MANUALE DI ISTRUZIONI - bikes.com · Uso della bicicletta Note Interventi Manutenzione generale ......

32
SISTEMA POWERPLAY MANUALE DI ISTRUZIONI

Transcript of MANUALE DI ISTRUZIONI - bikes.com · Uso della bicicletta Note Interventi Manutenzione generale ......

SISTEMA POWERPLAY MANUALE DI ISTRUZIONI

Indice

Introduzione

Attenzione

Shrediquette

Immagini

Caricatore

Telecomando iWoc

Indicatori LED

Interfaccia del sistema

Batteria

Uso della bicicletta

Note

Interventi

Manutenzione generale

Informazioni sulla garanzia

Dichiarazione di conformità

01

02

03

04-05

06

07

08-09

10

11-14

15-16

17

18-21

21-24

25-28

29

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 1

Introduzione

Il presente manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza, la manutenzione e l'uso. È necessario leggerlo e comprenderlo in profondità prima di usare per la prima volta la vostra nuova bicicletta Powerplay.  Il presente materiale riguarda solamente la trasmissione Powerplay, e deve essere usato insieme al manuale di istruzioni di Rocky Mountain.

È necessario leggere il manuale di istruzioni prima di usare la vostra bicicletta Powerplay. Se non possedete una copia del manuale di istruzioni, potete ottenerla dal rivenditore autorizzato Rocky Mountain più vicino a voi

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.02

Attenzione

Potenza La vostra bicicletta Powerplay è caratterizzata da una potente pedalata assistita, quando viene esercitata una forza sui pedali. Familiarizzate con la vostra bicicletta e le caratteristiche della pedalata assistita su un percorso sicuro e piano prima di usarla sui percorsi fuoristrada.

Avviamento istantaneo La vostra bicicletta Powerplay possiede la tecnologia "Avviamento istantaneo", che usa un circuito di rilevazione della coppia sofisticato per erogare istantaneamente una potenza uniforme e naturale. Tale circuito è molto sensibile, e quindi è necessario prestare attenzione a non accelerare la bicicletta da ferma in modo inatteso o incontrollato.

Prestare attenzione sui sentieri La vostra bicicletta Powerplay accelera con maggiore velocità e si comporta diversamente rispetto alle biciclette tradizionali non assistite. Prestate un'attenzione adeguata sui sentieri e concentratevi sulle caratteristiche esclusive di comportamento e accelerazione della vostra bicicletta.

Mantenete lontane le ditaNon avvicinate le vostre dita o qualsiasi attrezzo all'unità di trasmissione. La manutenzione e la riparazione dell'unità di trasmissione devono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato Rocky Mountain.

Non modificareNon modificare l'unità di trasmissione Powerplay o qualsiasi componente collegato direttamente all'unità di trasmissione. La manutenzione e la riparazione dell'unità di trasmissione devono essere eseguite solamente da un centro di assistenza autorizzato Rocky Mountain. Qualsiasi tentativo di modificare l'unità di trasmissione Powerplay può causare gravi lesioni personali o la morte, e invalida immediatamente la garanzia della bicicletta.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 3

Shrediquette

Utenti Siate sempre gentili con chi si trova sugli stessi sentieri. Prestate particolare attenzione agli animali domestici, come i cani e i cavalli. Concedete agli altri utenti del sentiero il diritto di passaggio in tutte le situazioni, sia durante la salita, sia durante la discesa.

Sentieri Usate la vostra bicicletta Powerplay solo su sentieri o percorsi destinati ai veicoli motorizzati. Osservate tutte le leggi e tutti i regolamenti vigenti a livello locale. Come per tutti gli utenti dei sentieri, tutti i ciclisti devono prestare attenzione a non danneggiare tali sentieri o l'ambiente naturale. Non modificare i sentieri e non uscire dagli stessi.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.04

Immagini

Sensore di velocità sul rotore

Rinvio di trasmis-sione centrale

Porta di carica-mento

App per dispositivo mobile (opzionale)

Porta USB (alimentazione dis-

positivo mobile)

