Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le...

32
Pompa di calore per acqua calda sanitaria Manuale d'uso ed Installazione ITALIANO 09.2014

Transcript of Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le...

Page 1: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

Pompa di calore per acqua calda sanitaria Manuale d'uso ed Installazione

ITALIANO

09.2014

antonio
Texto tecleado
PST AT 250 i AEROTERMO
Page 2: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

2

Legga questo manuale prima di utilizzare l’unità. Conservi questo manuale per future consultazioni. Prima di utilizzare l'unità, assicurisi che l'installazione è stata effettuata correttamente da un tecnico abilitato. Se non é sicuro sull’uso, contatti il distributore per chiedere informazione.

Page 3: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

3

IT

TAVOLA DI CONTENUTO INTRODUZIONE .............................................................................................................................................. 4

Questo manuale ......................................................................................................................................... 4 L'unità ........................................................................................................................................................ 4

ISTRUZIONI DI SICUREZZA .............................................................................................................................. 5 CONTENUTO DELLA SCATOLA ........................................................................................................................ 7 DESCRIZIONE DI L'UNITÀ ................................................................................................................................ 8

Descrizione dei componenti ....................................................................................................................... 8 Dimensioni ................................................................................................................................................. 9

Schema del circuito di acqua e refrigerazione.

Distanze minime di installazione

Connessione del circuito di acqua

MANUTENZIONE .......................................................................................................................................... 24 Manutenzione dell'unità .......................................................................................................................... 24

SOLUZIONE DI PROBLEMI ............................................................................................................................ 24 INFORMAZIONE AMBIENTALE...................................................................................................................... 24 REQUISITI PER LA ELIMINAZIONE ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE............................................................ 25 SCHEMA DI CABLAGGIO ............................................................................................................................... 26 SPECIFICAZIONI TECNICHE ........................................................................................................................... 27 TABELLA DI CONVERSIONE SENSORE DI TEMPERATURA R-T ....................................................................... 28 CERTIFICATO DI GARANZIA .......................................................................................................................... 29

Avarie dell'unità e codici di error ............................................................................................................. 23 Elenco dei parametri ................................................................................................................................ 22

PARAMETRI: LETTURA ED IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI ........................................................................ 22 Icone sullo schermo ................................................................................................................................. 21 Uso della interfaccia ................................................................................................................................. 18 Interfaccia utente ..................................................................................................................................... 18 Caratteristiche e funzioni ......................................................................................................................... 17

USO DI L'UNITÀ ............................................................................................................................................ 17 Avviamento .............................................................................................................................................. 16 Connessione del cablaggio ....................................................................................................................... 16

............................................................................................................ 16 Modi di installazione ................................................................................................................................ 14 Trasporto ................................................................................................................................................. 13 Scelga l'unità adeguata. ........................................................................................................................... 13

.............................................................................................................. 12 Schema di installazione. ........................................................................................................................... 11

INSTALLAZIONE ............................................................................................................................................ 11 ......................................................................................... 10

Sostituzione della barra di magnesio. ...................................................................................................... 10

Page 4: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

4

INTRODUZIONE

Questo manuale Questo manuale contiene le informazioni necessarie sull’unità. Per favor, legga attentamente questo manuale prima dell'uso e della manutenzione dell'unità.

L'unità La pompa di calore è uno dei sistemi più economici per ottenere acqua calda sanitaria per una famiglia. Utilizzando l'energia rinnovabile dell'aria, l'unità è altamente efficiente con basso costo di manutenzione. Può essere fino a 3 o 4 volte più efficiente di quelle degli bollitori elettrici o caldaie di gas convenzionali.

• Recupero del caldo residuale L'unità può essere installata vicino alla cucina, nel garage, nella lavanderia, praticamente in qualunque stanza che abbia calore residuale. Di questa maniera, l'unità sviluppa perfino la massima efficienza energetica con temperature esterne invernali molto basse.

• Acqua calda e deumificazione L'unità può essere situata nella lavanderia o in zone per essicazione di vestiti. Quando è in funzione la produzione di acqua calda, abbassa la temperatura e deumidifica anche l'abitacolo. Questo vantaggio è particolarmente notevole in stazioni umide.

• Raffreddamento della dispensa L'unità può situarsi nella dispensa, in modo che la bassa temperatura aiuta alla conservazione degli alimenti.

• Acqua calda e ventilazione di aria fresca L'unità può installarsi in garage, palestre, cantine, etc. Quando genera acqua calda, raffredda anche e proporziona aria fresca.

• È compatibile con differenti Fonti di energia L'unità può essere compatibile con pannelli solari, pompe di calore esterne, caldaie ed altre fonti di energia.

• Calore Ecologico ed Economico L'unità risulta più efficiente ed economica dell'alternativa con caldaie di combustibile fossile e sistemi di riscaldamento. Consuma molta meno energia senza emissione diretta di CO2, facendo uso della risorsa rinnovabile nell'aria.

• Disegno compatto L'unità è specificamente disegnata per proporzionare acqua calda sanitaria per uso familiare. La sua struttura altamente compatta ed il suo disegno elegante la rendono idonea per le installazioni in interni.

• Multiple Funzioni Il disegno speciale dell'ingresso ed uscita di aria fa che l'unità possa collegarsi di varie forme differenti. L'unità può lavorare esclusivamente come pompa di calore, ma anche come refrigeratore d’aria, come deumidificatore o come dispositivo di recupero di energia.

• Altre caratteristiche o Serbatoio di acciaio inossidabile con barra di magnesio: assicura la durabilità dei

componenti e del serbatoio. o Compressore di alta efficienza con refrigerante R134a. o Resistenza elettrica per garantire la temperatura costante dell'acqua calda, perfino

in inverni eccessivamente freddi.

