtsbräunern ohne Gesichtsbräuner

Modus Modus

Öko Power Öko Power Super P.

500 - 600 h 500 - 600 h

1200 h 1000 h 1200 h 1000 h 800 h

Page 20: manuale operativo tedesco

20

Abb. 5-11 Rückseite des Seitenrefl ektors mit Starter für Röhre 21

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Röhren- und Star-tertausch bei in-duktiven Geräten

Bei Geräten mit induktiven Vorschaltgeräten ist zu beachten:Der Starter für die oberste Röhre (Nummer 21) im Seitenteil befi ndet sich hinter der Nachbeleuchtungsröhre an der linken Seite (Fußbereich).

Abb. 5.9 Starter für Röhre 21

Abb. 5.10Linke Fassung für Röhre 21

Page 21: manuale operativo tedesco

21

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Brennerausbau

Einbau der Brenner

Brenner

Der Aus- und Einbau der Brenner darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen.

Verschmutzung und schlechter Sitz können während des Be-triebes zur Beschädigung der Brenner und Fassungen führen. Achten Sie beim Einsetzen der Brenner unbedingt auf saubere Kontaktfl ächen an Fassung und Brenner. Setzen Sie die Bren-ner gerade in die Fassungen ein.Im eingebauten Zustand soll der kleine Glaszapfen in der Mitte des Brenners zum Refl ektor zeigen.

5.5 Brennerausbau

Abb. 5.12Brenner zur Seite drücken

Abb. 5.13Brenner nach vorn herausziehen

Schritt Prozedur Referenz

1 Entfernen Sie die Filterscheiben. Abschnitt 5.3

2 Fassen Sie die Brenner mit einem weichen Tuch an, um sie zur Seite zu drücken und nach vorn herauszu-ziehen.

Abb. 5.12Abb. 5.13

3 Berühren Sie die Brennergläser auf keinen Fall mit der Hand. Wenn nötig, reinigen Sie den Glaskolben mit einem alkoholhaltigen Mittel.

Page 22: manuale operativo tedesco

22

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Austausch der Ge-rätebeleuchtung im Deckenteil

Austausch der Gerätebeleuch-tung im unteren Frontteil

Im Decken- und Seitenteil ist je eine farbige Röhre hinter den Bräunungsröhren eingebaut (s. Tabelle).

Die Röhre im unteren Frontteil befi ndet sich in einem Schutz-rohr, das an den Fassungen festgeschraubt ist. Prüfen Sie bei der Gelegenheit die Filtermatte und reinigen oder tauschen Sie diese.

5.6 Gerätebeleuchtung

Abb. 5.14 Gerätebeleuchtung im unteren Frontteil und der Starter für diese Röhren an der linken Seite.

Schritt Prozedur Referenz1 Decke: Öffnen Sie die Deckenscheibe und klappen

Sie diese nach unten.Abschnitt5.2

2 Entfernen Sie die Bräunungsröhren 5 und 6. Jetzt kann die Röhre gewechselt werden.

3 Bauen Sie die Bräunungsröhren wieder ein und schließen Sie die Decke.

4 Seite: Öffnen Sie die Seitenscheibe und entfernen Sie die obersten beiden Bräunungsröhren. Jetzt kann die Röhre gewechselt werden.

Abschnitt5.2

5 Bauen Sie die Bräunungsröhren wieder ein und schlie-ßen Sie die Decke.

Schritt Prozedur Referenz1 Lösen Sie die beiden Schrauben der Liegenscheibe

und klappen Sie die Scheibe hoch.2 Lösen Sie das Schutzrohr an beiden Seiten und

schieben Sie das Rohr ganz nach rechts (oder links) und nun können Sie die Röhre wechseln.

Abb. 5.14

3 Schließen Sie die Liegenscheibe.

Page 23: manuale operativo tedesco

23

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

megaSun 6800: Unter der Deckenverkleidung befi nden sich rote oder blaue (je nach Gerätefarbe) Hochleistungs-LEDs. Bei einer Lebensdauer von 100.000 Stunden sind diese als wartungsfrei anzusehen. Sie sind zur Kühlung und zur gleichmäßigen Aus-leuchtung auf Refl ektorbleche montiert.

Abb. 5.15 LEDs im Deckenteil der megaSun 6800 Titan rechts.

Die Kühlluft wird durch zwei Staubfi lter angesaugt. Reinigen Sie je nach örtlicher Gegebenheit die Filtermattenzuschnitte nach ca. 100 Stunden Betriebsdauer bzw. tauschen Sie sie aus. Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, verwenden Sie nur Originalersatzfi lter-matten.Überprüfen Sie bei dieser Gelegenheit im Inneren des Gerätes die Wärmetauscher des Klimagerätes auf Verschmutzung (Ab-schnitt 5.10). Verschmutzte Wärmetauscher vermindern die Leistung des Klimagerätes enorm. Diese sind bei Bedarf auszu-saugen.

Die Filtermatte können Sie einfach an der Rückseite der Decke wechseln.

Deckenbeleuch-tung

Reinigungszyklus

Filtermatte im Deckenteil

5.7 Filtermatten

Page 24: manuale operativo tedesco

24

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Filtermatte im Unterteil

Die Filtermatte befi ndet sich hinter der Dekorbeleuchtung im Unterteil. Sie öffnen die Liegenscheibe, entfernen die Leuchtstoffröhre und haben nun Zugriff zur Filtermatte.

Abb. 5-17 Filtermatte im Unterteil

5.8 Deckenantrieb

Regelmäßige Wartung

Federn spannen

Um einen störungsfreie Funktion des Antriebes zu gewährlei-sten, führen Sie bei jedem Röhrenwechsel eine Wartung der Seile durch (s. Tab. unten Schritt 1)Bleibt die Decke des Solariums nicht mehr sicher in der oberen Position stehen, müssen die beiden Federn gespannt werden. Dazu benötigen Sie eine Ratsche mit 10-er Innensechskant.

Abb. 5-18 Spannschraube links Abb. 5-19 Spannschraube rechts

Schritt Prozedur Referenz1 Prüfen Sie die Federseile auf Verschleiß. Sollten

einzelne Seildrähte abgesplissen sein, ersetzen Sie immer beide Seile.

2 Entfernen Sie die Seitenscheibe. s. 5.23 Rechts und links haben Sie Zugriff zu den

Spannschrauben. Bei XXL-Geräten entfernen Sie die Abdeckbleche.

