Manual de uso y manutenciòn
Transcript of Manual de uso y manutenciòn
Manual de uso y manutenciòn
Istruzioni originali
Codice: SO-0080
Matricola: 20D_______
Edizione 09/2017 – REV. Fs0
INDICE INFORMACIONES PRELIMINARES CAP. 1 DATOS DE IDENTIFICACION
DECLARACION DE CONFORMIDAD
NORMATIVAS DE REFERENCIA DE LA DOCUMENTACION
USO PREVISTO
INFORMACIONES TECNICAS
COMPONENTES PRINCIPALES Y DENOMINACION NORMAS DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES PARA EL USO CAP. 2
ADVERTENCIAS E INTRODUCCION
ACCIONES POR CUMPLIR SIEMPRE
ACCIONES POR NO CUMPLIR NUNCA
RIESGOS RESIDUOS
LIMITACIONES DE UTILIZACION
DESCRIPCION MANDOS, CARACTERISTICAS, PRESTACIONES, CAP. 3
PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN SERVICIO Y EMERGENCIA
DESCRIPCION
CARACTERISTICAS Y PRESTACIONES
ESQUEMA GENERAL
AREA DE TRABAJO
PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN SERVICIO
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA
DISPOSICION COMPONENTES
MANDOS Y CONTROLES
MANUTENCION CAP. 4 MANUTENCION Y PROGRAMA CORRESPONDIENTE
INSTRUCCIONES PLANTAS HIDRAULICOS
BUSQUEDA AVERIAS
PLANTA HIDRAULICA CAP. 5
LEYENDA COMPONENTES
ESQUEMA CIRCUITOS OLEODINAMICOS
PLANTA ELECTRICA CAP. 6
LEYENDA COMPONENTES
ESQUEMA CIRCUITOS ELECTRICOS
OPTIONAL CESTA DESMONTABLE CAP. 7
ESQUEMA DE INSTALACIÓN ES INSTRUCCIÓN POR EL MONTAJE
ES DESMONTAJE DE LA CESTA
MARCACION CAP. 8
ETIQUETAS PRESENTES SOBRE LA MAQUINA
CESTO AISLADO (OPTIONAL) CAP. 9
ACCESORIS CAP. 10
REGISTRO DE CONTROL CAP. 11
INSTRUCCIONES
FICHAS DE REGISTRO INSPECCIONES
FICHAS TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD
FICHAS SUSTITUCION ELEMENTOS ESTRUCTURALES
FI CHAS SUSTITUCIONES MECANISMOS
FICHAS SUSTITUCIONES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
NOTAS PARA EL SUMINISTRO EN JUEGO DE MONTAJE
Este manual corresponde a la máquina completa, así como suministrada por la compañía SOCAGE
(con la descripción de las eventuales variantes, suministrables sobre demanda).
En caso de máquinas, suministradas en "JUEGO" de montaje (que va a ser instalado por talleres
diferentes de SOCAGE ) la redacción del MANUAL DE USO Y MANUTENCION, conforme a la
instalación y las directivas vigentes, es deber del instalador final.
El material SOCAGE podrá ser utilizado exclusivamente en las partes que no quedan variadas con
respecto a la instalación original.
N.B. con el término JUEGO de montaje la compañía SOCAGE entiende el
suministro de la sobrestructura hasta el anillo inferior de fijación del tejuelo por
soldar al chasis, construido por el instalador y de los principales componentes
eléctricos e hidráulicos.
Garantizar la adecuada seguridad en el trabajo es indispensables para evitar daños a si mismos y a
los demás. Es preciso, por lo tanto, observar las ADVERTENCIAS y leer con cuidado el presente
manual que ofrece las instrucciones de base en materia de manutención ordinaria y periódica.
CUIDADO : ¡CONSULTENLO Y GUARDENLO!
Estudien las instrucciones de uso.
El operador tendrá que ser instruido con precisión sobre el uso de la
máquina, conocer su capacidad de levantamiento y sus limitaciones de uso,
las normas de seguridad y observarlas escrupulosamente.
El manual de uso es fundamental para la buena utilización y la
conservación del aparato.
Para intervenciones de manutención y revisiones contacten a la organización SOCAGE , la cual
dispone de personal altamente calificado y equipos adecuados.
El SERVICIO ASISTENCIA TECNICA es disponible para aclaraciones, consejos y, si hace falta,
intervenir con su propio personal.
El buen funcionamiento y la duración de la máquina se aseguran sólo si se utilizan piezas de
repuesto originales. A tal fin, consulten el "CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO".
En la parte terminal del presente manual se encuentran unas fichas, en
donde hay que anotar todas las intervenciones, las puestas al día y las
modificaciones efectuadas durante el tiempo. Esto Les y nos permitirá tener
siempre una memoria estadística actualizada de la máquina.
LAS INSTRUCCIONES OFRECIDAS EN ESTE MANUAL NO
SUSTITUYEN SINO COMPENDIAN LAS OBLIGACIONES EN
EL RESPETO DE LA LEGISLACION VIGENTE SOBRE LAS
NORMAS DE SEGURIDAD Y DE PREVENCION DE LOS
INFORTUNIOS.
PREMISA
SERVICIO ASISTENCIA
SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.1 *
***** CAPITULO 1 *****
INFORMACIONES PRELIMINARES
La documentación de este capítulo se compone de
n°8 páginas enclusa la presente.
LEYENDA SIMBOLOGIA UTILIZADA PARA SEÑALIZACIONES
Señalización de ATENCION PELIGRO
Señalización de PROHIBICION
Señalización de OBLIGACION
Señalización de PELIGRO DE APLASTAMIENTO
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.2 *
DATOS DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA
Todas las indicaciones para la identificación de la máquina están grabadas sobre una etiqueta,
situada sobre la torre giratoria.
N.B. Para cualquier solicitud precisen el tipo y el número de matrícula.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.3 *
DECLARACION DEL FABRICANTE
SOCAGE SRL STRADA STATALE 12 N. 10
SORBARA DI BOMPORTO (MODENA) ITALY TEL. 059.902656 FAX 059.902613
PLATAFORMA DE TRABAJO ELEVABLE SUMINISTRADO EN JUEGO Modello/Tipo/Type/Type/Modelle: SO-0080
Nome commerciale/Nombre comercial/Nom commercial/Trade name/Geschäftsname: 20D
Matricola/Matricula/N°de serie/Serial number/Serien nr. : 20Dxxxxx
DECLARACIÓN CE (ORIGINAL)
Nosotros, firmantes de la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que la
máquina en objeto cumple con lo prescrito por la Directiva Máquinas 2006/42/CE y por las
Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2000/14/CE y la norma EN280:2013+A1:2015.
De todos modos se prohíbe que la máquina objeto de esta declaración sea puesta en servicio
antes que la máquina a la cual se incorporará o ensamblará haya sido declarada conforme con la
disposición de la Directiva: 2006/42/CE.
Esame per la Certificazione CE eseguita da: Examen para la Certificación CE realizada por: Examen pour la Certification CE exécuté par: Examination for EC Certification executed by: Prüfung für die EG-Bescheinigung ausgeführt vom:
Numero di Certificazione CE: Certificación CE número: Certification CE numéro: Certification EC number: Zertifikation EG nummer::
SOCAGE srl Presidente del C.d.A. FIORENZO FLISI
Sorbara, li ______ ____________________________
VERICERT SRL (Notified Body n. 1878) Verità Ricerca Certezza Conformità
Via Cavina, 19 48100 RAVENNA - Italy
1878M170xxxCTxxxx
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.4 *
DECLARACION DE CONFORMIDAD
SOCAGE SRL STRADA STATALE 12 N. 10
SORBARA DI BOMPORTO (MODENA) ITALY TEL. 059.902656 FAX 059.902613
Composizione del fascicolo tecnico a cura di: Ufficio tecnico Socage presso, Socage s.r.l., strada statale 12 n°10, Sorbara di Bomporto (modena) Italy
PIATTAFORMA DI LAVORO ELEVABILE / MOBILE ELEVATING WORKING PLATFORM
Modello/Tipo/Type/Type/Modelle: SO-0080
Nome commerciale/Nombre comercial/Nom commercial/Trade name/Geschäftsname: 20D
Matricola/Matricula/N°de serie/Serial number/Serien nr. : 20Dxxxxx
Anno di fabbricazione/Año de fabricación/Année de fabrication/year of construction/baujahr: 2017
Su autocarro/autocar/camion/truck/lastkraftwagen: NISSAN NT400 35.13
Matricola/Matricula/N°de serie/Serial number/Serien nr. : VWASGFF2471.....
DECLARACIÓN CE (ORIGINAL)
Nosotros, firmantes de la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que la
máquina en objeto cumple con lo prescrito por la Directiva Máquinas 2006/42/CE y por las
Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2000/14/CE y la norma EN280:2013+A1:2015+A1:2015.
Es idèntiqua a la máquina objeto de la certificación CE de tipo. (Anexo IV)
Esame per la Certificazione CE eseguita da: Examen para la Certificación CE realizada por: Examen pour la Certification CE exécuté par: Examination for EC Certification executed by: Prüfung für die EG-Bescheinigung ausgeführt vom:
Numero di Certificazione CE: Certificación CE número: Certification CE numéro: Certification EC number: Zertifikation EG nummer::
SOCAGE srl Presidente del C.d.A. FIORENZO FLISI
Sorbara, li ______ ____________________________
VERICERT SRL (Notified Body n. 1878) Verità Ricerca Certezza Conformità
Via Cavina, 19 48100 RAVENNA - Italy
1878M170xxxCTxxxx
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.5 *
NORMATIVAS DE REFERENCIA
Esta documentación técnica "MANUAL DE USO Y MANUTENCION" para plataformas con
elevación tipo 20D se identifica por el código
MUM SO-0080 fs0.
La documentación se ha redactado teniendo en cuenta las normas armonizadas
UNI EN 12100-1 ª parte punto 3.21
UNI EN 12100-2 ª parte punto 6.
EN 280 punto 7.
PUESTA AL DIA DE LA DOCUMENTACION
El manual respeta el estado del arte en el momento de la introducción en el mercado de la máquina,
de la cual forma parte integrante, y está conforme a todas las leyes, directivas y normas vigentes en
aquel momento; su puesta al día debida a nuevas experiencia no altera su validez.
Eventuales modificaciones, puestas al día, etc. aportadas a la máquina sucesivamente no obligan al
constructor a intervenciones sobre los aparatos, suministrados anteriormente, ni a considerar la
misma y el correspondiente manual deficitarios e inadecuados.
Eventuales integraciones del manual, que el constructor considerará oportunas, tendrán que
guardarse junto al manual, del cual formarán parte integrante.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.6 *
INFORMACIONES TECNICAS
NORMAS DE REFERENCIA La construcción de las plataformas SOCAGE se realiza en conformidad al siguiente cuadro normativo:
- 2006/42/CE (Directiva Máquinas),
- 2014/30/UE
- 2014/35/UE (EMC),
- 2000/14/CE.
NORMAS ARMONIZADAS APLICADAS
EN 12100-1:2005 Seguridad de la maquinaria (metodología básica);
EN 12100-2:2005 Seguridad de la maquinaria (principios técnicos);
EN 294:1993 Distancias de seguridad de extremidades superiores;
EN ISO 13850:2007 Dispositivos de parada de emergencia;
EN 349:1994 Distancias aplastamiento partes del cuerpo;
IEC/EN 60204-1 Equipamiento eléctrico máquinas;
DIN 15018 hoja 3 Cálculos estructuras de acero;
DLgs 81/2008 Normas generales para la higiene del trabajo
DPR 547/55 Normas para la prevención de los accidentes en el trabajo;
EN 13849-1:2008 Partes relacionadas con el sistema de control de seguridad.
EN 13849-2:2013 Partes relacionadas con el sistema de control de seguridad.
EN 280:2013+A1:2015 Plataformas de trabajo elevables
EN 12999:2012 Seguridad de las grúas, Grúas cargadoras
EN 4413:2012 Requisitos de seguridad para sistemas fluídicos y sus componentes
NORMAS Y REGLAS TECNICAS APLICADAS
EN 280 (Plataformas de trabajo elevadoras)
EN 80 WGP8 (TC147) (Cálculos estructurales)
N° CICLOS DE CARGA PREVISTA según EN 280
100.000 (Ej. 10 años, 50 semanas por año, 40 horas por semana, 5 ciclos por hora)
Dentro de este número de ciclos tiene que ser efectuada una revisión estructural completa y profundizada.
Si las condiciones de utilización están particularmente gravosas (ej. siempre carga máxima, fuerte alcance,
etc.) la revisión tiene que ser adelantada (soliciten el examen de la máquina por parte de la sociedad
constructora). LES ACONSEJAMOS SOLICITAR UNA VERIFICACION COMPLETA CADA 1500
- 4500 HORAS POR PARTE DE LA SOCIEDAD CONSTRUCTORA.
REDUCCION DE CICLOS PARA MÁQUINAS AUTORIZADAS A LLEVAR CAPACIDADES
MAYORES A LA PREVISTA 66.000 (Ej. 6 años, 48 semanas por año, 40 horas por semana, 5 ciclos por hora).
Dentro de este número de ciclos tiene que ser efectuada una revisión estructural completa y profundizada.
Si las condiciones de uso son particularmente graves (ej. siempre carga máxima, fuerte alcance, etc.) la
revisión tiene que ser adelantada (soliciten el examen de la máquina por parte de la sociedad constructora).
LES ACONSEJAMOS SOLICITAR UNA VERIFICACIÓN COMPLETA CADA 1000 - 3000 HORAS
POR PARTE DE LA SOCIEDAD CONSTRUCTORA.
Ver a propósito “ PROGRAMA DE MANTENIMIENTO”
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.7 *
CONDICIONES DE EMPLEO Y DE ALMACENAJE Las plataformas SOCAGE están construidas para obrar en condiciones ambientales caracterizadas por:
temperatura de ejercicio mín. -10°C máx. +40°C
humedad 30% - 95% sin condensa
Si las condiciones ambientales, en las cuales la máquina tendrá que trabajar, se prevén diferentes de lo
estándar, se pueden suministrar, sobre demanda, ejecuciones especiales.
IMPORTANTE
NO SE UTILICE EN AMBIENTES AGRESIVOS (POR EJ.: DURANTE MUCHAS HORAS
CERCA DE ZONAS MARINAS).
temperatura de almacenaje mín. -30°C máx. +60°C
si la temperatura del aceite tiende a superar los 70°C es necesario instalar un intercambiador de calor
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 1.8 *
PRUEBA ESTÁTICA
La máquina HA SUPERADO CON ÉXITO LA PRUEBA ESTÁTICA efectuada (de acuerdo a la
normativa EN280:2013+A1:2015), de la siguiente forma:
- Máquina puesta a la máxima inclinación permitida.
- Máquina con estabilización mínima permitida.
- Pantógrafo completamente elevado y brazo paralelo al suelo.
- Máquina con máxima apertura del brazo y cesta girada.
- Carga de prueba aplicada equivalente a la carga nominal + los incrementos previstos por la
normativa EN280 (viento, empuje de los operadores y efectos dinámicos).
- Accionamiento lento de la rotación de la máquina en todo el arco de trabajo (por lo menos
180° laterales) manteniendo siempre controlada la posición de los estabilizadores opuestos
al brazo.
La prueba se considera superada solo si, durante todo el tiempo de trabajo, nunca se elevan,
contemporáneamente, dos estabilizadores del suelo (es decir, al máximo se podrá elevar únicamente
un estabilizador a la vez, de acuerdo a la posición del brazo).
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.1 *
***** CAPITULO 2 *****
NORMAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA EL USO
La documentación de este capítulo se compone de
n° 12 páginas enclusa la presente.
Para utilizar la plataforma es obligatorio que los operadores sea privado que profesionales::
- Estén en perfectas condiciones psico-físicas
- Posean el permiso de conducir (del tipo adecuado de acuerdo al vehículo utilizado)
- Estén adecuadamente preparados para utilizar plataformas (según cuanto previsto de la normativa
vigente)
- Hayan leído y comprendido perfectamente todas las instrucciones y las advertencias referidas en
el presente manual y en la máquina.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.2 *
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
TODAS LAS PRESCRIPCIONES DE USO Y MANUTENCION CONTENIDAS EN EL
PRESENTE MANUAL NO TIENEN DEROGA Y POR LO TANTO LES RECOMENDAMOS
SU LECTURA ATENTA Y CONTINUADA Y SU CONSTANTE APLICACION.
LA SOCIEDAD SOCAGE SRL, VISTA SU NO RESPONSABILIDAD FUERA DE LA
GARANTIA OTORGADA, TRAS EL ENSAYO Y LA ENTREGA DE LA MAQUINA, INVITA
A LA OBSERVANCIA PRECISA Y PUNTUAL DE TODAS LAS PRESCRIPCIONES
INDICADAS EN LE PRESENTE MANUAL Y A LA EXACTA APLICACION DE LA
NORMATIVA VIGENTE, CONSTITUYENDO LA FALTA DE APLICACION DE LO
MENCIONADO ARRIBA MOTIVO ULTERIOR DE NO RESPONSABILIDAD DE LOS
DAÑOS A LA MAQUINA, PERSONAS Y COSAS, TAMBIEN HACIA TERCIOS.
EN LOS CASOS MENCIONADOS ARRIBA, TAMPOCO SE CONSIDERARA VALIDA LA
GARANTIA DE 12 MESES. LOS DATOS TECNICOS CONTENIDOS EN EL PRESENTE
MANUAL PUEDEN SER SUJETOS A VARIACIONES, DEPENDIENTES DE LA DIFERENTE
TIPOLOGIA DE LOS AUTOCARES DE LAS EVOLUCIONES TECNICAS O DE LA
ENTRADA EN VIGOR DE MODIFICACIONES NORMATIVAS.
POR PARTE DEL USUARIO, POR LO TANTO, ES NECESARIO UN ANALISIS ATENTO DE
LOS DATOS.
EN CASO DE CONDICIONES DE TRABAJO ESPECIALES NO INDICADOS EN LA
PRESENTE DOCUMENTACION, PIDAN LA APROBACION ESCRITA DEL
CONSTRUCTOR.
INTRODUCCION
Puesto que el operador de la plataforma es la única parte de la máquina que piensa y razona, su
responsabilidad no disminuye por la aplicación de ulteriores sistemas de seguridad. Está absolutamente
prohibido cualquier tipo de confianza que reduzca la concentración y el cuidado en utilizarlos.
Ellos no sirven para dirigir las operaciones sino para asistirlas.
Los sistemas de seguridad pueden ser mecánicos, eléctricos, electrónicos, o una combinación de estos
mismos y, por lo tanto, están sujetos a las averías y la utilización impropia.
El operador es el único responsable de la seguridad de su persona y de los demás alrededor: Tiene que
obrar de manera profesional, observando con meticulosidad todas las normas de seguridad.
ACUERDENSE: LA NO OBSERVANCIA, AUNQUE SEA DE UNA SOLA NORMA, PUEDE
CAUSAR ACCIDENTES A PERSONAS O DAÑOS A LAS COSAS O A LA MAQUINA.
El operador tiene que asegurarse que todos los que trabajan con él estén conscientes de los peligros que
derivan del funcionamiento de la plataforma y por lo tanto instruidos de manera adecuada.
El operador tiene que ser consciente de su responsabilidad para la seguridad, también hacia sus
compañeros de trabajo, de la máquina y de todo lo que se encuentra en su alrededor.
El operador tiene que controlar siempre que la plataforma utilizada sea estable. Además, debe de
tener cuidado con el viento, los desplazamientos del brazo y con cualquier otra cosa no habitual que
se le presentará, aun las que podrían pasar inobservadas a un ojo menos atento.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.3 *
ES OBLIGATORIO APRENDER Y OBSERVAR SIEMPRE TODAS LAS REGLAS DE
SEGURIDAD. PARA ESTA FINALIDAD ES INDISPENSABLE CONOCER
ROTUNDAMENTE EL PRESENTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA PLATAFORMA. A
LA ENTREGA DE LA MAQUINA TIENE QUE SER ENTREGADA LA INSTRUCCION
NECESARIA A SU UTILIZACION; EN CASO DE ALQUILER O CESION LAS
INSTRUCCIONES TENDRAN QUE SER ENTREGADAS AL NUEVO USUARIO POR EL
CESIONARIO.
NORMAS DE SEGURIDAD
ES ABSOLUTAMENTE INDISPENSABLE, PARA LA SEGURIDAD, EFECTUAR SIEMPRE
LAS SIGUIENTES OPERACIONES:
Cumplan, escrupulosamente y en orden cronológico, las instrucciones de utilización.
Está absolutamente prohibido el uso del equipo con cargas superiores o modalidades diferentes
de lo indicado sobre la máquina y en la presente documentación.
Lean el contenido de todas las etiquetas aplicadas al equipo y los manuales de uso y
manutención de sus componentes.
Al uso de la máquina hace falta encargar por lo menos dos personas, decuadamente adiestráis
por el empleo correcto de la máquina. Una persona tiene que estar a tierra y conocer
perfectamente el uso de la máquina comprendido las maniobras de recuperación en caso de
emergencia. En caso de que falte temporalmente la vigilancia desde tierra, el cuadro de mandos
de tierra debe ser bloqueado/prohibido para no ser asequible a terceros no autorizados
Antes de la puesta en servicio, el equipo tiene que ser estabilizado por medio de estabilizadores
con las planchas instaladas, que necesariamente tienen que apoyarse en un suelo consistente. Si
necesario, utilicen unas tablas para repartir los empujes sobre un área suficientemente grande con
relación a las características de suelo mismo. Dichas tablas tienen que ser de material y espesor
idóneo al empuje de los estabilizadores y tienen que ser ensayadas antes de su utilización sin
personal a bordo, con la máquina en su alcance máximo, con el cesto cerca del suelo y la carga
equivalente a la capacidad máxima admitida.
Sobre suelos en pendencia, verifiquen que esta no supere los 3°. En caso de inclinación del suelo,
adoptar siempre medios eficaces para prevenir el deslizamiento de la máquina ( cuñas bajo las
ruedas u otros sistemas de fijación similares). Desniveles debidos a peldaños horizontales no se
considerarán pendencia.
La desviación máxima del llano del tejuelo con respecto al horizontal, no tiene que superar el 2°.
Asegúrense que la plataforma no se apoye nunca en otras estructuras, fijas o móviles.
Acuérdense que las operaciones para alcanzar el punto de intervención tienen que ser efectuadas
por el operador que se encuentra sobre la plataforma. En efecto la MANIOBRA DESDE
TIERRA SE ADMITE SOLO EN CASO DE EMERGENCIA, puesto que desde tierra no se
pueden evaluar con exactitud eventuales interferencias, dimensiones, dinámica real de los
movimientos del cesto, etc.
Asegúrense que no existan líneas eléctricas.
Si la plataforma se utiliza en carreteras, en donde haya circulación, es obligatorio avisar de su
presencia sea por medio de las correspondientes señalizaciones de tierra, sea por medio de un
destellador y observar, en cualquier caso, las normativas vigentes relativas al tráfico en las
carreteras.
Al entrar en el cesto tienen que engancharse inmediatamente los ataques correspondientes y
cerrarse las protecciones de los accesos, asegurándose que las mismas estén correctamente
bloqueadas.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.4 *
Todas las personas encargadas tienen que llevar un casco de protección, según las normas de ley.
No dejen caer del cesto, o de cualquier forma desde arriba, materiales. En caso de trabajos
particulares (podaduras, barnizados, etc.) prevean las protecciones y las medidas necesarias
para salvaguardar las personas, la máquina y las cosas circunstantes. Está prohibido utilizar
herramienta de trabajo no conforme a las normativas vigentes.
Está absolutamente prohibido introducir utensilios, manos, dedos, etc., en los huecos presentes
sobre los brazos telescópicos y en las zonas con peligro de interferencias, trazado, aplastamiento,
etc.
DURANTE LOS DESPLAZAMIENTOS:
Conduzcan con prudencia y no alcancen velocidades elevadas.
Controlen que la carretera elegida esté adecuada a las dimensiones del equipo.
Controlen el estado de desgaste de los neumáticos y la correcta presión de inflamiento (con
neumáticos fríos)
Al aparcar en carreteras en pendencia, accionen el freno y, si necesario, bloqueen las ruedas con
unos cuños.
Está prohibido viajar o mover el camión con personas o cargas/materiales en la cesta, en la
columna o en la superficie de impacto del bastidor.
ANTES DE LA ELEVACION:
Efectúen las verificaciones de cada día como indicado en el capítulo manutención.
Utilizar los cascos protectores y las prendas de vestir adecuadas para evitar accidentes.
Conecten el dispositivo de bloqueo de las palancas de los distribuidores hidráulicos en torre.
Verifiquen que la nivelación automática del cesto se encuentre a cero (cesto horizontal) y que
esté presurizado.
Enganchen los cinturones de seguridad (Los ataques cinturones sobre cesta son para una sola
persona por ataque).
Cierren las protecciones de los accesos.
Verifiquen, una vez más, la eficacia de todos los mandos y anclen el material de trabajo de
manera idónea, para que no se mueva o pueda originar peligro.
Asegúrense que todos los operadores hayan tomado conciencia de las normas de uso y
manutención.
ALCANZADA LA ELEVACION
Tengan cuidado, durante los desplazamientos, con las excursiones de los brazos; en fase de
rotación, subida, bajada, extensión, etc., tendrán que evaluar cada posible obstáculo.
En presencia de líneas eléctricas o enrejados mantengan una distancia mínima de 5 m (cinco
metros) de estos mismos y, en cualquier caso, observen las distancias mínimas, según las normas
vigentes.
Eviten las posibles colisiones del cesto o de los brazos con la cabina del autocar, con los
estabilizadores o con otras partes de la máquina, con los obstáculos fijos (edificios, etc.) y
móviles (vehículos, grúas, etc.)
No estacionen en la zona de operación del equipo y particularmente por debajo de los brazos y
del cesto.
Utilicen el equipo sólo verticalmente; no efectúen nunca tiros o empujes en ningún sentido.
Tengan las manos alejadas de los eventuales encastres o ranuras.
Está prohibido aumentar la carga desde la cesta
ACABADO EL TRABAJO
Verifiquen que la estructura y el cesto porta operador se encuentren en la posición correcta de
descanso y que los estabilizadores hayan retornado perfectamente.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.5 *
IMPORTANTE LES RECORDAMOS QUE SEGUN EL D.lgs. 81/08 Art. 71 incisos 11 y 12, al alegado VII y
DEL D.M. 11/04/2011 LAS ESCALAS AEREAS CON INCLINACION VARIABLE, LOS
PUENTES CON DESARROLLO SOBRE CARRETILLA Y LOS PUENTES SUSPENDIDOS
EQUIPADOS DE ARGANA TIENEN QUE SER ENSAYADOS Y VERIFICADOS CADA AÑO
por parte de los organismos de adjudicación (ISPESL – USL – ASL – ARPA) PARA
GARANTIZAR EL ESTADO DE EFICIENCIA CON RELACIÓN A LA SEGURIDAD.
NORMAS DE SEGURIDAD
ES ABSOLUTAMENTE INDISPENSABLE, PARA LAS FINALIDADES DE SEGURIDAD,
QUE NO UTILICEN NUNCA LA MAQUINA:
con cargas y modalidades diferentes de las que por las cuales ha sido diseñada, ensayada y
entregada, indicadas sobre la máquina;
sobre un suelo blando, instable, con obstáculos, o cuya pendencia sea superior a 3°;
No utilicen la máquina cuando la nivelación automática del cesto no se encuentre a cero (cesto
horizontal) y no esté presurizada.
con viento superior a 12,5 m/s;
cerca de líneas eléctricas (la máquina no está aislada);
sin barra de protección de los accesos al cesto;
con material u objetos suspendidos a los reparos o a los brazos y, en cualquier caso, en la parte
exterior del cesto;
utilizando escaleras u otros dispositivos similares en el cesto;
efectuando tiros o empujes horizontales o inclinados de 20 daN para 1 persona o 40 daN para 2 o
más personas (carguen sólo verticalmente);
en las zonas con riesgo de explosión;
si hay ranuras, grietas, perdidas hidráulicas, cables cortados o una cualquier anomalía de
funcionamiento;
con temperaturas inferiores a -10°;
como medio de levantamiento de los materiales;
con los dispositivos de seguridad fuera de servicio y no verificados;
con condiciones ambientales peligrosas (visibilidad escasa, temporales, riesgo de relámpagos,
etc.);
con carteles, señalizaciones, etc. colgadas al cesto, a los brazos u otras partes de la máquina.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.6 *
IMPORTANTE
Está absolutamente prohibido introducir utensilios manos, dedos, etc. en los agujeros presentes
sobre los brazos telescópicos, sobre las poleas de las sogas y en las articulaciones.
DURANTE LA LIMPIEZA CON CHORRO DE AGUA DE ALTA PRESION, NO DIRIJAN EL
CHORRO DIRECTAMENTE SOBRE CAJAS, ARMARIOS Y COMPONENTES ELECTRICOS.
NO LIMPIEN CON DETERGENTES, PRODUCTOS QUIMICOS AGRESIVOS O SIMILARES
QUE PUEDEN PROVOCAR DAÑOS A LOS COMPONENTES DE GOMA, PLASTICOS Y A
LOS BARNICES.
ATENCIÓN !!! PAUSA / SUSPENSIÓN DEL TRABAJO
No abandonar nunca la máquina, sin vigilancia, sin antes haber apagado el motor, bloqueado el
cuadro de mandos en tierra y cerrado con llave la cabina del vehículo.
Se aconseja, en caso de pausa u suspensión del trabajo, llevar siempre a tierra (en posición de
transporte) la plataforma.
Está estrictamente prohibido dejar la máquina abierta durante largos períodos, sin realizar un
control diario del estado de conservación de los distintos componentes (válvulas,
estabilizadores, nivelación, etc.)
ATENCIÓN !!! TRABAJOS EN PROXIMIDAD DE LÍNEAS ELÉCTRICAS
Operar con una plataforma aérea cerca de líneas eléctricas es muy peligroso debido a la movilidad de
la estructura de la máquina.
Se recuerda que las descargas eléctricas se pueden generar también sin el contacto entre las dos
partes, puede ser suficiente que las mismas se acerquen a una distancia menor de la de seguridad (ver
normativa vigente del país de destino de la máquina).
Por ejemplo en Italia, la normativa vigente (D.lgs. 81/08 – allegato IX), prescribe las distancias
mínimas reportadas en la tabla bajo. Tal valor debe considerarse absolutamente mínimo y el operador
se debe asegurar de que durante las diversas maniobras con la plataforma, ninguna de sus partes
supere la distancia de seguridad. Como medida preventiva, se aconseja pedir la interrupción de
suministro de corriente durante el periodo de ejecución de los trabajos con la plataforma.
KV DISTANCES MIN.
≤ 1 3
1 ≤ 30 3,5
30 ≤ 132 5
> 132 7
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.7 *
RIESGOS RESIDUOS Y PRECAUCIONES RELATIVAS
Accionamiento brutal de las palancas de mando: riesgos de sacudidas y oscilaciones.
ACCIONEN LOS MANDOS CON SUAVIDAD PARA CONTROLAR VELOCIDAD Y
ACELERACIONES.
Sobrecarga y empujes horizontales o inclinados: riesgo de vuelco. NO SUPEREN LAS
CARGAS DE SERVICIO ADMITIDAS.
Hundimiento del suelo: riesgo de vuelco. VERIFIQUEN LA PRESION AL SUELO Y LA
CONSISTENCIA DEL TERRENO (vean la presión al suelo debajo de los estabilizadores)
(tengan cuidado con el deshielo en invierno)
Ráfagas de viento: riesgo de vuelco. NO OBREN EN CONDICIONES AMBIENTALES
PELIGROSAS
Choque contra obstáculo apoyado en el suelo o en el aire. riesgo de colisión o vuelco. TENGAN
CUIDADO DURANTE LAS MANIOBRAS
Choque contra una línea de tensión: riesgo eléctrico. MANTENGAN LAS DISTANCIAS DE
SEGURIDAD DE LAS LINEAS ELECTRICAS.
Trabajos sobre arcenes, aceras, etc.: riesgo de vuelco. TENGAN CUIDADO CON EL SUELO Y
CON LA COLOCACION DE LOS ESTABILIZADORES.