Page 5: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

5

IT

ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per prevenire danni all'utente, ad altre persone o materiali, deve seguire le seguenti istruzioni. Un uso scorretto dovuto ad ignoranza delle istruzioni potrebbe causare danni e lesioni. Installi l'unità solo quando compia le regolazioni, la legislazione e gli standard del suo paese. Verifichi il voltaggio e la frequenza. Questa unità può essere solo utilizzata in prese con messa a terra, voltaggio 220 240 V ~ /50 Hz. Deve osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza:

• Legga con attenzione questa Avvertenza prima di installare l'unità. • Assicurisi di capire le precauzioni specificate qui, poiché includono dettagli importanti sulla

sicurezza. • Dopo avere letto questo manuale, lo conservi per future consultazioni.

AVVERTENZA

Non installi l'unità Lei stesso. La scorretta installazione può provocare danni per incendio, scarica elettrica, la caduta dell'unità o fughe di acqua. Consulti il venditore dell'unità o un installatore professionista. Installi l'unità ben fissata. Se l'unità non è ben installata, potrebbe cadere e causare danni. È necessaria, come minimo, una superficie capace di sopportare 20g/mm2. Quando l'unità sia installata in un abitacolo piccolo, per favore, tenga conto delle raccomandazioni (p. es. ventilazione sufficiente) per prevenire l'asfissia causata per una possibile fugge di refrigerante. Usi cavi specifici e li colleghi fermamente alla placca di terminali, ma in modo che la tensione dei cavi non abbia effeti sui connettori. Un collegamento scorretto e le riparazioni possono provocare un incendio. Utilizzi i pezzi provvisti o specificati durante i lavori di installazione. L'uso di pezzi difettosi potrebbe causare danni per incendio, scarica elettrica, avarie all'unità, etc. Realizzi l'installazione in maniera sicura e per favore, segua le istruzioni di installazione. Un'installazione scorretta potrebbe causare danni per scottature, shock elettrico, avarie all'unità, fughe di acqua, etc. Realizzi il lavoro elettrico accordo col manuale di installazione ed assicurisi di utilizzare una sezione opportuna, protetta a 16A. Se la capacità del circuito elettrico è insufficiente o c'è un circuito elettrico incompleto, può causare fuoco o una scarica elettrica. L'unità deve essere sempre connessa ad una presa di corrente con messa a terra. Se non dispone di messa a terra, non può collegarsi l'unità. Non usi mai un cavo estensore per collegare l'unità alla presa di corrente. Se non dispone di una presa con messa a terra, faccia che un elettricista qualificato l'installi una.

Page 6: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

6

Non muova né cerchi di riparare l'unità per sé stesso. Se il cavo elettrico è dannato, deve essere rimpiazzato dal fabbricante o il suo servizio tecnico o per una persona analogamente qualificata, con oggetto di evitare scariche elettriche. Movimenti indebiti o cercare di riparare l'unità potrebbero provocare una fuga di acqua, scariche elettriche, danni o fuoco. I bambini non devono utilizzare l'unità. L'apparecchio non è pensato per essere usato da persone (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o che non abbiano l'esperienza e la conoscenza necessari, a meno che siano supervisati o abbiano ricevuto istruzioni circa l'uso dell'apparecchio per una persona responsabile della sua sicurezza. I bambini devono essere supervisati per assicurarsi che non giocano con l'apparecchio.

PRECAUZIONE

Non installi l'unità in un'ubicazione dove esista la possibilità di una fuga di gas infiammabile. Se c'è una fuga di gas e questo si accumula nell'area che circonda l'unità, potrebbe avere un'esplosione. Realizzi i lavori di drenaggio/tubature seguendo il manuale di installazione. Se ci fosse un difetto nei lavori di drenaggio/tubi, potrebbe generarsi una fuga di acqua nell'unità, provocando danni per inondazione alla mobilia della casa. Non pulisca l'unità quando sia accesa ('ON') Spenga sempre ('OFF') l'unità quando la pulisca. Se non lo fa, potrebbe ferirsi col ventilatore, dovuto alla sua alta velocità o una scarica elettrica. Non continui ad usare l'unità quando presenti qualche avaria o percepisca un odore strano. Spenga sempre ('OFF') l'unità per fermarla; altrimenti, può prodursisi una scarica elettrica o fuoco. Non metta le dita o qualunque altra cosa nel ventilatore o nell'evaporatore. Il ventilatore gira ad alta velocità, potrebbe causargli gravi danni.

Page 7: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

7

IT

CONTENUTO DELLA SCATOLA Prima di cominciare l'installazione, per favore, comprovi che tutti i pezzi stanno dentro la scatola.

The Unit Box ELEMENTO IMMAGINE QUANTITÀ

Pompa di calore doméstica di acqua

calda

1

Manuale d'uso ed installazione

1

Page 8: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

8

DESCRIZIONE DI L'UNITÀ

Descrizione dei componenti

antonio
Texto tecleado
Ingresso d'aria
antonio
Texto tecleado
Uscita d'aria
Page 9: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

9

IT

Dimensioni

Remark:

La barra di magnesio è un'elemento anti-corrosione. È montata nel serbatoio di acqua per evitare la creazione di ossido e proteggere il serbatoio ed altri componenti. Permette di allungare la sua vita utile. Si raccomanda la sostituisca una volta all'anno.

Page 10: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

Sostituzione della barra di magnesio.

• Spenga l'unità ('OFF') e la disinnesti dalla presa. • Scarichi tutta l'acqua nel serbatoio. • Ritiri la barra di magnesio vecchia del serbatoio. • Installi la nuova barra di magnesio. • Riempia il serbatoio di acqua.

Schema del circuito di acqua e refrigerazione.