Abb. 5-18Abb. 5-19

4 Spannen Sie beide Federn gleichmäßig.5 Testen Sie den Antrieb der Decke: die Decke bleibt in

allen Positionen stehen.6 Schließen Sie wieder die Seitenscheibe.

Page 25: manuale operativo tedesco

25

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

5.9 Kühlung und Abluft

ACS Kühlung und Abluft

Sanfte Entspannung beim Bräunen. ACS steuert die Intensität der Abluft – temperaturabhängig. Sensoren im Gerät messen die Ablufttemperatur und dementsprechend wird die Gebläsedrehzahl gesteuert. So ist beispielsweise bei kühler Temperatur die Gebläsedrehzahl gering. ACS steuert auch den Körperlüfter. So wird zu Beginn der Besonnung die Lüfterdrehzahl langsam hochgefahren. Sobald durch den Kunden manuell die Lüftung über Bedienung vergrößert oder verringert, so ist diese Automatik ausgeschaltet.

Die folgenden Bilder zeigen die Kühlung des Solariums.Raumluft (kein Klimagerätvorhanden), bzw. gekühlte Luft gemischt mit Raumluft bei vorhandenem Klimagerät (Abb. 5-22 und Abb. 5-23) wird vom Körperlüfter durch die zehn Luftdüsen in den Besonnungsraum des Solariums geblasen (blau).Durch das obere Filter wird Luft zum Kühlen für die Röhren und Brenner im Oberteil und durch das frontseitige Filter wird Kühlluft für das Unterteil (Röhren) durch das Gebläse angesaugt und über den Abluftkanal abgeblasen (rot).

Prinzip der Kühlung

Abb. 5-20 Körperkühlung (blau) und Gerätekühlung (grün), Filtermatten (orange) und erwärmte Luft (rot)

Abb. 5-21 Abluftgebläse (Montagebild)

Page 26: manuale operativo tedesco

26

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Abb. 5-22 Kaltluft für die Decke (Montagebild)

Abb. 5-23 Kaltluft für die Decke

Kühlung der Liegenscheibe

Ist ein Klimagerät (Option) eingesetzt, dann werden die Liegenscheibe und die Decke gekühlt.Die Raumluft wird durch das Filter angesaugt, im Klimagerät gekühlt und durch den Luftschlauch in den Raum zwischen Kanal- und Liegenscheibe geleitet. Am Fußende wird diese Luft gemischt mit Kabinenluft mit einem Gebläse in den Besonnungsraum der Bank geblasen (drei Düsen).

Abb. 5-24 Prinzip der Liegenkühlung

Luftdüsen

FilterKlimagerät mitGebläse und Luft-schlauch

Page 27: manuale operativo tedesco

27

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Wartung der Ab-luft- und Klimaan-lage

LuftschlauchGebläseKondenswasser-schlauch(führt nach außen in den Kondensat-kanisterKondensatpumpeKondensatwanne

Prüfung

Eine saubere und störungsfreie Abluftanlage verhindert ein Überhitzen des Gerätes. Die maximale Schlauchlänge für die Abluft von 6 Metern darf ohne Hilfsventilator nicht überschritten werden.

Abb. 5.25 Klimagerät, eingebaut

Überprüfen Sie bei jedem Röhrenwechsel die Wärmetauscher des Klimagerätes auf Verschmutzung. Verschmutzte Wärme-tauscher vermindern die Leistung des Klimagerätes. Öffnen Sie die vordere Abdeckung und saugen Sie die Wärmetauscher bei Verschmutzung aus. Prüfen Sie den Luftschlauch bei jedem Röhrenwechsel. Tauschen Sie einen defekten Schlauch aus.

5.10 Klimagerät

Schritt Prozedur Referenz1 Öffnen Sie die vordere, untere Abdeckung und

kontrollieren Sie regelmäßig die nachfolgenden Punkte.

2 Der Luftschlauch am Klimagerät darf keine Knicke aufweisen.

s. Abschnitt 5.10

3 Die Filtermatten in der Liege und in der Decke müssen sauber sein.

s. Abschnitt 5.7

4 Prüfen Sie den Abluftschlauch auf Knicke und Be-schädigungen, ggf. auch die Funktion des Hilfsven-tilators bei Schlauchüberlängen.

5 Eine ausreichende Be- und Entlüftung des Studios muss stets sichergestellt werden.

6 Prüfen Sie die Kanalscheibe auf korrekte Lage an ihrem Platz wegen der Kühlung der Liegenscheibe.

Page 28: manuale operativo tedesco

28

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Kondensatpumpe

Wartung

Die Kondensatpumpe wird vom Prozessor so gesteuert, dass sie während der Besonnung jeweils für 20 sec im Rhythmus von 5 min eingeschaltet wird. Nach der Besonnung wird weiter abgepumpt.

Prüfen Sie die Funktion der Kondensatpumpe bei jedem Röh-renwechsel. Starten Sie dazu das Besonnungsprogramm. Öff-nen Sie die Frontverkleidung und gießen Sie langsam Wasser in die Kondensatwanne.Das Wasser muss abgepumpt werden. Wegen des Nachlaufs der Pumpe muss nach der Besonnung die Netzspannung weiter anliegen.Der Kondensatschlauch muss knickfrei in den Kanister und nicht höher als 25 cm über das Aufstellniveau geführt werden.

Regelmäßige und gewissenhafte Wartung des Gerätes tragen we-sentlich dazu bei, die Betriebssicherheit und Wertbeständigkeit über einen langen Zeitraum zu erhalten.

Klimagerät

Ablauf

Pumpe

Kondensatwanne

5.11 Kondenswasserpumpe

Page 29: manuale operativo tedesco

29

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

s. Abschnitt 8.4 Service

Unter der Liegenscheibe (Kopfbereich) befi ndet sich die Bau-gruppe für • megaVoice, die akustische Menüführung,• mp3-sound-box für die Option: Musik und• I2C-AudioswitchDer Audioswitch dient zur I2C-Busadaptierung, für den An-schluss von einem externen Musiksignal mit Lautstärkeregelung und den Verbindungen zu den MP3-Spielern. Die Speicherkarte für die mp3-sound-box kann nach Öffnen der Liegenscheibe ausgewechselt werden (s. Abb. folgende Seite).