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 5

Supporto del cavo del cambio

Perno di tratteni-mento

batteria

Pignone di trasmissione

Prigioniero di trattenimento della

batteria

Porta di carica-mento

Rinvio inferioreBraccio

di rilevamento coppia

Immagini

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.06

Caricatore

Fusibile

Anello di bloccag-gio

Luce LED

Interruttore di alimentazione

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 7

Telcomando iWoc

CLICKAUMENTO assisten-

za

LED livello assistenza

LED livello batteria

LED sistema

CLICKDIMINUZIONE

assistenza

MANTENIMENTOModalità passo

d'uomo

CLICKCambio modalità info

MANTENIMENTORimpicciolimento

cartina

CLICKScorrimento infor-

mazioni ausiliari

MANTENIMENTOIngrandimento

cartina

Operazioni app mobile

CLICKNotificazioni

vocali

CLICKAccensione

MANTENIMENTOSpegnimento

A

B

C D

E

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.08

Indicatori LED

Livello della batteria Se il livello della batteria è < 5%, la potenza diminuirà progressivamente per massimizzare il raggio di azione

BLU

VERDE

ROSSO

LED sistema

On / OK / Chiamata entrante

Off / Errore

Bluetooth collegato

Fisso: 100 – 87.5 %Intermittente: 87,5 – 75%

Fisso: 50 – 37.5 %Intermittente: 37,5 – 25%

Fisso: 25 – 12.5 %Intermittente: 12,5 – 0%

Fisso: 75 – 62.5 %Intermittente: 62,5 – 50%

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 9

Livello di assistenza

NESSUNA ASSISTENZA Solo la forza del ciclista

ECO Potenza minima e massimo raggio di azione

SENTIERO Rendimento equilibrato

ESTREMO Massima potenza e minimo raggio di azione

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.010

Interfaccia del sistema

Tutte le interazioni dell'utente con l'unità di trasmissione Powerplay vengono effettuate con iWoc remoto o con l'app opzionale per il dispositivo mobile Ebikemotion.

APP per dispositivo mobileLa trasmissione Powerplay usa una App opzionale per dispositivi mobili per accedere a varie caratteristiche, disponibile nell'Apple Store o nel Google Play Store. Gli utenti di Ipad selezionano la app PHONE.

Accoppiamento del dispositivo mobile• Aprite l'app Ebikemotion• Create o accedete al

vostro account esistente• Aprite il menù• Aprite Configurazioni• Fate clic su "Collegare a EBM"• Fare click su Scan per identificare le

biciclette Powerplay disponibili• Selezionate la vostra bici• Sullo schermo lampeggerà un

messaggio che indicherà che è stato stabilito il collegamento.

• Uscite dal menù facendo click su Monitor.

Cruscotto online dell'utenteUsando l'app Ebikemotion per dispositivi mobili, il ciclista può accedere a molte caratteristiche attraverso il cruscotto online. Andare a rmb.ebikemotion.com.• Registro delle attività con tutte le

misure• Connettività Strava• Condivisione delle attività sulle reti

sociali• Gestione delle immagini• Scaricamento & importazione della

tracciatura GPS• Programmazione degli eventi

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 11

Batterie

Attenzione La mancata osservanza delle istruzioni della presente sezione può causare danni ai componenti elettrici della vostra bicicletta e annullerà la garanzia. Più significativamente, la mancata osservanza delle istruzioni della presente sezione può causare lesioni personali gravi o la morte. Se la vostra batteria o il caricatore mostrano segni di danni, non usateli e restituiteli immediatamente al vostro rivenditore autorizzato Rocky Mountain per la relativa ispezione.

Non modificare, aprire o smontare la batteria o il caricatore. La modifica o lo smontaggio possono causare cortocircuiti, incendi o malfunzionamenti.

Non permettere che qualsiasi oggetto piccolo, appuntito o metallico entri in contatto con la presa di caricamento della batteria.

Non permettere il surriscaldamento della batteria. Evitare l'eccessiva esposizione al sole. Se la batteria raggiunge i 65°C / 149°F si disattiverà autonomamente per proteggersi, fino a quando tornerà sotto i 60°C / 140°F.

La batteria funzionerà in caso di clima freddo, anche se con una minore capacità. Si prevede l'80% della piena capacità a 0°C / 32°F, e il 50% della piena capacità a -10°C / 14°F. Si raccomanda di riscaldare una bicicletta fredda prima dell'uso.

Se la batteria è fredda, fare trascorrere 1 ora per riscaldarla a temperatura ambiente prima di procedere alla carica.

Non immergere la bicicletta in acqua. Non è un sommergibile.

Non usare una bicicletta che mostri segni di danni alla batteria o all'ingresso della ricarica, o che stia perdendo qualsiasi fluido. Il liquido della batteria può causare irritazione della pelle e ustioni. In caso di danni causati dal contatto del liquido proveniente dalla batteria con la pelle o gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua e cercare assistenza medica.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.012

Notate che le batterie Li-ion perdono gradualmente la loro capacità in funzione del tempo e dell'uso. Una grave diminuzione della capacità dopo una carica può essere un segno del fatto che la batteria sta raggiungendo la fine della sua durata e deve essere sostituita.