10

Page 11: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

INSTALLAZIONE L'unità deve essere installata in interni, e la temperatura ambiente deve essere sopra 0ºC. Se l'unità non è usata per un periodo lungo di tempo e la temperatura può scendere da 0ºC, per favore, svuote tutta l’acqua nel servatoio per evitare che si congele.

Schema di installazione.

ATTENZIONE

• La tubatura di scarico connessa alla valvola di sicurezza anti ritorno deve essere installata in direzione di discesa costante ed ad un ambiente libero di brina.

• La tubatura di scarico della valvola di sicurezza anti ritorno può gocciolare acqua. Deve lasciarsi aperta all'atmosfera.

• La valvola di sicurezza anti ritorno deve essere rivista regolarmente per eliminare depositi di calce e verificare che non sia otturata.

• • Il servatoio di acqua può svuotarsi mediante un buco di drenaggio situato nella parte inferiore.

11

• La valvola di sicurezza, la valvola riduttrice di presione e il vaso di espansione dovranno essere installati. Di non tenere questo in conto, possono causarsi danni all'unità o alle persone. La valvola di sicurezza é regolata a 0.7 Mpa e la valvola riduttrice di pressione a 0.3 Mpa.

antonio
Texto tecleado
Uscita d'aria
antonio
Texto tecleado
Ingresso d'aria
antonio
Texto tecleado
Valvola riduttrice di pressione
antonio
Texto tecleado
Ingresso acqua fredda
Page 12: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

Distanze minime di installazione Di seguito, potrà trovare le distanze minime di installazione richieste per ottenere un corretto funzionamento e realizzare soddisfacentemente i lavori di manutenzione dell'unità.

12

antonio
Texto tecleado
Ingresso d'acqua
antonio
Texto tecleado
Uscita d'acqua
Page 13: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

Scelga l'unità adeguata. Per favore, scelga, in funzione delle sue necessità, il volume adeguato del serbatoio.

Persone nella casa Capacità del serbatoio

1 ~ 2 persone 150L

2 ~ 3 persone 200L

4 ~ 5 persone 250L

Più di 6 persone 300L Nota: I dati della tavola fungono solo da riferimento. Trucco per risparmiare energia: Accenda l'unitá dalle 12:00 alle 17:00 per scaldare l'acqua. Durante quello periodo la radiazione solare è più potente e la pompa può assorbire più calore dell'ambiente, quello che risulta in una maggiore efficienza.

Trasporto Come regola generale, l'unità deve essere immagazzinata e/o trasportata nel suo contenitore, in posizione verticale e senza carico di acqua. Se è necessario trasportarla a poca distanza, (dando per fatto che si prenderanno tute le precauzioni), l'unità permette un angolo di inclinazione massimo di 30 gradi, tanto per l’immagazzinaggio come per il trasporto. La temperatura ambiente potrà essere tra –20°C e +70°C. Trasporto con carrello elevatore Quando si usi un carrello elevatore per il trasporto dell'unità, questa deve mantenersi sulla sua paletta. L'altezza si manterrà nel minimo possibile. Dovuto al suo peso e dimensioni, deve assicurarsi l'unità per evitare che rovesci. È importante per prevenire incidenti che l'unità sia su una superficie livellata. Trasporto manuale Può usarsi una paletta di plastica o legno per il trasporto manuale. Usando corde e cinghie di trasporto è possibile il maneggio dell'unità per più persone. Ricordi che l'inclinazione massima che potrà dare all'unità è di 30 gradi. Se l'unità è stata inclinata, deve lasciarla riposare nella sua posizione finale per un'ora prima di avviarla.

13

Page 14: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

Modi di installazione 1. Il calore residuale può essere calore utile Le unità possono essere installate vicino alla cucina, nella sala di caldaie o nel garage, praticamente in qualunque stanza che abbia calore residuale, così l'unità offrirà la maggiore efficienza energetica, perfino con temperature esterne molto basse durante l'inverno.

2. Acqua calda e desumificazione. L'unità può stabilirsi nella lavanderia o nella stanza per stendere la biancheria. Quando sta scaldando l'acqua, scende la temperatura dalla stanza e deumidifica l'ambiente. I vantaggi sono specialmente notevoli in stazioni umide.

14

Page 15: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

3. Flessibilità nell'elezione dell'ingresso dell'aria L'unità può installarsi nella dispensa, poiché la bassa temperatura mantiene gli alimenti freschi. Le unità possono collocarsi anche nella palestra, cantina, etc. Quando producono acqua calda, si raffredda la stanza e somministrano aria fresca.

15

Page 16: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

Connessione del circuito di acqua

la pressione di acqua disponibile e la susseguente perdita di pressione nel sistema di tubature. 5. Le tubature di acqua possono essere di materiale flessibile. Per prevenire danni per la

corrosione, assicurisi che i materiali usati nel sistema di tubature sono gli adeguati. 6. Quando si installano le tubazioni nel domicilio del cliente, deve evitarsi qualunque

inquinamento del sistema.

Connessione del cablaggio • La specificazione del cavo elettrico è di 2.5 mm². • Il fusibile è T 3.15A 250V • Deve avere una presa di corrente per collegare l'unità alla rete elettrica.

L'APPARATO SI INSTALLA CONFORME ALLA NORMATIVA DI CABLAGGIO NAZIONALE.

Avviamento Comprovi i seguenti punti prima dell'avviamento • Verifichi che c'è acqua nel servatoio e nel sistema di tubazioni

• Verifichi la connessione elettrica, assicurisi che la tensione è normale e che il collegamento del cablaggio è corretto

• Verifichi l'unità; comprovi che tutto è corretto prima di accendere ("ON") l'unità, verifichi la luce del controllore di cavo quando l'unità stia funzionando

• Utilizzi il controllore di cavo per avviare l'unità.

