Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di...

12
1 •L’apparecchio non deve essere utilizzato in applicazioni diverse da quelle indicate in questo manuale. •Dopo aver rimosso il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità; in caso di dubbio, rivolgersi a personale qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. •Non toccare l’apparecchio con mani/piedi umidi o bagnati. •Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore ad 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzare in modo sicuro l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione da parte dell’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. •Non impiegare il prodotto in presenza di sostanze o vapori infiammabili, come alcool, insetticidi, benzina, etc... •In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi al più presto a personale qualificato. In caso di riparazione, richiedere esclusivamente ricambi originali. •L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve essere conforme alle normative vigenti. •Prima di collegare il prodotto alla rete di alimentazione o alla presa elettrica accertarsi che: - i dati di targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica; - la portata dell’impianto/presa sia adeguata alla potenza massima dell’apparecchio. In caso contrario rivolgersi a personale qualificato. •L’apparecchio non deve essere impiegato come attivatore di scaldabagni, stufe, ecc., nè deve scaricare in condotti adibiti all’evacuazione di aria calda/fumi derivanti da alcun tipo di apparecchio a combustione. Deve espellere l’aria all’esterno tramite un proprio condotto specifico. •Temperatura di funzionamento: da -20°C fino a +50°C. •L’apparecchio è destinato ad estrarre solo aria pulita, ossia senza elementi grassi, fuliggine, agenti chimici e corrosivi, miscele infiammabili o esplosive. •Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, neve, etc.). •Non immergere I’apparecchio o altre sue parti in acqua o liquidi. •Spegnere l’interruttore generale dell’impianto ogni qual volta si rilevi un’anomalia di funzionamento o si effettuino operazioni di pulizia. •Per l’installazione occorre prevedere nella rete di alimentazione, conformemente alle regole di installazione, un interruttore onnipolare che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III (distanza dei contatti uguale o superiore a 3mm). •Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. •Non ostruire la griglia di aspirazione o di espulsione per garantire l’ottimale passaggio dell’aria. •Assicurare un adeguato rientro dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento vigente, al fine di garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio. •Qualora nell’ambiente in cui è installato il prodotto sia presente un apparecchio funzionante a combustibile (scaldacqua, stufa a metano etc., di tipo non a “camera stagna”), è indispensabilie assicurare un adeguato ingresso d’aria, per garantire una buona combustione e il corretto funzionamento di tali apparecchi. •Qualora l’apparecchio venga montato ad una altezza inferiore a 2,3m: -nel caso in cui venisse collegato un tubo corto alla bocca di mandata, per evitare l’accesso, applicare una rete antinfortunistica esterna. -nel caso di assenza di tubazione collegata alla bocca di aspirazione, applicare una griglia di protezione. Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto elicocentrifugo Fig. 1 PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE QMF (Fig. 1) è un aspiratore da condotto elicocentrifugo compatto, progettato per garantire il ricambio dell’aria in qualsiasi ambiente residenziale e commerciale. Adatto per l’espulsione dell’aria in presenza di lunghe canalizzazioni circolari. Montaggio verticale o orizzontale (Fig. 2). Leggere questo manuale con attenzione prima di usare il prodotto e conservarlo in un posto sicuro così da poterlo consultare all’occorrenza. Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia di apparecchiature elettriche e deve essere installato da personale tecnicamente qualificato. La ditta costruttrice non si assume responsabilità per danni a persone o cose derivanti dalla mancata osservanza delle norme contenute nel presente libretto. INTRODUZIONE

Transcript of Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di...

Page 1: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

1

•L’apparecchionondeveessereutilizzatoinapplicazionidiversedaquelleindicateinquestomanuale.•Dopoaverrimossoilprodottodall’imballo,assicurarsidellasuaintegrità;incasodidubbio,rivolgersiapersonalequalificato.Nonlasciarepartidell’imballoallaportatadibambiniopersonediversamenteabili.

•Nontoccarel’apparecchioconmani/piediumidiobagnati.•Questoapparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferioread8anniedapersoneconridottecapacitàfisiche,sensorialiomentalioconesperienzaeconoscenzeinsufficienti,purchéattentamentesorvegliateoistruitesucomeutilizzareinmodosicurol’apparecchioesuipericolicheciòcomporta.Assicurarsicheibambininongiochinoconl’apparecchio.Puliziaemanutenzionedapartedell’utentenondevonoessereeseguitedabambinisenzasupervisione.

•Nonimpiegareilprodottoinpresenzadisostanzeovaporiinfiammabili,comealcool,insetticidi,benzina,etc...•Incasosi rileviqualsiasi tipodianomalianel funzionamento,scollegare l’apparecchiodallareteelettricaerivolgersialpiùprestoapersonalequalificato.Incasodiriparazione,richiedereesclusivamentericambioriginali.