Durante l'uso normale, ci si può attendere:

Se un ciclista ha bisogno di una nuova batteria, contattate il vostro rivenditore autorizzato di biciclette Rocky Mountain.

Carica Usate sempre esclusivamente il caricatore FAST dedicato per l'unità di trasmissione Powerplay L'uso di qualsiasi altro caricatore può causare danni gravi al sistema.

Si raccomanda di caricare sempre la vostra batteria alla temperatura ambiente.

Il caricatore FAST è stato progettato per funzionare sia a 240V, sia a 120V, a seconda del luogo in cui ci si trova. Prima di collegarvi al caricatore, assicuratevi di stare usando la configurazione corretta, altrimenti si potrebbe danneggiare il vostro caricatore. Su un'estremità dell'unità è previsto un commutatore per selezionare la tensione di ingresso corretta.

Per caricare la batteria della trasmissione Powerplay, ubicare la porta di carica sul telaio, e rimuovere la copertura di gomma.

Batteria da 500Wh70% della capacità restante dopo 300 cicli di carica completi (carica dallo 0% al 100%)

Batteria da 632Wh75% della capacità restante dopo 500 cicli di carica completi (carica dallo 0% al 100%)

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 13

Collegate il caricatore RAPIDO all'uscita di alimentazione e al LED.

Collegatelo alla bici, assicurandovi che l'anello di bloccaggio sia fissato in modo sicuro alla bicicletta. Vedrete il LED diventare rosso, indicando che si sta caricando la batteria.

Al completamento della carica, o dopo avere scollegato la batteria, il LED diventa verde.

Non c'è necessità di scollegare immediatamente il caricatore al completamento della carica; tuttavia non si raccomanda di lasciare il caricatore collegato alla bicicletta per periodi estesi di tempo.

Il tempo di carica varierà in funzione dell'energia che resta nella batteria. Il tempo di carica sarà il seguente:

Si raccomanda di caricare la vostra batteria ad almeno il 75% della capacità ogni volta che sia possibile, per evitare il danno dovuto allo scaricamento profondo per periodi prolungati.

L'immagazzinaggio di una batteria completamente scarica per un periodo prolungato causa danni e diminuisce la sua capacità.

Quando il livello della batteria scende a meno del 5% della carica, la trasmissione Powerplay riduce progressivamente l'uscita di potenza per massimizzare il raggio di azione.

Non lasciate il caricatore esposto direttamente alla luce solare, specialmente durante la carica.

Il caricatore FAST è protetto da un fusibile a tubo di vetro (10A 250V 5mm x 20mm). In caso di problemi di caricamento, prima di tutto controllate il fusibile.

Batteria da 500Wh0-80% = 1:4080-100% = 1:400-100% = 3:20

Batteria da 632Wh0-80% = 2:0080-100% = 2:100-100% = 4:10

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.014

Immagazzinaggio Non immagazzinate la vostra bicicletta per lunghi periodi a temperature superiori a 35°C / 95°F o inferiori a -30°C / -22°F

Se la batteria raggiunge i 65°C / 149°F si disattiverà autonomamente per proteggersi, fino a quando tornerà sotto i 60°C / 140°F. Per esempio, se lasciate la vostra bici dentro una macchina o al sole in una giornata calda.

Caricamento stagionale Se immagazzinate la vostra bicicletta per un periodo di 3 mesi o più lungo, assicuratevi di caricare la vostra batteria almeno ogni 3 mesi. Se non osservate questa istruzione la batteria può danneggiarsi e perdere la propria capacità.

Un buon modo per gestire il caricamento di immagazzinaggio è configurare degli avvisi temporali nel vostro computer o dispositivo mobile.

Trasporto Il trasporto e/o la spedizione della vostra bici dotata di trasmissione Powerplay può essere soggetto a restrizioni e richiedere una gestione e un'etichettatura particolare, e/o un immagazzinaggio speciale. Assicuratevi di informarvi anticipatamente su tutti i requisiti legali vigenti nel vostro paese.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 15

Uso della bicicletta

Attenzione Assicuratevi di azionare i freni prima di imprimere qualsiasi pressione sui pedali, o anche prima di appoggiare i vostri piedi sui pedali stessi. La trasmissione Powerplay usa un circuito di rivelazione della coppia sofisticato per erogare una potenza uniforme, istantanea a naturale. Tal circuito è molto sensibile, e quindi è necessario prestare attenzione a non fare accelerare la bicicletta da ferma in modo che il ciclista ne perda il controllo.