• Ascolti con attenzione l'unità quando l’accenda. Spenga l'unità se sente un suono anormale.

• Misuri la temperatura dell'acqua, e comprovi le temperature.

• Una volta regolati i parametri l'utente non potrà cambiarli. Per favore, faccia che unicamente una persona qualificata si incarichi di questo.

correttamente. Verifichi esaustivamente la tubatura per vedere se c’è alcuna fuga, e dopo

4. La larghezza delle tubature in installazioni di acqua sanitaria deve selezionarsi tenendo in conto

16

Per favore, presti attenzione ai seguenti punti quando colleghi il circuito d'acqua: 1. Tentare di ridurre la resistenza del circuito di acqua.2. Comprovare che non ci sia nessun corpo strano nella tubatura e che il circuito di acqua stia

copra la tubatura con l'isolamento. 3. Installare la v. di sicurezza, la v. riduttrice di pressione e il vaso di espansione nel circuito d'acqua.

Page 17: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

USO DI L'UNITÀ L'unità si usa mediante il pannello digitale

NON PERMETTA MAI CHE IL CONTROLLORE DIGITALE SI BAGNI. QUESTO PUÒ CAUSARE UNA SCARICA ELETTRICA O FUOCO. NON ISPEZIONI MAI NÉ CERCHI DI RIPARARE LEI IL CONTTROLLORE DIGITALE, FACCIA CHE UN TECNICO LO REALIZZI. NON PRESSI MAI I TASTI DEL CONTROLLORE DIGITALE CON UN OGGETTO DURO O ACUTO. POTREBBE DANNEGGIARE IL CONTROLLORE DIGITALE.

Caratteristiche e funzioni Alta temperatura. Funzione di disinfezione 1. La resistenza elettrica, generatrice di calore, si può accendere da sola nel momento che si stabilisca (parametro 13), ogni settimana, (anche se l'unità è spenta o in attesa). 2. Quando la temperatura dell'acqua del serbatoio raggiunge T2 ≥ TS3, (parametro 04), la resistenza smette di scaldare. Quando la temperatura del serbatoio raggiunga T2 ≤ TS3-2°C, la resistenza comincerà a scaldare di nuovo. 3. Quando la temperatura dell'acqua T2 si mantiene tra TS3-2 e TS3 durante t2 minuti, il programma si trattiene, e si resetea il contabile per entrare nel prossimo ciclo. Note: Quando il programma di disinfezione è da 3 ore funzionando, si trattiene automaticamente. Funzioni basilari del controllore Le funzioni basilari di maneggio sono: • Accendere e spegnere la pompa di calore 'ON' / 'OFF' • Accendere e spegnere il bollitore elettrico 'ON' / 'OFF' (*) • Orologio di 24 ore. • Accendere e spegnere il temporizzatore. • Impostazione dei parametri. NOTE (*) La funzione di "calore elettrico" può essere solo selezionata se l'equipaggiamento corrispondente é installato.

17

Page 18: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

Interfaccia utente

Uso della interfaccia 1. Accensione ‘ON’ Quando accenda l’unità ('ON'), appariranno sullo schermo tutte le icone per 3 secondi. Dopo un check-up interno di avviamento, l'unità entra in stato di attesa.

2. Tasto Pressi questo tasto quando l'unità è in modo di attesa, l'unità si accenderà e passerà al modo di impostazione. Appariranno sullo schermo il modo di funzionamento, la temperatura, lo stato del temporizzatore e l'ora.

Se pressa questo tasto mentre l'unità sta funzionando, questa si spegnerà ('OFF').

18

Page 19: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

3. I tasti e • Questi tasti sono polifunzionale. Sono utilizzati durante la impostazione dei parametri, dell'orologio e del temporizzatore. • Pressi questi tasti quando l'unità sia in modo di impostazione dell'orologio, l'ora ed i minuti dell'orologio si potranno modificare. • Quando l'unità si trova in modo di impostazione del temporizzatore, questi tasti modificheranno l'ora ed i minuti del temporizzatore. • Durante il funzionamento o il modo di attesa, pressando questi tasti si mostreranno i parametri fissati. Pere essempio, parametro 0, fissato a 55°C.

• Verifica ed impostazione dei parametri. o Pressi o per visualizzare il parametro desiderato.

o Poi pressi i tasti e “ELEC. HEATING” simultaneamente per impostare il valore desiderato.

o Pressi il tasto per confermare l'impostazione. Se non si pressa nessun tasto per 5 secondi, il controllore salverà automaticamente l’impostazione ed uscirà dal modo di visualizzazione dei parametri.

NOTA: a) Potrà visualizzare e cambiare parametri quando l'unità è in modo di attesa; non potrà cambiare parametri quando l'unità é in funzionamento. b) Una volta che i parametri siano stati stabiliti, l'utente non avrà l'opzione di modificarli. Per favore, consulti un tecnico per farlo quando sia necessario.

• Pressi i tasti e simultaneamente per 5 secondi per bloccare la tastiera. • Pressi di nuovo i tasti e simultaneamente per 5 secondi per sbloccare la tastiera.

4. Tasto dell’orologio (“CLOCK”) Pressi questo tasto per impostare l'orologio, le ore ed i minuti cominceranno a lampeggiare allo stesso tempo. Pressi di nuovo il tasto, ed usi i tasti e . Dopo, pressi un'altra volta "Timer" per modificare i minuti. Una pulsazione più in "Timer" farà che entri nell’ impostazione del temporizzatore. Pressi di nuovo il tasto "Timer" per terminare e confermare l'impostazione.

