M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

195
Automazione e Controllo Controllori programmabili Modicon M340 Unity Catalogo 2007

Transcript of M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

Page 1: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

Automazione e ControlloControllori programmabiliModicon M340Unity

Catalogo

2007

M340_Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1

Page 2: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...
Page 3: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

Flessibilitàb Funzioni modulariintercambiabiliper meglio adattarsialle esigenzedi estensioneb Softwareed accessori comunia diverse famigliedi prodotti

Adattabilitàb Autoadattabile,installazione“plug & play”b Funzioni applicative,controllo,comunicazionee diagnostica integratenel prodottob Funzionamento“user-friendly”sia direttamente sulprodotto che in remoto

Semplicitàb Soluzioni ottimalidi prodotti economiciche semplificano lascelta per la maggiorparte di applicazionib Prodotti semplicida comprendereper utilizzatori,elettricisti e tecnicidell’automazioneb Programmazioneintuitiva “user-friendly”

Compattezzab Elevata funzionalitàin un ingombrominimob Libertàdi implementazione

Aperturab Conformitàcon standarde normativein materia di buse reti, connessionee softwareb Possibilitàdi controllo remotoo decentralizzatovia Internetgrazie ai prodottiTransparent Ready

Automazione e ControlloControllori programmabiliModicon M340Unity

Modicon pag1 17-04-2007, 12:191

Page 4: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2

SS700-EN.fm Page 2 Monday, April 16, 2007 10:12 AM

Page 5: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

Sommario generale 0

3

Controllori programmabili Modicon M340

Controllori programmabili Modicon M340 e software Unity,

unione vincente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2

1 – Basi controllore Modicon M340, rack e moduli alimentazioneGuida alla scelta basi controllore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/2

Moduli processore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/4

Moduli alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/12

Configurazione rack singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/16

2 – Interfacce d’I/O2-1 Interfacce d’ingressi/uscite ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/2

2-2 Interfacce d’ingressi/uscite analogici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/22

2-3 Interfacce d’ingressi/uscite distributi IP 67 e IP 20 . . . . . . . . . pagina 2/34

2-4 Moduli conteggio e blocchi funzione MFB . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/36

3 – ComunicazioneGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/2

3-1 Rete Ethernet TCP/IP - Transparent Ready . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/4

3-2 Bus macchina CANopen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/38

5-3 Modbus e collegamento seriale modo caratteri . . . . . . . . . . . . pagina 3/44

4 – Software Unity Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/2

Software Unity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/4

5 – Interfacce di collegamentoGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/2

Sistemi di precablaggio Advantys Telefast ABE 7 . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/8

6 – AlimentatoriGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/2

7 – ServiziAllegati tecnici

Norme, certificazioni e condizioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/2Certificazioni dei prodotti di automazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/4Bilancio dei consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/8

IndiceIndice dei riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/9

SS700-EN.fm Page 3 Monday, April 16, 2007 10:12 AM

Page 6: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4

Simply Smart! (*)

Piattaforma di automazione Modicon e software Unity 0

Una coppia vincenteI controllori programmabili Modicon associati all’offerta di software Unity offrono flessibilità, apertura ed una perfetta sinergia di automazione per una produttività sempre maggiore.

Modicon M340 concentra potenza e innovazione offrendo la soluzione ottimale alle esigenze dei costruttori di macchine. È il partner ideale dei controllori Premium e Quantum nel rispondere alle esigenze di automazione e controllo per l’industria, il building e le infrastrutture.

Modicon M340, la soluzione ideale per i costruttori di macchineRobusta, potente e compatta, la nuova piattaforma di auttomazione Modicon M340 è la soluzione ideale per i costruttori di macchine per i settori del confezionamento, gestione materiali, industria tessile, stampa, industria alimentare, lavorazione del legno, ceramica, etc. L’integrazione dei variatori di velocità e inverter Altivar e Lexium, dei terminali grafici Magelis e dei prodotti di sicurezza della gamma Preventa è stata incentivata per semplificare la configurazione e l’impiego delle soluzioni Telemecanique.Modicon M340 è anche il partner ideale dei controllori Premium e Quantum nel rispondere alle esigenze di automazione e controllo per l’industria, il building e le infrastrutture, nel cuore delle architetture Transparent Ready.

Modicon Premium, la soluzione ottimale per l’industria e le infrastrutture Modicon Premium è lo specialista nelle macchine complesse e nei processi di lavorazione e produzione. Le elevate performance sia con booleani che con operazioni numeriche, interi o virgola mobile e con tabelle di istruzioni fanno di Modicon M340 il prodotto leader del mercato.Grazie alla capacità di integrare architetture distribuite, Modicon Premium offre soluzioni ideali per i progetti di infrastrutture, soprattutto nei settori dei trasporti e dell’acqua. Modicon Atrium, la versione di Modicon Premium in formato PCI, offre inoltre un’alternativa “PC Based”.

Modicon Quantum, lo specialista negli impianti critici nell’industria e nelle infrastruttureCon le sue grandi potenzialità di elaborazione e comunicazione per le installazioni distribuite, con l’ampia gamma di schede e moduli messi a disposizione da più partner tecnologici nel quadro del programma di collaborazione Collaborative Automation, Modicon Quantum offre la risposta perfetta alle esigenze dei processi industriali continui o semi-continui oltre che al controllo di grandi infrastrutture.Frutto di oltre 25 anni di esperienza nel conteggio, nel posizionamento e nella regolazione, Modicon Quantum è la soluzione ideale per le applicazioni che richiedono livelli di servizio, prestazioni e disponibilità molto elevati. L’offerta è quindi particolarmente adatta alle applicazioni nell’industria petrolchimica, metallurgica, del cemento, dell’energia, oltre che per gallerie ed aereoporti.

Software di programmazione

Piattaforme di automazione

Piattaforme di automazione Modicon

( * ) Soluzioni semplici ed evolute per l’Automazione e il Controllo.

43422-EN.fm Page 4 Saturday, April 14, 2007 2:25 PM

Page 7: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5

0

La piattaforma software per i controllori programmabili ModiconUnity Pro è la nuova piattaforma software per la programmazione, la gestione dei progetti e la generazione delle applicazioni comune ai controllori programmabili Modicon M340, Premium, Quantum e Atrium.Conforme allo standard IEC 61131-3, Unity Pro è il software di programmazione che offre tutto il valore del software PL7 per i PLC Telemecanique e del software Concept per i PLC Modicon. Grazie ai convertitori integrati, Unity Pro converte automaticamente i software PL7 e Concept offrendo una gamma completa di nuove funzioni per incrementare la produttività di un impianto lungo tutte le sue fasi di vita:b Funzionalità State-of-the-art. b Standardizzazione ottimale per il riutilizzo delle applicazioni sviluppate.b Numerosi strumenti per testare il programma e migliorare l’operatività del sistemab Nuovi servizi integrati di diagnostica.

La piattaforma software Unity rende possibile la conversione e la migrazione delle applicazioni e dei progetti esistenti. Questo consente di ottimizzare gli investimenti in software, riducendo i costi di formazione ed offrendo un potenziale ineguagliabile in termini di sviluppo e compatibilità.

La piattaforma Unity comprende una gamma di software specializzati indirizzati all’incremento della produttività: b Apertura allo sviluppo di applicazioni nei linguaggi C o VBA (Visual Basic for Applications). b Modellizzazione e generazione dei processi applicativi con integrazione PLC/HMI.

Un talento innato per la comunicazione Grazie al protocollo Ethernet TCP/IP e alle tecnologie Web, i prodotti e servizi Modicon Transparent Ready offrono soluzioni in grado di ottimizzare le prestazioni nei settori della distribuzione elettrica, dell'automazione e del controllo. Server Web, messaggeria e-mail, accesso diretto ai database, sincronizzazione delle apparecchiature, distribuzione I/O, ecc. Modicon vi offre il meglio di Ethernet.

La nuova era dell’automazione b Invece di optare per sistemi proprietari Telemecanique ha adottato standard informatici quali linguaggi IEC, Ethernet TCP/IP, Modbus IDA, XML, OPC, standard IT, ecc. b Sviluppo di partnership con aziende leader riconosciute nei settori hardware e software nel quadro del programma Collaborative Automation Partner Program, con il continuo impegno di condivisione e integrazione delle tecnologie. b Certezza di sviluppare la soluzione ottimale per le vostre esigenze senza compromettere la semplicità d’integrazione.

Software Unity

Transparent Ready

Collaborative Automation

43422-EN.fm Page 5 Saturday, April 14, 2007 2:25 PM

Page 8: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

6

Introduzione Controllori programmabili Modicon M340 0

Hardware

Con le sue sorprendenti potenzialità di memoria e di elaborazione, unite a compattezza e robustezza, la nuova piattaforma Modicon M340 rappresenta un concentrato di flessibilità adatta a qualunque esigenza. Modicon M340 offre una completa sinergia con tutti i prodotti di automazione Schneider Electric. Modicon M340 è un puro concentrato di potenza.

Performante b 7 Kistruzioni/ms.b 4 MB di memoria programma.b 256 KB di dati.

Compatto b 3 porte di comunicazione integrate nel processore.b H x W x D = 100 x 32 x 93 mm.b Moduli d’I/O alta densità con 64 canali digitali in soli 32 mm di spazio.

Comunicativo, con le sue porte integrateb Bus macchina CANopen. b Rete Ethernet TCP/IP - Transparent Ready.b Collegamento seriale Modbus o modo caratteri.b Accesso remoto via STN, GSM, Radio o ADSL.

Esperto b Moduli di conteggio con funzioni pronte all’impiego.b Libreria blocchi funzione dedicata al Motion control. Blocchi MFB (Motion Function Blocks) secondo gli standard PLCopen.b Libreria di blocchi processo avanzati orientati al controllo dei macchinari.

Innovativob Porta USB di base.b Web server.b Gestione file ricette con protocollo FTP. b Scheda memoria SD “Plug e Load”. b Nessuna batteria.

Robusto b Tutti i moduli integrano la funzione Hot-Swap per la sostituzione dei moduli in funzionamento.b Caratteristiche di compatibilità elettrica e meccanica (tenuta a urti, vibrazioni, temperatura, altitudine, tenuta ai disturbi elettrici) di molto superiori a tutte le certificazioni richieste.

Di base la piattaforma Modicon M340 offre servizi esclusivi normalmente riservati ai PLC di categoria superiore.

Nuova piattaforma Modicon M340

Piattaforma Modicon M340

43423-EN.fm Page 6 Saturday, April 14, 2007 2:28 PM

Page 9: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7

Introduzione (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Software Unity Pro

Software easy-to-use tutto in uno Unity Pro sfrutta tutti i vantaggi offerti delle interfacce grafiche e contestuali di Windows XP e Windows 2000:b Accesso diretto a strumenti e informazioni.b Configurazione 100% grafica.b Barre strumenti e icone personalizzabili. b Funzioni drag & drop e zoom avanzate. b Finestre di diagnostica integrate.

Tutti i vantaggi della standardizzazione Unity Pro offre una serie completa di funzioni e strumenti per applicare la struttura dell’applicazione alla struttura del processo o della macchina. Il programma è suddiviso in moduli funzione organizzati gerarchicamente e contenenti:b Sezioni programma. b Tabelle animazione.b Videate operatore.b Collegamenti ipertestuali.Le funzioni base utilizzate ripetutamente e in modo frequente possono essere inserite in blocchi funzione utente (DFBs) in uno dei linguaggi IEC 61131-3.

Notevole risparmio di tempo con il riutilizzo dei moduli Una volta testati e qualificati, i vostri standard consentono di ridurre i tempi di sviluppo ed installazione ottimizzando al contempo la qualità e riducendo i tempi di avviob Moduli funzione riutilizzabili nell’applicazione o tra progetti mediante semplice importazione/esportazione XML.b Blocchi funzione prelevabili dalla libreria tramite "drag & drop".b Istanze aggiornabili in modo automatico per riflettere le modifiche apportate alla libreria (se l’opzione è stata selezionata dall’utente).

Qualità massima assicurata Il simulatore PLC integrato riproduce in modo fedele il comportamento di un programma target su PC. È possibile utilizzare in simulazione tutti gli strumenti di debugging, allo scopo di migliorare la qualità prima di procedere all’installazione:b Esecuzione programma passo-passo.b Impostazione Breakpoint e watchpoint.b Animazioni in tempo reale per la visualizzazione logica e stato delle variabili in funzionamento.

Riduzione downtime applicazioni Unity Pro offre una libreria di blocchi funzione DFB per la diagnostica dell’applicazione. Integrati al programma, i blocchi DFBs possono essere utilizzati (in base alla loro funzione) per controllare in modo costante le condizioni relative alla sicurezza e allo sviluppo di un processo nel tempo. Una finestra di visualizzazione consente di visualizzare in modo chiaro e in ordine cronologico tutti le eventuali anomalie e i guasti sistema e applicazione (indicazione data e ora sorgente). Un semplice clic in questa finestra permette di accedere all’editor di programma ove si è verificato l’errore (ricerca condizioni mancanti alla sorgente). Le modifiche on line possono essere raggruppate coerentemente in locale su PC e successivamente trasferite al PLC in un’unica operazione affinchè possano essere elaborate nello stesso ciclo di elaborazione. Una completa gamma di funzioni offre le basi per un controllo di precisione delle vostre operazioni, allo scopo di ridurre al minimo i downtime del sistema:b Log azioni operatore su Unity Pro in un file protetto.b Profilo utente e protezione password. b Videate runtime grafiche integrate.

Software Unity, la produttività come priorità

43423-EN.fm Page 7 Saturday, April 14, 2007 2:28 PM

Page 10: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/0

1

SS701-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:14 AM

Page 11: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/1

1

Sommario 1 - Basi controllore, alimentazioni e rack1

1 - Basi controllore Modicon M340 Guida alla scelta basi controllore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/2

b Basi controllore

v Presentazione, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/4

v Struttura della memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/6

v Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/8

v Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/9

b Moduli di distribuzione alimentazione

v Presentazione, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/10

v Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/11

v Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/12

v Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/13

b Configurazione a rack singolo

v Presentazione, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/14

v Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/14

v Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/15

v Dimensioni d’ingombro, montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1/15

SS701-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:14 AM

Page 12: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/2

1

Guida alla scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Basi controllore Modicon M340

Controllori programmabili Modicon M340 per software Unity Pro

Basi controllore BMX 34 10 Standard

Rack Numero di rack 1 (4, 6, 8 o 12 posizioni)Numero max di posizioni (escluso modulo alimentazione)

12

Ingressi/Uscite I/O ON/OFF in rack (1) 512 vie (moduli 8, 16, 32 o 64 vie)I/O analogici in rack(1) 128/66 vie (2) (moduli 2, 4, 6 o 8 vie)I/O distribuiti Limitati in funzione del tipo di mezzo: su rete Ethernet TCP/IP con scheda di rete

(63 apparecchi con funzione I/O Scanning di scannerizzazione ingressi/uscite), su collegamento Modbus (32 apparecchi)

Vie per applicazioni specifiche "in-rack"

Numero max di vie (conteggio e collegamento seriale)

20

Conteggio (1) Moduli 2 vie (60 kHz) o 8 vie (10 kHz) Motion control –

Comando processo, sistemi programmabili

Libreria di blocchi funzione comando processo (EFB)

Porte di comunicazione integrate

Rete Ethernet TCP/IP –Bus macchina e installazione CANopen

Collegamento seriale 1 Modbus RTU/ASCII modo master/slave o caratteri (non isolato RS232/RS485, 0.3...19.2 Kbps)

Porta USB 1 porta programmazione (terminale PC)Moduli di comunicazione

Numero max.di reti (1) 1 (scheda rete BMX NOE 0100)Rete Ethernet TCP/IP 1 x 10BASE-T/100BASE-TX (TCP/IP Modbus, BOOTP/DHCP, FDR, Global Data, funzione

scannerizzazione I/O, web server (standard, classe B30 o configurabile, classe C30))Capacità memoria interna

RAM utente interna 2,048 KbProgramma, costanti e simboli 1,664 KbDati allocati/non allocati 128 Kb

Capacità scheda memoria (unità centrale)

Backup programma, costanti e simboli

8 Mb di base

Hosting e visualizzazione pagine web utente

– (3)

Memorizzazione file –Struttura applicazione Task master 1

Task rapida 1Task su evento 32

N° di Kistruzioni eseguite per ms

100% Booleano 4.8 Kistruzioni65% Booleano + 35% numerico 4.4 Kistruzioni

Alimentazione rack 24 V c isolata, 24…48 V c isolata o alimentazione esterna 100…240 V a

Basi controllore Modicon M340 BMX P34 1000Pagina 1/9

(1) Il numero massimo di I/O ON/OFF, I/O analogici , vie di conteggio e il numero di reti non sono cumulativi (sono limitati dal numero di posizioni della configurazione a 1 rack, ovvero 11 max).

(2) Il primo valore si riferisce alla configurazione multi-rack (non disponibile). Il secondo valore corrisponde al limite fisico nelle configurazioni a 1 rack.(3) Pagine web utente con modulo di comunicazione Ethernet TCP/IP BMX NOE 0100 e scheda memoria opzionale BMX RWS 016MC (16 Mb disponibile).

Capitolo1.book Page 2 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 13: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/3

1

0

Basi controllore BMX 34 20 elevate prestazioni

1 (4, 6, 8 o 12 posizioni)12

1.024/704 vie (2) (moduli 8, 16, 32 o 64 vie)

256/66 vie (2) (moduli 2, 4, 6 o 8 vie)

Limitati in funzione del tipo di mezzo: su bus CANopen (63 apparecchi), su rete Ethernet TCP/IP con scheda di rete (63 apparecchi con funzione I/O Scanning di scannerizzazione ingressi/uscite), su collegamento Modbus (32 apparecchi)36

Moduli 2 vie (60 kHz) o 8 vie (10 kHz) Libreria blocchi funzione MFB (comando azionamenti e servoazionamenti sul bus CANopen)

– Libreria blocchi funzione MFB (comando azionamenti e servoazionamenti sul bus CANopen)

Libreria blocchi funzione EFB comando processo– 1 x 10BASE-T/100BASE-TX (Modbus TCP/IP, BOOTP/DHCP, FDR, classe B10 web server standard)1 (63 slave, 50…1.000 Kbps, classe M20) – 1 (63 slave, 50…1.000 Kbps, classe M20)

1 Modbus RTU/ASCII modo master/slave o caratteri (non isolato RS232/RS485, 0.3...19.2 Kbps) –1 porta programmazione (terminale PC)1 (BMX NOE 0100 modulo rete)1 x 10BASE-T/100BASE-TX (Modbus TCP/IP, BOOTP/DHCP, FDR, Global Data, I/O Scanning, web server (standard, classe B30 o configurabile, classe C30))

4.096 Kb3.584 Kb256 Kb8 Mb di base

– (3)

16 Mb (con scheda opzionale BMX RMS 008MPF)11647.1 Kistruzioni6.7 Kistruzioni

24 V c isolata, 24…48 V c isolata o 100…240 V a alimentazione esterna

BMX P34 2010 BMX P34 2020 BMX P34 20301/9

Capitolo1.book Page 3 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 14: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/4

1

Presentazione Controllori programmabiliModicon M340 0

Basi controllore

Le basi controllore Standard e Performance delle piattaforme Modicon M340 consentono di gestire un’intera stazione controllore a rack singolo con un massimo di 11 alloggiamenti disponibili in cui è possibile installare:v Interfacce d’I/O ON/OFFv Interfacce d’I/O analogichev Interfacce per applicazioni specifiche (conteggio, comunicazione Ethernet TCP/IP)

Le quattro basi disponibili si differenziano per dimensione della memoria, velocità di elaborazione, numero d’I/O, numero e tipo di porte di comunicazione.

A seconda del modello offrono inoltre un massimo di:v da 512 a 1024 I/O ON/OFFv da 128 a 256 I/O analogiciv da 20 a 36 vie di conteggiov da 0 a 2 reti Ethernet TCP/IP (con o senza porta integrata e modulo di rete)

A seconda del modello le basi Modicon M340 comprendono:v Una porta Ethernet TCP/IP 10BASE-T/100BASE-TX v Un bus macchina e d’installazione CANopenv Un collegamento seriale Modbusv Una porta TER tipo USB (per il terminale di programmazione)

Ogni base è fornita completa di scheda memoria per:v Salvataggio applicazione (programma, simboli e costanti)v Attivazione di un web server standard per porta Ethernet Transparent Ready B10 class integrata (a seconda del modello)

La scheda memoria può essere sostituita con un altro tipo di scheda memoria, da ordinare a parte, per eseguire le funzioni di: v Salvataggio dell’applicazione e attivazione di un web server standard (stesse funzioni dell’altra scheda)v Area memoria da 16 Mb per il salvataggio di dati aggiuntivi organizzati in un file di sistema (directory e sotto-directory)

Per configurare le basi controllore dalla piattaforma Modicon M340 sono inoltre necessari: b Software di programmazione Unity Pro Small b Software di programmazione Unity Pro Medium, Large o Extra Large identici al software utilizzato per configurare le piattaforme di automazione Modicon Premium e Modicon Quantum b Eventualmente, in base alle esigenze:v Software Unity EFB per lo sviluppo delle librerie di funzioni EF e EFB in linguaggio Cv Software Unity SFC View per la visualizzazione e la diagnostica delle applicazioni scritte in linguaggio sequenziale (SFC o Grafcet)

Il software di librerie di blocchi funzione permette ai controllori Modicon M340 di soddisfare le esigenze di elaborazione di applicazioni specifiche nelle seguenti aree:b Comando processo con anelli programmabili (librerie EF e EFB)b Funzione Motion Control con funzioni multiple di comando assi indipendenti (libreria MFB Motion Function Blocks). Gli assi sono controllati da variatori Altivar 31/71 o Lexium 05/15 collegati al bus macchina e di installazione CANopen.

Presentazione

Interfacce d’I/O e per applicazioni specifiche

Base BMX P34

Alimentazione c o a

Controllori programmabili Modicon M340

Programmazione di applicazioni Modicon M340

Capitolo1.book Page 4 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 15: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/5

1

Descrizione Controllori programmabiliModicon M340 0

Basi controllore

Le basi BMX P34 1000/2010 singolo formato versione Standard e Performance comprendono sul fronte i seguenti elementi:1 Morsettiera di sicurezza per il bloccaggio del modulo nel proprio alloggiamento

(sigl. 0) del rack2 Un blocco di visualizzazione con 5 o 7 LED, a seconda del modello:v LED RUN (verde): Controllore in funzione (esecuzione programma)v LED ERR (rosso): Errore unità o errore di sistemav LED I/O (rosso): Errore interfaccia d’I/Ov LED COM SER (giallo): Attività sul collegamento seriale Modbusv LED ERR CARD (rosso): Scheda memoria mancante o difettosaIl modello BMX P34 2010 comprende inoltre:v LED CAN RUN (verde): Bus macchina/installazione integrato in funzionev LED CAN ERR (rosso): Errore bus macchina/installazione integrato3 Connettore USB mini B per un terminale di programmazione (o interfaccia

operatore Magelis XBT GT) (1)4 Un alloggiamento con scheda memoria Flash per il salvataggio dell’applicazione

(un LED al di sopra dell’alloggiamento segnala il riconoscimento o l’accesso alla scehda memoria)

5 Un connettore RJ45 per il collegamento seriale Modbus o modo caratteri (RS 232C/RS 485, 2 fili, non isolato)

Il modello BMX P34 2010comprende inoltre:6 Un connettore SUB-D 9 contatti per la stazione master CANopen e il bus

d’installazione

Le basi BMX P34 2020/2030 singolo formato versione Performance comprendono sul fronte i seguenti elementi:1 Morsettiera di sicurezza per il bloccaggio del modulo nel proprio alloggiamento

(sigl. 0) del rack2 Un blocco di visualizzazione con 8 o 10 LED, a seconda del modello:v LED RUN (verde): Controllore in funzione (esecuzione programma)v LED ERR (rosso): Errore unità o errore di sistemav LED I/O (rosso): Errore interfaccia d’I/Ov LED COM SER (giallo): Attività sul collegamento seriale Modbusv LED ERR SCHEDA (rosso): Scheda memoria mancante o difettosav ETH ACT LED (verde): Attività sulla rete Ethernet TCP/IP v ETH STS LED (verde): Stato rete Ethernet TCP/IP v ETH 100 LED (rosso): Velocità dati su rete Ethernet TCP/IP (10 o 100 Mbps)Il modello BMX P34 2030 comprende inoltre:v LED CAN RUN (verde): Bus macchina/installazione integrato in funzionev LED CAN ERR (rosso): Errore bus macchina/installazione integrato3 Connettore USB mini B per un terminale di programmazione (o interfaccia

operatore Magelis XBT GT) (1)4 Un alloggiamento con scheda memoria Flash per il salvataggio dell’applicazione

(un LED al di sopra dell’alloggiamento segnala il riconoscimento o l’accesso alla scehda memoria)

5 Un connettore RJ45 per il collegamento alla rete Ethernet TCP/IP 10BASE-T/100BASE-TX

A seconda del modello sono inoltre presenti:6 base BMX P 34 2020: un connettore RJ45 per il collegamento seriale Modbus o

modo caratteri (RS 232C/RS 485, 2 fili, non isolato)7 base BMX P 34 2030: un connettore SUB-D 9 contatti per la stazione master

CANopen e il bus d’installazione

Due commutatori posti sul pannello posteriore consentono l’assegnazione degli indirizzi IP. Sono disponibili tre diversi modi di assegnazione degli indirizzi:v Configurazione dell’indirizzo mediante posizionamento dei due commutatoriv Configurazione dell’indirizzo mediante parametri applicazionev Configurazione dell’indirizzo mediante server Ethernet TCP/IP BOOTP

(1) Il terminale grafico Magelis XBT GT richiede il software di configurazione Vijeo Designer versione 4.6. Disponibilità 3o quadrimestre 2007.

Descrizione delle basi BMX P34 1000/2010

BMX P34 2010

BMX P34 1000

BMX P34 2030

6

2

3

5

1

4

5

2

3

1

4

6

2

3

5

1

4

BMX P34 2020

6

2

3

5

1

4

Descrizione delle basi BMX P34 2020/2030 con porta Ethernet TCP/IP integrata

Capitolo1.book Page 5 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 16: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/6

1

Struttura memoria Controllori programmabiliModicon M340 0

Basi controllore

RAM Applicazione internaLa memoria applicazione è suddivisa in due spazi distinti, distribuiti fisicamente nella memoria RAM interna del Modicon M340:

1 L’area dei dati applicazione, che può essere di due tipi:v Dati allocati, corrispondenti ai dati identificati da un indirizzo (ad esempio %MW237) al quale è possibile associare un simbolo (ad esempio, Counter_reject).v Dati non allocati, corrispondenti ai dati identificati solo da un simbolo. L’utilizzo di dati non allocati elimina i vincoli legati alla gestione dell’allocazione di memoria dal momento che gli indirizzi vengono assegnati automaticamente consentendo inoltre ai dati di essere strutturati e riutilizzati.

Questo spazio dati viene salvato automaticamente allo spegnimento del controllore tramite copia dei contenuti su una memoria interna non-volatile da 256 Kbyte integrata nel controllore. È inoltre possibile salvare in qualsiasi momento questa memoria con un programma utente.

2 Area programma, simboli e commenti: a livello del programma questo spazio contiene il codice di esecuzione binario e il codice sorgente IEC.

3 Area costanti: questo spazio supporta i dati allocati costanti (%KWi).

4 Area per la modifica del programma online (vedere pagina 43400/5)

L’operatore può scegliere di trasferire i dati sorgente al programma installato sul controllore. Il fatto di avere il programma sorgente installato sul controllore implica che quando si collega un terminale vuoto al PLC, tutti gli elementi necessari ad eseguire il debug o l’upgrade di questa applicazione possono essere recuperati facilmente. I commenti e le tabelle di animazione possono essere esclusi dai dati inseriti nel controllore.

Scheda memoriaLe basi Modicon M340 integrano una scheda memoria Flash SD (Secure Digital). Questa scheda memoria serve per il salvataggio dell’area programma, simboli e commenti 2 e dell’area costanti 3.

Le operazioni di copia (delle aree 22 e 33) e di recupero (al ritorno dell’alimentazione) sono gestite in automatico dal sistema e quindi completamente trasparenti per l’utente.

Questa scheda (formattata da Schneider Electric e fornita con ogni base controllore) è identificata come elemento di ricambio con il riferimento BMX RMS 008MP.

(1) Per la dimensione delle diverse zone memoria vedere caratteristiche, pagina 1/8.

Struttura memoriaBase BMX P34 1000/20p0 con scheda memoria fornita di base

1

1

2

3

4

22

33

Dati allocati

Dati non allocati

Programma, simboli e commenti

Costanti

Area per la modifica online del programma

Programma, simboli e commenti

Costanti

RAMUtenteinterna

RAMApplicazione

interna

Scheda memoriaBMX RMS 008MP

(fornita di base)

RAM Applicazione interna

Dati sistema

Capitolo1.book Page 6 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 17: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/7

1

0

Al posto della scheda memoria BMX RMS 008MP (fornita di base con ogni processore), le basi controllore BMX P34 2010/2020/2030 possono installare la scheda memoria BMX RMS 008MPF. Sulle tre basi controllore sopra indicate questo tipo di scheda memoria offre le seguenti funzioni (oltre alle funzioni della scheda BMX RMS 008MP fornita di base e descritta a pagina 1/6):

5 Un’area di salvataggio file (per i dati aggiuntivi, quali dati produzione e ricette) limitata a 16 Mb. I file possono essere gestiti dal programma applicazione o da una stazione client FTP collegata alla porta Ethernet TCP/IP integrata alla base.

Per le basi controllore BMX P34 2020/2030 con porta Ethernet TCP/IP integrata, la scheda memoria BMX RMS 008MPF offre servizi web standard (Transparent Ready classe B10).

Il software di programmazione Unity Pro assiste il progettista dell’applicazione nella gestione della struttura e dello spazio memoriadella piattaforma di automazione Modicon M340.

Se necessario è possibile proibire l’accesso all’applicazione (in lettura o scrittura con modifica del programma) caricando semplicemente il codice eseguibile del programma sul controllore.È inoltre disponibile un bit di protezione memoria impostato in modo configurazione che evita qualsiasi modifica al programma (tramite terminale di programmazione o operazioni di download).

Come per i controllori Modicon Premium e Quantum (con software Unity Pro) anche per i controllori Modicon M340 è disponibile la funzione di modifica online del programma con l’opzione di aggiunta o modifica del codice programma e di dati in diversi punti dell’applicazione in un’unica sessione di modifica (assicurando in tal modo l’omogeneità e la coerenza delle modifiche apportate con il processo controllato).

Lo spazio memoria RAM applicazione interna 4 autorizza le modifiche al programma o le sessioni di aggiunta dati seguendo al contempo l’esigenza di strutturare il programma applicazione in diverse sezioni di dimensioni adatte.

Struttura memoria (segue)

Base BMX P34 20p0 con scheda memoria BMX RMS 008MPF

22

33

5

1

1

2

3

4Salvataggio file

Dati allocati

Dati non allocati

Programma, simboli e commenti

Costanti

Area per la modifica online del programma

Programma, simboli e commenti

Costanti

RAMUtenteinterna

RAMApplicazione

interna

Scheda memoriaBMX RMS 008MP

(fornita di base)

RAM Applicazione interna(1

Dati sistema

Protezione dell’applicazione

Modifica del programma online

Capitolo1.book Page 7 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 18: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/8

1

Caratteristiche Controllori programmabiliModicon M340 0

Basi controllore

I controllori Modicon M340 Micro sono stati sviluppati per rispondere alle principali norme nazionali ed internazionali in materia di apparecchiature elettroniche per applicazioni di controllo industriale: (vedere pagine da 7/2 a 7/7 “Norme, certificazioni e condizioni”).