Trabajo en ambiente explosivo: riesgo de explosión. INFORMENSE PREVIAMENTE SOBRE
LA PRESENCIA DE RIESGOS DE EXPLOSION O ENCENDIO EN EL LUGAR DE
INTERVENCION
Personas en la zona de evolución de la máquina: riesgo de aplastamiento. DESOCUPEN EL
AREA DE TRABAJO Y PROHIBAN EL ACCESO AL PERSONAL NO AUTORIZADO.
DURANTE EL TRABAJO CONTROLEN QUE SE RESPETE ESTA PROHIBICION.
Motor térmico + descarga: riesgo de quemaduras e intoxicación. NO ESTACIONEN CERCA
DE LAS DESCARGAS. EN AMBIENTES CERRADOS CONDUZCAN LAS DESCARGAS
HACIA EL EXTERIOR.
Cuidado con las sobrecargas desde arriba o debidas a contacto con estructuras externas. ANTES
DE CADA TRABAJO EVALUEN BIEN TODAS LAS CONDICIONES DEL AREA DE
TRABAJO, DEL SUELO, DE LOS OBSTACULOS PRESENTES, DE ILUMINACION E DEL
NIVEL DEL RUIDO, DE LA FORMACION DEL PERSONAL ENCARGADO DEL USO DE
LA MAQUINA.
Materiales tóxicos: EN LAS PLANTAS SE ENCUENTRAN MATERIALES TOXICOS Y
VENENOSOS, SI INGERIDOS O INHALADOS (MERCURIO, ACEITES, PLASTICOS,
ETC.). LAS OPERACIONES DE MANUTENCION TIENEN QUE SER EFECTUADAS
SOLO POR PERSONAL EXPERTO E INFORMADO.
NB. SI LA MAQUINA ESTA EQUIPADA CON TUBERIA FLEXIBLE DE DESVIACION DE LOS GASES DE DESCARGA DE LOS MOTORES TERMICOS SU USO ES OBLIGATORIO.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.8 *
LIMITACIONES DE UTILIZACION
NO UTILICEN LA MAQUINA: con carga superior a la capacidad máxima. sobre un suelo que no resiste a la presión y a la carga debajo de los estabilizadores. sobre una pendencia o una inclinación superiores a 3°. con esfuerzo lateral en el cesto superior a 20 daN para cada persona (máximo 40 daN para más
personas). en cámaras frigoríficas. en ambientes explosivos y en ambiente con atmósfera agresiva. durante un temporal. en condiciones de visibilidad escasa. en una zona aireada insuficientemente. Gas de descarga de los motores térmicos tóxico. con viento superior a 12,5 m/s. INDICACIONES SOBRE LA VELOCIDAD DEL VIENTO
FUERZA DEL
VIENTO
VELOCIDAD
DEL VIENTO
DESIGNACION
CARACTERISTICA
Escala Beaufort m/s
0 0.0 - 0.2 Calma Viento calmo, el humo se alza
verticalmente o casi verticalmente.
1
2
0.3 - 1.5
1.6 - 3.3
Brisa ligera
La dirección del viento se distingue del
humo, el viento si advierte contra el viso,
las hojas empiezan a moverse, el deflector
también.
3
4
3.4 - 5.4
5.5 - 7.9
Brisa moderada
Hojas y ramas en movimiento continuo. Las
ramas pequeñas empiezan a moverse. Polvo
y papeles se mueven en el suelo.
5 8.0 - 10.7 Viento bastante
fuerte
Las ramas pequeñas con las hojas oscilan,
se forman olas en la superficie de canales y
lagos.
6
10.8 - 13.8
Viento fuerte
Las ramas grandes oscilan, el viento silba
entre los cables de la línea eléctrica; es
difícil andar con el paraguas abierto.
7 13.9 - 17.1 Viento muy fuerte Oscilan los arboles, difícil andar.
8 17.2 - 20.7 Viento de tormenta Se rompen los ramos, muy difícil andar.
9 20.8 - 24.4 Tormenta Causa daños a los edificios (antenas y tejas
vuelan)
CUIDADO
LA VELOCIDAD DEL VIENTO SE DETECTA MEDIANAMENTE POR MAS DE 10
MINUTOS A UNA ALTURA DE 10 METROS, SOBRE TERRENO PLANO
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.9 *
RESUMEN ADVERTENCIAS GENERALES
POSICION DE MARCHA
Asegúrense de la perfecta puesta en descanso.
CIRCULACION
Cuidado con las dimensiones de la máquina.
ESTABILIZACION
Cuidado con la consistencia del suelo.
ESTABILIZACION
Inclinación máxima del terreno
NIVELACION
Verifiquen la inclinación máxima admitida
AREA DE TRABAJO
Coloquen unas barreras alrededor de la zona de trabajo.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.10 *
PARADA DE EMERGENCIA
En presencia de cualquier anomalía paren la máquina.
ANTES DE VOLVER A PONER EN MARCHA LA
MAQUINA VERIFIQUEN QUE HAYAN CESADO
LAS CONDICIONES DE PELIGRO
OBSTACULOS Y LINEAS ELECTRICAS
Verifiquen la ausencia de líneas eléctricas y
obstáculos generales.
Golpes y empujados contra obstáculos
El golpe y/o el empujado contra un obstáculo
(extensión/recogida y/o eleva/baja) pueden crear daños
estructurales en la máquina y serios riesgos de vuelco de
la instalación. Antes y durante el movimiento controlar
visualmente el entorno de la estructura de la máquina en
todas las direcciones (con particular atención a las zonas
menos visibles, tales como las partes inferiores de la cesta):
CINTURONES DE SEGURIDAD
Cuidado con el viento máximo de ejercicio.
Utilicen SIEMPRE Y CORRECTAMENTE
los cinturones de seguridad (Los ataques cinturones
sobre cesta son para una sola persona por ataque).
PROTECCIONES
En la ejecución de trabajos particulares
protejan su propia persona y la máquina
EN EL CESTO
No utilicen nunca escalas, tablas u otro,
ESTA PROHIBIDO subir sobre la barandilla.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.11 *
EN EL CESTO
No superen nunca la capacidad admitida
para el cesto.
LEVANTAMIENTO
No utilicen la plataforma como medio de
levantamiento, tampoco en caso de carga pequeñas.
CINTURONES DE SEGURIDAD Y CASCO
Utilicen siempre los cinturones de seguridad y el casco.
No enganchen el cinturón a las estructuras externas del cesto
SINO SOLO A LOS CORRESPONDIENTES
ATAQUES INDICADOS. (Los ataques son para una sola
persona por ataque)
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
Efectúen modificaciones o reparaciones
sólo en las oficinas de asistencia autorizadas.
ATENCIÓN !!! CARGA DESDE ARRIBA
No cargar la cesta cuando en ella se encuentran
materiales o personas. Esta operación puede provocar
el vuelco de la máquina o daños serios a la estructura.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 2.12 *
IMPORTANTE !!! – CONSISTENCIA DEL TERRENO Durante las maniobras de puesta en funcionamiento de los estabilizadores tener especial cuidado con el
terreno/suelo donde se apoyarán los platos de los estabilizadores.
Controlar siempre la consistencia y la solidez del terreno e interponer posiblemente oportunas planchas
de apoyo para obtener una mejor distribución de la carga puesta sobre el terreno (en caso de duda
consultar siempre al responsable de obra o a un ingeniero civil experto en consistencia del terreno) Para
los valores de carga puestos en el suelo por los estabilizadores de la máquina, ver capítulo 3
“Características y prestaciones”, mientras para los valores de la consistencia del terreno, anexamos a
continuación una tabla indicativa, de las presiones admisibles de algunos tipos de terreno.
Para el cálculo relativo a la presión específica descargada en el terreno por los estabilizadores utilizar la
siguiente fórmula:
P = F / A
donde:
P = presión específica descargada en el terreno por el estabilizador (de N/cmq – kg/cmq)
F = carga máxima del estabilizador (kg – ver cap. 3)
A= área/superficie de apoyo del estabilizador (cmq)
Ejemplo: para plataforma con F = 3200 kg y planchas de apoyo con superficie A = 400 cmq
(dimensiones 20x20 cm)
P = 3200 / 400 = 8 deN/cmq
Con la adición de las planchas de apoyo con superficie A’= 1600 cmq (dimensiones 40x40 cm)
P’ = 3200 / 1600 = 2 deN/cmq
Tabla de valores indicativos de la consistencia del terreno
Tipo de terreno/suelo Presión específica admisible
(deN/cmq)
Terrenos movidos, no compactos 1 - 2
Terrenos compactos gránulos (arena) 2 - 6
Terrenos compactos (arena+grava) 4 - 10
Rocas de consistencia media (cal – areneras) – pavimentación
vial adaptada al tránsito de medios pesados
10 - 15
Rocas de consistencia notable (cales fuerte – areneras fuertes) 15 - 30
Rocas macizas (pórfido – basalto – granitos) 30 - 50
IMPORTANTE !!! – DISTANCIAS DE SEGURIDAD DE FOSAS/TALUDES
En la puesta en marcha de los estabilizadores, mantener siempre una distancia suficiente de seguridad de
fosas y taludes. Tal distancia depende del tipo de fosa/taludes (reforzado o no ) y del tipo de terreno (se
aconseja consultar siempre al responsable de la obra o a un ingeniero civil experto en la consistencia del
terreno). De forma indicativa, proporcionamos el siguiente esquema/regla teórica :
- En caso de terreno movido o de arrastre - a = 2 x h
- En caso de terreno compacto, no movido o de arrastre - a = 1 x h
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.1 *
***** CAPÍTULO 3 *****
DESCRIPCIÓN, MANDOS, CARACTERÍSTICAS,
PRESTACIONES, PROCEDIMIENTO PARA LA
PUESTA EN MARCHA Y PARA LA EMERGENCIA
La documentación de este capítulo está formada
por 24 páginas incluida la presente.
Nota.: Tolerancia en pesos y dimensiones indicadas ± 5%
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.2 *
Descripción de la máquina
3.1 Uso previsto de la máquina
La plataforma para el trabajo en alturas de Socage ha sido diseñada y fabricada para elevar y mover
en el espacio a las personas alojadas dentro de una cesta nivelada sobre todo el campo de
movimientos realizables.
La plataforma eleva verticalmente al personal, permite el movimiento horizontal mediante las
articulaciones y los deslizamientos y permite los movimientos angulares mediante la torreta
giratoria.
La máquina trabaja con los estabilizadores prensados al suelo, el bastidor nivelado y las
suspensiones del camión descargadas.
El personal puede llevar en la cesta utensilios por el valor máximo de capacidad indicada
Una vez en altura el personal no puede transbordar cosa.
3.2 Componentes principales
A
B C
D
F
G
H
N
M I H O P E L
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.3 *
A - Mandos en la cesta
Distribuidor hidráulico para el movimiento de la plataforma desde la cesta.
B - Brazo telescópico principal
Brazo telescópico con deslizamiento e balanceo realizado con dos cilindros hidráulicos.
C - Pantógrafo
Los brazos articulados (superiores e inferiores) son el elemento de conexión entre la torreta giratoria
y el brazo telescópico principal. Están conectados entre ellos por un cabezal intermedio. La
elevación de las barras se lleva a cabo mediante un cilindro hidráulico y una biela colocada dentro
del cabezal intermedio, que garantiza el perfecto sincronismo.
D - Torreta
En chapa de acero de alta calidad, formada por un cuerpo principal plegado a presión y por
refuerzos electrosoldados. Está instalado sobre el pivote de soporte de la sobreestructura; la rotación
está asegurada por un motor hidráulico con un tornillo sin fin y freno automático en posición de
trabajo. Un distribuidor hidráulico rotatorio permite la rotación continua de la sobreestructura
respecto al bastidor.
E - Depósito de aceite
Es el depósito que contiene el aceite para la alimentación de la instalación hidráulica de la máquina,
con nivel MIN/MAX.
F - Cuadro en cabina
Para el control de la correcta introducción de la toma de fuerza y la activación de la instalación. Con
cuentahoras, para el reinicio del tiempo de funcionamiento.
G - Comando toma de fuerza
Para la introducción mecánica de la toma de fuerza.
H - Estabilizadores
Con descenso simple o simultaneo, fijados al contrabastidor.
I - Bastidor de base
Es la estructura portante de acero de alta calidad para la fijación de la parte aérea al camión.
Acabado con un plano peatonal de aluminio antideslizamiento.
L - Bomba de mano de emergencia
Bomba de mano para las bajadas de emergencia.
M - Mandos estabilizadores
Distribuidor hidráulico y panel para la selección del movimiento de los estabilizadores.
N - Mandos de emergencia
Para el movimiento de la máquina desde tierra durante la bajada en caso de emergencia.
O - Escalera de acceso a la cesta porta-operadores
Colocada en la parte posterior del bastidor de base, vale para el acceso a la cesta.
P- Cesta porta-operadores
Es la naveta donde van el operador/es y los utensilios. Fabricado en tubulares de aluminio con
dimensiones de 1400x700x1100 mm. Además, se encuentran a disposición (opcional) una cesta en
aluminio de dimensiones incrementadas 1600x700x1100 y una cesta en material plástico de
dimensiones 1400x700x1150
ALIMENTACIÓN INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Alimentación con bomba acoplada a la toma de fuerza del camión, con embrague en la cabina de
conducción, con una luz espía luminosa de introducción colocada en el salpicadero.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.4 *
3.3 Características técnicas
Modello 20D SO-0080
CARACTERISTICAS Y PRESTACIONES
Altura máxima de trabajo m 19,80
Altura máxima superficie peatonal del cesta m 17,80
Alcance máximo de trabajo m 8,90
Alcance máximo borde cesta m 8,20
Capacidad máxima estándar (cesta aluminio) kg 225 (2 personas+instrumentos)
Capacidad máxima estándar (cesta VTR/PE) kg 200 ( 2 personas+instrumentos)
Capacidad máxima aumentado (cesta alluminio) kg 300 (2 personas+instrumentos)
Capacidad máxima aumentado (cesta VTR / PE) kg 250 ( 2 personas+instrumentos)
Dimensiones cesta aluminio mm 1400x700x1100
Dimensiones cesta de fibra de vidrio (opcional) -
Reducida capacidad 200 kg
mm 1400x700x1100
Dimensiones cesta polietileno (opcional) mm 1400x700x1100
Rotación sobreestructura ° 700
Rotación cesta ° 90° derecha, 90° izquierda
Velocidad de elevación m/s 0,4
Velocidad de deslizamiento m/s 0,4
Velocidad de rotación m/s 0,7
Carga máxima bajo los estabilizadores kg 3200
Carga específica bajo los estabilizadores desde
N/cm2
12
Dimensiones en orden de marcha Ver esquema pág. 3.7
Nivel de vibraciones de la máquina m/s2 < 0,25
Nivel de intensidad acústica LWA dB 80 Nota: El ruido producido viene causado por el motor del camión, la detección de ruido en la plataforma a
1,60 metros de la superficie peatonal durante las fases de salida, bajada y deslizamiento no han señalado
niveles de presión acústica superiores a 80 dBA
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.6 *
ÁREA DE TRABAJO (360°) – Cesta estándar de fibra de vidrio e polietileno (alcanza 200kg)
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.7 *
ÁREA DE TRABAJO (360°) – Cesta estándar aluminio (mayor capacidad 300kg)
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.8 *
ÁREA DE TRABAJO (360°) – Cesta estándar de fibra de vidrio e polietileno (mayor
capacidad 250kg)
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.11 *
3.4 Dispositivos de seguridad
A - Botones de parada de emergencia
Presentes en la torreta y en los mandos en la naveta. En caso de emergencia paran cualquier función de la
plataforma.
B - Nivelación cesta manual
Permite la nivelación manual de la cesta.
C - Destellador rotatorio
Se instala en la cabina del camión para señalar cuándo la plataforma está en función
D - Bomba a mano per la bajada di emergencia
Permite mover la plataforma y volver a colocarla en marcha en caso de avería. Según la equipación puede
encontrarse una electrobomba eléctrica de emergencia disponible como opcional y alimentada por la batería
del camión.
E - Mandos de emergencia
Se encuentran en la torreta giratoria, sirven para el movimiento de la plataforma en condiciones de
emergencia.
F - Limitador de carga en la cesta (opcional)
Dispositivo que bloquea todos los movimientos de la plataforma en el caso en que la cesta esté cargada por
encima de la capacidad máxima admitida.
Viene montado de serie en el caso en que la plataforma esté equipada con cesta de capacidad de 250 kg.
G – Válvulas de bloqueo flagiate dosbre todos los cilindros Se detiene el movimento del cilindro en caso de rotura de un tubo hidráulico o de caída de presión.
H – Protecciones en el sistema eléctrico e hidráulico Todas las mangueras y cables están equipados con protecciones antidesgaste y antidesgaste
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.12 *
Válvula de bloqueo por bridas en todos los cilindros
Se para el movimiento del cilindro en caso de rotura de un tubo hidráulico o de caída de presión.
Protecciones en la instalación eléctrica e hidráulica
Todos los tubos flexibles y los cables correspondientes de protecciones anti-desgaste y anti-explosión.
Interbloqueo estabilizadores/brazo
Los mandos de los estabilizadores están activados sólo si los brazos están en posición de reposo y si en el
panel en la torreta se ha seleccionado el correspondiente comando; en caso contrario no es posible usarlos.
Estabiliza la máquina, se enciende una luz verde en el panel de selección de los estabilizadores y,
seleccionando el panel en la torreta la colocación deseada (cesta o torreta), es posible levantar el brazo
telescópico y comenzar a trabajar.
Con el brazo abierto no es posible accionar los estabilizadores ni siquiera seleccionado el comando en la
torreta.
Freno de la rotación en posición de trabajo
Una vez parado el movimiento de rotación la torreta, ésta es inmediatamente bloqueada para impedir
cualquier movimiento durante el trabajo en altura.
Válvulas de presión máxima
Impiden que se supere la presión máxima de la instalación hidráulica para la cual está tarada la plataforma.
Enganches para cinturas de seguridad
Colocadas en la cesta, sirven para enganchar las cinturas de seguridad de los operadores durante el uso de la
plataforma.
Anti-choque
La plataforma està dotada de un sistema automàtico de anticolisiòn que evita el contacto de los brazos con la
cabina del vehiculo. La inserciòn en la zona critica se ha señalado el bloqueo de los movimientos y el
intermitir del botòn anticrash (en torre). En este punto el dispositivo permitirà solo la maniobra contraria a la
que ha engendrado el bloque. Por tierra hay que pulsar el botòn abnticrash para desactivar el bloqueo y por
tanto mover el equipo regularmente. A la expediciòn del botòn el sistema vuelve inmediatamente activo.
Clinómetro
Se trata de un dispositivo que mide la inclinación de la base del telar y que, junto al consentimiento del
estabilizador prensado a tierra, indica una posiciòn correcta para la apertura de la màquina. Si la màquina no
respedta las condiciones de inicio trabajo regular (dentro de los 2°) en la apertura de la parte aèrea se
encederà un cicalino de alerta y un indicador luminoso de advertencia de la inclinometro cuando previsto.
Antes de abrir la máquina habrá que actuar gradualmente los mandos de los estabilizadores, obtener el
correcto nivelación de la presentación verificandolo a través de la nivela visual existente en las proximidades
de los mandos estabilizadores A máquina abierta, la eventual intervención del inclinómetro, si se superan los
2° de inclinación, no para ningún movimiento, pero activa un timbre de alarma y el encendido bombilla de la
espía roja sobre el cuadro eléctrico de la torretta
N.B.: Controlar cada semana la eficiencia del dispositivo estabilizando la base con inclinación más
allá de los 2° y verificando el encendido de la testigo y del cicalino de advertencia.
Otros equipos posibles para la plataforma
Rotación cesta 90° dch. + 90° izq.
Toma oleodinámica en el cesta
Electrobomba auxiliar con motor monofase 230 V. con cuadro de mando y protecciones y carga-
baterías
Toma neumática en la cesta
Baúl metálico cincado montado bajo el cajón
Bordes fijos de aluminio
Bordes abatibles de aluminio
Limitadro de carga
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.13 *
SISTEMA DE NIVELACIÓN AUTOMÁTICO DE LA CESTA El sistema hidráulico de nivelación automático de la cesta ha sido realizado con dos cilindros en circuito
cerrado; el primero que actúa de motor (controlado por la subida/bajada del brazo) acciona el segundo
(aplicado a la extremidad del brazo) que mantiene la cesta en horizontal.
Es importante controlar siempre, al inicio del trabajo, la correcta sincronía del sistema
Para controlar y ocasionalmente reiniciar la correcta nivelación, proceder del siguiente modo:
Subir sobre la cesta, empuñar la palanca roja de maniobra y levantar bloqueo mecánica en plástico,
de manera que excluir el bloqueo del movimiento axial
teniendo levantado el bloque accionar en ambos sentidos el mando manual, de modo que inclinar la
cesta en ambos sentidos unos (± 5°)
reiniciar la correcta nivelación en horizontal de la cesta
en este punto el sistema de nivelación de la cesta está totalmente puesto a cero; se puede proceder al
uso de la máquina
ATENCIÓN: El mando de la nivelación manual de la cesta también es azionabile a máquina abierta. Aplicar siempre
muy lentamente y sin interrupciones, en forma de evitar los peligros de derivas/inclinaciones anormales del
cesta
CLINÓMETRO Se trata de un dispositivo que mide la inclinación de la base del telar y que, junto al consentimiento del
estabilizador prensado a tierra, indica una posiciòn correcta para la apertura de la màquina. Si la
màquina no respedta las condiciones de inicio trabajo regular (dentro de los 2°) en la apertura de la parte
aèrea se encederà un cicalino de alerta y un indicador luminoso de advertencia de la inclinometro
cuando previsto.
Antes de abrir la máquina habrá que actuar gradualmente los mandos de los estabilizadores, obtener el
correcto nivelación de la presentación verificandolo a través de la nivela visual existente en las
proximidades de los mandos estabilizadores A máquina abierta, la eventual intervención del
inclinómetro, si se superan los 2° de inclinación, no para ningún movimiento, pero activa un timbre de
alarma y el encendido bombilla de la espía roja sobre el cuadro eléctrico de la torretta
N.B.: Controlar cada semana la eficiencia del dispositivo estabilizando la base con inclinación más
allá de los 2° y verificando el encendido de la testigo y del cicalino de advertencia.
LIMITADOR DE CARGA (opcional) Limitador de carga con umbral de intervención máxima hasta el 120% de la capacidad nominal con
bloqueo de todos los movimientos de la máquina y señal acústica intermitente de la superación de la
carga permitida. Para devolver la máquina de la condición de bloqueo a la de uso, será necesario
descargar el peso en exceso hasta entrar dentro del límite consentido.
Nota: El sistema de control de la carga máxima de la plataforma no exime al operador de
controlar diligentemente que el peso de los equipos o del material para cargar, necesarios para los
trabajos y para el mantenimiento, no sean mayores que la carga máxima admitida para las
diversas condiciones de uso previstas para la plataforma
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.14 *
PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN MARCHA
a) Estabilización de la plataforma
1. Subir al habitáculo del vehículo.
2. Introducir el freno de estacionamiento.
3. Colocar la palanca del cambio en posición neutra teniendo el motor del camión al mínimo.
El régimen de rotación del motor del camión NO debe superar los 1000 v/m
La inclinación máxima admitida del bastidor es de 2°
En este momento se enciende la luz espía de la alimentación de la instalación eléctrica de la
plataforma en el panel en cabina.
4. Apretar el pedal de la fricción.
5. Introducir la toma de fuerza:
- si es mecánica colocando la palanca ubicada entre los asientos en posición vertical (fig.1).
- si es eléctrica manteniendo oprimido durante algunos segundos el botón “ON” (fig.2) ubicado
en panel a la izquierda del volante.
Luz espía alimentación
instalación eléctrica
plataforma iluminada –
color amarillo
Fig.2 Fig.1
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.15 *
Soltar lentamente la fricción.
Si la toma de fuerza ha sido introducida correctamente la luz espía roja de la toma de fuerza se
ilumina.
6. Empujar las palancas de mando de los estabilizadores hacia abajo. Cuando se enciende la luz verde ,
realice la estabilización completa accionando siempre las palancas de modo tal que las ruedas se
despeguen levemente del suelo. Proceder en todo caso a la estabilización hasta centrar la burbuja
colocada en el bastidor junto a las palancas. Una vez alcanzada la estabilización se obtiene el
consenso en la parte aérea
.
Luz espía toma de fuerza
introducida iluminada –
color rojo
Luz verde para estabilizar
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.16 *
b) Puesta en marcha de la plataforma 1. Girar la llave a la posición D2 – mandos cesta.
QUITAR LA LLAVE DEL SELECTOR ANTES DE SUBIR A LA CESTA.
2. Subir a la cesta y ponerse el casco y fijar las cinturas de seguridad en los enganches indicados.
EL PRIMER MOVIMIENTO QUE SE DEBE EFECTUAR ES LA
ELEVACIÓN DEL BRAZO TELESCÓPICO
Si la temperatura del aceite se acerca a superar los 70° C es necesario instalar un
intercambiador de calor.
Alzar el brazo telescópico, empujar
la palanca hacia adelante
suavemente.
D2 - cesta
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.17 *
C) Cierre de la plataforma
1. Introducir completamente el deslizamiento del brazo telescópico.
2. Centrar l pantógrafo y cerrar las barras.
3. Bajada del brazo telescópico a la posición de reposo.
4. Mover la palanca de mando de los estabilizadores hacia arriba apretando al mismo tiempo los
botones correspondientes a los estabilizadores anteriores y alternándolos con aquellos
posteriores para no causar esfuerzos al bastidor del camión.
5. Quitar la llave del panel de mandos en la torreta.
6. Sacar la toma de fuerza procediendo como sigue:
a) Apretar el botón de la fricción.
b) Sacar la toma de fuerza
- si es mecánica colocando la palanca ubicada entre los asientos en posición horizontal
- si es eléctrica manteniendo oprimido durante algunos segundos el botón “OFF”
c) Soltar suavemente la fricción.
¡CONTROLAR SIEMPRE QUE LA TOMA DE FUERZA ESTÉ
CORRECTAMENTE SACADA ANTES DE EFECTUAR MOVIMIENTOS
CON EL CAMIÓN PARA EVITAR DAÑOS A LA CAJA DEL CAMBIO DEL
VEHÍCULO!
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.18 *
PROCEDIMIENTO PARA LA PUESTA EN MARCHA CON ELECTROBOMBA (opcional)
PREMISA
Antes de iniciar a trabajar con la máquina, leer atentamente el presente manual. Hasta que no se haya
comprendido perfectamente el funcionamiento de los mandos y de los dispositivos de seguridad,
probar la máquina desde la posición en la torreta, sin personal en la cesta.
1. .Colocar el camión en posición idónea para alcanzar el lugar de trabajo y controlar atentamente la
consistencia del terreno sobre el cual se está estabilizando. Prestar atención a la posible presencia de
alcantarillado y otros puntos en que puede ceder, no detectables con un examen superficial.
2. Conectarse a la línea eléctrica (pos.A) y proceder al encendido de la electrobomba rotando el selector
(pos.B) en sentido antihorario llevándolo a la pos. 1 “START” (se encenderá la luz espía C).
3. Pulse el botón de uso de la electrobomba, colocada en el panel de mandos en la torreta (ver pág.3.25-
26 pos.9), y usar las palancas del distribuidor hidráulico para obtener la estabilización de la
plataforma.
4. En este momento, Girar la llave a la posición D3 – mandos cesta , (ver mandos pág.3.31-22) y
proceder con el uso normal de la plataforma.
Nota: a máquina estabiliza/abierta la conexión y desconexión sólo será posible de los cuadros
mandas torre (selector 9 pag.3.25-26) y la cesta (selector 4y5 pag.3.27-28)
5. Para apagar la máquina las maniobras de puesta en reposo son obviamente las inversas a lo dicho con
anterioridad. Para más claridad recordamos brevemente la secuencia: RETRACCIÓN DEL BRAZO
BAJADA BARRAS Y APOYO EN EL SOPORTE
BAJADA BRAZO TELESCÓPICO
DESELECCIÓN DEL BOTÓN DE LA ELECTROBOMBA EN LOS MANDOS DEL CESTA
PRESIÓN DEL BOTÓN DE USO DE LA ELECTROBOMBA EN LA TORRETA Y RETRACCIÓN DE
LOS ESTABILIZADORES; (SE RECUERDA QUE LA MANIOBRA ES POSIBLE SÓLO SI EL BRAZO
ESTÁ APOYADO EN EL SOPORTE)
CONTROL VISUAL DE LA RETRACCIÓN DE LOS CUATRO ESTABILIZADORES Y DE LA
PERFECTA PUESTA EN REPOSO DEL EQUIPO Y CONTROL DE LAS LUCES ESPÍA COLOCADAS
EN LA CABINA DEL CAMIÓN DEL CORRECTO APAGADO
APAGAR LA ELECTROBOMBA LLEVANDO AL SELECTOR “B” A LA POSICIÓN 2 “STOP”.
DESCONECTAR EL ENCHUFE DE CONEXIÓN DE LA LÍNEA ELÉCTRICA (pos.A)
A
2 1
B
C
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.19 *
3.6 Apagado de la máquina en condiciones de emergencia
En caso de avería o interrupción de la alimentación hidráulica o eléctrica en fase de uso es posible
para el operador en tierra proceder al apagado siguiendo el movimiento de emergencia desde tierra.
A – Electroválvula de emergencia (descarga general)
B – Electroválvula de emergencia (descarga para outriggers / prekit)
C – Bomba de mano
D – Bomba de mano A – electroválvula de emergencia
A B
B – electroválvula de emergencia
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.20 *
Avería de la alimentación elettrica
En caso de avería de la alimentación hidráulica o eléctrica es posible mover el equipo usando la
bomba manual, de la siguiente forma:
1. Coger la palanca de la bomba manual, que se encuentra dentro de la cabina del vehículo y
meterla dentro de la bomba manual, que está al lado del tanque de aceite.
2. Excluir las electroválvulas de emergencia A (pàg. 3.21), epujando y girando el trigo, hasta su
bloqueo automático.
3. Quitar el cárter de la torreta. Remover el emplomado del pómulo del elettrovalvola que desvía
los mandos de la cesto a la torrecilla y atornillarlo en sentido horario hasta fina carrera
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.21 *
4. Quitar el cárter de la torre y accionar los mandos de la torre (através de la llave
proporcionada) segùn las indicaciones de los respectivos movimientos, (figuran en la placa
adhesiva) y accionar al mismo tiempo la bomba manual para cerrar la parte aérea.
Para levantar los estabilizadores y volver a posicionarlo en la posición de marcha:
5. Enroscar la electroválvula de emergencia general y desenroscar la electroválvula de los
estabilizadores hasta el fin de carrera.
6. Accionar las palancas de los estabilizadores y al mismo tiempo accionar la bomba manual
através de la palanca de mando para volver a posicionar el equipo en posición de marcha.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.22 *
ADHESIVO RESUMEN DE LAS MANIOBRAS DE EMENRGENCIA
Una vez finalizadas las operaciones de recuperación restablezca lo siguiente:
Atornille el pomo de la electroválvula de descarga de los estabilizadores
Desatornille los pasadores de la electroválvula intercambiadora ubicada al lado del distribuidor
hasta el final de carrera.
Quite la palanca de mando de los estabilizadores.
Contactar un taller autorizado Socage para el control de la avería y volver a precintar los
pomos de las electroválvulas
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.23 *
3.7 POSICIÓN DE MANDOS
ACCESO A LA SUPERFICIE Y A LA CESTA
1. Escalón de subida a la superficie.
2. Barra deslizante de protección para el acceso a la cesta.
NB: La barra corrediza de acceso, vuelve
automáticamente, por peso justo, en su posición de cierre.
Controlar diariamente la eficiencia de la vuelta
automática, a través de prueba práctica
PANEL EN LA CABINA DEL CAMIÓN En el panel colocado dentro de la cabina del camión están:
1- Luz espía blanca de línea de alimentación PLE.
2- Luz espía naranja para la señalación de toma de fuerza introducida.