19

Page 20: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

5. Tasto Temporizzatore (TIMER) Pressi il tasto "Timer" due volte per entrare nel modo di impostazione delle ore e modifichi il valore desiderato coi tasti e . Dopo, pressi un'altra volta "Timer" per modificare i minuti. Una pulsazione più in "Timer" farà che entri nell’ impostazione del temporizzatore. Pressi di nuovo il tasto "Timer" per terminare e confermare l'impostazione.

NOTA:

a) Le funzioni di accensione e spegnimento del temporizzatore possono essere impostate allo stesso tempo. b) Quando si sta impostando l'orologio, il tasto del TIMER sarà disattivato. c) Pressi il tasto "CLOCK" per cancellare l’ impostazione del temporizzatore durante la sua programmazione.

6. Tasto di bollitore elettrico "ELEC. HEATING" Pressi il tasto "ELEC. HEATING" per accendere e spegnere la funzione di bollitore elettrico. Pressi e mantenga pressato il tasto "ELEC. HEATING" per 5 secondi per abilitare o disabilitare la funzione di ventilazione.

Pressi i tasti e "ELEC. HEATING" allo stesso tempo per modificare i parametri.

7. Codici di errore Durante il modo di attesa o in modo di funzionamento, se si rileva un errore di funzionamento, l'unità si tratterrà automaticamente, ed apparirà sullo schermo del controllore il codice di errore corrispondente.

20

Page 21: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

Icone sullo schermo 1. Scongelando Questa icona indica che è attivata la funzione di scongelamento. Questa è una funzione automatica, il sistema entrerà ed uscirà da questo stato seguendo le istruzioni di controllo del programma interno. I parametri di scongelamento non possono essere modificati dall'utente. L'unità non permette un controllo manuale di questa funzione.

2. Ventilatore Indica che la funzione ventilatore è accesa. Potrà attivare e disattivare questa funzione premendo e mantenendo premuto per 5 secondi il tasto "ELEC HEATING." Se questa funzione è accesa, il ventilatore continuerà lavorando per ventilare l'aria, quando la temperatura dell'acqua raggiunga il valore fissato e l'unità sia in modo di attesa. Se questa funzione è disabilitata il ventilatore si tratterrà quando la temperatura dell'acqua raggiunga il valore fissato e l'unità sia in modo di attesa.

3. Scaldando Indica che il modo attuale è di riscaldamento. Prima che il compressore si avvia, questa icona lampeggiará e si fisserà quando il compressore sia acceso.

4. Acqua calda disponibile Questa icona indica che la temperatura dell'acqua calda sanitaria ha raggiunto il valore stabilito ed è disponibile per il suo uso. La pompa di calore sarà in modo di attesa.

5. Riscaldamento elettrico Questa icona indica che è attivata la funzione di riscaldamento per resistenza elettrica. Il bollitore elettrico lavorerà seguendo la sua programmazione. 6. Blocco della tastiera Indica che la tastiera è bloccata. I tasti non saranno operative fino a che disabiliti questa funzione.

7. Display di temperatura sinistro Questo dispaly indica la temperatura dell'acqua di ingresso al serbatoio. Se desidera verificare o modificare un parametro, questo display indicherà il codice numerico del parametro. In caso di malfunzionamento, questo display mostrerà il codice di errore.

8. Display di temperatura destro Questo display mostra la temperatura dell'acqua di uscita del serbatoio. Se desidera verificare o modificare un parametro, questo display indicherà il codice numerico del parametro. In caso di malfunzionamento, questo display mostrerà il codice di errore.

9. Display ora Mostra l'ora attuale. Quando stia consultando o configurando il programmatore, questo display mostrerà l'ora concreta dell'azione. 10. Programmatore acceso Questa icona indica che il programmatore è attivato. 11. Programmatore spento Questa icona indica che il temporizzatore è spento.

21

Page 22: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

PARAMETRI: LETTURA ED IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI

Elenco dei parametri Alcuni parametri possono essere verificati e modificati mediante la consolle. Nº Parametro Descrizione Rango Per difetto Osservazioni

2 Temperatura dell'acqua del serbatoio di avviamento del bollitore elettrico

10 ~ 90°C 55°C Regolabile

3 Tempo di ritardo del bollitore elettrico 10 ~ 90 min 30 min t * 5 min 4 Temperatura di disinfezione 50 ~ 70°C 70°C Regolabile 5 Tempo di disinfezione ad alta temperatura 0 ~ 90 min 30 min Regolabile 6 Periodo di scongelamento 30~90 min 45 min Regolabile 7 Temperatura di inizio di scongelamento -30 ~ 0°C -7°C Regolabile 8 Temperatura di finale di scongelamento 2 ~ 30°C 13°C Regolabile 9 Ciclo massimo di scongelamento 1 ~ 12 min 8 min Regolabile

10 Impostazione della valvola elettronica di espansione

0/1 1 Regolabile

(0-manuale,1-auto) 11 Obiettivo di grado di surriscaldamento -20 ~ 20°C 5°C Regolabile

12 Passi di impostazione manuale della valvola di espansione elettronica

10 ~ 50 passi 35 passi Regolabile

13 Ora di principio della disinfezione ad alta temperatura

0 ~ 23 Hour 23 Ore Una volta alla

settimana

A Temperatura dell'acqua al’ingresso -9 ~ 99°C Valore attuale. Si mostrerà il codice di errore PP1 se c'è malfunzionamento

B Temperatura dell'acqua all’uscita -9 ~ 99°C Valore attuale. Si mostrerà il codice di errore PP2 se c'è malfunzionamento

C Temperatura della serpentina dell'evaporatore

-9 ~ 99°C Valore attuale. Si mostrerà il codice di errore PP3 se c'è malfunzionamento

D Temperatura di ritorno del gas -9 ~ 99°C Valore attuale. Si mostrerà il codice di errore PP4 se c'è malfunzionamento

E Temperatura ambiente -9 ~ 99°C Valore attuale. Si mostrerà il codice di errore PP5 se c'è malfunzionamento

F Passi di impostazione della valvola di espansione elettronica

0 ~ 50 passi Passo N*10

0 Impostazione della temperatura del serbatoio 10 ~ 70°C 50°C Regolabile 1 Differenza di temperatura ingresso uscita 2 ~ 15°C 5°C Regolabile

22

Page 23: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

Avarie dell'unità e codici di error Quando l'unità entra automaticamente in modo di autoprotezione o se si rileva un malfunzionamento, la placca di circuito ed il controllore del cablaggio mostreranno un messaggio di errore.