Accensione Per accendere la trasmissione Powerplay, usare iWoc remoto; premere e mantenere premuto il bottone (B) per un secondo. Nota: la trasmissione Powerplay si accende sempre al livello di potenza inferiore. Il ciclista può aumentare successivamente il livello di potenza usando iWoc remoto.

Livelli di potenza La trasmissione Powerplay prevede diversi livelli di potenza di assistenza:

Livello 1: Eco Questa è la regolazione di potenza più bassa, usata per la massima durata della batteria e per la massima azione del ciclista

Livello 2: Sentiero Questo livello medio di assistenza bilancia l'assistenza e la durata della batteria per l'uso su tutti i sentieri

Livello 3: Estremo Per la massima velocità e la massima assistenza; questo livello eroga una quantità enorme di potenza sulla ruota posteriore. Notate che l'uso prolungato del modo Estremo scaricherà la batteria piuttosto rapidamente.

Per cambiare i livelli di assistenza, usare iWoc remoto; premere il bottone (C) per aumentare l'assistenza, o il bottone (A) per diminuirla.

NOTA: CON L'AIUTO DELL'APP EBIKEMOTION OPZIONALE PER DISPOSITIVI MOBILI, IL CICLISTA PUÒ PERSONALIZZARE QUESTI LIVELLI DI POTENZA. TALE FUNZIONE SI TROVA NEL MENÙ CONFIGURAZIONI

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.016

Modo passo d'uomo In caso di bisogno, Powerplay ha un modo passo d'uomo. La trasmissione Powerplay è in grado di assistere la bicicletta a una velocità a passo d'uomo.

Su iWoc remoto premere e mantenere premuto (A). La bicicletta salirà lentamente la salita mentre lo manterrete premuto.

La velocità del passo d'uomo può essere regolata cambiando i rapporti della bicicletta. Se trovate che la bicicletta non si muove a una velocità sufficiente, cambiate a un rapporto più duro (piccolo) della corona.

Spegnimento Per spegnere la trasmissione Powerplay dopo l'uso, usare iWoc remoto; premere e mantenere premuto il bottone (B) per 3 secondi. Il LED (2) si accenderà in un ciclo di 4 colori per indicare lo spegnimento.

Se la bicicletta viene lasciata inattiva per 10 minuti, si spegnerà automaticamente per conservare la durata della batteria.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 17

Note

Danni a iWoc Nel caso in cui si danneggi iWoc remoto e quindi non sia più funzionante, la bicicletta continuerà a funzionare nel suo modo attuale. Se la bicicletta non viene usata per 60 minuti, si spegnerà senza nessuna possibilità di riavviamento a meno che venga sostituito iWoc.

Raggio di azione La distanza lungo la quale la batteria alimenterà il sistema di trasmissione varia a seconda di vari fattori, come il livello di assistenza, la temperatura ambiente, l'accelerazione, la resistenza del vento, la scarsa manutenzione, l'età della batteria, la pendenza e l'asprezza del percorso e/o il peso del ciclista.

Suggerimenti per l'uso La trasmissione Powerplay eroga una potenza uniforme e naturale sulla ruota posteriore e funziona meglio in queste circostanze.

Usare un colpo di pedale uniforme e consistente, invece di "pigiare" i pedali.

Cambiate spesso, per mantenere una cadenza tra 60 e 80 giri al minuto per un'efficienza ottimale del motore, con l'ottenimento di una coppia alta e della massima prestazione della batteria.

Quando si cambiano i rapporti, è necessario prestare attenzione a:

effettuare una minore pressione sui pedali prima di cambiare per evitare di stressare la catena e il deragliatore.

Non cambiare più di un rapporto alla volta.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.018

Interventi

Taratura del sensore di coppiaA causa della precisione del sensore di coppia della trasmissione Powerplay, periodicamente può essere necessario procedere alla sua taratura.

Esempio:Detriti/Bloccaggio della catena/Sostituzione di Catena/Corona/Puleggia

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

AA

BB

CCDD

EE

1.

2.

3.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 19

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

AA

BB

CCDD

EE

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

AA

CCDD

EE

B

oo0:00:010:00:45 0:00:01

I

AA

CCDD

EE

B

5. 5.

6.

4.

6.