•L’impiantoelettricoacuiècollegatoilprodottodeveessereconformeallenormativevigenti.•Primadicollegareilprodottoallaretedialimentazioneoallapresaelettricaaccertarsiche: -idatiditarga(tensioneefrequenza)sianorispondentiaquellidellaretedidistribuzioneelettrica; -laportatadell’impianto/presasiaadeguataallapotenzamassimadell’apparecchio.Incasocontrariorivolgersiapersonalequalificato.

•L’apparecchionondeveessere impiegatocomeattivatoredi scaldabagni, stufe,ecc.,nèdevescaricare incondotti adibitiall’evacuazionediariacalda/fumiderivantidaalcuntipodiapparecchioacombustione.Deveespellerel’ariaall’esternotramiteunpropriocondottospecifico.

•Temperaturadifunzionamento:da-20°Cfinoa+50°C.•L’apparecchioèdestinatoadestrarresoloariapulita,ossiasenzaelementigrassi,fuliggine,agentichimiciecorrosivi,misceleinfiammabilioesplosive.

•Nonlasciarel’apparecchioespostoadagentiatmosferici(pioggia,sole,neve,etc.).•NonimmergereI’apparecchiooaltresuepartiinacquaoliquidi.•Spegnerel’interruttoregeneraledell’impiantoogniqualvoltasirileviun’anomaliadifunzionamentoosieffettuinooperazionidipulizia.

•Per l’installazioneoccorreprevederenella retedialimentazione,conformementealle regoledi installazione,un interruttoreonnipolarecheconsentaladisconnessionecompletanellecondizionidellacategoriadisovratensioneIII(distanzadeicontattiugualeosuperiorea3mm).

•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodeveesseresostituitodalcostruttoreodalsuoservizioassistenzatecnicaocomunquedaunapersonaconqualificasimilare,inmododaprevenireognirischio.

•Nonostruirelagrigliadiaspirazioneodiespulsionepergarantirel’ottimalepassaggiodell’aria.•Assicurare un adeguato rientro dell’aria nel locale, nel rispetto del regolamento vigente, al fine di garantire il correttofunzionamentodell’apparecchio.

•Qualoranell’ambienteincuièinstallatoilprodottosiapresenteunapparecchiofunzionanteacombustibile(scaldacqua,stufaametanoetc.,ditiponona“camerastagna”),èindispensabilieassicurareunadeguatoingressod’aria,pergarantireunabuonacombustioneeilcorrettofunzionamentoditaliapparecchi.

•Qualoral’apparecchiovengamontatoadunaaltezzainferiorea2,3m: -nelcasoincuivenissecollegatountubocortoallaboccadimandata,perevitarel’accesso,applicareunareteantinfortunisticaesterna.

-nelcasodiassenzaditubazionecollegataallaboccadiaspirazione,applicareunagrigliadiprotezione.

Manuale istruzioniQMF - Aspiratore da condotto elicocentrifugo

Fig. 1

PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE

QMF (Fig.1)èunaspiratoredacondottoelicocentrifugocompatto,progettatopergarantire il ricambiodell’aria inqualsiasiambienteresidenzialeecommerciale.Adattoperl’espulsionedell’ariainpresenzadilunghecanalizzazionicircolari.Montaggioverticaleoorizzontale(Fig.2).

Leggerequestomanualeconattenzioneprimadiusareilprodottoeconservarlo inunpostosicurocosìdapoterloconsultareall’occorrenza.Il prodotto è costruito a regola d’arte e nel rispetto delle normative vigenti in materia diapparecchiatureelettricheedeveessereinstallatodapersonaletecnicamentequalificato.Ladittacostruttricenonsiassumeresponsabilitàperdanniapersoneocosederivantidallamancataosservanzadellenormecontenutenelpresentelibretto.

INTRODUZIONE

Page 2: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

2

SL’aspiratoresiazionatramiteinterruttoreseparatoON/OFFoppuretramitel’interruttoreluce(Fig.6).

ST (con timer con ritardo di spegnimento)L’aspiratoreèprovvistodicircuitotimer,regolabiledacirca2minutiacirca30minutiagendosultrimmer.Funzionamento:collegatosecondoloschemadiFig.7,l’aspiratoresiattivadopol’accensioneluce.Dopolospegnimentoluce,l’aspiratorecontinuaafunzionareperilperiododitempopre-impostato.

VERSIONI

CONFORMITA’ NORMATIVAIEC60335-1:2010IEC60335-2-80:2002+A1:2004+A2:2008compreselemodifichecomuniCENELECeledifferenzenazionaliperAustraliaeNuovaZelanda.

MONTAGGIOL’aspiratoredeveesserefissatosaldamentenellaposizionedesiderata.Collegareiraccordidiingressoediespulsionedell’ariaatubazionialmenodellostessodiametroeassicurarsichequestiabbianounalunghezzadialmeno1m.Tenereunadistanzaminimadi150mmtral’aspiratoreelastrutturacircostante.

Perilmontaggio:-staccareilcorpodelventilatore(Fig.4)dairaccordifissatiallastaffadisupporto(Fig.3)svitandolequattroviti.-fissarelastaffadisupporto(Fig.3)nellaposizionedesideratautilizzandolaviteriaappropriatafornita.-riposizionareilcorpodelventilatore(Fig.4)sullastaffaefissarloconlequattroviti.-procedereconilcollegamentoelettrico.