3- Luz espía roja para la señalación de apagado incorrecto de los estabilizadores durante la marcha
4- Luz espía verde de señalación de correcta posición de marcha de la plataforma
5 Cuentahoras con encendido al mismo tiempo que los cuadros eléctricos PLE
ATENCION !!! – Si durante el funcionamiento del camino se apaga la luz verde“4” y
enciende la luz roja intermitente “3”, pare inmediatamente y compruebe la posición de cierre
correcto de los estabilizadores (y, si es que existen barras transversales desmontables)
Nota : Los dos espías 3:04 siempre deben estar encendidos / apagado de un modo alternativo
(apagado el 3 y el 4, y viceversa). En caso de que esta condición no se verifica, esto significa
que la presencia de una anomalía en la planta o daño . Por lo tanto, verificar todos los días la
correcta funcionamiento de los dos espías 3 e 4 y tomar medidas inmediatas en el caso de
anomalías
2
1
2 4 3 1 5
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.24 *
MANDOS Y CONTROLES
Las posiciones indicadas hacen referencia a las ilustraciones, a los esquemas hidráulicos y
eléctricos.
ESTABILIZACIÓN
Los mandos de los estabilizadores, colocados bajo la superficie peatonal, están formados por un
distribuidor hidráulico con doble efecto y 4 palancas (uno para cada estabilizador). La bajada y
subida de los estabilizadores se lleva a cabo controlando la palanca de dicho distribuidor. Es
indispensable para la apertura del brazo de trabajo que todos los estabilizadores estén sujetos a la
tierra. En el momento en que el brazo se separa de su apoyo en el bastidor, será imposible mover los
estabilizadores. En fase de cierre de la máquina bajar completamente las barras y sucesivamente el
brazo telescópico.
(!)ATENCIÓN (!) Las maniobras de bajada y subida de los estabilizadores deben ser llevadas a cabo de modo
simétrico, controlando los cuatro estabilizadores al mismo tiempo o, si están accionados
individualmente, moviéndolos alternativamente de modo gradual, mejor por parejas.
Se evidencia que el accionamiento excesivamente desequilibrado de los soportes en el suelo puede
crear esfuerzos anómalos en el bastidor del camión, en la estructura de base de la plataforma y en
los mismos estabilizadores. Si la máquina posee estabilizadores anteriores inclinados (hacia la
cabina del vehículo) y estabilizadores posteriores verticales es obligatorio apoyar siempre antes al
suelo los estabilizadores diagonales. Para evitar que, a causa del deslizamiento del vehículo, se
dañen los estabilizadores verticales posteriores.
NO TRABAJAR NUNCA BAJANDO O ALZANDO COMPLETAMENTE Y
SEPARADAMENTE UNO, DOS O TRES ESTABILIZADORES.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.25 *
MANDOS EN LA CHASSIS
Mandos realizados con distribuidores hidráulicos sensibilizados y con palancas protegidas contra la
acción accidental.
CONTROLES Y MANDOS ELÉCTRICOS
1. Lámpara de señalación de instalación de alimentación eléctrica.
2. Botón seta de emergencia auto-retenido.
Su presión provoca la parada de todos los movimientos, el apagado del motor térmico del
carro y el encendido de la señal acústica. Para reiniciar el funcionamiento desbloquear el botón
rotando la parte superior.
3. Botón inicio-parada motor del camión .
4. Botón de bypass del dispositivo anti-choque
5. Selector con llave de tres posiciones para habilitación de los mandos TORRE-
CESTAeBASTIDOR - RADIO
6. Luz de señalización para aflojar la cadena
7. Luz espía roja para señalación sobrecarga en cesta (bloqueo movimientos) OPCIONAL
8. Espía alarma del dispositivo anti-choque
9. Pulsador de encendido de la electrobomba (opcional).
Permite trabajar con el motor térmico del camión apagado. Para el funcionamiento, mantenga
presionado el pulsador y accione normalmente los distribuidores hidráulicos
10. Red warning light for the boom limiting
11. Indicador verde de señalización de estabilizadores presionados en el suelo
12. Indicador de centrado de la torreta (optional)
13. Clinometer
14. Error reporting
15. Selector para comando movimiento de alzado y bajada del brazo
16. Selector para comando movimiento de alzado y bajada de las barras
17. Selector para movimiento de salida y entrada del brazo.
18. Selector para comando rotación torreta.
19. Selector comando rotación de cesta
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.26 *
PANNELLI DI COMANDO IN CHASSIS
1 9 11 4 12 6
7
3
10 13 8
2 5
14
16 17 18 19 15
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.27 *
MANDOS EN LA CESTA
Mandos realizados con distribuidores hidráulicos sensibilizados y con palancas protegidas contra la
acción accidental.
POS. DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1 Botón de emergencia auto-retenido. La presión en la emergencia causa la caída
de la alimentación eléctrica en todos los componentes con la consiguiente parada
de todas las maniobras.
N.B. Controlar, en caso de falta de alimentación en la instalación, la
posición de dicho botón.
2 Selector dos posiciones para encendid motor del camión y electrobomba
3 Selector dos posiciones para apagamiento electrobomba y bocina
4 Pulsador de encendido de la electrobomba (opcional
5 Pulsador de encendido del cuerno
6 Selector para inclinación de cesta
7 Selector de palanca para comando rotación torreta
8 Selector de palanca para comando movimiento de alzado y bajada de las barras
9 Selector de palanca para movimiento de salida y entrada del brazo
10 Selector de palanca para comando movimiento de alzado y bajada del brazo
11 Botón de consentimiento de nivelación manual
12 Selector comando rotación cesta
NB.: en el caso en que se encuentre presente la rotación 90°+90°, antes de
accionar el comando , es importantísimo realizar la maniobra di alzado del
brazo y llevar la cesta a una posición que permita la rotación sin colisiones con
otras partes de la máquina
13 Lámpara de señalación de instalación de alimentación eléctrica.
14 Indicador verde de señalización de estabilizadores presionados en el suelo
15 Indicador de centrado de la torreta (optional)
16 Luz de señalización para aflojar la cadena
17 Luz espía roja para señalación sobrecarga en cesta (bloqueo movimientos)
18 Red warning light for the boom limiting
19 Clinometer
20 Espía alarma del dispositivo anti-choque
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.28 *
PANEL DE MANDOS DE LA CESTA
3 4 2 12 6
11 1
10 8 9 7
16
15
14 13
17 18 19 20
5
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.29 *
CONSOLA MANDOS A TIERRA (optional)
POS. DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO
1 Botón de encendido de radio y claxon
2 Botón seta de emergencia auto-retenido.
Su presión provoca la parada de todos los movimientos, el apagado del motor
térmico del carro y el encendido de la señal acústica. Para reiniciar el
funcionamiento desbloquear el botón rotando la parte superior.
3 Selección de los modos de velocidad de maniobras Rápido/Lento
4 Selector de mando de rotación de la cesta
5 Botón de encendido y apagado del motor del camión.
6 Botón de encendido y apagado del motor 12 o elettropompa (optional).
7 Palanca de mando subida y bajada del brazo
8 Palanca de mando de subida y bajada de barras.
9 Palanca de mando extensión/retorno del brazo
10 Palanca de mando de los movimientos de rotación de torreta
N.B.: LA MISMA CONSOLA PUEDE SER PROPOCIONADA TAMBIE’N EN VERSION
RADIOCOMANDO (OPZIONAL) SIN QUE SE MODIFIQUEN LAS
FUNCIONALIDADES.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.33 *
***** CAPITULO 4 *****
MANUTENCION
La documentación de este capítulo se compone de
da n° 20 páginas enclusa la presente.
ATENCIÓN !!! SOLDADURAS/REPARACIONES
Diversas partes de la máquina están fabricadas en acero de límite elástico alto, no efectuar
soldaduras o reparaciones sin la autorización y las instrucciones del fabricante
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.34 *
INDICE
1. PREÁMBULO
2. PRODUCTOS A UTILIZAR
3. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
4. ENGRASE DEL GRUPO DE ROTACIÓN
5. CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE HIDRÁULICO
6. SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE ENVÍO
7. SUSTITUCIÓN/LIMPIEZA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE
RETORNO
8. CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS DE
BLOQUEO DE LOS CILINDROS
9. CONTROL DE LAS UNIONES Y TUBERÍAS
10. INSTALACIONES/COMPONENTES ELÉCTRICOS
11. INSPECCIÓN DE LA ESTRUCTURA
12. CONTROL DE LA FIJACIÓN DE LA TORNILLERÍA
13. VACIADO DE LA INSTALACIÓN Y LLENADO DEL DEPÓSITO
14. ENGRASE DE LAS BIELAS DE ARTICULADO
15. ENGRASE DE LAS RUEDAS DE DESLIZAMIENTO
16. CONTROL/REGISTRO DE LAS RUEDAS
17. MANDOS
18. INCONVENIENTES-CAUSAS-SOLUCIONES
19. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.35 *
PREMISA
Es indispensable limpiar la máquina frecuentemente con una hidropulidora para remover todos los
elementos de contaminación que pueden dañar los materiales o impedir su correcto funcionamiento.
Tras el lavado, lubriquen todos los componentes para restablecer las condiciones correctas de
deslizamiento y verifiquen con cuidado que no haya elementos deformados o desgastados, en el
cual caso es indispensable contactar a un taller autorizado para la sustitución de los mismos.
Para los materiales por utilizar en la lubricación refiéranse a las indicaciones del presente manual.
Es fundamental considerar que también los dispositivos de seguridad están sujetos a desgaste y que
para estos también tendrá que ser verificado el perfecto estado de limpieza, lubricación e integridad
del componente. En condiciones normales el ciclo de limpieza y lubricación. mencionado arriba,
tendrá que ser efectuado con cadencia mensual. Esta periodicidad tendrá que reducirse al
presentarse situaciones de utilización o ambientales más severas del normal.
Puesto que es imposible describir todas estas situaciones, vamos a indicar algunas de ellas, a título
indicativo.
Nueva puesta en marcha de la máquina tras largos períodos de inactividad.
Temperaturas ambientales muy elevadas y muy rígidas con consecuente degradación de los
lubricantes o excesivo endurecimiento de estos mismos.
Trabajos de limpiado a chorro de arena y barnizado, en donde el material se puede introducir
frecuentemente en las guías de deslizamiento, combinándose con la grasa y formando una
mezcla que, de lubricante, se transforme en abrasiva desgastando rápidamente los componentes,
hasta bloquear las guías mismas.
Nos remitimos a Su diligencia para la individuación, según el tipo de utilización, de los tiempos y
de las modalidades de las intervenciones de control y manutención indispensables para la
conservación y el perfecto funcionamiento de los dispositivos de seguridad y de la máquina en su
conjunto.
CUIDADO
PARA LA SEGURIDAD DE LA MAQUINA Y DE LAS PERSONAS ES OBLIGATORIA LA
UTILIZACION DE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES. PARA CONOCER EL TALLER
AUTORIZADO DE SU ZONA CONTACTEN EL SERVICIO ASISTENCIA
SOCAGE
DURANTE EL LAVADO CON CHORRO DE ALTA PRESION, NO DIRIJAN EL CHORRO
DIRECTAMENTE HACIA CAJAS Y ARMARIOS ELECTRICOS. NO UTILICEN
DETERGENTES, PRODUCTOS AGRESIVOS QUIMICOS. GASOLINA O SIMILARES, QUE
PUEDEN DAÑAR LOS PARTICULARES DE GOMA, LOS COMPONENTES DE PLASTICO Y
LOS BARNICES.
NO EFECTUEN LA MANUTENCION CUANDO LA MAQUINA ESTA EN MOVIMIENTO.
APAGUEN TODOS LOS MOTORES Y REMUEVAN LAS LLAVES DE LOS CUADROS DE
LOS MANDOS Y DEL TABLERO DEL AUTOCAR. PARA LAS ARTICULACIONES
ESFERICAS LES ACONSEJAMOS QUE REPITAN LA OPERACION DE ENGRASE EN LAS
DIFERENTES POSICIONES DE LA MAQUINA. LA ACCION DE MANUTENCION ES, DE
TODAS FORMAS, POR EFECTUAR CON MAQUINA APAGADA Y LLAVES REMOVIDAS
DE LOS CUADROS.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.36 *
Los controles, la manutención y las intervenciones sobre la máquina tienen que efectuarse según
competencias específicas. En le programa de manutención se indica el personal encargado de las
operaciones específicas:
A) Conductor de la plataforma y del taller de manutención de la compañía propietaria de la
máquina.
B) Talleres de asistencia autorizados SOCAGE
C) Taller SOCAGE
D) Los controles o las verificaciones completas pueden ser también ejecutáis de SOMETIDOS
PUBBLICI/PRIVATI, de propósito habilitados, según las normativas vigentes
Antes de efectuar cualquier modificación es necesario obtener la autorización del fabricante
Nota: DESPUÉS DE HABER EFECTUADO CUALQUIER TIPO DE
CONTROL/MANTENIMIENTO ASEGURARSE DE PONER LAS EXISTENCIAS Y LAS
OPERACIONES EFECTUADAS EN EL REGISTRO DE CONTROL ADECUADO – VER
CAPÍTULO 10
EN CASO DE UN PERIODO LARGO DE INACTIVIDAD DE LA MAQUINA
- Almacénenla en un lugar seco y aireado.
- Remuevan las llaves de activación de la máquina.
- Efectúen la limpieza del filtro de la planta hidráulica.
- Protejan con los productos adecuados contra la corrosión los contactos y los teleruptores.
- Engrasen las superficies no protegidas por los barnices, las pastas, las guías de deslizamiento y las
cadenas.
- Eviten cubrirla con bandas de plástico que podrían originar peligrosas condensaciones.
- Para la carretilla sigan las indicaciones del constructor.
Antes de volver a poner en marcha la máquina efectúen los controles y las operaciones de
manutención previstas según los siguiente intervalos: cada día …., cada 50 horas …., cada mes.
EN CASO DE DESMANTELAMIENTO O DEMOLICION
En caso de demolición y desmantelamiento es necesario desmontar la máquina entera y mantener
separadas las diferentes tipologías de materiales que tendrá que ser destinadas a los
correspondientes centros de recolección.
Se encuentran los siguientes tipos de material:
- Materiales ferrosos: carpintería y componentes mecánicos
- Materiales plásticos: empaques, correas, protecciones.
- Materiales eléctricos: bobinados, mandos, electroválvulas y similares.
- Aceites y lubricantes: aceite hidráulicos, lubricantes reductores, grasa lubricantes
- Para la carretilla sigan las indicaciones del constructor.
- Otros materiales: MERCURIO (sensor nivelación cesto)
LEVANTAMIENTO DEL EQUIPO
Para levantar el equipo completo (autocar + plataforma) sigan las instrucciones de uso del autocar.
No levanten nunca enganchándose a las partes de la plataforma.
Las partes de la plataforma (si no indicado de otra forma en le presente manual) pueden ser
desmontadas sólo por talleres autorizados y movilizadas por los medios, y según las modalidades,
conformes a las normativas vigentes.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.37 *
MATERIALES POR UTILIZAR
Grasa tipo NILS NILEX EP1o equivalente para pasadores y engrasadores
Grasa NILS NILEX EP1 para las extensiones de los brazos y de los eventuales travesaños de sostén
estabilizadores
PUNTO
GOTA °C
DENSIDAD A
15°C g/cm³
TEMPERATURA
DE FUNCIONA-
MIENTO (°C)
Viscosidad
a 40°C
mm /s²
Punto de
inflamabilidad
°C
Punto de
autoencedido °C
NILS NILEX
EP1 ca.250 0,91÷0,95 -15/+100 ca.84. ≥ 250°
Non è
autoincendiabile
Aceite instalación hidráulica tipo AGIP ARNICA 46 -
Densidad a 15°C(Kg/l)
ASTM D 1298
Viscosidad a 40°C
(mm /s)² ASTM D 445
Inflamabilidad V.A.
°C ASTM D 92
Deslizamiento °C
ASTM D 97
ARNICA
32-46 0,865-0,870 32-45 202-215 -36
Equivalentes: ROL LI 46 HIV
TOTAL EQUIVIS ZS 46
ESSO INVALOR EP 46
SCHELL TELLUS SX 46
MOBIL DTE 15
Grasas para grupo de rotación de acoplamiento con tornillos sin final: - NILS NILEX EP1: par sinfín/cojinetes/bolas/para el dentado
PUNTO
GOTA °C
DENSIDAD A
15°C g/cm³
TEMPERATURA
DE FUNCIONA-
MIENTO (°C)
Viscosidad
a 40°C
mm /s²
Punto de
inflamabilidad
°C
Punto de
autoencedido °C
NILS NILEX
EP1 ca.250 0,91÷0,95 -15/+100 ca.84. ≥ 250°
Non è
autoincendiabile
SE PROHÍBE ABSOLUTAMENTE INTRODUCIR MANOS, DEDOS, ETC EN LOS
AGUJEROS PRESENTES EN EL BRAZOS TELESCÓPICOS.
TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO SE PUEDEN EFECTUAR CON
HERRAMIENTA NORMAL, CONFORMA A LAS NORMAS DE PREVENCIÓN DE LOS
ACCIDENTES
IMPORTANTE
CONTROLAR MINUCIOSAMENTE EN QUÉ CONDICIONES SE ENCUENTRAN LOS
CONDUCTORES ELÉCTRICOS QUE CONECTAN LA CESTA CON LA TORRE, EN RAZÓN DE SU
IMPORTANCIA PARA EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD, RECOMENDAMOS
CONTROLAR SU ESTADO (SUSTITUYÉNDOLOS SI FUERA NECESARIO) CADA 2000 HORAS DE
TRABAJO..
.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.38 *
3. PROGRAMA DE MANUTENCION Importante: Tras haber efectuado cualquier tipo de control/mantenimiento, antes de volver a poner
en funcionamiento la máquina realizar los controles y las operaciones de mantenimiento previstas
con periodicidad de“todos los días
PERIODICIDAD OPERACIONES NOTAS POR
Cada día antes de
la puesta en
marcha
Verifiquen, mediante ensayos, sin personas en el
cesto el perfecto funcionamiento de todos los
dispositivos de seguridad y emergencia, y sobre
todo:
Botones de parada de emergencia
Sistemas de interbloqueo estabilizadores
brazo/clinometro
Mandos y luces de señalización
la carga de las baterías
los niveles de los tanques de carburante y
aceite hidráulico
ADEMAS, CONTROLEN:
que los sistemas de bloqueo de los pasadores
(espigas, virolas, etc.) estén en condiciones
perfectas de conservación y eficiencia
la legibilidad perfecta de la etiquetas de las
instrucciones y seguridad
que no hayan perdidas hidráulicas,
conexiones eléctricas aflojadas, signos de
colisión, etc.
A
conductor
plataforma
Cada 50 horas de
trabajo
Verifiquen niveles aceite motores.
Verifiquen el estado de limpieza:
del pre-filtro gasóleo
del filtro aria motor
de la máquina (controlen en particular el
cierre de las conexiones y de los flexibles).
Controlen el estado de los neumáticos, de
todos los accesorios y de todos los aparatos.
Controlen la saturación del filtro para el aceite
hidráulico
A
conductor
plataforma
cada mes ( ~ 120
horas)
Efectúen un ciclo de limpieza y de engrase
completo como indicado en la PREMISA del
presente párrafo MANUTENCION.
Efectúen controles y lubricación como indicado
en la figura en anexo 050.
Tras las
primeras 150
horas
sustituyan
los cartuchos
del filtro
aceite de la
planta
hidráulica
A
conductor
plataforma
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.39 *
FIGURA 051
VERIFIQUEN LA PRESENCIA DE
PUNTO DE OXIDACION QUE
PUEDAN EVIDENCIAR CHOQUES,
GRIETAS U OTROS FENOMENOS
SOBRE LOS CUALS HACE FALTA
INTERVENIR
CONTROLEN Y, SI NECESARIO,
AJUSTEN LA HOLGURA DE LOS
PATINES LATERALES DE GUIA
CONTROLEN HOLGURA
DENTADO TEJUELO PINÕN
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.40 *
Importante: Tras haber efectuado cualquier tipo de control/mantenimiento, antes de volver a poner
en funcionamiento la máquina realizar los controles y las operaciones de mantenimiento previstas
con periodicidad de“todos los días
PERIODICIDAD OPERACIONES NOTAS POR
Cada tres meses
( ~ 360 horas )
Verifiquen cierre fijaciones
principales:
tornillería tejuelo
tornillería reductor
tornillería bastidor-autocar
virolas de los pasadores.
Efectúen controles y
lubricaciones como evidenciado
en la Figura 051.
Sustituyan los cartuchos filtros
planta hidráulicas y controlen
las válvulas de bloqueo.
N.B. Si el cierre de los tornillos
tejuelo no es correcto hace falta
sustituir los tornillos en nuestros
talleres autorizados
Vean los pares de
torsión en el capítulo 3
Vean las
"INSTRUCCIONES
PARA
MANUTENCION
PLANTA"
A
conductor plataforma
y/o
responsable
de la seguridad de la
compañía propietaria
+
B
talleres asistencia
autorizados o
SOCAGE
Cada seis meses
( ~ 750 horas )
Efectúen la verificación
completa de la máquina y
tomen nota de los resultados en
loa fichas correspondientes al
final del "REGISTRO DE
CONTROL".
A
conductor plataforma
y/o
responsable
de la seguridad de la
compañía propietaria
Cada año
( ~ 1500 ore )
Sustituyan totalmente aceite de
la planta hidráulica.
Vean las
"INSTRUCCIONES
PARA
MANUTENCION
PLANTA
HIDRAULICA"
A
conductor plataforma
y/o
responsable
de la seguridad de la
compañía propietaria
+
B
talleres asistencia
autorizados o
SOCAGE
Cada 1-3 años
(1500-4500
HORAS)
VERIFICACION COMPLETA N.B. Para las PLE
autorizadas a llevar
capacidades superiores
a las programadas la
periodicidad se reduce
a cada 1-2 años (de
1000-3000 horas) y la
revisión completa a
cada 6-7 años (9000-
10000 horas).
B
talleres asistencia
autorizados o
SOCAGE
+ D (*)
SOMETIDOS
PUBBLICI/PRIVATI
, de propósito
habilitados
A 15000 oras
o diez años
REVISION COMPLETA
(*) Los controles o las verificaciones completas pueden ser también ejecutáis de SOMETIDOS
PUBBLICI/PRIVATI, de propósito habilitados, según las normativas vigentes
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.41 *
FIGURA 050
LUBRIQUEN LOS POSADORES
DE TODAS LAS ARTICULACIONES
CUERPO BRAZO
EXTENSIBLE
CONTROLEN EL ESTADO
DE CONSERVACION DE LOS
CONDUCTORES ELÉCTRICO
E HIDRAULICOS EN LA
CADENA PORTACABLES
LUBRIQUEN TEJUELO
DE ROTACION
LUBRIQUEN LOS DISCOS
ESTABILIZADORES
LUBRIQUEN LOS PIES
EXTENSIBLES
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.42 *
PROGRAMA DE MANUTENCION 4. ENGRASE/LUBRIFICACIÓN DEL GRUPO
ROTACIÓN RANGUA CON SINFÍN
A – BOLAS DE RODAMIENTO – NILS NILEX EP1 - (UTILIZANDO LO ENGRASADOR)
B – COJINETE – NILS NILEX EP1 - (UTILIZANDO LO ENGRASADOR)
C – SINFÍN – NILS NILEX EP1 - (UTILIZANDO LO ENGRASADOR)
D – DENTADO EXTERNO – NILS NILEX EP1 (UTILIZANDO EL PANEL)
B
D D
A
C B
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.43 *
VERIFICAR EL NIVEL DEL ACEITE HIDRÁULICO
Verificar que el nivel del aceite hidráulico en el depósito esté comprendido entre los valores de
mínimo y máximo como se indica en la figura 1.
El control debe ser efectuado con la máquina cerrada en posición de transporte (incluidos los
estabilizadores) y con el vehículo sobre un terreno plano.
En caso de falta de aceite efectuar el reabastecimiento con aceite que posea las características
detalladas en la página 4.5
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO DEL FILTRO DEL ACEITE DE ENVÍO
El filtro del aceite de envío está situado cerca del grupo de mandos de los estabilizadores (fig. 2).
Para una limpieza correcta del filtro es necesario sustituir el cartucho que filtra, ya que éste no se
puede lavar (está fabricado en micro fibra).
Para las operaciones de sustitución proceder de la siguiente manera:
- Limpiar el cuerpo externo del filtro
- Destornillar la parte inferior del filtro y extraer el cartucho interno (introducir previamente, bajo
el filtro, un contenedor para recoger el aceite que se encuentra dentro del filtro)
- Introducir el cartucho nuevo y volver a atornillar la parte inferior del filtro
SUSTITUCIÓN/LIMPIEZA DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE RETORNO
El filtro del aceite de retorno está situado en la parte superior del depósito (fig. 3).
Para un mantenimiento correcto del filtro es necesario limpiar el cartucho interior que filtra y
sustituirlo cuando su nivel de saturación haya superado el límite máximo (generalmente
evidenciado por la presencia de mucha suciedad en la superficie externa que no es posible remover).
Para las operaciones de limpieza o sustitución proceder de la
siguiente manera:
- Limpiar el cuerpo externo del filtro
- Destornillar los tornillos superiores de la cobertura y extraer el
cartucho interno
- Limpiar el cartucho o sustituirlo
- Introducir un cartucho nuevo y volver a atornillar los tornillos
de la cobertura.
Max
Min.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.44 *
8. CONTROL DE ESTANQUEIDAD DE LAS VÁLVULAS DE BLOQUEO DE LOS
CILINDROS
Controlar la estanqueidad de las válvulas de bloqueo en los cilindros cada tres meses como se
describe a continuación:
A) Control de funcionamiento de las válvulas de bloqueo pilotaje de los estabilizadores
1) Prensen los estabilizadores al suelo
2) Sacar la toma de fuerza del vehículo
3) Dejen encendido el autocar para mantener la alimentación eléctrica a los mandos activa
4) Accionen las palancas de mando de subida y verifiquen que los estabilizadores no se muevan
5) Apagar el camión, esperar algunos minutos de asentamiento y proceder a señalar la posición de
alineamiento de los estabilizadores
6) Controlar, después de unos 10 minutos, que no haya ocurrido ningún cedimiento (entrada de los
estabilizadores).
NOTA: Ejecutar la prueba/ control análoga para la estanqueidad de los estabilizadores que han
entrado completamente
B) Control del funcionamiento de las válvulas de los cilindros de la superestructura
1) Levanten parcialmente los brazos con la carga máxima en el cesto (utilizar exclusivamente una
carga de material, no efectuar la prueba con personas a bordo de la cesta
2) Sacar la toma de fuerza del vehículo
5) Dejen encendido el autocar para mantener la alimentación eléctrica a los mandos activa
4) Operar en los comandos interesados y verificar que los cilindros no efectúen ningún
movimiento.
5) Apagar el camión, esperar algunos minutos de asentamiento y proceder a señalar la posición de
alineación de los diversos cilindros
6) Controlar, después de unos 10 minutos, que no haya ocurrido ningún cedimiento (entrada de los
cilindros)
NOTA: Si se evidencian cedimientos remitirse inmediatamente a una oficina autorizada
para la ejecución de controles más profundos y las posibles soluciones.
9. CONTROL DE LAS UNIONES Y TUBERÍAS FLEXIBLES/RÍGIDAS Durante el mantenimiento normal es necesario controlar todas las uniones y las distintas conexiones
hidráulicas de la máquina con el fin de individuar las posibles anomalías. En cuanto a las uniones
en general, el control se efectúa mediante la verificación de la ausencia de pérdidas de aceite y el
posible control de las verificaciones de la fijación correcta (si en la unión está prevista una
estanqueidad con junta, en caso de necesidad, proceder a sustituirla). En cuanto a las tuberías
flexibles controlar escrupulosamente el punto de enlace del tubo y la unión prensada y el estado
general del tubo flexible (no se deben presentar señales de envejecimiento precoz, grietas,
soplamientos o abrasiones tales que puedan perjudicar la estanqueidad).
Para la sustitución de cualquier tubería, seguir los siguiente pasos:
1) Apaguen el motor del autocar.
2) Accionen más veces las palancas de los mandos (con motor parado) para eliminar la presión de
los circuitos.
3) Si la tubería se encuentra por debajo del tanque podría verificarse un fenómeno de succión por
parte de los filtros de descarga; por lo tanto, si necesario, desconectan la tubería estos filtros de
regreso.
4) Para sustituir la tubería de aspiración del tanque, hay que cerrar el tanque mismo..
5) Procedan siempre con mucho cuidado a la remoción de la pieza por sustituir.
6) Utilizar siempre tuberías/recambios originales
Después de las sustituciones traten de expulsar el aire en el circuito con más maniobras de los gatos a
final de carrera.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.45 *
ATENCIÓN !!! TUBERÍAS – CABLES ELÉCTRICOS
Los tubos flexibles y los cables eléctricos que se encuentran en el interior de las cadenas porta cables
son componentes sujetos a desgaste y deben ser frecuentemente controlados para evitar riesgos de
daño, con consiguiente parada de la máquina.
Por lo tanto, controlar su correcta fijación a las extremidades de la cadena porta cables, su estado de
desgaste externo y su correcto posicionamiento y tensión (dentro de la cadena porta cables, las
tuberías y cables no se deben sobreponer ni salir.).
Nota :En el caso en el que la cadena porta cables sea colocada en el interior del brazo el control
puede ser efectuado visiblemente, con la ayuda de una luz portátil, desde la apertura posterior del
brazo (removiendo el carter de cierre y viendo la cadena porta cables durante la alineación del
brazo).
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.46 *
10. INSTALACIONES / COMPONENTES ELÉCTRICOS
Controlar periódicamente (cada 100 horas de trabajo) el estado de conservación de los componentes
y del cableado eléctrico (controlar escrupulosamente los cables y las diversas clavijas/tomas de
conexión). Controlar que los cables no presenten señales de golpes/ralladuras superficiales y que
todavía estén correctamente fijados en su posición de origen.
Controlar también la integridad de las diversas cajas eléctricas, verificando la correcta estanqueidad
de las coberturas y de las uniones para la entrada de los cables eléctricos (para evitar infiltraciones de
agua peligrosas).
Para las máquinas provistas de empalme electrohidráulico en el interior de la columna (máquinas
con rotación continua de la columna), controlar el buen estado de sus conexiones eléctricas internas
(escobillas y anillos de deslizamiento) y lubricarlos mensualmente con un producto antioxidante
(spray antioxidante para contactos eléctricos).
11. INSPECCIÓN DE LA ESTRUCTURA
El control completo y la inspección de la estructura de la plataforma deber ser ejecutada, al menos
cada 1500/2000 horas de trabajo, por el personal experto y autorizado por el fabricante, con el fin de
controlar el estado general de la máquina.
Para efectuar este control proceder de la siguiente manera:
- Lavar /limpiar adecuadamente toda la máquina
- Inspeccionar visualmente toda la estructura de la máquina( incluido el bastidor de conexión al
vehículo), con especial atención a las soldaduras y a los puntos de presencia de óxido, con el fin
de individuar, las posibles señales de debilitación
- Si se notan fisuras/grietas o en general en caso de duda, remitirse inmediatamente a una oficina
autorizada para la realización de controles más profundos y las posibles soluciones.
12. CONTROL DE LA FIJACIÓN DE LA TORNILLERÍA
El control de la fijación correcta de la tornillería utilizada en la plataforma debe ser efectuado, al
menos cada 300/600 horas de trabajo, por el personal experto, con el fin de individuar previamente
los posibles cedimientos o aflojamientos.
Se deben controlar las fijaciones de todas las tornillerías existentes en la máquina en general ( a
través de una llave dinamométrica, con la ayuda de la tabla de valores de fijación abajo expuesta),
teniendo especial cuidado con los siguientes puntos críticos:
- Fijación al bastidor del vehículo
- Fijación de la cesta
- Fijación de las válvulas bridadas en los cilindros
- Fijación círculo de rotación/columna/bastidor
- fijación sistemas para-pernos
- fijación estabilizadores
ATENCIÓN !!!
Durante los controles/nuevas fijaciones no utilizar los tornillos viejos/alargados, ya que no garantizan
las correctas características mecánicas de estanqueidad.
Por lo tanto, sobre todo en los puntos de fijación críticos, si se encuentra una fijación aflojada,
proceder a la sustitución del tornillo (utilizar siempre recambios originales proporcionados por el
fabricante).