Caratteristiche e prestazioniBase controllore Standard Performance

BMX P34 1000 BMX P34 2010 BMX P34 2020 BMX P34 2030Configurazione max

N° di rack 4, 6, 8 o 12 alloggiam. 1Numero max di alloggiamenti per base e moduli (escluso modulo alimentazione)

12

Funzioni N° max (1) I/O ON/OFF 512 1,024, 704 in configurazione a rack singolo (64 I/O x 11)I/O analogici 128, 66 in

configurazione a rack singolo (4I/2Q x 11)

256, 66 in configurazione a rack singolo (4I/2Q x 11)

Vie di comando Loop programmabili (con libreria EFB comando processo CONT-CTL)Vie di conteggio 20 36Motion control – Assi indipendenti su

bus CANopen (con libreria MFB)

– Assi indipendenti su bus CANopen (con libreria MFB)

Connessioni integrate

Ethernet TCP/IP – 1 porta RJ45, 10/100 Mbps, con web server Transparent Ready classe B10 standard

Bus CANopen master – 1 (SUB-D 9 contatti) – 1 (SUB-D 9 contatti)Collegamento seriale 1 porta RJ45, Modbus master/slave RTU/ASCII o modo caratteri

(RS 232C/RS 485 non isolato ), 0.3...19.2 Kbps–

Porta USB 1 porta, 12 MbpsModulo di comunicazione

Ethernet TCP/IP 1 porta RJ45, 10/100 Mbps, con web server Transparent Ready class B30 standard o web server configurabile Transparent Ready class C30(2) (con scheda memoria BMX RWS 016MC inserita nel modulo BM%X NOE 0100)

RAM utente interna

Capacità totale Kb 2.048 4.096Programma, costanti e simboli Kb 1.664 3.584Dati Kb 128 256

Scheda memoria

Fornita di base(riferimento BMX RMS 008MP)

Backup programma, costanti, simboli e dati– Attivazione web server standard, classe B10

Da ordinare a parte(riferimento BMX RMS 008MPF)

– Backup programma, costanti, simboli e dati– Salvataggio file, 16 Mb– Attivazione web server standard, classe B10

Capacità max aree oggetti

Bit interni allocati

Max bit 16,250 %Mi 32,464 %Mi Default bit 256 %Mi 512 %Mi

Dati interni allocati

Max Byte 32,464 %MWi parole int., 32,760 %KWi parole costantiDefault Byte 512 %MWi parole int.,

128 %KWi parole costanti

1,024 %MWi parole int., 256 %KWi parole costanti

Max dati interni non allocati Kb 128 (3) 256 (3)Struttura applicazione

Task master 1 ciclica o periodicaTask rapida 1 periodicaTask ausiliarie –Task su evento 32 (comprese

2 prioritarie)64 (comprese 2 prioritarie)

Tempo di esecuzione istruzione

Istr. Booleana µs 0.18 0.12Istr. parola o numerica

parole formato singolo µs 0.38 0.25parole doppio formato µs 0.26 0.17

Istr. virgola mobile µs 1.74 1.16

N° di Kistruzioni eseguite per ms

100% Booleana Kist/ms

5.4 8.1

65% Booleana e 35% aritmetica Kist/ms

4.2 6.4

Overhead sistema

Task master ms 1.05 0.70Task rapida ms 0.20 0.13

Consumo Con alimentazione 24 V c

mA 72 90 95 135

(1) Si riferisce solo ai moduli in-rack. Gli I/O a distanza sul bus CANopen non sono compresi nei numeri massimi indicati.(2) ClasseC30 con scheda memoria BMX RWS 016MC inserita nel modulo di rete Ethernet TCP/IP BMX NOE 0100.(3) La dimensione dei dati allocati (bit interni e dati) e la dimensione della configurazione dati devono essere sottratte da questo valore.

Capitolo1.book Page 8 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 19: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/9

1

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Basi controllore

(1) Per dettagli sulle capacità I/O in configurazione a rack singolo, vedere caratteristiche a pagina 1/8.

Basi BMX P34 Modicon M340 Le basi controllore Modicon M340 sono fornite complete di scheda memoria Flash BMX RMS 008MP. Questa scheda svolge in modo trasparente le seguenti funzioni:- Salvataggio applicazione (programma, simboli e costanti) nella RAM interna (non protetta)- Attivazione web server standard Transparent Ready classe B10 (con unità controllore BMX P34 2020/2030 Performance)Questa scheda può essere sostituita con un’altra scheda con opzione di archiviazione file.

Capacità I/O (1) Memoria N° max di moduli di rete

Porte comunicazione integrate

Riferimento(3)

Pesokg

Base BMX P340 10 Standard512 I/O ON/OFF 128 I/O analogici 20 vie applicaz. specifiche

2.048 Kb integrata

1 rete Ethernet TCP/IP

collegamento seriale Modbus

BMX P34 1000 0.200

Base BMX P340 20 Performance1.024 I/O ON/OFF 256 I/O analogici 36 vie applicaz. specifiche

4.096 Kb integrata

1 rete Ethernet TCP/IP

collegamento seriale Modbusbus CANopen

BMX P34 2010 0.210

collegamento seriale Modbusrete Ethernet TCP/IP

BMX P34 2020 0.205

rete Ethernet TCP/IPbus CANopen

BMX P34 2030 0.215

Scheda memoria

Descrizione Impiego Compatibilità base controllore

Riferimento Pesokg

Scheda memoria 16 Mb Sostituzione della scheda memoria fornita di base con ogni controllore, da utilizzare per:- Backup programma, costanti, simboli e dati- Salvataggio file, 16 Mb- Attivazione web server classe B10

BMX P34 20p0 BMX RMS 008MPF 0.002

Accessori Descrizione Impiego Lunghezza Riferimento Peso

kgDa VersoPorta terminale/cavi USB Porta USB Mini B

sulla base Modicon M340

Porta USB terminale PC tipo A

1.8 m BMX XCA USB018 0.0654.5 m BMX XCA USB045 0.110

Elementi sciolti di ricambio Descrizione Impiego Compatibilità base

controlloreRiferimento Peso

kgScheda memoria 8 Mb Fornita di base con ogni controllore, da

utilizzare per:- Backup programma, costanti, simboli e dati- Attivazione web server classe B10

BMX P34 1000 / 20p0 BMX RMS 008MP 0.002

BMX P34 1000

BMX P34 2010/2030

BMX P34 2020

BMX RMS 008MP / MPF

BMX XCA USB0pp

Capitolo1.book Page 9 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 20: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/10

1

Presentazione,descrizione

Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di distribuzione alimentazione

I moduli BMX CPS ppp0 sono destinati all'alimentazione di ciascun rack BMX XBP pp00 e dei moduli in esso installati.

Sono disponibili due tipi di moduli di alimentazione:b Moduli di distribuzione alimentazione per circuiti AC b Moduli di distribuzione alimentazione per circuiti DC

Il modulo di alimentazione viene scelto in funzione:v Della rete di alimentazione: 24 V c, 48 V c o 100...240 V av Della potenza necessaria (vedere tabella bilancio dei consumi a pagina 7/8) (1)

I moduli di alimentazione BMX CPS ppp0 presentano sul fronte:1 Un blocco di visualizzazione comprendente:v un LED OK (verde), acceso se le tensioni interne sono stabilizzate e correttev un LED 24 V (verde), acceso quando è presente la tensione di rete (solo per i moduli di alimentazione a corrente alternata BMX CPS 2000/3500)2 Un pulsante RESET per la ripresa a caldo dell'applicazione.3 Un connettore 2 contatti per l’inserimento di una morsettiera estraibile (a vite o a

molla) per il collegamento di un relè di allarme4 Un connettore 5 contatti per l’inserimento di una morsettiera estraibile (a vite o a

molla) per il collegamento di:v un’alimentazione c o a v un morsetto di terra (terra di protezione)v un’alimentazione dedicata 24 V c per i sensori d’ingresso (solo per i moduli di alimentazione a corrente alternata BMX CPS 2000/3500)

Da ordinare a parte:Confezione di due morsettiere estraibili, a vite o a molla a seconda del modello:v BMX XTS CPS10 (a vite)v BMX XTS CPS20 (a molla)

(1) Il bilancio dei consumi del rack può essere calcolato anche dal software di programmazione Unity Pro.

Presentazione

Descrizione

Funzioni:pagina 1/11

Caratteristiche:pagina 1/12

Riferimenti:pagina 1/13

1

8

4

2

Capitolo1.book Page 10 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 21: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/11

1

Funzioni Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di distribuzione alimentazione

Il relè di allarme installato in ogni modulo di alimentazione possiede un contatto libero di potenziale accessibile sul fronte del connettore a 2 contatti.

Il principio di funzionamento è il seguente:In funzionamento normale, con controllore in RUN, il relè di allarme è azionato ed il contatto corrispondente è chiuso (stato 1). Il relè si disinserisce ed il contatto associato si apre (stato 0) in caso di un arresto qualsiasi anche parziale dell'applicazione dovuto ad uno dei seguenti eventi:b Comparsa di un guasto bloccanteb Tensioni di uscita non corretteb Scomparsa della tensione di alimentazione.

Ogni modulo di alimentazione possiede un pulsante RESET sul fronte; la sua pressione provoca una sequenza di inizializzazione del processore e dei moduli installati nel rack e alimentati dal modulo.

La pressione del pulsante RESET provoca una sequenza di segnali di servizio equivalenti:b Ad un'interruzione dell'alimentazione in caso di pressione del pulsante b Ad una messa sotto tensione al rilascio del pulsante.

Queste azioni vengono tradotte dall'applicazione con una ripresa a freddo (forzatura a 0 delle interfacce d’I/O e inizializzazione del processore).

I moduli di alimentazione a corrente alternata BMX CPS 2000/3500 dispongono di un'alimentazione integrata 24 V c destinata ad alimentare i sensori d'ingresso. Il collegamento a questa alimentazione sensori è accessibile tramite il connettore a 5 contatti sul fronte.

La potenza disponibile su questa tensione 24 V c dipende dal modello di alimentazione (0.45 o 0.9 A) (vedere caratteristiche a pagina 1/12).

FunzioniRelè di allarme

Pulsante RESET

Alimentazione sensori

Presentazione:pagina 1/10

Descrizione:pagina 1/10

Caratteristiche:pagina 1/12

Riferimenti:pagina 1/13

Capitolo1.book Page 11 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 22: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/12

1

Caratteristiche Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di distribuzione alimentazione

(1) Questi valori devono essere presi in considerazione in caso di avviamento contemporaneo di più apparecchi e nella scelta dei dispositivi di protezione.

(2) Uscita 3.3 V c destinata all’alimentazione dei moduli d’I/O. (3) Uscita 24 V c destinata all’alimentazione dei moduli d’I/O e del processore.(4) Uscita 24 V c destinata all’alimentazione dei sensori. (5) Protetta mediante fusibile non accessibile.

CaratteristicheModulo di alimentazione c BMX CPS 2010 BMX CPS 3020

Primaria Tensione Nominale V 24 c isolata 24...48 c isolataLimite (ondulazione compresa) V 18...31.2 c 18...62..4 c

Corrente Nominale d’ingresso I rms A 1 a 24 V c 1.65 a 24 V c; 0.83 a 48 V cMessa sotto tensione iniziale a 25˚C(1)

V 24 cccc 24 cccc 48 cccc

I spunto A 30 30 60I2t all'inserimento A2s ≤ 0.6 ≤ 1 ≤ 3It all'inserimento As ≤ 0.15 ≤ 0.2 ≤ 0.3

Duratamicro-interruzioni

Rete (ammessa) ms ≤ 1

Protezione integrata Con fusibile interno (non accessibile) Secondaria Potenza utile Max W 17 32

uscita 3.3 V c (2)

Tensione nominale V 3.3Corrente nominale A 2.5 4.5Potenza tipica W 8.25 14.85

uscita 24 V c (3)

Tensione nominale V 24 c Corrente nominale A 0.69 1.3Potenza tipica W 16.8 31.2

Protezione integrata sulle uscite (4) Sì, contro i sovraccarichi, i cortocircuiti e le sovratensioniPotenza max dissipata W 8.5Lunghezza max cavo di alimentazione

Cavi in rame diametro 1.5 mm2 m 20 10Cavi in rame diametro 2.5 mm2 m 30 15

Isolamento Tenuta dielettrica Primario/secondarioe primario/terra

V rms 1,500 - 50 Hz per 1 min tra 0 e 4.000 m di altitudine

Resistenza d’isolamento

Primario/secondarioe primario/terra

MΩ ≥ 10

Modulo di alimentazione a BMX CPS 2000 BMX CPS 3500Primaria

Tensioni Nominale V 100...240 aLimite (ondulazione compresa) V 85...264 a

Frequenze Nominale/limite Hz 50-60/47-63Potenza Apparent VA 70 120Corrente Nominale d’ingresso I rms A rms 0.61 a 115 V a; 0.31 a 240 V a 1.04 a 115 V a; 0.52 a 240 V aMessa sotto tensione iniziale a 25˚C (1)

V 120 aaaa 240 aaaa 120 aaaa 240 aaaa

I spunto A ≤ 30 ≤ 60 ≤ 30 ≤ 60 I2t all'inserimento A2s ≤ 0.5 ≤ 2 ≤ 1 ≤ 3It all'inserimento As 0.03 0.06 ≤ 0.05 ≤ 0.07

Durata micro-interruzioni Rete (ammessa) ms ≤ 10Protezione integrata Con fusibile interno (non accessibile)

Secondaria Potenza utile Max. totale W 20 36Max. su uscite 3.3 V c e 24 V c

W 16.5 31.2

uscita 3.3 V c (2)

Tensione nominale V 3.3Corrente nominale A 2.5 4.5Potenza (tipica) W 8.25 14.85

uscita 24 V c rack(3)

Tensione nominale V 24 c Corrente nominale A 0.69 1.3Potenza tipica W 16.8 31.2

uscita 24 V c sensori (4)

Tensione nominale V 24 cCorrente nominale A 0.45 0.9Potenza tipica W 10.8 21.6

Protezione integrata sulle uscite (5) Sì, contro i sovraccarichi, i cortocircuiti e le sovratensioniPotenza max dissipata W 8.5Isolamento Tenuta dielettrica Primario/secondario

(24 V/3.3 V)V rms 1500

Primario/secondario(sensori 24 V)

V rms 2300

Primaria/ground V rms 150024 V sensori uscita/terra V rms 500

Resistenza d’isolamento

Primario/secondario e primario/terra

MΩ ≥ 100

Presentazione:pagina 1/10

Descrizione:pagina 1/10

Funzioni:pagina 1/11

Riferimenti:pagina 1/13

Capitolo1.book Page 12 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 23: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/13

1

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di distribuzione alimentazione

Ciascun rack BMX XBP pp00 deve essere dotato di un'alimentazione installabile nei primi due alloggiamenti del rack (siglato CPS).La potenza necessaria all'alimentazione di ciascun rack dipende dal tipo e dal numero di moduli in esso installati. A questo scopo è necessario stabilire un bilancio dei consumi rack per rack per poter scegliere l'alimentazione BMX CPS ppp0 adatta ad ogni rack (vedere pagina 7/8).

(1) La somma delle potenze assorbite su ogni tensione (3.3 V c e 24 V c) non deve superare la potenza totale del modulo. Vedere bilancio di consumo a pagina 7/8.

(2) Uscite 3.3 V c e 24 V c rackper moduli di alimentazione controllori Modicon M340.(3) Uscite 24 V c per l’alimentazione dei sensori (tensione disponibile tramite connettore 2

contatti sul fronte).

Riferimenti

BMX CPS 2010 / 3020

Moduli di alimentazioneAlimentazionerete

Potenza disponibile (1) Riferimento Pesokguscita

3.3 V cccc (2)uscita 24 V cccc rack (2)

uscita 24 V cccc sensori(3)

Totale

24 V ccccisolata

8.3 W 16.5 W – 16.5 W BMX CPS 2010 0,290

24...48 V cccc isolata

15 W 31.2 W – 31.2 W BMX CPS 3020 0,340

100...240 V aaaa 8.3 W 16.5 W 10.8 W 20 W BMX CPS 2000 0.30015 W 31.2 W 21.6 W 36 W BMX CPS 3500 0.360

Accessori Descrizione Composizione Tipo Riferimento Peso

kgConfezione da 2 morsettiere

Una 5 contatti e una 2 contatti

Attacchi a gabbia BMX XTS CPS10 0.020Attacchi a molla BMX XTS CPS20 0.015

BMX CPS 2000 / 3500

Presentazione:pagina 1/10

Descrizione:pagina 1/10

Funzioni:pagina 1/11

Caratteristiche:pagina 1/12

Capitolo1.book Page 13 Wednesday, April 18, 2007 2:08 PM

Page 24: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/14

1

Presentazione,descrizione, funzione

Controllori programmabiliModicon M340 0

Configurazione a rack singolo

I rack BMX XBP pp00 rappresentano gli elementi base della piattaforma Modicon M340 in configurazione a rack singolo.

Questi rack garantiscono le seguenti funzioni:b Funzione meccanica: consentono il fissaggio dell'insieme dei moduli che compongono una stazione controllore (alimentazione, unità centrale, I/O “ON-OFF”, I/O analogici, I/O per applicazioni specifiche). I rack possono essere montati su pannello, piastra o guida DIN:v all’interno di quadriv su telai macchine, ecc. b Funzione elettrica: I rack integrano un Bus X e garantiscono la distribuzione:v delle alimentazioni necessarie ad ogni modulo dello stesso rackv dei segnali di servizio e dei dati per tutta la stazione controllore v dei moduli Hot swap con controllore in funzione.

I rack BMX XBP pp00 sono disponibili nelle versioni a 4, 6, 8 o 12 alloggiamenti e comprendono:1 Un telaio in metallo che svolge le seguenti funzioni:v Contenere la scheda Bus X proteggendola contro interferenze EMI e ESDv Contenere i moduliv Assicurare la rigidità meccanica al rack 2 Un morsetto di terra per la messa a terra del rack3 Fori filettati per il montaggio del rack su telaio (adatti a viti M6).4 Punti di fissaggio per il supporto di protezione5 Fori per il fissaggio della vite di blocco dei modulo 6 Un connettore per modulo di estensione (marcato XBE) che tuttavia non viene

utilizzato in questa configurazione.7 Connettori femmina 40 contatti ∫ DIN per il collegamento tra il rack e ciascun

modulo. Il rack è fornito con questi connettori protetti da coperchi che occorre rimuovere prima di procedere all’installazione del modulo. Alloggiamenti per l’ancoraggio degli attacchi del modulo

Da ordinare a parte:Kit di installazione dei cavi BMX XSP pp00, da utilizzare per la protezione contro le scariche elettrostatiche nel collegamento di:v Moduli analogiciv Terminali Magelis XBT collegati alla base controllore (tramite cavo USB BMX XCA USBH0pp)

Il kit comprende:8 Supporto metallico per gli attacchi dei morsetti 9 Due basi da montare nel rack 10 Una serie di morsetti a molla per il collegamento dei cavi schermati al supporto in

metallo. È possibile ordinare una confezione aggiuntiva da 10 morsetti STB XSP 30p0.

Ogni rack deve contenere un’alimentazione ed un processore.

Installazione dei diversi moduli nel rack: v Il modulo di alimentazione deve occupare sempre l’alloggiamento CPS.v Il processore deve essere sempre installato nell’alloggiamento 00.v I moduli d’I/O e intelligenti per applicazioni specifiche sono installati negli alloggiamenti da 01 a ...

- 03 nei rack a 4 alloggiamenti - 05 nei rack a 6 alloggiamenti - 07 nei rack a 8 alloggiamenti - 11 nei rack a 12 alloggiamenti

Presentazione

Descrizione

FunzioneIndirizzamento moduli in configurazione a rack singolo

2 7 4

1 5 3

Rack 6 alloggiamenti

6

CPS 01 02 03 04 05 06 0700

Esempio di installazione con rack a 8 alloggiamenti

Capitolo1.book Page 14 Saturday, April 14, 2007 2:45 PM

Page 25: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

1/15

1

Riferimenti, dimensioni d’ingombro, montaggio

Controllori programmabiliModicon M340 0

Configurazione a rack singolo

Rack Descrizione Tipo di modulo

da installareN° di alloggiamenti (1)

Riferimento Pesokg

Rack Alimentazione BMX CPS, processore BMX P34, interfacce I/O e intelligenti per applicazioni specifiche (conteggio, comunicazione)

4 BMX XBP 0400 1.4706 BMX XBP 0600 1.7508 BMX XBP 0800 2.31012 BMX XBP 1200 –

AccessoriDescrizione Da utilizzare con Riferimento Peso

kgKit di collegamento comprendenti: - supporto in metallo- due basi- morsetti a molla

Rack BMX XBP 0400 BMX XSP 0400 0.280Rack BMX XBP 0600 BMX XSP 0600 0.310Rack BMX XBP 0800 BMX XSP 0800 0.340Rack BMX XBP 1200 BMX XSP1200 0.400

Morsetti a molla(confezione da 5 pezzi)

Cavi diametro 1.5…6 mm2 STB XSP 3010 0.050Cavi diametro 5…11 mm2 STB XSP 3020 0.070

Mascherine di protezione (confezione da 5 pezzi)

Alloggiamenti vuoti sui rack BMX XBP pp00

BMX XEM 010 0.005

(1) Numero di alloggiamenti per l’installazione di: modulo processore, moduli d’I/O e intelligenti per applicazioni specifiche (escluso modulo di alimentazione).

BMX XBP 0400

BMX XBP 1200

BMX XBP 0800

BMX XSP pp00 STB XSP 30p0

Dimensioni d’ingombro, montaggioBMX XBPVista lato comune Vista di fronte: esempio BMX XBP

aBMX XBP 0400 242.4BMX XBP 0600 307.6BMX XBP 0800 372.8BMX XBP 1200 503.2

(1) Con morsettiera estraibile (a gabbia, a vite o a molla)(2) Con connettore FCN

Montaggio del rack Su piastra preforata AM1 PA e AM3 PA Consigli d’installazione

a bBMX XBP 0400 207.8 242.2BMX XBP 0600 273 307.6BMX XBP 0800 338.2 372.8BMX XBP 1200 468.6 503.2(1) Su guida AM1 ED : largh. 35 mm, prof. 15 mm Possibile

solo con rack BMX XBP 0400/0600/0800 (2) Per montaggio pannello: Il diametro dei fori di fissaggio deve

essere adatto a viti M4, M5, M6 e UNC# ( da 4.32 a 6.35)

a ≥ 60 mm b ≥ 80 mm(1) Apparecchio o cassetta(2) Cavo o clip

148 (2)140 (1)

150 (1)

150 (1)a

100

Rail (1)

a

b

11,2

6016

2410

0

23,419

AF1-EA6 4 holes (2)

(2)

>150

>15

0>1

50

(2)

aa

≥100

ba

RA

S

(1)(2)

≥100

a

(3)

a

Capitolo1.book Page 15 Tuesday, April 17, 2007 11:25 AM

Page 26: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/0

2

SS702-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:15 AM

Page 27: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/1

2

Sommario 2 - Interfacce d’ingressi/uscite 2

2.1 Interfacce d’ingressi/uscite ON/OFFGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/2

b Presentazione, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/6

b Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/8

b Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/10

b Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/16

b Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/18

2.2 Interfacce d’ingressi/uscite analogiche Guida alla selta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/22

b Interfacce d’I/O analogiche

v Presentazione, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/24

v Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/25

v Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/26

v Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/28

v Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/31

b Comando processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/32

2.3 I/O distribuitiGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/34

2.4 Moduli di conteggio e Motion Function Blocksb Moduli di conteggio

v Presentazione, descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/36

v Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/37

v Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/40

v Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/41

v Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/42

b Blocchi funzione MFB (Motion Function Blocks) . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2/44

SS702-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:15 AM

Page 28: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/2

2

2.1

Guida alla scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’ingressi/uscite ON/OFFInterfacce d’ingresso e miste ingressi/uscite

Applicazioni Interfacce d’ingresso 16 vieCollegamento su morsettiere a gabbia, a vite o a molla

Tipo c c o a a

Tensione 24 V 48 V 24 V 48 V 100…120VModularità (Numero di vie)

16 vie isolate

Collegamento Su morsettiera estraibile BMX FTB 2000/2010/2020 20 contatti, a gabbia, a vite o a molla

Ingressi isolati Conformità IEC 1131-2 Tipo 3 Tipo 1 Tipo 1 (a) Tipo 3

Logicaa Positiva Pos. o neg. –Compatibilità secondo norma IEC 947-5-2

2 fili c, 3 fili c PNP 2 fili c/a,3 fili c PNP o NPN

2 fili a

Uscite isolate Controllo

Conformità IEC 1131-2 ProtezioneLogica

Interfaccia BMX DDI 1602

BMX DDI 1603 rrrr

BMX DAI 1602 rrrr

BMX DAI 1603 rrrr

BMX DAI 1604

Pagina 2/16

Compatibilità con sistemi di aiuto all’installazione

Tego Dial –TeSys Quickfit –

Compatibilità con sistemi di precablaggio Advantys Telefast ABE 7

Basi di collegamento –Basi di adattamento ingressi/uscite

Base di collegamento passivo

Optimum “Economica” –

Optimum “Miniatura” –

Universale –

Base a relè Relè fissi –

Relè estraibili –

Connettori 40 contatti con cavi precablati –

Pagine –

r Disponibile 4o quadrimestre 2007

Capitolo2.book Page 2 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 29: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/3

2

2.1

0

Interfacce d’ingresso 32/64 vie alta densità Interfacce miste d’ingresso/uscita 16/32 vieCollegamento con connettori 40 contatti precablati Collegamento su morsettiera estraibile

a gabbia, a vite o a mollaCollegamento con connettori 40 contatti precablati

c c c e a (solo uscite) c 24 V 24 V I/O 24 V ingressi, uscite relè 24 V I/O32 vie isolate 64 vie isolate 8 ingressi isolati e 8 uscite isolate 16 ingressi isolati e 16 uscite

isolate

Con un connettore 40 contatti

Con due connettori 40 contatti

Con morsettiera estraibile BMX FTB 2000/2010/2020 20 contatti, a gabbia, a vite o a molla

Con un connettore 40 contatti

Tipo 3 No-IEC Tipo 3

Positiva Positiva – Positiva2 fili c, 3 fili c PNP –

Ripristino configurabile delle uscite, monitoraggio continuo comando uscite e reset uscite in caso di guasto internoSìProtetto Non protetto ProtettoPositiva – Positiva

BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K BMX DDM 16022 BMX DDM 16025 BMX DDM 3202K

2/16 2/17

Interfaccia Dialbase APE 1B24M con 8I/8Q – Interfaccia Dialbase APE 1B24M

Ripartitori LU9 G02 (8 avviatori ) e cavi precablati BMX FCC pp1/pp3

– Ripartitori LU9 G02 (8 avviatori ) e cavi precablati BMX FCC pp1/pp3

In funzione del modello, basi a 8 o 16 vie passive, con o senza LED, con comune o 2 morsetti per via

In funzione del modello, basi 16 vie attive con relè statici o elettromeccanici, fissi o estraibili, 5...48 V c, 24 V c, 24 V...240 V a o libero di potenziale, con comune o 2 morsetti per via, collegamento a vite o a molla

ABE 7H20Ep00 – ABE 7H20Ep00

ABE 7H16Cpp – ABE 7H16Cpp

ABE 7H08Rpp/7H08S21, ABE 7H16R1p/7H16R50, ABE 7H16R2p/7H16S21, ABE 7H16R3p/7H16R23, ABE 7H16S43,

– ABE 7H08Rpp/7H08S21, ABE 7H16R1p/7H16R50, ABE 7H16R2p/7H16S21, ABE 7H16R3p/7H16R23, ABE 7H16S43/7H16F43

ABE 7S16E2pp – ABE 7S16E2ppABE 7S16Sppp/7R16S

ABE 7P16F31pp – ABE 7P16F31ppABE 7R16Tppp/7P16Tppp

BMX FCC pp1/FCC pp3 – BMX FCC pp3

da 5/10 a 5/15, 2/17 – da 5/10 a 5/15, 2/17

Capitolo2.book Page 3 Wednesday, April 18, 2007 2:10 PM

Page 30: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/4

2

2.1

Guida alla scelta (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’ingressi/uscite ON/OFFInterfacce di uscita

Applicazioni Interfacce di uscita 32/64 vie alta densitàCollegamento con connettori 40 contatti e cavi precablati

Tipo c statica

Tensione 24 VCorrente 0.1 A per via

Modularità(Numero di vie)

32 vie protette 64 vie protette

Collegamento Con un connettore 40 contatti Con due connettori 40 contatti

Uscite isolate Controllo Ripristino configurabile delle uscite, monitoraggio continuo comando uscite e reset uscite in caso di guasto interno

Conformità IEC 1131-2 Sì SìProtezione Limitatore di corrente con sgancio elettronico

Logica Positiva –Interfaccia di uscita ON/OFF BMX DDO 3202K BMX DDO 6402K

Pagina 2/16

Compatibilità con sistemi di aiuto all’installazione

Tego Dial –

TeSys Quickfit –

Compatibilità con sistemi di precablaggio Advantys Telefast ABE 7

Basi di collegamento –

Basi adattamento ingresso

Base passiva Optimum “Economica” ABE 7H20Ep00

Optimum “Miniatura” ABE 7H16Cpp

Universale ABE 7H08Rpp/7H08S21, ABE 7H16R1p/7H16R50, ABE 7H16R2p/7H16S21, ABE 7H16R3p ABE 7H16F43

Base a relè Relè fissi ABE 7S16Sppp / 7R16S

Relè estraibili ABE 7R16Tppp/7P16Tppp

Connettori 40 contatti con cavi precablati BMX FCCpp1/FCC pp3

Pagine da 5/10 a 5/15, 2/17

Capitolo2.book Page 4 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 31: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/5

2

2.1

0

Interfacce di uscita 16 vie Interfacce di uscita 8/16 vieCollegamento con morsettiere estraibili a gabbia, a vite o a molla

c statica a triac c/a relè

24 V c 100…240 V 24 V c, 24...240 V a0.5 A per via 0.6 A per via 3 A (Ith) per via 2 A (Ith) per via

16 vie protette 16 vie non protette 8 vie non protette 16 vie non protette

Con morsettiera estraibile BMX FTB 2000/2010/2020 20 contatti, a gabbia, a vite o a molla

Ripristino configurabile delle uscite, monitoraggio continuo comando uscite e reset uscite in caso di guasto interno

Ripristino configurabile delle uscite

Sì Sì SìLimitatore di corrente con sgancio elettronico Protetto

Positiva Negativa – –

BMX DDO 1602 BMX DDO 1612 rrrr BMX DAO 1605 rrrr BMX DRA 0805 BMX DRA 1605

2/16

r Disponibile 4o trimestre 2007

Capitolo2.book Page 5 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 32: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/6

2

2.1

Presentazione,descrizione

Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

Le interfacce d’I/O ON/OFF della gamma Modicon M340 sono in formato standard (1 alloggiamento) e, a seconda del modello, possono essere equipaggiate di:v un connettore per morsettiera estraibile 20 contattiv uno o due connettori 40 contatti

Un’ampia gamma d’ingressi e uscite ON/OFF consente di rispondere a qualsiasi tipo di esigenza applicativa in termini di:v funzioni: I/O AC o DC, logica positiva o negativav modularità: 8, 16, 32 o 64 vie per modulo

Gli ingressi ricevono i segnali dai sensori e svolgono le seguenti funzioni:v acquisizionev adattamentov isolamento elettricov filtraggiov protezione contro le interferenze

Le uscite memorizzano i comandi provenienti dal processore attivando il comando dei preazionatori attraverso i circuiti di sdoppiamento e amplificazione.

Le interfacce d’I/O ON/OFF BMX DpI/DpO/DRA sono in formato standard (1 alloggiamento); si presentano sotto forma di moduli in plastica che garantiscono una protezione IP 20 di tutta la parte elettronica e sono bloccati in posizione con una vite di chiusura.

1 Corpo rigido con funzione di supporto e protezione per la scheda elettronica2 Sigla di riferimento del modulo (un’etichetta è visibile anche sul lato destro del

modulo)3 Blocco di visualizzazione delle vie4 Connettore per inserimento della morsettiera estraibile 20 contatti per il

collegamento di sensori e preazionatori

Da ordinare a parte:Morsettiera estraibile 20 contatti BMX FTB 20p0 o cavo precablato con connettore estraibile 20 contatti ad un’estremità e fili liberi all’altra estremità (vedere pagina 2/7).