Protezione/ Malfunzionamento Codice di

errore Indicatore LED

Modo di attesa Spento Modo normale Acceso Malfunzione del sensore di temperatura inferiore del serbatoio di acqua

PP1 ☆●(1 lampeggio 1 spento)

Malfunzione del sensore di temperatura Superiore del serbatoio di acqua

PP2 ☆☆●(2 lampeggi 1 spento)

Malfunzione del sensore di temperatura della serpentina dell'evaporatore

PP3 ☆☆☆●(3 lampeggi 1 spento)

Malfunzione del sensore di temperatura del gas di ritorno

PP4 ☆☆☆☆●(4 lampeggi 1 spento)

Malfunzione del sensore di temperatura ambiente

PP5 ☆☆☆☆☆●(5 lampeggi 1 spento)

Protezione per alta pressione EE1 ☆☆☆☆☆☆●(6 lampeggi 1 spento) Protezione per bassa pressione EE2 ☆☆☆☆☆☆☆●(7 lampeggi 1 spento) Protezione di surriscaldamento ① EE3 ☆☆☆☆☆☆☆☆●(8 lampeggi 1 spento)

Scongelamento Defrosting

indicate ☆☆☆☆☆☆☆☆……(lampeggi costanti)

Malfunzione di comunicazione EE8 Acceso ①Il sensore di temperatura di uscita provoca un malfunzionamento che sorge quando il bollitore elettrico incomincia a scaldare l'acqua. L'acqua si riscalderà fino a 85ºC, mentre il bollitore elettrico non può trattenersi in condizioni normali di lavoro. La protezione di temperatura ferma il riscaldamento elettrico e mostra il codice di errore EE3. Quando la temperatura dell'acqua bassa fino alla temperatura di protezione, il bollitore elettrico può avviarsi da solo di nuovo.

23

Page 24: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

25

IT

MANUTENZIONE

Manutenzione dell'unità • Col fine di assicurare un uso ottimo dell'unità, si realizzeranno varie revisioni ed ispezioni dell'unità e

del cablaggio ad intervalli regolari, preferibilmente una volta all'anno. • Verifichi frequentemente la presa d’acqua e la ventilazione di aria, per evitare fughe nel circuito di

acqua. • Pulisca il filtro di acqua per mantenere una buona qualità di acqua. Le fughe e l'acqua sporca

possono danneggiare l'unità. • Mantenga l'unità in un posto pulito, secco e con buona ventilazione. Pulisca lo scambiatore di calore

ogni mese od ogni due mesi. • Verifichi ogni parte dell'unità e la pressione del sistema. Sostituisca i pezzi difettosi e ricarichi il

liquido refrigerante se fosse necessario. • Verifichi la presa di corrente ed il sistema elettrico. Assicurisi che i componenti elettrici ed il

cablaggio non abbiano danni. • Se la pompa di calore non è usata per un periodo lungo di tempo, per favore, dreni tutta l'acqua

dell'unità e la sigilli per una corretta manutenzione. Dreni l'acqua dalla parte inferiore della caldaia per evitare il suo congelamento durante l'inverno. Saranno necessarie la ricarica di acqua ed una completa ispezione della pompa di calore prima di ricominciare il suo funzionamento.

• Non spenga l'unità quando l'utilizzi continuamente, o l'acqua della tubatura si congelerà e la separerà.

• Usi un panno soave umido per pulire l'unità, non ha bisogno di manutenzione da parte dell'utente.

SOLUZIONE DI PROBLEMI Questa sezione trattiene informazione utile per la diagnosi e correzione da certi problemi che può trovare. Prima di incominciare il procedimento di risoluzione di problemi, faccia un'ispezione visuale completa dell'unità e cerchi difetti evidenti, come cavi staccati o cablaggio difettoso. Prima di contattare col suo distributore locale, legga attentamente questo capitolo, risparmierà tempo e denaro.

QUANDO REALIZZI UNA ISPEZIONE IN LA SCATOLA DELL'INTERRUTTORE DI L'UNITÀ ASSICURISI SEMPRE CHE L'INTERRUTTORE PRINCIPALE SIA IN LA POSIZIONE SPENTO ("OFF").

La seguente guida può aiutarlo a solvere un problema. Se non può risolverlo, consulti col suo installatore/distributore locale.

• Non c'è immagine nel controllore digitale, (schermo in bianco). Verifichi che l'alimentazione principale sia connessa. • Appare uno dei codici di errore, consulti col suo distributore locale. • Il programmatore non funziona ma le azioni programmate si eseguono ad un'ora differente (per esempio, un'ora prima o dopo). Verifichi che l'orologio ed il giorno della settimana sono stati configurati correttamente, li corregga se è necessario.

INFORMAZIONE AMBIENTALE Questa apparechiattura contiene gas fluorurati di effetto serra disciplinati dal Protocollo di Kyoto. Deve essere solo riparato o smontato per personale professionale qualificato. Questa apparechiattura contiene gas refrigerante R134a nella quantità indicata nelle specificazioni. Non versi il R134a all'atmosfera, è un gas fluorurato di effetto serra con Potenziale di Riscaldamento Globale. (GWP)= 1975.