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.47 *
TABLA PAREJA FIJACIÓN TORNILLERÍA Nm
DIÁMETRO
NOMINAL (mm)
CLASE DE TORNILLO
8.8 10.9 12.9
5 5 7 8
6 8 12 14
8 20 29 35
10 40 60 70
12 70 100 120
14 110 160 190
16 170 250 300
18 240 350 410
20 340 500 580
22 460 680 800
24 580 860 1000
27 860 1270 1490
30 1170 1720 2010
33 1590 2340 2740
36 2040 3000 3520
39 2660 3900 4570
Precisión di fijación C = 0,15 Normativa E25-030 Afnor 84162
(10Nm 1 Kgm
TABLA PAREJA FIJACIÓN UNIONES/TUBERÍAS
UNIONES/TUBERÍAS 24° - DIN3861 UNIONES/TUBERÍAS 60°-BSP
T EST
TUBO F
FILETTATUR
A
COPIA DE
fijación
T EST TUBO F
FILETTATUR
A
COPPIA DE
fijación
SERIE SP N.m mm IN. N.m
LE
GG
ER
A
(L)
6 12 x 1,5 13 - 15 5 3/16 1/8 12 - 14
8 14 x 1,5 15 – 18 6 1/4 1/4 14 - 16
10 16 x 1,5 25 – 28 10 3/8 3/8 25 – 28
12 18 x 1,5 27 – 30 12 1/2 1/2 45 – 60
15 22 x 1,5 50 - 60 16 5/8 5/8 55 – 70
18 26 x 1,5 60 – 75 20 3/4 3/4 90 – 110
22 30 x 2 85 – 105 25 1” 1” 120 – 140
28 36 x 2 120 - 140 32 1”1/4 1”1/4 170 – 190
PE
SA
NT
E
(S)
6 14 x 1,5 14 – 16 38 1”1/2 1”1/2 200 - 245
8 16 x 1,5 25 – 28
10 18 x 1,5 27 – 30
12 20 x 1,5 43 – 54
14 22 x 1,5 50 – 62
16 24 x 1,5 60 – 75
20 30 x 2 90 – 110
25 36 x 2 125 - 145
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.48 *
13. VACIADO DE LA PLANTA Y RELLENO DEL TANQUE
Si es necesario vaciar la planta, hay que eliminar completamente el aceite usado para evitar que se
mezcle con el aceite nuevo. La aspiración tendrá que ser efectuada a partir del punto más bajo de la
planta; la operación tendrá que ser realizada cuando el aceite está bien caliente.
El aceite con el cual se efectúa el relleno de la planta tendrá que verterse en le tanque a través de un
filtro de 25 micrones absolutos.
Es indispensable que el aceite esté limpio y sin sustancias ajenas que podrían provocar anomalías y
desgastes precoces de los aparatos y que esté conforme a las específicas descritas.
PROCEDIMIENTO A EJECUTAR EN CASO DE AVERÍA / GRIPAJE DE LA BOMBA
En estas circunstancias hay el riesgo de contaminación de la planta entera. En efecto la avería de
estos aparatos se acompaña siempre por la formación de polvo, bastante abrasiva, que puede
provocar daños, aun graves, a los restantes aparatos. Hay que descargar el aceite del tanque, lavar y
limpiar: válvulas, utilizadores, tubería y tanque. Además, es necesario verificar que los cilindros no
presenten desgaste. Sustituyan todos los filtros e instalen los filtros provisorios de 25 micrones
sobre todas las tuberías de retorno.
Hagan funcionar la planta por 40/50 horas antes de remover los filtros provisorios y rellenar
normalmente el tanque con el fluido nuevo.
14. ENGRASE DE LAS BIELAS DE ARTICULADO Las bielas de articulado son lubricadas a través de los engrasadores indicados que existen.
Para el tipo de grasa a utilizar ver el apartado 2 – Productos a utilizar).
15. ENGRASE DE LAS RUEDAS DE DESLIZAMIENTO Para la lubricación de las ruedas de deslizamiento es necesario esparcir con un lubrificante/grasa
adecuado (ver apartado 2 Productos a utilizar), las partes de deslizamiento de los diferentes brazos
(en la zona de contacto de las ruedas).
Efectuar algunas maniobras extensión/recogida en vacío, después de haber completado las
operaciones de engrase, para permitir una correcta distribución del lubricador en las partes que se
deslizan.
16. CONTROL/REGISTRO DE LAS RUEDAS DE LOS BRAZOS TELESCÓPICOS Controlar periódicamente el estado de desgaste (y proceder al registro cuando sea necesario) de las
ruedas de deslizamiento del brazo telescópico. La ruedas laterales generalmente están registradas
desde el exterior, a través de un sistema con tornillos/registro de regulación. El correcto registro
nunca debe ser ni demasiado estrecho (para evitar el daño precoz), ni demasiado flojo (para evitar un
juego lateral excesivo). Se aconseja mantener un juego máximo de acoplamiento entre la rueda y el
brazo de 0,5 mm. Las ruedas inferiores y superiores no son registrables desde el exterior. Para
controlar el estado de desgaste y el posible nuevo registro, es necesario acudir a una oficina
autorizada, ya que es necesario desmontar las partes. En cualquier caso su desgaste se verifica
controlando el espesor, En ningún caso, la cabeza de los tornillos o de los paradores de fijación,
deben sobresalir de la superficie superior de la rueda. Se aconseja mantener una saliente mínima de la
rueda, con respecto a los sistemas de fijación, de al menos 3mm.
17. MANDOS
Controlar el correcto funcionamiento de todos los mandos (hidráulicos y eléctricos), el correcto
retorno a cero de la palanca, el grado de las maniobras y las velocidades relativas operativas. Si se
encuentra un funcionamiento anómalo, remitirse inmediatamente a un punto de asistencia
autorizado.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.49 *
18. INCONVENIENTES / CAUSAS PROBABLES / HIPÓTESIS DE INTERVENCIÓN
Inconvenientes
Causas probables
Hipótesis de intervención
PRESION
INSUFICIENTE
o caída de presión con
respecto al nivel
previsto en el circuito
1. válvula de máx.
presión semiabierta
2. bomba en defecto
3. fugas internas
excesivas
4. excesivas perdidas de
carga
1. a) por presión de calibración demasiado
baja
b) por desgaste de los asientos de cierre
c) por impurezas debajo de los asientos
d) por ruptura del resorte
2. vean puntos 5 ÷ 11
3. a) cierre desgastado en los cilindros o
en los motores hidráulicos
b) desgaste de las válvulas y de los
distribuidores
c) viscosidad del aceite demasiado baja
4. a) viscosidad del aceite demasiado alta
b) dimensiones insuficientes de los
pasajes del aceite
c) pasajes del aceite parcialmente
obstruidos
BOMBA EN
DEFECTO
para caudal nulo o
escaso con respecto a
los valores normales
5. aspiración
estrangulada
6. entradas del aire
7. tanque sigilado
herméticamente
8. accionamiento
defectuoso
9. viscosidad del aceite
demasiado alta
10. averías internas en la
bomba
11. bomba excesivamente
desgastada
5. a) filtro de aspiración pequeño o
atascado
b) tubo de aspiración obstruido
c) tubo de aspiración pequeño o con
recorrido tortuoso
6. a) en la toma de aspiración del tanque
b) en los racores en aspiración
c) en el cierre sobre el árbol de la
bomba
d) por aspiración de aceite con espuma
6. ventilación en el tanque obstruido
8. a) verifiquen el acoplamiento
b) velocidad demasiado alta o
demasiado baja
9. vean las prescripciones para la
bomba
10. a) empaque internos rotos
b) paletas, discos o pistones encolados
c) cabeza de la bomba no cerrada
d) partes internas rotas por sustituir
11. bomba por sustituir
BOMBA CON
MUCHO RUIDO
de manera anormal (por
ej. muchas bombas de
engranes son bastante
ruidosas)
12. cavitación
13. entradas de aire
14. desgaste interior
15. vibraciones de la
planta
12. a) aspiración estrangulada: vean punto 5
b) viscosidad alta: vean punto 9
13. vean punto 6
14. holgura excesiva en los soportes y en
los discos
15. instalación defectuosa , resonancia,
etc..
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.50 *
Inconvenientes
Causas probables
Hipótesis de intervención
SOBRERECALENTA
MIENTO
es decir, aumento de la
temperatura del aceite
más allá del límite
prudencial de 50°-60°
16. presión máxima
demasiado alta
17. potencia empeñada
inútilmente
18. fugas internas
excesivas
19. excesivas perdidas de
carga
20. capacidad del aceite
insuficiente
21. fricciones excesivas
16. excesiva calibración de la válvula
17. a) válvula de exclusión no eficiente
b) corto circuito a fin de ciclo que no
funciona
c) circuito hidráulico por modificar
18. vean punto 3
19. vean punto 4
20. aumentar el tanque del aceite
21. a) añadidura de enfriamiento artificial
b) eventuales refrigerantes no eficientes
22. a) montaje interno defectuoso de la
bomba
b) falta de lubricación donde prescrita
c) utilización de aceite poco lubricante
MOVIMIENTOS
ERRONEOS
de los órganos con
accionamiento
hidráulico con respecto
al ciclo establecido
23. aire en el circuito
24. bloqueo de las
válvulas
25. bloqueo de los
cilindros
26. excesivas perdidas de
carga
27. presión variable de
los acumuladores
23. a) expurgar las bolas de aire en los
puntos más altos
b) eliminar las entradas de aire: vean
punto 6
24. a) válvulas bloqueadas en el cierre por
gomas u otro
b) válvulas semiabiertas para la
interposición de impurezas
25. a) montaje interno defectuoso del
cilindro
b) cargas normales con respecto al eje
no admitidos c) ingranamento dei perni di collegamento
26. vean punto 4
27. a) capacidad insuficiente de los
acumuladores
b) solicitación mayor del circuito por
perdidas internas
DESGASTE
EXCESIVO
es decir, excesivamente
rápido con relación al
tiempo de ejercicio
efectivo y al servicio
28. aceite que contiene
abrasivos
29. insuficiente
lubrificación
30. presión de ejercicio
elevada
31. acoplamientos
defectuosos
28. a) aceite demasiado viejo
b) filtros no eficientes
29. a) aceite de escasa calidad
b) aceite demasiado fluido a la
temperatura de ejercicio
30. Con relación al máximo admitido
para la bomba y las válvulas
31. esfuerzos anormales sobre los árboles
o los vástagos
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.51 *
19. ANOMALIAS D FUNCIONAMIENTO
A continuación se ofrecen las condiciones de no funcionamiento, razonablemente previsibles,
relativas a cada función operativa de la plataforma: en las columnas de la tabla se indica el tipo de
inconveniente, la función operativa, y el componente que puede originar la avería.
AVERIAS DE LOS COMPONENTES
Componentes/tipo
avería
Causa
Remedio
Toma de fuerza ruidosa
Marcha en carretera con toma
conectada.
Desgaste de servicio
Revisión o sustitución
completa
Toma de fuerza libre
Ruptura del interruptor de aire
o falta de aire desde el camión.
Revisión o sustitución
completa
Bomba camión ruidosa Falta de aceite o ruptura de la
chaveta o de la junta de
conexión con la toma
Relleno aceite o
sustitución
Presión aceite
estabilizadores
insuficiente
Controlen si el brazo está en
descanso y el microinterruptor
pulsado.
Pasador en nilón (desviador
hidráulico) roto.
Bomba camión rota.
Filtro atascado.
Válvula checadora abierta
Válvula de máx.,
intercambiadora, distribuidor
estabilización sucios.
Controlen cada pieza.
Eventual limpieza o
sustitución.
Mandos torre que no
funcionan
Estabilización no cumplida
Microinterruptores estab. (4) y
microinterruptor eje de las
ruedas (vean manual planta
eléctrica)
Electroválvula pilota sucia o
no excitada
Controlen cada pieza.
Eventual limpieza o
sustitución.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 3.52 *
Componentes/tipo avería
Causa
Remedio
Presión aceite insuficiente
distribuidor torre
Válvulas de máx.
intercambiadora distrib. Danfoss
sucias.
Desviador hidráulico pulsado.
Electroválvula pilota emergencia
sin corriente o sucia
Emergencia pulsada.
Limpieza y control de cada
pieza o sustitución.
Bomba 230 Voltios presión
aceite insuficiente
Bomba rota o válvula checadora. Limpien o sustituyan.
Bomba 230 Voltios no
funciona.
Motor quemado. Controlen las fases.
Sustitución o vean el
manual eléctrico
Electrobomba 24V de
emergencia no funciona.
Fusible quemado, electrobomba
quemada o válvula checadora
abierta
Sustitución o vean el
manual eléctrico.
Bloqueo de emergencia
Edy-System o
electroválvula de
emergencia que no
funciona.
Falta de corriente, bobina
quemada o fruto sucio
Sustitución o vean el
manual eléctrico.
Ninguna maniobra funciona
desde el cesto o desde la
torre.
Módulo eléctrico para Danfoss
quemado o válvulas sobre
cilindros bloqueadas.
Sustitución o limpieza
No se cierra el pantógrafo
(queda abierto o levantado
del apoyo)
Empaques de la válvula de
compensación rotas.
Sustitución.
Nivelación automática cesto
no funciona o queda
atrasada.
Válvula de bloqueo cilindro
bloqueada o empaques cilindros
de nivelación desgastadas.
Sustitución.
Holgura excesiva de
rotación torre con máquina
parada.
Tornillos de sujeción reductor
aflojados o freno motor roto.
Regulen la plancha de
fijación del reductor y
cierren los tornillos.
Sustitución
Rotación cesto no funciona. Electroválvula quemada o sucia,
botón roto.
Válvula sobre el cilindro
bloqueada.
Sustitución o limpieza
Holgura excesiva de
rotación cesto con función
parada.
Válvula de bloqueo o tornillos d
regulación y fijación aflojadas.
Sustitución o ajuste
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 5.1 *
***** CAPITULO 5 *****
PLANTA HIDRAULICA
La documentación de este capítulo se compone de
n° 4 páginas enclusa la presente.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 5.2 *
LEYENDA SIGLAS COMPONENTES OLEODINAMICOS EQUIPO
TIPO SO-0022 - DA 320
A continuación Les indicamos los componentes de la planta hidráulica, cuya simbología
corresponde a la indicada en el esquema.
SIGLA COMPONENTE Y SERVICIO
M Bomba de alimentación planta hidráulica
PM Bomba manual para emergencia
FS Filtro línea descargas - 25 micrones
FP Filtro aceite en entrega
S Tanque aceite
DST Distribuidor mando estabilizadores
A1-2-3-4 Cilindros estabilizadores
AB Válvulas de bloqueo cilindros estabilizadores
VMP Válvula de máxima
EVEM Electroválvula de emergencia EV1 Electroválvula guía estabilizadores
YV1 Electroválvula intercambiadora (p.aerea/estabilizador) EV7 Electroválvula intercambiadora
DTO Distribuidor mandos de la torre
MR Motor rotación torres
DRI Distribuidor rotación torre
D Cilindro de levantamiento barras
AF Válvula de bloqueo sobre cilindro D
D1 Cilindro levantamiento brazos
AF1 Válvula de bloqueo sobre cilindro D1
D3 Cilindro extensiòn brazo
AF3 Válvula de bloqueo sobre cilindro C
D5 Cilindro nivelación sobre el cesto
AS Válvula de bloqueo cilindro E
D4 Cilindro de nivelación sobre la cabeza intermedia
MRC Motor de rotación de cesta
YVR1-R2 Electroválvula de bloqueo rotación
YVP1-P2 Electroválvula de bloqueo
YVB1-B2 Electroválvula de bloqueo extensiòn brazo
YRC1-C2 Electroválvula de bloqueo rotación de cesta
YVL1-L2 Electroválvula de bloqueo para nivelar la cesta
R Tapón
AB Vàalvula de bloqueo del cilindro de estabilización
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 6.1 *
***** CAPITULO 6 *****
PLANTA ELECTRICA
La documentación de este capítulo se compone de
n° 20 páginas enclusa la presente.
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110105/1
0/20
17CU
BIER
TA19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CA
BIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
CÓ
DIG
OD
ESCR
IPCI
ÓN
5481
0945
SIST
EMA
DE
CABI
NA
5481
0945
5415
0903
CO
DE
CS13
7 G
ESTI
ÓN
DE
PTO
OPC
ION
AL
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110205/1
0/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
19/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CA
BIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
1-D
IAG
RAM
A EL
ECTR
ICO
Hoj
aRev
isió
nFe
cha
Des
crip
ción
010
05/1
0/20
17CU
BIER
TA
020
05/1
0/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
030
11/1
0/20
17CA
BIN
A
040
12/1
0/20
17O
PCIO
NAL
ESTA
CIÓ
N D
E PT
OAU
TOM
ÁTIC
A
050
09/1
0/20
17CA
BIN
A
060
05/1
0/20
17CA
BIN
A
070
05/1
0/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XC1
080
16/1
0/20
17TA
BLAS
DE
CON
ECTO
R
110
17/1
0/20
17TA
BLAS
DE
CON
ECTO
R
090
17/1
0/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
100
17/1
0/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110305/1
0/20
17CA
BIN
A19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CA
BIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
F91G
02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
F91G
05
002
002
WN2
N2
N4
N4
N7
N7
S1
S1
S1
N6
N6
SS
N5
N5 S
1 2 3 4 5 6 7 8
F91G
03
05-A
05-A
05-A
05-A
05-A
N1
N1
05-A
W
9999
+
CN
+12/24V
2
CN
12/24V
4
WMARCHA
CNMOTOR 5
CN
GND
6
CS08
8P-1
KAZ4
286
+
85-
REL
E' I
NIC
IOREM
OTO
KAZ4
230
87a
87
2
2W
06-A
06-A
06-A
06-A
CN2
CN4
CN5
CN6
12VW1\8-BK
12V
W1\
8-BK
06-A
2
2 05-A
05-A
W
+K
+K
G4
G8
PDF+
PDF+
+12V
+12
V+
12V
+12
V
+12V
06-A
04-A
12V
REL
EVAD
OR G
ENER
AL
12V (
SALI
DA 1
2V 6
A M
AX)
ECM
SIG
NAL
(EN
TRAD
A 1
2V)
RPM
1 (E
NTR
AD
A 1
2V)
RPM
2 (E
NTR
AD
A 1
2V)
SEÑ
AL D
EL M
OTO
R (
ENTR
AD
A 1
2V)
GN
D E
CM
(SA
LID
A 0
V)
MAN
O C
EPIL
LO (
SALI
DA 0
V)
ARRAN
QU
E (E
NTR
AD
A 1
2V)
IGN
1 (
SALI
DA 1
2V)
IGN
2 (
SALI
DA 1
2V)
MO
TOR E
N M
OVIM
IEN
TO /
APA
GAD
O (
SALI
DA 0
V)
ARRAN
QU
E (E
NTR
AD
A 1
2V)
+ B
AJO
LLAVE
CAM
ION
CON
ECTO
RES
NIS
SAN
BO
DYB
UIL
DER
1 RD
1 RD
2.5 WH
2.5 WH
1W
H
1W
H
1W
H
1G
YGN
1W
H
1G
N
1W
HBK
1G
YGN
0.35
RD
0.35
BU
0.35
BN
0.35
GN
0.35
YE
0.35
PK
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110405/1
0/20
17O
PCIO
NAL
19/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
ESTACIÓ
N D
E PT
OAU
TO
MÁTIC
A
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CABIN
AN
ISSA
N E
6CS0
88P
"SE"
2 /
REG
G11
G12
G13
G14
G15
G16
OUTOUT
OUTOUT
ININ
ININ
J
GND
2
J
+12V
4
CS1
37-R
1-1
J
OUT-
3
J
OUT+
6
CS1
37-R
1-1
J
PTO-BK
1
J
PTO+
5
CS1
37-R
1-1
J
MANO CEPILLOFM
7
CS1
37-R
1-1
PDF+
PDF+
PDF-
PDF-
03-P
06-A
05-A
99
99
MPT
O1
F1
125 4 6
3
P1
INTER
RU
PTO
R D
E PT
O
120
H2 RD
120
120
120120
120
06-A
D1
OPC
ION
AL
ON
OFF
0I II
ON
OFF
BN1
1 WH
1 BU
BU1
1 BN
1 BU
1 BU 1 BU
1O
G
1 OG1 OGBK
1O
GBK
1 BN1 BN
1W
H
BU1
1 BN
1 BN
1 BU
1 BN
1 BU
1BN
1BU
1 BK
1 BK
1 GN
1 BK
1 GN
1.5
BK
1.5
RD
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110505/1
0/20
17CA
BIN
A19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CABIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
--
J1
76
1
J1
GND-POT
2
MOVIMIENTO J1
MOTOR ENING2-(002)
3
ING0-(40)MARCHA
J1MOTOR 4
ING1-(53)PARADA
J1MOTOR 5
J1
PTO INSERTADOING3-(120)
6
CS10
3-1
2W2\6-BN
53W2\1-GN
53W
2\1-
GN
40W2\2-YE
40W
2\2-
YE
002W2\5-PK
002
W2\
5-PK
2W2\8-BU
76W2\7-RD
76W
2\7-
RD
2W
2\6-
BN
,W2\
8-BU
06-A
06-A
06-A
06-A
06-A
--
ING5-RPM1B1000RPM
J23
ING6-RPM2C1200RPM
J25
CS1
03-1
0501W2\4-WH
0501
W2\
4-W
H
0401W2\3-GY
0401
W2\
3-G
Y06
-A
06-A
++
++
J3
ECM GNDN7
1
N6SEÑAL DEL MOTOR
J32
N51200RPM
J33
N41000RPM
J34
N2SIGNO DEL ECM
J35
J3
N1
6
CS1
03-1
N4
N4
N7
N7
N6
N6
N5
N5
N2
N2
GN
D
2W
1\12
-GN
YE
06-A
03-H
03-H
03-H
03-H
03-H
N1
N1
03-H
22
03-O
03-P
2W1\12-GNYE
PDF-
PDF-
04-A
1.5
BK
0.35 BU
0.35 BN
0.35 PK
0.35 YE1
BK1
BK
0.35 RD
0.35 GN
0.35
RD
0.35
BU
0.35
BN
0.35
GN
0.35
PK
0.35
YE
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110605/1
0/20
17CA
BIN
A19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CABIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 GN
DXC1
--
--
++
40MARCHA
CN1MOTOR 1
MOTOR NC CN1
PARADAS1
2
MOTOR NC CN1
PARADAS
3
MOVIMIENTO CN1
MOTOR EN02
4
MOVIMIENTO CN1
MOTOR EN002
5
53PARADA
CN1MOTOR 6
CN1
PTO INSERTADO120
8
23CLAXON
CN19
97
CN1
MÁQUINA CERRADAPARA EL TRANSPORTE 10
12-24V KEY+ BAJOLLAVE
CN1CAMION 11
CN1
MANO CEPILLO99
12
76LÍNEA GENERAL
CN113
76LÍNEA GENERAL
CN114
CN1
CLAXONN
15
CS08
8P-1
76W1\1-BK
76W
1\1-
BK
76W1\6-BK
76W
1\6-
BK
97W1\2-BK
97W
1\2-
BK
40W1\3-BK
40W
1\3-
BK
53W1\4-BK
53W
1\4-
BK02
W1\5-BK02
W1\
5-BK
0401
0401
W2\
3-G
Y12
V12
VW
1\8-
BK05
0105
01W
2\4-
WH
23W1\10-BK
23W
1\10
-BK
22
W1\
12-G
NYE
S1
S1
S
S
002
002
120
120
+K
+K
NN
XCN1
1
XCN1
2
XCN1
3
XCN1
4
XCN1
5
XCN1
6
XCN1
8
XCN1
9
XCN1
10
XCN1
11
XCN1
12
XCN1
13
XCN1
14
XCN1
15
++
+
CN9
GND
1
76LÍNEA GENERAL
CN92
MOVIMIENTO CN9
MOTOR EN002
3
40MARCHA
CN9MOTOR 4
53PARADA
CN9MOTOR 5
CS08
8P-1
53
53W
2\1-
GN
4040
W2\
2-YE
002
002
W2\
5-PK
76
76W
2\7-
RD
2
2W
2\6-
BN,W
2\8-
BU05
-O
05-O
05-O
05-O
05-O
G1
0401
0401
W1\
7-BK
G2
0501
0501
W1\
9-BK
05-O
05-O
99
99
99
99
H1
G7
05-O
03-H
03-H
03-H
03-H
03-P
03-P
04-P
04-P
CN9
1
CN9
2
CN9
3
CN9
4
CN9
5
1 OG
1O
G
1W
H
1O
GBK
1 OGBK
1 GN
1G
N
1 WHBK
1 WH
1 WH
1W
H
1W
HBK
1W
H
1 PK
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110705/1
0/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
19/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
XC1
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CA
BIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
CN7
PAD
KAGE
N3
CN3
1
CN6
D4
NC2
C2
NO
+
KAZA
NO2
NO1
C1NC
1
NC2
C2
NC
+
KAZ4
1
NO2
NO1
C1NC
1
NO
NC
KAZ4
KAZ1
NOC
NC
NOC
NC
1K2
R2D1 D2
FUAV 20A
FUZZ
15A
CN8
PAD
KAZC
LA
NOC
NC
NOC
NC
CN5
JP2
CN4
D3CN
2KA
SP
NOC
NC
NOC
NC
CN1
D5
+-
KA1
CN91
CS08
8P-1
40 02 97 76
S1 76+K120
002
S N992353
2 76 002 40 53
2W
12V
+12
V
KASP
= R
ELE'
SPE
GN
IMEN
TO M
OTO
R
KAZC
LA =
REL
E 'C
LACSO
N
KAZ1
= R
ELE
DE
INSI
GN
IA A
UR
ICU
LAR
KAZ4
= R
ELE
DE
AR
RAN
QU
E D
EL M
OTO
R (
CO
MAN
DO
)
KAZ4
= R
ELE
DE
AR
RAN
QU
E D
EL M
OTO
R (
POTE
NCIA
)
KAG
EN =
REL
E' G
ENER
AL
FUAV
20A
= F
USI
BLE
STAR
T LI
NE
FUZZ
15A
= L
ÍNEA
GEN
ERAL
FUSI
BLE
JP2
= C
ERRAR
X M
ÁQ
UIN
A E
SPACIO
LIS
TO X
TR
AN
SPO
RTE
EN
CEN
DID
O
JP3
= 2
-3 0
V P
AR
A C
LACSO
N /
1-2
+ 1
2V P
AR
A C
LACSO
N
24
RL2
NO1
NO2
C1 NC1
NC2C2
23
2 1
LD2
LED-ROSSO
R1
RL1
NO1
NO2
C1 NC1
NC2C2
D4
D7
D1
U1
25
1
R2
D2
RL3
NO1
NO2
C1NC1
NC2 C2
J1-5 J1-1J1-6
D3
J1-3J1-4
C9
C6
J5
C8
LD1
LED-VERDE
F1
C7
J4
+
D9
R3
D8
RL4
NO1
NO2
C1NC1
NC2 C2
D6
FID1
J1-2
+
J3-5J3-3
J3-2 J3-4
J3-1
J3-6
8
2
7
1
J2
CS1
03-1
RD
BUPKYEBNGN
RD
BN BU
GN YE PK
GYWH
R11
R5
D2
P1
C6
J6
DL1LE
D-R-
3MM
KAPW
1
NOC
NC
NOC
NC
R1
R6
J7
R8
R10
J5
J4
Q2
J2
R2
K1
NOC
NC
NOC
NC
C1
D3
DZ2R4
D1
DZ1
J1
+
C5
C3
Q1
C4 D4
R9
D5
R7
DL2
LED-R-3MM+
C2
D6
K2
NOC
NC
NOC
NC
R3U1
J3
CS1
37-R
1-1
BKBN
BN
BU
GN
BU
WH
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110805/1
0/20
17TA
BLA
S D
E CO
NEC
TOR
19/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CABIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
1 2 3 4 5 6
CN
9
21
CS1
03-1
:6;
CS1
03-1
:206
-C-3
276
CS1
03-1
:106
-C-3
300
2CS1
03-1
:306
-D-3
440
CS1
03-1
:406
-D-3
553
CS1
03-1
:506
-E-3
6
GN
YEPKRD
BN;
BU6;
8
7 5 2 1
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
54
32
1 10
159
1487 13
1211
6
XCN
1 401
XC1:
306
-F-3
2S1
F91G
02:1
06-G
-3
3S
F91G
02:6
06-G
-3
402
XC1:
506
-H-3
500
2F9
1G05
:506
-H-3
653
XC1:
406
-I-3
7 812
0XC
506
-I-3
923
XC1:
1006
-J-3
1097
XC1:
206
-J-3
11+
KG
406
-K-3
1299
F91G
03:4
; G
1706
-L-3
1376
XC1:
606
-L-3
1476
XC1:
106
-M-3
15N
G7
06-M
-3PKBKBKG
N;
WH
OG
BKBKOG
BK
BKWH
BK
BKWH
WH
BK3 5 4 10 2 6 1
LÍN
EA G
ENER
AL
MÁQ
UIN
A CER
RAD
A P
AR
A E
L TR
AN
SPO
RTE
MAR
CH
A M
OTO
R
PARAD
A M
OTO
RES
MO
TOR
IN
ICIA
DO
+ B
AJO
LLAVE
CAM
ION
LÍN
EA G
ENER
AL
CLAXO
N
CLAXO
N
MAR
CH
A M
OTO
R
MAR
CH
A M
OTO
R
MAR
CH
A M
OTO
R
PTO
IN
SER
TAD
O
MAN
O C
EPIL
LO
MAR
CH
A M
OTO
R
LÍN
EA G
ENER
AL
GN
D 0
V
MAR
CH
A M
OTO
R
PARAD
A M
OTO
RES
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
111105/1
0/20
17TA
BLAS
DE
CON
ECTO
R19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CA
BIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
LÍN
EA G
ENER
AL
MÁQ
UIN
A CER
RAD
A P
AR
A E
L TR
AN
SPO
RTE
MAR
CH
A M
OTO
R
PARAD
A M
OTO
RES
MO
TOR
IN
ICIA
DO
LÍN
EA G
ENER
AL
AUM
ENTA
100
0RPM
+ B
AJO
LLAVE
CAM
ION
AUM
ENTA
120
0RPM
CLAXO
N
GN
D 0
V
10 9 8 7 6
12345
Des
tinat
ion
Cros
s-re
fD
escr
iptio
nCo
lor
Equi
pot
Pin
Num
ber
06-O
-6XC
N1:
6
06-O
-6XC
N1:
1
06-O
-6XC
N1:
10
06-O
-6XC
N1:
14
06-O
-6G
10
06-O
-6XC
N1:
9
06-O
-6G
2
06-O
-6CN
4
06-O
-6G
1
06-O
-6XC
N1:
13
06-O
-6XC
N1:
4
534
403
9721
76
XC1
2G
ND
2310
0501
9
12V
8
0401
7
766
025
121 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BK BK BK BK BK BK BK BK BK BK GN
YE
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
110905/1
0/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CABIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
Etiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
CN2
1CEM
GFF
608P
FAST
ON
AM
ARIL
LO M
UJE
R 4
-6M
MQ
TO
TALM
ENTE
PR
EPAR
ADO
EN
PV
Cem
bre
03M
3
CN4
1CEM
BFF6
08P
AZU
L H
EMBR
A 1,
5-2,
5MM
Q P
REI
NSU
LAD
A EN
PV
Cem
bre
03M
3
CN5
1CEM
BFF6
08P
AZU
L H
EMBR
A 1,
5-2,
5MM
Q P
REI
NSU
LAD
A EN
PV
Cem
bre
03N
3
CN6
1CEM
BFF6
08P
AZU
L H
EMBR
A 1,
5-2,
5MM
Q P
REI
NSU
LAD
A EN
PV
Cem
bre
03N
3
CN9
1AM
P280
360/
01A
MP1
8220
6/2
MO
DU
II
6P F
EMM
.VO
L.PA
SSO
2,5
4M
ÓD
ULO
II
CON
TACT
O D
E AL
MAC
ENAM
IEN
TO F
EMEN
INO
SEZ
0.3
-0.1
AMP
06C3
-
06D
3 -
06E
3 -
CS08
8P-1
CS08
8P-R
EV1
CS08
8P-R
EV1
DIA
STEC
A03
L2
- 06
F2
- 06
B2
CS10
3-1
CS10
3-re
v1SC
HED
A CS
103R
EV1-
12V
FIN
DIA
STEC
A05
J2
- 05
H2
- 0
5C2
CS13
7-R
1-1
CS13
7-R
1CS
137
DIA
STEC
A04
F2
- 04
G2
- 0
4I2
- 0
4L2
F91G
021Y
AZ-7
283-
6467
-40
1YAZ
-711
6-42
72-0
2CO
NEC
TOR
VO
L. F
EMM
. 12
P A
CRIM
PUR
A 2,
8X0,
8 M
MCO
NTA
CTO
FEM
M. 2.
8X0.
