Manuale di Installazione - Ingenico Italia SpA - Home · PinPad Ingenico iPP320/iPP350 UTILIZZO DEI...

2
PinPad Ingenico iPP320/iPP350 UTILIZZO DEI LETTORI DI CARTE Lettore di carte a banda magnetica La carta a banda magnetica può essere letta sia trascinandola dall’alto verso il basso che dal basso verso l’alto. E’ necessario, però, che la carta sia tenuta in modo che la banda magnetica sia rivolta verso il terminale. Si suggerisce all’operatore di passare la carta con velocità costante, né troppo lenta, né troppo veloce, in modo tale da ottimizzare la lettura ed evitare fastidiose ripetizioni. Lettore di carte a microchip La carta a microchip (smart card) deve essere inserita nell’apposita fessura posta sul davanti del terminale. La carta deve essere inserita orizzontalmente con il microchip sulla faccia superiore. Inoltre la smart card deve essere lasciata inserita nel lettore per tutta la durata della transazione. Lettore contactless (opzionale) La lettura della carta contactless avviene in pochi millisecondi semplicemente accostando la carta al display del terminale. Un segnale sonoro indica l'avvenuta lettura CONFORMITÀ ALLE NUOVE NORME ROHS I dispositivi elettronici Ingenico iPP320 e iPP350 sono stati progettati nel rispetto delle norme RoHS relative alla riduzione dell'uso di sostanze potenzialmente dannose per l’ambiente. Pertanto i terminali Ingenico non presentano elementi il cui utilizzo e smaltimento potrebbero comportare un potenziale inquinamento. Le PinPad, al termine della propria vita operativa, non potranno essere gettate come rifiuti indifferenziati, ma dovranno essere smaltite secondo precise norme (rif. DL151 del 25 Luglio 2005). Il simbolo riportato qui accanto rammenta questo obbligo di legge. Per ridurre al minimo l’impatto ambientale e la generazione di rifiuti non controllati, le PinPad devono essere oggetto di raccolta differenziata presso le discariche autorizzate o presso il fornitore originale. ACCORGIMENTI DI SICUREZZA: NOTE PER L’ESERCENTE Per garantire la sicurezza dei propri terminali Ingenico ha messo in atto una serie di accorgimenti volti a impedire l’uso fraudolento del terminale e la manomissione da parte di malintenzionati. L’attenzione di Ingenico per la sicurezza si realizza mediante l’installazione a bordo delle PinPad di sensori che rilevano immediatamente ogni tentativo di frode e ne interrompono l funzionamento in caso di apertura, anche accidentale. Come conseguenza dell’attivazione di uno dei sensori le PinPad si bloccano e presentano a video il messaggio: ALERT IRRUPTION che segnala all’esercente la cancellazione dei dati riservati dalla memoria del terminale e la necessità di comunicare l’evento alla propria banca di riferimento. Per agevolare l’esercente nella verifica dell’integrità delle PinPad in dotazione, Ingenico provvede anche ad applicare un sigillo di garanzia sul retro del terminale. La caratteristica di tale sigillo è quella di non poter essere rimosso se non distruggendolo e, quindi, rendendo evidente la manomissione. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE La sottoscritta Società: - Ingenico SA, 28/32 Boulevard de Grenelle, 75015, Paris, France certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che la seguente apparecchiatura: - PinPad per i pagamenti al punto vendita modello iPP320/iPP350, prodotta nella fabbrica Flextronic, è collaudata ed è conforme ai requisiti essenziali di protezione della salute e di sicurezza dell’utilizzatore e di quanti altri venissero a contatto con essa, nonché di compatibilità elettromagnetica come previsto dalle seguenti norme: - EN60950, EN55022, EN55024 INGENICO ITALIA SpA Via Stephenson, 43/a I – 20157 MILANO MI www.ingenico.it Il presente manuale descrive le caratteristiche principali del prodotto, le modalità di installazione e di collegamento e le procedure di manutenzione ordinaria. Il presente manuale riporta anche la dichiarazione di sicurezza CE. Si suggerisce di leggere con attenzione questo manuale per potere utilizzare al meglio il prodotto. TERMINALE PINPAD INGENICO iPP320/iPP350 Manuale di Installazione Versione 2.0 Luglio 2014

Transcript of Manuale di Installazione - Ingenico Italia SpA - Home · PinPad Ingenico iPP320/iPP350 UTILIZZO DEI...

PinPad Ingenico iPP320/iPP350

UTILIZZO DEI LETTORI DI CARTE Lettore di carte a banda magnetica La carta a banda magnetica può essere letta sia trascinandola dall’alto verso il basso che dal basso verso l’alto. E’ necessario, però, che la carta sia tenuta in modo che la banda magnetica sia rivolta verso il terminale.