Page 25: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando
Page 26: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

SCHEMA DI CABLAGGIO Per favore, consulti il diagramma di cablaggio nella scatola elettrica.

26

Page 27: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

SPECIFICAZIONI TECNICHE SPECIFICAZIONI TECNICHE PST AT250i

Capacità di riscaldamento kW 2.0 (+1.5*) Potenza di ingresso W 513 (+1500*) Corrente in funzionamento A 2.3(+6.8*) COPt kWh/kWh 3.9 Volume del serbatoio di acqua L 250 Voltaggio V/Ph/Hz 220-240/1/50 Potenza massima di ingresso W 742 (+1500*) Corrente massima A 3.36 (+6.8*) Corrente di avviamento A 12 Rango di temp. di uscita di acqua (senza appoggio elettrico) °C 25-55 Temperatura massima dell'acqua (con appoggio elettrico) °C 70 Temperatura ambiente di lavoro (pompa di calore) °C -5-43 Tipo di refrigerante/carico (g) R134a/ 985g Pressione di scarico massima Mpa 2.8 Pressione di suzione minima Mpa 0.9

Compressore Tipo Rotary Marca HIGHLY(HITACHI) Modello WHP01900BSV-H6AU

Motore del ventilatore Tipo asynchronous motor W 135 RPM 1310

Termostato manuale di sicurezza Barra di magnesio Si Disinfezione automatica (Antilegionella) Si Uscita di acqua calda pollici 3/4 (femmina) Ingresso di acqua freda pollici 3/4 (femmina) Drenaggio pollici 1/2 (maschio) Volume dell'evaporatore (L/W/H) mm 350 x 38.1 x 378 Scambiatore di caldo esterno m 55 Livello di rumore dB(A) 45 Dimensioni mm Φ560 x 1970 Dimensiona dell'imballaggio mm 630 x 650 x 2120 Peso Kg 83 Peso col serbatoio pieno Kg 335 Peso lordo Kg 89 NOTE: Capacità e consumi basati nelle seguenti condizioni:scaldando, T ambienti: 20°C, temperatura dell'acqua da 10°C a 55°C. * Relativo al bollitore elettrico..

Flusso di aria senza pressione statica di aria m3/h 510 Flusso di aria con 60Pa di pressione statica di aria m3/h 397 Pressione statica di aria Pa 60 Diametro del condotto mm 138 Pressione massima permessa nel serbatoio MPa 1 Pressione di regolazione della valvola di sicurezza MPa 0.7Mpa Materiale interno del serbatoio/spessore (mm) INOX SUS 304 / 1.5 mm Materiale isolante Polyurethane Spessore dell'isolamento del serbatoio mm 45 Spessore del rivestimento della coperta del serbatoio mm 0.6 Bollitore elettrico ausiliare KW 1.5 Valvola di espansione elettronica HITACHI Si

27

antonio
Texto tecleado
Pressione di regolazione della valvola riduttrice di pressione
antonio
Texto tecleado
0.3Mpa
antonio
Texto tecleado
MPa
antonio
Texto tecleado
Si
Page 28: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

TABELLA DI CONVERSIONE SENSORE DI TEMPERATURA R-T B25/50=4100±1% R (25°C) = 10K

℃℃℃℃ Resistenza ℉℉℉℉

-20 115.2660 -4.0 -19 108.1460 -2.2 -18 101.5170 -0.4 -17 96.3423 1.4 -16 89.5865 3.2 -15 84.2190 5.0 -14 79.3110 6.8 -13 74.5360 8.6 -12 70.1698 10.4 -11 66.0898 12.2 -10 62.2756 14.0 -9 58.7079 15.8 -8 56.3694 17.6 -7 52.2438 19.4 -6 49.3161 21.2 -5 46.5725 23.0 -4 44.0000 24.8 -3 41.5878 26.6 -2 39.8239 28.4 -1 37.1988 30.2 0 35.2024 32.0 1 33.3269 33.8 2 31.5635 35.6 3 29.9058 37.4 4 28.3459 39.2 5 26.8778 41.0 6 25.4954 42.8 7 24.1932 44.6 8 22.5662 46.4 9 21.8091 48.2

10 20.7184 50.0 11 19.6891 51.8 12 18.7177 53.6 13 17.8005 55.4 14 16.9341 57.2 15 16.1156 59.0 16 15.3418 60.8 17 14.6181 62.6 18 13.9180 64.4 19 13.2631 66.2 20 12.6431 68.0 21 12.0561 69.8

℃℃℃℃ Resistenza ℉℉℉℉

22 11.5000 71.6 23 10.9731 73.4 24 10.4736 75.2 25 10.0000 77.0 26 9.5507 78.8 27 9.1245 80.6 28 8.7198 82.4 29 8.3357 84.2 30 7.9708 86.0 31 7.6241 87.8 32 7.2946 89.6 33 6.9814 91.4 34 6.6836 93.2 35 6.4002 95.0 36 6.1306 96.8 37 5.8736 98.6 38 5.6296 100.4 39 5.3969 102.2 40 5.1752 104.0 41 4.9639 105.8 42 4.7625 107.6 43 4.5705 109.4 44 4.3874 111.2 45 4.2126 113.0 46 4.0459 114.8 47 3.8867 116.6 48 3.7348 118.4 49 3.5896 120.2 50 3.4510 122.0 51 3.3185 123.8 52 3.1918 125.6 53 3.0775 127.4 54 2.9590 129.2 55 2.8442 131.0 56 2.7382 132.8 57 2.6368 134.6 58 2.5397 136.4 59 2.4168 138.2 60 2.3577 140.0 61 2.2725 141.8 62 2.1907 143.6 63 2.1124 145.4