1 Corpo rigido con funzione di supporto e protezione per la scheda elettronica2 Sigla di riferimento del modulo (un’etichetta è visibile anche sul lato destro del

modulo)3 Blocco di visualizzazione delle vie4 Uno o due connettori 40 contatti (32 o 64 vie) (1) per il collegamento di sensori e

preazionatori5 Con il modulo 64 vie, un pulsante che, premuto ripetutamente, consente di

visualizzare lo stato delle vie 0...31 o 32...63 della morsettiera 3 (vedere pagina 2/9)

Da ordinare a parte, a seconda del tipo di modulo:Uno o due cavi precablati con un connettore 40 contatti (vedere pagina 2/7).

(1) connettore 40 contatti Fujistu FCN.

Presentazione

Descrizione

Interfacce d’I/O con collegamento mediante morsettiera estraibile 20 contatti

Interfacce d’I/O con collegamento mediante connettore 40 contatti

1

8

4

2

Modulo e morsettiera estraibile 20 contatti

1

8

4

2

Moduli 32 e 64 contatti per il collegamento con connettore 40 contatti

5

Caratteristiche:pagine da 2/10 a 2/15

Riferimenti: pagine 2/16 a 2/17

Collegamenti:pagine da 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 6 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 33: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/7

2

2.1

0

Sono disponibili tre tipi di morsettiere:v Morsettiere vite v Morsettiere a gabbiav Morsettiere a molla

Ciascun morsetto può ricevere:v Fili nudiv Fili dotati di terminali DZ5-CEUna versione di morsettiera è dotata di connettori BMX FTWpp1 con fili liberi differenziati da un codice colore per facilitarne l’identificazione (lungh. 3, 5 o 10 m).

Le capacità di ogni morsetto sono le seguenti:v Minima: 1 filo da 0.34 mm2 (AWG 22)v Massima: 1 filo da 1.5 mm2 (AWG 14)I connettori a gabbia BMX FTB 2000 sono dotati di viti imperdibili (coppia di serraggio max: 0.5 N.m).

Le capacità di ogni morsetto sono le seguenti:v Minima: 1 filo da 0.34 mm2 (AWG 22)v Massima: 1 filo da 1.5 mm2 (AWG 14)

I connettori a gabbia BMX FTB 2010 sono dotati di viti imperdibili (coppia di serraggio max: 0.5 N.m).

Le capacità di ogni morsetto delle morsettiere a molla BMX FTB 2020 sono le seguenti: v Minima: due fili da 0.34 mm2 (AWG 22)v Massima: due fili da 1.5 mm2 (AWG 14)

I cavi precablati possono essere utilizzati per facilitare il collegamento filo a filo degli I/O delle interfacce a connettori 1 con sensori, preazionatori o morsetti intermedi.I cavi precablati sono composti:v Ad una delle due estremità da un connettore 40 contatti 2 dal quale escono:

- una guaina di protezione 3 contenente 20 fili di sezione 0.34 mm2 (AWG 22) (BMX FCW pp1)

- o due guaine di protezione 4 , contenenti ciascuna 20 fili di sezione 0.34 mm2 (AWG 22) (BMX FCW pp3)v All’altra estremità 5, da fili liberi differenziati da un codice colore in base alla norma DIN 47100 (vedere pagina 2/21).

Per il collegamento delle interfacce d’I/O con connettori 40 contatti 1 possono essere utilizzati due tipi di cavi precablati che facilitano il collegamento e l’adattamento delle interfacce Advantys Telefast ABE 7 2 (vedere pagina 5/8).Questi cavi precablati sono composti:v Ad una delle due estremità da un connettore 40 contatti 3 dal quale escono:

- una guaina di protezione 4 contenente 20 fili (BMX FCC pp1)- due guaine di protezione 5 contenenti ciascuna 20 fili (BMX FCC pp3)

v All’altra estremità, uno o due connettori HE 10 6

Le interfacce d’ingresso BMX DDI 3202K/6402K e le interfacce di uscita BMX DDO 3202K/6402K 1 particolarmente adatte all'associazione con sistemi di installazione e Tego Dial e TeSys Quickfit.Il collegamento è possibile semplicemente con un cavo di collegamento.

Collegamento delle interfacce con morsettiera estraibile

Morsettiere a gabbia

Morsettiere a vite

Morsettiere a molla

Collegamento delle interfacce con connettori 40 contattiCavi precablati con connettore 40 contatti ad un’estremità e conduttori liberi all’altra estremità

B

BA

A

Esempio di collegamento al sistema d’installazione Tego Dial

Cavi precablati con morsettiera estraibile ad un’estremità e conduttori liberi all’altra estremità

Cavi precablati con connettore 40 contatti ad un’estremità e due conduttori liberi all’altra estremità

Cavo precablato con connettore 40 contatti e HE 10 per sistema Advantys Telefast ABE 7

Cavi precablati con connettore 40 contatti econnettori HE 10

Collegamento ai sistemi Tego Dial e TeSys Quickfit

Caratteristiche:pagine 2/10 a 2/15

Riferimenti: pagine 2/16 a 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 7 Wednesday, April 18, 2007 2:10 PM

Page 34: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/8

2

2.1

Funzioni Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

Le interfacce d’I/O (incluse le interfacce intelligenti per applicazioni specifiche) possono essere inserite ed estratte anche a caldo, con sistema sotto tensione.

Note: Quando il controllore è acceso e in funzione, le interfacce d’I/O possono essere estratte senza alcun rischio facendo attenzione ad eseguire le seguenti operazioni prima di rimuovere l’interfaccia:

- Scollegare la tensione alle uscite- Scollegare l’alimentazione sensori e preazionatori- Estrarre la morsettiera o il connettore

Ad ogni via delle interfacce d’I/O ON/OFF sono assegnati parametri diversi. Le vie sono raggruppate in blocchi 4, 8 o 16 vie consecutive in base al tipo di interfaccia. Ad ogni gruppo di vie è possibile assegnare una specifica task applicazione (master o rapida).

Gli ingressi 24 e 48 V c sono a corrente continua caratteristica che consente di:v Assicurare il minimo di corrente allo stato attivo in conformità con la norma IEC v Limitare il consumo di corrente all’aumento della tensione d’ingresso per evitare surriscaldamenti indesiderati dell’interfacciav Ridurre il consumo di corrente sull’alimentazione dei sensori fornita dal controllore o da un’alimentatore di processo

Tutte le uscite statiche protette integrano un dispositivo di protezione in grado di rilevare la presenza di:v cortocircuiti o di sovraccarichi: questo tipo di guasto disattiva l’uscita (sgancio) e segnala il guasto sul blocco di visualizzazione presente sul pannello frontale dell’interfaccia (il LED corrispondente alla via interessata dal guasto lampeggia e il LED di segnalazione Errore Interfaccia d’I/O si accende).v Inversione di polarità: questo tipo di guasto provoca la messa in cortocircuito dell’alimentazione senza tuttavia danneggiare l’interfaccia. Per consentire un funzionamento ottimale di questa protezione è fondamentale installare un fusibile a intervento rapido sull’alimentazione a monte dei preazionatori.v Sovratensione induttiva: ogni uscita è protetta singolarmente contro le tensioni induttive ed integra un circuito di smagnetizzazione a diodo Zener per gli elettromagneti in grado di ridurre i tempi di risposta dell’uscita per alcune macchine a cicli rapidi.

Se un guasto ha provocato lo sgancio di un’uscita e se non sono presenti altri guasti l’uscita può essere ripristinata utilizzando questa funzione.Il ripristino viene effettuato per ogni gruppo di 8 vie. Non ha alcun effetto sulle vie non attive o sulle vie che non presentano guasti.Il comando di ripristino può essere:v Programmato: Il ripristino viene realizzato tramite comando dall’applicazione controllore o attraverso la videata di debug. Per evitare ripristini ripetuti troppo ravvicinati, il modulo prevede in automatico un intervallo di 10 s tra due riattivazioni.v Automatico: Il ripristino avviene in automatico ogni 10 s dalla scomparsa del guasto.

È possibile configurare un ingresso per il controllo del comando RUN/STOP dal controllore.Un comando di STOP da un ingresso è prioritario su un comando RUN inviato da terminale di programmazione o tramite rete.

FunzioniHot swap (estraibilità sotto tensione)

Assegnazione interfaccia d’I/O

Protezione degli ingressi DC

Protezione delle uscite DC

Ripristino delle uscite DC

Comando RUN/STOP

Caratteristiche:pagine 2/10 a 2/15

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 8 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 35: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/9

2

2.1

0

Questo parametro consente di impostare la modalità "fallback" o deviazione utilizzabile dalle uscite statiche DC in caso di arresto del controllore dovuto a:v Difetto della base controllore v Difetto rack v Difetto nel cavo di collegamento del rackLo stato di configurazione delle uscite deve essere impostato in modo tale che queste non possano creare problemi all’applicazione. Questo stato, definito modalità "fallback", è impostato per ogni modulo in fase di configurazione delle uscite statiche DC. In fase di configurazione è possibile scegliere tra:v Fallback: Le vie sono impostate a 0 o 1 a seconda del valore di fallback definito per il gruppo di 8 vie corrispondente.v Mantenimento: Le uscite mantengono lo stato in cui si trovavano prima dell’interruzione.

Ogni interfaccia d’I/O è dotata di un blocco di visualizzazione sul pannello frontale sul quale sono centralizzate tutte le informazioni necessarie al controllo, alla diagnostica e alla manutenzione dell’interfaccia. Il blocco di visualizzazione comprende:1 Una fila di 8, 16 o 32 LED verdi in base al numero di vie del modulo.

Ogni LED è associato ad una via: - Acceso: via a 1; Spento: via a 0- Lampeggiante: errore (sovraccarico o cortocircuito) sulla via

2 Tre LED segnalano lo stato del modulo:- RUN (verde): Acceso: funzionamento normale- ERR (rosso): Acceso: Errore interno al modulo; Lampeggiante: Errore di scambio tra il modulo e il processore

- I/O (rosso): Acceso: Errore esterno (tensione sensore/preazionatore, sovraccarico, cortocircuito, ecc.); Lampeggiante: Errore morsettiera

3 Un LED +32 (verde) che segnala, per le interfacce a 64 vie, se la serie di 32 LED 1 indica lo stato delle vie 0...31 (spento) o delle vie 32...63 (acceso). I LED +32 sono attivati o disattivati da un pulsante posto nella parte superiore del modulo.

Diagnostica con Unity ProSono disponibili funzioni di diagnostica integrate nel software Unity Pro, alla diagnostica locale sul pannello frontale delle schede a cui si aggiunge la funzione di diagnostica sistema basata su videate preconfigurate a livello di configurazione hardware globale, a livello modulo e a livello canale (vedere pagine 4/21 e 4/22).

Diagnostica a distanza tramite web browser su PC “Thin Client” Utilizzando un comune web browser è inoltre possibile effettuare, alla diagnostica a distanza grazie al web server standard integrato nei controllori Modicon M340 (processore con porta Ethernet integrated o modulo Ethernet), utilizzando la funzione “pronta all’uso” Rack Viewer (vedere pagina 3/4).

(1) I sensori 24 V a possono essere utilizzati come ingressi a logica positiva (sink) o negativa (source), ma non sono conformi alla normativa IEC.

Funzioni (segue)

Modalità Fallback (uscite)

1

2 3

Diagnostica interfaccia d’I/O

Compatibilità con sensori 2 fili e 3 filiIngresso 24 V cccc

logica posit. (sink)

24 V cccctipo 3logica posit. (sink)

24 V cccctipo 3logica posit.(sink)

24 V aaaatipo 1

48 V aaaatipo 3

100...120 V aaaa tipo 3

Tutti i sensori 3 fili cccc, tipo PNPTutti i sensori 3 fili cccc , tipo NPN Sensori Telemecanique 2 fili cccc o di altri marchi, con le seguenti caratteristiche:- Tensione residua stato passante ≤ 7 V- Corrente minima commutata ≤ 2.5 mA- Corrente residua contatto aperto ≤ 1.5 mASensori Telemecanique 2 fili cccc o di altri marchi, con le seguenti caratteristiche:- Tensione residua stato passante ≤ 4 V- Corrente minima commutata ≤ 1 mA- Corrente residua contatto aperto ≤ 0.5 mAsensore 2 fili cccc/aaaa (1)sensore 2 fili aaaa

Non compatibile Compatibile

Capitolo2.book Page 9 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 36: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/10

2

2.1

Caratteristiche Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

(1) Questa caratteristica consente di collegare in parallelo più ingressi allo stesso modulo o a diversi moduli (ridondanza ingresso).

Caratteristiche comuniCaratteristiche generali

Conformità alle norme NFC 63 850, IEC 664, IEC 1131 2, UL 508, UL7 46C, CSA 22 2 no. 142Declassamento in temperatura Le caratteristiche a 60˚C sono garantite per il 60% degli ingressi e il 60% delle uscite a 1

Caratteristiche delle interfacce d’ingresso DCInterfaccia BMX DDI 1602 BMX DDI 1603 BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K BMX DAI 1602

Numero di ingressi 16 32 64 16Collegamento Morsettiera estraibile a vite o a molla

20 contattiUn connettore 40 contatti

Due connettori 40 contatti

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Valori nominali d’ingresso Tensione V 24 c 48 c 24 cCorrente mA 3.5 2.5 2.5 1 3Logica Positiva (sink) Negativa

(source)Valori limite d’ingresso

Allo stato 1 Tensione V ≥ 11 ≥ 34 ≥ 11 ≥ 15 ≥ 14Corrente mA > 2

(con U ≥ 11 V)> 2 (con U ≥ 34 V)

> 2 (con U ≥ 11 V)

> 1 (con U ≥ 15 V)

> 2

Allo stato 0 Tensione V < 5 < 10 < 5Corrente mA ≤ 1.5 ≤ 0.5 ≤ 1.5 ≤ 0.5

Alimentazione sensori(ondulazione compresa)

V 19…30 (possibile fino a 34 V, limitata a 1 ora ogni 24 ore)

38...60 19…30 (possibile fino a 34 V, limitata a 1 ora ogni 24 ore)

Impedenza d’ingresso alla tensione nominale KΩ 6.8 19.2 9.6 24 6.4

Tempo di risposta (filtraggio) Tipico ms 4 10Max ms 7 20

Inversione polarità Protetta No –Conformità IEC 1131-2 Tipo 3 Tipo 1 Tipo 3 Non conforme IECCompatibilità con sensori 2 fili/3 fili IEC 947-5-2 –Messa in parallelo degli ingressi (1)

Sì No

Resistenza d’isolamento MΩ >10 a 500 V cTenuta dielettrica Primario/Secondario Vrms 1.500 - 50/60 Hz per 1 minuto (fino a 4.000 m)

Tra gruppi di vie V – 500 c –Tipo di ingresso Picco di corrente ResistivoSoglia di controllo tensione sensore

OK V > 18 c > 36 c > 18 c Difetto V < 14 c < 24 c < 14 c

Affidabilità MTBF in ore A Tambiente = 30˚C 798,237 696,320 362,681 1,504,958Consumi Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Potenza dissipata max W 2.5 3.6 3.9 4.3 3Declassamento in temperatura Nessuno

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 10 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 37: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/11

2

2.1

0

Caratteristiche delle interfacce d’ingresso ACInterfaccia BMX DAI 1602 BMX DAI 1603 BMX DAI 1604

Numero di ingressi 16Collegamento Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contattiValori nominali d’ingresso Tensione V 24 a 48 a 100...120 a

Corrente mA 3 5Frequenza Hz 50/60

Valori limite d’ingresso

Allo stato 1 Tensione V ≥ 15 ≥ 34 ≥ 74Corrente mA ≥ 2 ≥ 2.5

Allo stato 0 Tensione V ≤ 5 y 10 y 20Corrente mA ≤ 1

Frequenza Hz 47...63Alimentazione sensori(ondulazione compresa)

V 20...26 40...52 85…132

Picco di corrente al passaggio a 1

Alla tensione nominale

mA 5 95 240

Impedenza d’ingresso alla tensione nominale e F = 55 Hz

KΩ 6 9 13

Tempo di risposta (filtraggio) Passaggio da 0 a 1 ms 15 10Passaggio da 1 a 0 ms 20

Conformità IEC 1131-2 Tipo 1 Tipo 3Compatibilità con sensori 2 fili/3 fili IEC 947-5-2Resistenza d’isolamento MΩ >10 a 500 V cTenuta dielettrica Vrms 1.500 - 50/60 Hz per 1 minuto (fino a 4.000 m)Tipo di ingresso Resistivo CapacitivoSoglia di controllo tensione sensore

OK V > 18 > 36 > 82Difetto V < 14 < 24 < 40

Affidabilità MTBF in ore A Tambiente = 30˚C 1,504,958

Consumi Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Potenza dissipata max W 3 4 3.8Declassamento in temperatura Nessuno

Caratteristiche delle interfacce di uscita a triacInterfaccia BMX DAO 1605

Numero di ingressi W 16Collegamento Morsettiera estraibile a molla o a vite 20 contatti Tensioni di impiego Nominale V 100...240 a

Limite V 85...288 aCorrenti Max A 0.6 per via, 2.4 per comune, 4.8 per tutti i 4 comuni

Min 25 mA a 100 V a, 25 mA a 240 V a

Spunto corrente max A ≤ 20/cicloCorrente di fuga Allo stato 0 mA ≤ 1.5 for 120 V a, 60 Hz, ≤ 3 for 240 V a, 60 HzTensione residua Allo stato 1 V ≤ 1.5Tempo di rispostaCarico resistivo nominale

Passaggio da 0 a 1 ms ≤ 1 +/- 0.5 HzPassaggio da 1 a 0 ms ≤ 1 +/- 0.5 Hz

Tipo di comando Passaggio a zeroProtezione integrata VaristoreFusibili di protezione Nessuno (utilizzare un fusibile esterno a intervento rapido)Tenuta dielettrica Vrms 2,830 a/3 cicli (2,000 m altitudine)Resistenza d’isolamento MΩ ≤ 10Affidabilità –Consumi Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Potenza dissipata max –

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 11 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 38: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/12

2

2.1

Caratteristiche (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

(1) Tutte le uscite integrano dei circuiti di smagnetizzazione rapida degli elettromagneti. Tempo di scarica degli elettromagneti < L/R.

(2) Esclusa corrente di carico.

Caratteristiche interfacce di uscita statiche DC Interfaccia BMX DDO 1602 BMX DDO 1612 BMX DDO 3202K BMX DDO 6402K

Numero di ingressi 16 32 64Collegamento Morsettiera estraibile a molla o a vite 20

contattiUn connettore 40 contatti

Due connettori 40 contatti

Valori nominali di uscita Tensione V 24 cCorrente A 0.5 0.1Logica Positiva (source) Negativa (sink) Positiva (source)

Valori limite di uscita Tensione(ondulazione compresa)

V 19…30 (possibile fino a 34 V, limitata a 1 ora ogni 24 ore)

Corrente per via A 0.625 0.125Corrente per modulo

A 10 3.2 6.4 se θ ≤ 40˚ C5.1 se θ ≤ 50˚ C3.8 se θ ≤ 60˚ C

Spia a filo tungsteno W 6 max 1.2 maxCorrente di fuga Allo stato 0 mA < 0.5 0.1 (con U = 30 V)Tensione residua Allo stato 1 V < 1.2 < 1.5 (for I = 0.1 A)

Impedenza di carico minima Ω 48 220Tempo di risposta (1) ms 1.2Tempo di sovraccarico max ms – 15Compatibilità con IEC 1131-2 ingressi DC Sì (tipo 3, no IEC) Sì (no IEC) Sì (tipo 3, no IEC)

Messa in parallelo delle uscite Sì (2 max) Sì (3 max)Frequenza di commutazione carico induttivo Hz 0.5/LI2 Protezione integrata Contro le

sovratensioniSì, con diodo Transil

Contro le inversioni Sì, con diodo inverso. Prevedere un fusibile 2 A sul + 24 V dell’alimentazione dei preazionatoriContro i cortocircuiti e i sovraccarichi

Sì, con limitatore di corrente e interruttore elettronico 1.5 In < Id < 2 In

Sì, con limitatore di corrente e interruttore elettronico 0.125 A < Id < 0.185 A

Soglia di comando tensione preazionatore

Allo stato 0 V > 18Difetto V < 14

Resistenza d’isolamento MΩ > 10 a 500 V cTenuta dielettrica Uscita/terra o

uscita/logica interna

Vrms 1.500 a - 50/60 Hz per 1 minuto

Tra gruppi di vie V – 500 cAffidabilità MTBF in ore A Tambiente= 30˚C 409,413 – 360,412 173,792Consumi Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Potenza dissipata max W 4 2.26 3.6 6.85Declassamento in temperatura Nessuno Vedere “Corrente per

interfaccia”

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 12 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 39: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/13

2

2.1

0

(1) Per 1 x 105 cicli di manovre(2) Per 3 x 105 cicli di manovre(3) Per 0.7 x 106 cicli di manovre(4) Per 1 x 106 cicli di manovre(5) Per 0.5 x 106 cicli di manovre(6) Per 5 x 106 cicli di manovre(7) Per 2 x 106 cicli di manovre(8) Per 10 x 106 cicli di manovre(9) Per 1.5 x 106 cicli di manovre(10)Per 0.15 x 106 cicli di manovre(11)Per 3 x 106 cicli di manovre(12)Per 0.1 x 106 cicli di manovre(13)Per 0.3 x 106 cicli di manovre(14)Ove L/R = 60 ms per le interfacce BMX DRA 0805 e L/R = 7 ms per le interfacce BMX DRA

1605

Caratteristiche delle interfacce a uscita relèInterfaccia BMX DRA 0805 BMX DRA 1605

Numero di ingressi 8 16Collegamento Morsettiera estraibile a molla o a vite 20 contattiTensioni limite di impiego DC V 10...34 c 24...125 c (carico resistivo)

AC V 10...264 a 200...264 a (Cos ϕ = 1)

Corrente termica A 3 2Carico in commutazione Min mA 1 a 5 V c

Durata elettrica – 24 V 200 V 240 VCircuito AC Potenza

cos ϕ = 0.7VA – – 300 (1),

80 (2)240 (1),72 (2)

Potenzacos ϕ = 0.35

VA – 200 (1),60 (2)

120 (1),36 (2)

Circuito DC Potenza W 24 (1),7.2 (2)

– –

Tensione 24 V 48 V 110...120 V

200...240 V

24 V 200 V 240 V

Circuito AC Carichi resistivi AC-12

Potenza VA 50 (3) 50 (4), 110 (5)

110 (4), 220 (5)

220 (4) –

Carichi induttivi AC-15 (cos ϕ = 0.3)

Potenza VA 24 (5) 10 (6),24 (7)

10 (8),50 (9),110 (10)

10 (8),50 (11),110 (4),220 (12)

– 200 (1),60 (2)

120 (1),36 (2)

Carichi induttiviAC-14(cos ϕ = 0.7)

Potenza VA – 300 (1),80 (2)

240 (1),72 (2)

Circuito DC Carichi resistivi DC-12

Potenza W 24 (4),40 (13)

Carichi induttivi DC-13 (14)

Potenza W 10 (7),24 (4)

– 24 (1),7.2 (2)

Tempo di risposta Passaggio da 0 a 1 ms < 10Passaggio da 1 a 0 ms < 8 < 12

Protezione integrata

Contro sovraccarichi e cortocircuiti Nessuna. Prevedere un fusibile a intervento rapido per via o gruppo di vieContro sovratensioni induttive a corrente alternata

Nessuna. Installare in parallelo su ogni uscita un circuito RC o limitatore ZNO adatto alla tensione

Contro sovratensioni induttive a corrente continua

Nessuna. Prevedere un diodo di scarico su ogni uscita

Resistenza d’isolamento MΩ > 10 a 500 V cTenuta dielettrica Vrms 2.000 - 50/60 Hz per 1 minutoAffidabilità MTBF in ore A Tambiente= 30˚C 1,573,341 2,463,296Consumi Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Potenza dissipata W 2.7 max. 3Declassamento in temperatura Nessuno

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 13 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 40: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/14

2

2.1

Caratteristiche (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

(1) Per 1 x 105 cicli di manovre(2) Per 3 x 105 cicli di manovre(3) Esclusa corrente di carico

Caratteristiche interfacce miste ingressi/uscite relè Interfaccia BMX DDM 16025

ingressi 24 V cccc uscite relè 24 V cccc o 24...240 V a Numero di ingressi/uscite 8 8Collegamento Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contattiValori nominali Ingressi Tensione V 24 c (logica positiva) –

Corrente mA 3.5 –Uscite tensione DC V – 24 c

Corrente A – 2 (carico resistivo)AC tensione V – 220 a, Cos ϕ = 1 Corrente alternata A – 2

Valori limite d’ingresso

Allo stato 1 Tensione V ≥ 11 –Corrente mA ≥ 2 (con U ≥ 11) –

Allo stato 0 Tensione V 5 –Corrente mA ≤ 1.5 –

Alimentazione sensori(ondulazione compresa)

V 19…30 (possibile fino a 30 V, limitata a 1 ora ogni 24 ore)

Relè uscita tensione 24 V 200 V 240 VCircuito AC Carichi induttivi

AC-14 (cos ϕ = 0.7)

Potenza VA – – 300 (1),80 (2)

240 (1),72 (2)

Carichi induttivi AC-15 (cos ϕ = 0.35)

Potenza VA – – 200 (1),60 (2)

120 (1),36 (2)

Circuito DC Carichi induttivi DC-13

Potenza W – 24 (1),7.2 (2)

– –

Frequenza di commutazione max – 3.600 cicli/oraImpedenza d’ingresso alla tensione nominale KΩ 6.8 –Tempo di risposta Tipico ms 4 –

Max ms 7 –

Inversione polarità sugli ingressi Protetta –Conformità IEC 1131-2 Sì, tipo 3 –Compatibilità con sensori 2 fili/3 fili IEC 947-5-2 –Messa in parallelo degli ingressi No –Input tipo Corrente sink –

Tempo di risposta uscita Passaggio da 0 a 1 ms – ≤ 12Passaggio da 1 a 0 ms – ≤ 10

Carico in commutazione Min – 5 V c/1 mAMax V – 264 a/125 c

Durata meccanica No. commutazioni – ≥ 20 millionFusibile di protezione – No (utilizzare un fusibile a intervento rapido per

via o gruppo di vie)

Soglie di controllo tensione sensori

OK V > 18 –Difetto V < 14 –

Resistenza d’isolamento MΩ > 10 a 500 V cTenuta dielettrica

Primario/secondario Vrms 1.500 - 50/60 Hz per 1 minuto –Tra gruppi di I/O V 500 c –Tensione max Vrms – 2,830 a/ciclo

Affidabilità MTBF in ore A Tambiente= 30˚C 912,167Consumi Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Potenza dissipata W 3.1 maxDeclassamento in temperatura Nessuno

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 14 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 41: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/15

2

2.1

0

(1) Tutte le uscite integrano dei circuiti di smagnetizzazione rapida degli elettromagneti. Tempo di scarica degli elettromagneti < L/R.

(2) Esclusa corrente di carico.