ATTENZIONE-Ilventilatoreèprovvistodifusibiletermicononripristinabilechedisattival’apparecchioincasodianomalia.Noncoprirelebocchediingressoediespulsione.

CARATTERISTICHE TECNICHE•Materiale:tecnopolimerodialtaqualitàresistenteagliurtieairaggiUV.•Ventolaelicocentrifugaadaltaefficienzaesilenziosa.•Scatolaporta-contattiesternapersemplificareilcollegamentoelettrico.•Equipaggiatodistaffadisupportochepermetteilmontaggio/smontaggiodelventilatoresenzadoverscollegareletubazioni.•Provvistodiinterruttoreperlaselezionedellavelocitàdifunzionamento.•MotoreACaduevelocità,totalmentechiuso,provvistodiprotezionetermica.•Motoremontatosucuscinettiasferachegarantisconoalprodottounciclodivitapiùlungo(30.000h)echelorendonoadattoancheperclimifreddi.

•Realizzatoindoppioisolamento:nonnecessitadellamessaaterra.•Adattoperfunzionamentocontinuooadintermittenza.•GradodiprotezioneIP44.•Tensionedialimentazione220-240V~50Hzoppure220V~60Hz.

Page 3: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

3

•Material:highquality,impactandUV-resistanttechnopolymer.•Highefficientmixed-flowimpellerforsilentoperation.•Externalterminalboxforeasywiring.•Equippedwithsupportbracketwhichallowsthefantobefittedorremovedwithoutdismantlingtheadjacentducting.•Providedwithspeedselectionswitch.•TwospeedACmotor,totallyenclosed,withintegralthermaloverloadprotection.•Motormountedonballbearingsthatguaranteealongerproductlifecycle(30.000h)andsuitableforcoldclimates.•Thefanisdoubleinsulated:noearthconnectionisrequired.

Installation manualQMF - Mixed flow in-line extract fan

G

Fig. 1

TECHNICAL SPECIFICATIONS

PRECAUTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

Readthismanualcarefullybeforeusingtheproductandkeepitinasafeplaceforreference.Thisproductwasconstructedup tostandardand incompliancewith regulations relating toelectricalequipmentandmustbeinstalledbytechnicallyqualifiedpersonnel.Themanufacturerassumesnoresponsibilityfordamagetopersonsorpropertyresultingfromfailuretoobservetheregulationscontainedinthisbooklet.

•Thedeviceshouldnotbeusedforapplicationsotherthanthosespecifiedinthismanual.•Afterremovingtheproductfromitspackaging,verifyitscondition.Incaseofdoubt,contactaqualifiedtechnician.Donotleavepackagingwithinthereachofsmallchildrenorpeoplewithdisabilities.

•Donottouchtheappliancewithwetordamphands/feet.•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesor lackofexperienceandknowledge if theyhavebeengivensupervisionor instructionconcerninguseof theapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.

•Donotusetheproductinthepresenceofinflammablevapours,suchasalcohol,insecticides,gasoline,etc.•Ifanyabnormalitiesinoperationaredetected,disconnectthedevicefromthemainssupplyandcontactaqualifiedtechnicianimmediately.Useoriginalsparepartsonlyforrepairs.

•Theelectricalsystemtowhichthedeviceisconnectedmustcomplywithregulations.•Beforeconnectingtheproducttothepowersupplyorthepoweroutlet,ensurethat: -thedataplate(voltageandfrequency)correspondtothoseoftheelectricalmains -theelectricalpowersupply/socketisadequateformaximumdevicepower.Ifnot,contactaqualifiedtechnician.•Thedeviceshouldnotbeusedasanactivatorforwaterheaters,stoves,etc.,norshoulditdischargeintohotair/fumeventductsderivingfromanytypeofcombustionunit.Itmustexpelairoutsideviaitsownspecialduct.

•Operatingtemperature:-20°Cupto+50°C.•The device is designed to extract clean air only, i.e.without grease, soot, chemical or corrosive agents, or flammable orexplosivemixtures.

•Donotleavethedeviceexposedtoatmosphericagents(rain,sun,snow,etc.).•Donotimmersethedeviceoritspartsinwaterorotherliquids.•Turnoffthemainswitchwheneveramalfunctionisdetectedorwhencleaning.•Forinstallationanomnipolarswitchshouldbeincorporatedinthefixedwiring,inaccordancewiththewiringregulations,toprovideafulldisconnectionunderovervoltagecategoryIIIconditions(contactopeningdistanceequaltoorgreaterthan3mm).

•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.

•Donotobstructthefanorexhaustgrilletoensureoptimumairpassage.•Ensureadequateairreturnintotheroomincompliancewithexistingregulationsinordertoensureproperdeviceoperation.•Iftheenvironmentinwhichtheproductisinstalledalsohousesafuel-operatingdevice(waterheater,methanestoveetc.,thatisnota“sealedchamber”type),itisessentialtoensureadequateairintake,toensuregoodcombustionandproperequipmentoperation.