7.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.020

Estensione dei cavi NOTA: RIMUOVERE LA COPERTURA DEL LATO DI TRASMISSIONE E LA COPERTURA DELL'APERTURA DEL LATO SINISTRO DEL MANUBRIO. TUTTI GLI ALTRI COMPONENTI POSSONO RESTARE AL LORO POSTO.

• Posizionare l’alloggiamento del deragliatore lungo la forcella vicino al perno principale, da davanti a dietro (fig. 1).

• Estendere l'altra estremità fino all'apertura di montaggio anteriore destra del motore, fino all'apertura sinistra del manubrio.

• Agganciare l'alloggiamento sul supporto del motore usando il fissaggio (fig. 3) e serrare a 2Nm.

Errore Nome Note Soluzione possibile Procedere in ordine

3 Errore di coppia Errore del sensore di coppia

Pulire / liberare l sensore e il braccio del sensore di coppiaCalibrare il sensore di coppia

4 Protezione da sottotensione

Tensione della batteria bassa Ricaricare la batteria

6 Avaria sensore Hall Trasmissione, iWoc, Sensori, Caricatore Vedere il rivenditore

7 Protezione da sovratemperatura

Trasmissione surriscaldata

Lasciare raffreddare la trasmissione

11Avaria di comunicazione, operazione telaio perduta

Errore di comunicazione tra iWoc e trasmissione

Spegnere iWoc -> Riaccenderlo Vedere il venditore

24Errore di collegamento motore

Errore trasmissione (aggiornamento dell'errore solo all'accensione)

Vedere il rivenditore

30 Protezione da sovracorrente Errore trasmissione Spegnere iWoc -> riaccenderlo

Vedere il venditore

33 Corrente nessuna velocità

Errore del sensore di velocità Vedere il rivenditore 

Risoluzione di problemi Per la risoluzione dei problemi consultate il vostro venditore locale. La vostra APP Powerplay per dispositivi mobili può generare codici di errori per la diagnosi. Quando appare un codice di errore, il vostro iWoc mostrerà un LED rosso. Controllate la vostra APP per i seguenti codici di errore, facendo click sull'icona di avvertenza rossa:

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 21

fig 1 fig 2 fig 3

NORMA PER LA STAFFA INFERIORE La trasmissione Powerplay usa un fissaggio a pressione BB92.

NOTA: QUESTO PERMETTE UNO SPAZIO SULLA FACCIA ESTERNA DEL MOZZO RF149 DA 30MM PER LA CROCIERA DELLA FRIZIONE.

Manutenzione generale

Notare che le biciclette ad assistenza elettrica generano maggiori sollecitazioni e maggiore stress sui componenti rispetto alle mountain bike tradizionali. La frequenza di manutenzione e di ispezione quindi deve aumentare conseguentemente, per massimizzare la sicurezza, le prestazioni e la durata.

Carica stagionale Se la bicicletta viene immagazzinata per un periodo di 3 mesi o più a lungo, assicuratevi di caricare la vostra batteria almeno ogni 3 mesi. Se non osservate questa istruzione la batteria può danneggiarsi e perdere la propria capacità.

Un buon modo per gestire il caricamento di immagazzinaggio è configurare degli avvisi temporali nel vostro computer o dispositivo mobile.

Pulizia Una bicicletta pulita è una bicicletta felice. Il modo migliore di pulire una bicicletta sporca è con un secchio di acqua tiepida con sapone. Evitare di usare un dispositivo di lavaggio a pressione.

NOTA: NON SPRUZZARE DIRETTAMENTE L'ACQUA SU QUALSIASI COMPONENTE ELETTRICO.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.022

Valori di coppia del telaio

Manutenzione preventiva Pulire e controllare l'usura della trasmissione• Catena• Rapporti• Pulegge (rinvio di trasmissione centrale, rinvio inferiore, pulegge del

deragliatore)• Corona• Pignone di trasmissione•

Controllare i bulloni e i dispositivi di fissaggio• Tutti i dispositivi di fissaggio standard

della bicicletta: perni, stelo, viti delle pedivelle, bulloni della corona

• Supporti del motore• Supporto del sensore di coppia• Prigioniero della batteria

• Perno di trattenimento della batteria

• Controllo della tensione dei raggi• Ispezione delle pastiglie dei freni

& dei rotori• Mantenere l'USB pulito / chiuso• Mantenere la porta di carico pulita

/ chiusura

A

D

C

B

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 23

Descrizione N. Dove siamo Utensile Coppia Note

ABulloni di assorbimento & Viti

1807049 & 180566-016 Collegamento

superiore

Chiavi esagonali 5mm & 4mm

kg/c

m

Nm lb/in

Serrare esclusivamente con l'assorbitore e il materiale corretti installati. Applicare grasso sui bulloni di assorbimento e Loctite 243 (blu) sui filetti delle viti.