Caratteristiche interfacce d’I/O miste 24 V cccc Interfaccia BMX DDM 16022 BMX DDM 3202K

Ingressi Uscite statiche Ingressi Uscite statiche Numero di ingressi/uscite 8 8 16 16Collegamento Morsettiera estraibile a vite o a molla 20

contattiUn connettore 40 contatti

Valori nominali Tensione V 24 c Corrente mA 3.5 500 2.5 100Logica Positiva (sink) Positiva (source) Positiva (sink) Positiva (source)

Spia a filo tungsteno W – 6 max – 1.2 maxValori limite d’ingresso

Allo stato 1 Tensione V ≥ 11 – ≥ 11 –Corrente mA > 3 (con U ≥ 11 V) – ≥ 2 (con U ≥ 11) –

Allo stato 0 Tensione V 5 – 5 –Corrente mA ≤ 1.5 – ≤ 1.5 –

Alimentazione sensori (ondulazione compresa)

Possibile fino a 30 V, limitata a 1 ora ogni 24 ore

V 19…30 – 19…30 –

Valori limite d’uscita

Tensione (ondulazione compresa)

Possibile fino a 30 V, limitata a 1 ora ogni 24 ore

V – 19…30 – 19…30

Currents Per via mA – 625 – 125Per modulo A – 5 – 3.2

Impedenza d’ingresso alla tensione nominale KΩ 6.8 – 9.6 –Tempo di risposta ingresso Tipico ms 4 – 4 –

Max ms 7 – 7 –Inversione polarità sugli ingressi Protetta – Protetta –Conformità IEC 1131-2 Sì, tipo 3 – Sì, tipo 3 –Compatibilità con sensori 2 fili/3 fili IEC 947-5-2 – IEC 947-5-2 –Tipo ingresso Picco di corrente – Picco di corrente –

Corrente di fuga Allo stato 0 mA – < 0.5 – 0.1Tensione residua Allo stato 1 V – < 1.2 – < 1.5 (per I=0.1 A)Impedenza di carico min Ω – 48 – 220Tempo di risposta uscita (1) ms – 1.2 – 1.2 Tempo max sovraccarico prima di segnalare il difetto ms – 15 – 15Compatibilità con IEC 1131-2 ingressi DC – Sì (tipo 3, no IEC) – Sì (tipo 3, no IEC)Messa in parallelo delle uscite – Sì (2 max) – Sì (3 max)Frequenza di commutazione su carico induttivo Hz – 0.5/LI2 – 0.5/LI2 Protezione integrata Contro

sovratensioni– Sì, by Transil diode – Sì, by Transil diode

Contro inversioni – Sì, con diodo inverso. Prevedere un fusibile 2 A sul + 24 V dei preazionatori

– Sì, con diodo inverso. Prevedere un fusibile 2 A sul + 24 V dei preazionatori

Contro cortocircuiti e sovraccarichi

– Sì, con limitatore di corrente e interruttore elettronico 1.5 ln< Id < 2 ln

– Sì, con limitatore di corrente e interruttore elettronico 0.125 A < Id < 0.185 A

Soglie di controllo tensione sensori e preazionatori

OK V > 18Difetto < 14

Resistenza d’isolamento MΩ > 10 a 500 V cTenuta dielettrica

Primario/secondario Vrms 1.500 - 50/60 Hz per 1 minutoTra gruppi di ingressi e uscite V 500 cUscite/terra o uscite/logica interna – 1.500 - 50/60 Hz per 1

minuto– 1.500 - 50/60 Hz per 1

minutoAffidabilità MTBF in ore A Tambiente = 30˚C 447,581 432,904Consumi 3.3 V c Tipico mA 79 125

Max mA 111 16624 V c preazionatori (2)

Tipico mA 59 69Max mA 67 104

Potenza dissipata max W 3.7 4 Declassamento in temperatura Nessuno

Riferimenti: pagine 2/16 e 2/17

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 15 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 42: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/16

2

2.1

Riferimenti (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

(1) Interfaccia fornita con mascherina di protezione connettore

r Disponibile 4o trimestre 2007

RiferimentiInterfacce d’ingresso ON/OFFTipo di corrente

Tensione d’ingresso

Collegamento con(1)

ConformitàIEC 1131-2

Modularità(n° di vie)

Riferimento Peso

kgcccc 24 V (logica

positiva) Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Tipo 3 16 ingressi isolati BMX DDI 1602 0.115

Un connettore 40 contatti Tipo 3 32 ingressi isolati BMX DDI 3202K 0.112

Due connettori 40 contatti Non-IEC 64 ingressi isolati BMX DDI 6402K 0.145

24 V (logica negativa)

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Non-IEC 16 ingressi isolati BMX DAI 1602 r 0.115

48 V (logica positiva)

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Tipo 1 16 ingressi isolati BMX DDI 1603 r 0.115

aaaa 24 V Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Tipo 1 16 ingressi isolati BMX DAI 1602 r 0.115

48 V Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Tipo 3 16 ingressi isolati BMX DAI 1603 r 0.115

100...120 V Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Tipo 3 16 ingressi isolati BMX DAI 1604 0.115

Interfacce di uscita ON/OFF Tipo di corrente

Tensione di uscita

Collegamento con(1)

ConformitàIEC 1131-2

Modularità(n° di vie)

Riferimento Peso

kgccccstatica

24 V/0.5 A(logica positiva)

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Sì 16 uscite protette BMX DDO 1602 0.120

24 V/0.5 A(logica negativa)

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

No IEC 16 uscite protette BMX DDO 1612 r 0.120

24 V/0.1 A(logica positiva)

Un connettore 40 contatti Sì 32 uscite protette BMX DDO 3202K 0.110

Due connettori 40 contatti Sì 64 uscite protette BMX DDO 6402K 0.150

aaaa triac 100...240 Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

– 16 uscite BMX DAO 1605 r 0.140

cccc o aaaa relè 12...24 V c/3 A, 24...240 Va/3 A

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Sì 8 uscite non protette

BMX DRA 0805 0.145

24 V c/2 A, 240 V a/2 A

Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

Sì 16 uscite non protette

BMX DRA 1605 0.150

BMX DpI 160p

BMX DDI 3202K BMX DDI 6402K

BMX DDO 16p2

BMX DRA0805/1605

BMX DDO 3202K

BMX DDO 6402K

Caratteristiche:pagine 2/10 a 2/15

Collegamenti:pagine 2/18 a 2/21

Capitolo2.book Page 16 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 43: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/17

2

2.1

0

Riferimenti (segue)

Interfacce miste d’I/O ON/OFFNumero di I/O

Collegamentomediante (1)

N° e tipo d’ingressi N° e tipo of uscite Conformità IEC 1131 2

Riferimento Pesokg

16 Morsettiera estraibile a vite o a molla 20 contatti

8 (logica positiva) 8, statiche24 V cccc / 0,5 A

Ingressi, tipo 3 BMX DDM 16022 0.115

8, relè 24 V c o 24...240 V aaaa

Ingressi, tipo 3 BMX DDM 16025 0.135

32 Un connettore 40 contatti

16 (logica positiva) 16, statiche 24 V c / 0,1 A

Ingressi, tipo 3 BMX DDM 3202K 0.110

Morsettiere estraibili Descrizione Use Riferimento Peso

kgMorsettiere estraibili 20 contatti

A gabbia Per interfaccia con morsettiera estraibile 20 contatti BMX FTB 2000 0.093A vite Per interfaccia con morsettiera estraibile 20 contatti BMX FTB 2010 0.075A molla Per interfaccia con morsettiera estraibile 20 contatti BMX FTB 2020 0.060

Cavi precablati per interfacce d’I/O con morsettiera estraibile Descrizione Composizione Lunghezza Riferimento Peso

kgCavi precablati con fili liberi ad un’estremità

Una morsettiera 20 contattiUn’estremità con fili liberi differenziati da un codice colore

3 m BMX FTW 301 0.8505 m BMX FTW 501 1.40010 m BMX FTW 1001 2.780

Cavi precablati per interfacce d’I/O con connettori 40 contattiDescrizione N°

di guaineComposizione Sezione Lunghezza Riferimento Peso

kgCavi precablati con fili liberi ad un’estremità

1 da 20 fili (16 vie)

Un connettore 40 contatti Un’estremità con fili liberi differenziati da un codice color

0.324 mm2 3 m BMX FCW 301 0.8205 m BMX FCW 501 1.37010 m BMX FCW 1001 2.770

2 fili 20 wires (32 vie)

Un connettore 40 contatti Due estremità con fili liberi differenziati da un codice colore

0.324 mm2 3 m BMX FCW 303 0.9005 m BMX FCW 503 1.49010 m BMX FCW 1003 2.960

Cavi precablati per basi Telefast Advantys ABE 7

1 da 20 fili (16 vie)

Un connettore 40 contatti Un connettore HE 10

0.324 mm2 0.5 m BMX FCC 051 0.1401 m BMX FCC 101 0.1952 m BMX FCC 201 0.5603 m BMX FCC 301 0.8405 m BMX FCC 501 1.39010 m BMX FCC 1001 2.780

2 da 20 fili (32 vie)

Un connettore 40 contatti Due connettori HE 10

0.324 mm2 0.5 m BMX FCC 053 0.2101 m BMX FCC 103 0.3502 m BMX FCC 203 0.6303 m BMX FCC 303 0.9405 m BMX FCC 503 1.53010 m BMX FCC 1003 3.000

BMX DDM 160p2

BMX DDM 3202K

BMX FTB 20p0

BMX FTW p01

BMX FCW p01

BMX FCC p01

BMX FCW p03

Capitolo2.book Page 17 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 44: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/18

2

2.1

Collegamenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

Moduli d’ingressiBMX DDI 1602 BMX DDI 3202K/6402K

BMX DDI 3202K: Connettore A (uscite I0...I32)BMX DDI 6402K: Connettore A (uscita I0...I32) e connettore B (uscita I33...I63) Per la corrispondenza dei pin connettore 40 contatti FCN con il codice colore dei cavi precablati BMX FCW p01/p03 secondo la norma DIN 47100, vedere tabella a pagina 2/21.

BMX DDI 1603

BMX DAI 1602/1603/1604 BMX DAI 1602, alimentazione 24 V cccc, logica negativa

Tensione P-N:24 V a: BMX DAI 160248 V a: BMX DAI 1603100/120 V a: BMX DAI 1604

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

+

+

+

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

SensoriVia

24 V c

B

1010

88

66

4 4

24 V

9 9

7 7

1 1

5 5

3 3

A

1818

1616

1414

2020

19 19

17 17

15 15

13 13

+

+

+

+

-

-

-

-

22

24 V1212

11 11

+

-

+

-

38

40

44

46

42

3433

3637

39

43

45

41

47

35

32

54

56

60

62

58

5049

5253

55

59

61

57

63

51

48

B

1010

88

66

4 4

24 V

9 9

7 7

1 1

5 5

3 3

A

1818

1616

1414

2020

19 19

17 17

15 15

13 13

+

+

+

+

-

-

-

-

22

24 V1212

11 11

+

-

+

-

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

22

24

28

30

26

1817

2021

23

27

29

25

31

19

16

B A

SensoriVia SensoriVia

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

+

+

+

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

SensoriVia

48 V c

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

N

P

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0SensoriVia

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

+–

+

+

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

SensoriVia

24 V c

Descrizione:pagine 2/6 e 2/7

Caratteristiche:pagine 2/10 to 2/15

Riferimenti:pagine 2/16 e 2/17

Capitolo2.book Page 18 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 45: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/19

2

2.1

0

Moduli di usciteBMX DDO 1602 BMX DDO 3202K/6402K

BMX DDO 3202K: Connettore A (uscite Q0...Q32)BMX DDO 6402K : Connettore A (uscita Q0...Q32) e connettore B (uscita Q33...Q63)

Note: Per la corrispondenza dei pin connettore 40 contatti FCN con il codice colore dei cavi precablati BMX FCW p01/p03 secondo la norma DIN 47100, vedere tabella a pagina 2/21.

BMX DDO 1612

BMX DAO 1605 BMX DRA 0805 BMX DRA 1605

+

-

+

+

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

c 24 V

-

-18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

Via Preazionatori B

1 1

A

1818

1616

1414

2020

19 19

17 17

15 15

13 13

+

+

+

+

-

-

-

-

22

c 24 V

1212

11 11

+

-

38

40

44

46

42

3433

3637

39

43

45

41

47

35

32

54

56

60

62

58

5048

5253

55

59

61

57

63

51

48

B A

+

+

+

+

-

-

-

-

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

22

24

28

30

26

1817

2021

23

27

29

25

31

19

16

B A

c 24 V+

-

1010

88

66

4 4

9 9

7 7

5 5

3 3

c 24 V+

-

c 24 V+

-

1010

88

66

4 4

9 9

7 7

1 1

5 5

3 3

1818

1616

1414

2020

19 19

17 17

15 15

13 13

22

1212

11 11

PreazionatoriVia PreazionatoriVia

+

-

+

+

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

c 24 V

-

-18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

Via Preazionatori

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

a 120/240 V

a 120/240 V

a 120/240 V

a 120/240 V

Via Preazionatori

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

a

a

a

a

a

a

a

a

6

2

1

5

7

3

0

4

Preazionatori Via

12…

24 V

c/2

4 V

…24

0 V

a

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

a 12/24 V

a 12/24 V18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

PreazionatoriVia

Descrizione:pagine 2/6 e 2/7

Caratteristiche:pagine 2/10 a 2/15

Riferimenti:pagine 2/16 e 2/17

Capitolo2.book Page 19 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 46: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/20

2

2.1

Collegamenti (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFF

Moduli misti d’I/OBMX DDM 16025 BMX DDM 16022

BMX DDM 3202K

6

21

45

7

3

0

c 24 V/a 24…240 V

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

+

-

6

21

45

7

3

0

c 24 V

SensoriVia

Preazionatori

6

21

45

7

3

0

c 24 V

18

20

6

8

12

14

10

16

21

45

7

11

13

9

15

3

19

17

+c 24 V

6

21

45

7

3

0

-

+

-

SensoriVia

Preazionatori

B

1 1

A

+

+

+

+

-

-

-

-

22

A

c 24 V+

-

1010

88

66

4 4

9 9

7 7

5 5

3 3

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

1818

1616

1414

2020

19 19

17 17

15 15

13 13

1212

11 11c 24 V+

-

6

8

12

14

10

21

45

7

11

13

9

15

3

0

SensoriVia

Preazionatori

Descrizione:pagine 2/6 e 2/7

Caratteristiche:pagine 2/10 a 2/15

Riferimenti:pagine 2/16 e 2/17

Capitolo2.book Page 20 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 47: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/21

2

2.1

Collegamenti (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O ON/OFFCodice colore cavi precablati secondo norma DIN 47100

Collegamento dei cavi con connettore 40 contatti ed estremità a fili liberi BMX FCW p01/p03

Cavo con un’estremità della guaina a fili liberi BMX FCW p01

Cavo con due estremità della guaina a fili liberi BMX FCW p03

20 fili

20 fili

20 fili

AAB B

Connettore N° pin

Colore guaina 32/64-viaingressi

32/64-viauscite

32-viaI/O

B20 Bianco Ingresso 0/32 Uscita 0/32 Ingresso 0A20 Marrone Ingresso 1/33 Uscita 1/33 Ingresso 1B19 Verde Ingresso 2/34 Uscita 2/34 Ingresso 2A19 Giallo Ingresso 3/35 Uscita 3/35 Ingresso 3B18 Grigio Ingresso 4/36 Uscita 4/36 Ingresso 4A18 Rosa Ingresso 5/37 Uscita 5/37 Ingresso 5B17 Blu Ingresso 6/38 Uscita 6/38 Ingresso 6A17 Rosso Ingresso 7/39 Uscita 7/39 Ingresso 7B16 Nero Ingresso 8/40 Uscita 8/40 Ingresso 8A16 Viola Ingresso 9/41 Uscita 9/41 Ingresso 9B15 Grigio/rosa Ingresso 10/42 Uscita 10/42 Ingresso 10A15 Rosso/blu Ingresso 11/43 Uscita 11/43 Ingresso 11B14 Bianco/verde Ingresso 12/44 Uscita 12/44 Ingresso 12A14 Marrone/verde Ingresso 13/45 Uscita 13/45 Ingresso 13B13 Bianco/giallo Ingresso 14/46 Uscita 14/46 Ingresso 14A13 Giallo/marrone Ingresso 15/47 Uscita 15/47 Ingresso 15B12 Bianco/grigio + 24 V + 24 V + 24 VA12 Grigio/marrone - 24 V - 24 V - 24 VB11 Bianco/rosa + 24 V + 24 V + 24 VA11 Rosa/marrone - 24 V - 24 V - 24 VB10 Bianco Ingresso 16/48 Uscita 16/48 Uscita 0A10 Marrone Ingresso 17/49 Uscita 17/49 Uscita 1B9 Verde Ingresso 18/50 Uscita 18/50 Uscita 2A9 Giallo Ingresso 19/51 Uscita 19/51 Uscita 3B8 Grigio Ingresso 20/52 Uscita 20/52 Uscita 4A8 Rosa Ingresso 21/53 Uscita 21/53 Uscita 5B7 Blu Ingresso 22/54 Uscita 22/54 Uscita 6A7 Rosso Ingresso 23/55 Uscita 23/55 Uscita 7B6 Nero Ingresso 24/56 Uscita 24/56 Uscita 8A6 Viola Ingresso 25/57 Uscita 25/57 Uscita 9B5 Grigio/rosa Ingresso 26/58 Uscita 26/58 Uscita 10A5 Rosso/blu Ingresso 27/59 Uscita 27/59 Uscita 11B4 Bianco/verde Ingresso 28/60 Uscita 28/60 Uscita 12A4 Marrone/verde Ingresso 29/61 Uscita 29/61 Uscita 13B3 Bianco/giallo Ingresso 30/62 Uscita 30/62 Uscita 14A3 Giallo/marrone Ingresso 31/63 Uscita 31/63 Uscita 15B2 Bianco/grigio + 24 V + 24 V + 24 VA2 Grigio/marrone - 24 V - 24 V - 24 VB1 Bianco/rosa + 24 V + 24 V + 24 VA1 Rosa/marrone - 24 V - 24 V - 24 V

Collegamento dei cavi BMX FTW p01 con morsettiera 20 contatti ad un’estremità e fili liberi all’altra Corrispondenza dei pin della morsettiera 20 contatti con il codice colore dei fili (all’estremità della guaina)

Cavo BMX FTW p01 con un’estremità della guaina a fili liberi

20 fili

Morsettiera N° pin

Colore guaina ingressi 16 vie Uscite 8 o 16 vie I/O 16 vie

1 Bianco Ingresso 0 Ved. pag. 2/19 Ingresso 02 Marrone Ingresso 1 Ved. pag. 2/19 Ingresso 13 Verde Ingresso 2 Ved. pag. 2/19 Ingresso 24 Giallo Ingresso 3 Ved. pag. 2/19 Ingresso 35 Grigio Ingresso 4 Ved. pag. 2/19 Ingresso 46 Rosa Ingresso 5 Ved. pag. 2/19 Ingresso 57 Blu Ingresso 6 Ved. pag. 2/19 Ingresso 68 Rosso Ingresso 7/ Ved. pag. 2/19 Ingresso 79 Nero Ingresso 8 Ved. pag. 2/19 Sensore + comune

alimentazione10 Viola Ingresso 9 Ved. pag. 2/19 Alim. sensore11 Grigio/rosa Ingresso 10 Ved. pag. 2/19 Uscita 012 Rosso/blu Ingresso 11 Ved. pag. 2/19 Uscita 113 Bianco/verde Ingresso 12 Ved. pag. 2/19 Uscita 214 Marrone/verde Ingresso 13 Ved. pag. 2/19 Uscita 315 Bianco/giallo Ingresso 14 Ved. pag. 2/19 Uscita 416 Giallo/marrone Ingresso 15 Ved. pag. 2/19 Uscita 517 Bianco/grigio Alimentazione Ved. pag. 2/19 Uscita 618 Grigio/marrone + Aliment. comune Ved. pag. 2/19 Uscita 719 Bianco/rosa Alimentazione Ved. pag. 2/19 Alim. preazion.20 Rosa/marrone Alimentazione Ved. pag. 2/19 Alim. preazion.

Corrispondenza dei pin connettore con i colori all’estremità della guaina

Corrispondenza dei pin della morsettiera con i colori dei fili all’estremità della guaina

Capitolo2.book Page 21 Tuesday, April 17, 2007 11:27 AM

Page 48: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/22

2

2.2

Guida alla scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’ingressi/uscite analogiche

r Disponibile 4o trimestre 2007

Applicazioni Ingressi analogici

Tipo di I/O Ingressi isolati a basso livello di tensione, resistori, termocoppie e sonde termiche

Tipo Multigamma

Gamma Tensione ± 40 mV, ± 80 mV, ± 160 mV, ± 320 mV, ± 640 mV e ± 1.28 V

Corrente –

Termocoppia,Sonda termica,Resistore

Termocoppie tipo B, E, J, K, L, N, R, S, T, U Sonde termiche Pt 100, Pt 1000, Ni 100, Ni 1000 e Cu 10, 2 o 4 filiResistori 2, 3 o 4 fili, 400 Ω o 4,000 Ω

Modularità 4 vie 8 vie

Tempo di acquisizione 400 ms per le 4 vie 400 ms per le 8 vie

Tempo di conversione –

Risoluzione 16 bit

Isolamento Tra vie: 750 V cTra vie e bus: 2.000 V c Tra vie e terra: 750 V c

Collegamento Diretto all’interfaccia Con connettore 40 contatti Con due connettori 40 contatti

Con cavi precablati Cavi precablati BMX FCW p01S con terminale dotato di cavetti volanti colorati (lungh. 3 o 5 m)

Interfaccia BMX ART 0414 BMX ART 0814 rrrr

Pagina 2/31

Compatibilità con sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7

Base 4 vie per il collegamento diretto di 4 termocoppie con compensazione saldatura a freddo

Tipo di interfaccia Base di collegamento ABE 7CPA412

Cavi precablati(lunghezza 1.5, 3 o 5 m)

BMX FCApp2

Pagine 5/16 e 2/31

Capitolo2.book Page 22 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 49: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/23

2

2.2

0

Ingressi analogici Uscite analogiche I/O analogici misti

Ingressi isolati alto livello Uscite isolate alto livello Ingressi non isolati alto livello

Uscite non Isolate alto livello

Tensione/corrente Tensione/corrente Tensione/corrente

± 10 V, 0...10 V, 0...5 V, 1...5 V, ± 5 V ± 10 V ± 10 V, 0...10 V, 0...5 V, 1...5 V

± 10 V

0...20 mA, 4...20 mA, ± 20 mA 0...20 mA, 4...20 mA 0...20 mA, 4...20 mA 0...20 mA, 4...20 mA

– – – –

4 vie 2 vie 4 vie 2 vie

Rapida: 1 + (1 x n° di vie dichiarate) ms Di default, 5 ms per le 4 vie

– Rapida: 1 + (1 x n° di vie dichiarate) ms Di default, 5 ms per le 4 vie

– y 1 ms y 1 ms

16 bit 16 bit 12 bit gamma 10 V 10 bit gamma 20 mA

12 bit

Tra vie: 300 V cTra vie e bus: 2.000 V c Tra vie e terra: 2.000 V c

Tra vie: 1.400 V cTra vie e bus: 2.000 V c Tra vie e terra: 2.000 V c

Tra gruppo di vie in ingresso e gruppo di vie in uscita: 1.400 V cTra vie e bus: 2.000 V c Tra vie e terra: 2.000 V c

Con morsettiera estraibile 20 contatti ( a vite o a molla)

Cavi precablati BMX FCW p01S con terminale dotato di cavetti volanti colorati (lungh. 3 o 5 m)

BMX AMI 0410 BMX AMO 0210 BMX AMM 0600 rrrr

2/31

Base 4 vie per il collegamento diretto di 4 ingressi, distribuzione 4 alimentazioni isolate e protette

ABE 7CPA410 –

BMX FCApp0 –

5/16 e 2/31 –

Capitolo2.book Page 23 Wednesday, April 18, 2007 2:11 PM

Page 50: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/24

2

2.2

Presentazione,descrizione

Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O analogiche

L’offerta di interfacce d’I/O analogici comprende:b Tre moduli d’ingresso analogici isolati:v 4 vie analogiche alto livello (16 bit), tensione o corrente, BMX AMI 0410 v 4 e 8 vie analogiche (15 bit + segno) per termocoppie, o sonde termiche Pt, Ni, Cu BMX ART 0414/0814b Un modulo d’uscita analogico 2 vie tensione/corrente , BMX AMO 0210b Un modulo misto (12 bit) 4 vie d’ingresso e 2 vie di uscita, non isolato, tensione o corrente, BMX AMM 0600

Le interfacce d’I/O analogici sono dotate di connettore 20 contatti per morsettiera estraibile, tranne le interfacce d’ingresso BMX ART 0414/0814 con termocoppie/sonde termiche, che integrano un connettore 40 contatti.

Tutte le interfacce analogiche occupano un alloggiamento singolo nei rack BMX XBP ppp. Possono essere installate in qualsiasi alloggiamento, ad eccezione dei primi due (PS e 00) riservati rispettivamente al modulo di alimentazione BMX CPS pp0 e al modulo processore BMX P34 pp0. Le funzioni analogiche sono alimentate tramite bus (3.3 V e 24 V). Le interfacce d’I/O analogici possono essere inserite ed estratte anche a caldo, con sistema sotto tensione (hot-swap: vedere pagina 2/8).

In una configurazione Modicon M340 a rack singolo, il numero massimo di vie analogiche è limitato dal numero di alloggiamenti disponibili nel rack (11 alloggiamenti mas).

Le interfacce d’I/O analogici BMX AMp/ART sono formato standard (1 alloggiamento); si presentano sotto forma di moduli in plastica che garantiscono una protezione IP 20 di tutta la parte elettronica e sono bloccati in posizione con una vite di chiusura.

Le interfacce d’I/O analogici BMX AMp presentano:

1 Corpo rigido con funzione di supporto e protezione per la scheda elettronica2 Sigla di riferimento del modulo (un’etichetta è visibile anche sul lato destro del

modulo).3 Un blocco di visualizzazione e di diagnostica dell'interfaccia4 Un connettore per il collegamento della morsettiera a vite, dei sensori o

preattuatori su morsetti a vite o a molla.

Da ordinare a parte:5 una morsettiera estraibile 20 contatti BMX FTB 20p0 o cavi precablati con

connettore 20 contatti ad un’estremità e cavi liberi dall’altra (BMX FTW p01S o BMX FCA pp0 con connettore SUB-D 25 contatti ) per il collegamento diretto alle basi Advantys Telefast ABE 7 (vedere pagina 2/31).

Le interfacce d’I/O analogici BMX ART 0p14 presentano:

1 Corpo rigido con funzione di supporto e protezione per la scheda elettronica2 Sigla di riferimento del modulo (un’etichetta è visibile anche sul lato destro del

modulo)3 Un blocco di visualizzazione e di diagnostica dell'interfaccia4 Un connettore 40 contatti per il collegamento dei sensori

Da ordinare a parte: 5 Cavi precablati con connettore 40 contatti ad un’estremità e fili liberi all’altra

(BMX FCW p01S o BMX FCA pp2 con connettore SUB-D 25 contatti) per il collegamento diretto alle basi Advantys Telefast ABE 7 (vedere pagina 2/31).

Da ordinare a parte per qualsiasi tipo di modulo:b Un kit di protezione dei collegamenti contro le scariche elettrostatiche, composto da una barretta in metallo e da due supporti latrerali per il montaggio nel rack contenente le interfacce analogicheb Un kit di messa a terra per cavi schermati STB XSP 3020.

Presentazione

Descrizione

Interfacce d’I/O con collegamento mediante morsettiera estraibile 20 contatti

Interfacce d’I/O con collegamento mediante connettore 40 contatti

1

3

4

2

1

3

4

2

Capitolo2.book Page 24 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 51: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/25

2

2.2

Collegamenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O analogiche

Si tratta delle stesse morsettiere estraibili utilizzate per le interfacce d’I/O ON/OFF (morsetti a vite, a gabbia o a molla). Vedere pagina 2/7.

Una versione di morsettiera è equipaggiata con cavo di collegamento da 3 o 5 m con fili liberi differenziati da un codice colore (BMX FTWppS). Questi cavi precablati con guaina di protezione sono dotati all’altra estremità 1 di fili liberi differenziati da un codice colore in base alla norma DIN 47100.

Per il collegamento delle interfacce d’I/O con connettori 40 contatti sono disponibili due tipi di cavi:b Cavi precablati con guaina di protezione (BMX FCW p01S) dotati ad un’estremità 2 di fili liberi differenziati da un codice colore in base alla norma DIN 47100. Disponibili nelle versioni da 3 o 5 m di lunghezza, facilitano il collegamento diretto ai sensori tramite morsettiera. b Cavi precablati con guaina di protezione (BMX FCA p02) dotati ad un’estremità 3, di un connettore SUB-D 25 contatti. Disponibili nelle versioni da 1.5, 3 o 5 m di lunghezza consentono il collegamento diretto alle basi Advantys Telefast ABE 7CPA412 (vedere sotto).

L’utilizzo del sistema di precablaggio Telefast ABE 7 facilita l’installazione delle interfacce fornendo l'accesso agli ingressi e alle uscite attraverso dei morsetti a vite. Sono disponibili due tipi di basi:

La base Advantys Telefast ABE 7CPA410 viene associata nella maggior parte dei casi alle interfacce analogiche BMX AMI 0410 4 ingressi tensione/corrente. Viene utilizza per:b Collegare direttamente i quattro sensorib Posizionare a distanza i terminali d’ingresso in modo tensioneb Alimentare i moduli 4...20 mA una via alla volta con tensione 24 V , protetta e limitata a 25 mA, mantenendo l’isolamento tra le vieb Proteggere l’impedenza di corrente grazie ai resistori integrati nella base contro le sovratensioni

Il collegamento è realizzato con cavi BMX FCA pp0 (da 1.5, 3 o 5 m di lunghezza).

La base Advantys Telefast ABE 7CPA412 è adatta soprattutto per il collegamento delle interfacce termocoppie BMX ART 0414 e BMX ART 0814. Viene utilizza per: b Collegare direttamente le quattro termocoppieb Collegare con compensazione di saldatura a freddo grazie ad una termosonda integrata nella baseb Assicurare la continuità della schermatura

L’interfaccia BMX ART 0814 richiede due basi Advantys Telefast ABE 7CPA412. Il collegamento a ciascuna base viene realizzato con un cavo BMX FCA pp2 (da 1.5, 3 o 5 m di lunghezza).

Collegamento delle interfacce con morsettiera estraibileInterfacce BMX AMI 0410/AMO 0210/AMM 0600 con morsettiera 20 contatti

Cavo BMX FCW p01S (con connettore 40 contatti ad un’estremità e fili liberi all’altra)

Interfaccia BMX ART 0414 4 vie

Basi Telefast ABE 7CPA412

Cavo BMX FCA pp2

1

3

Cavo BMX FTW p01S (con morsettiera estraibile 20 contatti ad un’estremità e fili liberi all’altra)

2

Collegamento delle interfacce con connettori 40 contattiBMX ART 0p14 modules con 40-way connettori

Utilizzo con basi Advantys Telefast ABE 7

Base Advantys Telefast ABE 7CPA410

Base Advantys Telefast ABE 7CPA412

Funzioni:pagine 2/26 e 2/27

Caratteristiche:pagine 2/28 a 2/30

Riferimenti:pagina 2/31

Capitolo2.book Page 25 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 52: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/26

2

2.2

Funzioni Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O analogiche

Il modulo BMX AMI 0410 è un’interfaccia d’ingresso analogico alto livello a 4 ingressi isolati (16 bit). Associate a sensori o trasmettitori consentono di realizzare funzioni di controllo, misura e regolazione dei processi continui. Le interfacce BMX AMI 0410 offrono per ciascuno degli ingressi la gamma:v Tensione ± 10 V, ± 5 V, 0…10 V, 0…5 V e 1…5 Vv Corrente 0...20 mA, 4…20 mA e ± 20 mA, in base alla scelta effetuata in fase di configurazione.Il modulo funziona con ingressi tensione e comprende quattro resistori collegati alla morsettiera per realizzare gli ingressi corrente.

Il modulo BMX AMI 0410 offre le seguenti funzioni:b Adattamento ed elaborazione mediante multiplexer statico: v Collegamento al processov Protezione contro le sovratensioni v Protezione dei resistori di lettura correntev Adattamento dei segnali d’ingresso mediante filtraggio analogicov Elaborazione delle vie d'ingresso mediante multiplexer statico, con commutatori otticib Adattamento ai segnali d'ingresso: selezione del guadagno, compensazione delle derive di correnteb Conversione: convertitore analogico/digitale 24 bit b Trasformazione in formato utente delle misure d'ingresso:v Coefficienti di ricalibratura e allineamento da applicare alle misure, oltre ai coefficienti di autocalibratura del modulov Filtraggio misure, in base alla scelta effettuata in fase di configurazionev Messa in scala misure, in base alla scelta effettuata in fase di configurazioneb Collegamento e comunicazione con l’applicazione: v Ricezione parametri di configurazione del modulo e delle viev Trasmissione all’applicazione dei valori misurati e dello stato del modulo b Alimentazione modulob Controllo del modulo e segnalazione di qualsiasi difetto dell’applicazione:v test catena di conversionev test superamento gamma, test “watch-dog”.

Il modulo BMX ART 0414/0814 è un’interfaccia d’ingresso multigamma basso livello a 4 o 8 vie isolate tra loro (15 bit + segno). In base alla scelta effettuata in fase di configurazione l’interfaccia offre per ciascun ingresso la seguente gamma:b Sonda termica: Pt100, Pt1000, Cu10, Ni100 o Ni1000, con rilevamento circuito apertob Termocoppia: B, E, J, K, L, N, R, S, T o U, con rilevamento rottura cavob Resistore: 0...400 o 0...4000 Ω, cavo a 2, 3 o 4 fili b Tensione: ± 40 mV, ± 80 mV, ± 160 mV, ± 320 mV, ± 640 mV, ± 1.28 V.

Il modulo BMX ART 0414/0814 offre le seguenti funzioni:b Adattamento e alimentazione per via: v Accettazione sovraccarico di ± 7.5 Vv Autocalibratura offset del modulo analogico il più possibile vicino al terminale d’ingressov Selezione funzione di compensazione di saldatura a freddo integrata alla base Advantys Telefast ABE 7 CPA412 o esterna mediante sonda termica Pt 100b Adattamento ai segnali d'ingresso: amplificatore interno al convertitore A/Db Conversione: convertitore 16-bit b Trasformazione in formato utente delle misure d'ingresso:v Coefficienti di ricalibratura e allineamento da applicare alle misure, oltre ai coefficienti di autocalibratura del modulov Filtraggio misure, in base alla scelta effettuata in fase di configurazionev Messa in scala misure, in base alla scelta effettuata in fase di configurazioneb Collegamento e comunicazione con l’applicazione: v Ricezione parametri di configurazione del modulo e delle viev Trasmissione all’applicazione dei valori misurati e dello stato del modulob Controllo del modulo e segnalazione di qualsiasi difetto dell’applicazione:v test catena di conversionev test superamento gamma, test “watch-dog”.

Interfacce analogiche d’ingresso BMX AMI 0410

Funzioni

Interfacce analogiche d’ingresso BMX ART 0414/0814

Funzioni

Capitolo2.book Page 26 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 53: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/27

2

2.2

0

Il modulo BMX AMO 0210 dispone di 2 uscite analogiche alto livello isolate tra loro (15 bit + segno). In base alla scelta effettuata in fase di configurazione, l’interfaccia offre, per ciascun ingresso, la seguente gamma:v Tensione: ± 10 Vv Corrente: 0...20 mA e 4...20 mALa gamma è selezionabile in fase di configurazione.

Il modulo BMX AMO 210 offre le seguenti funzioni:b Collegamento fisico al processob Protezione del modulo contro le sovratensioni b Adattamento dei segnali di uscita: v Adattamento tensione o corrente mediante configurazione softwarev Protezione delle uscite contro cortocircuiti e sovraccarichib Conversione dei segnali digitali in segnali analogici (15 bit + segno) con ridefinizione dei datib Trasformazione dei dati applicativi in dati utilizzabili dal convertitore digitale/analogico:v Utilizzo parametri di configurazione impostati in fabbricab Collegamento e comunicazione con l’applicazione: v Gestione degli scambi con l’unità centralev Indirizzamento geograficov Ricezione parametri di configurazione del modulo e delle viev Trasmissione all’applicazione dei valori misurati e dello stato del modulob Controllo dell'interfaccia e segnalazione dei difetti all'applicazione:v Test alimentazione uscitev Test superamento gammav Test presenza difettov Test “watch-dog”.