•Incasethedeviceisinstalledataheightlowerthan2.3m: -incaseashortductisconnectedtotheoutlet,topreventaccess,installanexternalprotectiongrid. -incasetheinletisnotducted,installaprotectiongrille.

INTRODUCTION

QMF(Fig.1) isacompactmixed-flowin-lineextractfandesignedtoensureairexchangeinanyresidentialandcommercialapplications.Suitableforairdischargethroughlongcircularducting.Forverticalorhorizontalmounting(Fig.2).

Page 4: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

4

SThefanisoperatedusingaseparateON/OFFswitchorviaalightswitch(Fig.6).

ST (with over-run timer)Thefanisprovidedwithatimercircuitwhichisadjustablefromaprox.2minutesto30minutesviatrimmer.Operation:connectedaccordingtothediagraminFig.7,thefanstartsafterthelightisswitchedon.Afterthelightisswitchedoff,thefancontinuestofunctionforapre-setperiodoftime.

VERSIONS

STANDARD CONFORMITYIEC60335-1:2010IEC60335-2-80:2002+A1:2004+A2:2008IncludingCENELECcommonmodificationsandnationaldifferencesforAustraliaandNewZealand.

MOUNTINGThefanmustbesecurelymountedinthedesiredpositiontosuittheapplication.Aminimumof1meterofductatleastthesamediameterasthefanspigotsdiameteristobefittedtothefaninletanddischargespigots.Minimum150mmclearancebetweenthefanandthesurroundingstructureshouldbereserved.

Toinstallthefan:-removethefanbody(Fig.4)fromthespigotsandbracket(Fig.3)byreleasingthefourscrews.-mountthebracket(Fig.3)inthedesiredpositionusingthefastenerssupplied.-replacethefanbody(Fig.4)in-betweenthespigotsandtightenthefourscrews.-connecttheunitasperthecorrectwiringdiagram.

WARNING-Thisfanisfittedwithaoneshotthermalfusewhichswitchesthefanoffintheeventofafaultcondition.Donotcovertheairinletandoutlet.

•Suitableforcontinuousorintermittentoperation.•IP44degreeofprotection.•Powersupply220-240V~50Hzor220V~60Hz.

Page 5: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

5

•Matériau:Technopolymerdehautequalité,résistantauxchocsetauxrayonsUV.•Hélicehèlico-centrifugeàhauteefficacitétréssilencieuse.

Manuel d’instructionsQMF - Aérateur hélico-centrifuge en ligne

F

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN

Fig. 1

Lisezcemanuelavecattentionavantd’utiliserleproduitetconservez-ledansunendroitsûrafindepourvoirleconsultersinécessaire.Leproduitestconstruitselonlesrèglesdel’artetconformémentauxnormesenvigueurenmatièred’appareilsélectriques,etdoitêtreinstallépardupersonneltechniquementqualifié.L’entreprise de construction n’assumeaucune responsabilité pour les dommages causés auxpersonnesouauxchosesdérivantdunon-respectdesnormescontenuesdanscemanuel.

•L’appareilnedoitpasêtreutilisépourdesapplicationsautresquecellesindiquéesdanscemanuel.•Aprèsavoirdéballéleproduit,assurez-vousqu’ilsoitintact;encasdedoute,adressez-vousaupersonnelqualifié.Nelaissezpaslespartiesdel’emballageàlaportéedesenfantsoudepersonneshandicapées.

•Netouchezpasl’appareilaveclesmains/piedshumidesoumouillés.•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de8 ans ou plus, par des personnes ayant des capacités physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoubienunmanqued’expérienceetdeconnaissancesiilsreçoiventunesupervisionoudesinstructionsconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetsiilscomprennentledangerimpliquéparl’utilisationdecetappareil.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageetlamaintenanceparl’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardesenfantssanssurveillance.

•N’utilisezpasleproduitenprésencedesubstancesouvapeursinflammables,commel’alcool,insecticides,essence,etc.•Encasd’unequelconqueanomaliedanslefonctionnement,débranchezl’appareilduréseauélectriqueetadressez-vousauplusviteaupersonnelqualifié.Encasderéparation,demandezdespiècesderechangeexclusivementoriginales.

•L’installationélectriqueàlaquelleleproduitestraccordédoitêtreconformeauxnormesenvigueur.•Avantdebrancherleproduitauréseaud’alimentationouàlapriseélectrique,assurez-vousque: -lesdonnéesdelaplaquesignalétique(tensionetfréquence)correspondentàcellesduréseaudedistributionélectrique; -ledébitdel’installation/prisesoitappropriéàlapuissancemaximumdel’appareil.Danslecascontraire,adressez-vousàdupersonnelqualifié.

•L’appareilnedoitpasêtreutilisécommeactivateurdechauffe-eau,poêles,etc.,etnedoitpasévacuerdansdesconduitsutiliséspourl’évacuationd’airchaud/fuméesprovenantd’unquelconqueappareilàcombustion.Ildoitexpulserl’airàl’extérieuràtraversunconduitspécifique.