5.12 Aromadose / aquaCool wechseln

5.13 Musiksystem mit mp3-sound-box

Abb. 5.26 Einbau unter der Liegenscheibe

Abb. 5.28 Baugruppen Abb. 5.29 MP3 für megaVoice

Abb. 5.27 Mit Musikkarte

Page 30: manuale operativo tedesco

30

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Abb. 5.32 Speicherkarte; zum Entriegeln hineindrücken und dann entfernen.

Abb. 5.33 Neue Speicherkarte bis zur Verriegelung hineinschieben

Abb. 5.31 I2C-AudioswitchAbb. 5.30 MP3 für Musik (Option)

Page 31: manuale operativo tedesco

31

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

6. Technische Daten

6.1 Allgemeine Gerätedaten megaSun 6700/6800

Umgebungsbedin-gungen

Kondenswasser

In der Kabine muss ein dauerhaftes Schild an der Wand in der Nähe des Gerätes mit diesem Wortlaut angebracht werden:

Warnung: UV-Strahlung kann Augen- und Hautschäden hervorru-fen. Bedienungspersonal um weitere Information bitten. Schutz-brille tragen. Bestimmte Medikamente oder Kosmetika können die Empfi ndlichkeit erhöhen (UV-Typ des Gerätes).

Aufstellungsort In trockenen Räumen mit ausreichender Be- und Entlüf-tung

Relative Luftfeuchtig-keit

≤ 70%

Raumtemperatur ≤ 30°C

Ablauf hinten links am Gerät

Entsorgung Abwasseranschluss oder ein Kanister (≥ 5l Inhalt)

Menge hängt von den örtlichen Gegebenheiten und der Luftfeuch-te ab

HinweisSpannungsversorgung darf wegen des Abpumpens, auch nach der Besonnung, nicht abgeschaltet werden.

Page 32: manuale operativo tedesco

32

1590

1230

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

6.2 Geräteansichten

Abb. 6.1. Frontalansicht Abb. 6.2 Seitenansicht

Länge x Breite x Höhe (2360 x 1350 x 1400) mm3 geschlossen (2360 x 1350 x 1800) mm3 geöffnet

Zentralabluftstutzen 300 mm Durchmesser, 1600 mm Höhe (Oberkante)

Abluftschlauch ø 300 mm

Masse (mit Klimagerät) 670 kg

Aufputzabzweigkasten ≥ (140 mm x 120 mm x 70 mm) mit einer Einführung PG 21 Netzspannung 400 V/3N/50Hz

Absicherung K-Automat 3-polig, 3 x 25 A mit FI Leistungsquerschnitt 5 x 4 mm2 Ölfl ex Interne Steckdose Für PC, Lampe o.ä., NICHT für Schweißgeräte,

Winkelschleifer etc.

Page 33: manuale operativo tedesco

33

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

6.4 megaSun 6700/6800 Super Power / Super Power CPI

6.3 megaSun 6700/6800: Super / Super CPI

Super Super CPIAbluft ca. 2250 m3/h (frei blasend)Luftgeschwindigkeit ca. 10 m/secStrahlerausstattung 4 x 400 W megaSun 600 KBL 3230303000 Filterscheiben KBL 3020019100Röhrenausstattung Stck. /Typ Stck. /TypDecke und Seite 27 / R 100 W

UV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

27 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

Liege 21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

Nennleistung W mit Klimagerät ohne Klimagerät

9310 8050

10510 9250

Super Power Super Power CPIAbluft ca. 2250 m3/h (frei blasend)Luftgeschwindigkeit ca. 10 m/secStrahlerausstattung 4 x 500 W megaSun 600 KBL 3230303000 Filterscheiben KBL 3020019100Röhrenausstattung Stck. /Typ Stck. /Typ Decke und Seite 27 / R 160 W*

UV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0720 00

27 / R 160 W*UV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0742 00

Liege 21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0715 50

Nennleistung W mit Klimagerät ohne Klimagerät

11330 10070

12530 11270

Page 34: manuale operativo tedesco

34

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

* Option legTanner: KBL 3230 0743 60

6.6 megaSun 6700 XXL Super / XXL Super CPI

6.5 megaSun 6700/6800 Ultra Power/ Ultra Power CPI

XXL Super XXL Super CPIAbluft ca. 2300 m3/h (frei blasend)Luftgeschwindigkeit ca. 10 m/sRöhrenausstattung Stck. /Typ Stck. /TypDecke und Seite 27 / Duo R 120 W

UV3 KBL 3230 0500 00UV4 KBL 3230 0500 00

27 / Duo R 120 WUV3 KBL 3230 0500 00UV4 KBL 3230 0500 00

Liege 21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0715 50

Nennleistung W mit Klimagerät ohne Klimagerät

8385 7125

8910 7650

Ultra Power Ultra Power CPIAbluft ca. 2250 m3/h (frei blasend)Luftgeschwindigkeit ca. 10 m/sStrahlerausstattung 4 x 500 W megaSun 600 KBL 3230303000 Filterscheiben KBL 3020019100Röhrenausstattung Stck. /Typ Stck. /TypDecke und Seite 27 / R 160 W*

UV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0720 00

27 / R 160 W*UV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0742 00

Liege 21 / R 160 WUV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0720 00

21 / R 160 WUV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0720 00

Nennleistung W mit Klimagerät ohne Klimagerät

12590 11330

13790 12530

Page 35: manuale operativo tedesco

35

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

6.7 megaSun 6700 XXL Super Power, XXL Super Power CPI

6.8 megaSun 6800 XXL Ultra Power, XXL Ultra Power CPI

XXL Super Power XXL Super Power CPIAbluft ca. 2300 m3/h (frei blasendLuftgeschwindigkeit ca. 10 m/sRöhrenausstattung Stck. /Typ Stck. /Typ Decke und Seite 27 / Duo R 180 W

UV3 KBL 3230 0511 00UV4 KBL 3230 0511 00

27 / Duo R 180 WUV3 KBL 3230 0521 00UV4 KBL 3230 0520 00

Liege 21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0700 00

21 / R 100 WUV3 KBL 3230 0700 00UV4 KBL 3230 0715 50

XXL Ultra Power XXL Ultra Power CPIAbluft ca. 2300 m3/h (frei blasend)Luftgeschwindigkeit ca. 10 m/sRöhrenausstattung Stck. /Typ Stck. /Typ Decke und Seite 27 / Duo R 180 W

UV3 KBL 3230 0511 00UV4 KBL 3230 0511 00

27 / Duo R 180 WUV3 KBL 3230 0520 00UV4 KBL 3230 0520 00

Liege 21 / R 160 WUV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0720 00

21 / R 160 WUV3 KBL 3230 0719 50UV4 KBL 3230 0742 00

Nennleistung W mit Klimagerät ohne Klimagerät

11670 10410

12195 10935

Page 36: manuale operativo tedesco

36

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

7. Anschlussdiagramme

7.1 Netzspannung

Sicherungen und FI-Schutzschalter

Der Anschluss hat über Sicherungen an das 400-V-Netz zu erfolgen, deren Werte den „Technischen Daten“ zu entnehmen sind. Ein FI-Schutzschalter ist unbedingt erforderlich. Die KBL-Solari-en AG empfi ehlt folgenden Typ: KBL 3200 0770 00.