Si suggerisce all’operatore di passare la carta con velocità costante, né troppo lenta, né troppo veloce, in modo tale da ottimizzare la lettura ed evitare fastidiose ripetizioni.

Lettore di carte a microchip La carta a microchip (smart card) deve essere inserita nell’apposita fessura posta sul davanti del terminale. La carta deve essere inserita orizzontalmente con il microchip sulla faccia superiore. Inoltre la smart card deve essere lasciata inserita nel lettore per tutta la durata della transazione.

Lettore contactless (opzionale) La lettura della carta contactless avviene in pochi millisecondi semplicemente accostando la carta al display del terminale. Un segnale sonoro indica l'avvenuta lettura

CONFORMITÀ ALLE NUOVE NORME ROHS

I dispositivi elettronici Ingenico iPP320 e iPP350 sono stati progettati nel rispetto delle norme RoHS relative alla riduzione dell'uso di sostanze potenzialmente dannose per l’ambiente. Pertanto i terminali Ingenico non presentano elementi il cui utilizzo e smaltimento potrebbero comportare un potenziale inquinamento.

Le PinPad, al termine della propria vita operativa, non potranno essere gettate come rifiuti indifferenziati, ma dovranno essere smaltite secondo precise norme (rif. DL151 del 25 Luglio 2005). Il simbolo riportato qui accanto rammenta questo obbligo di legge.

Per ridurre al minimo l’impatto ambientale e la generazione di rifiuti non controllati, le PinPad devono essere oggetto di raccolta differenziata presso le discariche autorizzate o presso il fornitore originale.

ACCORGIMENTI DI SICUREZZA:

NOTE PER L’ESERCENTE Per garantire la sicurezza dei propri terminali Ingenico ha messo in atto una serie di accorgimenti volti a impedire l’uso fraudolento del terminale e la manomissione da parte di malintenzionati. L’attenzione di Ingenico per la sicurezza si realizza mediante l’installazione a bordo delle PinPad di sensori che rilevano immediatamente ogni tentativo di frode e ne interrompono l funzionamento in caso di apertura, anche accidentale. Come conseguenza dell’attivazione di uno dei sensori le PinPad si bloccano e presentano a video il messaggio:

ALERT IRRUPTION che segnala all’esercente la cancellazione dei dati riservati dalla memoria del terminale e la necessità di comunicare l’evento alla propria banca di riferimento. Per agevolare l’esercente nella verifica dell’integrità delle PinPad in dotazione, Ingenico provvede anche ad applicare un sigillo di garanzia sul retro del terminale. La caratteristica di tale sigillo è quella di non poter essere rimosso se non distruggendolo e, quindi, rendendo evidente la manomissione.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE La sottoscritta Società:

- Ingenico SA, 28/32 Boulevard de Grenelle, 75015, Paris, France certifica e dichiara sotto la propria responsabilità che la seguente apparecchiatura:

- PinPad per i pagamenti al punto vendita modello iPP320/iPP350, prodotta nella fabbrica Flextronic, è collaudata ed è conforme ai requisiti essenziali di protezione della salute e di sicurezza dell’utilizzatore e di quanti altri venissero a contatto con essa, nonché di compatibilità elettromagnetica come previsto dalle seguenti norme:

- EN60950, EN55022, EN55024

INGENICO ITALIA SpA Via Stephenson, 43/a I – 20157 MILANO MI

www. ingenico.it

Il presente manuale descrive le caratteristiche principali del prodotto, le modalità di installazione e di collegamento e le procedure di manutenzione ordinaria. Il presente manuale riporta anche la dichiarazione di sicurezza CE. Si suggerisce di leggere con attenzione questo manuale per potere utilizzare al meglio il prodotto.

TERMINALE PINPAD INGENICO

iPP320/iPP350

Manuale di Installazione Versione 2.0 Luglio 2014

PinPad Ingenico iPP320/iPP350

INTRODUZIONE

Ingenico iPP320 e iPP350 sono terminali “PinPad” progettati per gestire in modo sicuro carte di pagamento magnetiche e a microchip. Possono essere connessi ad un dispositivo “master” (terminale EFT-POS, registratore di cassa o PC) e possono essere dotati opzionalmente di lettore integrato di carte contactless. Il modello iPP350 è caratterizzato dal display a colori da 2,7". Le caratteristiche principali del prodotto sono: Interfacce RS232, Ethernet e USB (alimentata) Lettore di carte magnetiche