8 M
M 1
-1.5
MM
QYa
zaki
03E1
-
F91G
031Y
AZ-7
283-
3243
-40
CON
ECTO
R V
OL.
FEM
M. 8P
A C
RIM
PUR
A 2,
8X0,
8 M
MYa
zaki
03D
4
F91G
051Y
AZ-7
283-
6457
-40
1YAZ
-711
6-42
72-0
2CO
NEC
TOR
VO
L. F
EMM
. 10
P A
CRIM
PUR
A 2,
8X0,
8 M
MCO
NTA
CTO
FEM
M. 2.
8X0.
8 M
M 1
-1.5
MM
QYa
zaki
03E7
-
G1
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e06
D8
G11
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
F3
G12
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
J3
G13
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
G3
G14
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
G3
G15
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
J3
G16
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
H3
G17
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
M3
G18
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e04
C4
G2
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e06
D9
G3
1CEM
PL1M
PRU
EBA
AMAR
ILLA
-CAB
EZA
AMAR
ILLA
4-6
MM
L L
= 3
2MM
Cem
bre
03L6
G7
1CEM
NL0
3MRED
HEA
D-R
UN
EN
PA
6.6
0.25
-1.5
MM
Q L
= 2
5MM
(10
0)Ce
mbr
e06
M4
KAZ4
21N
AICM
112V
REL
E M
ICR
O-I
SO A
UTO
MO
TIVE
12V
40A
SIN
SPS
TN
AIS
03K8
-
03L8
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
111005/1
0/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S19
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
5481
0945
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
PLAN
TA D
E CA
BIN
AN
ISSA
N E
6CS
088P
"SE
" 2
/ R
EG
Etiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
XC1
1WD
M18
9678
0000
1WD
M16
6381
0000
1CEM
1900
.16
FRU
TA F
EMEN
INA
10P
+ T
HD
C H
A (M
UEL
LE)
CUST
OD
IA V
OL.
1 U
SC.P
G16
X C
ON
N. 10
PO
LI P
ICC.
HD
C PG
16PG
16 I
P68
GR
AY P
RES
SED
Wei
dmül
ler
Cem
bre
06O
6 -
XC2
1CEM
GFM
6O
JOS
PREP
ARAD
OS
AMAR
ILLO
S 4-
6MM
Q H
OLE
6 (
100
Cem
bre
05N
6
XC3
1CEM
RFF
608P
FAST
ON
FEM
ALE
RED
0.2
5-1.
5MM
Q T
OTA
L PR
E-AI
SLAD
O E
N P
V (1
00)
Cem
bre
04H
7
XC4
1CEM
RFM
608
FAST
ON
MAL
E R
ED 6
.35X
0.8
Cem
bre
04H
8
XC5
1CEM
RFF
608P
FAST
ON
FEM
ALE
RED
0.2
5-1.
5MM
Q T
OTA
L PR
E-AI
SLAD
O E
N P
V (1
00)
Cem
bre
04M
7
XC6
1CEM
RFM
608
FAST
ON
MAL
E R
ED 6
.35X
0.8
Cem
bre
04M
8
XCN
11A
MP1
0480
710
1AM
P350
536/
1/5K
CON
ECTO
R A
MP
MAT
E-N
-LO
K 15
PO
LE M
ALE
VOL.
CON
TACT
O F
EMEN
INO
AM
P 0.
5-2M
MQ
(B)
AMP
06F3
- 0
6G3
- 0
6H3
- 0
6I3
- 0
6J3
- 0
6K3
- 06
L3
- 06
M3
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550122/0
9/20
17CU
BIER
TA02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
CO
MPO
SICI
ÓN
DE
PLAN
TAS
CÓ
DIG
OD
ESCR
IPCI
ÓN
5481
0850
CU
ADRO
MAR
CO54
8109
34CABL
EAD
O M
ARCO
5481
0851
CABL
EAD
O T
ORRE
5481
0849
CABL
E PA
NTO
GRÁF
ICO
5481
0848
CAB
LES
DE
BRAZ
O54
8109
33PL
ANTA
CES
TA
20D
_E
5479
8413
KIT
X CÉ
LULA
DE
CARG
A54
1103
10CARG
A D
E LA
CES
TA54
7984
12M
ICRO
PRES
ENCI
A CE
STA
OPC
ION
ALO
PCIO
NAL
OPC
ION
AL
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550222/0
9/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
1-D
IAG
RAM
A EL
ECTR
ICO
Hoj
aRev
isió
nFe
cha
Des
crip
ción
010
22/0
9/20
17CU
BIER
TA
020
22/0
9/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
030
22/0
9/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
040
22/0
9/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
050
22/0
9/20
17LA
YOU
T IZ
Q
060
22/0
9/20
17LA
YOU
T D
X
070
22/0
9/20
17LA
YOU
T AL
TO
080
22/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
FUEN
TE D
E AL
IMEN
TACI
ÓN
090
22/0
9/20
17M
ICRO
EST
ABIL
IZAD
OR
ESLU
CES
DE
MAR
CO
100
22/0
9/20
17M
ICRO
EST
ABIL
IZAD
OR
ESAC
ABAD
O D
EL M
ARCO
110
22/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
LÍN
EA D
E VÁ
LVU
LA E
LÉCT
RIC
AM
ARCO
120
22/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
PRED
ISPO
SICI
ON
ES
130
22/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
LÍN
EA D
E TO
RR
E
140
22/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
LÍN
EA D
E TO
RR
E
150
22/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
LÍN
EA D
E VÁ
LVU
LA E
LÉCT
RIC
A
160
22/0
9/20
17BO
TON
ES D
E LA
TIE
RR
APA
NEL
DE
CON
TRO
L
170
22/0
9/20
17BO
TON
ES D
E LA
TIE
RR
APA
NEL
DE
CON
TRO
L
180
22/0
9/20
17CA
BLES
PAN
TOG
RÁF
ICO
S
190
22/0
9/20
17CA
BLE
DE
BRAZ
O
200
22/0
9/20
17M
ESA
RED
ON
DA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550322/0
9/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
1-D
IAG
RAM
A EL
ECTR
ICO
Hoj
aRev
isió
nFe
cha
Des
crip
ción
210
22/0
9/20
17M
ESA
CEST
AJO
YSTI
CK L
INE
220
22/0
9/20
17M
ESA
CEST
ABO
TÓN
DE
LÍN
EAY
LUCE
S
230
22/0
9/20
17CA
RG
A D
E LA
CES
TAO
PTIO
NAL
240
22/0
9/20
17CA
RG
A D
E LA
CES
TAO
PTIO
NAL
250
22/0
9/20
17LA
YOU
TES
MAL
L H
OJA
260
22/0
9/20
17LA
YOU
TTA
RJE
TAS
DE
MAR
CO
270
22/0
9/20
17LA
YOU
TTA
RJE
TAS
DE
DIS
EÑO
280
26/0
9/20
17LA
YOU
TCÉ
LULA
DE
CAR
GA
290
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XC1
300
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XCCA
B-f
310
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XCCA
B-m
320
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XCT-
f
330
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XCT-
m
340
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XC8
350
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XC9
360
22/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
XC10
370
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
380
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550422/0
9/20
17LI
STA
DE
HO
JAS
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
1-D
IAG
RAM
A EL
ECTR
ICO
Hoj
aRev
isió
nFe
cha
Des
crip
ción
390
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
400
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
410
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
420
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
430
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
440
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
450
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
460
22/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC
470
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
480
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
490
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
500
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
510
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
520
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
530
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
540
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
550
22/0
9/20
17LI
STAD
O D
E M
ATER
IALE
S
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550522/0
9/20
17LAYO
UT I
ZQ
02/1
0/2
017
0
SO
CAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
SR2
XC10-f
19-N
-5
XC9-m
19-B
-5
XC11-f
18-N
-2
XC11-m
19-B
-2
XC9-f
18-N
-5
XC10-m
20-B
-6
XS2
20-C
-5
SR12
10-B
-7SR31
15-H
-6
XCN
IS09-J
-4SP1
18-B
-3
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550622/0
9/20
17LAYO
UT D
X02/1
0/2
017
0
SO
CAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
1 2YV1
11-B
-7
1 2YVEM
11-F
-7
1 2YVP1
15-O
-7
1 2YVP2
15-N
-7
1 2YVB1
15-J
-7
1 2YVB2
15-I
-7
1 2YVR2
15-G
-7
1 2YVR1
15-H
-7
1 2YVRC2
15-C
-7
1 2YVRC1
15-B
-7
1 2YVT1
15-K
-7
1 2YVT2
15-L
-7
1 2YVL2
15-F
-7
1 2YVL1
15-E
-7
1 2YVPIS
14-C
-7
SQ
414-E
-7
XCCAB-m
11-C
-6
XCT-M
15-O
-4
XC1
08-A
-6
XCCAB-f
11-C
-5
XCT-F
15-O
-3
IN1
12-H
-9
CPU
CS140R3-1
CPU
CS148-1
CPU
JOY0
CPU
JOY1
CPU
JOY2
CPU
JOY3
CPU
CS140R2-1
CPU
ESM
ALL1
CPU
CS147
CPU
CS079-1
CC1
24-G
-2
SR64
OPCIO
NAL
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550722/0
9/20
17LAYO
UT A
LTO
02/1
0/2
017
0
SO
CAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
SR22
10-C
-7
SR21
10-E
-7
SR23
10-F
-7
SR24
10-G
-7
SR44B
09-E
-7
SR45B
09-F
-7
SR43B
09-C
-7
SR42B
09-B
-7
HL6
09-I
-6 HL8
09-K
-6
HL9
09-L
-6 HL7
09-J
-6
HL10
09-N
-6
HL11
09-O
-6
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550822/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
FUEN
TE D
E ALI
MEN
TACIÓ
N
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
2W7\2-BK
+-
BT1
BATE
RÍA
CAM
ION
F11 2
FUSI
BLE
LIN
EBA
TER
ÍA
+12V+12VW7\1-BK
2W7\2-BK
222
2
14-A
15-A
13-A
11-A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
GN
D
XC1
276 9797
40 53 0202
76 0401
12V
12V
2323
2
76
76
40
53
0401
09-A
1-XCJ16
7
1-XCJ16
9
1-XCJ16
10
1-XCN15
1-XCN19
1-XCN14
09-A
13-O
222
2
09-O
11-A
1-XCN20
12-A
5312
-A
0501
0501
17-A
1-XCJ16
2
1-XCJ16
12
1-XCJ15
4
++
+
J16XC4A
PW_76
2
OUT18AUMENTA
XC4A J161000RPM 7
OUT15PARADA
XC4A J16MOTOR 9
OUT14MARCHA
XC4A J16MOTOR 10
J16XC4A
PW_76
12
ESM
ALL
1.XC
4A
J15XCSQT
GNDBAT
4
ESM
ALL
1.XC
SQT
CNALIM
+12/24
15
CN
GND
19
ESM
ALL
1
CN
GND
14
CN
GND
20
ESM
ALL
1 BK1
BK1
WH
1
WH
1
WH1
WH1
WH1
WH1
BK1
WH1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
BK1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
BK1
BK1
BK1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
550922/0
9/20
17M
ICRO
EST
ABIL
IZAD
OR
ES02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
LUCE
S D
E M
ARCO
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
SR42
B1 2
ESTA
BILI
ZAD
OR
CERR
AD
OFR
ENTE
IZQ
SR43
B1 2
ESTA
BILI
ZAD
OR
CERR
AD
OFR
ENTE
DER
SR44
B1 2
ESTA
BILI
ZAD
OR
CERR
AD
OTR
ASED
O D
ER
SR45
B1 2
ESTA
BILI
ZAD
OR
CERR
AD
OTR
ASED
O I
ZQ
XC42B1
XC42B2
XC43B2
XC43B1
XC44B2
XC44B1
XC45B2
XC45B1
96
95
97
96
97
94
12V12V
95
94
HL6
1 2
LUZ
LATE
RAL
TRAS
ERO
DER
ARAN
CIO
NE
XCHL6-m2
XCHL6-m1
XCHL6-f2
XCHL6-f1
XCHL7-f1
XCHL7-f2
XCHL7-m1
XCHL7-m2
HL7
1 2
LUZ
LATE
RAL
FREN
TE I
ZQ
ARAN
CIO
NE
XCHL8-f1
XCHL8-f2
XCHL8-m1
XCHL8-m2
HL8
1 2
LUZ
LATE
RAL
TRAS
ERO
IZQ
ARAN
CIO
NE
XCHL9-f1
XCHL9-f2
XCHL9-m1
XCHL9-m2
HL9
1 2
LUZ
LATE
RAL
FREN
TE D
ER
ARAN
CIO
NE
XCHL10-f1
XCHL10-f2
XCHL10-m1
XCHL10-m2
HL1
01 2
LUZ
LATE
RAL
TRAS
ERO
IZQ
ARAN
CIO
NE
XCHL11-f1
XCHL11-f2
XCHL11-m1
XCHL11-m2
HL1
11 2
LUZ
LATE
RAL
TRAS
ERO
DER
ARAN
CIO
NE
2
2
2
2
2
2
2
124
124
124
124
123
123
123
123
XCCAB-mC
XCCAB-mH
XCCAB-mJ
XCNIS1
XCNIS2
2
2
XCCAB-fC
XCCAB-fH
XCCAB-fJ
12V
97
12V
97
08-G
9716
-O08
-G
08-P
CO
NEC
TOR
NIS
SAN
EN
MAN
IJA
LIG
ERA
BN1
WH1
GNBK1
BU1
VTWH1
WH
1
BK1
WH1
WH1
WH
1
BK1
WHBK1
WHBK1
WHBK1
OGBK1
OGBK1
OGBK1
BK1
BK1
BK1
BK1
BK1
BK1
BK1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551022/0
9/20
17M
ICRO
EST
ABIL
IZAD
OR
ES02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
ACA
BAD
O D
EL M
AR
CO
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
SR21
ESTA
BILI
ZAD
OR
EN S
UEL
OTR
ASED
O I
ZQ
BK BK-W
H
SR22
ESTA
BILI
ZAD
OR
EN S
UEL
OTR
ASED
O D
ER
BK BK-W
H
SR23
ESTA
BILI
ZAD
OR
EN S
UEL
OFR
ENTE
DER
BK BK-W
H
SR24
ESTA
BILI
ZAD
OR
EN S
UEL
OFR
ENTE
IZQ
BK BK-W
H
XC21-f1
XC21-f2
XC21-m1
XC21-m2
XC22-m2
XC22-f2
XC22-m1
XC22-f1
XC23-m2
XC23-f2
XC23-m1
XC23-f1
XC24-m2
XC24-f2
XC24-m1
XC24-f1
SR12
LÍM
ITE
AXIS
TRU
CK
13 14
7676
SR2
BU
BN
MIC
RO
BOX
MÁQ
UIN
ACE
RR
AD
A
SR2
BK BK-W
H
7676
7676 XC3-f2
XC3-f3
XC3-f1
XC3-f4
XC3-m2
XC3-m3
XC3-m1
XC3-m4
75
75
82
82
78
7879
79 81
81 38
387777
XCCAB-mD
XCCAB-mG
XCCAB-mE
XCCAB-mF
XCCAB-mK
XCCAB-mL
XCCAB-fD
XCCAB-fE
XCCAB-fF
XCCAB-fG
XCCAB-fK
XCCAB-fL
1-XCJ16
5
1-XCJ16
1
1-XCJ16
18
1-XCJ5
4
1-XCJ5
5
7676
7777
7676
7676
7575
8282
1-XCJ5
9J5XCR2
PW_76
9
ESM
ALL
1.XC
R2
-
IN03MÁQUINA
XC4A J16ESTABILIZADO 5
ESM
ALL
1.XC
4A
J5XCR2
PW_76
4
J5XCR2
PW_76
5
ESM
ALL
1.XC
R2
-
IN01MÁQUINA
XC4A J16CERRADA 18
ESM
ALL
1.XC
4A
-
IN02MÁQUINA
XC4A J16ABIERTA 1
ESM
ALL
1.XC
4A
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
VT1
BUBK
1
YE1
PK1
WH
GN
1
BNGN1
BNRD1
BNGN1
OGWH1
BNGN1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551122/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
LÍN
EA D
E VÁLV
ULA
ELÉ
CTR
ICA
MAR
CO
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
1 2
YV1
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
ESTA
BILI
ZAD
OR
ES
1 2
YVEM
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
EMER
GEN
CIA
XCV11
XCV12
XCVEM1
XCVEM2
2
2
2
00750075
4141
XCCAB-mA
XCCAB-mM
XCCAB-mN
XCCAB-fA
XCCAB-fM
XCCAB-fN
0075
4141
XCCAB-mB
2XCCAB-fB
2
1-XCJ16
13
0075
17-A
2
2208
-P
4E
4E
56
56
22
22
7575
17-A
17-A
17-A
76
76
2
2
17-A
1-XCJ20
1
1-XCJ20
2
1-XCJ20
3
1-XCJ20
8
1-XCJ14
3
1-XCJ14
5
08-P
76
76
1-XCJ20
4
J16XC4A
LINE_41
13
ESM
ALL
1.XC
4A
+-
--
IN01MÁQUINA
XCSC J20CERRADA 1
IN06COMANDOS
XCSC J20CESTA 2
IN00-EMLÍNEA
XCSC J20EMERGENCIA 3
IN07COMANDOS
XCSC J20TORRE 8
ESM
ALL
1.XC
SC
J14XCS087
PW_76
3
J14XCS087
GNDBAT
5
J20XCSC
PW_76
4
ESM
ALL
1
17-A
17-A
17-A
WH1
WH1
WH1
WH1
BK1
WH1
WH1
BK1
WH
1
BK1
WH1
BK1
GYRD1
RD1
BK1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CRIZ
ION
ED
ata
ultim
a re
v.REV
ISIO
NE
N.°
CLIE
NTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551222/0
9/20
17CU
AD
RO
MAR
CO02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
PRED
ISPO
SICI
ON
ES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
XCCAB-fP
XCCAB-fR
XCCAB-fS
XCCAB-fT
XCCAB-fU
XCCAB-mP
XCCAB-mR
XCCAB-mS
XCCAB-mT
XCCAB-mU
0505
076076
102
02
02
53
53
08-G
08-G
1-XCJ16
8
1-XCJ16
11
1-XCJ5
1
1-XCJ20
9
1-XCJ20
10
++
WH-BK
+OUTOK
INCLINÓMETRO
BU
0V
BN
12VDC
RD-BK
+IN
VT-BK
PRE-AINCLINÓMETRO
PRE ALARMA
RD
RESET
IN1
041
041
411-XCJ9
14
PRES
ELAC
IÓN
BO
MBA
230
V
41
1-XCJ9
4
1-XCJ9
2
1-XCJ9
12
7676
11101110
7676
22
111111
J9XCSRT
IN18
4
J9XCSRT
LINE_41
14
ESM
ALL1
.XCS
RT
++
OUT16MARCHA
XC4A J16BOMBA 230V 8
IN_17ALIM. BOMBA
XC4A J16DA EMERGENCIA 11
ESM
ALL1
.XC4
A
--
IN20INDICADOR DE PLANIFICACIÓN IDERY
XCR2 J51
J9XCSRT
GNDBAT
2
J9XCSRT
PW_76
12
J20XCSC
PW_76
9
TEST_APRE ALARMA
XCSC J20INCLINÓMETRO 10
ESM
ALL1
WH1
RD1
BN1
BKVT1
RDBK1
WHBK1
BU1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551322/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
LÍN
EA D
E TO
RR
E
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
A B C D E F G H J
XC8-f
3
3
76
76
XCT-MS
XCT-MT
XCT-MU
XCT-MV
XCT-MW
XCT-MX
XCT-MY
XCT-Mb
XCT-Me
XCT-F
S
XCT-F
T
XCT-F
U
XCT-F
V
XCT-F
W
XCT-F
X
XCT-F
Y
XCT-F
b
XCT-F
e
CAN
-H
CAN-HCAN
-L
CAN-L
CAN
-GN
D
CAN-GND
27
27
2
2
140
140
3
3
23
23
7676
140140
2727
CAN-L
CAN-H
CAN-GND
CAN
-GN
D
CAN-GND
CAN
-L
CAN-L
CAN
-H
CAN-H
17-A
17-A
17-A
2
208-P
14-P
08-G
1-XCJ11
3
1-XCJ11
9
1-XCJ11
2
1-XCJ11
11
1-XCJ11
12
1-XCJ5
10
-
J11XC8A
LINE_140
3
IN09ALARMA
XC8A J11JAULA DE CARGA 9
ESM
ALL
1.XC
8A
J11XC8A
CANL_0
2
J11XC8A
CANH_0
11
J11XC8A
CAN_GND
12
ESM
ALL
1.XC
8A
J5XCR2
PW_76
10
ESM
ALL
1.XC
R2
23
23
GY1
WH1
GN0.5
YE0.5
WH0.5
WH1
WH
1
WH
0.5
GN
0.5
YE0.
5
WH
1
YEGN1
BK1
WH0.5
BNGN1
WH1
PKBK1
GN0.5
OG1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551422/0
9/20
17CU
ADR
O M
ARCO
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
LÍN
EA D
E TO
RR
E
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
300300
8686
7272
7373
1 2
YVPI
S
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
PRO
POR
CIO
NALE
SM
OVI
MIE
NTO
S
2
2
2
2
1-XCJ5
3XCT-M
N
XCT-Ma
XCT-FN
XCT-Fa
300300 XCVPIS1
XCVPIS2
1-XCJ19
9
XCT-FR
XCT-Fc
XCT-Fd
1-XCJ11
8
1-XCJ15
1
XCT-MR
XCT-Mc
XCT-Md
8989 XCT-FP
XCT-MP
SR31
P2 P215
-H-6
SR31
P3 P315
-H-6
89
7272
7373
8686
89
89
2
2
XCSQ43
SQ4
1 3PR
OX.
TIJ
ERA
ANTI
CR
ASC
H
BOO
TH
2
2
89 XCSQ41
15-A
08-P
3
3
3
3
4
4
1-XCJ20
5
1-XCJ20
6
1-XCJ11
19
13-O
17-A
17-A
XCSQ4-f1XCSQ4-f3
XCSQ4-m1
XCSQ4-m3
XCSQ4-m2
XCSQ4-f2
SQ4\3-BUSQ4\1-BN
SQ4\2-WH
1-XCJ15
7
K L M
XC8-
f
S1
S1
S2
S2
S3
S3XCT-M
v
XCT-Mu
XCT-Mt
XCT-Ft
XCT-Fu
XCT-Fv
S1
S1
S2
S2
S3
S3
+ OUT12AEV PROPORCIONALES
XCR2J5MOVIMIENTOS 3
ESM
ALL
1.XC
R2
-
IN05ANTICRASH
XCFAB J19CABINA 9
ESM
ALL
1.XC
FAB
--
IN10BLOCK ROT
XC8A J11ANTI-HORARIA 8
IN11BLOCK ROT.
XCSQT J15HORARIA 1
ESM
ALL
1
J15XCSQT
LINE_89
7
ESM
ALL
1.XC
SQT
J20XCSC
LINE_4
5
J20XCSC
LINE_3
6
ESM
ALL
1.XC
SC
J11XC8A
LINE_3
19
ESM
ALL
1.XC
8A
BK1
BK1
WH1
WH1
WH1
BK1
PKYE1
TQBK1
PKYE1
PKYE1
YEOG1
YEGY1
WH1
WH1
WH1
GYBU1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH1
WH1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CRIZ
ION
ED
ata
ultim
a re
v.REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551522/0
9/20
17CU
AD
RO
MARCO
02/1
0/20
170
SOCA
GE
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
LÍN
EA D
E VÁLV
ULA
ELÉ
CTR
ICA
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
1 2
YVP1
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
SUBI
R T
IJER
A
1 2
YVP2
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
ABAJ
O T
IJER
A
1 2
YVR1
EV R
OT.
TO
RRE
HO
RAR
IO
1 2
YVR2
EV R
OT.
TO
RRE
AN
TIH
ORAR
IO
1 2
YVT2
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
REE
NTR
A BR
AZO
1 2
YVT1
EVEX
TIEN
DE
BRAZ
O
1 2
YVB2 EV
ABA
JABR
AZO
1 2
YVB1
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
SU
BIR
BR
AZO
1 2
YVL1
EV I
NCL
INAC
IÓN
SUBI
R C
ESTA
1 2
YVL2
EV I
NCL
INAC
IÓN
ABAJA
CES
TA
1 2
YVRC2
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
RO
TACIO
N C
ESTA
AN
TIH
ORAR
IO
1 2
YVRC1
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
RO
TACIO
N C
ESTA
HO
RAR
IO
4242
4343
144144
145145
4646
4747
4848
4949
027027
2828
3001030010
3002030020
XCT-FA
XCT-FB
XCT-FC
XCT-FD
XCT-FE
XCT-FF
XCT-FH
XCT-FG
XCT-FK
XCT-FJ
XCT-FL
XCT-FM
XCT-MA
XCT-MB
XCT-MC
XCT-MD
XCT-ME
XCT-MF
XCT-MH
XCT-MG
XCT-MK
XCT-MJ
XCT-ML
XCT-MM
30020
30010
027027
2828
4848
4949
4747
4646
4545
4444
4343
4242
1-XCJ3
1
1-XCJ3
2
1-XCJ3
3
1-XCJ3
4
1-XCJ3
5
1-XCJ3
6
1-XCJ3
7
1-XCJ3
8
1-XCJ3
9
1-XCJ3
10
1-XCJ2
2
1-XCJ2
1
XCVP11
XCVP12
XCVP21
XCVP22
XCVR11
XCVR21
XCVB11
XCVB21
XCVT21
XCVT11
XCVL21
XCVL11
XCVRC11
XCVRC21
XCVR12
XCVR22
XCVB12
XCVB22
XCVT22
XCVT12
XCVL22
XCVL12
XCVRC12
XCVRC22
XCT-MZ
SR31
LÍM
ITE
RO
TARY
P1 P1
SR31
P4 P415
-H-6
4444
4545
2
2
XCT-FZ
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
14-N08-P
22
++
++
++
++
++
++
OUT11ELECTROVÁLVULA
XCOUTJ2|ROTACION CESTA|HORARIO 1
OUT10ELECTROVÁLVULA
XCOUTJ2|ROTACION CESTA|ANTIHORARIO 2
OUT9EV INCLINACIÓN
XCE.V.J3SUBIR CESTA 1
OUT8EV INCLINACIÓN
XCE.V.J3ABAJA CESTA 2
OUT3EV ROT. TORRE
XCE.V.J3ANTIHORARIO 3
OUT2EV ROT. TORRE
XCE.V.J3HORARIO 4
OUT5EV ABAJA
XCE.V.J3BRAZO 5
OUT4EV SUBIR
XCE.V.J3BRAZO 6
OUT7EV
XCE.V.J3SALIDA BRAZO 7
OUT6ELECTROVÁLVULA
XCE.V.J3REENTRA BRAZO 8
OUT1EV ABAJA
XCE.V.J3TIJERA 9
OUT0EV SUBIR
XCE.V.J3TIJERA 10
ESM
ALL
1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
BK1
YEBU1
OGVT1
WHYE1
GNBU1
VTYE1
WHBU1
BUBK1
YERD1
PKGN1
RDGN1
GYGN1
OGGN1
GYBK1
BNBK1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551622/0
9/20
17BO
TON
ES D
E LA
TIE
RR
A02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
PAN
EL D
E CO
NTR
OL
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
2-XCJ3
1
2-XCJ3
2
2-XCJ3
3
2-XCJ3
4
2-XCJ3
5
2-XCJ3
6
2-XCJ3
7
2-XCJ3
8
2-XCJ3
9
2-XCJ3
10
2-XCJ3
11
2-XCJ3
12
2-XCJ3
13
2-XCJ3
14
2-XCJ3
15
2-XCJ3
16
1-XCJ10
1
1-XCJ10
2
1-XCJ10
3
1-XCJ10
4
1-XCJ10
5
1-XCJ10
6
1-XCJ10
7
1-XCJ10
8
1-XCJ10
9
1-XCJ10
10
1-XCJ10
11
1-XCJ10
12
1-XCJ10
13
1-XCJ10
14
1-XCJ10
15
1-XCJ10
16
W6\10-GY
W6\13-GY
W6\12-GY
W6\14-GY
W6\15-GY
W6\16-GY
W6\4-GY
W6\2-GY
W6\7-GY
W6\6-GY
W6\1-GY
W6\3-GY
W6\5-GY
W6\11-GY
W6\9-GY
W6\8-GY
-+
++
GND
FLAT J31
GND
FLAT J32
FLAT J33
LD7
FLAT J3
INDICADORINCLINÓMETRO 4
LD1
FLAT J3
INDICADORALIMENTACION 5
LD3
FLAT J3
MACHINE SPACE STAB 6
LD6
FLAT J3
INDICADORCARGA 7
LD8
FLAT J3
INDICADORCADENA 8
LD2
FLAT J3
INDICADOR ANTISCRASH9
LD4
FLAT J3
INDICADORALANCE 10
+ BUZZUMBADOR
FLAT J3ALARMA 11
SW1MARCHA
FLAT J3MOTOR 12
SW2MARCHA
FLAT J3BOMBA 230V 13
SW3BYPASS
FLAT J3ANTICRASCH 14
+
ALIM J315
+
ALIM J316
GND
J41
LD5
J4
MÁQUINARETIRADA 2
CS14
7
972-XCJ4
2
9709
-O
-+
++
++
+-
++
GNDBAT
XCJ3J10 1
GNDBAT
XCJ3J10 2
IN04
XCJ3J10 3
INDICADORTEST_A
XCJ3J10 INCLINÓMETRO4
INDICADORPW_76
XCJ3J10 ALIMENTACION5
IN03
XCJ3J10STAB
MACHINE SPACE 6
OUT23
XCJ3J10CARGA
INDICADOR7
OUT22
XCJ3J10CADENA
INDICADOR8
OUT17
XCJ3J10
INDICADOR ANTISCRASH9
IN16
XCJ3J10ALANCE
INDICADOR10
BZ+
XCJ3J10ALARMA
ZUMBADOR11
MARCHAOUT14_D
XCJ3J10 MOTOR12
MARCHAOUT16_D
XCJ3J10 BOMBA 230V13
IN12
XCJ3J10
BYPASSANTICRASCH14
IN07
XCJ3J10 15
IN07
XCJ3J10 16
ESM
ALL
1.XC
J3
WH1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551722/0
9/20
17BO
TON
ES D
E LA
TIE
RR
A02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
PAN
EL D
E CO
NTR
OL
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
20
1
SA6
13
2SE
LECTO
R M
AN
UAL
BRAZO
20
1
SA7
13
2SE
LECTO
R M
AN
UAL
TIJE
RA
20
1
SA8
13
2SE
LECTO
R M
AN
UAL
EXT.