Il modulo d’I/O misto BMX AMM 0600 dispone di 4 ingressi e 2 uscite non isolati tra loro (11 bit + segno). Per ciascuno di essi l’interfaccia offre la seguente gamma:v Tensione: ± 10 V, 0...10 V, 0...5 V e 1...5 Vv Corrente: 0...20 mA e 4...20 mA.

L’interfaccia BMX AMM 0600 offre le seguenti funzioni:b Protezione del modulo contro le sovratensioni b Adattamento ai diversi attuatori: uscita tensione o corrente b Conversione dei segnali digitali in segnali analogici (10 bit o 12 bit in base alla gamma)b Trasformazione dei dati applicativi in dati utilizzabili dal convertitore digitale/analogicob Controllo dell'interfaccia e segnalazione dei difetti all'applicazione: test convertitore, test superamento gamma, test “watch-dog”.

Interfaccia d’uscita analogica BMX AMO 0210

Funzioni

Interfaccia analogica d’I/O misti BMX AMM 0600

Funzioni

Descrizione:pagina 2/24

Caratteristiche:pagine 2/28 a 2/30

Riferimenti:pagina 2/31

Capitolo2.book Page 27 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 54: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/28

2

2.2

Caratteristiche Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O analogiche

(1) %FS: Errore in % della taratura massima(2) Incluso errore resistore di conversione

Caratteristiche delle interfacce analogiche d’ingresso BMX AMI 0410Tipo di modulo BMX AMI 0410

Tipo d’ingresso Ingressi isolati alto livelloNumero di vie (modularità) 4Natura degli ingressi Tensione ± 10 V, 0…10 V, 0…5 V, 1…5 V, ± 5 V

Corrente 0...20 mA, 4…20 mA, ± 20 mA (con resistori interni protetti 250 Ω)

Conversione analogica/digitale 16 bitGamma tensione/corrente ± 10 V ± 5 V 0…5 V 0…10 V 1…5 V 0…20

mA4…20 mA

± 20mA

Valore di conversione max ± 11.4 V ± 30 mARisoluzione 0.35 mV 0.92 µAImpedenza d’ingresso Tipica MΩ 10 (indipendentemente dal livello ingresso)Sovraccarico autorizzato sugli ingressi

Tensione V ± 30 cCorrente mA ± 30

Resistenza di conversione interna tensione/corrente W – 250 Precisione resistenza di conversione interna – 0.1% - 15 ppm/˚C

Filtraggio 1o comando filtraggio digitaleTempo di acquisizione Ciclo rapido ms 1 + 1 x n° di vie utilizzate (acquisizione peridodica del n° di vie dichiarate)

Ciclo normale ms 5 per 4 vie (acquisizione peridodica di tutte le vie)

Errore di misura(1)

A 25˚C %FS 0.075% 0.15% (2)Max a 0…60˚C %FS 0.1% 0.3% (2)

Scostamento temperatura 15 ppm/˚C 30 ppm/˚CRicalibratura InternaModo comune tra le vie dB 120Formato valore digitale ± 10.000 di default, ± 32.000 nella scala utenteIsolamento Tra vie V ± 300 c

Tra vie e bus V 2.000 cTra vie e terra V 2.000 c

Consumo Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Caratteristiche delle interfacce analogiche d’ingresso BMX ART 0414/0814 Tipo di modulo BMX ART 0414 BMX ART 0814

Tipo d’ingresso Ingressi isolati, tensione basso livello, resistori, sonde termiche, termocoppieNumero di vie (modularità) 4 8Natura degli ingressi ± 40 mV; ± 80 mV; ± 160 mV; ± 320 mV; ± 640 mV; ± 1.28 VConversione analogica/digitale bit Σ ∆ 16Risoluzione mV 15 + segnoFiltraggio 1o comando filtraggio digitaleTempo di acquisizione ms 400 con sonde termiche (1...4)

200 con termocoppie (1...4)400 con sonde termiche (1...8)200 con termocoppie (1...8)

Sovraccarico autorizzato sugli ingressi V ± 7.5 cReiezione 50/60 Hz Modo differenziale Tipica dB 60

Modo comune Tipica dB 120

Compensazione saldatura a freddo

Compensazione esterna con sonda Pt100

v Utilizzando la base dedicata Advantys Telefast ABE 7CPA412 con sonda integratav Utilizzando la termocoppia 2 fili collegata alla via 0 e/o 4v Utilizzando la sonda termica 3 fili collegata alla via 3 e/o 7

Ricalibratura InternaIsolamento Tra vie V 750 c

Tra vie e bus V 2.000 cTra vie e terra V 750 c

Consumo Tipica mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Descrizione:pagina 2/24

Funzioni:pagine 2/26 e 2/27

Riferimenti:pagina 2/31

Capitolo2.book Page 28 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 55: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/29

2

2.2

0

(1) %FS: Errore in % della taratura massima. ± 1 C con sonde termiche Pt100 , - 100...+ 200 ˚C (2) Esclusi errori dovuti al cablaggio

Caratteristiche delle interfacce analogiche d’ingresso BMX ART 0414/0814 Gamme d’ingressi delle interfacce BMX ART 0414/0814Tensione ± 40 mV ± 80 mV ± 160 mV ± 320 mV ± 640 mV ± 1.28 V

Impedenza d’ingresso tipica MΩ 10 Valore di conversione max ± 102.5%Risoluzione max mV 40/214 80/214 160/214 320/214 640/214 1280/214

Errore max(1)

A 25˚C %FS 0.05Max a 0…60˚C %FS 0.15

Scostamento temperatura ppm/˚C

30

Gamma resistore 400 Ω 4.000 ΩTipo 2 fili, 3 fili o 4 filiValore di conversione max ± 100%Risoluzione max mV 400/214 4.000/214

Errore max(1)

A 25˚C %FS 0.12Max a 0…60˚C %FS 0.2

Scostamento temperatura ppm/˚C

25

Gamme sonde termiche Pt100 Pt1000 Cu10 Ni100 Ni1000Gamma di misura ˚C Secondo IEC: -200...+850

Secondo US/JIS: -100...+450 -100...+260 -60...+180

Risoluzione ˚C 0.1Tipo di rilevamento Circuito aperto (rilevamento su ogni via)Errore max(1)

A 25˚C (2) ˚C ± 2.1 ± 4 ± 2.1 0.7Max a 0…60˚C ˚C ± 2 ± 4 ± 3.0 1.3

Resistenza max collegamento

4 fili Ω 50 500 50 5002/3 fili Ω 20 200 20 200

Scostamento temperatura 30 ppm/˚C

Gamme termocoppie B E J K LGamma di misura ˚C +130...+1820 -270...+1000 -200...+760 -270...+1370 -200...+900Risoluzione ˚C 0.1Tipo di rilevamento Circuito aperto (rilevamento su ogni via)Errore max(1)

A 25˚C ˚C ± 3.5 ± 3.7 ± 2.8 ± 3.7 ± 3.0 Max a 0…60˚C ˚C ± 5 ± 5 ± 4.5 ± 5 ± 4.5

Scostamento temperatura ppm/˚C

25

Gamme termocoppie (segue) N R S T UGamma di misura ˚C +270...+1300 -50...+1665 -50...+1665 -270...+400 -200...+600Risoluzione ˚C 0.1Tipo di rilevamento Circuito aperto (rilevamento su ogni via)Errore max(1)

A 25˚C ˚C ± 3.7 ± 3.2 ± 3.2 ± 3.7 ± 2.7Max a 0…60˚C ˚C ± 5 ± 4.5 ± 4.5 ± 5 ± 4.5

Scostamento temperatura ppm/˚C

25

Descrizione:pagina 2/24

Funzioni:pagine 2/26 e 2/27

Riferimenti:pagina 2/31

Capitolo2.book Page 29 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 56: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/30

2

2.2

Caratteristiche (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O analogiche

(1) %FS: Errore in % della taratura massima(2) Default: Uscita a 0 (V o mA). Configurabile: Mantenimento dell’ultimo valore o del valore

impostato al valore predefinito per ciascuna via.

Caratteristiche dell’interfaccia analogica d’uscita BMX AMO 0210Modulo BMX AMO 0210

Tipo di uscita Uscite isolate alto livello Numero di vie (modularità) 2Gamme Tensione ± 10 V

Corrente 0...20 mA e 4...20 mARisoluzione bit 15 + segnoTempo di conversione ms y 1Alimentazione uscita Alimentazione interna tramite rackGamme uscita Tensione CorrenteGamma regolazione

Nominale V ± 10 V 0...20 mA, 4...20 mAMax V ± 11.25 V 24 mA

Impedenza di carico Ω ≥ 1,000 y 600Tipo di rilevamento Cortocircuito Circuito aperto

Errore max(1)

A 25˚C %FS 0.10Max a 0…60˚C %FS 0.25

Scostamento temperatura 40 ppm/˚CRicalibratura Nessuna, calibratura di base realizzata in fabbricaModo superamento gamma (2) Default o configurabileIsolamento Tra vie V rms 1.400 V c

Tra vie e bus V rms 2.000 V c Tra vie e terra V rms 2.000 V c

Consumo Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Caratteristiche dell’interfaccia analogica d’I/O mista BMX AMM 0600Modulo BMX AMM 0600

Tipo di via Ingressi non isolati alto livello Uscite non isolate alto livello Numero di vie (modularità) 4 2Gamme ± 10 V 0…5 V 0…10 V 1…5 V 0…20

mA4…20 mA

± 10 V 0…20 mA

4…20 mA

Valore di conversione max

Tensione V ± 11.25 – ± 11.25 –Corrente mA – 0...30 – 0...24 mA

Risoluzione bit 12 10 11 10 10 12Filtraggio 1o comando filtraggio digitale tramite softwarePrecisione del resistore interno di conversione 250 Ω, 0.2% - 25 ppm/˚C – Tempo di acquisizione Ciclo rapido ms 1 + 1 x n° di vie utilizzate

(acquisizione peridodica del n° di vie dichiarate)–

Default ms 5 per 4 vie –Tempo di conversione ms – < 1Sovraccarico ammesso sulle vie d’ingresso

Tensione V ± 30 – ± 11.25 –Corrente mA – ± 30 – 0...24

Errore max(1)

A 25˚C %FS 0.3 0.6 Max a 0…60˚C %FS 0.5 1

Scostamento temperatura 80 ppm/˚C 100 ppm/˚C

Ricalibratura Interna Nessuna, calibratura di base realizzata in fabbrica

Modo superamento gamma (2) – Default o configurabileIsolamento Tra gruppo di vie in ingresso e gruppo

di vie in uscitaV 1.400 c

Tra vie e bus V 2.000 cTra vie e terra V 2.000 c

Consumo Tipico mA Vedere tabella consumi pagina 7/8

Descrizione:pagina 2/24

Funzioni:pagine 2/26 e 2/27

Capitolo2.book Page 30 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 57: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/31

2

2.2

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Interfacce d’I/O analogiche

(1) La schermatura dei cavi che trasportano segnali analogici deve essere sempre collegata al kit di messa a terra BMX XSPpp00 montato sotto il rack ove sono installati i moduli (vedere pagina 1/15).

(2) Il modulo BMX ART 0814 8 vie richiede due basi ABE 7CPA412 e due cavi BMX FCApp2.

r Disponibile 4o trimestre 2007.

RiferimentiInterfacce analogiche d’ingressoTipo d’ingresso Gamma segnale

d’ingressoRisoluzione Collegamento N° di vie Riferimento Peso

kgIngressi isolati alto livello

± 10 V, 0...10 V,0...5 V, 1...5 V, ± 5 V0...20 mA, 4...20 mA, ± 20 mA

16 bit Morsettiera estraibile con morsetti a vite, a molla o a gabbia

4 vie rapide

BMX AMI 0410 –

Ingressi isolati basso livello

Sonda termica,termocoppia± 40 mV, ± 80 mV,± 160 mV, ± 320 mV,± 640 mV, ± 1.28 V0...400 Ω, 0...4000 Ω

15 bit + segno

Connettore 40 contatti

4 vie BMX ART 0414 –8 vie BMX ART 0814 r –

Interfaccia analogica d’uscitaTipo di uscita Gamma segnale

di uscitaRisoluzione Collegamento N° di vie Riferimento Peso

kgUscite isolatealto livello

± 10 V,0...20 mA, 4...20 mA

16 bit Morsettiera estraibile con morsetti a vite, a molla o a gabbia

2 vie BMX AMO 0210 –

Interfaccia analogica mista d’I/O Tipo vie Gamma segnale Risoluzione Collegamento N° di vie Riferimento Peso

kgI/O misti, non isol. ± 10 V, 0...10 V,

0...5 V, 1...5 V, 0...20 mA, 4...20 mA

12 bit o 10 bit in base alla gamma

Morsettiera estraibile con morsetti a vite, a molla o a gabbia

I: 4 vieQ: 2 vie

BMX AMM 0600 r –

Accessori di collegamento per interfacce analogiche (1)Descrizione Impiego

con i moduliTipo, composizione Lungh. Riferimento Peso

kgMorsettiera estraibile 20 contatti

BMX AMI 0410BMX AMO 0210BMX AMM 0600

Morsetti a gabbia – BMX FTB 2000 –Morsetti a vite clamp – BMX FTB 2010 –Morsetti a molla – BMX FTB 2020 –

Cavi precablati BMX AMI 0410BMX AMO 0210BMX AMM 0600

Una morsettiera estraibile 20 contattiUn’estremità con fili liberi differenziati da un codice colore

3 m BMX FTW 301S –5 m BMX FTW 501S –

BMX ART 0414BMX ART 0814 (2)

Un connettore 40 contattiUn’estremità con fili liberi differenziati da un codice colore

3 m BMX FCW 301S –5 m BMX FCW 501S –

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi Advantys Telefast ABE 7

BMX AMI 0410 Distribuzione alimentazioni isolateDistribuzione di 4 alim. isolate protette per ingressi 4...20 mA Collegamento diretto di 4 ingressi

– ABE 7CPA410 0.180

BMX ART 0414BMX ART 0814

Collegamento e compensazione saldatura a freddo per termocoppie Collegamento diretto di 4 ingressi

– ABE 7CPA412 0.180

Cai precablati per basi ABE 7CPAppp

BMX AMI 0410 Una morsettiera estraibile 20 contatti e un connettore SUB-D 25 contatti per base ABE 7CPA410

1.5 m BMX FCA150 –3 m BMX FCA300 –5 m BMX FCA500 –

BMX ART 0414BMX ART 0814

Un connettore 40 contatti e un connettore SUB-D 25 contatti per base ABE 7CPA412

1.5 m BMX FCA152 –3 m BMX FCA302 –5 m BMX FCA502 –

BMX AMp 0pp0

BMX ART 0414 BMX ART 0814

BMX FTB 20p0

BMX FTW p01S

BMX FCA p01

BMX FCA p02

ABE 7CPA41p

Descrizione:pagina 2/24

Funzioni:pagine 2/26 e 2/27

Caratteristiche:pagine 2/28 a 2/30

Capitolo2.book Page 31 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 58: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/32

2

2.2

Presentazione,Funzioni

Controllori programmabili Modicon M340 0

Controllo processo

Unity Pro integra una libreria di 36 blocchi funzione CONT_CTL utilizzabili per la creazione di loop di controllo processo sulle macchine.

Modicon M340 offre una libreria di funzioni molto ricca ed una grande flessibilità che permette di collegare tra loro i blocchi funzione tramite semplice programmazione. Questa soluzione consente quindi di eliminare l’esigenza di controllori esterni semplificando l’intera architettura di controllo della macchina, oltre che la progettazione ed il funzionamento.

I blocchi funzione EF o EFB possono essere utilizzati in tutti i linguaggi Unity Pro quali LD, ST, IL e FBD. Il linguaggio FBD di Unity Pro è particolarmente adatto alle operazioni di comando processo grazie all’assistente integrato per l’inserimento e la visualizzazione dei parametri e delle variabili dei blocchi funzione.

La libreria comprende cinque famiglie di funzioni:b Modifica dei dati di inserimentob Controllorib Funzioni matematicheb Misurab Valori di uscita

Controllo processo nelle macchine

Funzioni CONT_CTL

Modifica Dati DTIME TemporizzatoreINTEGRATOR Integratore con limitazioneLAG_FILTER Primo ordine scarto temporaleLDLG PD Device con funzione smoothingLEAD Differenziatore con funzione smoothingMFLOW Calcolo Mass flow basato sulla misura della pressione

differenziale o sulla velocità di flusso con compensazione pressione e temperatura

QDTIME Blocco Deadtime SCALING Messa in scalaTOTALIZER Integratore (in genere di flusso) fino al raggiungimento di una

soglia limite (in genere un volume), con reset automaticoVEL_LIM Limitatore di velocità, con controllo limitazione variabile

ControlloriPI_B Controllore PI semplice: algoritmo PI a struttura mista

(seriale/parallelo)PIDFF Controllore PID completo: algoritmo PID a struttura parallela o

mista (seriale/parallelo)AUTOTUNE Configurazione automatica tuner controllore PIDFF (PID

completo) o controllore PI_B (PI semplice) v Identificazione con metodo Ziegler Nichols v Modellizzazione basata sul 1o comandov Creazione parametri di comando con criteri di priorità per tempo di reazione ai disturbi (dinamico) o stabilità del processo

IMC Correttore di modello. Il modello è un modello di prima categoria con temporizzazione. Il correttore è utile:v Quando sono presenti ritardi rilevanti rispetto alla costante di tempo principale del processo; questa possibilità non può essere risolta in modo soddisfacente dai PID standard v Per la regolazione di un processo non lineareIMC può gestire qualsiasi processo stabile e aperiodico di qualsiasi ordine.

SAMPLETM Comando avviamento e campionamento controlloreSTEP2 Controllore due puntiSTEP3 Controllore tre punti per regolazione temperatura

Funzioni matematicheCOMP_DB Confronto fra due valori, con zona morta e isteresiK_SQRT Radice quadrata, con peso e soglia, utile per la linearizzazione

delle misure di flussoMULDIV_W Moltiplicazione/divisione ponderate di 3 valori numericiSUM_W Somma ponderata di 3 valori numerici

Blocchi funzione CONT_CTL comando processo integrati in Unity Pro

AUTOTUNE

PVSPRCPYSTARTPREVPARATR_ITR_S

PV_OSP_O

PARA_C

TRITRS

INFOSTATUS

TT18_PVTT18_SP

TC18_OUTTC18_STARTTC18_PREV

TC_PARA

TC18_PARATC18_OUT

1

TC2_OUT

TC2_OUT

TC18_OUT

PVSP

PARATR_ITR_S

PIDFF

FFRCPYMAN_AUTO

OUT OUT

OUTD

MA_OINFO

STATUT

TC2_OUT

MS

TC18_OUT

IN

PARATR_ITR_S

FORCMA_FORCMAN_AUTO

OUT OUT

OUTDMA_O

STATUT

Esempio: Controllore PID con comando manuale MS

Capitolo2.book Page 32 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 59: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/33

2

2.2

Funzioni (segue)

ConfigurazioneControllori programmabili Modicon M340 0

Controllo processo

Basato sulla sequenza di blocchi funzione, il linguaggio FBD integrato in Unity Pro è un linguaggio di programmazione particolarmente adatto alla creazione di loop di comando processo.I progettisti potranno utilizzare i linguaggio FBD per associare facilmente blocchi della libreria CONT_CTL con i propri blocchi DFB scritti nei linguaggi di Unity Pro: ST, IL, LD, o linguaggio C.

Sono disponibili tutti i servizi di debug standard di Unity Pro. In particolare è possibile utilizzare il simulatore PLC Modicon M340 per verificare la corretta esecuzione dell’elaborazione offline.

La libreria di blocchi funzione CONT_CTL è disponibile in tutte le versioni di Unity Pro. E’ compatibile con tutte le unità controllore delle gamme Modicon M340, Premium, Quantum e Atrium.

La documentazione tecnica offre molti esempi di come configurare blocchi funzione comando processo programmabili nei linguaggi FBD, LD, IL e ST.

Le tecniche per la regolazione dei loop di comando processo sono descritte nel documento “Comando processo, Unity V3.0” disponibile sul sito Web www.telemecanique.com.

(1) XXX in base al tipo di variabile: DINT, INT, UINT, UDINT, REAL

MisuraAVGMV Spostamento media con numero fisso di campioni (50 max)AVGMV_K Spostamento media con fattore di correzione costante, 10.000

campioni maxDEAD_ZONE Zona morta o Dead zoneLOOKUP_TABLE1 Linearizzazione delle curve caratteristiche con interpolazione

primo ordineSAH Rilevamento fronte di salitaHYST_XXX Rilevamento soglia alta con isteresi (1)INDLIM_XXX Rilevamento soglie alta e bassa con isteresi (1)

Valore uscitaMS Comando manuale di un’uscitaMS_DB Comando manuale di un’uscita con zona mortaPWM1 Comando tramite PWM (pulse width modulation)SERVO Comando per servoazionamentiSPLRG Comando di due attuatori Split Range

Gestione valore di setpointRAMP Generatore di rampa, con rampe di salita e discesa separateRATIO Controllo rapporto (ratio)SP_SEL Selezione del valore di setpoint: locale (operatore) o a distanza

(elaborazione)

Configurazione blocchi funzione comando processo

Debugging, funzionamento

Compatibilità

Risorse

Programming in Unity Pro in offline mode

Programmazione in modalità online

Capitolo2.book Page 33 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 60: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/34

2

2.3

Guida alla scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Ingressi/uscite distribuiti

Ripartitore e interfaccia Ripartitori I/O monoblocco

Advantys FTB

Tipo di comunicazione con controllori Modicon M340 CANopen

Numero max. per punti di connessione 1 ripartitore monoblocco

Ingressi/uscite ON/OFF Numero di vie Ripartitore da 16 I, 8 I + 8 O, 12 I + 4 O, 16 I/O o 8 I + 8 I/O

Tensione di ingresso c 24 V

Tensione di uscita c 24 V

Ingressi/uscite analogici –

Conteggio –

Tipo di connettori ingresso/uscita Connettori M12

Tipo di involucro In plastica e metallo

Tipo di interfaccia FTB 1

Pagine Consultare il catalogo “Ripartitori IP 67”

Capitolo2.book Page 34 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 61: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/35

2

2.3

0

Ingressi/uscite distribuiti monoblocco IP 20 Ingressi/uscite distribuiti Optimum IP 20 Ingressi/uscite distribuiti modulari IP 20

Modicon Momentum Advantys OTB Advantys STB

Ethernet TCP/IP Ethernet TCP/IPCANopenModbus (RS 485)

Ethernet TCP/IP CANopen

1 base con 1 modulo di comunicazione 1 modulo interfaccia 1 modulo interfaccia “NIM” + 32 interfacce d’I/O

Base da 16 I, 32 I, 8 O, 16 O, 32 O, 10 I/8 O, 16 I/8 O, 16 I/12 O e 16 I/16 O

12 I/8 O Interfaccia da 2 I, 4 I, 6 I, 16 I, 2 O, 4 O, 6 O o 16 O

c 24 V, a 120 V e a 230 V c 24 V c 24 V, a 115 V e a 230 V

c 24 V, a 120 V e a 230 V e relè c 24 V e relè c 24 V, a 115/230 V e relè

Basi 8 I, 16 I o 4 O tensione/correnteBase 4 I termocoppia o RTD

– Moduli 2 I e 2 O tensione/correnteInterfaccia 2 I termocoppia o RTD

Base 2 vie 10 kHz/200 kHz Modulo interfaccia integrato: - 2 vie 5 kHz/20 kHz- 2 vie funzione PWM

Interfaccia 1 via 40 kHz

Base 6 I/3 O a 120 V con 1 porta Modbus – Interfaccia parallela per TeSys Quickfit e avviatori TeSys U

Morsettiere a vite o a molla Morsettiere estraibili a vite Connettori a vite o a molla

Plastic

170 ADpppp OTB 1ppppO DM9LP STB Dpppppppp/Apppppppp

Consultare il catalogo specifico “Controllori programmabili Modicon Momentum”

Consultare il catalogo specifico “Ingressi/uscite distribuiti Advantys OTB”

Consultare il catalogo specifico “Ingressi/uscite distribuiti Advantys STB”

Capitolo2.book Page 35 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 62: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/36

2

2.3

Presentazione Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di conteggio BMX EHC 0200/0800

I moduli di conteggio BMX EHC 0200 e BMX EHC 0800 per i controllori programmabili Modicon M340 vengono utilizzati per il conteggio degli impulsi generati da un sensore o per l’elaborazione dei segnali provenienti da un encoder incrementale.

I due moduli si differenziano tra loro per il numero di vie di conteggio, per le frequenze massime in ingresso, funzioni e interfacce d’I/O ausiliari:

I sensori utilizzati su ogni via possono essere:b sensori di prossimità 2 fili 24 Vb sensori di prossimità 3 fili 24 Vb segnale di uscita 10/30 V encoder incrementali con uscite con push-pull

I moduli di conteggio BMX EHC 0200 / 0800 possono essere utilizzati per rispondere alle esigenze di applicazioni quali:b Generazione allarme b Smistamento piccoli pezzi b Camma elettronica (impostazione soglie dinamiche)b Controllo velocità (contatore)

Questi moduli formato standard possono essere installati in qualsiasi alloggiamento vuoto di un controllore Modicon M340; possono essere estratti anche a caldo, con sistema sotto tensione.In una configurazione Modicon M340 il numero di moduli di conteggioBMX EHC 0200 / 0800 deve essere aggiunto al numero di moduli intelligenti per funzioni specifiche: comunicazione, motion control e pesatura.I parametri funzione sono impostati mediante softrware di configurazione Unity Pro.

Le interfacce analogiche d’I/O BMX EHC 0200 / 0800 sono in formato standard: occupano un alloggiamento singolo nel rack BMX XBP pp00 .Si presentano sotto forma di moduli in plastica che garantiscono una protezione IP 20 di tutta la parte elettronica e sono bloccati in posizione con una vite di chiusura.

Il modulo di conteggio BMX EHC 0200 presenta sul fronte:1 un gruppo di LED di segnalazione stato modulo e vie2 connettore 16 vie per il collegamento dei sensori del contatore 03 connettore 16 vie per il collegamento dei sensori del contatore 14 connettore 10 vie per il collegamento:v delle uscite ausiliariev delle alimentazioni sensore

Da ordinare a parte:b Kit BMX XTS HSC 20 contenente:vdue connettori 16-pinvun connettore 10-pinb Kit di compatibilità elettromagnetica BMX XSP 010.

Il modulo di conteggio BMX EHC 0800 presenta sul fronte:1 un gruppo di LED di segnalazione stato modulo e vie2 un connettore 20 vie compatibile con I/O logici

Da ordinare a parte: kit di compatibilità elettromagnetica BMX XSP 010.

Presentazione

Modulo di conteggio

N° di vie Frequenza max

Funzioni integrate

N° d’ingressi

N° di uscite

BMX EHC 0200 2 60 kHz ConteggiobidirezionaleContatoreFrequenzimetroGeneratore di frequenzaComando assi

6 2

BMX EHC 0800 8 10 kHz ConteggiobidirezionaleMisuraInterfaccia

2 –

Descrizione

Moduli BMX EHC 0200, 2 vie, 60 kHz

Modulo BMX EHC 0800, 8 vie, 10 kHz

BMX EHC 0200

2

1

3

4

BMX EHC 0800

2

1

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 36 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 63: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/37

2

2.3

Funzioni Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di conteggio BMX EHC 0200/0800

(1) Opzionale.(2) Riferimento: 5 modi operativi per ingressi IN_SYNC e IN_REF .(3) Conteggio: 8 modi, vedere pagina 2/38.(4) Funzioni: 11 tipi possibili di comportamento.

(5) Conteggio BMX EHC 0800: 7 modi, vedere pagina 2/39.

FunzionamentoSinottico di funzionamento di una via di conteggio del modulo BMX EHC 0200

Encoder incrementale

Sinc.

Riferimento(2)Riferimento(1)

Attiva (1)

Mantenim. (1)

Conteggio bidirez.32 bit

(3)

2 registri acquisizione

Comparaz.tra 2 soglie

Funzione sull’ uscita 0

(4)Attuatore

0

Attuatore 1

Funzione sull’ uscita 1

(4)

o

Orologio A

Orologio B

Sinottico fi funzionamento di una via di conteggio del modulo BMX EHC 0800

Encoder incrementale

Orologio A

conteggio bidirez. 16 bit

(5)

1 registro acquisiz.

Comparaz.con 1 sogliao

Direzione

Sinc.

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 37 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 64: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/38

2

2.3

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di conteggio BMX EHC 0200/0800

(1) Se il valore misurato supera le 2,147,483,647 unità l’applicazione dovrà convertirlo in un numero intero con segno (DINT) o senza segno (UINT).

(2) Il valore di conteggio è un numero intero con segno (DINT) da non convertire in un numero intero senza segno (UINT).

Caratteristiche funzionali del modulo BMX EHC 0200Funzioni configurabili Frequenzimetro Questa funzione misura una frequenza, una velocità, un rapporto o un evento.

Di base questa funzione misura la frequenza sull’ingresso IN A .Questa frequenza è sempre espressa in Hz (numero di impulsi al secondo), con una precisione di 1 Hz.La frequenza massima sull’ingresso IN A è 60 kHz.Il rapporto ciclico massimo a 60 kHz è 60%.

Conteggio eventi Questa funzione è utilizzata per stabilire il numero di eventi ricevuti in modo non continuo.In questo modo di funzionamento il contatore calcola il numero di impulsi applicati sull’ingresso IN_A; la cadenza con cui è effettuato il calcolo è impostata dall’operatore. Come opzione è possibile utilizzare l’ingresso IN_SYNC per un dato intervallo di tempo, ammesso che sia stato configurato il bit di attivazione. Il modulo conteggia gli impulsi sull’ingresso IN_A ogni qual volta l’impulso dura più di 5 µs (senza filtro anti rimbalzo).Gli impulsi sull’ingresso IN_A che durano per un tempo inferiore ai 100 ms dopo un cambiamento d stato dell’ingresso IN_SYNC vengono perduti.

Misura intervalli di tempo Questa funzione è utilizzata per:b determinare la durata di un eventob determinare l’intervallo di tempo tra due eventi b misurare il tempo di esecuzione di un processo Misura il tempo trascorso durante lo svolgersi di un evento o tra due eventi (Ingresso IN_A) in base ad una base tempi selezionabile di 10 µs, 100 µs o 1 ms. L’ingresso IN_SYNC può essere utilizzato per attivare o interrompere una misura.Il modulo può portare a termine un massimo di 1 misura ogni 5 ms.Il più piccolo impulso misurabile è 100 µs, anche se l’unità definita dall’utente è 10 µs.La durata massima misurabile è 4,294,967,295 unità (1) (unità da definire).

Rapporto di conteggi Il conteggio rapporto utilizza esclusivamente gli ingressi IN_A e IN_B e offre due modi di funzionamento:b Rapporto 1: utilizzato per dividere due frequenze e adatto, ad esempio, alle applicazioni quali flussimetri e miscelatori.b Rapporto 2: utilizzato per sottrarre 2 frequenze e adatto ad alcuni tipi di applicazioni che richiedono una maggiore precisione di regolazione (frequenze più simili tra loro).Il modo Rapporto 1 presenta i risultati in migliaia per garantire una maggiore precisione (un valore visualizzato di 2000 corrisponde ad un valore di 2), mentre il modo Rapporto 2 presenta i risultati in Hz.La frequenza max misurabile dal modulo sugli ingressi IN_A e IN_B è 60 kHz.Il valore max misurabile è 4,294,967,295 unità (1).

Deconteggio Questa funzione è utilizzata per elencare un gruppo di operazioni. In questo modo l’attivazione della funzione di sincronizzazione avvia il contatore che, partendo da un valore preselezionato, decresce ad ogni impulso applicato all’ingresso IN_A, fino a raggiungere il valore 0. Il deconteggio è possibile solo quando viene abilitata la funzione di attivazione. Il registro di conteggio viene aggiornato regolarmente con cadenza di 1 ms.Un impiego normale di questo modo di funzionamento consiste nella segnalazione, utilizzando un’uscita, della fine di un gruppo di operazioni (quando il conteggio raggiunge 0).Il più piccolo impulso applicato sull’ingresso IN_SYNC è 100 µs.La frequenzamassima applicata sull’ingresso IN_SYNC è di 1 impulso ogni 5 ms.Il valore preselezionato max è 4,294,967,295 (1).Il valore di conteggio max è 4,294,967,295 unità (1).