•Températuredefonctionnement:-20°Cjusqu’à+50°C.•L’appareilestconçupourextraireuniquementde l’airpur,c’estàdiresansélémentsgraisseux,suie,agentschimiqueoucorrosifs,mélangesinflammablesouexplosifs.

•Nelaissezpasl’appareilexposéauxagentsatmosphériques(pluie,soleil,neige,etc.).•Neplongezpasl’appareilousespartiesdanl’eauoud’autresliquides.•Éteignezl’interrupteurgénéraldel’installationchaquefoisqu’uneanomaliedanslefonctionnementseprésenteoudurantlenettoyage.

•Pourl’installation,prévoyezdansleréseaud’alimentationélectrique,conformémentauxprescriptionsdesécurité,uninterrupteuromnipolairedesectionnement,assurantlacomplètedéconnexiondanslaconditiondecatégoriedesurtensionIII(avecunedistanced’ouverturedescontactségaleousupérieureà3mm).

•Silecâbled’alimentationestendommagé,esdoitêtreremplacerparlefabricant,saserviced’assistanceoupersonnelqualifiédefaçonsimilairepouréviterdedanger.

•Nebouchezpaslagrilled’aspirationoud’expulsiondel’airafindegarantirunmeilleurpassagedel’air.•Assurez-vousque l’airarriveadéquatementdans lapièce,conformémentaurèglementenvigueur,afindegarantir lebonfonctionnementdel’appareil.

•Si la pièce d’installation de l’appareil est équipée d’un appareil fonctionnant avec un combustible (chauffe-eau, poêle auméthane,etc.,detypenonavec“chambreétanche”),ilestindispensabled’assureruneentréed’airadéquate,afindegarantirunebonnecombustionetlefonctionnementcorrectdecesappareils.

•Lorsquel’appareilestinstalléàunehauteurinférieureà2,3m: -siunconduitcourtestbranchéàlabouchederefoulement,pourenempêcherl’accès,monterunegrilledeprotectionexterieure. -silabouched’aspirationestlibre(pasdeconduitrelié),monterunelagrilledeprotection.

INTRODUCTIONQMF (Fig. 1) est un aérateur hèlico-centifuge compact conçu pour garantir le renouvellementde l’air dans locaux à usagedomestiqueoucommercial.Adaptépourl’expulsiondel’airàtraversdelongescanalisationscirculaires.Montagehorizontalouvertical(Fig.2).

Page 6: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

6

SL’aérateurs’activeaumoyendel’interrupteurséparéON/OFFoubiendel’interrupteurdelalumière(Fig.6).

ST (avec extinction temporisée)L’aérateurestpourvud’uncircuittimer,réglabled’environ2minutesà30minutesenagissantsurletrimmer.Fonctionnement:unefoisraccordéselonleschémaindiquéàlaFig.7,etunefoislalumièreallumée,l’aérateurs’active.Aprèsl’extinctiondelalumière,l’aérateurcontinuedefonctionnerdurantlapériodedetempsprédéfinie.

VERSIONS

CONFORMITE’ AUX NORMESIEC60335-1:2010IEC60335-2-80:2002+A1:2004+A2:2008YcomprislesmodificationscommunesCENELECetlesdifférencesnationalespourAustralieetlaNouvelle-Zélande.

MONTAGEL’aérateurdoitêtreinstalléfermementdanslapositiondésirée.Fixerlesconduitsdemêmediamètreetavecunelongueurminimumde1màlespiquagesd’aspirationetdusoufflage.Laisserunedistancedeminimum150mmentrel’aérateuretlesenvirons.

Pourmonterl’aérateur:-démonterlecorpsdel’aérateur(Fig.4)desespiquagesetlesupport(Fig.3)endévissentlesquatrevis.-fixerlesupport(Fig.3)danslapositionchoisieenvissentlevisfournis.-fixerlecorpsdel’aérateur(Fig.4)entrelespiquagesetresserrerlequatrevis.-faireleraccordementélectriquesselonleschémadebranchementcorrect.

ATTENTION-L’aérateurestéquipédufusiblenonréarmablequifermeleventilateurdanslecasduanomalie.Necouvrirpasthepiquagesd’aspirationetdusoufflage.

•Boîtierderaccordementextérieurpoursimplifierlaconnexionélectrique.•Fourniavecsupportdefixationpermettantdemonteretdémonterlecorpsduventilateursanstoucherauxconduits.•Fourniavecselecteurdevitesse.•MoteurACàdeuxvitesses,totalementfermé,avecprotectionthermique.•Moteurmontésurroulementsàbillesquigarantissentauproduituncycledeviepluslong(30.000h)etquilerendentaussiadaptéauxclimatsfroids.

•Construitavecunedoubleisolation:iln’yapasbesoindeconnectionàuneprisedeterre.•Adaptéàunfonctionnementencontinuouintermittent.•DegrésdeprotectionIP44.•Tensiond’alimentation220-240V~50Hzou220V~60Hz.