BR
AZO
20
1
SA9
13
2
SELE
CTO
R M
AN
UAL
RO
T. T
OR
RE
20
1
SA10
13
2
INTE
RR
UPT
OR
RO
TACIÓ
NCES
TA
047047
046046
048048
049049
043043
042042
045045
044044
0300203002
0300103001
3-XCJ6
7
3-XCJ6
17
3-XCJ6
9
3-XCJ6
19
3-XCJ6
10
3-XCJ6
20
3-XCJ6
3
3-XCJ6
13
3-XCJ6
4
3-XCJ6
14
SBEM
11 2
1 2BO
TÓN
DE
EMER
GEN
CIA
DEL
MAR
CO
10
CO
RR
IEN
TE
/ TO
RR
ECEL
ECTO
R D
EL C
ON
TR
OLA
DO
R
SA5
43
76
76
76
1 2
76
76
76
76
76
76
0075
75
0075
75
3
3
4
4
4E
4E
56
56
22
22
3-XCJ4
1
3-XCJ4
2
3-XCJ4
5
3-XCJ4
10
3-XCJ4
3
3-XCJ4
4
3-XCJ4
8
2
2
CAN-H
CAN
-H
CAN-L
CAN
-LCAN-GND
CAN
-GN
D
13-O
13-O
13-O
11-A
11-P
11-P
11-P
11-P
14-P
14-P
0501
050108
-G3-XCJ5
11
76
7611
-P
11-P
11-P
J4
ALIM+
1
J4
GND
2
J4
CAN-H
3
J4
CAN-L
4
J4
NO
5
J4
CAN-SCH
8
J4
COM
10
CS1
40R
2-1
+ OUT7AUMENTA
J51200RPM 11
CS1
40R
2-1
--
DIN8BAJADA
J6BRAZO 7
DIN7SUBIR
J6BRAZO 17
CS1
40R
2-1
--
DIN4SALIDA
J6EXT. BRAZO 9
DIN3CAÍDA
J6TELESCOPICO 19
CS1
40R
2-1
--
DIN2BAJADA
J6TIJERA 10
DIN1SUBIR
J6TIJERA 20
CS1
40R
2-1
--
DIN-AIN5ROTACIÓN
J6ANTIHORARIO TORRE 3
DIN-AIN6ROTACIÓN
J6HORARIO TORRE 13
CS1
40R
2-1
--
DIN-AIN7ROTACIÓN
J6ANTIHORARIO CESTA 4
DIN-AIN8ROTACIÓN
J6HORARIO CESTA 14
CS1
40R
2-1
BK1
WH
1 WH
1
WH
1 WH
1
WH
1
WH
1
GN0.5
WH0.5
YE0.5
GN
0.5
WH
0.5
YE0.
5
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
BK1
WH
1
WH
1
WH
1
WH1
WH
1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551822/0
9/20
17CA
BLES
PAN
TOG
RÁFI
CO
S02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
33
W3\1
-BK
76
76
W3\2
-BK
CAN
-HCAN
-H
W3\3
-BK
CAN
-LCAN
-L
W3\4
-BK
CAN
-GN
DCAN
-GN
D
W3\5
-BK
23
23
W3\6
-BK
27
27
W3\7
-BK
22
W3\8
-BK
140
140
W3\9
-BK
S1
S1
W3\1
0-B
K
S2
S2
W3\1
1-B
K
S3
S3
W3\1
2-G
NYE
1 2 3
XC11-f
A B C D E F G H J K L M
XC9-f
A B C D E F G H J K L M
XC8-m
SP1
L/+
PE
N
EN
CH
UFE 2
30V
MAR
CO
SP1\1
-BK
SP1\2
-BK
SP1\3
-GN
YE
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
551922/0
9/20
17CA
BLE
DE
BR
AZO
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
A B C D E F G H J K L M
XC10
-f
A B C D E F G H J K L M
XC9-
m
33
W5\1
-BK
76
76
W5\2
-BK
CAN
-HCAN
-H
W5\3
-BK
CAN
-LCAN
-L
W5\4
-BK
CAN
-GN
DCAN
-GN
D
W5\5
-BK
23
23
W5\6
-BK
27
27
W5\7
-BK
22
W5\8
-BK
140
140
W5\9
-BK
S1
S1
W5\1
0-B
K
S2
S2
W5\1
1-B
K
S3
S3
W5\1
2-G
NYE
1 2 3
XC11
-m
XS2\1
-BK
XS2\2
-BK
XS2\3
-GN
YE
20-B
20-B
20-B
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552022/0
9/20
17M
ESA
RED
ON
DA
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
A B C D E F G H J
XC10-m
SBEM
21 2
1 2BO
TÓN
DE
EMER
GEN
CIA
P1PR
ENSA
12V
CEST
A
SB1
NO
CLI
V. C
ESTA
ABIL
. CO
RR
ECCIÓ
N2
01
SA1
13
2
INTE
RR
UPT
OR
RO
TACIÓ
NCE
STA
20
1
SA2
13
2IN
TER
RU
PTO
RCO
RR
ECCIÓ
NLI
V. C
ESTA
--
--
-
DIN5CORRECCIÓN
J6LIV. CESTA ABAJO 18
DIN4CORRECCIÓN
J6LIV. CESTA SUBIR 9
DIN8EMERGENCIA
J6CESTA 7
DIN9ROTACIÓN
J6ANTIHORARIO CESTA 16
DIN10ROTACIÓN
J6HORARIO CESTA 6
CS14
0R3-
1
XS2
L/+
PEN
PREN
SA 2
30V
CEST
A
4-XCJ41
4-XCJ4
3
4-XCJ44
4-XCJ4
8
CAN-H
CAN
-H
CAN-L
CAN
-L
CAN-GND
CAN
-GN
D
3
3
76
76
4-XCJ66
4-XCJ67
4-XCJ69
4-XCJ616
4-XCJ6
18220220
215215
3E
3E
30023002
30013001
140
2323
76
76
76
22727
76
22-A
XS2\
3-G
NYE
XS2\
1-BKXS2\
2-BK
19-N
19-N
19-N
901
22-A
901
901
-
DIN7HABILIDAD NIVEL CESTA
J617
CS14
0R3-
1
4-XCJ6
17
22-A
22
21-A
SR64
BN BU
INTE
RR
UPT
OR
MO
NTA
JE A
CABA
DO
027
027
OPT
ION
AL
R1
120O
HM
CAN
-HCA
N-L
76*
* Q
UIT
AR E
L JU
MPE
R C
ON
SR
64 M
ON
TAD
O /
O C
ULP
A D
E CAR
GA
CAN-H
J43
CAN-L
J44
CAN-SCH
J48
CS14
0R3-
1
ALIM+
J41
GND
J42
ALIM+
J46
GND
J47
CS14
0R3-
1
76
76
76
2
2
2
140
4-XCJ4
2
4-XCJ46
4-XCJ47
27CC2\3-BK
27CC2\
3-BK
027
027
CC2\
1-BK
2CC
2\7-
GN
YE23
-A
23-A
23-A
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
BK1
WH1
WH1
WH
1
WH
1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH
1 WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH
1
WH1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552122/0
9/20
17M
ESA
CEST
A02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
JOYS
TIC
K L
INE
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
++
+V
J11
GND
J12
OUT1SUBIR
J1BRAZO 3
OUT2BAJADA
J1BRAZO 4
JOY2
++
+V
J11
GND
J12
OUT1SUBIR
J1TIJERA 3
OUT2BAJADA
J1TIJERA 4
JOY0
++
+V
J11
GND
J12
OUT1CAÍDA
J1TELESCOPICO 3
OUT2SALIDA
J1EXT. BRAZO 4
JOY3
++
+V
J11
GND
J12
OUT1ROTACIÓN
J1HORARIO 3
OUT2ROTACIÓN CCW
J14
JOY1
SUBIRAIN1
J6TIJERA1
BAJADAAIN2
J6TIJERA11
CS1
40R
3-1
CAÍDAAIN7
J6TELESCOPICO4
SALIDAAIN8
J6EXT. BRAZO14
CS1
40R
3-1
ROTACIÓNAIN3
J6HORARIO2
ROTACIÓN CCWAIN4
J6 12
CS1
40R
3-1
XCJOY-2
1
XCJOY-2
2
XCJOY-2
3
XCJOY-2
4
XCJOY-0
1
XCJOY-0
2
XCJOY-0
3
XCJOY-0
4
XCJOY-3
1
XCJOY-3
2
XCJOY-3
3
XCJOY-3
4
XCJOY-1
1
XCJOY-1
2
XCJOY-1
3
XCJOY-1
4
4-XCJ3
2
4-XCJ6
3
4-XCJ6
13
4-XCJ6
1
4-XCJ6
11
4-XCJ6
4
4-XCJ6
14
4-XCJ6
2
4-XCJ6
12
2
2
2
22
20-P
2
2
VCC +5V
J3 2
CS1
40R
3-1
SUBIRAIN5
J6BRAZO3
BAJADAAIN6
J6BRAZO13
CS1
40R
3-1
RD0.5
BK0.5
BK0.5
BK0.5
BK0.5
RD0.5
RD0.5
RD0.5
RD0.5
YE0.5
WH0.5
YE0.5
WH0.5
WH0.5
YE0.5
WH0.5
YE0.5
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552222/0
9/20
17M
ESA
CEST
A02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
BO
TÓ
N D
E LÍ
NEA
Y LU
CES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
++
++
+
SW1MARCHA
J4MOTOR 7
SW2MARCHA
J4BOMBA 230V 4
SW3PARADA
J4MOTOR 2
SW4CLAXON
J49
SW5BYPASS
J4ANTICRASCH 6
SW5
J48
SW6
J43
SW6
J45
+12V
J410
GND
J41
GND
J35
LD1
J3
INDICADORALIMENTACION 6
LD2
J3
INDICADOR ANTISCRASH4
LD3
J3
MACHINE SPACE STAB 2
LD4
J3
INDICADORALANCE 7
LD5
J3
INDICADORBRAZO CENTRAL 3
LD6
J3
INDICADORCARGA 1
LD7
J3
INDICADORINCLINÓMETRO 8
LD8
J3
INDICADORCADENA 9
+ BUZ
J310
CS1
48-1
--
-DIN3
J6
MARCHAMOTOR19
DIN6
J6
MARCHABOMBA 230V8
DIN11
J6
PARADAMOTOR15
CS1
40R
3-1
-
DIN12
J6
PRE ALARMALIM. CARGA5
+
PWM_OUT1
J5 1
5-XCJ4
2
5-XCJ4
4
5-XCJ4
7
5-XCJ4
8
4-XCJ6
5
4-XCJ6
8
4-XCJ6
15
4-XCJ6
195151
210210
5454
76
76
76
83
55
0032500325
114114
260260
113113
21012101
340340
4-XCJ5
1
4-XCJ5
2
4-XCJ5
3
4-XCJ5
4
4-XCJ5
5
4-XCJ5
8
4-XCJ5
9
4-XCJ5
10
83
5-XCJ3
5
2
2
5-XCJ4
9
20-P
23
2320
-P
5-XCJ4
10
5-XCJ3
6
5-XCJ3
1
5-XCJ3
2
5-XCJ3
3
5-XCJ3
4
5-XCJ3
7
5-XCJ3
8
5-XCJ3
9
5-XCJ3
10
1110011100
++
++
++
++
OUT1
J5ALIMENTACION
INDICADOR8
OUT2
J5
INDICADOR ANTISCRASH2
OUT4
J5STAB
MACHINE SPACE 3
OUT6
J5ALANCE
INDICADOR4
OUT5
J5BRAZO CENTRAL
INDICADOR10
OUT3
J5CARGA
INDICADOR9
OUT8
J5INCLINÓMETRO
INDICADOR5
OUT7
J5CADENA
INDICADOR11
4-XCJ5
11
20-P
325CC2\2-BK
325
CC2\
2-BK
23-A
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
WH1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552322/0
9/20
17CA
RG
A D
E LA
CES
TA02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
OPT
ION
AL
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
2CC2\7
-GN
YE
027
CC2\1
-BK
27
CC2\3-BK
27
CC2\3
-BK
325
CC2\2-BK
325
CC2\2
-BK
+
J1
GND
1
J1
GND
2
J1
+V
3
J1
+V
6
J2REL1
COM
1
JAULA DE CARGAJ2REL1
ALARMANO
2
BUZZERPRE ALARMA
J4LIM. CARGA 6
CS079-1
6-XCJ1
2
6-XCJ1
3
6-XCJ1
6
6-XCJ1
1
6-XCJ2
1
6-XCJ2
2
6-XCJ4
6
2
2
CC2\7-GNYE
027
027
027
CC2\1-BK
20-C
20-G
20-G
22-A
OPCIO
NAL
WH1
WH1
WH1
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552422/0
9/20
17CA
RG
A D
E LA
CES
TA02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
OPT
ION
AL
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
CEL
LA D
I CA
RIC
OLO
AD
CEL
L
+V
SCH
S+
S-
-V+
VS+
S-
-VCELLA 1
CELLA 2
CC1
GN
GY
PK
YE
BU
RD
WH
BN
SCH
CC1\1-GN
CC1\1-GN
CC1\3-GY
CC1\3-GY
CC1\5-PK
CC1\5-PK
CC1\2-YE
CC1\2-YE
CC1\8-BU
CC1\8-BUCC1\7-RD
CC1\7-RD
CC1\4-WH
CC1\4-WH
CC1\6-BN
CC1\6-BN
+V C1
CELLA 1J28
S1+
CELLA 1J29
S1-
CELLA 1J30
GND C1
CELLA 1J31
+V C2
CELLA 2J32
S2+
CELLA 2J33
S2-
CELLA 2J34
GND C2
CELLA 2J35
CS079-1
GND
J1 4
CS079-1
SCHCC1\9-
6-XCJ1
4SCH
CC1\9-
OPCIO
NAL
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552522/0
9/20
17LAYO
UT
02/1
0/2
017
0
SO
CAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
ESM
ALL H
OJA
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
CN
16
1
J15
CN
8
F5 FUSE-7,5A
1
J11
CN
11
4
1
3 2
J19
CN
12
J17
F4 FUSE4A
J18
CN
5
F7LA
MA 1
A
CN
1
F1FU
SE-1
5A
CN
10
1
J7
CN
6
F2
FUSE-4A
CN
13
CN
2
CN
3
F6FU
SE-1
5A
CN
21CN
20
1
J14
KEM
3
CN
14
1
J9
J2
F3 FUSE-7,5A
CN
18
1
J8
1
J5J3
K1
CN
17
J4
KEM
2
KEM
1
J16
J1
CN
22
CN
15
J20
8
4C
SWR
1
1
0
C 2
J10
CN
19
CN
9CN
7
11
11
1
11
1
-EV
GN
DG
ND
GN
DGND
GND
-VB
304
304
302
302
+VB
+12
/24
+12
/24
+12/24
+12/24
6565
6565
65
XCSC
XCF2
XCFA
BXC
4BXC
4A
XCSQ
T
XC8A
XCSR
T
XCR2
XCS0
87
XCBP
E
XCE.
V.XC
OU
T
XCCAN
1
ESM
ALL1
3002
0
3001
0
111
300
7676
76 76
027
284544474648494342
2
76
041
41
27 72
3 CAN-H
140
CAN-
GND
CAN-L
2 73
89
82
7605
76
0401
5375
40
77
41
076
86
41110
764E22753
56
76
276
2+
12V2
2
F1 1
5A =
LÍN
EA 6
5 PO
SIBL
E EN
CAS
O D
E EM
ERG
ENCI
A
F2 4
A =
LÍN
EA 1
99 M
ICRO
CATE
NCI
AS P
OSI
TIVA
S
F3 7
,5A
= L
ÍNEA
041
F4 4
A =
LÍN
EA 8
9 PO
TEN
CIA
DEL
SEN
SOR
F5 7
,5A =
LÍN
EA 1
40 L
ON
GIT
UD
DE
ILU
MIN
ACIÓ
N L
ON
GIT
UD
F6 1
5A =
LIN
E PW
_MO
T (R
OTA
CIÓ
N D
E H
ABIT
ACIÓ
N)
F7 1
A =
ALI
MEN
TACI
ÓN
ELE
CTRÓ
NIC
A
K1 =
R
ELÉ
GEN
ERAL
(LÍ
NEA
041
)
KEM
1 =
EM
ERG
ENCIA
ELE
CTRÓ
NIC
A D
E REL
É
KEM
2 =
LÍN
EA D
E LI
BERAC
IÓN
DE
EMER
GEN
CIA
4
KEM
3 =
PAR
AD
A D
EL M
OTO
R D
E REL
AJE
EMER
GEN
CIA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552622/0
9/20
17LA
YOU
T02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
TAR
JETA
S D
E M
ARCO
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
CUAD
RO
MAR
CO
FUSE-LAMA 1A
J2
J1
JP1JP2
1
SW2
SW1
SW5
F1
LD8
LD3
LD5
LD1
J3
LD2
LD7
LD4
8 X
2 FL
AT
LD6
CS1
47
97
F2
FUSE
LAM
A 10
A
JP4
NO1C1
NC1
RL1
NO2C2
NC2
J2
J6
J1
61
1
J3
8
JP3
1
J5
J4
1
1CS
140R
2-1
043
048
047
0300
2
045
042
049
046
0300
1
044
0501
CAN-
GND
0075
2 CAN-H
CAN-L
7576
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552722/0
9/20
17LA
YOU
T02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
TARJE
TAS
DE
DIS
EÑO
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
F2FU
SE L
AMA
10A
JP4
NO1
C1NC
1
RL1
NO2
C2NC
2
J2
J6
J1
61
1
J3
8
JP3
1
J5
J4
1
1CS
140R
3-1
WH
WH
WH
WH
325
3001
3E
210
215
YE
YE
YE
YE
54
3002
901
220
51
83
2101
113
260
340
0032
5
114
1110
0
5
CAN-
GND
2 76
CAN-L
CAN-H
2 76
RD
JP1
JP2
BZ1
BUZZ
ER
- single
- pulse
1
J3
LD8
J1J2
J41
LD5
LD3
LD1
LD2
LD7
LD4
LD6
SW1
SW3
SW5
SW6
SW4
SW2
CS14
8-1
0032
5
113
114
2101
2835
1110
0 260
340
7623 21
0
5451
76
MES
A RED
ON
DA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552822/0
9/20
17LA
YOU
T02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
CÉL
ULA
DE
CAR
GA
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
-
121
J10
J31
J29
J32
J2
1
J34
J4 1
J35
J33
J5
1
J30
J6
1
J8
J3
1
J7
1J1116
S-S+
J28
36
21 35
J9
+
F1
-S-
S+
J1
1
+-
2A
44
44
44
CS0
79-1
027
2
2SCH
027
027
27
325
GN
GY
PK
YE
BU
RD
WH
BN
OPC
ION
AL
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
552922/0
9/20
17TABLA D
EL C
ON
ECTO
R02/1
0/2
017
0
SO
CAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
XC1
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
10 9 8 7 6
12345
Des
tinat
ion
Cros
s-re
fD
escr
iptio
nCo
lor
Equi
pot
Pin
Num
ber
08-A
-61-
XCJ1
6:9
08-A
-61-
XCJ1
6:10
08-A
-62-
XCJ4
:2
08-A
-61-
XCJ1
6:2
08-A
-61-
XCJ1
5:4
08-A
-6XC
T-F:
X
08-A
-63-
XCJ5
:11
08-A
-6XCCAB-f
:H
08-A
-61-X
CJ1
6:7
08-A
-61-X
CJ1
6:1
2
08-A
-6XCCAB-f
:T
53
4
40
3
97
2176
XC1
2G
ND
23
10
0501
9
12V
8
0401
7
76
6
02
5
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
BK
LÍN
EA G
ENER
AL
MÁQ
UIN
A CER
RAD
A P
AR
A E
L TR
AN
SPO
RTE
MAR
CH
A M
OTO
R
PARAD
A M
OTO
RES
MO
TOR
IN
ICIA
DO
LÍN
EA G
ENER
AL
AUM
ENTA
100
0RPM
+ B
AJO
LLAVE C
AM
ION
AU
MEN
TA 1
200R
PM
CLAXO
N
GN
D 0
V
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553022/0
9/20
17TABLA D
EL C
ON
ECTO
R02/1
0/2
017
0
SO
CAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B
.
XCCAB-f
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
XCCAB-f
2A
1-X
CN
14
11-C
-5
B2
1-X
CN
14
11-E
-5
C2
1-X
CN
14
09-H
-3
D76
1-X
CJ5
:910-B
-4
E76
1-X
CJ5
:410-J
-4
F76
1-X
CJ5
:510-K
-4
G77
1-X
CJ1
6:5
10-G
-4
H12V
XC1:8
09-B
-3
J97
2-X
CJ4
:209-G
-3
K75
1-X
CJ1
6:1
810-M
-4
L82
1-X
CJ1
6:1
10-N
-4
M0075
3-X
CJ4
:10
11-B
-5
N41
1-X
CJ1
6:1
311-F
-5
P05
1-X
CJ1
6:1
112-G
-7
R076
1-X
CJ1
6:8
12-F
-7
S102
12-B
-7
TXC1:5
02
12-C
-7
U1-X
CJ1
6:9
53
12-E
-7
V W X Y Z a b c d e
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
BK
BK
BK
GN
D 0
V
GN
D 0
V
GN
D 0
V
LÍN
EA G
ENER
AL
LÍN
EA G
ENER
AL
LÍN
EA G
ENER
AL
MÁQ
UIN
A E
STABI
LIZA
DA
+ B
AJO
LLAVE
CAM
ION
MÁQ
UIN
A CER
RAD
A P
AR
A E
L TR
AN
SPO
RTE
MÁQ
UIN
A C
ERR
AD
A
MÁQ
UIN
A A
BIER
TA
YV1
MAN
DO
DE
ESTA
BILI
ZAD
OR
YVEM
CO
NTR
OL
DE
MO
VIM
IEN
TO
+12
V BA
JO E
MER
GEN
CIA
MAR
CHA E
LECTR
OBO
MBA
REP
UES
TO
MO
TOR
IN
ICIA
DO
PARAD
A M
OTO
RES
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553122/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
XCCA
B-m
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
09-H
-4XC
HL1
0-f:
2
11-E
-6XC
VEM
:2
11-C
-6XC
V1:
2
11-B
-6XC
V1:
1
10-N
-5XC
3-f:
4
10-M
-5XC
3-f:
1
09-G
-4XC
45B:
2
09-B
-4XC
42B:
1
10-G
-5XC
24-f
:1
10-K
-5XC
3-f:
2
10-J
-5XC
3-f:
3
10-B
-5SR
12:1
3
12-E
-8
12-C
-8
12-B
-8
12-F
-8
12-G
-8
11-F
-6XC
VEM
:1
2C
2BA
2
XCCA
B-m
0075
M
82L
75K
97J
12V
H
77G
76F
76E
76D WVUTSRP
41N edcbaZYX
BK BK BK BNG
N
BNG
N
BNG
N
VT WH
VTW
H
BNR
D
OG
WH
RD
GYR
D
GN
D 0
V
GN
D 0
V
GN
D 0
V
LÍN
EA G
ENER
AL
LÍN
EA G
ENER
AL
LÍN
EA G
ENER
AL
MÁQ
UIN
A E
STABI
LIZA
DA
+ B
AJO
LLAVE
CAM
ION
MÁQ
UIN
A CER
RAD
A P
AR
A E
L TR
AN
SPO
RTE
MÁQ
UIN
A C
ERR
AD
A
MÁQ
UIN
A A
BIER
TA
YV1
MAN
DO
DE
ESTA
BILI
ZAD
OR
YVEM
CO
NTR
OL
DE
MO
VIM
IEN
TO
+12
V BA
JO E
MER
GEN
CIA
MAR
CHA E
LECTR
OBO
MBA
REP
UES
TO
MO
TOR
IN
ICIA
DO
PARAD
A M
OTO
RES
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553222/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
XCT-
f
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fEq
uipo
tD
estin
atio
nD
escr
iptio
nPi
nCr
oss-
ref
Des
tinat
ion
Pin
Des
crip
tion
Equi
pot
Colo
rCo
lor
XCT-
F 42A
1-XC
J3:1
015
-O-3
B43
1-XC
J3:9
15-N
-3
C44
1-XC
J3:4
15-H
-3
D45
1-XC
J3:3
15-G
-3
E46
1-XC
J3:6
15-J
-3
F47
1-XC
J3:5
15-I
-3
G49
1-XC
J3:8
15-L
-3
H48
1-XC
J3:7
15-K
-3
J28
1-XC
J3:2
15-F
-3
K02
71-
XCJ3
:115
-E-3
L30
010
1-XC
J2:1
15-B
-3
M30
020
1-XC
J2:2
15-C
-3
N30
01-
XCJ5
:314
-C-4
P89
1-XC
J15:
714
-I-4
R86
1-XC
J19:
914
-E-4
S3
1-XC
J11:
1913
-M-5
T1-
XCJ5
:10
7613
-K-5
U3-
XCJ4
:3CAN
-H13
-H-5
V3-
XCJ4
:4CA
N-L
13-G
-5
W3-
XCJ4
:8CA
N-G
ND
13-I
-5
XXC
1:10
2313
-L-5
Y1-
XCJ1
1:9
2713
-E-5
Z1-
XCN
202
15-B
-3
a1-
XCN
202
14-B
-4
b1-
XCN
202
13-C
-5
c1-
XCJ1
1:8
7214
-G-4
73d
14-H
-41-
XCJ1
5:1
140
e13
-D-5
1-XC
J11:
3
y z aaw x
Q10
Q8
Q9
i
S3
S2
S1
t u vq r sm n pj kf g h
14-M
-7
14-M
-7
14-L
-7
BKBKBKWH
WH
YEWH
GN
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
EV S
UBI
R T
IJER
A
EV A
BAJA
TIJ
ERA
EV R
OT.
TO
RR
E AN
TIH
OR
AR
IO
EV R
OT.
TO
RR
E H
OR
AR
IO
EV S
UBI
R B
RAZO
EV A
BAJA
BR
AZO
EV S
ALID
A E
XT.
BRAZO
EV R
EEN
TRO
BR
AZO
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
IN
CLI
NACIÓ
N S
UBI
R C
ESTA
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
IN
CLI
NACIÓ
N A
BAJA
CES
TA
EV R
OT.
CES
TA A
NTI
HO
RAR
IO
EV R
OT.
CES
TA H
OR
AR
IO
CON
TRO
L EV
PR
OPO
RCIO
NAL
DE
YVPI
S
ALIM
. PR
OXI
MID
AD
AN
TICR
ASC
H
PRO
XIM
IDAD
AN
TICR
ASC
H S
IGN
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
GN
D 0
V
GN
D 0
V Y
VPI
S
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
BLO
CK R
OT.
AN
TIH
OR
AR
IA
BLO
CK R
OT.
HO
RAR
IA
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553322/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
XCT-
m
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fEq
uipo
tD
estin
atio
nD
escr
iptio
nPi
nCr
oss-
ref
Des
tinat
ion
Pin
Des
crip
tion
Equi
pot
Colo
rCo
lor
XCT-
M 42A
XCVP1
:115
-O-4
B43
XCVP2
:115
-N-4
C44
SR31
:P1
15-H
-4
D45
SR31
:P4
15-G
-4
E46
XCVB1
:115
-J-4
F47
XCVB2
:115
-I-4
G49
XCVT2
:115
-L-4
H48
XCVT1
:115
-K-4
J28
XCVL2
:115
-F-4
K02
7XC
VL1
:115
-E-4
L30
010
XCVR
C1:
115
-B-4
M30
020
XCVR
C2:
115
-C-4
N30
0XC
VPI
S:1
14-C
-5
P89
SR31
:P3
14-I
-5
R86
XCSQ
4-f:
314
-E-5
S3
XC8-
f:A
13-M
-6
TXC
8-f:
B76
13-K
-6
UXC
8-f:
CCAN
-H13
-H-6
VXC
8-f:
DCA
N-L
13-G
-6
WXC
8-f:
ECA
N-G
ND
13-I
-6
XXC
8-f:
F23
13-L
-6
YXC
8-f:
G27
13-E
-6
ZQ
62
15-B
-4
aXC
VPI
S:2
214
-B-5
bXC
8-f:
H2
13-C
-6
cSR
31:P
272
14-G
-5
73d
14-H
-5SR
31:P
3
140
e13
-D-6
XC8-
f:J
y z aaw x
XC8-
f:K
XC8-
f:M
XC8-f:L
i
S3S2S1t u vq r sm n pj kf g h
14-M
-8
14-M
-8
14-L
-8
BKBKBKOG
GY
YEG
N
WH
GN
BNG
N
PKBK
TQBK
PKYE
GYB
U
WH
YE
OG
VT
PKG
N
GYG
N
BU
BK
YER
D
YEBU
RD
GN
OG
GN
GYB
K
VTYE
GN
BUYE
GY
YEO
G
WH
WH
WH
WH
EV S
UBI
R T
IJER
A
EV A
BAJA
TIJ
ERA
EV R
OT.
TO
RR
E AN
TIH
OR
AR
IO
EV R
OT.
TO
RR
E H
OR
AR
IO
EV S
UBI
R B
RAZO
EV A
BAJA
BR
AZO
EV S
ALID
A E
XT.
BRAZO
EV R
EEN
TRO
BR
AZO
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
IN
CLI
NACIÓ
N S
UBI
R C
ESTA
ELEC
TRO
VÁLV
ULA
IN
CLI
NACIÓ
N A
BAJA
CES
TA
EV R
OT.
CES
TA A
NTI
HO
RAR
IO
EV R
OT.
CES
TA H
OR
AR
IO
CON
TRO
L EV
PR
OPO
RCIO
NAL
DE
YVPI
S
ALIM
. PR
OXI
MID
AD
AN
TICR
ASC
H
PRO
XIM
IDAD
AN
TICR
ASC
H S
IGN
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
GN
D 0
V
GN
D 0
V Y
VPI
S
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
BLO
CK R
OT.
AN
TIH
OR
AR
IA
BLO
CK R
OT.
HO
RAR
IA
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553422/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
XC8
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
XC8-
f 3A
XCT-
M:S
13-O
-7
B76
XCT-
M:T
13-O
-7
CCAN
-HXC
T-M
:U13
-O-7
DCA
N-L
XCT-
M:V
13-O
-7
ECA
N-G
ND
XCT-
M:W
13-O
-7
F23
XCT-
M:X
13-O
-7
G27
XCT-
M:Y
13-O
-7
H2
XCT-
M:b
13-O
-7
J14
0XC
T-M
:e13
-O-7
KS1
XCT-
M:t
14-N
-8
LS2
XCT-
M:u
14-N
-8
MS3
XCT-
M:v
14-N
-8W
H
WH
WH
WH
BKOG
GY
YEG
N
WH
GN
BNG
N
PKBK
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
18-B
-5XC
9-f:
D
18-B
-5XC
9-f:
C
18-B
-5XC
9-f:
B
18-B
-5XC
9-f:
A
18-B
-5XC
9-f:
M
18-B
-5XC
9-f:
L
18-B
-5XC
9-f:
K
18-B
-5XC
9-f:
J
18-B
-5XC
9-f:
H
18-B
-5XC
9-f:
G
18-B
-5XC
9-f:
F
18-B
-5XC
9-f:
E
CAN
-LD
CAN
-HC
76BA
3
XC8-
m S3M
S2L
S1K
140
J
2H
27G
23F
CAN
-GN
DE
12111 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BK BK BK BK BK BK BK BK BK BK BK GN
YE
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
REP
UES
TO
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553522/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
XC9
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
XC9-
f 3A
XC8-
m:A
18-N
-5
B76
XC8-
m:B
18-N
-5
CCAN
-HXC
8-m
:C18
-N-5
DCA
N-L
XC8-
m:D
18-N
-5
ECA
N-G
ND
XC8-
m:E
18-N
-5
F23
XC8-
m:F
18-N
-5
G27
XC8-
m:G
18-N
-5
H2
XC8-
m:H
18-N
-5
J14
0XC
8-m
:J18
-N-5
KS1
XC8-
m:K
18-N
-5
LS2
XC8-
m:L
18-N
-5
MS3
XC8-
m:M
18-N
-5G
NYE
BKBKBKBKBKBKBKBKBKBKBK
121110987654321
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
19-B
-5XC
10-f
:D
19-B
-5XC
10-f
:C
19-B
-5XC
10-f
:B
19-B
-5XC
10-f
:A
19-B
-5XC
10-f
:M
19-B
-5XC
10-f
:L
19-B
-5XC
10-f
:K
19-B
-5XC
10-f
:J
19-B
-5XC
10-f
:H
19-B
-5XC
10-f
:G
19-B
-5XC
10-f
:F
19-B
-5XC
10-f
:E
CAN
-LD
CAN
-HC
76BA
3
XC9-
m S3M
S2L
S1K
140
J
2H
27G
23F
CAN
-GN
DE
12111 2 3 4 5 6 7 8 9 10
BK BK BK BK BK BK BK BK BK BK BK GN
YE
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
REP
UES
TO
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
REP
UES
TO
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553622/0
9/20
17TA
BLA
DEL
CO
NEC
TOR
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
XC10
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
XC10
-f 3A
XC9-
m:A
19-N
-5
B76
XC9-
m:B
19-N
-5
CCAN
-HXC
9-m
:C19
-N-5
DCA
N-L
XC9-
m:D
19-N
-5
ECA
N-G
ND
XC9-
m:E
19-N
-5
F23
XC9-
m:F
19-N
-5
G27
XC9-
m:G
19-N
-5
H2
XC9-
m:H
19-N
-5
J14
0XC
9-m
:J19
-N-5
KS1
XC9-
m:K
19-N
-5
LS2
XC9-
m:L
19-N
-5
MS3
XC9-
m:M
19-N
-5G
NYE
BKBKBKBKBKBKBKBKBKBKBK
121110987654321
Cros
s-re
fD
estin
atio
nPi
nD
escr
iptio
nEq
uipo
tCo
lor
Num
ber
20-B
-64-
XCJ4
:4
20-B
-64-
XCJ4
:3
20-B
-64-
XCJ4
:1
20-B
-6SB
EM2:
2
20-B
-6P1
20-B
-64-
XCJ4
:2
20-B
-6Q
2
20-B
-65-
XCJ4
:9
20-B
-64-
XCJ4
:8
CAN
-LD
CAN
-HC
76BA
3
XC10
-m
MLK
140
J
2H
27G
23F
CAN
-GN
DE
WH
WH
WH
WH
WH
WH
WH
BK WH
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
REP
UES
TO
LÍN
EA D
E EM
ERG
ENCIA
LÍN
EA G
ENER
AL
CAN
-H L
ÍNEA
CAN
-L L
ÍNEA
CAN
SCR
EEN
LÍN
EA
CLAXO
N
LÍN
EA E
NCH
UFE
CES
TA 1
2V
GN
D 0
V L
ÍNEA
CO
RR
IEN
TE
REP
UES
TO
REP
UES
TO
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
LIM
ITAD
OR
DE
CAR
GA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553722/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Direcc
ión
Desc
ripci
ón
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
GN
DJ1
1W
H2
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
GN
DJ1
2W
H2
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
+V
J13
WH
027
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
GN
DJ1
4SCH
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
+V
J16
WH
027
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
CO
MJ2
REL1
1W
H027
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
NO
J2REL1
2ALA
RM
AJA
ULA
DE C
AR
GA
WH
27
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
+V C
1J2
8CELL
A 1
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
S1+
J29
CELL
A 1
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
S1-
J30
CELL
A 1
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
GN
D C
1J3
1CELL
A 1
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
+V C
2J3
2CELL
A 2
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
S2+
J33
CELL
A 2
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
S2-
J34
CELL
A 2
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
GN
D C
2J3
5CELL
A 2
DIA
STECA
5D
IACS079R
2-1
2V
CS079-1
BU
ZZER
J46
PR
E A
LAR
MA
LIM
. CAR
GA
WH
325
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
ALI
M+
J41
WH
76
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
GN
DJ4
2BK
2
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
CAN
-HJ4
3G
NCAN
-H
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
CAN
-LJ4
4W
HCAN
-L
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
NO
J45
WH
75
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
CAN
-SCH
J48
YE
CAN
-GN
D
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
CO
MJ4
10
WH
0075
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
OU
T7
J511
AU
MEN
TA
1200R
PM
WH
0501
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553822/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Direcc
ión
Desc
ripci
ón
DIA
STECA
CS140R
2-S
3CS140R
2-1
DIN
-AIN
5J6
3RO
TACI
ÓN
ANTI
HO
RAR
IO T
OR
RE
WH
045
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN-A
IN7
J64
RO
TACI
ÓN
ANTI
HO
RAR
IO C
ESTA
WH
0300
2
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN8
J67
BAJA
DA
BRAZ
OW
H04
7
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN4
J69
SALI
DA
EXT.