Conteggio Loop (modulo) Questa funzione viene utilizzata nelle applicazioni di confezionamento ed etichettatura ove le azioni vengono ripetute su serie di oggetti in movimento.Nella direzione conteggio il contatore cresce fino a raggiungere il valore preselezionato. All’impulso successivo il contatore viene resettato (messo a 0) e il conteggio riparte.Nella direzione deconteggio, il contatore decresce fino a raggiungere il valore 0. All’impulso successivo il contatore viene resettato al valore di preselezione. A questo punto riparte il deconteggio.La frequenza max applicata agli ingressi IN_A e IN_B è 60 kHz.Il più piccolo impulso applicato sull’ingresso IN_SYNC è 100 µs.La frequenza max applicata sull’ingresso IN_SYNC è di 1 impulso ogni 5 ms.La frequenza max di evento modulo è di 1 ogni 5 ms.Il valore max modulo e contatore è 4,294,967,295 (1).

Contatore 32 bit Questa funzione viene utilizzata soprattutto nelle applicazioni di comando assi.La frequenza max applicata contemporaneamente sugli ingressi IN_A e IN_B è 60 kHz.Il più piccolo impulso applicato sull’ingresso IN_SYNC è 100 µs.La frequenza max di evento è di 1 ogni 5 ms.Il valore contatore è compreso tra - 2,147,483,647 e + 2,147,483,647 (2).

Modulazione d’ampiezza In questo modo operativo il modulo utilizza un generatore a orologio interno per alimentare un segnale periodico sull’uscita Q0. Questo modo di funzionamento coinvolge esclusivamente l’uscita Q0 mentre l’uscita Q1 non è interessata.Il controllo dell’uscita Q0 deve essere impostato a 1 per attivare la modulazione sull’uscita Q0.La frequenza di uscita max è 4 kHz.La frequenza max sull’ingresso IN_SYNC è di 1 impulso ogni 5 ms.Dal momento che l’uscita Q0 è di tipo source (logica positiva) è necessario installare un resistore affichè il segnale di uscita Q0 passi a 0 alla frequenza corretta.La gamma di regolazione del rapporto ciclico varia in base alla frequenza dell’uscita Q0.

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 38 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 65: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/39

2

2.3

0

Caratteristiche funzionali del modulo BMX EHC 0800 Funzioni configurabili Frequenzimetro Questa funzione misura una frequenza, una velocità, un rapporto o un evento.

Di base questa funzione misura la frequenza sull’ingresso IN A .Questa frequenza è sempre espressa in Hz (numero di impulsi al secondo), con una precisione di 1 Hz.La frequenza massima sull’ingresso IN A è 60 kHz.Il rapporto ciclico massimo a 60 kHz è 60%.

Conteggio eventi Questa funzione è utilizzata per stabilire il numero di eventi ricevuti in modo non continuo.In questo modo di funzionamento il contatore calcola il numero di impulsi applicati sull’ingresso IN_A; la cadenza con cui è effettuato il calcolo è impostata dall’operatore. Come opzione è possibile utilizzare l’ingresso IN_AUX per un dato intervallo di tempo, ammesso che sia stato configurato il bit di attivazione. Il modulo conteggia gli impulsi sull’ingresso IN_A ogni qual volta l’impulso dura più di 50 µs (senza filtro anti rimbalzo).Gli impulsi con sincronizzazione inferiore a 100 ms vengono perduti.

Deconteggio Questa funzione è utilizzata per elencare un gruppo di operazioni. In questo modo quando la funzione di conteggio è attiva (validazione software con comando valid_sync) una soglia alta o bassa sull’ingresso IN_AUX provoca il caricamento nel contatore di un valore (definito dall’utente). Il contatore decresce ad ogni impulso applicato all’ingresso IN_A, fino a raggiungere il valore 0. Il deconteggio è possible solo quando il comando force_enable è alto. (impostazione software).Il più piccolo impulso applicato sull’ingresso IN_AUX è 100 µs.La frequenza max applicata sull’ingresso IN_AUX è di 1 impulso ogni 25 ms.

Conteggio Loop (modulo) Questa funzione viene utilizzata nelle applicazioni di confezionamento ed etichettatura ove le azioni vengono ripetute su serie di oggetti in movimento.Il contatore cresce ad ogni impulso applicato sull’ingresso IN_A, fino a raggiungere il valore preselezionato. All’impulso successivo il contatore viene resettato (messo a 0) e il conteggio riparte.La frequenza max applicata sull’ingresso IN_A è 10 kHz.Il più piccolo impulso applicato sull’ingresso IN_AUX varia in funzione del livello di filtro selezionato.La frequenza max applicata sull’ingresso IN_AUX è di 1 impulso ogni 25 ms.La frequenza max di evento modulo è di 1 ogni 25 ms.Il valore minimo accettabile varia in funzione della frequenza sull’ingresso IN_A. Ad esempio, per una frequenza di 10 kHz sull’ingresso IN_A, il modulo deve superare 250.

Conteggio bidirezionale Questa funzione viene utilizzata per le operazioni di totalizzazione, conteggio o deconteggio su ingresso singolo.Ogni impulso applicato sull’ingresso IN_A produce:b conteggio impulsi se l’ingresso IN_AUX è altob deconteggio impulsi se l’ingresso IN_AUX è bassoI valori di conteggio variano tra i limiti -65,536 e +65,535.La frequenza max applicata sull’ingresso IN_A è 10 kHz. Gli impulsi applicati sull’ingresso IN_A, in seguito ad un cambio di direzione, vengono sottoposti a conteggio o deconteggio trascorso un intervallo di tempo corrispondente al tempo di acqusizione dello stato dell’ingresso IN_AUX in base al filtro programmabile sull’ingresso.

Contatore 32 bit Il modo contatore 32 bit è disponibile per le vie 0, 2, 4, e 6 (le vie 1, 3, 5 e 7 non sono attive). Come il modo conteggio bidirezionale utilizza fino a 3 ingressi e permette di eseguire contemporaneamente le funzioni conteggio e deconteggio.I valori di conteggio sono compresi tra le soglie -2,147,483,648 e +2,147,483,647 (31 bit parole e 1 bit segno).Gli otto registri 16 bit possono essere configurati come quattro registri 32 bit.La frequenza max applicata sugli ingressi IN_A e IN_B è 10 kHz.Il più piccolo impulso applicato sull’ingresso IN_AUX dipende dal filtro applicato all’ingresso.La frequenza max di caricamento del valore preselezionato è 1 ogni 25 ms.

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 39 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 66: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/40

2

2.3

Caratteristiche Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di conteggio BMX EHC 0200/0800

.

Caratteristiche generaliTipo di module BMX EHC 0200 BMX EHC 0800

Modularità 2 vie 8 vieNumero di ingressi per modulo 6 2Numero di uscite per module 2 –Applicazione Conteggio, deconteggio, misura,

frequenzimetro, generatore di frequenza, comando assi

Conteggio, deconteggio, misura, interfaccia

Frequenza sugli ingressi conteggio kHz max 60 max 10Tempo di ciclo modulo ms 1 5Numero di ingressi/uscite per via conteggio

Ingressi Numero 6 2 (single mode)3 (dual-phase mode)

Tipo V 24 c, Tipo 3Uscite Numero 2 –

Tipo V 24 c –

Encoder 10...30 V encoder incrementale con uscite push-pull Alimentazione Sensore tensione V 19.2...30 c

Attuatore corrente A 0.5 max. per uscita2 per modulo

Distribuzione potenza ai sensori Sì.Protezione cortocircuiti e sovraccarichi, 300 mA tipico

Hot swapping (estrazione con sistema in funzione) Sì, in alcune condizioni: il modulo può essere estratto e reinserito nel suo alloggiamento anche con rack alimentato, ma il contatore deve essere riavviato al reinserimento nella base.

Tensione di isolamento bus-terra V 1500 per 1 minAssorbimento Tipico mA Vedere tabella consumi a pagina 7/8

Caratteristiche degli ingressiTipo di modulo BMX EHC 0200 BMX EHC 0800Tipo di ingresso Ingressi alto livello (IN_A, IN_B,

IN_SYNC) e ingressi ausiliari (IN_EN, IN_REF, IN_CAP)

Ingressi alto livello (IN_A, IN_B, IN_AUX)

Numero di ingressi per via 6, 24 V c 2, 24 V cIngressi Tensione V 30 c

Allo stato 1 Tensione V 11...30 cCorrente mA 6 (24 V c)

Allo stato 0 Tensione V < 5 cCorrente mA < 1.5

Corrente a 11 V c mA > 2

Caratteristiche delle usciteTipo di uscita BMX EHC 0200 BMX EHC 0800

Numero di uscite per via 2, 24 V c, 0.5 A –Tensioni V 19.2...30 c –Corrente di carico max Su ogni punto A 0.5 –

Per modulo A 1 –Corrente di fuga max allo stato 0 mA 0.1 –Caduta di tensione max allo stato 1 V < 3 –Corrente di cortocircuito max Su ogni punto A 1.5 –Capacità di carico max µs < 200 –Cortocircuito e sovraccarico Protezione su ogni via –Polarità su ogni uscita Default Polarità normale su entrambe le vie –

Configuraz. utente Polarità inversa su una o più vie –Carico induttivo Il carico induttivo viene calcolato

applicando la formula:L = 0.5/I2 ∞ Fove:v L: induttanza di carico in Henrysv I: corrente di carico in Ampv F: Frequenza di commutazione in Hz

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 40 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 67: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/41

2

2.3

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di conteggio BMX EHC 0200/0800

(1) La schermatura dei cavi che trasportano segnali analogici deve essere sempre collegata al kit di messa a terra BMX XSPpp00 montato sotto il rack ove sono installati i moduli (vedere pagina 1/15).

.

RiferimentiModuli di conteggio BMX EHC 0200/0800Descrizione N° di vie Caratteristiche Riferimento

(1)Peso

kgModuli di conteggioper sensori 2 e 3 fili 24 V cccc ed encoder incrementali 10/30 V cccc con uscite push-pull

2 Conteggio a 60 kHz BMX EHC 0200 0.112

8 Conteggio a 10 kHz BMX EHC 0800 0.113

Accessori di collegamento (1)Descrizione Composizione

UtilizzoRiferimento Peso

kgKit di connessione Due connettori 16-pin e

un connettore 10-pin per modulo BMX EHC 0200

BMX XTS HSC 20 0.021

Morsettiere estraibili 20 contattiPer modulo BMH EHC 0800

Morsetti a gabbia BMX FTB 2000 0,093Morsetti a vite BMX FTB 2010 0,075Morsetti a molla BMX FTB 2020 0,060

Kit compatibilità elettromagneticaPer moduli BMX EHC 0200/0800

Barra in metallo, due supporti e un set di attacchi a molla

Vedere pagina 1/15 –

BMX EHC 0200

BMX EHC 0800

BMX FTB 20p0

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 41 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 68: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/42

2

2.3

Collegamenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Moduli di conteggio BMX EHC 0200/0800

CollegamentiCollegamento del modulo BMX EHC 0200, 16 contatti

Numero pin Simbolo Descrizione1, 2, 7, 8 24V_SEN Uscita 24 V c alimentazione sensori5, 6, 13, 14 GND_SEN Uscita 0 V c alimentazione sensori15, 16 FE Terra funzionale3 IN_A Ingresso A4 IN_SYNC Ingresso sincronizzazione9 IN_B Ingresso B10 IN_EN Ingresso attivazione11 IN_REF Ingresso Identificazione12 IN_CAP Ingresso acquisizione

Collegamento del modulo BMX EHC 0200, 10 contattiNumero pin Simbolo Descrizione1 24V_IN Ingresso 24 V c alimentantazione sensori2 GND_IN Ingresso 0 V c alimentantazione sensori5 Q0-1 Uscita Q1 della via di conteggio 06 Q0-0 Uscita Q0 della via di conteggio 07 Q1-1 Uscita Q1 della via di conteggio 18 Q1-0 Uscita Q0 della via di conteggio 19 24V_OUT Ingresso 24 V c alimentazione uscita10 GND_OUT Ingresso 0 V c alimentazione uscita

Esempi di collegamento del modulo BMX EHC 0200 Collegamenti sensori Collegamento di un encoder incrementale

Collegamento alimentazioni e attuatori (1)

1 Attuatore per uscita Q0 della via di conteggio 02 Attuatore per uscita Q1 della via di conteggio 03 Attuatore per uscita Q0 della via di conteggio 14 Attuatore per uscita Q1 della via di conteggio 1

(1) Installare un fusibile ad intervento rapido per proteggere la parte elettronica in caso di inversione di polarità delle alimentazioni degli ingressi e uscite.

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15 16

1

3

5

7

9

2

4

6

8

10

+

+

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15 16

Encoder incrementale

10/30 VZAB

GND

Riferimento

Attivaz.

Acqusiz.

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15 16

Fusibile (1)

Fusibile (1)

ingressi24 V c

uscite 24 V c

1 2

3 4

5 6

7 8

9 102 1

4 3

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 42 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 69: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/43

2

2.3

0

Collegamenti (segue)Collegamento del connettore per moduli BMX EHC 0800 con morsettiera 20 contatti

Numero pin Descrizione1 Ingresso IN_AUX della via 02 Ingresso IN_A della via 03 Ingresso IN_AUX della via 14 Ingresso IN_A della via 1 o ingresso IN_B della via 05 Ingresso IN_AUX della via 26 Ingresso IN_A della via 27 Ingresso IN_AUX della via 38 Ingresso IN_A della via 3 o ingresso IN_B della via 29 Ingresso IN_AUX della via 410 Ingresso IN_A della via 411 Ingresso IN_AUX della via 512 Ingresso IN_A della via 5 o ingresso IN_B della via 413 Ingresso IN_AUX della via 614 Ingresso IN_A della via 615 Ingresso IN_AUX della via 716 Ingresso IN_A della via 7 o ingresso IN_B della via 017 Feedback alimentazione sensori - 24 V18 Alimentazione sensori VDC + 19 Terra funzionale, per connettore di protezione20 Terra funzionale, per connettore di protezione

Esempi di collegamento del modulo BMX EHC 0800 Collegamento dei sensori (1) (2) (3) Collegamento di un encoder incrementale (1) (2) (3) (4)

(1) Si consiglia di adattare il filtraggio programmabile alla frequenza applicata agli ingressi dal momento che l’utilizzo del filtraggio programmabile evita di dover utilizzare un cavo schermato.

(2) In caso di encoder o sensore alta velocità senza filtraggio programmabile si consiglia di collegare un cavo schermato ai pin 15 e 16 del connettore.(3) In caso di ambiente molto perturbato senza filtraggio programmablie si consiglia di utilizzare il kit di protezione elettromagnetica BMX XSP 010 per collegare

la schermatura. In questo caso è anche consigliabile utilizzare un’alimentazione dedicata 24 cccc per alimentare gli ingressi ed un cavo schermato per il collegamento dell’alimentazione al modulo.

(4) Utilizzare un fusibile ad intervento rapido per proteggere la parte elettronica del modulo in caso di inversione di polarità delle alimentazioni.

1

2

3

4

5

67

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

19

18

20

Fusibile (1)24

1

2

3

4

5

67

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

19

18

20

ZABVDRet

Fusibile (1)

2424

Encoder incrementale

1

2

3

4

5

67

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

19

18

20

Caratteristiche:pagina 2/40

Riferimenti:pagina 2/41

Collegamenti:pagine 2/42 e 2/43

Capitolo2.book Page 43 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 70: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/44

2

2.3

Presentazione,Funzioni

Controllori programmabili Modicon M340 0

Libreria MFB motion control

MFB (Motion Function Blocks) è una libreria di blocchi funzione integrata in Unity Pro utilizzabile per configurare funzioni di Motion Control nelle architetture di azionamenti e servoazionamenti su bus macchina e reti CANopen:v Altivar 31: Per motori asincroni da 0.18 a 15 kWv Altivar 71: Per motori asincroni da 0.37 a 500 kWv Lexium 05: Per servoazionamenti da 0.4 a 6 kWv Lexium 15LP/MP/HP: Per motori brushless BSH e BDH da 0.9 a 42.5 kWv Lexium 17D: Per motori brushless BPH, BPL e SER da 1.5 a 70 A rms (1)v IclA IFA/IFE/IFS: Per azionamenti motore integrati da 0.05 a 0.25 kW

In conformità con le specifiche PLCopen, la libreria MFB permette la programmazione semplice e flessibile delle applicazioni di movimento con Unity Pro, oltre che la diagnostica degli assi. Nelle operazioni di manutenzione gli azionamenti possono essere sostituiti velocemente e in completa sicurezza grazie ai blocchi di download dei parametri.La configurazione degli azionamenti sulla rete CANopen è facilitata dall’utility Motion Tree Manager del browser Unity Pro, che permette all’operatore di accedere facilmente ai drive dell’applicazione.

Le funzioni della libreria di blocchi funzione MFB sono particolarmente adatti alle macchine ad assi indipendenti. Con questo tipo di macchine modulari/speciali i blocchi funzione MFB rappresentano la soluzione perfetta per il controllo dei singoli assi di movimentazione. Le applicazioni più comuni di questo tipo di architettura sono:v Sistemi automatici di Immagazzinamento/Rimozionev Movimentazione materialiv Pallettizzatori/depallettizzatoriv Nastri trasportatoriv Confezionamento, apposizione etichetta singolav Raggruppamento/suddivisionev Regolazione assi in macchine flessibili, ecc.

La tabella sottostante riporta i blocchi funzione della libreria MFB con gli azionamenti compatibili. Il prefisso indica la famiglia di blocco:v MC: Blocco funzione definito dallo standard Motion Function Blocks PLCopen v TE: Blocco funzione specifico dei prodotti Telemecanique v Lxm: Blocco funzione specifico dei servoazionamenti Lexium

(1) Lexium 17D supportato da MFB solo con controllori programmabili Premium (2) Funzione non supportata dai servoazionamenti Lexium 15 LP

Presentazione

Applicazioni

Funzioni

MFB: Motion control distribuito su rete CANopen

ATV 31

Lexium 05

Lexium 15Lexium 17D(1)

IclA

ATV 71

CA

Nop

en

Modicon M340

Premium

Tipo Funzione Blocco funzione Altivar Lexium IclAATV 31 ATV 71 05 15/17D (1) IFA/IFE/IFS

Gestione e movimentazione

Lettura di un parametro interno MC_ReadParameterScrittura di un parametro interno MC_WriteParameterLettura posizione corrente MC_ReadActualPositionLettura velocità istantanea MC_ReadActualVelocityTacitazione messaggi di errore MC_ResetInterruzione di tutti i movimenti attivi MC_StopAsse vicino a punto morto MC_PowerMovimento verso posizione assoluta MC_MoveAbsoluteMovimento relativo MC_MoveRelativeMovimento supplementare MC_MoveAdditiveHoming MC_HomeMovimento alla velocità data MC_MoveVelocityLettura dati diagnostica MC_ReadAxisErrorLettura stato servoazionamento MC_ReadStatus

Salvataggio e ripristino parametri (FDR)

Lettura di tutti i parametri e salvataggio nella memoria PLC

TE_UploadDriveParam

Scrittura di tutti i parametri dalla memoria PLC TE_DownloadDriveParamFunzioni Lexium avanzate

Impostazione rapporto di riduzione Lxm_GearPos (2)Lettura di una task motion Lxm_UploadMTaskScrittura di una task motion Lxm_DownloadMTaskAvvio di una task motion Lxm_StartMTask

Sistema Comunicazione con il servoazionamento TE_CAN_Handler

Compatibile

Capitolo2.book Page 44 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 71: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

2/45

2

2.3

Configurazione Controllori programmabili Modicon M340 0

Libreria MFB motion control

Motion Tree Manager è associato alla libreria MFB di Unity Pro ed integrato nel suo browser. Fornisce assistenza specifica per:b Gestione oggetto Asseb Definizione variabile Asseb Gestione parametro Azionamento

Motion Tree Manager crea automaticamente i collegamenti tra la configurazione del bus CANopen e i dati del blocco funzione MFB utilizzando un numero limitato di dati di configurazione.

In questa videata il progettista viene invitato ad inserire:b Il nome dell’asse che lo identificherà nel browser per l’intera applicazioneb L’indirizzo dell’azionamento sul bus CANopen

La lista pop up di questa videata può essere utilizzata per stabilire il tipo esatto di azionamento: famiglia, versione.

L’ultima videata permette di identificare le strutture dei dati:b Axis_Reference, utilizzato da tutte le istanze dei blocchi funzione dell’asse in oggettob CAN_Handler, utilizzato per gestire la comunicazione con l’azionamento su rete CANopen

Le “ricette” legate all’asse sono le strutture di dati contenenti tutti i parametri di regolazione dell’azionamento in oggetto. Questi dati sono usati per:b Modifica dell’azionamento con ripristino automatico in fase di manutenzione “Faulty Device Replacement” b Modifica del programma di produzione della macchina con richiamo di un set di parametri appropriato (ad esempio guadagni servoazionamento, limitazioni, ecc.) adatto al peso e alla dimensione delle parti in movimento.

La comunicazione tra il PLC e l’azionamento viene configurata automaticamente dal sistema appena l’istanza TE_CAN_Handler viene dichiarata nella task Unity Pro al quale è associato l’asse.

I movimenti vengono quindi programmati dalla sequenza dei blocchi funzione della libreria dell’editor Unity Pro selezionati dall’operatore (LD, ST, FBD).

I due blocchi funzione MC_ReadStatus, e in alcuni casi MC_ReadAxisError, sono utili per determinare lo stato generale dell’asse oltre al codice dei messaggi di allerta o degli errori attivi.

I blocchi funzione TE_UploadDriveParam e TE_DownloadDriveParam consentono all’applicazione di salvare tutti i parametri di un azionamento (ricetta) permettendo quindi di ricaricarli velocemente su un altro prodotto in caso di necessità.

Motion Tree Manager

Parametri asse generale

Parametri assi

Nomi variabile

Definizione ricetta

Programmazione, diagnostica e manutenzione

Motion Tree Manager integrato nel browser Unity Pro

Parametri generali: Nome e indirizzo dell’asse

MFB: Programmazione di un movimento in modo assoluto

Capitolo2.book Page 45 Saturday, April 14, 2007 2:50 PM

Page 72: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/0

3

SS703-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:16 AM

Page 73: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/1

3

Sommario 3 - Comunicazione 3

Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/2

3.1 - Reti Ethernet TCP/IP - Transparent Readyb Servizi Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/4

b Servizi di comunicazione Ethernet TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/6

b Prestazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/14

b Soluzioni con porta Ethernet integrata o modulo di comunicazione . . pagina 3/20

b Scheda prodotto unità con porta Ethernet integrata o modulo . . . . . . pagina 3/22

b Sistema di cablaggio ConneXium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/24

3.2 - Bus macchina CANopen b Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/36

b Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/38

b Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/38

b Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/39

b Accessori di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/40

3.3 - Collegamento serialeb Collegamento seriale Modbus e modo caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/42

b Accessori di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3/44

SS703-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:16 AM

Page 74: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/2

3

3.1

Guida alla scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Comunicazione, porte integrate e moduli

Applicazioni Basi controllore con porta Ethernet TCP/IP integrata

Modulo Ethernet TCP/IP

Tipo Ethernet TCP/IP

Struttura Interfaccia fisica 10BASE-T/100BASE-TXTipo connettore RJ45Metodo di accesso CSMA-CD

Velocità 10/100 Mbps

Mezzo di comunicazione Doppio doppino twistato in rame, categoria CAT 5EFibra ottica con sistema di cablaggio Ethernet ConneXium

Configurazione Numero max di apparecchi –Lunghezza max 100 m (cavo in rame), 4,000 m (fibra ottica multimodale), 32,500 m (fibra ottica monomodale)Numero di collegamenti dello stesso tipo per stazione

1 (porta integrata) 1 (modulo Ethernet) con unità BMX P34 1000/2010 2 (porta integrata e modulo Ethernet) con unità BMX P34 2020/2030

Altre porte integrate Collegamento seriale

Bus CANopen –

Servizi standard Messaggeria Modbus TCP/IP

Classe di conformità Transparent Ready classe B10 Transparent Ready classe B30

Transparent Ready classe C30

Server Web installato Servizi standard Funzioni diagnostica controllore "Rack viewer"Accesso "Data editor" a dati e variabili controllore

Servizi configurabili – Funizioni di visualizzazione allarmi “Alarm viewer” e di editing “Graphic Data Editor”

– Funzioni di hosting e visualizzazione pagine Web utente (16 Mb)

Servizi comunicazioneTransparent Ready

Funzione I/O Scanning No SìServizio FDR Sì (client) Sì (server)Protocollo di gestione rete SNMP SìServizio Global Data (database globale) No SìServizio notifica e-mail SMTP NoServizio gestione segnali Sì

Compatibilità con basi controllore – Basi controllore Standard e Performance

Base controllore o interfaccia BMX P34 2020 BMX P34 2030 BMX NOE 0100

BMX NOE 0100+BMX RWS 016MC

Pagina 3/22 3/23

Capitolo3.book Page 2 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 75: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/3

3

3.1

0

Base controllore con bus macchina e installazione integrato

Base controllore con collegamento seriale integrato

CANopen Modo Modbus e caratteri

ISO 11898 (connettore SUB-D 9 contatti) Non Isolato, 4 fili RS 232/2 fili RS 485SUB-D 9 contatti RJ45CSMA/CA (accesso multiplo) Master/slave con collegamento Modbus,

Half duplex (RS 485)/Full duplex (RS 232) modo caratteri20 Kbps...1 Mbps in base alla distanza 0.3...19.2 Kbps

Doppio doppino twistato schermato in rame Doppio doppino twistato schermato in rame

63 32 per segmento, 247 max.20 m (1 Mbps)...2.500 m (20 kbps) 15 m (non isolato), 1.000 m con cassetta di isolamento1 1

Collegamento seriale Ethernet TCP/IP – CANopen Ethernet TCP/IP

- scambio implicito PDO (dati applicazione)- scambio esplicito SDO (dati servizio)

Lettura/scrittura bit e parole, diagnostica con collegamento Modbus Invio e ricezione stringhe di caratteri in modalità caratteri

Classe M20 –

– –

– –

– –

– –– –– –– –– –– –

– –

BMX P34 2010 BMX P34 2030 BMX P34 1000 BMX P34 2010 BMX P34 2020

3/39 3/43

Capitolo3.book Page 3 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 76: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/4

3

3.1

Presentazione,funzioni 0

Controllori programmabiliModicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi Web

Come tutti i prodotti Schneider Electric compatibili Ethernet (processori e moduli Ethernet su controllori programmabili Modicon, Interfacce d’I/O distribuite, variatori di velocità e gateway), i processori BMX P34 2020/2030 e il modulo Ethernet BMX NOE 0100 per controllori Modicon M340 integrano i Servizi Web di base. Da un semplice navigatore Internet il server Web integrato autorizza le seguenti funzioni “pronte all’impiego”:b Configurazione prodottob Diagnostica e manutenzione dei prodotti a distanzab Visualizzazione e regolazione dei prodotti (variabili lettura/scrittura, stato)

Con il modulo Ethernet BMX NOE 0100 dotato di scheda memoria BMX RWS C016M , il server Web può inoltre offrire le seguenti funzioni:b Gestione allarmi sistema e applicazione controllore con tacitazione (reset) parziale o globale (pagine “pronte all’impiego” della funzione Alarm Viewer).b Hosting e visualizzazione di pagine Web create dall’utente.

Il server Web integrato è un server di dati controllore in tempo reale. Tutti i dati possono essere presentati sotto forma di pagine Web di base in formato HTML e sono quindi accessibili da qualsiasi navigatore Internet, in grado di eseguire il codice Java. Le funzioni di base fornite dal server Web sono “pronte all’impiego” e non richiedono quindi alcuna programmazione, né a livello del controllore, né a livello della stazione PC che gestisce il navigatore Internet.

La funzione Rack Viewer consente la diagnostica sistema controllore e dei relativi I/O. Consente di visualizzare in tempo reale:b Lo stato delle spie di segnalazione sul fronte del controllore programmabileb Il tipo di versione del controllore programmabileb La configurazione hardware del controllore programmabile con lo stato dei bit e parole sistemab La diagnostica dettagliata di ciascuna via delle interfacce d’I/O (1) o la configurazione dei moduli intelligenti per applicazioni specifiche.

la funzione Data Editor consente di creare delle tabelle di variabili animate per accedere in tempo reale alla lettura e alla scrittura di liste di dati controllore.

L’operatore può creare e salvare nel modulo server Web di base diverse tabelle di animazione contenenti le variabili applicazione da controllare o da modificare.

Oltre al server Web di base, il server Web integrato nel modulo Ethernet BMX NOE 0100 con scheda memoria BMX RWS C016M offre l’opzione di visualizzare le variabili, che possono essere inserite e visualizzate sotto forma di simboli (2) (S_Pump 234) o in base all’indirizzo (%MW99).

(1) Funzione disponibile dal 4o trimestre 2007.(2) Accesso ai simboli disponibile dal 4o trimestre 2007 di conseguenza accesso ai dati non

allocati.

Panorama sui Servizi Web

Server Web di base su controllori programmabili Modicon M340Funzione diagnostica controllore Rack Viewer

Configurazione hardware Modicon M340

Funzione Data Editor di lettura/scrittura delle variabili e dei dati controllore

Tabella Data editor variabili

Riferimenti: pagine 3/22 e 3/23

Capitolo3.book Page 4 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 77: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/5

3

3.1

Funzioni (segue) 0 Controllori programmabiliModicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi Web

Con il modulo Ethernet BMX NOE 0100 dotato di scheda memoria BMX RWS C016M (da ordinare a parte), il server Web offre, oltre ai Servizi Web di base, le seguenti funzioni.

La funzione Alarm Viewer (1) di visualizzazione allarmi è una funzione “pronta all’impiego” protetta da un codice di accesso (password di sicurezza). Questa funzione consente di elaborare gli allarmi (visualizzazione, tacitazione e cancellazione) gestiti a livello controllore dal sistema o mediante blocchi funzione di diagnostica DFB (blocchi funzione di diagnostica sistema e blocchi funzione di diagnostica applicazione creati dall’utente).

Gli allarmi sono salvati nel buffer diagnostica gestito dai controllori programmabili Modicon M340 (spazio memoria speciale per il salvataggio di tutti gli eventi di diagnostica)..Il Viewer di diagnostica si presenta sotto forma di una pagina Web contenente la lista dei messaggi con l’indicazione, per ogni allarme. delle seguenti informazioni: v Data e ora di comparsa/eliminazione del guastov Messaggio allarmev Stato allarmev Tipo di blocco funzione diagnostica associato (DFB)

Questa funzione viene utilizzata per creare viste grafiche animate (mimic) con le variabili controllore accessibili dall’indirizzo corrispondente (accesso ai dati con posizione). L’editor grafico pronto all’impiego è disponibile online, collegato al modulo BMX NOE 0100.

I mimic sono creati a partire da una biblioteca di oggetti grafici predefiniti con semplici operazioni di copia/incolla; gli oggetti vengono configurati in base alle esigenze dell’utente (colore, variabili controllore, etichetta, ecc...). la lista degli oggetti grafici disponibili comprende:b Indicatori analogici e digitalib Bargraph orizzontali e verticalib Box per la visualizzazione di messaggi e l’inserimento di valorib Pulsantiereb Registratori di tendenze o trendb Valvole, motori, ecc.

A questa lista possono essere aggiunti oggetti grafici personalizzati riutilizzabili in pagine Web utente create con un software standard di creazione pagine HTML. Le viste così create vengono salvate nel modulo BMX NOE 0100.