℃℃℃℃ Resistenza ℉℉℉℉

64 2.0373 147.2 65 1.9653 149.0 66 1.8963 150.8 67 1.8300 152.6 68 1.7665 154.4 69 1.7055 156.2 70 1.6469 158.0 71 1.5907 159.8 72 1.5367 161.6 73 1.4848 163.4 74 1.4350 165.2 75 1.3870 167.0 76 1.3111 168.8 77 1.2908 170.6 78 1.2542 172.4 79 1.2133 174.2 80 1.1739 176.0 81 1.1360 177.8 82 1.0996 179.6 83 1.0645 181.4 84 1.0307 183.2 85 0.9982 185.0 86 0.9668 186.8 87 0.9366 188.6 88 0.9075 190.4 89 0.8795 192.2 90 0.8525 194.0 91 0.8264 195.8 92 0.8013 197.6 93 0.7771 199.4 94 0.7537 201.2 95 0.7312 203.0 96 0.7094 204.8 97 0.6884 206.6 98 0.6818 208.4 99 0.6186 210.2

100 0.6297 212.0

28

Page 29: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

CERTIFICATO DI GARANZIA

C E R T I F I C A T O D I G A R A N Z I A

PST 250 AEROTERMO / PST 250 AEROTERMO SOLAR In virtù di questo certificato, Paneles Solares Termodinámicos S.L., di seguito Solar PST, domiciliata a C/ Parroquia de Rois parcela F1, Edificio Solar PST, nell Poligono Industriale di Bergondo, CAP 15165 La Coruña, e PI B-15982879 garantisce che il prodotto più avanti riferito è specificamente libero di difetti in materiali ed in manodopera del processo di fabbricazione, dal momento dell'acquisizione del prodotto da parte del consumatore finale al distributore, o come massimo dalla sua consegna, indipendentemente della data definitiva di installazione ed/o avviamento, e fino al periodo che più sotto si dettaglia per elemento.

La presente Garanzia ha validità contro ogni difetto di fabbricazione, escludendo qualunque pagamento a titolo di indennità per lesioni a persone, o dani causati diretta o indirettamente ad elementi ed/o materiali, sempre che sia presentata insieme alla fattura originale di acquisto consegnata al consumatore finale, completata in modo appropriato dal momento dell'acquisto coi seguenti dati:

a) Dati Completi del Compratore b) Nome, Firma e Timbro del Distributore c) Modello e Nº di Serie del Prodotto d) Data di Acquisto

La Garanzia comprende la sostituzione dei pezzi avariati durante la validità della stessa. La sostituzione di un pezzo in garanzia non estende la durata della stessa, ed i pezzi sostituiti passeranno ad essere proprietà di Solar PST. I pezzi in garanzia dovranno essere inviate a Solar PST nelle stesse condizioni in cui sono stati consegnati, con l'imballaggio originale o simile. I compressori devono inviarsi con le valvole chiuse per il suo coperchio di rame originale. Per lo scambio dei pezzi in garanzia saranno inviate per il distributore di Solar PST col Nº di serie dell'apparato ed insieme alla copia della fattura di acquisto. I termini di seguito indicati si capiscono dal momento stesso dell'acquisto da parte del distributore, o come massimo dal

momento della consegna, indipendentemente della data di installazione o di avviamento.

PST 250 AEROTERMO: 2 anni di garanzia PST 250 AEROTERMO SOLAR: 2 anni di garanzia

Questa Garanzia esclude espressamente: • Revisione periodiche, manutenzione e riparazione o sostituzione di pezzi dovuto all'usura per uso normale del prodotto. • Elementi di natura consumabile, o sottometti ad usura, (interruttori, resistenze, termostati, programmatori ed altri). • Trasporto, manodopera e spese di spostamento dei pezzi. • Termoaccumulatori che lavorino con acqua con cloro attivo, + -0´2 p.p.m., ed il PH + -6, (scala di Sorensen a 25º). • L'installazione ed/o configurazione del prodotto conforme a requisiti differenti degli specifici del prodotto, (o degli stabiliti per il servizio ufficiale di Solar PST) o non conformi alle norme tecniche o di sicurezza vigenti. • Manipolazione o tentativi di riparazione effettuati per fornitori di servizi tecnici non autorizzati. • Avari o danni sofferti per il prodotto come conseguenza di: scariche elettriche, inondazioni, grandine, umidità, impatti diversi, uso indebito del equipaggimento, coppia galvanica, corrosione per fissazione con viteria di ferro o supporti non inossidabili, cause di forza maggiore imputabili ad incidenti, catastrofi naturali come tremori e terremoti, disastri, fenomeni climatologici imprevedibili o qualunque altra causa non sotto il controllo di Solar PST, • Il lucro cessante derivato della non produzione dell’equipaggimento. La manipolazione o i tentativi di riparazione effettuati per fornitori di servizi tecnici non autorizzati per Solar PST potranno supporre l'annullamento dei diritti concessi per la presente Garanzia.

IL DISTRIBUTORE IL CLIENTE

Calle Parroquia de Rois. Nave F1. Polígono de Bergondo. Edificio SolarPST. 15165 BERGONDO – La Coruña. Spain Tel. 00 34 981783669 Fax 00 34 981 795325 [email protected] www.solarpst.com

29

Page 30: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

NOTE:

30

Page 31: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

IT

31

Page 32: Manual AeroTermo PST-250 IT - SolarPST - Paneles Solares ... IT.pdf · Questo manuale contiene le informazioni ... Realizzi l'installazione in maniera sicura e per ... provocando

Calle Parroquia de Rois, nave F1Polígono Industrial de Bergondo

15165 Bergondo, La Coruña (España)

[email protected]

T. 00 34 981 783 669