Area di lettura delle carte contactless

Display grafico e retroilluminato A colori in iPP350

Tastiera a 15 tasti e 4 tasti funzionali

Lettore di carte a microchip

La confezione del terminale comprende: - il terminale - questo manuale con la dichiarazione di conformità CE - il cavo di connessione (se richiesto) - l’alimentatore con il suo cavo (se necessario)

INSTALLAZIONE Si suggerisce di installare la PinPad vicino ad una presa elettrica e collocarla su una superficie libera e piana, in modo da essere agevolmente presa in mano all’occorrenza. Ingenico può fornire come accessori supporti per il fissaggio al punto-cassa. E’ buona norma posizionare il terminale lontano da fonti di calore e in luogo protetto da sporcizia, vibrazioni e radiazioni elettroma-gnetiche (p.es. video terminali, PC, barriere anti-taccheggio,…).

Temperatura di funzionamento Da 0°C a +45°C.

Umidità Da 5% a 85% non condensante.

Temperatura di immagazzinamento Da -20°C a +50°C.

CONNESSIONI Tutte le connessioni dei terminali Ingenico iPP320 e iPP350 sono presenti sul suo retro, attraverso un connettore HDMI. Connettore HDMI I cavi in dotazione trasferiscono sia i segnali di alimentazione che i segnali dati. Differenti cavi sono disponibili a seconda del tipo di connessione desiderata: cavi seriali, cavi USB, cavi Ethernet. E' disponibile anche un cavo unico denominato "MagicBox" che trasferisce all'esterno tutte le connessioni disponibili e l'alimentazione. Per la connessione dei cavi procedere come segue: - Connettere il cavo alla PinPad (connettore HDMI) - Connettere l'eventuale alimentatore - Collegare l’alimentatore alla presa elettrica

Cavo Magic Box PinPad Alimentatore

In caso di connessione USB la PinPad non necessita di alimentatore, essendo l’alimentazione fornita tramite la porta USB.

INSERIMENTO DEL MODULO CONTACTLESS Le PinPad iPP320 e iPP350 possono essere abilitate alla lettura delle carte contactless. Il modulo apposito può essere aggiunto anche in field, come segue:

• Scollegare la PinPad dai suoi cavi e dall'alimentazione

• Aprire lo sportellino posto sotto la PinPad • Inserire con cura il modulo aggiuntivo • Richiudere lo sportellino e collegare

nuovamente i cavi Se necessario ricaricare l'applicazione SW

CARATTERISTICHE DELL’ALIMENTATORE

L’alimentatore in dotazione con le PinPad iPP320 e iPP350, quando necessario, converte la corrente alternata della rete elettrica in corrente continua.

Caratteristiche circuito di ingresso: 110 - 240 Vac; 50 - 60 Hz

Caratteristiche del circuito di uscita: 8 Vcc; 2 A

Il connettore ha le seguenti polarità:

� Utilizzare esclusivamente l’alimentatore fornito da Ingenico e provvisto di marchio CE

� I collegamenti devono essere eseguiti in assenza di alimentazione

� Le connessioni devono essere effettuate con cura, inserendo i cavi solo nelle prese corrette

� In caso di pericolo o di funzionamento difettoso scollegare la PinPad dall’alimentatore.

MANUTENZIONE ORDINARIA Non vi sono pezzi soggetti a manutenzione ordinaria all’interno delle PinPad, pertanto l’utente non ha mai necessità di aprire il terminale. Per motivi di sicurezza, ogni tentativo di apertura provoca il blocco del terminale e, quindi, la necessità di un intervento di assistenza. Per la pulizia dell’oggetto utilizzare un panno asciutto o legger-mente umido. Non usare in alcun caso solventi, detergenti o prodotti abrasivi: questi materiali potrebbero danneggiare la plastica o i contatti elettrici. � Attenzione: sincerarsi che il terminale sia spento prima

di iniziare qualsiasi azione di pulizia o di manute nzione Troubleshooting La PinPad non si accende o non riesce ad instaurare il collegamento - Verificare i cavi di collegamento all’alimentatore e al dispositivo

“master” (terminale, cassa, PC) - Verificare la corretta alimentazione alla rete elettrica - Resettare la PinPad accendendola e spegnendola - Verificare il corretto funzionamento del dispositivo “master” - Farsi supportare dall’Help Desk La PinPad non legge bene le carte - Ripassare la carta magnetica con velocità costante - Verificare di non essere troppo vicino a sorgenti elettroma-

gnetiche (p.es. barriere anti-taccheggio) - Verificare il corretto inserimento della carta a microchip