* geliefert von KBL** empfohlen (Option)

400V/3N/50Anschlusskasten und Sicherungen

(s. Technische Daten) und FI-Schutzschalter KBL 3200077000**

megaSun 6700*megaSun 6800*

Page 37: manuale operativo tedesco

37

Musikverstärker3220 2885 00

Interfacekar-te

MP3 megaVoice

Musikverstärker3220 2885 00

E8: 6 5 ... 2 1

I2C Audio-switch

3220 3233 50

MP3 megaVoice3220 3222 95

MP3 Musik3220 3222 90

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

7.2 megaVoice und Musik

7.2.1 megaVoice ohne Musikoption

7.2.2 Internes Musiksignal mp3-sound-box

megaVoice ist über eine Interfacekarte an den Musikverstärker angeschlossen. Hier sind die Lautsprecher angeschlossen.

megaSun 6700/6800

Die mp3-sound-box sowie megaVoice und Musik sind an den Audioswitch angeschlossen. Von diesem wird das Musiksignal zum Verstärker und von hier dann zu den Lautsprechern ge-schaltet.

megaSun 6700/6800

MP3 Musik MP3 megaVoice

Musikverstärker

Anschluss E8

Musikverstärker

Audioswitch

Page 38: manuale operativo tedesco

38

Musikverstärker3220 2885 00

E8: 6 5 ... 2 1

I2C Audio-switch

3220 3233 50

MP3 megaVoice3220 3222 95

Masse

Musiksignal

abgeschirmtes Kabel

Musikverstärker3220 2885 00

I2C Audio-switch

MP3 megaVoice

Masse

Musiksignal Übertrager

OUT

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

7.2.3 Externes Musiksignal ohne Kanalwahl

7.2.4 Externes Musiksignal (100 V) ohne Kanalwahl

Page 39: manuale operativo tedesco

39

Musikverstärker3220 2885 00

E8: 6 5 ... 2 1

I2C Audio-switch

3220 3233 50

MP3 megaVoice3220 3222 95

ProzessorKanalwahl-

platine3220 3110 00

Masse

Musiksignal

abgeschirmtes Kabel

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Für den Anschluss des Musiksignals ist ein 2-poliges abge-schirmtes Kabel zu verwenden, Abschirmung an Signalquelle auf Masse legen. Das Kabel wird an die gekennzeichneten Klemmen des „Audioswitch“ angeschlossen. Das Potentiometer dient zur Signaleinstellung.

megaSun 6700/6800

7.2.5 Externes Musiksignal mit Kanalwahl

Die Kanalwahlplatine stellt 4 potentialfreie Kontakte zur Verfü-gung (siehe Schaltplan). Kanlawahl +, Kanalwahl -, Lautstärke +, Lautstärke -.

Ist das externe Musiksignal ein 100-V-Signal, dann wird vor dem Audioswitch der Übertrager in den Signalpfad geschaltet (s. Abschnitt 7.2.4).

Page 40: manuale operativo tedesco

40

3 6 4 51 2

4 3 25 16

Steuerung

PE N L1

Start (schaltet 5V/10mA ... 230V/2A)

L1 N

Freigabesignal Türkontakt

Timer

Adern-Nr.

Kabel*Ölfl ex 7 x 1 mm2

Adern-Nr.

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

7.3 Externer Timer

Timer Im folgenden wird das Anschlussprinzip eines Timers gezeigt. Die für die speziellen Typen gültigen Vorschriften und Anschlussbilder sind einzuhalten. Der Türkontakt wird benötigt bei der Option Kabinenduft.

* geliefert von KBL

megaSun 6700megaSun 6800

Page 41: manuale operativo tedesco

41

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Serviceebenen

Serviceebene I

Serviceebene II

Allgemeine Navi-gation

8. Service

8.1 Allgemeines und Strukturen

Es sind zwei Serviceebenen vorhanden, die über Passwörter (PIN) erreicht werden können. Um in diese Ebenen zu gelangen und um in diesen Ebenen Vorgänge auslösen zu können, sind die Tasten 1 ... 0 zu betätigen. Die Plus- und Minustasten sind dazu mit Nummern versehen.Um in die Service-Seiten zu gelangen, sind zwei Vorausset-zungen erforderlich: • Es darf keine Fehlermeldung im Display stehen. • Es darf kein Münzersignal anliegen.

Liegt eine Fehlermeldung vor, müssen Sie zuerst den Fehler be-seitigen und dann die Meldung zurücksetzen, indem Sie das Feld „Stop“ berühren.

Abb. 8.1 Tasten 1 ... 0 für den ServicebetriebMit der Tastenfolge 1 6 1 und der nachfolgenden Eingabe der PIN 1 1 1 1 gelangen Sie in die Ebene I.

Auf dieser Ebene befi nden sich Serviceseiten, die nur vom tech-nischen Kundendienst genutzt werden. Aus der Ebene I gelangt man aus dem Menü „PIN II“ mit der korrekten PIN-Eingabe in die Ebene II (nicht 1 1 1 1!). Den PIN erfragen Sie bitte beim KBL-Service.

Nachdem die Serviceebene I aufgerufen wurde, gilt folgendes:Taste 5 im Menü vorwärts blätternTaste 0 im Menü rückwärts blätternTaste Stop Menüebene verlassen, bzw. Menü verlassenTaste Start Auswahl des Menüpunktes oder den angezeigten und geänderten Wert speichern.

Page 42: manuale operativo tedesco

42

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

8.2.1 Menüstruktur der Serviceebene I

8.2 Serviceebene I

Extern

Volume

Nonstop

Extern

84% (±2%)

ON / OFF

Audio*

Preselection

W P S

Timer Montag MODienstag TU

Sonntag SU...