Page 7: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

7

•Material:HochwertigesTechnopolymer,stoßfestundUV-beständig.•AerodynamischeshalbradialesHochleistungs-LaufradfürleisenBetrieb.•AußenklemmenkastenfüreinfachemelektrischemAnschluß.•KomplettmitMontage-Konsole,derdenEin-undAusbaudesGerätsohneAusbaudesLüftungskanalsermöglicht.•MitGeschwindigkeitsschalter.

GebrauchsanleitungQMF - Halbradialer Rohrventilator

D

TECHNISCHE MERKMALE

HINWEISE FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

Fig. 1

LesenSiedieseGebrauchsanweisungvordemGebrauchdesProduktsaufmerksamdurchundbewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum Nachschlagen bereit auf. Das Produkt wurdefachgerechtunterBeachtungallergeltendenFachnormenfürElektrogerätegefertigtundmussvonFachpersonalinstalliertwerden.DerHerstellerübernimmtfürSach-oderPersonenschäden,dieaufNichtbeachtungderVorschriftenindiesemHandbuchzurückzuführensind,keineHaftung.

•DasGerätdarfausschließlichzudenindiesemHandbuchgenanntenVerwendungszweckengebrauchtwerden.•NachdemAuspackendesProduktssicherstellen,dassesunversehrt ist;wendenSiesichimZweifelsfallanFachpersonal.VerpackungsbestandteilefürKinderundPersonenmitHandicapunzugänglichaufbewahren.

•DasGerätnichtmitnassenbzw.feuchtenHändenoderFüßenberühren.•DiesesGerätdarfvonPersonenab8Jahrenbedientwerden.Personendiekörperlichodergeistigeingeschränktsind,nurmitAnweisungvondemBetreuer/Betreuerin.Kleinkinderunter8JahrensindvondemGerätfernzuhalten.ReinigungoderWartungNurvonerwachsenendiemitdemGerätvertrautsind.

•VerwendenSiedasProduktnichtbeivorhandenenbrennbarenStoffenoderDämpfenwiez.B.Alkohol,Insektiziden,Benzin,usw.

•BeiauftretendenFunktionsstörungenmussdasGerätvomStromnetzgetrenntwerden.WendenSiesichmöglichstbaldaneinenFachmann.AchtenSiebeiInstandsetzungsarbeitenaufdieVerwendungoriginalerErsatzteile.

•DieStromanlage,andiedasGerätangeschlossenist,mussdengeltendenGesetzesvorschriftenentsprechen.•VordemAnschlussansStromnetzbzw.andieSteckdoseFolgendessicherstellen: -DieDatenaufdemTypenschild(SpannungundFrequenz)stimmenmitdenMerkmalendesStromnetzesüberein; -DiezulässigeHöchstleistungderAnlage/SteckdoseentsprichtderHöchstlastdesGerätsWendenSiesichandernfallsanFachpersonal.

•Das Gerät darf nicht zur Aktivierung von Heizstrahlern, Öfen, usw. verwendet werden, auch ist die Ableitung in Rauch-HitzeabzugsleitungenvonVerbrennungsgerätenjederArtuntersagt.DieLuftmussübereineeigeneAbzugsleitungnachaußenabgeführtwerden.

•Betriebstemperatur:von-20°Cbiszu+50°C.•DasGerätdientlediglichalsAbzugfürsaubereLuft,d.h.fürLuftohneFett,Ruß,chemischeoderaggressiveStoffesowieohnebrennbareoderexplosiveGemische.

•DasGerätvorWitterungseinflüssen(Regen,Sonne,Schnee,usw.)schützen).•DasGerätoderTeiledavonnichtinWasseroderandereFlüssigkeitentauchen.•SchaltenSiedenHauptschalterderAnlagebeiFunktionsstörungenoderzurReinigungstetsab.•Für die Installation ist einmehrpoliger Schalter imVersorgungsnetz gemäß der Installationsregeln erforderlich, um in denZustandderÜberspannungskategorieIIIdiekompletteAbschaltungversorgen(ÖffnungsabstandderKontaktevonmindestens3mm).

•WenndasStromversorgungskabelbeschädigt ist,darfdessenAustauschnurdurchdenHersteller,denKundendienstoderautorisiertesPersonalerfolgen,umGefährdungenzuvermeiden.

•DasAbzugs-undAusstoßgitterdarfnichtverstopfen,umeineoptimaleLuftdurchlässigkeitzugewährleisten.•EineangemesseneRückkehrderLuftindenRaumunterBeachtungdergeltendenVorschriftenbeachten,umeinenkorrektenGerätebetriebzugewährleisten.

•IstindemRaum,indemdasGerätinstalliertist,aucheinmitBrennstoffbetriebenesGerätimEinsatz(Boiler,Metanheizung,usw.ineinemnichtdichtenRaum),musseingeeigneterLufteintrittsichergestelltwerden,umeineguteVerbrennungunddenkorrektenBetriebderGerätezugewährleisten.