80 8 701807062 & 180566-012 Triangolo

anteriore

Due chiavi esagonali da 4nnm

BViti & bulloni di collegamento superiori

1807060 & 180566-012 FT- Perno di

collegamento Chiavi esagonali da 6mm & 4mm

80 8 70

Applicare grasso sui bulloni del perno e Loctite 243 (blu) sui filetti delle viti.

1807061 & 180566-012 SS - Perno di

collegamento

C Visti del perno del forcellino 807046 Forcellini

Chiave esagonale da 6mm

175 17 152

Applicare Loctite 243 sui filetti del supporto femmina

DBullone del perno principale 1807029 Perno

principale

Chiave esagonale da 6mm 175 17 152

Valori di coppia del telaio

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.024

Descrizione N. Ubicazione Utensile Coppia Note

Perno di trattenimento della batteria, M6X12 180566-012 Batterie 4mm

esagonalekg/cm Nm lb/in Assicurare i bulloni del compartimento della batteria da 56, 70 e

81Mm, Loctite blu

40,8 4,0 35,4

Vite a brugola della batteria, M5X20 1808024 Tubo discendente 2,5mm

esagonale 20,4 2,0 17,7 Assicurare la vite a brugola inferiore sulla piastra della batteria

Vite, M8X30 1807121Supporto del telaio posteriore superiore del Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm In sequenza, quindi 14Nm finale

Bullone M8X60 1808023Braccio di coppia e di supporto del telaio anteriore superiore del Powerplay (sotto la copertura del lato di trasmissione)

6mm esagonale 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi a 14Nm finali

Vite, M8X25 1807123Staffa del Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi 14Nm finale

Vite, M8X65 1807122Staffa Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi a 14Nm finale

Vite, M8X50 1807124Staffa Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm In sequenza, quindi a 14Nm finale

Bullone, M8X18 1807126 Assale della puleggia della forcella 6mm esagonale 81,6 8,0 70,8 Loctite, assicurare che non ci sia alcun gioco e che la puleggia giri

liberamente

Vite, M5X12 1807152 Staffa della puleggia della forcella 3mm esagonale 61,2 6,0 53,1 Loctite

Assale, trasmissione centrale 1457014 Assale della puleggia della trasmissione centrale 6mm

esagonale 102,0 10,0 88,5 Loctite, assicurare che non ci sia alcun gioco e che la puleggia giri liberamente

Vite di torsione, M5X12 1808028 Rotore del frenoTrasmettitore di torsione T25

63,2 6,2 54,9Loctite, serrare il rotore come indicato nelle istruzioni del fabbricante

Prigioniero 3227001 Prigioniero del deragliatore 6mm esagonale 204,0 20,0 177,0 Loctite, Filetto lato sinistro

Assale, 12Mmx173Mm 3227009 Assale posteriore 6mm esagonale 102,0 10,0 88,5 Ingrassare i filetti e l'asse dell'assale

Vite, M5X16M5X16 1806009 Pannello del manubrio 3mm

esagonale 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente

Vite, M5X22 1808037 Copertura della trasmissione, parte superiore 3mm esagonale 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente

Vite, M5X12 1808036Copertura della trasmissione, parte inferiore 3mm

esagonale 15,3 1,5 13,3Ingrassare, non serrare eccessivamente

Valori di serraggio del Powerplay

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 25

Descrizione N. Ubicazione Utensile Coppia Note

Perno di trattenimento della batteria, M6X12 180566-012 Batterie 4mm

esagonalekg/cm Nm lb/in Assicurare i bulloni del compartimento della batteria da 56, 70 e

81Mm, Loctite blu

40,8 4,0 35,4

Vite a brugola della batteria, M5X20 1808024 Tubo discendente 2,5mm

esagonale 20,4 2,0 17,7 Assicurare la vite a brugola inferiore sulla piastra della batteria

Vite, M8X30 1807121Supporto del telaio posteriore superiore del Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm In sequenza, quindi 14Nm finale

Bullone M8X60 1808023Braccio di coppia e di supporto del telaio anteriore superiore del Powerplay (sotto la copertura del lato di trasmissione)

6mm esagonale 142,8 14,0 123,9 Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi a 14Nm finali

Vite, M8X25 1807123Staffa del Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi 14Nm finale

Vite, M8X65 1807122Staffa Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm in sequenza, quindi a 14Nm finale