Il modulo Ethernet BMX NOE 0100 grazie alla scheda BMX RWS C016M ha una memoria non volatile da 16 Mbyte (accessibile come un hard disk) che permette l’hosting e la visualizzazione di pagine Web e di qualsiasi documento Word o Acrobat Reader creato dall’utilizzatore (ad esempio,manuali di manutenzione, schemi di collegamento, ecc).Le pagine Web possono essere create con qualsiasi utility di creazione ed editing in formato HTML ed arricchite con l’inserimento di oggetti grafici animati collegati alle variabili controllore. Gli oggetti animati vengono creati con Graphic Data Editor e possono essere scaricati sul modulo BMX NOE 0100 con una utility FTP quale ad esempio “WSFTP”. Le pagine Web create possono essere utilizzate per:b Visualizzare e modificare in tempo reale tutte le variabili controllore b Creare collegamenti ipertestuali (hyperlink) ad altri server Web esterni (documentazione, fornitori, ecc)Questa funzione è particolarmente adatta alla creazione di grafici per:b Visualizzazione, controllo, diagnostica in tempo realeb Elaborazione di rapporti di produzione in tempo realeb Diagnostica e aiuto alla manutenzioneb Guide operatore.

(1) Funzione disponibile dal 4o trimestre 2007.

Server Web modulo Ethernet BMX NOE 0100

Funzione Alarm Viewer (1)

Visualizzazione allarmi dal buffer diagnostica

Libreria di oggetti grafici predefiniti

Funzione Graphic Data Editor

Interfaccia grafica di supervisione in tempo reale

Funzione User Web per hosting e visualizzazione di pagine Web

Riferimenti: pagine 3/22 e 3/23

Capitolo3.book Page 5 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 78: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/6

3

3.1

Presentazione Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi di comunicazione Ethernet TCP/IP

I processori BMX P34 2020 / 2030 con porta Ethernet integrata (classe 10) e il modulo BMX NOE 010 (classe 30) permettono una comunicazione trasparente su rete Ethernet TCP/IP.

Oltre ai servizi Ethernet standard (HTTP, BOOTP/DHCP, FTP, ecc) con i controllori programmabili Modicon M340 i servizi di comunicazione Transparent Ready da utilizzare nelle applicazioni di controllo e automazione comprendono:b Messaggeria Modbus TCP/IP per apparecchi classe 10 o 30.b Servizio I/O Scanning per apparecchi classe 30.b FDR (Faulty Device Replacement) per apparecchi classe 10 o 30. b Protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol) di gestione rete per apparecchi classe 10 o 30. b Global Data, per apparecchi classe 30.b Gestione banda passante per apparecchi classe 10 o 30.

Le pagine che seguono presentano le diverse opzioni disponibili per ciascuno dei servizi sopra indicati allo scopo di facilitare la scelta delle soluzioni migliori nella definizione di un sistema con servizi Transparent Ready integrati.

Presentazione

Servizi

Applicazioni

Livello trasporto

Colleg.

Rete fisica

Gestionerete Global Data Riconfigurazione automaica FDR Web server Messaggeria Scanning I/O

SNMP RTPS DHCP TFTP FTP HTTP Modbus

UDP TCP

IP

Ethernet 802.3 e Ethernet II

MIB

Tra

nsp

aren

t R

ead

y

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 6 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 79: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/7

3

3.1

Funzioni Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi di comunicazione Ethernet TCP/IP

Il protocollo HTTP (HyperText Transfer Protocol) è un protocollo utilizzato per trasmettere pagine Web tra un server ed un browser. HTTP viene utilizzato sul Web dal 1990.

I server Web installati nei prodotti Transparent Ready per l’automazione e il controllo consentono un accesso facilitato agli apparecchi in qualsiasi parte del mondo con un browser standard quale ad esempio Internet Explorer o Netscape Navigator.

BOOTP/DHCP è utilizzato per fornire automaticamente i parametri IP agli apparecchi. In questo modo non è più necessario gestire individualmente gli indirizzi di ogni apparecchio riportando questa gestione ad un server dedicato di indirizzo IP.Il protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) consente di attribuire automaticamente i parametri di configurazione agli apparecchi. DHCP è un’estensione di BOOTP. Il protocollo DHCP comprende 2 componenti: b Uno per fornire l’indirizzo rete IP.b Uno per fornire i parametri IP specifici all’apparecchio da un server DHCP.

Gli apparecchi Telemecanique possono essere:b Clienti BOOTP che consentono di recuperare automaticamente l’indirizzo IP proveniente da un server.b Server BOOTP che consentono all’apparecchio di distribuire gli indirizzi IP alle stazioni della rete.Telemecanique ha utilizzato i protocolli standard BOOTP/DHCP per offrire il servizio FDR (Faulty Device Replacement) di sostituzione apparecchi guasti.

Il File Transfer Protocol (FTP) fornisce gli elementi base di condivisione file. Il protocollo FTP viene utilizzato da numerosi sistemi per lo scambio di file tra apparecchi.

Trivial File Transfer Protocol (TFTP) è un protocollo di rete utilizzato per collegarsi ad un apparecchio per lo scaricamento di un codice. Può essere ad esempio utilizzato per trasferire un codice boot ad una stazione di lavoro senza lettore CD o per collegarsi e scaricare aggiornamenti firmware.

Note: Gli apparecchi Transparent Ready implementano FTP e TFTP per trasferire alcune informazioni da o verso gli apparecchi, in particolare per il telecaricamento di firmware o di pagine Web utente .

FunzioniServizi Ethernet standardHTTP “HypTocol” (RFC1945)

BOOTP/DHCP (RFC1531)

FTP “File Transfer Protocol” (RFCs 959, 2228, e 2640)

TFTP “Trivial File Transfer Protocol” (updated firmware)

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 7 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 80: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/8

3

3.1

Funzioni (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi di comunicazione Ethernet TCP/IP

La comunità Internet ha sviluppato lo standard SNMP per consentire la gestione dei diversi componenti di una rete con un sistema unico. Il sistema di gestione della rete può scambiare informazioni con gli apparecchi agent SNMP. Questa funzione consente al gestore di visualizzare lo stato della rete e degli apparecchi, di modificarne la configurazione e di risalire agli allarmi in caso di guasto.

Note: Gli apparecchi Transparent Ready sono compatibili SNMP e possono essere integrati naturalmente in una rete gestita via SNMP.

COM/DCOM è il nome della tecnologia a base oggetto di Windows che consente una comunicazione trasparente tra le applicazioni Windows.

Note: Queste tecnologie sono utilizzate nel software Server di dati OFS (OLE for Process Control Factory Server) .

Funzioni (segue)

Servizi Ethernet standard (segue) SNMP “Simple Network Management Protocol” (RFCs 1155, 1156 e 1157)

COM/DCOM “Distributed Component Object Model”

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 8 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 81: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/9

3

3.1

0

Modbus, lo standard di comunicazione industriale dal 1979, è stato portato su Ethernet TCP/IP, il supporto della rivoluzione Internet, per realizzare il protocollo Modbus TCP/IP, un protocollo di comunicazione totalmente aperto su Ethernet. Lo sviluppo di un collegamento alla rete Modbus TCP/IP non richiede alcun componente proprietario, né acquisto di licenza. Il protocollo Modbus TCP/IP può essere facilmente utilizzato da qualsiasi apparecchio in grado di supportare uno stack di comunicazione TCP/IP standard. Le specifiche possono essere ottenute gratuitamente dal sito Web: www.modbus-ida.org

Lo standard Modbus è molto semplice ed universalmente conosciuto con i suoi 9 milioni di collegamenti già installati. Migliaia di costruttori implementano questo protocollo. Molti hanno già sviluppato un collegamento Modbus TCP/IP e attualmente sono disponibili numerosi prodotti. La semplicità di Modbus TCP/IP consente a qualsiasi piccolo apparecchio, quale ad esempio un’interfaccia d’I/O, di comunicare su Ethernet senza aver bisogno di un micro-processore potente o di una memoria interna estesa.

Grazie alla semplicità del protocollo e alla notevole velocità di Ethernet 100 Mbit/s, le prestazioni di Modbus TCP/IP sono eccellenti e ciò consente di utilizzare questo tipo di rete in applicazioni tempo reale quali l’I/O Scanning.

Il protocollo applicazione è identico su Modbus collegamento seriale, Modbus Plus o Modbus TCP/IP. Questo consente di smistare i messaggi da una rete all’altra senza dover convertire il protocollo. Dal momento che Modbus è implementato al di sopra del livello TCP/IP gli utenti possono beneficiare inoltre dello smistamento IP che consente ad apparecchi situati in qualsiasi parte del mondo di comunicare senza preoccuparsi della distanza che li separa.Schneider Electric offre una gamma completa di passerelle per il collegamento di una rete Modbus TCP/IP alle reti esistenti Modbus Plus, Modbus collegamento seriale o AS-Interface bus. Consultare la nostra organizzazione regionale.

L’istituto IANA (Internet Assigned Numbers Authority) ha attribuito a Schneider la porta TCP 502 (“Well known” port) riservata al protocollo Modbus. Prova di come Modbus sia diventato uno standard Internet.

Uno studio di ARC Advisory Group, azienda leader nell’analisi dei settori dell’automazione e del software ha mostrato come nel 2004 Modbus TCP/IP sia il protocollo industriale Ethernet primo al mondo per unità vendute .

Modbus e Modbus TCP/IP sono riconosciuti come bus di campo dalla norma internazionale IEC 61158 . Modbus e Modbus TCP/IP sono inoltre conformi al “Chinese National Standard” gestito da ITEI

La specifica CiA DSP 309-2 consente di di trasferire dati CANopen organizzati su rete Modbus TCP/IP Ethernet network. A questo scopo riserva il codice funzione Modbus 43/13. Questo codice funzione è riservato esclusivamente per CANopen.

Dimensione massima dei dati:b Lettura di: 125 parole o registrib Scrittura: 100 parole o registri

Funzioni (segue)

Modbus standard communication protocol

Codici funzione Modbus TCP/IP dec esaAccesso bit

Lettura di n bit d’ingresso 02 02Lettura di n bit di uscita 01 01Lettura status di eccezione 07 07Scrittura di 1 bit di uscita 05 05Scrittura di n bit di uscita 15 0FLettura di 1 parola d’ingresso 04 04Lettura di n parole d’ingresso 03 03Scrittura di 1 parola di uscita 06 06Scrittura di n parole di uscita 16 10Lettura ID apparecchio 43/14 2B/0E

Esempi di funzioni Modbus TCP/IP per l’accesso ai dati e alla diagnostica Modbus TCP/IP, semplice e aperto

Modbus TCP/IP, performante

Modbus TCP/IP, uno standard

Interfacciare CANopen con Modbus TCP/IP

Caratteristiche di Modbus TCP/IP

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta:3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 9 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 82: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/10

3

3.1

Funzioni (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi di comunicazione Ethernet TCP/IP

Il servizio I/O Scanning Service consente di gestire lo scambio d’ingressi/uscite a distanza su rete Ethernet tramite semplice configurazione e senza bisogno di una programmazione specifica.L’elaborazione degli ingressi/uscite è effettuata in modo trasparente tramite richieste di lettura/scrittura con protocollo client/server Modbus sul profilo TCP/IP. Questo principio di elaborazione con protocollo standard consente di comunicare con qualsiasi apparecchio che supporta un server Modbus su TCP/IP.Questo servizio consente di definire:b Una zona di parole %MW riservata alla lettura degli ingressi.b Una zona di parole %MW riservata alla scrittura delle uscite.b I periodi di refresh indipendenti dal ciclo controllore.In fase di funzionamento, il modulo permette:b La gestione delle connessioni TCP/IP con ciascuna delle stazioni a distanza.b L’elaborazione delle stazioni e la ricopiatura degli ingressi/uscite nella zona parole %MW configurata.b Il recupero di parole di stato per il controllo del corretto funzionamento del servizio dall’applicazione controllore.b L’applicazione di valori di ripristino preconfigurati in caso di problemi di comunicazione.

Schneider Electric offre un’ampia gamma di prodotti hardware e software in grado di implementare il protocollo I/O Scanning su qualsiasi tipo di prodotto collegabile alla rete Ethernet (consultare il sito Web Modbus-IDA: www.modbus-ida.org).

b Ogni stazione Modicon M340 può scambiare un massimo di:v 100 parole in scritturav 125 parole in letturab Dimensione massima del controllore Modicon M340 che gestisce il servizio (64 stazioni max.):v con il modulo BMX NOE 0100, 2 %MW parole in ingresso e 2 %MW parole in uscita v con il processore BMX P34 2020/2030, 512 %MW parole in ingresso e 512 %MW parole in uscita

La diagnostica del servizio I/O Scanning può essere realizzata in 3 modi:b Mediante il programma applicativo da una zona di dati specifica al controllore.b Dalla videata di messa a punto del software di messa in opera.b Dalla funzione diagnostica sistema controllore visualizzata con un browser internet su stazione PC. b Dal software di diagnostica ConneXium TCS EAZ 01P pFE10.b Dal software di gestione standard SNMP.

Funzioni (segue)

Servizio I/O Scanning

INPUT

OUTPUT+ñ

INPUT

OUTPUT+ñ

A

B

A

B

Word table

Lettura Scrittura

Ethernet TCP/IP

Input wordsOutput words

of devices

Modicon M340

Caratteristiche

Diagnostica del servizio I/O Scanning

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 10 Tuesday, April 17, 2007 9:12 AM

Page 83: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/11

3

3.1

0

Il servizio di sostituzione di stazioni guaste utilizza le tecnologie standard (BOOTP, DHCP) gestione file e TFTP (Trivial File Transfer Protocol), allo scopo di facilitare la manutenzione degli apparecchi Ethernet.

Questo servizio consente di sostituire una stazione guasta con un prodotto nuovo garantendone il rilevamento, la riconfigurazione e il riavviamento automatico mediante sistema, senza intervento manuale.

Le fasi principali sono:1 Guasto di una stazione che utilizza il servizio FDR.2 Un’altra stazione simile, uscita dal parco manutenzione e preconfigurata con il Device name

della stazione guasta, viene reinstallata sulla rete. In base agli apparecchi l’indirizzamento può essere eseguito utilizzando tasti (ad esempio, I/O distribuiti Advantys STB, a o Advantys OTB) o assegnato tramite tastiera integrata all’apparecchio (ad esempio Variatori di velocità Altivar).

3 Il server FDR rileva la nuova stazione, ne configura l’indirizzo IP e vi trasferisce tutti i parametri di configurazione.

La stazione sostituita verifica se i parametri sono compatibili con le proprie caratteristiche, quindi passa in modo operativo.

Il server FDR può essere: v Un modulo Ethernet per Modicon M340 BMX NOE 0100v Un processore Modicon Premium con porta Ethernet integrata TSX P57ppppMv Un processore Modicon Quantum con porta Ethernet integrata 140 CPU 651 50/60v Un modulo Ethernet Premium TSX ETY 4103/5103v Un modulo Quantum PLC Ethernet 140 NOE 771 01/11

Funzioni (segue)

Servizio FDR (Faulty Device Replacement)

a

“NIM” network module for Advantys STB I/O

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta:3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 11 Wednesday, April 18, 2007 2:33 PM

Page 84: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/12

3

3.1

Funzioni (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyServizi di comunicazione Ethernet TCP/IP

Il servizio Global Data consente scambi di dati in tempo reale tra stazioni appartenenti ad uno stesso gruppo di distribuzione. Consente di sincronizzare delle applicazioni a distanza, o di condividere un database comune tra più applicazioni a distanza. Gli scambi si basano su un protocollo standard di tipo produttore/consumatore, che garantisce prestazioni ottimali con un minimo di carico sulla rete. Il protocollo RTPS (Real Time Publisher Subscriber) è promosso dall’organizzazione IDA (Interface for Distributed Automation), ed è uno standard già adottato da diversi costruttori.

64 stazioni massimo possono partecipare agi scambi Global Data all’interno di uno stesso gruppo di distribuzione.Ogni stazione può:b Pubblicare 1 variabile di 1024 byte. Il periodo di pubblicazione è configurabile da 1 a n periodi

della task (Mast) del processore.b Sottoscrivere da 1 a 64 variabili. La validità di ciascuna variabile è controllata da bit di stato

(Health Status bit) legati ad un timeout di refresh configurabile tra 50 ms e 1s. L’accesso ad un elemento di variabile non è possibile. La dimensione totale sottoscritta delle variabili raggiunge 4 K byte contigui.

Per ottimizzare ulteriormente le prestazioni della rete Ethernet, è possibile configurare gli scambi Global Data con l’opzione “multicast filtering” che, in caso di utilizzo degli switch della gamma ConneXium (vedere pagine da 3/26 a 3/33) garantisce la diffusione dei dati solo sulle porte Ethernet a cui è collegata una stazione abbonata al servizio Global Data. Se non vengono utilizzati questi switch, gli scambi Global Data vengono emessi in “multicast” su tutte le porte dello switch.

Le videate di diagnostica presentano lo stato degli scambi Global Data secondo un codice di colore:b Configurate/non configurate/guasteb Pubblicate/sottoscritte

Funzioni (segue)

Global Data service

Distributiongroup 1 Data exchange 4 Kb max.

Data exchange 4 Kb max.Distribution group 2

IP multicast 239.255.255.251

IP multicast 239.255.255.250

Ethernet TCP/IP

Modicon M340

Modicon Premium

Modicon Premium

Modicon Quantum

Caratteristiche

Diagnostica del servizio Global Data

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta:3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 12 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 85: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/13

3

3.1

0

Il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol) consente di controllare, da una stazione gestore di rete, tutti i componenti dell’architettura Ethernet garantendo una diagnostica rapida in caso di problemi.Consente di:b Interrogare gli apparecchi quali le stazioni informatiche, i routers, gli switch, i bridge o gli apparecchi terminali per visualizzarne lo stato.b Ottenere delle statistiche riguardanti la rete sulla quale sono collegati degli apparecchi.

Questo software di gestione della rete rispetta il modello tradizionale Client/Server. Per evitare tuttavia la confusione con gli altri protocolli di comunicazione che utilizzano questa terminologia, si parlerà piuttosto di: b Software ConneXview di diagnostica rete, TCS EAZ 01P pFE10.b Gestore di rete (manager) per l’applicazione Client che funziona sulla stazione informatica.b Agent SNMP per l’applicazione Server che funziona sull’apparecchio.

Il sistema Transparent Ready può essere gestito da qualsiasi gestore di rete SNMP, tra cui HP Openview o IBM Netview.

Il protocollo standard SNMP (Simple Network Management Protocol) consente l’accesso agli oggetti di configurazione e gestione contenuti nei MIB (Management Information Base) degli apparecchi. Perché l’accesso ai MIB sia consentito a tutti i manager del mercato, è necessario che vengano rispettati alcuni standard; a seconda della complessità degli apparecchi i costruttori possono aggiungere alcuni oggetti nei propri database dedicati.

la MIB dedicata Transparent Ready presenta degli oggetti di gestione specifici all’offerta Telemecanique. Questi oggetti facilitano l’installazione, la messa in opera e la manutenzione dei prodotti Transparent Ready in un ambiente aperto con utility standard di gestione della rete.

I prodotti Transparent Ready supportano 2 livelli di gestione rete SNMP:b L’interfaccia MIB II Standard: attraverso questa interfaccia, è accessibile un primo livello di gestione rete. Consente al gestore di identificare i componenti dell’architettura e di recuperare informazioni generali sulla configurazione e il funzionamento delle interfacce Ethernet TCP/IP.b L’interfaccia MIB Transparent Ready: attraverso questa interfaccia è possibile migliorare la gestione degli apparecchi Transparent Ready. Questa MIB presenta un insieme di informazioni che consentono al sistema di gestione rete di supervisionare tutti i servizi Transparent Ready.La MIB dedicata Transparent Ready può essere scaricata dal server FTP di qualsiasi modulo Ethernet Transparent Ready di un controllore programmabile.

Funzioni (segue)

SNMP network management service

Individuazione automatica dei dispositivi IP con il software di diagnostica ConneXview per reti Ethernet industriali.

Presentazione: 3/4 e 3/5

Prestazioni: 3/14 a 3/19

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 13 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 86: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/14

3

3.1

Caratteristiche Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyPrestazioni

Al momento della scelta dell’architettura, si consiglia di tener conto delle prestazioni. Per fare questo il progettista deve:

1 Avere un’idea precisa delle proprie esigenze:v quantità e tipo di apparecchi da collegarev volume e tipo degli scambiv tempi di risposta desiderativ caratteristiche generali2 Confrontare le proprie esigenze con le caratteristiche dei prodotti disponibili, sapendo che il livello di prestazioni reale tra 2 punti qualsiasi di un’architettura dipende dalla maglia più debole della catena che può dipendere:v dall’hardwarev ma anche dalle applicazioni (dimensione, architettura, OS, potenza macchina, ecc...) che spesso non sono ben definite a questo stadio del progetto.3 Decidere quale è l’architettura più adatta.

Scopo delle pagine che seguono è di rispondere al secondo punto. Dal momento che le prestazioni di un’architettura Ethernet sono collegate a diversi parametri, le pagine che seguono non forniranno tutti i dati per il calcolo delle prestazioni della rete, ma intendono piuttosto focalizzare e richiamare l’attenzione sui seguenti aspetti fondamentali:b Istruzioni per il calcolo del carico di rete per poter progettare un’architettura Ethernet in grado di rispondere alle effettive esigenze applicative.b Tempo di risposta applicazione ottenibile dalla configurazione utilizzata, vedere pagine da 3/15 a 3/17.b Capacità di elaborazione dei controllori programmabili Modicon M340, Premium e Quantum da utilizzare per la scelta dell’unità di elaborazione e per stabilire il numero di connessioni Ethernet necessarie sul PLC in funzione dell’applicazione, vedere pagine 3/8 e 3/19.

Quando si calcola il carico di una rete Ethernet occorre tenere conto dei servizi di comunicazione di tutte le stazioni periferiche collegate alla rete. Il carico di rete risulta spesso inferiore ai limiti della rete Ethernet e non incide in modo rilevante sui tempi di risposta dell’applicazione. Questo fenomeno è facilmente spiegabile con l’elevata velocità di trasmissione della rete Ethernet: il tempo di transazione è del 10% inferiore al tempo di risposta applicazione. Per garantire un basso carico di rete ed evitare impegnativi calcoli teorici si consiglia di separare il campo di collisione in modo da limitare il carico di rete, uilizzando solo la rete commutata (topologia ad albero, a stella, a margherita).

Scelta dell’architettura di comunicazione

Calcolo del carico della reteIntroduzione

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: 3/6 a 3/13

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 14 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 87: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/15

3

3.1

0

Gli scambi processore PLC-modulo Ethernet sono sincroni al tempo di ciclo controllore, come gli scambi I/O. Alla comparsa di un evento (ad esempio messa a 1 di un ingresso), un messaggio potrà essere emesso solo in seguito all’acquisizione dell’ingresso (inizio del ciclo successivo) e all’esecuzione del programma controllore (Modicon M340, Premium o Quantum), ovvero in media dopo circa una volta e mezza il tempo di ciclo dalla comparsa dell’evento.

Il tempo di accesso alla rete (TAR) riportato nella tabella seguente in ms, è la somma del tempo di attraversamento del modulo e del tempo di attesa prima che il messaggio possa essere emesso sulla rete.

Il tempo di transazione TT integra il tempo compreso tra l'emissione di un messaggio da parte di una stazione client 1, la sua ricezione da parte della stazione server 2, l’elaborazione della richiesta, il rinvio della risposta e la sua presa in conto da parte della stazione 1 (aggiornamento di un’uscita ad esempio). Come si può vedere sullo schema sopra riportato:

Il tempo di transazione TT integra il tempo compreso tra la pubblicazione di uno scambio Global Data da parte di una stazione 1, la sua ricezione ed elaborazione da parte di una stazione a distanza 2 e il suo rinvio verso la stazione iniziale 1: Per una variabile scambiata:

Tempi di risposta applicazionePer servizio messaggeria Modbus (o Uni-TE) Event

CT1 CT1

NAT NAT

TT

CT1 CT1

CT2 CT2

Stazione 1

Report

Stazione 2

Azione

Elaborazione messaggeria Modbus TCP/IP

Modicon M340 Modicon Premium Modicon QuantumBMX NOE 0100 BMX P34 2030

BMX P34 2040TSX ETY 210TSX ETY 110WS

TSX ETY 4103/5103TSX WMY 100TSX P57 10...57 50

140 NOE 771 01/111 140 CPU 113/311 pp140 CPU 434/534 1p

140 CPU 65 150/160140 CPU 67 160

Tempo accesso rete TAR

< 10 ms < 10 ms < 25 ms < 10 ms < 10 ms < 10 ms

b La durata della transazione TT sarà compresa tra:2 x CT1 + 2 x NAT < TT < 4 x CT1 + CT2 + 2 x NAT

b La durata media TTav è par a:TTav = 3 x CT1 + 0.5 x CT2 + 2 x NAT

Per servizio Global Data

b Se CT < 5 ms, tempo di transazione: TT = 5 a 6 x CTb Se CT u 10 ms, tempo di transazione: TT = 3 x CT

Stazione 1

Top sincro

CT CT CT

NAT NAT

CT CT Stazione 2

Ritorno sincro

TTTempo di transazione

Pubblicazione

PubblicazioneSottoscrizione

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: da 3/6 a 3/13

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 15 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 88: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/16

3

3.1

Caratteristiche (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyPrestazioni

Il tempo di risposta TR integra il tempo compreso tra l’acquisizione di un ingresso a distanza, l’elaborazione da parte dell’applicazione controllore e l’aggiornamento di un’uscita a distanza. Comprende il tempo di elaborazione PLC.

Il tempo di risposta TR comprende i seguenti parametri:

v TMod In e TMod Out: Tempo di risposta del dispositivo in lettura e scrittura, escluso il tempo di transizione all’ingresso/uscita (TMod dipende dal tipo di apparecchio, in genere 1 e 8 ms)v TIOS In e TIOS Out: Tempo compreso tra 2 operazioni di lettura/scrittura sullo stesso apparecchio (0.3 ms x numero di apparecchi elaborati), almeno pari al tempo di elaborazione configurato Dal momento che TIOS è eseguito in parallelo con l’elaborazione PLC, può essere nascosto (tenendo conto del tempo di risposta TR).v Ciclo T: tempo di elaborazione PLC.v TNet : tempo di diffusione in rete (dipende dall’applicazione, generalmente TNet = 0.05 ms a 10 Mbps e 0.005 ms a 100 Mbps).

Il tempo di risposta TR può essere valutato utilizzando le 3 formule seguenti

b TRmin, tempo di risposta minimo con TIOS nascosto e 1 ciclo PLC:

b TRtyp., tempo di risposta tipico con 0.5 TIOS nascosto:

b TRmax, tempo di risposta massimo con TIOS non nascosto:

Tempi di risposta applicazione (segue)

Per servizio I/O Scanning

Appar. 1

Appar. 2

Manager

Hub

Ingresso

Uscita

CT

TR

Ethernet TCP/IP

Tempo di risposta (TR)

Ingresso

Uscita

TMod I

TMod Q

TIOS I

TNet

N x ciclo TTIOS Q

TNet

TRmin = (TMod In + 0) x TIOS In + (Tnet + N) x T Ciclo + (0 x TIOS Out) + Tnet +TMod Out

TRtip. = TMod In + 0,5) x TIOS In + (Tnet + N) x T Ciclo + ( 0,5 x TIOS Out) + Tnet + TMod Out

TRmax = TMod In + TIOS In + (Tnet + N) x T Ciclo + TIOS Out + Tnet + TMod Out

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: da 3/6 a 3/13

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 16 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 89: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/17

3

3.1

0

Qui di seguito sono indicati i tempi di risposta TMod In e TMod Out:

Qui di seguito sono indicati i tempi di risposta TIOS In/TIOS Out misurati tra due cicli di elaborazione (rete Ethernet con switch)

Qui di seguito è indicato il numero di cicli processore N:

Tempo di risposta applicazione (segue)

Per servizio I/O Scanning (segue)

Tipo di I/O distribuiti Tempo di risposta Min. Tipico Max.Momentum 170 ENT 110 02 TMod In 1 ms 1 ms 1 ms

TMod Out 5 ms 5 ms 5 msMomentum 170 ENT 110 01 TMod In o TMod Out 4 ms 6 ms 8 msAdvantys STB STB NIP 2212 TMod In o TMod Out 2 ms 3 ms 4 ms

Numero di cicli controllore N Min. Tipico Max.Controllori Modicon M340 con modulo BMX NOE 0100 2 2.5 3Controllori Premium con moduli TSX ETY 4103/5103Controllori Quantum con moduli 140 NOE 771 01/771 11Controllori Modicon M340 BMX P34 2030/2040 Controllori Premium TSX P57 26/3634M, TSX P57 26/2823M e TSX P57 36/4823AM Controllori Premium TSX P57 46/5634M Controllori Quantum 140 CPU 651 50/60

1 1 2

0

5

10

15

20

25

1 5 10 20 30 40 50 60N° di apparecchi elaborati

Tempo (ms)

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: da 3/6 a 3/13

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 17 Tuesday, April 17, 2007 9:14 AM

Page 90: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/18

3

3.1

Caratteristiche (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadyPrestazioni

Utilizzare la tabella sotto riportata per confrontare per ogni stazione, il numero totale di messaggi ricevuti con il servizio di messaggeria Modbus (o Uni-TE) se utilizzato (valoreR1, R2 o Ri) con la capacità di elaborazione del controllore

Elaborazione richieste Modbus per ogni ciclo PLC

Esempio: Controllore programmabile Quantum 140 CPU 434 12p con 4 moduli Ethernet 140 NOE 771 p1:- 20 messaggi/ciclo per tutti i tipi di richieste di comunicazione e- 32 messaggi/ciclo per i registri lettura/scrittura 4x

Servendosi della tabella qui di seguito riportata confrontare, per ogni stazione, il numero totale di messaggi ricevuti Σ [valori Ri, Rj] con il numero totale di messaggi trasmessi Σ [valori Ei, Ej] (ad esempio per la stazione N) con la capacità del modulo Ethernet. Per il collegamento Ethernet per PLC utilizzare gli elementi sotto riportati invece del numero di transazioni richiesto dall’applicazione.

(1) Su alcuni cicli controllore è ammesso un sovraccarico temporaneo dovuto ad esempio ad un terminale di regolazione o alla connessione temporanea di un browser Internet.

(2) Solo con software Unity Pro.(3) Solo con software Concept/ProWORX.(4) Il modulo non offre le funzioni I/O Scanning e Global Data (TSX WMY 100 e 140 NWM 100 00).

Capacità di elaborazione delle piattaforme Modicon Capacità di elaborazione

Controllori Modicon M340, Premium/Atrium Messaggi ricevutiComunicazione con blocchi EFs o EFBs (PL7 o Unity Pro)Totale messaggi ricevuti dal PLC da tutti i moduli di comunicazione (1)

TSX 57 10 4 messaggi/cicloBMX P34 20/TSX 57 20 8 messaggi/cicloTSX 57 30 12 messaggi/cicloTSX 57 40 16 messaggi/cicloTSX 57 50 (2) 16/20 messaggi/ciclo

Controllori Modicon Quantum

Limitazioni porta integrata Limitazioni dei moduli di comunicazione

Moduli Ethernet per PLCTutti i tipi

di richieste di comuni- cazione

Registri lett./scritt. 4x aggiuntivi

Tutti i tipi di richieste di comuni- cazione

Registri lett./scritt. 4x aggiuntivi

140 CPU 113 (3) – – 1messaggio/ciclo

4 messaggi/ciclo

max. 2

140 CPU 311 – – 1messaggio/ciclo

4 messaggi/ciclo

max. 2

140 CPU 434/534 – – 4 messaggi/ciclo

8 messaggi/ciclo

max. 6

140 CPU 651 16 messaggi/ciclo

16 messaggi/ciclo

4 messaggi/ciclo

8 messaggi/ciclo

max. 6

messaggi/ciclo: numero di messaggi ricevuti per ciclo dalla task master PLC (ciclo tipico: da 50 a 100 ms)

Capacità di elaborazione transazione Ethernet

Capacità di elaborazione modulo Ethernet

Modicon M340 BMX Premium TSX Quantum140NOE 0100 P34 2030

P34 2040ETY 210ETY 110WS

ETY 4103/5103WMY 100 (4)P57 10/20/30/40

P57 50 NOE 771 01/11NWM 100 00 (4)

CPU 65 150/160CPU 67 160

Messaggeria Modbus 450 transazioni/s

200 transazioni/s

60 transazioni/s 450 transazioni/s 500 transazioni/s 350 transazioni/s 350 transazioni/s

Servizio I/O Scanning 2,000 transazioni/s

Servizio non disponibile

Servizio non disponibile

2,000 transazioni/s

2,000 transazioni/s

2,000 transazioni/s

2,000 transazioni/s

Global Data 800 transazioni/s

800 transazioni/s 800 transazioni/s 800 transazioni/s 800 transazioni/s

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: da 3/6 a 3/13

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 18 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 91: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/19

3

3.1

0

Il numero massimo di connessioni TCP/IP simultanee dipende dal controllore programmabile oltre che dal tipo di collegamento alla rete Ethernet:b Porta 10/100BASE-TX nei moduli di rete.b Porta 10/100BASE-TX integrata nei processori.