•WirddasGerätaufeinerHöhevonwenigerals2,30minstalliert: -fallseinkurzesRohrandenLuftauslaßangeschlossenwird,umZugriffzuverhindern,eineAußen-Schutznetzmontieren. -fallskeinRohrandenLufteinlaßangeschlossenwird,einSchutzgittermontieren.

EINLEITUNGQMF (Abb. 1) ist ein kompakter halbradialer Rohrventilator um den Luftaustausch imWohnungs- und Handelsbereich zugewährleisten.ZurEntlüftungdurchlangeRohregeeignet.ZuraufrechtenoderwaagerechtenMontagegeeignet(Abb.2).

Page 8: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

8

SBetätigungdesLüftersüberdenseparatenON/OFF-SchalterodereinenLichtschalter(Abb.6).

ST (mit Abschaltverzögerung)DerLüfter istmiteinemTimerausgestattet,derdurchBetätigungdesTrimmerszwischen2Minutenundcirca30Minuteneingestelltwerdenkann.Funktionsweise:BeiAnschlussnachSchaltplangemäßAbb.7wirdderLüfternachdemEinschaltendesLichtsaktiviert.NachdemAusschaltendesLichtsläuftderLüfternochdeneingestelltenZeitraumweiter.

AUSFÜHRUNGEN

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION (Fig/Abb. 2)

KONFORMITÄT NACH NORMENIEC60335-1:2010IEC60335-2-80:2002+A1:2004+A2:2008EinschließlichCENELECgemeinsamenAbänderungenundnationalenUnterschiedenachAustralienundNeuseeland.

MONTAGEDasGerätmußindergewünschtenLageaussichereWeisemontiertwerden.DieRohremüssenandieSaug-undAusblasstutzenangeschlossenwerdenundmin.1mLängehaben.Mindestens150mmAbstandzwischendemGerätundderUmgebunglassen.

MontierenSiedasGerätwiefolgt:-denVentilator(Abb.4)beimLockerndervierSchraubenausdemKonsoleunddenStutzen(Abb.3)zunehmen.-dieMontage-Konsole(Abb.3)beimSchraubendergeliefertenSchraubenbefestigen.-denVentilator(Abb.4)zwischenderSaug-undAusblasstutzenstellenunddievierSchraubenfestziehen.-dieelektrischeAnschlußnachdemrichtigenSchemaerledigen.

ACHTUNG-DerLüfteristmiteinemnichtrückstellendenSicherungausgestattet,diebeimAusfalldasGerätausschaltet.DieSaug-undAusblasstutzenmüssennichtabgedecktwerden.

•ACzweistufigerMotormitÜberlastschutz.•KugelgelagerterMotorfürbesonderslangeLebensdauer(30.000h),auchfürkaltesKlimageeignet.•DasGerätistmitDoppelisolierunghergestellt:keinErdschluß.•FürdenDauer-undWechselbetriebgeeignet.•SchutzartIP44.•Versorgungsspannung220-240V~50Hzoder220V~60Hz.

Page 9: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

9

MONTAGGIO - MOUNTING - MONTAGE - MONTAGE

Fig/Abb.3 Fig/Abb.4

Fig/Abb.5

DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - GRößE

G

H

B

A

E

F

D

C

G

H

B

A

E

F

D

C

G

H

B

A

E

F

D

C

D

BC

øF

øA

E

G

H

B

A

E

F

D

C

G

H

QMF100 QMF125 QMF150 QMF200

ØA 97 124 147 198

B 296 256 300 314

C 179 179 195 254

D 104 102 112 126

E 113 113 127 145

ØF 174 174 194 220

G 154 154 182 236

H 139,6 139,6 170 120

Kg 2,4 2,4 3 3,4

Page 10: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

10

MANUTENZIONE / PULIZIA - MAINTENANCE / CLEANING

MAINTENANCE / NETTOYAGE - WARTUNG / REINIGUNG

COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL WIRING

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES - ELEKTRISCHE ANSCHLÜßE

Fig/Abb.7

QMF100ST-QMF125ST-QMF150ST-QMF200ST

Fig./Abb.6

L

QMF100S-QMF125S-QMF150S-QMF200S

Page 11: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

11

INALCUNIPAESIDELL’UNIONEEUROPEAQUESTOPRODOTTONONRICADENELCAMPODIAPPLICAZIONEDELLALEGGENAZIONALEDIRECEPIMENTODELLADIRETTIVARAEEEQUINDINONÈINESSIVIGENTEALCUNOBBLIGODIRACCOLTADIFFERENZIATAAFINEVITA.QuestoprodottoèconformealleDirettivaEU2002/96/EC.Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallafinedellapropriavita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferirel’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici edelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente.L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, altrattamentoeallo smaltimentoambientalecompatibilecontribuisceadevitarepossibili effetti negativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentepuòimplicaresanzioniamministrativeprevistedallanormativavigente.