Time/Date UhrzeitDatum

Operation-Info BetriebsstundenRöhrenstunden

CPI Modus Ö/P/SPCPI RESET

Schaltzeit A einSchaltzeit A ausSchaltzeit B einSchaltzeit B aus

PIN II Eingabe des korrekten PIN

Serviceebene II

Gate ON/OFFB.Timer

AR. Cont 99%

AAC* Aroma Solar. ON/OFFBooth ON/OFF

B. Inter 00/h

Aqua ON/OFFAQ. Time

Cycle

Color R G B

Page 43: manuale operativo tedesco

43

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Übersicht Serviceebene I

In dieser Ebene sind folgende Menüs vorhanden:

Auswahl der Menüs mit den Tasten 5 und 0

8.2.2 Die Menüs der Serviceebene I im Detail

Operation-Info In diesem Menü werden die Betriebsstunden des Solariums (WORK) und die Brennzeit der Röhren (TUBE) angezeigt.

Anzeige Auswahl 5

0Mit START öffnen Sie das Menü (hier OPERATION-INFO).Mit STOP gehen Sie zum übergeordneten Menü zurück (hier OPERATION-INFO).

Page 44: manuale operativo tedesco

44

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

CPI In diesem Menü stehen die möglichen CPI-Modi zur Auswahl, zur Übernahme und Sie könne CPI Zurücksetzen (RESET: Taste 1 drücken). Mit START bestätigen Sie Ihre Auswahl.

Timer Mit dieser Funktion können für jeden Tag zwei Schaltzeiten defi niert werden, um die Dekorbeleuchtung ein – und auszuschalten.Wird die Schaltzeit nicht gebraucht, wird diese mit Taste 1 gelöscht. Die Stunden werden mit den Tasten 2 – 4 und die Minuten mit den Tasten 3 – 8 eingestellt.

Einstellen des CPI-Modus Auswahl Bestätigung 4

9

CPI Reset Auswahl Bestätigung 0

5 1

Wochentag: Montag bis Sonntag Auswahl Bestätigung 0

. . . .

5

Schaltzeit A/BON und A/BOF Std / Min Speichern2 3

4 8

Page 45: manuale operativo tedesco

45

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Time / Date In diesem Menü werden Uhrzeit und Datum angezeigt. Beide Werte können geändert werden

Die Eingabe der richtigen PIN öffnet die Serviceebene II PiN II

Anzeige Datum Auswahl 5

0

Ändern der Zeit Auswahl SpeichernStd Min1 36 8

Ändern des Datums Tag Speichern

Der Wochentag stellt sich automatisch ein

1 6

Eingabe PIN II und das Menü „Serviceebene II“ wird geöffnet. Die PIN II erfragen Sie bitte beim KBL-Service.

Page 46: manuale operativo tedesco

46

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

AAC Dieses Menü hat vier Untermenüs: — AROMA

— AQUA— COLOR— CYCLE

Die Auswahl erfolgt – wie bei allen Menüs – mit den Tasten „0“ und „5“

Das ist ein Untermenü von AAC und es hat 6 Untermenüs: — SOLAR. ON / OFF: Duft wird im Solarium versprüht oder

nicht.— BOOTH ON / OFF: Duft wird in der Kabine versprüht oder

nicht.— B. INTER. xx/h: Wahl des Zyklen pro Stunde, in der Duft

in der Kabine versprüht wird. Eingestellt werden kann zwischen 00/h bis 24/h

— GATE ON / OFF: Duft wird in der Kabine versprüht, wenn die Kabinentür geöffnet und geschlossen wird

— B: TIMER: zu bestimmten Zeiten an den Tagen der Woche kann Duft in der Kabine versprüht werden. Es ist pro Tag eine Schaltperiode möglich (Einstellung s. “Timer“).

— AR. CONT: Zeigt den Füllstand des Aromagels an. Ist dieser 00 %, wird das nach dem Besonnen ebenfalls angezeigt. Nach Auswechseln der Dose mit dem Aromagel ist diese Meldung zu quittieren (s. 8.3 und 8.4), indem auf die Taste 1 gedrückt wird.

Die Auswahl erfolgt – wie bei allen Menüs – mit den Tasten „0“ und „5“. Die Funktionen werden mit den „+“- und „–“- Tasten über oder unter dem Wert ein- oder ausgeschaltet, erhöht oder erniedrigt.

Aroma

Page 47: manuale operativo tedesco

47

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Aqua Ist ein Untermenü von AAC. Hier können die Details für die Wasservernebelung eingestellt werden:

— AQUA ON / OFF: Eingeschaltet wird diese Funktion mit der „+“-Taste (4) über „OFF“, und ausgeschaltet wird sie mit der „ - “-Taste (9) unter „ON“.

— AQ.TIME: Der Sprühzyklus wird im Menü CYCLE eingestellt und die Sprühdauer in diesem Menü AQ.TIME zwischen 2 ... 6 Sekunden. Die Einstellung erfolgt mit den „+“- und „-“ –Tasten über oder unter der Zeitanzeige (4 bzw. 9).

Auswahl Ein /Aus0 4 / 9

5 Einstellen4 / 9

Auswahl Bestätigung 0

5 Quittierung s. 8.4

Page 48: manuale operativo tedesco

48

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Color Das ist ebenfalls ein Unternenü von AAC. Die Farbe für die Farbstimulation kann vorgewählt werden. Wird die „+“-Taste über dem Buchstaben (z.B. G) gedrückt, dann blinkt dieser Buchstabe (hier G) nicht mehr und die Farbe (Grün) ist ausgewählt.Mit den „-“-Tasten können alle Farben ausgeschaltet werden, die Buchstaben blinken und es erfolgt keine Farbstimulation.Nur eine Farbe kann mit der „+“-Taste ausgewählt werden.

Das ist das letzte Untermenü zu AAC. Die Pausen für aroma und aqua werden von 1... 5 Minuten eingestellt.Die Einstellung erfolgt mit den „+“- und „-“ –Tasten über oder unter der Zeit.