BR
AZO
WH
048
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN2
J610
BAJA
DA
TIJE
RA
WH
043
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN-A
IN6
J613
RO
TACI
ÓN
HO
RAR
IO T
OR
RE
WH
044
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN-A
IN8
J614
RO
TACI
ÓN
HO
RAR
IO C
ESTA
WH
0300
1
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN7
J617
SUBI
RBR
AZO
WH
046
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN3
J619
CAÍD
ATE
LESC
OPI
COW
H04
9
DIA
STEC
ACS
140R
2-S3
CS14
0R2-
1D
IN1
J620
SUBI
RTI
JER
AW
H04
2
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1VC
C +
5VJ3
2R
DR
D
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AL
IM+
J41
WH
76
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1G
ND
J42
BK2
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1CA
N-H
J43
WH
CAN
-H
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1CA
N-L
J44
WH
CAN
-L
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AL
IM+
J46
WH
76
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1G
ND
J47
WH
2
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1CA
N-S
CHJ4
8W
HCA
N-G
ND
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1PW
M_O
UT1
J51
WH
83
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT2
J52
IND
ICAD
OR
AN
TISC
RAS
HW
H21
01
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
553922/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT4
J53
MAC
HIN
E SP
ACE
STA
BW
H11
3
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT6
J54
IND
ICAD
OR
ALAN
CEW
H26
0
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT8
J55
IND
ICAD
OR
INCL
INÓ
MET
RO
WH
1110
0
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT1
J58
IND
ICAD
OR
ALIM
ENTA
CIO
NW
H34
0
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT3
J59
IND
ICAD
OR
CAR
GA
WH
0032
5
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT5
J510
IND
ICAD
OR
BRAZ
O C
ENTR
ALW
H11
4
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1O
UT7
J511
IND
ICAD
OR
CAD
ENA
WH
5
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N1
J61
SUBI
RTI
JER
AW
HW
H
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N3
J62
RO
TACI
ÓN
HO
RAR
IOW
HW
H
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N5
J63
SUBI
RBR
AZO
WH
WH
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N7
J64
CAÍD
ATE
LESC
OPI
COW
HW
H
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN12
J65
PRE
ALAR
MA
LIM
. CA
RG
AW
H32
5
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN10
J66
RO
TACI
ÓN
HO
RAR
IO C
ESTA
WH
3001
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN8
J67
EMER
GEN
CIA
CEST
AW
H3E
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN6
J68
MAR
CHA
BOM
BA 2
30V
WH
210
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN4
J69
COR
REC
CIÓ
NLI
V. C
ESTA
SU
BIR
WH
215
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N2
J611
BAJA
DA
TIJE
RA
YEYE
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N4
J612
RO
TACI
ÓN
CCW
YEYE
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554022/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N6
J613
BAJA
DA
BRAZ
OYE
YE
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1AI
N8
J614
SALI
DA
EXT.
BR
AZO
YEYE
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN11
J615
PAR
ADA
MO
TOR
WH
54
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN9
J616
RO
TACIÓ
NAN
TIH
OR
AR
IO C
ESTA
WH
3002
DIA
STEC
ACS1
40R
3-S2
CS1
40R
3-1
DIN
7J6
17H
ABIL
IDAD
NIV
EL C
ESTA
WH
901
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN5
J618
CO
RR
ECCIÓ
NLI
V. C
ESTA
ABA
JOW
H22
0
DIA
STEC
ACS
140R
3-S2
CS14
0R3-
1D
IN3
J619
MAR
CHA
MO
TOR
WH
51
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7+
J3AL
IM15
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7+
J3AL
IM16
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7G
ND
J3FL
AT1
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7G
ND
J3FL
AT2
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7J3
FLAT
3
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7LD
7J3
FLAT
4IN
DIC
ADO
RIN
CLI
NÓ
MET
RO
DIA
STEC
ACS1
47CS1
47LD
1J3
FLAT
5IN
DIC
ADO
RAL
IMEN
TACI
ON
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7LD
3J3
FLAT
6M
ACH
INE
SPAC
E S
TAB
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7LD
6J3
FLAT
7IN
DIC
ADO
RCA
RG
A
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7LD
8J3
FLAT
8IN
DIC
ADO
RCA
DEN
A
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7LD
2J3
FLAT
9IN
DIC
ADO
R A
NTI
SCR
ASH
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7LD
4J3
FLAT
10IN
DIC
ADO
RAL
ANCE
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7+
BU
ZJ3
FLAT
11
ZU
MBAD
OR
ALAR
MA
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554122/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7SW
1J3
FLAT
12M
ARCH
AM
OTO
R
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7SW
2J3
FLAT
13M
ARCH
ABO
MBA
230
V
DIA
STEC
ACS
147
CS14
7SW
3J3
FLAT
14BY
PASS
ANTI
CR
ASC
H
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD6
J31
IND
ICAD
OR
CAR
GA
WH
0032
5
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD3
J32
MACH
INE
SPACE
STA
BW
H11
3
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD5
J33
IND
ICAD
OR
BRAZO
CEN
TRAL
WH
114
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD2
J34
IND
ICAD
OR
AN
TISC
RASH
WH
2101
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
GN
DJ3
5W
H2
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD1
J36
IND
ICAD
OR
ALIM
ENTA
CIO
NW
H34
0
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD4
J37
IND
ICAD
OR
ALAN
CE
WH
260
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD7
J38
IND
ICAD
OR
INCL
INÓ
MET
RO
WH
1110
0
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
LD8
J39
IND
ICAD
OR
CAD
ENA
WH
5
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
+ B
UZ
J310
WH
83
DIA
STECA
CS148
CS148-1
SW
3J4
2PAR
AD
A
MO
TO
RW
H54
DIA
STECA
CS148
CS148-1
SW
2J4
4M
AR
CH
A
BO
MBA 2
30V
WH
210
DIA
STECA
CS148
CS148-1
SW
1J4
7M
AR
CH
A
MO
TO
RW
H51
DIA
STECA
CS148
CS148-1
SW
5J4
8W
H76
DIA
STECA
CS148
CS148-1
SW
4J4
9CLA
XON
WH
23
DIA
STEC
ACS
148
CS14
8-1
+12V
J410
WH
76
DIA
STECA
5DIA
ESM
ALL
-XES
MALL
1G
ND
CN
14BK
2
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554222/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
CN
192
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
CN
20BK
2
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1+
12/2
4CN
ALIM
15+
12V
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
BAT
J10
XCJ3
1
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
BAT
J10
XCJ3
2
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
04J1
0XC
J33
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1TE
ST_A
J10
XCJ3
4IN
DIC
AD
OR
INCLI
NÓ
MET
RO
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J10
XCJ3
5IN
DIC
AD
OR
ALIM
ENTA
CIO
N
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
03J1
0XC
J36
MACH
INE
SPACE
STA
B
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT2
3J1
0XC
J37
IND
ICAD
OR
CAR
GA
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT2
2J1
0XC
J38
IND
ICAD
OR
CAD
ENA
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
7J1
0XC
J39
IND
ICAD
OR
AN
TISC
RASH
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
16J1
0XC
J310
IND
ICAD
OR
ALAN
CE
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1BZ
+J1
0XC
J311
ZUM
BAD
OR
ALA
RM
A
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
4_D
J10
XCJ3
12M
AR
CH
AM
OTO
R
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
6_D
J10
XCJ3
13M
AR
CH
ABO
MBA
230
V
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
12J1
0XC
J314
BYPA
SSAN
TICR
ASCH
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
07J1
0XC
J315
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
07J1
0XC
J316
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1CA
NL_
0J1
1XC
8A2
WH
CAN
-L
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
140
J11
XC8A
3W
H14
0
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554322/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
10J1
1XC
8A8
BLO
CK R
OT
ANTI
-HO
RAR
IAW
H72
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
09J1
1XC
8A9
ALA
RM
AJA
ULA
DE
CAR
GA
WH
27
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1CA
NH
_0J1
1XC
8A11
GN
CAN
-H
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1CA
N_G
ND
J11
XC8A
12YE
CAN
-GN
D
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
3J1
1XC
8A19
WH
3
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J14
XCS0
873
WH
76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
BAT
J14
XCS0
875
BK2
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
11J1
5XC
SQT
1BL
OCK R
OT.
HO
RAR
IAW
H73
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
BAT
J15
XCSQ
T4
BK2
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
89J1
5XC
SQT
7W
H89
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
02J1
6XC
4A1
MÁQ
UIN
AAB
IER
TAW
H82
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J16
XC4A
2W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
03J1
6XC
4A5
MÁQ
UIN
AES
TABI
LIZA
DO
WH
77
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
8J1
6XC
4A7
AUM
ENTA
1000
RPM
WH
0401
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
6J1
6XC
4A8
MAR
CH
ABO
MBA
230
VW
H07
6
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
5J1
6XC
4A9
PAR
AD
AM
OTO
RW
H53
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
4J1
6XC
4A10
MAR
CH
AM
OTO
RW
H40
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
_17
J16
XC4A
11AL
IM. BO
MBA
DA
EMER
GEN
CIA
WH
05
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J16
XC4A
12W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
41J1
6XC
4A13
WH
41
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
01J1
6XC
4A18
MÁQ
UIN
ACE
RR
ADA
WH
75
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554422/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
05J1
9XC
FAB
9AN
TICR
ASH
CABIN
AW
H86
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
1J2
XCO
UT
1EL
ECTR
OVÁLV
ULA
RO
TACIO
N C
ESTA
HO
RAR
IOW
H30
010
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
0J2
XCO
UT
2EL
ECTR
OVÁLV
ULA
RO
TACIO
N C
ESTA
ANTI
HO
RAR
IOW
H30
020
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
01J2
0XC
SC1
MÁQ
UIN
ACE
RR
AD
AW
H75
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
06J2
0XC
SC2
CO
MAN
DO
SCES
TAW
H22
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
00-E
MJ2
0XC
SC3
LÍN
EAEM
ERG
ENCIA
WH
4E
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J20
XCSC
4W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
4J2
0XC
SC5
WH
4
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
3J2
0XC
SC6
WH
3
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
07J2
0XC
SC8
CO
MAN
DO
STO
RR
EW
H56
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J20
XCSC
9RD
BK
76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1TE
ST_A
J20
XCSC
10PR
E ALA
RM
A
INCL
INÓ
MET
RO
BKVT
1110
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT9
J3XC
E.V.
1EV
IN
CLIN
ACIÓ
NSU
BIR
CES
TAW
H02
7
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT8
J3XC
E.V.
2EV
IN
CLIN
ACIÓ
NAB
AJA
CEST
AW
H28
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT3
J3XC
E.V.
3EV
RO
T. T
OR
RE
ANTI
HO
RAR
IOW
H45
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT2
J3XC
E.V.
4EV
RO
T. T
OR
RE
HO
RAR
IOW
H44
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT5
J3XC
E.V.
5EV
ABA
JABR
AZO
WH
47
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT4
J3XC
E.V.
6EV
SU
BIR
BRAZO
WH
46
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554522/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT7
J3XC
E.V.
7EV SA
LID
A B
RAZO
WH
48
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT6
J3XC
E.V.
8EL
ECTR
OVÁLV
ULA
REE
NTR
A B
RAZO
WH
49
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
J3XC
E.V.
9EV
ABA
JATI
JER
AW
H43
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT0
J3XC
E.V.
10EV
SU
BIR
TIJE
RA
WH
42
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
20J5
XCR
21
IND
ICAD
OR
DE
PLAN
IFIC
ACIÓ
N I
DER
YW
HBK
111
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1O
UT1
2AJ5
XCR
23
EV P
RO
POR
CIO
NALE
SM
OVIM
IEN
TOS
WH
300
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J5XC
R2
4W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J5XC
R2
5W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J5XC
R2
9W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J5XC
R2
10W
H76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1G
ND
BAT
J9XC
SRT
2BU
2
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1IN
18J9
XCSR
T4
WH
041
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1PW
_76
J9XC
SRT
12BN
76
DIA
STEC
A5D
IAES
MALL
-XES
MALL
1LI
NE_
41J9
XCSR
T14
WH
41
BPE
1BPE
7.35
0.48
6IN
1RD
-BK
+IN
RD
BK
76
BPE
1BPE
7.35
0.48
6IN
1W
H-B
K+
OU
TIN
CLI
NÓ
MET
RO
OK
WH
BK11
1
BPE
1BPE
7.35
0.48
6IN
1BU
0VBU
2
BPE
1BPE
7.35
0.48
6IN
1BN
12VD
CBN
76
BPE
1BPE
7.35
0.48
6IN
1VT
-BK
PRE-
APR
E AL
ARM
AIN
CLI
NÓ
MET
RO
BKVT
1110
BPE
1BPE
7.35
0.48
6IN
1R
DRES
ETR
D
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY0
+V
J11
RD
RD
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY0
GN
DJ1
2BK
2
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554622/0
9/20
17EN
RAD
AS/S
ALID
AS P
LC02
/10/
2017
0
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_E
Fabr
ican
teRef
eren
cia
Etiq
ueta
Dire
cció
nD
escr
ipci
ón
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY0
OU
T1J1
3SU
BIR
TIJE
RA
WH
WH
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY0
OU
T2J1
4BA
JAD
ATI
JER
AYE
YE
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY1
+V
J11
RD
RD
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY1
GN
DJ1
2BK
2
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY1
OU
T1J1
3RO
TACIÓ
NH
OR
AR
IOW
HW
H
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY1
OU
T2J1
4RO
TACIÓ
N C
CW
YEYE
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY2
+V
J11
RD
RD
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY2
GN
DJ1
2BK
2
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY2
OU
T1J1
3SU
BIR
BRAZ
OW
HW
H
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY2
OU
T2J1
4BA
JAD
ABR
AZO
YEYE
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY3
+V
J11
RD
RD
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY3
GN
DJ1
2BK
2
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY3
OU
T1J1
3CA
ÍDA
TELE
SCO
PICO
WH
WH
SCAN
REC
O1F
ABR
A100
0380
102
JOY3
OU
T2J1
4SA
LID
AEXT. BR
AZO
YEYE
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554722/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
.15D
IAN
890.
2310
ETIQ
UET
A SE
RIE
VER
DE
DIA
STEC
AD
7
1-XC
J10
1ELC
0500
16/4
35A
CON
ECTO
R F
EMM
. X
CABLE
PIS
O 1
6 PO
LOS
Elec
tron
ic C
ente
r16
C6 -
16D
6 -
16E
6 -
16F
6 -
16G
6 -
16H
6-
16I6
-
16J6
-
16K6
- 1
6L6
1-XC
J11
1MO
L390
1-22
001M
OL5
556-
T3CO
NEC
TOR M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
13D
3 -
13E
3 -
13G
3 -
13H
3 -
13I
3 -
14G
3-
14N
3 -
1-XC
J14
1MO
L390
1-21
001M
OL5
556-
T3CO
NEC
TOR
MÓ
VIL
POR
TABL
E FE
MEN
INO
10
POLO
S M
INI
VOL.
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
11L3
-
11N
3 -
1-XC
J15
1MO
L390
1-21
001M
OL5
556-
T3CO
NEC
TOR
MÓ
VIL
POR
TABL
E FE
MEN
INO
10
POLO
S M
INI
VOL.
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
08H
3 -
14H
3 -
14I
3 -
1-XC
J16
1MO
L390
1-22
001M
OL5
556-
T3CO
NEC
TOR M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
08C3
- 0
8D3
- 0
8E3
- 0
8B3
- 0
8G3
- 1
0G3
- 10
N3
- 1
0M3
- 1
1F3
- 1
2F3
- 1
2G3
-
1-XC
J19
1MO
L390
1-22
001M
OL5
556-
T3CO
NEC
TOR M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
14E3
-
1-XC
J21M
OL3
901-
2040
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 4
PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
15C3
-
15B3
-
1-XC
J20
1MO
L390
1-21
001M
OL5
556-
T3CO
NEC
TOR
MÓ
VIL
POR
TABL
E FE
MEN
INO
10
POLO
S M
INI
VOL.
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
11G
3 -
11I
3 -
11J
3 -
11K
3 -
11O
3 -
12L
3-
12M
3 -
14K
3 -
14L
3 -
1-XC
J31M
OL3
901-
2200
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
15E3
- 1
5F3
- 1
5G3
- 1
5H3
- 1
5I3
- 1
5J3
- 15
K3
- 15
L3
- 15
N3
- 1
5O3
-
1-XC
J51M
OL3
901-
2100
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
0 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex10
J3 -
10K
3 -
10B
3 -
12I
3 -
13K
3 -
14C
3-
1-XC
J91M
OL3
901-
2200
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
12D
3 -
12C
3 -
12J
3 -
12K
3 -
1-XC
N14
1CEM
BFF
608P
HEM
BRA
HEM
BR
A B
LAN
CO
1,5
-2,5
MM
Q P
RE-
ISO
LAD
O E
N P
VCe
mbr
e08
N3
1-XC
N15
1CEM
BFF
608P
HEM
BRA
HEM
BR
A B
LAN
CO
1,5
-2,5
MM
Q P
RE-
ISO
LAD
O E
N P
VCe
mbr
e08
K3
1-XC
N19
1CEM
BFF
608P
HEM
BRA
HEM
BR
A B
LAN
CO
1,5
-2,5
MM
Q P
RE-
ISO
LAD
O E
N P
VCe
mbr
e08
L3
1-XC
N20
1CEM
BFF
608P
HEM
BRA
HEM
BR
A B
LAN
CO
1,5
-2,5
MM
Q P
RE-
ISO
LAD
O E
N P
VCe
mbr
e08
O3
2-XC
J31E
LC05
0016
/435
ACO
NEC
TOR
FEM
M. X
CABLE
PIS
O 1
6 PO
LOS
Elec
tron
ic C
ente
r16
C3 -
16D
3 -
16E
3 -
16F
3 -
16G
3 -
16H
3-
16I3
-
16J3
-
16K3
- 1
6L3
2-XC
J41M
OL3
901-
2020
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex16
M3
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554822/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
3-XC
J41M
OL3
901-
2100
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
0 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex17
B3
- 17
C3
- 17
D3
- 1
7E3
-
3-XC
J51M
OL3
901-
2120
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
2 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex17
F3
-
3-XC
J61M
OL3
901-
2200
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
17G
3 -
17H
3 -
17I
3 -
17J
3 -
17K
3 -
17L
3-
17M
3 -
17N
3 -
17O
3 -
17P
3 -
4-XC
J328
0361
1AM
P182
206/
2M
OD
U I
I 8P
FEM
M.V
OL
PASS
2.5
4M
OD
ULO
II
CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O S
TOR
AG
E SE
Z 0.
3-0.
1AM
P21
B7
-
4-XC
J41M
OL3
901-
2100
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
0 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex20
D3
- 2
0F3
- 2
0G3
- 2
0E3
-
4-XC
J51M
OL3
901-
2120
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
2 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex22
N6
- 2
2I6
- 2
2J6
- 2
2L6
- 2
2K6
- 2
2M6
-
4-XC
J61M
OL3
901-
2200
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 2
0 PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
CON
TACT
O H
EMBR
A A
CRIM
P 16
AWG
(B4
K)M
olex
20N
3 -
20M
3 -
20L
3 -
20J
3 -
21C
7 -
21D
7-
21F7
-
21G
7 -
21I
7 -
21J
7 -
21L
7 -
22E
6-
22C6
-
22D
6 -
5-XC
J31M
OL3
901-
2100
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
0 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex22
H3
- 2
2I3
- 2
2L3
- 2
2J3
- 2
2K3
- 2
2M3
-
5-XC
J41M
OL3
901-
2100
1MO
L555
6-T3
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 1
0 PO
LOS
MIN
I VO
L.CO
NTA
CTO
HEM
BRA
A CR
IMP
16AW
G (
B4K)
Mol
ex22
D3
- 2
2C3
- 2
2E3
- 2
2G3
-
6-XC
J11M
OL3
901-
2060
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 6
PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
Mol
ex23
G4
- 2
3I4
- 2
3J4
- 2
3F4
- 2
4M6
6-XC
J21M
OL3
901-
2060
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 6
PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
Mol
ex23
K4
- 23
L4
6-XC
J41M
OL3
901-
2060
CON
ECTO
R M
ÓVI
L PO
RTA
BLE
FEM
ENIN
O 6
PO
LOS
MIN
I VO
L. (
200)
Mol
ex23
M4
CC1
1CEL
142D
P1TC
3CA
RG
A D
E LA
CES
TA C
AT.3
-CEL
MI
142D
P1TC
3CE
LMI
D1
- 2
4G2
CS07
9-1
5DIA
CS07
9R2-
12V
SCH
EDA
CS07
9 R
2 12
VD
IAST
ECA
D0
- 2
3F3
- 2
4C9
- 2
4M9
CS14
0R2-
1CS
140R
2-S3
SCH
EDA
CS14
0 -1
6IN
DIG
-4IN
(AN
AL.5
V)D
IAST
ECA
A7 -
17B
2 -
17F
2 -
17G
2 -
17I
2 -
17K
2 -
17M
2 -
17O
2
CS14
0R3-
1CS
140R
3-S2
SCH
EDA
CS14
0 -1
0IN
DIG
-10I
N(A
NAL
.5V)
DIA
STEC
AB2
- 2
0L2
- 2
0J2
- 2
0F2
- 2
0C2
- 2
1F10
-
21I1
0 -
21L
10
- 21
B10
- 2
1C10
-
22B9
-
22E9
-
22M
9 -
22I
9
CS14
7CS
147
LED
TEC
LAD
O S
ERIE
VER
DE
DIA
STEC
AA8
-
16C2
CS14
8-1
CS14
8TA
RJE
TA D
E TE
CLAD
O D
E LU
Z SE
RIE
VER
DE
DIA
STEC
AB3
-
22B3
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
554922/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
ESM
ALL1
5DIA
ESM
ALL
-X5D
IAES
MALL
-1P0
113-
V2
DIA
STEC
A
A8 -
B6
- 0
8A2
- 0
8H2
- 0
8J2
- 0
8M2
-10
B2 -
10G
2 -
10I
2 -
10L
2 -
10N
2 -
11E
2-
11G
2 -
11L
2 -
12B
2 -
12E
2 -
12H
2 -
13C2
-
13G
2 -
13J
2 -
14C
2 -
14D
2 -
14F
2-
14I2
-
14J2
-
14M
2 -
15B
2 -
16C
9
F11U
PE12
8290
91U
PE12
8295
6FU
SIBL
E PA
RA S
ERIE
MID
IFU
SIBL
ES S
ERIE
MID
I 30
ACO
PAT
08K8
-
HL1
01C
OB04
.057
5.00
00.4
1LU
CES
ING
. LA
T. C
OBO
12V
C /
FIX
ACIÓ
N +
2 VE
NTA
NA
L =
0.2
5 m
tCO
BON
6 -
09N
6
HL1
11C
OB0
4.05
75.0
000.
41LU
CES
ING
. LA
T. C
OBO
12V
C /
FIX
ACIÓ
N +
2 VE
NTA
NA
L =
0.2
5 m
tCO
BON
2 -
09O
6
HL6
1CO
B04.
0575
.000
0.41
LUCE
S IN
G. LA
T. C
OBO
12V
C /
FIX
ACIÓ
N +
2 VE
NTA
NA
L =
0.2
5 m
tCO
BOJ2
-
09I6
HL7
1CO
B04.
0575
.000
0.41
LUCE
S IN
G. LA
T. C
OBO
12V
C /
FIX
ACIÓ
N +
2 VE
NTA
NA
L =
0.2
5 m
tCO
BOF6
-
09J6
HL8
1CO
B04.
0575
.000
0.41
LUCE
S IN
G. LA
T. C
OBO
12V
C /
FIX
ACIÓ
N +
2 VE
NTA
NA
L =
0.2
5 m
tCO
BOJ6
-
09K6
HL9
1CO
B04.
0575
.000
0.41
LUCE
S IN
G. LA
T. C
OBO
12V
C /
FIX
ACIÓ
N +
2 VE
NTA
NA
L =
0.2
5 m
tCO
BOF2
-
09L6
IN1
1BPE
7.35
0.48
6IN
DIC
ADO
R D
E PL
ANIF
ICAC
IÓN
ID
ERY
BPE
G7
- 1
2H9
JOY0
1FAB
RA1
0003
8010
2D
OBL
E BI
DIR
EZIO
NAL
JO
YSTI
CKD
EL J
OYS
TICK
K CO
N S
OFF
IETT
O (
= 1
20-0
001)
0-1
00%
SCAN
REC
OB2
-
21E2
JOY1
1FAB
RA1
0003
8010
2D
OBL
E BI
DIR
EZIO
NAL
JO
YSTI
CKD
EL J
OYS
TICK
K CO
N S
OFF
IETT
O (
= 1
20-0
001)
0-1
00%
SCAN
REC
OB1
-
21J2
JOY2
1FAB
RA1
0003
8010
2D
OBL
E BI
DIR
EZIO
NAL
JO
YSTI
CKD
EL J
OYS
TICK
K CO
N S
OFF
IETT
O (
= 1
20-0
001)
0-1
00%
SCAN
REC
OB1
-
21B2
JOY3
1FAB
RA1
0003
8010
2D
OBL
E BI
DIR
EZIO
NAL
JO
YSTI
CKD
EL J
OYS
TICK
K CO
N S
OFF
IETT
O (
= 1
20-0
001)
0-1
00%
SCAN
REC
OB0
-
21H
2
L2 L
32D
IA00
94ZA
NAR
DO
'
R1
1ELC
CR25
/120
R/L
RES
ISTE
NCI
A 1
/ 4W
120
OH
MEl
ectr
onic
Cen
ter
20H
7
SA1
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
20N
6
SA10
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
S5
- 17
O5
SA2
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
20L5
SA5
ZBE1
02ZB
E101
ZB5A
G6
"ELE
MEN
TO D
E CO
NTA
CTO
""N
C"""
ELEM
ENTO
DE
CON
TACT
O -
NA
CABE
ZA S
EL. 2P
OS.
C.L
LAVE
Schn
eide
r El
ectr
icI5
-
17K8
-
17K7
-
SA6
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
K5
- 17
G5
SA7
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
L5
- 17
I5
SA8
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
N5
- 1
7K5
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
555022/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
SA9
1NAI
T115
GA
COM
MU
TAT.
LEVA
1 S
C.FA
STO
N 1
-0-2
IM
PULS
E (2
0)N
AIS
Q5
- 1
7M5
SB1
1NKK
MB2
011L
/B-N
7CBO
TÓN
ON
/ O
N 6
A 12
5V M
12N
KK20
L5
SBEM
1ZB
4BZ1
02ZB
E102
ZB4B
S834
CUER
PO C
OM
PLET
O N
C"E
LEM
ENTO
DE
CON
TACT
O "
"NC"
""CA
BEZA
SET
A 30
MM
.EM
ERG
.C/F
RAU
DES
Schn
eide
r El
ectr
icF5
-
17I7
-
SBEM
2ZB
4BZ1
02ZB
E102
ZB4B
S834
CUER
PO C
OM
PLET
O N
C"E
LEM
ENTO
DE
CON
TACT
O "
"NC"
""CA
BEZA
SET
A 30
MM
.EM
ERG
.C/F
RAU
DES
Schn
eide
r El
ectr
ic20
I5
-
SP1
1GEW
GW
6042
6PR
ESIO
N F
LASH
DE
LA P
ARED
IP6
7 ST
AND
2P
+ T
230
V (C
ON
GH
IER
A) -
5499
0624
-G
EWIS
SD
9 -
18B
3
SQ4
1SEL
B01E
124P
SCC5
PNP
SEN
SOR
DE
PRO
XIM
IDAD
NC-
NO
Ø12
DIS
T. L
ett.
4 M
M. (1
0)SE
LET
SEN
SOR
J2
- 14
E7
SR12
1PIZ
FR52
5TE
RM
INAD
O C
ON
SU
BAST
A D
E PR
IMAV
ERA
PIZZ
ATO
-Ele
ttric
aI9
-
10B7
SR2
XCM
N21
10L1
IDP
OPT
1M
CAB
LE P
ULS
ADO
R M
ETÁL
ICO
Schn
eide
r El
ectr
icK8
- 1
0J7
- 1
0K7
SR21
XCM
N21
15L1
IDP
OPT
1M
CAB
LE P
ALAN
CAY
RO
LD. PL
ASSc
hnei
der
Elec
tric
K7
- 10
E7
SR22
XCM
N21
15L1
IDP
OPT
1M
CAB
LE P
ALAN
CAY
RO
LD. PL
ASSc
hnei
der
Elec
tric
K1
- 10
C7
SR23
XCM
N21
15L1
IDP
OPT
1M
CAB
LE P
ALAN
CAY
RO
LD. PL
ASSc
hnei
der
Elec
tric
D2
- 1
0F7
SR24
XCM
N21
15L1
IDP
OPT
1M
CAB
LE P
ALAN
CAY
RO
LD. PL
ASSc
hnei
der
Elec
tric
D6
- 1
0G7
SR31
1TER
-PFB
9067
L017
5008
TER
G9
- 1
4G6
- 1
4H6
- 1
5H6
- 1
5G5
SR42
BXC
MN
2101
A4S
ZCY1
5AC
ABAD
O 1
NC-
1NO
C /
CO
NN
. SS
4PO
LI. M
. TE
STIN
A CE
NTR
. -
5405
0148
PALA
NCA
RO
LD.P
LAS.