Vite, M8X50 1807124Staffa Powerplay 5mm

esagonale 142,8 14,0 123,9Loctite, serrare inizialmente a 10Nm In sequenza, quindi a 14Nm finale

Bullone, M8X18 1807126 Assale della puleggia della forcella 6mm esagonale 81,6 8,0 70,8 Loctite, assicurare che non ci sia alcun gioco e che la puleggia giri

liberamente

Vite, M5X12 1807152 Staffa della puleggia della forcella 3mm esagonale 61,2 6,0 53,1 Loctite

Assale, trasmissione centrale 1457014 Assale della puleggia della trasmissione centrale 6mm

esagonale 102,0 10,0 88,5 Loctite, assicurare che non ci sia alcun gioco e che la puleggia giri liberamente

Vite di torsione, M5X12 1808028 Rotore del frenoTrasmettitore di torsione T25

63,2 6,2 54,9Loctite, serrare il rotore come indicato nelle istruzioni del fabbricante

Prigioniero 3227001 Prigioniero del deragliatore 6mm esagonale 204,0 20,0 177,0 Loctite, Filetto lato sinistro

Assale, 12Mmx173Mm 3227009 Assale posteriore 6mm esagonale 102,0 10,0 88,5 Ingrassare i filetti e l'asse dell'assale

Vite, M5X16M5X16 1806009 Pannello del manubrio 3mm

esagonale 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente

Vite, M5X22 1808037 Copertura della trasmissione, parte superiore 3mm esagonale 15,3 1,5 13,3 Ingrassare, non serrare eccessivamente

Vite, M5X12 1808036Copertura della trasmissione, parte inferiore 3mm

esagonale 15,3 1,5 13,3Ingrassare, non serrare eccessivamente

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.026

Informazioni sulla garanzia

La vostra bicicletta Powerplay è garantita contro i difetti dei materiali e di fabbricazione come indicato nella tabella seguente:

Categoria Concetto Note

Componenti del telaio 5 Anni Triangolo anteriore + triangolo posteriore

Minuteria metallica 1 anno Perni, assali, ecc...

Componenti elettronici 2 Anni Trasmissione, iWoc, Sensori, Caricatore

Componenti usurabili della trasmissione 1 anno Pulegge, pignoni, catena di trasferimento

Batterie

18 mesi

500Wh: 70% della capacità restante dopo 300 cicli di carica completi (carica dallo 0% al 100%)

632Wh: 75% della capacità restante dopo 500 cicli di carica completi (carica dallo 0% al 100%)

Quando il livello della batteria scende a sotto il 5% della carica, la trasmissione Powerplay riduce progressivamente l'uscita di potenza per massimizzare il raggio di azione.

Il raggio di azione varia a seconda di vari fattori, come il livello di assistenza, la temperatura ambiente, l'accelerazione, la resistenza del vento, la scarsa manutenzione, l'età della batteria, la pendenza e l'asprezza del percorso e/o il peso del ciclista.

In caso di immagazzinaggio superiore ai 3 mesi, caricare la batteria ogni 3 mesi. L'inosservanza di questa indicazione è causa di danni.

Componenti

Come previsto nella garanzia originale del fabbricante

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 27

Tutti i servizi in garanzia e postvendita devono essere gestiti dal rivenditore autorizzato che vi ha venduto il telaio o la bicicletta completa. Copriamo il vostro telaio Rocky Mountain dalla data di acquisto originale della vostra bicicletta Rocky Mountain nuova secondo il materiale del telaio e il tipo di uso, contro i difetti dei materiali e di fabbricazione.

Materiale del telaio / Tipo di uso:• Ibridi di alluminio: Durata limitata*

• Fibra di carbonio: 5 anni - Limitata*

• Alluminio– parte anteriore & sospensioni complete 5 anni - Limitata*

• Discesa & percorsi liberi: 3 anni - Limitata*

* Riferirsi alle limitazioni riportate di seguito

Altre coperture in garanzia contro i difetti di lavorazione e nei materiali:• Rivestimento - vernice e decalcomanie, 1 anno• Materiale del telaio, sospensioni, perni e bussole, 1 anno• Sospensioni, materiale del telaio in caso di discesa & uso libero, 6 mesi• Perni e bussole, 6 mesi

NOTA:• La garanzia non vale per qualsiasi bicicletta usata precedentemente per attività

commerciali come noleggio, corriere, polizia, servizi di sicurezza, ecc.• Installazione di componenti, parti o accessori non destinati originalmente alla

bicicletta o compatibili con la stessa (o al telaio) come viene venduta.• Acquisto di una bicicletta Rocky Mountain da un rivenditore non autorizzato.• Acquisto di una bicicletta o di un telaio Rocky Mountain da siti web di terzi (come

eBay) indipendentemente da quanto indicato negli stessi.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.028