INCERTAINEUROPEANUNIONCOUNTRIESTHISPRODUCTDOESNOTFALLWITHINTHEREQUIREMENTSOFTHENATIONALLAWSIMPLEMENTINGTHEWEEEDIRECTIVE,ANDINTHESECOUNTRIESTHEPRODUCTISNOTSUBJECTTOSEPARATEDISPOSALOPERATIONSATTHEENDOFITSWORKINGLIFE.ThisproductcomplieswithEUDirective2002/96/EC.Thesymbolofthecrossed-outdustbinindicatesthatthisproductmustbecollectedseparatelyfromotherwasteattheendofitslife.Theusermust,therefore,disposeoftheproductinquestionatsuitableelectronicandelectro-technicalwastedisposalcollectioncentres,orelsesendtheproductbacktotheretailerwhenpurchasinganew,equivalenttypedevice.Separatecollectionofdecommissionedequipmentforrecycling,treatmentandenvironmentallycompatibledisposalhelpstopreventnegativeeffectsontheenvironmentandonhealthandpromotestherecyclingofthematerialsthatmakeuptheequipment.Improperdisposaloftheproductbytheusermayresultinadministrativesanctionsasprovidedbylaw.

DANS CERTAINS PAYS DE L’UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINED’APPLICATIONDELALOINATIONALED’ASSIMILATIONDELADIRECTIVEDEEEETPARCONSÉQUENT,ILN’YEXISTEAUCUNEOBLIGATIONDECOLLECTEDIFFÉRENCIÉEÀLAFINDESADURÉEDEVIE.CeproduitestconformeauxDirectivesEU2002/96/EC.Lesymboleduconteneurbarréindiquésurl’appareilindiquequeleproduithorsd’usagedoitêtreéliminéséparémentdesautresdéchets.L’utilisateurdevradoncconfierl’appareilhorsd’usageàdescentresdetrisélectifspécialiséspourlesappareilsélectroniquesetélectroniques,oubienleremettreaurevendeurlorsdel’achatd’unnouvelappareildemêmetype.Letrisélectifadéquatpourl’envoisuccessifdel’appareilhorsd’usageaurecyclage,autraitementetàl’éliminationenvironnementalecompatiblecontribueàéviterleséventuelseffetsnégatifssurl’environnementetsurlasantéetfavoriselerecyclagedesmatériauxdontestcomposél’appareil.L’éliminationabusiveduproduitdelapartdel’utilisateurpeutimpliquerdessanctionsadministrativesprévuesparlanormeenvigueur.

SMALTIMENTO E RICICLAGGIO

DISPOSAL AND RECYCLING

ÉLIMINATION ET RECYLCLAGE

INEINIGENEU-LÄNDERNGELTENFÜRDIESESPRODUKTNICHTDIEVORGABENDEREUROPÄISCHENRICHTLINIEÜBERELEKTRO-UNDELEKTRONIK-ALTGERÄTE(WEEE-RICHTLINIE)UNDDEMNACHBESTEHTINDIESENLÄNDERNAUCHKEINEPFLICHTFÜRDIEMÜLLTRENNUNGBEIDERENTSORGUNGDESGERÄTES.DiesesProduktstimmtmitderEU-Richtlinie2002/96/EG.DasSymbolmitderdurchgestrichenenMülltonneaufdemGerätbesagt,dassdasAltgerätgetrenntvonanderemMüllentsorgtwerdenmuss.DerNutzermussdasAltgerätzueinemEntsorgungszentrumfürElektro-undElektronikaltgerätebringenoderesbeimHändlerbeimKaufeinesentsprechendenNeugerätszurückgeben.Eine entsprechende Mülltrennung und eine anschließendeWeiterleitung des Altgeräts an Recycling,AufbereitungundumweltfreundlicheEntsorgungträgtzurVermeidungetwaigernegativerAuswirkungenaufUmweltundGesundheitbeiundfördertdasRecyclingderMaterialien,ausdenendasGerätgebautist.DieunrechtmäßigeEntsorgungdurchdenNutzerkannimRahmendergeltendenGesetzesvorschriftenrechtlichgeahndetwerden.

ENSTORGUNG UND RECYCLING

Page 12: Manuale istruzioni QMF - Aspiratore da condotto ... · • In caso si rilevi qualsiasi tipo di anomalia nel ... Suitable for air discharge through long circular ... connected according

CFI0003Q-04-0718

Sedeoperativa/Warehouse-Offices:viaMarioCalderara39/41,25018Montichiari(Bs)-Sedelegale/Registeredoffice:viaCorsica10,25125BresciaC.F.eP.IVA/VAT03369930981-REABS-528635-Tel:+39030674681-Fax:+390306872149-www.aerauliqa.com-info@aerauliqa.itAerauliqasrlsiriservaildirittodimodificare/apportaremigliorieaiprodottie/oalleistruzionidiquestomanualeinqualsiasimomentoesenzapreavviso.Aerauliqasrlreservestherighttomodify/makeimprovementstoproductsand/orthisinstructionmanualatanytimeandwithoutpriornotice.