REC
OR
R X
X XC
M Y
Y XC
KPSc
hnei
der
Elec
tric
D7
- 0
9B7
-
SR43
BXC
MN
2101
A4S
ZCY1
5AC
ABAD
O 1
NC-
1NO
C /
CO
NN
. SS
4PO
LI. M
. TE
STIN
A CE
NTR
. -
5405
0148
PALA
NCA
RO
LD.P
LAS.
REC
OR
R X
X XC
M Y
Y XC
KPSc
hnei
der
Elec
tric
D2
- 0
9C7
-
SR44
BXC
MN
2101
A4S
ZCY1
5AC
ABAD
O 1
NC-
1NO
C /
CO
NN
. SS
4PO
LI. M
. TE
STIN
A CE
NTR
. -
5405
0148
PALA
NCA
RO
LD.P
LAS.
REC
OR
R X
X XC
M Y
Y XC
KPSc
hnei
der
Elec
tric
K1
- 09
E7
-
SR45
BXC
MN
2101
A4S
ZCY1
5AC
ABAD
O 1
NC-
1NO
C /
CO
NN
. SS
4PO
LI. M
. TE
STIN
A CE
NTR
. -
5405
0148
PALA
NCA
RO
LD.P
LAS.
REC
OR
R X
X XC
M Y
Y XC
KPSc
hnei
der
Elec
tric
K8
- 09
F7
-
SR64
ZCM
D21
L1ZC
E02
CUER
PO M
ETAL
1N
A1N
C R
.BR
USC
A CA
BLEP
VCA
BEZA
PU
LSAD
OR
CO
N R
OLD
. AC
ERO
Schn
eide
r El
ectr
icD
1 -
20I
9 -
XC1
1WD
M18
9679
0000
1WD
M16
6404
0000
FABR
ICAD
OR
DE
FRU
TAS
10P
+ T
HD
C H
A (P
RIM
AVER
A)H
DC
CUST
OD
IA T
AMAÑ
O 2
10
POLY
ES D
E PA
RED
CO
N L
ACE
Wei
dmül
ler
H7
- 0
8A6
-
XC10
-f1I
TT19
2926
-052
01I
TT19
2990
-267
0CO
NEC
TOR D
E VO
LTAJ
E FE
MEN
INO
(IZ
QU
IER
DA)
12
PIN
SCO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O G
OLD
EN B
OBI
NA
(300
0)IT
TN
5 -
19N
5 -
XC10
-m1I
TT19
2926
-046
01I
TT19
2990
-263
0CO
NEC
TOR
MAS
CULI
NA
(SPI
N)
12 P
OLO
SM
ASCU
LIN
O G
ALVA
NIZ
ADO
MAS
CULI
NO
CO
NTA
CTO
(30
00)
ITT
N5
- 2
0B6
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
555122/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
XC11
-f1A
MH
C016
20D
0031
0012
C16
CON
ECTO
R V
OL.
3 +
PE
FEM
ALE
+ S
ERR
ACAV
O M
ULT
ISEZ
.Am
phen
olC2
-
18N
2
XC11
-m1A
MH
C016
20H
0031
0012
C16
CON
ECTO
R V
OL.
3 +
PE
MAL
E +
SER
RAC
AVO
MU
LTIS
EZ.
Amph
enol
C1
- 19
B2
XC21
-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10E6
-
10E8
-
XC21
-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10E6
-
10E7
-
XC22
-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10C8
-
10C6
-
XC22
-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10C7
-
10C6
-
XC23
-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10F8
-
10F6
-
XC23
-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10F7
-
10F6
-
XC24
-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10G
8 -
10G
6 -
XC24
-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
10G
7 -
10G
6 -
XC3-
f
1AM
P282
088/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
541A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
ENCA
BEZA
DO
R 4
PO
LES
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
AMP
10K6
-
10J6
-
10K8
-
10J8
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
555222/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
XC3-
m
1AM
P282
106/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5554
1AM
P281
934/
2/S
4 po
los
CON
ECTO
R D
E BO
LSIL
LO M
ASCU
LIN
O S
UPE
R S
EAL
(100
)M
ASCU
LIN
O S
UPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
CO
NTA
CTO
SEZ
. 1-
1,5M
MQ
ENCA
BEZA
DO
R 4
PO
LES
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
AMP
10K6
-
10J6
-
10K7
-
10J7
-
XC42
B
1AM
P282
088/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
541A
MP2
8193
4/2/
S1A
MP2
8208
1/1/
S
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
ENCA
BEZA
DO
R 4
PO
LES
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
CABL
E CE
RR
ADO
CER
RAR
CAB
LE S
UPE
R C
ABLE
DE
SELL
O
AMP
09B8
-
09B6
-
XC43
B
1AM
P282
088/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
541A
MP2
8193
4/2/
S1A
MP2
8208
1/1/
S
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
ENCA
BEZA
DO
R 4
PO
LES
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
CABL
E CE
RR
ADO
CER
RAR
CAB
LE S
UPE
R C
ABLE
DE
SELL
O
AMP
09C6
-
09C8
-
XC44
B
1AM
P282
088/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
541A
MP2
8193
4/2/
S1A
MP2
8208
1/1/
S
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
ENCA
BEZA
DO
R 4
PO
LES
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
CABL
E CE
RR
ADO
CER
RAR
CAB
LE S
UPE
R C
ABLE
DE
SELL
O
AMP
09E6
-
09E8
-
XC45
B
1AM
P282
088/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
541A
MP2
8193
4/2/
S1A
MP2
8208
1/1/
S
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
ENCA
BEZA
DO
R 4
PO
LES
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
CABL
E CE
RR
ADO
CER
RAR
CAB
LE S
UPE
R C
ABLE
DE
SELL
O
AMP
09F6
-
09F8
-
XC8-
f1I
TT19
2990
-168
01I
TT19
2990
-267
01I
TT19
2922
-133
0
CON
ECTO
R D
E PA
NEL
FEM
ENIN
O 1
2 TA
MAÑ
O D
EL P
ULS
O 1
4CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O G
OLD
EN B
OBIN
A (
3000
)CU
BIE
RTA
ITT
13O
7 -
14N
8 -
XC8-
m1I
TT19
2922
-127
01I
TT19
2990
-263
01I
TT19
2922
-133
0
CON
ECTO
R D
E SP
LIT
MASC
ULI
NO
(SP
INA)
12 P
OLO
SM
ASCU
LIN
O G
ALV
AN
IZAD
O M
ASC
ULI
NO
CO
NTA
CTO
(30
00)
CUBIE
RTA
ITT
18B5
-
XC9-
f1I
TT19
2990
-168
01I
TT19
2990
-267
01I
TT19
2922
-133
0
CON
ECTO
R D
E PA
NEL
FEM
ENIN
O 1
2 TA
MAÑ
O D
EL P
ULS
O 1
4CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O G
OLD
EN B
OBIN
A (
3000
)CU
BIE
RTA
ITT
C3
- 18
N5
-
XC9-
m1I
TT19
2922
-127
01I
TT19
2990
-263
01I
TT19
2922
-133
0
CON
ECTO
R D
E SP
LIT
MASC
ULI
NO
(SP
INA)
12 P
OLO
SM
ASCU
LIN
O G
ALV
AN
IZAD
O M
ASC
ULI
NO
CO
NTA
CTO
(30
00)
CUBIE
RTA
ITT
C2
- 19
B5
-
XCCAB-f
1ITT
1929
22-1
230
1ITT
1929
90-2
670
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DEL
PAN
EL (
PUSH
) 28
PO
LOS
CON
TACT
O F
EMEN
INO
GO
LDEN
BO
BIN
A (
3000
)IT
T
H8
- 0
9H3
- 0
9B3
- 0
9G3
- 1
0B4
- 1
0J4
-10
K4 -
10G
4 -
10M
4 -
10N
4 -
11C
5 -
11B
5-
11F5
-
11E5
-
12G
7 -
12F
7 -
12B
7 -
12C
7-
12E7
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
555322/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
XCCA
B-m
1ITT
1929
22-1
290
1ITT
1929
90-2
630
CON
ECTO
R D
E SP
LIT
MAS
CULI
NO
(SP
INA)
28
POLO
SM
ASCU
LIN
O G
ALVA
NIZ
ADO
MAS
CULI
NO
CO
NTA
CTO
(30
00)
ITT
G8
- 0
9H4
- 0
9B4
- 0
9G4
- 1
0B5
- 1
0G5
-10
J5 -
10K
5 -
10M
5 -
10N
5 -
11C
6 -
11B
6-
11F6
-
11E6
-
12G
8 -
12F
8 -
12B
8 -
12C
8-
12E8
-
XCH
L10-
f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09N
5 -
09N
8 -
XCH
L10-
m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09N
6 -
09N
7 -
XCH
L11-
f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09O
5 -
09O
8 -
XCH
L11-
m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09O
6 -
09O
7 -
XCH
L6-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09I8
-
09I5
-
XCH
L6-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09I7
-
09I6
-
XCH
L7-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09J5
-
09J8
-
XCH
L7-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09J6
-
09J7
-
XCH
L8-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09K5
-
09K8
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
555422/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
XCH
L8-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09K6
-
09K7
-
XCH
L9-f
1AM
P282
080/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
PCO
P755
531A
MP2
8193
4/2/
S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09L5
-
09L8
-
XCH
L9-m
1AM
P282
104/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
5553
1AM
P281
934/
2/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
2 PU
LOS
SUPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
CABE
ZAS
2 PO
LOS
SUPE
R S
EAL
(200
0)PI
STO
LA A
MAR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
L
AMP
09L6
-
09L7
-
XCJO
Y-0
1AM
P280
359/
01A
MP1
8220
6/2
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
MO
DU
LO I
I CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O S
TOR
AG
E SE
Z 0.
3-0.
1AM
P21
E3
- 21
F3
- 21
G3
-
XCJO
Y-1
1AM
P280
359/
01A
MP1
8220
6/2
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
MO
DU
LO I
I CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O S
TOR
AG
E SE
Z 0.
3-0.
1AM
P21
K3
- 2
1L3
-
XCJO
Y-2
1AM
P280
359/
01A
MP1
8220
6/2
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
MO
DU
LO I
I CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O S
TOR
AG
E SE
Z 0.
3-0.
1AM
P21
B3
- 2
1C3
- 2
1D3
-
XCJO
Y-3
1AM
P280
359/
01A
MP1
8220
6/2
CON
ECTO
R F
EMEN
INO
DE
4 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
MO
DU
LO I
I CO
NTA
CTO
FEM
ENIN
O S
TOR
AG
E SE
Z 0.
3-0.
1AM
P21
H3
- 2
1I3
- 2
1J3
-
XCN
IS
1AM
P282
105/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MPC
OP7
6319
1AM
P281
934/
2/S
1AM
P282
081/
1/S
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MASC
ULI
NA D
E 3
PULS
ERES
SU
PER
SEA
LM
ASCU
LIN
O S
UPE
R S
EAL
MASC
ULI
NO
CO
NTA
CTO
SEZ
. 1-
1,5M
MQ
ENCA
BEZA
DO
R 3
PO
LOS
SUPE
R S
EAL
PIST
OLA
AM
AR
ILLA
1,8
-2,4
SU
PER
SEA
LCA
BLE
CER
RAD
O C
ERR
AR
CABLE
SU
PER
CABLE
DE
SELL
O
AM
PM
8 -
09J
4 -
09I
4 -
XCSQ
41D
ELCSA
102G
05CO
NEC
TOR
4 P
ILO
TOS
DR
ITTO
+ C
ABLE
4X0
,25M
MQ
5M
T (1
8)D
ELCO
14E6
-
14E8
-
XCSQ
4-f
1AM
P282
087/
11A
MP2
8211
0/1/
3K5
1AM
P281
934/
2/S
1AM
PCO
P763
19
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
HEM
BRA
DE
SUPE
R S
EAL
DE
3 PO
LOS
CON
TACT
O F
EMEN
INO
SU
PER
SEA
L 1-
1.5M
MQ
(B
4K)
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
ENCA
BEZA
DO
R 3
PO
LOS
SUPE
R S
EAL
AMP
14E5
-
14E9
-
XCSQ
4-m
1AM
P282
105/
11A
MP2
8210
9/1/
4K1A
MP2
8193
4/2/
S1A
MPC
OP7
6319
CON
ECTO
R D
E PU
ERTA
MAS
CULI
NA
DE
3 PU
LSER
ES S
UPE
R S
EAL
MAS
CULI
NO
SU
PER
SEA
L M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O S
EZ. 1-
1,5M
MQ
PIST
OLA
AM
ARIL
LA 1
,8-2
,4 S
UPE
R S
EAL
ENCA
BEZA
DO
R 3
PO
LOS
SUPE
R S
EAL
AMP
14E6
-
14E8
-
XCT-
F1I
TT19
2990
-131
01I
TT19
2990
-267
0CO
NEC
TOR F
EMEN
INO
DEL
PAN
EL (
ENER
GÍA
) 48
PO
LOS
CON
TACT
O F
EMEN
INO
GO
LDEN
BO
BIN
A (3
000)
ITT
H8
- 1
3M5
- 1
3K5
- 1
3H5
- 1
3G5
- 1
3I5
-13
L5 -
13E5
-
13C5
-
13D
5 -
14C
4 -
14B
4-
14E4
-
14G
4 -
14H
4 -
14I
4 -
14M
7 -
14L7
- 1
5O3
- 1
5N3
- 1
5H3
- 1
5G3
- 1
5J3
- 15
I3 -
15K3
-
15L3
-
15E3
-
15F3
-
15B3
- 15
C3
-
Dat
a Em
issi
one
Fogl
io N
°
Fogl
i Tot
N°
Dis
egna
to d
a:
DES
CR
IZIO
NE
Dat
a ul
tima
rev.
REV
ISIO
NE
N.°
CLI
ENTE
:
PRO
GET
TO
CAD
Disegno N°
danni subiti. E' fatta riserva di tutti i diritti derivati da brevetti o modelli.autorizzazzione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento deiutilizzare il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostraNon è permesso consegnare a terzi o riprodurre questo documento né,AUTOMAZIONI INDUSTRIALI ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
QUADRI ELETTRICI DI COMANDO - SOFTWARE P.L.C.PROGETTAZIONE E ASSISTENZA
Via Volta, 18 - 41037 MIRANDOLA (MO) - P.IVA 02127590368Tel. 0535.38040 Fax 0535-657512 E-mail: [email protected]
A
1
555522/0
9/20
17LI
STA
DE
PAR
TES
02/1
0/20
170
SOCAG
E
SOLIDWORKS Electrical
20D
_E
BC
DE
FG
HI
JK
LM
NO
P
2 3 4 5 6 7 8 90
C.B.
DE
MAT
ERIA
LES
DIAGRAMA ELECTRICO
20D
_EEtiq
ueta
Ref
eren
cia
Des
crip
ción
Fabr
ican
te
XCT-
M1I
TT19
2990
-134
01I
TT19
2990
-263
0CO
NEC
TOR
DE
SPLI
T M
ASCU
LIN
O (
SPIN
A) 4
8 PO
LOS
MAS
CULI
NO
GAL
VAN
IZAD
O M
ASCU
LIN
O C
ON
TACT
O (
3000
)IT
T
G8
- 1
3M6
- 1
3K6
- 1
3H6
- 1
3G6
- 1
3I6
-13
L6 -
13E6
-
13C6
-
13D
6 -
14C
5 -
14B
5-
14E5
-
14G
5 -
14H
5 -
14I
5 -
14L
8 -
14M
8 -
15O
4 -
15N
4 -
15H
4 -
15G
4 -
15J
4-
15I4
-
15K4
-
15L4
-
15E4
-
15F4
-
15B4
- 15
C4
-
XCV1
1DEL
S182
09TC
321
CON
N.E
LECT
OR
.TR
ASP.
24VC
C PG
9 C3
DIO
DO
+ L
ED T
IPO
182
S18
209T
C321
DEL
CO11
B8
- 11
B7
XCVB
11D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15J6
-
15J8
XCVB
21D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15I6
-
15I8
XCVE
M1D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
11F8
-
11F7
XCVL
11D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15E6
-
15E8
XCVL
21D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15F6
-
15F8
XCVP
11D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15O
6 -
15O
8
XCVP
21D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15N
6 -
15N
8
XCVP
IS1D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
14C6
-
14C8
XCVR
11D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15H
6 -
15H
8
XCVR
21D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15G
6 -
15G
8
XCVR
C11D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15B6
-
15B8
XCVR
C21D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15C6
-
15C8
XCVT
11D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15K6
-
15K8
XCVT
21D
ELS1
8209
TC32
1CO
NN
.ELE
CTO
R.T
RAS
P.24
VCC
PG9
C3 D
IOD
O +
LED
TIP
O 1
82 S
1820
9TC3
21D
ELCO
15L6
-
15L8
XS2
1GEW
GW
6242
6PR
ESIO
N F
LASH
DE
LA P
ARED
IP6
7 ST
AND
2P
+ T
230
V (C
ON
GH
IER
A) -
5499
0624
-G
EWIS
SN
6 -
20C
5
MUM SO-0080 fs0 * Cap. 7.1 *
***** CAPITULO 7 *****
OPTIONAL CESTA DESMONTABLE
La documentación de este capítulo se compone de
n°3 páginas enclusa la presente.
MUM SO-0080 fs0 * Cap. 7.2 *
EMPLEO DEL GANCHO CON LA CESTA MONTADA (OPTIONAL)
Seguir los siguientes procedimientos:
1-Defilar el gozne de seguridad, con la ayuda de al menos 2 operadores posicionarse sobre las dos
extremidades de la cesta (~40kg) y levantarlo.
2- Posicionar la cesta en la adecuada lámina sobre el telar, exteso accidente del camión como en
foto.
3-Apoyar la cesta a las láminas laterales y con las adecuadas manijas fijarse en èl.
Gozne de
seguridad
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 7.1 *
ESQUEMA GENERAL (vehicular con paso 2900mm) con optional cesta
desmontable
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 7.3 *
***** CAPITULO 8 *****
MARCACION
La documentación de este capítulo se compone de
n° 6 páginas enclusa la presente.
LAS ETIQUETAS INDICADAS EN EL PRESENTE CAPITULO SON LAS ETIQUETAS DE
IDENTIFICACION DE LA MAQUINA, DE SEGURIDAD Y DE ASISTENCIA AL USO. ES
OBLIGATORIO VERIFICAR LA PRESENCIA DE ESTAS ETIQUETAS Y SU PERFECTA
LEGIBILIDAD. Algunas representaciones, colores o expresiones pueden variar debido a la puesta
al día de la máquina, pero sin alterar el sentido del mensaje.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 8.1 *
***** CHAPTER 9 *****
CESTO AISLADO (optional)
La documentazione di questo capitolo è composta
da n° 4 pagine inclusa la presente.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 8.2 *
CESTO AISLADO PORTA-OPERADORES
Estructura con abertura lateral para el acceso, protegida de una barra.
Las dimensiones del cesto son mm. 1400x700x1150h, completo de barra en material plástico para
las manos..
Este cesto protege personas y cosas de os contactos involuntarios con las líneas eléctricas y no tiene
que ser utilizado para operaciones bajo tensión.
Después de que el montaje del aislamiento de la cesta haya sido probado, a través de una prueba
estándar, que prevé la aplicación de una descarga eléctrica 3 veces superior al valor de aislamiento
declarado por un periodo de 60 segundos, con el control de la falta de descargas o puntos de
conexión
Les aconsejamos la utilización, por parte de los operadores de calzados y guantes en material
aislante antes de efectuar los trabajos de mantenimiento eléctrico.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 8.3 *
PRESCRIZIONI PER GARANTIRE L’ISOLAMENTO
EL CESTO ESTÁ GARANTIZADO AISLADO CONTRA LOS
CONTACTOS INVOLUNTARIOS CON LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS
CON TENSIÓN DE EJERCICIO ≤ _______V EN CORRIENTE
ELÉCTRICA ALTERNADA O CONTINUA.
.
EL ASILAMIENTO ESTÁ GARANTIZADO SOLO EN AMBIENTE
SECO.
NO MODIFIQUEN NI QUITEN NADA DEL GRUPO CESTO
RELATIVO AL AISLAMIENTO.
NO BARNICEN NI ENSUCIEN LOS COMPONENTES AISLADOS.
EN CASO DE ROTURAS, GRIETAS O INCIDENTES VARIOS, NO
VUELVAN A UTILIZAR EL EQUIPO EN UN AMBIENTE CON
RIESGO DE CONTACTO ELÉCTRICO SIN HABER HECHO
ANTES EL MANTENIMIENTO NECESARIO EN LOS TALLERES
SOCAGE O EN UNO DE LOS CENTROS AUTORIZADOS.
.
SI PRESENTE, LA TOMA ELÉCTRICA NO ES AISLADA.
POR LO TANTO NO DEBE DE SER UTILIZADA, EN NINGÚN
CASO, EN AMBIENTES CON RIESGO DE CONTACTO
ELÉCTRICO.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 9.1 *
***** CAPITULO 10 *****
ACCESORIOS
La documentación de este capítulo se compone de
n° 4 páginas enclusa la presente.
En la máquina pueden ser instalados, bajo pedido, toda una serie de accesorios.
A continuación presentaremos un breve descripción y las modalidades para el uso correcto.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 9.2 *
ACCESORIOS
En la máquina pueden ser instalados, bajo pedido, toda una serie de accesorios.
A continuación presentaremos un breve descripción y las modalidades para el uso correcto.
LÁMPARA GIRATORIA SOBRE LA CABINA DEL VEHÍCULO
Posee la función de señalar el uso de la plataforma, cuando se opera cerca de calles o zonas abiertas
al tráfico/circulación.
Se encuentra en versión con toma móvil magnética (para situar manualmente en el techo de la
cabina) o bien con toma fija.
Su encendido no es automático, pero es necesario activarlo, antes de iniciar a trabajar con la
plataforma, a través del interruptor/toma de conexión que se encuentra generalmente en la cabina
del vehículo.
ATENCIÓN:
Está prohibido circular por las calles con la lámpara giratoria encendida
Está prohibido circular por las calles con la lámpara giratoria magnética aplicada al techo de
la cabina (se debe quitar).
TOMA / CLAVIJA 230 V – 50Hz
Toma eléctrica para la conexión a la red eléctrica externa (230 V – 50 Hz) situada a tierra, en el
bastidor de la plataforma.
ATENCIÓN: Antes de conectarse a la red eléctrica externa asegurarse de que, en la misma,
estén instalados los dispositivos de seguridad previstos por las normativas vigentes
(diferencial/salvavidas – magneto-térmico).
Clavija eléctrica en cesta para la conexión de los equipamientos eléctricos (230 V – 50 Hz – 10 A).
TOMA / CLAVIJA 400 V – 50Hz
Toma eléctrica para la conexión a la red eléctrica externa (400 V – 50 Hz) situada a tierra, en el
bastidor de la plataforma.
ATENCIÓN: Antes de conectarse a la red eléctrica externa asegurarse de que, en la misma,
estén instalados los dispositivos de seguridad previstos por las normativas vigentes
(diferencial/salvavidas – magneto-térmico).
Clavija eléctrica en cesta para la conexión de los equipamientos eléctricos (400 V – 50 Hz – 16 A).
TOMA NEUMÁTICA / HIDRÁULICA EN LA CESTA
Toma de alimentación (situada en la parte baja de la columna de la máquina) para la conexión a
línea neumática/hidráulica externa (toma de 3/8”G – máx. 100 bar / 15 l/min).
Toma indicada de uso en la cesta (3/8”G) para la conexión de los equipamientos
neumáticos/hidráulicos (máx. 100 bar).
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 9.3 *
ELECTROBOMBA AUXILIAR 230 V - 50 Hz
Electrobomba auxiliar (para conectar a la red eléctrica externa 230 V – 50 Hz – 3 kW) para el uso
de la plataforma sin encender el motor del vehículo.
ATENCIÓN: Antes de conectarse a la red eléctrica externa asegurarse de que, en la misma,
estén instalados los dispositivos de seguridad previstos por las normativas vigentes
(diferencial/salvavidas – magneto-térmico).
El grupo está compuesto por un motor eléctrico monofase 230 V – 50 Hz – 2,5 HP, bomba
hidráulica (caudal suministrado 5 / 6 l/min – 230 bar), instalación eléctrica de comando y grupo
recargar automáticamente las baterías del vehículo.
Para utilizarlo proceder de la siguiente manera:
- Encender el cuadro eléctrico del vehículo (para su funcionamiento deben permanecer puestas la
toma de fuerza y el freno de mano del vehículo)
- Activar el interruptor de encendido situado en el cuadro eléctrico del grupo electrobomba
- A este punto, desde los puestos de comando será posible encender la electrobomba y operar con
la máquina, con las mismas modalidades de los comandos normales (únicamente con las
velocidades de los movimientos ligeramente inferiores)
ELECTROBOMBA DE EMERGENCIA 12 V
Electrobomba auxiliar (conectada directamente a las baterías del vehículo) para la recuperación de
emergencia de la plataforma (como alternativa al uso de la bomba manual).
El grupo está compuesto por un motor eléctrico de corriente continua 12 V – 1,5 kW, bomba
hidráulica (caudal suministrado 2 / 3 l/min – 150 bar) e instalación eléctrica de comando.
Para utilizarlo proceder de la siguiente manera:
- Activar (manteniéndolo oprimido) desde los puestos de comando el pulsador de accionamiento
de la electrobomba y operar con la máquina, con las mismas modalidades de los comando
normales, para efectuar la recuperación de emergencia de la máquina.
DISPOSITIVOS ANTICOLISIÓN
Serie de dispositivos electro hidráulicos (ver lista a continuación) que puedan permitir el control de
partes de la máquina para evitar algunos riesgos de colisión.
- Anticolisión del brazo con la cabina del vehículo
Dispositivo que, en la zona anterior del vehículo, bloquea la bajada/rotación del brazo (o del
pantógrafo si lo hay) a una altura tal de no interferir con la estructura de la cabina
- Anticolisión de los canales externos del brazo con los estabilizadores posteriores (durante la
maniobra de cierre de la máquina)
Dispositivo que, en la zona de cierre, bloquea la bajada del brazo (o del pantógrafo si lo hay) si la
máquina no está perfectamente alineada en posición correcta (para evitar daños del canal externo
del brazo)
- Anticolisión de la cesta contra obstáculos externos
Dispositivo que bloquea algunos movimientos de la máquina (extensible brazo/rotación) cuando los
sensores situados en la cesta evidencian la presencia de un obstáculo externo.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 9.4 *
ESTABILIZACIÓN DE LA CESTA
Grupo electrohidráulico que permite el uso de comandos eléctricos de estabilización dentro de la
cesta (siempre y únicamente con la máquina/parte aérea en posición recogida/brazo en el apoyo de
transporte). Para utilizarlo proceder con las misma modalidades de los comandos de los
estabilizadores a tierra.
DOBLE CONTROL DE LA POSICIÓN DE LOS ESTABILIZADORES
Dispositivo eléctrico que señala, a través de la pulsación de un testigo rojo situado en el panel de
mandos de la cabina del vehículo, la correcta posición de cierre/transporte de los estabilizadores
(para impedir el peligro cuando es puesto en carretera con los estabilizadores en posición
incorrecta).
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.1 *
***** CAPITULO 11 *****
REGISTRO DE CONTROL
La documentación de este capítulo se compone de
n° 10 páginas enclusa la presente.
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.2 *
REFERENCIAS A LA NORMATIVA
El presente registro de control se otorga por parte de la compañía SOCAGE al usuario de la
plataforma, según la Directiva 2006/42/CE
INSTRUCCIONES PARA LA CONSERVACION
El presente registro tiene que considerarse parte integrante de la plataforma y tiene que acompañar
el equipo a lo largo de toda su vida, hasta la eliminación final.
ATENCIÓN! Según la directiva 2006/42/CE, se deben conservar junto a este registro los certificados de los
componentes sustituidos (motor, mecanismos, elementos estructurales, dispositivos de seguridad y
componentes relacionados) así como las pruebas correspondientes a las reparaciones de una
determinada entidad
INSTRUCCIONES PARA LA COMPILACION
Las presentes instrucciones se ofrecen según las disposiciones conocidas en el momento de la
comercialización del levantador. Nuevas disposiciones podrían modificar las obligaciones del
usuario.
IMP.: LA FRECIENCIA Y LA CAPACIDAD DE LOS EXÁMENES Y DE LAS PRUEBAS
PUEDE DEPENDER TAMBIÉN DE LAS NORMAS NACIONALES
El registro sirve para las anotaciones, según los esquemas indicados, de los acontecimientos
relativos a la vida útil de la máquina:
inspecciones periódicas (máx semestrales) que el responsable de la seguridad en la sociedad
propietaria de la plataforma tiene que efectuar
transferencias de propiedad
sustitución del motor., mecanismos, elementos estructurales, dispositivos de seguridad y
componentes relativos
averías de cierta entidad y relativas reparaciones
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.3 *
INSPECCIONES PERIODICAS
Fecha
de la
inspección
Fecha de la
próxima
inspección
Nombre del
verificador
Observaciones Firma
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.4 *
INSPECCIONES PERIODICAS
Fecha
de la
inspección
Fecha de la
próxima
inspección
Nombre del
verificador
Observaciones Firma
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.5 *
ENTREGA DEL ........................ AL PRIMER PROPIETARIO
La plataforma matrícula................................, año de construcción .................................
de la cual en el presente registro de control se ha entregado por SOCAGE , en la
fecha...................... a: ............................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................
según las condiciones contractuales establecidas, con las características técnicas, dimensionales y
funcionales especificadas en le manual de instrucción y en el compendio contenido en este
Registro.
Compañía
______________________________________________________________________
SUCESIVAS TRANSFERENCIAS DE PROPIEDAD
En fecha ............................. la propiedad de la plataforma en objeto ha sido transferida a:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
Se certifica que, en la fecha mencionada arriba, las características técnicas, dimensionales y
funcionales del levantador están conformes a las previstas originariamente y que las eventuales
variaciones se han anotado en el presente Registro.
El vendedor El comprador
................................................. ..................................................
______________________________________________________________________
SUCESIVAS TRANSFERENCIAS DE PROPIEDAD
En fecha ............................. la propiedad de la plataforma en objeto ha sido transferida a:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
Se certifica que, en la fecha mencionada arriba, las características técnicas, dimensionales y
funcionales del levantador están conformes a las previstas originariamente y que las eventuales
variaciones se han anotado en el presente Registro.
El vendedor El comprador
................................................ .................................................
______________________________________________________________________
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.6 *
SUSTITUCION DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES
Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
SUSTITUCION DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES
Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
SUSTITUCION DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES
Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.7 *
SUSTITUCION DE LOS MECANISMOS
Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
SUSTITUCION DE LOS MECANISMOS
Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
SUSTITUCION DE LOS MECANISMOS
Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.8 *
SUSTITUCION DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y COMPONENTES RELATIVOS Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
SUSTITUCION DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y COMPONENTES RELATIVOS Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
SUSTITUCION DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y COMPONENTES RELATIVOS Fecha: .............................................
descripción del elemento
........................................................................................................................................
fabricante: .............................................. suministrado por: .................................................
causa de la sustitución:
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
........................................................................................
El responsable de la sustitución El usuario
................................................................ .................................................
______________________________________________________________________
MUM SO-0080 fs0. * Cap. 10.9 *
AD
DE
ST
RA
ME
NT
O A
LL
E P
ER
SO
NE
AU
TO
RIZ
ZA
TE
(D
A C
OM
PIL
AR
SI
OB
BL
IGA
TO
RIA
ME
NT
E A
D O
GN
I P
AS
SA
GG
IO D
’US
O)
NO
TE
PE
RS
ON
AL
E A
DD
ED
ST
RA
TO
FIR
MA
FU
NZ
ION
E
NO
ME
AD
DE
ST
RA
TO
RE
FIR
MA
FU
NZ
ION
E
PE
RS
ON
AL
E
NO
ME
DA
TA