Dieses Menü hat folgende Untermenüs:— VOL. HOT: die Lautstärke der Musik, bzw. der Bedienerfüh-rung bei laufendem Lüfter— VOL. COOL: die . Lautstärke der Musik, bzw. der Bediener-führung bei stehendem Lüfter— VOL.EC: Lautstärke für den easyCare - Lautsprecher— NONSTOP: wird das Signal auf ON gesetzt, so wird stän-dig das Musiksignal (die in Presel. ausgewählte Musikquelle) abgespielt, ansonsten endet die Musikübertragung mit dem Besonnungszyklus.— CH: Die Kanalwahl kann von der üblichen Einstellung (Kanal und Lautstärke) auf BCD-Auswahl eingestellt werden. Es kön-nen vier verschiedene Musikquellen ausgewählt werden (Laut-stärke im Musikverstärker).— PRESELECTION zeigt an, welche Musikquelle vom Studio-betreiber eingestellt wurde, bzw. die er im nächsten Untermenü auswählen kann (s. Menübeschreibung).— WPS: Auswahl der Musikquelle Wellness, Pop oder Studio.Die Menüauswahl erfolgt mit den Tasten „0“ und „5“, die Funkti-

Cycle

Audio

Auswahl Bestätigung

+ / -

Einstellen Bestätigung

+ / -

Page 49: manuale operativo tedesco

49

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

on werden ein- oder ausgeschaltet mit + über OFF oder - unter ON, bzw. die Werte werden vergrößert oder verringert mit + / - über dem Zahlenwert.

Ein / Aus Bestätigung+ / -

Einstellen+ / -

In 2-%-Schritten

Einstellen+ / -

In 2-%-Schritten

Ein /Aus+ / -

5 Auswahl Bestätigung

0

Ein / Aus + / -

W WellnessmusikP PopmusikS Musik von der Studiosteuerung

Zunächst wird die aktuelle Konfi guration im Menü W P S einge-stellt. Die „+“-Tasten über W, P oder S bedeuten für die Option „ein“. Es können alle drei Quellen aktiviert werden, wenn sie physikalisch vorhanden sind. Zum Deaktivieren wird die „-“ -Taste gedrückt. Zum Speichern der neuen Einstellung ist zu drücken.Der Studiobetreiber hat im Beispiel nur S ausgewählt, d.h. die Musik wird von der Studioanlage bereitgestellt. Sie sehen das im Menü WPS am S: mit den hochgestellten Punkten.Werden zwei oder alle drei Werte ausgewählt, also W: P: S:, dann kann der Studiobetreiber vorwählen (preselect), welche der Quellen nach dem Programmstart angewählt wird. Dazu wird die „+“ -Taste (4) oder die „-“ -Taste (9) gedrückt.Im Menü PRESEL. steht dann der Buchstabe W oder P oder S.

Page 50: manuale operativo tedesco

50

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Der Solarienbesucher hingegen kann während der Besonnung zwischen diesen Quellen umschalten. Er öffnet das 1. Unterme-nü der Bedienoberfl äche und drückt dazu über dem „P“ die „+“ -Taste oder darunter die „-“ -Taste.Kurzzeitig wird die neue Musikquelle Wellness, Pop oder Studio angezeigt. Das Kanalwechselsymbol bedeutet bei Wellness und Pop „nächster Titel“ und bei Studio nächster externer Musikkanal (s. auch Serviceeben II zur Konfi guration der externen Kanalwahl im Menü „C M A B“ ). Auch hier kann zur Auswahl der Titels oder des Kanals mit der „+“ - Taste vorwärts und mit der „-“ -Taste über / unter dem Sym-bol rückwärts gegengen werden.

Page 51: manuale operativo tedesco

51

Konfi gurationC M A B

Einstellen derRöhrenstunden

Zeitstempelerstes Laden

Zeitstempelletztes Laden

Konfi guration Aroma / Aqua

Test

Version

Null oderStartwert

Anzeige Uhrzeit

Anzeige Datum

Aroma

AquaCoolAquaExtra

Software-VersionUV-Typ, Gerät, ..

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

8.3.2 Die Menüs im Einzelnen

Konfi gurationIn diesem Menü werden Funktionen ab- oder zugeschaltet. Das ist sinnvoll, wenn diese Funktion fehlt oder zeitweise nicht vorhanden ist (ausblenden).C Channel / MusikkanalM Music / LautstärkeA Air conditioner / KlimagerätB Facial burner / GesichtsbräunerDie Einstellung kann mit der „+“ oder „-’’ Taste über oder unter dem Symbol verändert werden. Sind die beiden Punkte hinter dem Buchstaben unten, dann ist die Funktion ausgeblendet.C: keine Kanalwahl möglich, B: Gesichtsbräuner kann bedient werden.

8.3 Serviceebene II

8.2.1 Menüstruktur der Serviceebene II

Page 52: manuale operativo tedesco

52

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Die Aromafunktion kann aktiviert (AR:) oder deaktiviert (AR:) werden, desgleichen die aquaCool-Funktion (AQ: / AQ: ).Die Einstellung kann mit der „+“ oder „-’’ Taste über oder unter dem Symbol verändert werden.

Alle Änderungen werden mit Drücken von START übernommen.

aroma/aquaCool

Röhrenstunden In diesem Menü können die Stunden für die Röhren in Schritten von 5 Stunden eingestellt werden. Nach einem Röhrenwechsel ist diese Anzeige auf Null zu setzen.Achtung! Führen Sie nach jedem Röhrenwechsel unbedingt ein Reset durch!

Zeitstempel

Einstellen der Röhrenstunden Ändern Speichern 1 6

Hier werden Zeitstempel abgelegt, wann zum ersten Mal (fi rst download) die Software geladen wurde und wann zum letzen Mal (last download).

Auswahl

5First Download

0

5Last Download

0

Page 53: manuale operativo tedesco

53

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Test Die drei Funktionen Aroma, aquaCool und aquaExtra können auch ohne Besonnungsprogramm getestet werden.Drücken Sie nach der Auswahl die Taste 1, um den Test der Funktion zu starten. aquaExtra wird mit den Tasten 4 und 9 ein- oder ausgeschaltet. Dieser Test hat eine Zykluszeit von 5 Minuten und dient zur Qualitätskontrolle des Sprühens.

Version Die Version der geladenen Software wird angezeigt, ab Vers. 4.8 bei Bänken ohne easyCare (hier 5.3) oder mit easyCare (hier 1.8). Diese Anzeige ist ähnlich wie beim Start des Systems.

Untermenüs Auswahl Ein

5 1

1

0 4

9

Auswahl

5

Röhrentyp

Programmierter UV-Typ

Gerätefamilie

0

Page 54: manuale operativo tedesco

54

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

8.4 Nachfüllen / Wechseln Aroma und aquacool

Gel: SUNRISE und DAYDREAMS / aquaCool

Die Dose mit dem Gel und der Wasserkanister befi nden sich im Unterteil zwischen dem Klimagerät (links) und der Elektronik (rechts).