Cosa non è coperto?• L'usura e il consumo normali.• Danni o guasti causati da incidenti, uso improprio, abuso o negligenza.• Montaggio inadeguato e/o mancanza di manutenzione adeguata.• Uso estremo improprio della bicicletta Rocky Mountain fuori dal suo uso previsto.• Effetti dei raggi ultravioletti (sbiadimento dei colori).• I componenti, le parti o gli accessori non compatibili con la bicicletta (o il telaio).

Dettaglio di cosa non è coperto dalla garanzia:

A. Non sono coperti l'usura e consumo normali di pneumatici, tubolari, freni, cavi degli ingranaggi, pattini dei freni, ecc... Il rivenditore autorizzato Rocky Mountain darà le informazioni necessarie sulla manutenzione normale di tali componenti.

B. Danni consequenziali o qualsiasi danno causato da incidenti, uso improprio o abuso.

C. Montaggio improprio e/o mancanza di manutenzione adeguata, sabbiatura, rettifica, spazzolatura, riempimento, saldatura, brasatura, trapanazione di fori, anodizzazione, riverniciatura o cromatura: non sono coperti dalla garanzia e possono annullare la garanzia dei fabbricanti dei componenti.

D. Si possono correre gravi rischi personali e tale comportamento può rendere nulla la garanzia se si usa la bicicletta su terreni estremi, come indicato nei video della mountain bike, vale a dire percorrere sentieri da competizione, rampe, effettuare acrobazie, percorrere percorsi per BMX, usare la bici su scale cittadine e terrapieni, o usarla su terreni simili. È importante notare che la piegatura di componenti , telai, forcelle, manubri, supporti, pedali, pedivelle e i raggi delle ruote è un segno di incidente e/o abuso.

E. La manodopera per la sostituzione delle parti non è inclusa.

F. Rocky Mountain Bicycles conserva il diritto di riparare o sostituire a sua discrezione qualsiasi parte che viene ritenuta coperta da una garanzia valida. È necessario notare che Rocky Mountain non è in grado di garantire la corrispondenza dei colori.

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.0 29

ESCLUSIONE E LIMITAZIONE DEI DANNI: LA GARANZIA DI ROCKY MOUNTAIN BICYCLES SI LIMITA ALLA RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DEI PRODOTTI E NON GARANTISCE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, LEGALE O CONVENZIONALE, E RECLAMO RIGUARDANTE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI PARTICOLARI, E ROCKY MOUNTAIN IN NESSUNA CIRCOSTANZA SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DIRETTI O INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, ANCHE QUANDO ROCKY MOUNTAIN È STATA AVVISATA DI TALI DANNI E LA RESPONSABILITÀ DI ROCKY MOUNTAIN SI LIMITERÀ A $ 50.00

Dichiarazione di conformità

La presente bicicletta dotata di Powerplay è conforme ai requisiti delle seguenti normative CE:

Idoneità carbonio 50 Powerplay Rocky MountainIdoneità carbonio 70 Powerplay Rocky MountainIdoneità carbonio 90 Powerplay Rocky Mountain

• Direttiva macchine 2006/42/CE• Compatibilità elettromagnetica: 2004/108/CE• Bicicletta: mountain bike: EN 14766 o bicicletta da città/trekking EN 14764• EPAC (biciclette a pedalata assistita elettricamente): EN 15194

FabbricanteRocky Mountain BicyclesIndustrie RAD in.9095, 25th AveneT-Gestional, QC Canada, G6A 1A1

Rocky Mountain Bicycles29 maggioh 2017

Powerplay - Manuale di istruzioni 1.030

PN: 1

9180

09

CENTRO DI SVILUPPO

Rocky Mountain Bicycles

1225 Cast Keniota Road, Nit #10North Vancouver, BC Canada, V7J 1J3

T. 604-980-9938 F. 604-980-9975

SEDE DEL PROCYCLE

Rocky Mountain Bicycles

9095, 25th Avene, T-Gestional, QC Canada, G6A 1A1T. 1-800-663-2512 F. 1-800-570-8356

Rocky Mountain, il suo logo e gli altri nomi commerciali sono marchi registrati.Alcune tecnologie presenti sui prodotti Rocky Mountain sono brevettate o in attesa di brevetto.

©Rocky Mountain Bicycles 2017