Schritt Prozedur Referenz1 Öffnen Sie die vordere untere Abdeckung

und kontrollieren Sie regelmäßig Füllstand im Wassertank und in der Aromadose. Ist ein Vorrat von beiden erschöpft, dann tauschen Sie den entsprechenden Behälter.

2 Ziehen Sie die Halterung von Wassertank und Aromadose nach vorn.

3 Klappen Sie den Haltebügel des Deckels der Aromadose nach links (1) und dann den Deckel nach oben (2). Die Dose kann nun ausgewechselt werden.

4 Schrauben Sie den Deckel mit den Schläuchen vom Kanister ab und tauschen Sie den leeren gegen einen vollen Kanister. Deckel wieder aufschrauben.Stecken Sie beim Wechseln des Kanisters die beiden Schläuche in eine Plastiktüte, damit sie sauber bleiben.Verwenden Sie nur das spezielle Wasser von KBL „aquacool“. Andernfalls besteht die Gefahr der Verstopfung der Düsen und möglicher Infektionen.

5 Schieben Sie die Baugruppe wieder an den Platz im Solarium.

6 Quittieren Sie die Meldung in der Service-ebene I, indem Sie nebenstehende An-zeigen aufrufen und die Taste 1 drücken.

bzw.

1

2

>

Page 55: manuale operativo tedesco

55

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

Farbkodes

8.5 Farbkodes für die Schläuche

Die Schläuche sind folgendermaßen farbig markiert:Blau komprimierte Luft für aquaCoolRot Rücklauf aquaCoolGrün Vorlauf aquaCoolGelb Aroma

Abb. 8-2 Kompressor Abb. 8-3 aquaCool Abb. 8-4 Aroma

Abb. 8-5 Decke Unterseite Abb. 8-6 Decke Oberseite

Abb. 8-7 Ionisator und Dufteinströmung Abb. 8-8 Schläuche an den Düsen

Page 56: manuale operativo tedesco

56

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

8.6 Störmeldungen

Störmeldungen “Abluft“ oder “Windschalter“

Störmeldungen“Ende der Besonnung“

E01BUS:ABL

E02:BUS:TMP

BUS-Error

E04:BUS:VOIC

E05BUS:REL

Diese Störmeldung wird im Display angezeigt und kann mit der Stop-Taste quittiert werden.Zuvor hat der Service die Ursache zu beseitigen.Gründe für diese Meldung sind:

— zu hohe Temperatur im Gerät oder— Abluftgebläse ist gestört oder— unzureichende Geräte Kühlung oderverschmutzte

Luftfi lter

Nach ununterbrochener Besonnung von 40 min. wird dieser Fehler angezeigt.Diese Meldung wird quittiert, wenn der Münzer ausgeschaltet wird.

Datenleitung des I²C-Bus ist gestört:— 230-V-Spannung fehlt am MP3-Player oder Audio-

Switch— Busstecker am MP3-Player falsch aufgesteckt

Diese Fehlermeldung erscheint, wenn die Steuerplatine keine Kommunikation mit der Drehzahlsteuerung hat. Ursache: fehlerhafte oder nicht angeschlossene I²C-Drehzahl-steuerung.

Ursache: fehlerhafter oder nicht angeschlossener I²C-Tempera-tursensor.Quittierung: mit der Start-Taste möglich, Ablüfter läuft dann wäh-rend der Temperaturregelung mit maximaler Leistung.

Ursache: kein Datenaustausch zwischen Steuerplatte und dem MP3-Player „Voice“.Quittierung: mit der Start-Taste möglich. Die Steuerung verhält sich dann wie eine ohne megaVoice.Ursachen:

— fehlende Lötbrücken auf dem MP3-Player megaVoice,— SD-Karte nicht lesbar – Formatierung, falsch gesteckt— Stecker am MP3-Interface oder I²C-Audioswitch nicht richtig gesteckt.

Konfi gurationsfehler, wenn eine I²C-Relaiskarte 8-fach mit einer I²C-Relaiskarte 2-fach gleichzeitig angeschlossen sind.

Page 57: manuale operativo tedesco

57

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

9. Besonnungsanleitung9.1 Allgemeine Besonnungsanleitung

1 Die verschiedenen Hauttypen vertragen Sonne und damit Bestrahlungs-zeiten unterschiedlich gut. Richten Sie sich nach der Hauttypentabelle und nach dem jeweiligen Bestrahlungsprogramm. (s. 56 ff.)Nach Erreichen einer Endbräune ist nur durch starkes Überschreiten der zulässigen Bräunungszeiten eine weitere Bräunung zu erzielen. Dies ist unbedingt zu vermeiden!!

2 UV-Strahlung der Sonne oder von UV-Geräten kann Haut- oder Augen-schäden hervorrufen. Diese biologische Wirkungen hängt ab sowohl von der Qualität und von der Quantität der Strahlung als auch von der indivi-duellen Hautempfi ndlichkeit des Einzelnen.

3 Die Haut kann nach übermäßiger Bestrahlung mit einem Sonnenbrand re-agieren. Übermäßig häufi g wiederholte UV-Bestrahlung mit UV-Strahlung von Sonne oder UV-Geräten kann zu frühzeitiger Alterung der Haut und zu einem erhöhten Risiko von Hautkrebs führen.

4 Das ungeschützte Auge kann sich auf der Oberfl äche entzünden und in bestimmten Fällen, z.B. nach einer Operation des Grauen Stars, kann übermäßige Bestrahlung die Netzhaut beschädigen. Nach vielen wieder-holten Bestrahlungen kann sich Grauer Star bilden.

5 In Fällen besonderer Empfi ndlichkeit des Einzelnen gegen UV-Bestrah-lung und dann, wenn bestimmte Kosmetika oder Medikamente verwendet werden, ist besondere Vorsicht geboten.

6 Es kann nicht in jedem Fall davon ausgegangen werden, dass die Anwen-dung des Solariums das Sonnenbrandrisiko vermindert.

7 Das Gerät darf nicht mit defekter Schaltuhr oder defekten Filterscheiben betrieben werden

8 Es müssen folgende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden:— stets die mitgelieferte Brille verwenden.— Kosmetika vor der Bestrahlung entfernen und keinerlei

Sonnenschutzmittel verwenden.— keine Bestrahlung, wenn Medikamente genommen werden, die

die Empfi ndlichkeit bezüglich ultravioletter Strahlung erhöhen. Im Zweifelsfall den Arzt befragen.

— mindestens 48 Stunden zwischen den ersten beiden Bestrahlungen verstreichen lassen; nicht am gleichen Tag sonnenbaden und zusätzlich das Gerät benutzen.

— die Empfehlungen bezüglich Bestrahlungszeiten und Bestrahlungsintervallen beachten (s. 56 ff).

— den Arzt aufsuchen, wenn sich hartnäckige Schwellungen oder wunde Stellen auf der Haut bilden oder pigmentierte Leberfl ecken sich verändern.

Page 58: manuale operativo tedesco

58

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

9.2 Super, ind. UV-Typ 3

9 Folgende Personen dürfen das Gerät nicht benutzen:— Kinder— Personen mit Herzschrittmachern— Personen, die, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, einen Sonnen-

brand bekommen ohne zu bräunen— Personen, die unter Sonnenbrand leiden— Personen, die unter Hautkrebs leiden oder litten oder dafür prädis-

poniert sind.10 Bestrahlungsgeräte vom UV-Typ 4:

Achtung – Benutzung nur nach Befragung des Arztes.

Bestrahlung Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IVZeit in min

1 7 7 72 8 8 93 8 10 114 9 11 135 10 13 166 11 14 187 12 16 208 13 17 229 14 19 24

10 15 21 2611 16 22 2812 17 24 30

Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen.

Max. Anzahl an Bestrahlungen pro Jahr @ 15 kJ/m²

60 43 33

Page 59: manuale operativo tedesco

59

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

9.3 Super Power, induktiv UV-Typ 3

9.4 Ultra Power, induktiv UV-Typ 3

Bestrahlung Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IVZeit in min

1 6 6 62 7 8 83 8 9 104 9 11 125 10 12 156 11 14 177 11 15 198 12 17 219 13 18 23

10 14 20 2511 15 21 2712 16 23 29

Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen.

Max. Anzahl an Bestrahlungen pro Jahr @ 15 kJ/m²

60 43 33

Bestrahlung Hauttyp II Hauttyp III Hauttyp IVZeit in min

1 6 6 62 7 8 83 8 9 104 9 11 125 10 12 156 11 14 177 11 15 198 12 17 219 13 18 23

10 14 20 2511 15 21 2712 16 23 29

Der Abstand zwischen zwei Bestrahlungen muss mindestens 48 Stunden betragen.

Max. Anzahl an Bestrahlungen pro Jahr @ 15 kJ/m²

60 43 33

Page 60: manuale operativo tedesco

60

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

A

AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Abluftanlage . . . . . . . . . . . . . . . . 27Abschluss der Besonnung . . . . . . 8Acrylscheiben . . . . . . . . . . . . . . . 15

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15ACS

Kühlung und Abluft . . . . . . . . . . 25Akustische Menüführung . . . . . . . 9Anschlussdiagramm

Externer Timer . . . . . . . . . . . . . 40Netzspannung . . . . . . . . . . . . . 36

Aqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47aquaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Aroma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9aroma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Aroma / Aqua . . . . . . . . . . . . . . . 52Arretierung

Decke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Arretierung der Decke . . . . . . . . 15Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Ausbau der Acrylscheiben . . . . . 16Ausschluss von Benutzern . . . . . 58

B

Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Besonnungsanleitung. . . . . . . . . 57Brenner

Aus und Einbau . . . . . . . . . . . . 21Brennerausbau. . . . . . . . . . . . . . 21

C

CPI-Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

D

Decken- und Seitenscheibe . . . . 16Ausbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Deckenantrieb . . . . . . . . . . . . . . 24Feder spannen . . . . . . . . . . . . . 24

Deckenbeleuchtung . . . . . . . . . . 23

E

Externer Timer . . . . . . . . . . . . . . 40Externes Musiksignal . . . . . . . . . 39

F

FarbkodesSchläuche. . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Farbstimulation. . . . . . . . . . . . 9, 11Filtermatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Filtermatten. . . . . . . . . . . . . . . . . 23Filterscheiben . . . . . . . . . . . . . . . 18

G

Geräteansichten . . . . . . . . . . . . . 32Gerätebeleuchtung. . . . . . . . . . . 22Geräteoptionen. . . . . . . . . . . . . . . 6Gesichtsbräuner . . . . . . . . . . 10, 19Grundeinstellungen . . . . . . . . . . 14

I

Internes Musiksignal. . . . . . . . . . 37

K

Kanalwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Klima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11Klimagerät . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Kondenswasserpumpe. . . . . . . . 28Konfi guration . . . . . . . . . . . . . . . 51Körperlüftung . . . . . . . . . . . . . . . 10Kühlung

Prinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Kühlung der Liegenscheibe . . . . 26

L

Lauftext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Laufzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Lautstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Liegen- und Kanalscheibe . . . . . 17

M

megaVoice . . . . . . . . . . . . . . 13, 37Musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

mp3-sound-box. . . . . . . . . . . . . . 29Musikkanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Musiksignal

Externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Musikverstärker . . . . . . . . . . . . . 37

10. Index

Page 61: manuale operativo tedesco

61

Bedienung und Wartung megaSun 6700 / 6800

N

Nachbeleuchtung . . . . . . . . . . . . 14Nachfüllen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Aroma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Navigation

Allgemeine . . . . . . . . . . . . . . . . 41Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . 36

O

Operation-Info. . . . . . . . . . . . . . . 43

P

Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15PiN II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45pureAir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

R

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Reinigungszyklus . . . . . . . . . . . . 19Röhren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Röhrenstunden. . . . . . . . . . . . . . 52

S

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Serviceebene I . . . . . . . . . . . 41, 42

Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Serviceebene II. . . . . . . . . . . 41, 51Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 4Störmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Quittierung . . . . . . . . . . . . . . . . 56Störmeldungen . . . . . . . . . . . . . . 56

T

Tauschzyklus . . . . . . . . . . . . . . . 19Technische Daten. . . . . . . . . . . . 31Test 53Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Time / Date . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

V

Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Vorsichtsmaßnahmen. . . . . . . . . 57

W

WartungAbluft- und Klimaanlage . . . . . . 27

Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . 5Wechseln

Wasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Z

Zeitstempel . . . . . . . . . . . . . . . . . 52