(1) Con un massimo di 64 connessioni TCP/IP simultanee (client e server).

Il servizio di gestione della banda passante indica il livello di carico del modulo Ethernet. Questo consente all’utente di controllare qualsiasi deriva e di anticipare eventuali problemi. Il carico del modulo Ethernet è indicato in 3 modi:b Carico previsto nella videata di configurazione Unity Pro/PL7.b Carico effettivo nella videata di diagnostica/messa a punto di Unity Pro/PL7, oltre che nelle pagine di diagnostica mediante Web. È visualizzato sotto forma di bargraph, animato in tempo reale.b Nell’interfaccia SNMP per accesso mediante gestore rete SNMP.

La banda passante è indicata in percentuale per ciascuno dei seguenti servizi:b Messaggeria Modbus (e Uni-TE) b I/O Scanningb Global Datab Altri

Capacità di elaborazione delle piattaforme Modicon (segue)

Numero massimo di connessione TCP/IP simultanee

Numero di connessioni TCP/IP simultanee

Modicon M340 Premium QuantumBMX NOE 0100 BMX P34 2030

BMX P34 2040TSX ETY 210TSX ETY 110WS

TSX ETY 4103/5103TSX WMY 100TSX P57 10...57 50

140 NOE 771 01/11 140 CPU 113/311 pp140 CPU 434/534 14B

140 CPU 65 150140 CPU 65 160

Client 16 16 32 16 (1) 16 (1) 16 (1)Server 16 16 64 (1) 64 (1) 64 (1)

Gestione della banda passante dei moduli Ethernet TCP/IP

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: da 3/6 a 3/13

Scelta: 3/20 e 3/21

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 19 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 92: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/20

3

3.1

Scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Rete Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySoluzioni con porta integrata o modulo di comunicazione

I controllori programmabili M340 PLC prevedono due tipi di connessione alla rete Ethernet:b La porta integrata 10/100BASE-TX nelle basi BMX P34 2030/2040 che permettono anche l’elaborazione dell’applicazione, gli scambi con gli altri moduli supportati dal rack e con le altre porte di comunicazione (bus CANopen o collegamento seriale Modbus). b La porta 10/100BASE-TX nei moduli BMX NOE 0100 che, a differenza dei processori, assegnano tutte le risorse alla rete Ethernet TCP/IP.

Queste caratteristiche hardware profondamente diverse si traducono in capacità diverse per quanto concerne servizi e prestazioni:b La porta integrata è un metodo economico per rispondere ad esigenze applicative non troppo severe in termini di comunicazione (meno di 500 messaggi/s) in ambienti poco disturbati.b Nel caso in cui vi sia l’esigenza di un gran numero di scambi è consigliabile utilizzare un modulo dedicato.

Per scegliere la soluzione più adatta ad una specifica applicazione occorre tenere conto di due criteri fondamentali:v La capacità richiesta in termini di livello di serviziov La capacità richiesta in termini di prestazioni

Alcuni servizi sono supportati solo dal modulo BMX NOE 0100 mentre altri sono esclusivamente (o in parte) supportati solo dalla porta integrata alle basi BMX P34 2030/2040.

Vedere paragrafo Caratteristiche, pagine 3/22 e 3/23.

Occorre considerare due tipi di comunicazione:

b Scambi "Applicazione" o "Utilitari" che coinvolgono il PLC, ad esempio messaggi Modbus TCP/IP in entrata/uscita, scambi I/O Scanning o Global Data, richieste HTTP o FTP indirizzate al server PLC, ecc.

Generalmente: v Il modulo BMX NOE 0100 ha una capacità di elaborazione di circa 2000 messaggi/s (totale ingresso/uscita).v La porta Ethernet integrata è in grado di elaborare 500 messaggi/s.

b Scambi “Inaspettati” che possono risultare da un errore di programmazione o da un evento esterno. Questo traffico non ha niente a che fare con il funzionamento normale e non è destinato in modo esplicito al PLC tuttavia quando si verifica rischia di generare un carico sulla porta Ethernet. Due esempi:v Un problema hardware su un o switch, un errore di routing o un virus su un PC possono causare la trasmissione di una multitudine di unicast frames all’indirizzo IP del PLC.v Il PLC è stato erroneamente inserito in un gruppo contenente troppe variabili Global Data rispetto alla capacità di elaborazione della porta Ethernet.

Con il modulo BMX NOE 0100 questo traffico “inaspettato” non limita mai la capacità di elaborazione della comunicazione “applicazione”.

Sulla porta integrata dei processori BMX P34 2030/2040 il traffico “inaspettato” può invece causare dei problemi. L’utilizzo della porta Ethernet integrata deve quindi essere riservato solo alle architetture ove il traffico è controllato da un master. Se il traffico degenera l’impatto sul processore e di conseguenza sull’esecuzione del programma può diventare rilevante e causare la perdita di frame Ethernet.

Soluzioni Ethernet con controllori programmabili Modicon M340

Livello di servizio

Prestazioni

Porta Ethernet integrata nella base BMX P34 2030/2040

Modulo Ethernet BMX NOE 0100

o

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: da 3/6 a 3/13

Prestazioni: 3/14 e 3/19

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:da 3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 20 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 93: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/21

3

3.1

0

Il disegno a lato mostra il rischio legato al traffico “inaspettato” e come evitarlo:

1 Di default la porta Ethernet è configurata con banda passante in modalità “isolated”: questo significa che il processore BMX P34 2030/2040 è collegato su una rete isolata o su una rete ove gli scambi sono completamente mastered. L’utente ha la sicurezza che il traffico totale, comprendente il traffico inaspettato, non superi mai i 700 messaggi/s. Questo è ad esempio il caso di una macchina isolata collegata su rete Ethernet e che utilizza i servizi Modbus o I/O Scanning. In questo caso si ha la garanzia che il carico della CPU dedicato a Ethernet non superi mai il 50%.

2 Se l’ambiente è più aperto, con la rete collegata ad un altro segmento Ethernet, impostando la banda passante sulla modalità “mastered” si permetterà al processore BMX P34 2030/2040 di assorbire il traffico supplementare fino ad un massimo di 1400 messaggi/s.

d In caso di traffico intenso possono essere utilizzate fino al 70% delle risorse processore, con conseguente impatto sul tempo di esecuzione dell’applicazione.

3 Infine se la rete macchina è collegata alla rete dell’ufficio o a Internet è possibile che il traffico diventi periodicamente molto pesante. Se questo risulta essere un rischio effettivo la banda passante deve essere impostata al massimo livello, corrispondente alla modalità “open”. Questo permette di assorbire i picchi di traffico, fino a 2100 messaggi/s, anche se talvolta il carico processore può anche raggiungere l’80%. Questa soluzione è tuttavia adatta alle applicazioni per le quali l’aspetto di elaborazione in tempo reale non è fondamentale. Per questo tipo di applicazioni l’utilizzo di uno switch o di tecnologie VLAN rende comunque possibile ridurre in modo notevole il carico sulla connessione Ethernet.

Note: Notate che nei tre casi sopra descritti il traffico di 500 messaggi/s è comunque garantito. Inoltre le funzioni di diagnostica integrate nel prodotto permettono all’utente di misurare in tempo reale il carico sul processore e sulla porta Ethernet integrata e di regolare quindi la banda passante durante la fase di debug applicazione.

Se le caratteristiche della vostra installazione non corrispondono a quelle dei tre casi sopra descritti il modulo BMX NOE 0100 può essere utilizzato per collegare un controllore programmabile Modicon M340 ad una rete potenzialmente molto disturbata e/o con un elevato numero di scambi (più di 500 messaggi/s).

Il grafico sotto illustrato riassume i livelli di carico come funzione del traffico espresso in messaggi/s in base al tipo di collegamento alla rete Ethernet: porta integrata al processore o modulo Ethernet.

(1) Con un carico processore > 80%, rischio di perdita di messaggi.

Banda passante della porta integrata dei processori BMX P34

Riassunto

700 1400 2100

50 %

70 %

80 %

Car

ico

max

pro

cess

ore

(1)

Carico “Inatteso”

Capacità

1 Is

olat

ed

3 O

pen

2 M

aste

red

Impostazione del livello della banda passante sulla porta Ethernet integrata al processore

messaggi/s

700 1400 2100

50 %

70 %

80 %

Car

ichi

Max

pro

cess

ore

(1)

Carico “Inaspettato”

Capacità di carico

Porta integrata al processore BMX P34 2020/2030

Modulo Ethernet BMX NOE 0100

messaggi/s

Presentazione: 3/4 e 3/5

Funzioni: 3/6 a 3/13

Prestazioni: 3/14 e 3/19

Riferimenti: 3/22 e 3/23

Collegamenti:3/24 a 3/35

Capitolo3.book Page 21 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 94: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/22

3

3.1

Scheda prodotto Controllori programmabiliModicon M340 0

Unità centrali con porta Ethernet integrata

Le unità centrali BMX P34 2020 e BMX P34 2030 Modicon M340 con porta Ethernet integrata presentano sul lato anteriore:1 Una vite di sicurezza per il blocco del modulo nel suo alloggiamento (ident. 0) del rack2 Un blocco di visualizzazione con almeno 3 LED di segnalazione relativi alla porta Ethernet:v ETH ACT LED (verde): Attività sulla rete Ethernet TCP/IP v ETH STS LED (verde): Stato rete Ethernet TCP/IP v ETH 100 LED (rosso): velocità trasferimento dati sulla rete Ethernet TCP/IP (10 o 100 Mbps)3 Un connettore mini B USB per il terminale di programmazione (o Magelis XBT GT) (1)4 Un alloggiamento con scheda memoria Flash per il salvataggio dell’applicazione

e l’attivazione del Web server base, Transparent Ready classe B10 .5 Un connettore RJ45 per il collegamento alla rete Ethernet TCP/IP

10BASE-T/100BASE-TX A seconda del modello:6 unità centrale BMX P 34 2020: Un connettore RJ45 connector per il collegamento

seriale Modbus o caratteri (RS 232C/RS 485, 2 fili, non isolato)7 unità centrale BMX P 34 2030: Un connettore SUB-D 9 contatti per il bus

macchina e installazione CANopen Sul retro 2 commutatori consentono l’impostazione dell’indirizzo IP in 3 modi diversi: v Impostazione dell’indirizzo mediante posizionamento dei due interruttoriv Impostazione dell’indirizzo con i parametri applicazionev Impostazione dell’indirizzo mediante server Ethernet TCP/IP BOOTP

Descrizione

6

2

3

5

1

4

7

CaratteristicheModulo Software Unity Pro BMX P34 2020 BMX P34 2030

Servizi Transparent Ready

Classe B10Web server di base Rack Viewer per accedere alla descrizione e allo stato prodotto e alla diagnostica controllore

Data Editor per accedere alle funzioni di configurazione e alle variabili controlloreServizi base di comunicazione Ethernet TCP/IP Messaggeria Modbus TCP (parole dati lettura/scrittura)Servizi avanzati di comunicazioneEthernet TCP/IP

I/O Scanning –Global Data –FDR Client Assegnazione automatica indirizzo IP e parametri di reteSMTP Invio messaggi e-mail –SNMP gestore rete SìGestione banda passante Sì

Struttura Interfaccia fisica 10BASE-T/100BASE-TX (RJ45)Velocità dei dati 10/100 Mbps con identificazione automaticaMezzo Doppino twistato

Unità centraleModicon M340

N° di I/O digitali 1024N° di I/O analogici 256N° di vie moduli intelligenti per applicaz. specifiche

36

N° max di connessioni Ethernet TCP/IP 2 (porta integrata e modulo BMX NOE 0100)Altre porte di comunicazione integrate Collegamento seriale Modbus o modo caratteri bus CANopenTemperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚C Umidità relativa 10...95% senza condensa con modulo in funzione Grado di protezione IP 20Alimentazione Tramite alimentazione rack Conformità alle norme IEC/EN 61131-2, UL 508, CSA 22.2 n˚142, CSA 22.2 n˚213 Class 1 Division 2 , eLED di segnalazione

Attività sulla rete Ethernet TCP/IP (ETH ACT, verde)Stato della rete Ethernet TCP/IP (ETH STS, verde)Velocità trasferimento dati 10 o 100 Mbps ,su rete Ethernet TCP/IP (ETH 100, rosso)4 LED specifici relativi al funzionamento dell’unità centrale (RUN, ERR, I/O, CARD ERR) 1 o 2 LED specifici alle altre porte di comunicazione (SER COM o CAN RUN e CAN ERR) (2)

RiferimentiDescrizione Capacità I/O

MemoriaAltre porte di comunicazione integrate

Riferimento Pesokg

Unità con connessione Ethernet integrata

Classe B10

1024 I/O digitali256 I/O analogici 36 vie moduli intellig.

4096 Kb integrati

collegamento seriale Modbus o caratteri

BMX P34 2020 –

bus CANopen BMX P34 2030 –

(1) Il Magelis XBT GT richiede il software di configurazione Vijeo Designer versione 4.6. Disponibile 3o trimestre 2007.

(2) SER COM per collegamento seriale o CAN RUN e CAN ERR per bus CANopen.BMX P34 2020 BMX P34 2030

Capitolo3.book Page 22 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 95: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/23

3

3.1

Scheda prodotto (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Modulo rete Ethernet

Il modulo BMX NOE 0100 è un modulo semplice formato da inserire in un alloggiamento di un rack di una stazione controllore Modicon M340 con processore standard o Performance (1 modulo al massimo per configurazione).In base alla scheda memoria installata, il Web server è Transparent Ready classe B30 o C30

Il modulo BMX NOE 0100 presenta sul fronte:1 Una vite di sicurezza per il blocco del modulo nel suo alloggiamento (ident. 0) del rack2 Un blocco di visualizzazione con 6 LED di segnalazione di cui 3 relativi alla porta

Ethernet:v ETH ACT LED (verde): Attività sulla rete Ethernet TCP/IP v ETH STS LED (verde): SStato rete Ethernet TCP/IP v ETH 100 LED (rosso): Velocità dei dati sulla rete Ethernet TCP/IP (10 o 100 Mbps)3 Un alloggiamento con scheda memoria Flash lash per l’attivazione del Web server

base, Transparent Ready classe B30. Questa scheda può essere sostituita con la scheda BMX RWS C016M Transparent Ready classe C30

4 Un connettore RJ45 per il collegamento alla rete Ethernet TCP/IP 10BASE-T/100BASE-TX

5 Un pulsante RESET che, se azionato, provoca l’avviamento a freddo del moduloSul retro 2 commutatori consentono l’impostazione dell’indirizzo IP in 3 modi diversi: v Impostazione dell’indirizzo mediante posizionamento dei due interruttoriv Impostazione dell’indirizzo con i parametri applicazionev Impostazione dell’indirizzo mediante server BOOTP su rete Ethernet TCP/IP

Presentazione

Descrizione

5

2

4

1

3

CaratteristicheModulo Software Unity Pro BMX NOE 0100 BMX NOE 0100 + BMX RWS C016M

Servizi Transparent Ready

Class B30 C30Web server di base Rack Viewer per accedere alla descrizione e allo stato prodotto e alla diagnostica controllore

Data Editor per accedere alle funzioni di configurazione e alle variabili controlloreWeb server configurabile Sì SìPagine User Web (dimensione) – Sì (16 Mb)Servizi base di comunicazione Ethernet TCP/IP Messaggeria Modbus TCP (parole dati lettura/scrittura)Servizi avanzati di comunicazioneEthernet TCP/IP

I/O Scanning SìGlobal Data SìFDR server Assegnazione automatica indirizzo IP e parametri di reteSMTP Invio messaggi e-mail –SNMP gestore rete SìGestione banda passante Sì

Struttura Interfaccia fisica 10BASE-T/100BASE-TX (RJ45)Velocità dei dati 10/100 Mbps con identificazione automaticaMezzo Doppino twistato

Modulo rete Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚C Umidità relativa 10...95% senza condensa con modulo in funzione Grado di protezione IP 20Alimentazione Tramite alimentazione rackConformità alle norme IEC/EN 61131-2, UL 508, CSA 22.2 n˚142, CSA 22.2 n˚213 Classe 1 Divisione 2 , eLED di segnalazione

Attività sulla rete Ethernet TCP/IP (ETH ACT, verde)Stato della rete Ethernet TCP/IP (ETH STS, verde)Velocità trasferimento dati 10 o 100 Mbps ,su rete Ethernet TCP/IP (ETH 100, rosso)3 LED specifici relativi al funzionamento del modulo (RUN, ERR, CARD ERR)

RiferimentiDescrizione Velocità

trasferimento dati

ClasseTransparent Ready

Riferimento Pesokg

Modulo Ethernet TCP/IP

10/100 Mbps B30 BMX NOE 0100 –

Schede memoria (1) C30 BMX RWS C016M –(2) B30 BMX RWS B000M –

(1) Scheda memoria da ordinare a parte; sostituire la scheda memoria BMX RWS B000M fornita di base con il modulo BMX NOE 0100.

(2) Scheda di ricambio, fornita di base con il modulo BMX NOE 0100. BMX NOE 0100 BMX RWS 0ppM

Capitolo3.book Page 23 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 96: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/24

3

3.1

Collegamento Ethernetper Macchine e Impianti 0

Architetture tipiche

I cavi Ethernet di Schneider Electric offrono un’ampia gamma di possibilità di collegamento dei connettori con grado di protezione IP20 e IP67 sia in rame che in fibra ottica.

Legenda:1, 3: Cavi schermati a doppini twistati diritti, 2, 4: Cavi schermati a doppini twistati incrociati,8: Cavi con connettore IP67,vedere pagine 3/26 e 48332/5.

Presentazione

EsempiCollegamento misto IP20 e IP67, su rame

1, 3

2, 4

2, 4

88

1, 3

1, 3

1, 3

1, 3 1, 3

Capitolo3.book Page 24 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 97: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/25

3

3.1

0

Legenda:1, 3: Cavi schermati a doppini twistati diritti, 2, 4: Cavi schermati a doppini twistati incrociati,5, 6, 7: Cavi fibra ottica,8: Cavi con connettore IP67,vedere pagine 3/26 e 3/27.

Esempi (segue)

Collegamento misto su rame e fibra ottica

FirewallServer

1, 3 1, 3

1, 31, 3 1, 3 1, 3

1, 3

1, 3

1, 3

1, 3

1, 3

1, 31, 3

2, 4 2, 42, 4

2, 42, 4

2, 42, 4

2, 4

8

5, 6, 7

PLC sicurezza Preventa

InternetMES Client

Router

Quantum

Quantum

Premium

TwidoAdvantys STB

Altivar 71

Altivar 71

Magelis

Magelis

Ositrack

FactoryCast gateway

ModbusSwitch comandato

Hub o switchnon comandato

Collegamento su fibra ottica

Collegamento su rame

Collegamento su rame

Capitolo3.book Page 25 Tuesday, April 17, 2007 11:28 AM

Page 98: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/26

3

3.1

Collegamento (segue) Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: componenti Connexium

I cavi di collegamento schermati ConneXium sono disponibili in due versioni per rispondere ai requisiti delle diverse normative e standard in vigore:bbbb cavi schermati a doppini twistati per cablaggio strutturato EIA/TIA 568 Questi cavi sono conformi ai seguenti standard: v EIA/TIA-568 , categoria CAT 5E, v IEC 11801/EN 50173, in classe D. Tenuta al fuoco conforme a: v NFC 32070# classificazione C2v standard IEC 322/1v Low Smoke Zero Halogen (LSZH).

bbbb cavi schermati a doppini twistati certificati UL e CSA 22.1 Questi cavi sono conformi ai seguenti standard: v UL e CSA 22.1 Tenuta al fuoco conforme a NFPA 70.

I cavi in fibra ottica sono adatti al collegamento:b verso un apparecchio terminale (DTE)b tra hub, transceiver e switch

Cavi di collegamento schermati in rame

490 NTp 000 pp

Cavi schermati a doppini twistati EIA/TIA 568 Descrizione Preequipaggiati alle

estremitàIdent. Lungh.

m (ft)Riferimento Peso

kgCavi schermati a doppini twistati diritti

2 connettori tipo RJ45Per connessione verso apparecchi terminali (DTE)

1 2 (6.6) 490 NTW 000 02 –5 (16.4) 490 NTW 000 05 –12 (39.4) 490 NTW 000 12 –40 (131.2) 490 NTW 000 40 –80 (262.5) 490 NTW 000 80

–Cavi schermati a doppini twistati incrociati

2 connettori tipo RJ45Per connessione tra hub. switch e transceiver

2 5 (16.4) 490 NTC 000 05 –15 (49.2) 490 NTC 000 15 –40 (131.2) 490 NTC 000 40 –80 (262.5) 490 NTC 000 80 –

Cavi schermati a doppini twistati certificati UL e CSA 22.1 Descrizione Preequipaggiati alle

estremitàIdent. Lungh. Riferimento Peso

kgCavi schermati a doppini twistati diritti

2 connettori tipo RJ45Per connessione verso apparecchi terminali (DTE)

3 2 (6.6) 490 NTW 000 02U –5 (16.4) 490 NTW 000 05U –12 (39.4) 490 NTW 000 12U –40 (131.2) 490 NTW 000 40U –80 (262.5) 490 NTW 000 80U –

Cavi schermati a doppini twistati incrociati

2 connettori tipo RJ45Per connessione tra hub. switch e transceiver

4 5 (16.4) 490 NTC 000 05U –15 (49.2) 490 NTC 000 15U –40 (131.2) 490 NTC 000 40U –80 (262.5) 490 NTC 000 80U –

Cavi fibra ottica

Descrizione Preequipaggiati alle estremità

Rep. Lungh. Riferimento Pesokg

Cavi fibra ottica 1 connettore tipo SC1 connettore tipo MT-RJ

5 5 (16.4) 490 NOC 000 05 –

1 connettore tipo ST (BFOC) 1 connettore tipo MT-RJ

6 5 (16.4) 490 NOT 000 05 –

2 connettori tipo MT-RJ 7 3 (9.8) 490 NOR 000 03 –5 (16.4) 490 NOR 000 05 –15 (49.2) 490 NOR 000 15 –

490 NOC 000 05

MT-RJ

SC

490 NOR 000 05

MT-RJ

MT-RJ

490 NOT 000 05

MT-RJ

ST

Capitolo3.book Page 26 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 99: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/27

3

3.1

0

(1) Dimensioni W x H X D = 20 x 18 x 50 mm.

Elementi sciolt per switch TCS ESM

TCS EAA F1LFp 00

Descrizione Fibra ottica Tipo Riferimento Pesokg

Moduli fibra ottica per porte Gigabit con connettore LC (1)

Multimodo 50/125µm o 62.5/125µm

1000BASE-SX TCS EAA F1LFU00 0.040

Modo singolo 9/125µm 1000BASE-LH TCS EAA F1LFH00 0.040

Multimodo 50/125µm o 62.5/125µmModo singolo 62.5/125µm

1000BASE-LX TCS EAA F1LFS00 0.040

Chiave backupconfigurazione

Tramite porta USB sul fronte dello switch. Utilizzabile per: - salvataggio e recupero configurazione- aggiornamento software interno

TCS EAM 0100 –

Accessori di collegamento per switch IP 67 Descrizione Preequipaggiati alle

estremitàRep. Lungh.

m (ft)Riferimento Peso

kgCavi rame 1 connettore tipo M12

IP 67 4-viee 1 connettore tipo RJ45

8 1 (3.3) TCS ECL 1M3M 1S2 –1.5 (4.9) TCS ECL 1M3M 1X5S2 –3 (9,8) TCS ECL 1M3M 3S2 –5 (16.4) TCS ECL 1M3M 5S2 –10 (32.8) TCS ECL 1M3M 10S2 –25 (82) TCS ECL 1M3M 25S2 –40 (131.2) TCS ECL 1M3M 40S2

–2 connettori tipo M12 IP 67 4 vie

– 1 (3.3) TCS ECL 1M1M 1S2 –1.5 (4.9) TCS ECL 1M1M 1X5S2 –3 (9,8) TCS ECL 1M1M 3S2 –5 (16.4) TCS ECL 1M1M 5S2 –10 (32.8) TCS ECL 1M1M 10S2 –25 (82) TCS ECL 1M1M 25S2 –40 (131.2) TCS ECL 1M1M 40S2 –

AdattatoreM12/RJ45

connettore femmina tipo M12 IP 67 4 vie e connettore femmina tipo RJ45

– – TCS EAA F11F13F00 –

Cavi di alimentazione

Connettore femmina M12 diritto

– 2 (6.6) XZC P1164L2 –5 (16.4) XZC P1164L5 –

Connettore femmina M12 attacco rapido

– 2.5 (8.2) XZC P1264L2 –5 (16.4) XZC P1264L5 –

Connettori di alimentazione

Connettore femmina M12 diritto

– – XZC C12 FDM 50B –

Connettore femmina M12 attacco rapido

– – XZC C12 FCM 50B –

Capitolo3.book Page 27 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 100: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/28

3

3.1

Caratteristiche Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: hub ConneXium

Gli hub (o concentratori) vengono utilizzati per trasmettere i segnali tra più mezzi (porte). Sono dispositivi “plug and play” che non richiedono configurazione.L’impiego degli hub permette di realizzare le seguenti architetture:b Topologia a stella con impiego di hubb Topologia ad albero con impiego di hubConsultare il catalogo specifico “Ethernet TCP/IP e tecnologie Web, Transparent Ready”.

Presentazione

DTE DTE

DTE DTE DTE DTE

Topologia a stella Topologia ad albero

Hub

Hub

HubHub

Caratteristiche e riferimento

HubsInterfacce Porte cavi rame Numero e tipo 4 porte 10BASE-T

Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo –

Topologia Numero di hub in cascata 4 maxNumero di hub ad anello –

Ridondanza Alimentazioni P1 e P2

Alimentazione Tensione 24 V (18…32) c, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 80 mA (130 max. a 24 V c)Connettore estraibile 5 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10…95% senza condensaGrado di protezione IP 30Dimensioni d’ingombro W x H x D 40 x 125 x 80 mmMontaggio Profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.530 kg

Omologazioni e conformità cUL 60950, UL 508 e CSA 142, UL 1604 e CSA 213 Classe 1 Div. 2, e, GLFM 3810, FM 3611 Classe 1 Div. 2

Spie di segnalazione Alimentazione, attività, collegamentoRelè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da

potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento 499 NEH 104 10

Capitolo3.book Page 28 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 101: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/29

3

3.1

Caratteristiche (segue) Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: transceiver ConneXium

L’utilizzo di transceiver ConneXium consente: b La creazione di topologie bus lineari a fibra ottica, per prodotti con cavi Ethernet a doppino schermato.b L’interfacciamento di prodotti con collegamento Ethernet con cavi in fibra ottica.

I transceivers sono dispositivi “plug and play” che non richiedono configurazione. Consultare il catalogo specifico “Ethernet TCP/IP e tecnologie Web, Transparent Ready”.

I transceiver ConneXium forniscono delle connessioni a fibra ottica per garantire le trasmissioni in zone disturbate (interferenza elettromagnetica elevata) e comunicazioni a lunga distanza.

(1) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del cavo ottico (valore tipico: 2000 m).

Presentazione

DTE

DTEDTE

Topologia lineare su fibra ottica

Caratteristiche e riferimento

TransceiversInterfacce Porte cavi rame Numero e tipo 1 porta 100BASE-TX

Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo 1 porta 100BASE-FXConnettori SCMezzo Fibra ottica multimodoLungh. fibra ottica

cavo ott. 50/125 µm 3000 m (1)cavo ott.62.2/125 µm 3000 m (1)

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm 8 dB:cavo ott.62.2/125 µm 11 dB:

Ridondanza Alimentazioni P1 e P2

Alimentazione Tensione 24 V (18…32) c, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 160 mA (190 max. a 24 V c)Connettore estraibile 5 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10…95% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 47 x 135 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.230 kg

Omologazioni e conformità cUL 60950, UL 508 e CSA 142, UL 1604 e CSA 213 Classe 1 Div. 2, e, GLSpie di segnalazione Alimentazioni P1 e P2, collegamento Ethernet/port statusRelè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da

potenziale 1 A max a 24 V c)Riferimento 499 NTR 101 00

Capitolo3.book Page 29 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 102: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/30

3

3.1

Caratteristiche (segue) Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: switch ConneXium non controllati

PresentazioneGli switch consentono di estendere i limiti delle architetture basate su hub o transceiver, permettendo la comunicazione tra due o più campi di collisione. La comunicazione dei livelli superiori tra le diverse porte è garantita e le collisioni a livello del collegamento non vengono propagate (filtraggio). Gli switch migliorano inoltre le prestazioni grazie ad una migliore allocazione della banda passante dovuta alla riduzione delle collisioni e del carico della rete.Alcuni modelli di switch Connexium permettono la realizzazione di topologie ridondanti ad anello rame o ottico.

Gli switch sono apparecchi “plug and play” e possono essere gestiti a distanza via SNMP o HTTP per funzioni di monitoraggio e diagnostica.

Caratteristiche e riferimenti: doppino twistato

Switch Ottimizzati, doppino twistato in rame, non controllato

Doppino twistato in rame, non controllato

Interfacce Porte cavi rame Numero e tipo 5 porte 10BASE-T/100BASE-TX 8 porte 10BASE-T/100BASE-TXConnettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo –Connettori –Mezzo –Lungh. fibra ottica

cavo ott. 50/125 µm –cavo ott.62.2/125 µmcavo ott.9/125 µm –

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm –cavo ott.62.2/125 µmcavo ott.9/125 µm –

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. –

Ridondanza – Alimentazioni P1 e P2

Alimentazione Tensione 24 V c (19.2…30) 24 V c (18…32) bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo mA max. 120 125 (290 max.)Connettore estraibile 3 contatti 5 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10…95% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 75.2 x 143 x 43 mm 47 x 135 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.190 kg 0.230 kg

Omologazioni e conformità UL 508, CSA 1010, EN 61131-2 cUL 60950, UL 508 e CSA 142, UL 1604 e CSA 213 Classe 1 Div. 2, e, GL

Spie di segnalazione Alimentazione, stato collegamento, scambio dati

Alimentazioni P1 e P2, stato collegamento Ethernet/porta

Relè allarme – Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento 499 NES 251 00 499 NES 181 00

DTE

DTEDTE

DTE DTE

DTE DTE

DTE DTE

DTE

DTEDTE

DTE DTE

DTE

DTEDTE

DTE DTE

DTE DTE

100 Mbps optical ring

Collisione campo 1

Collisione campo 2

Collisione campo 3

Capitolo3.book Page 30 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 103: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/31

3

3.1

0

Caratteristiche e riferimenti: 5 porte, doppino twistato e cavo ottico

Switch Doppino twistato in rame e ottico, non controllato

Interfacce Porte cavi rame Numero e tipo 4 porte 10BASE-T/100BASE-TX

3 porte 10BASE-T/100BASE-TX

4 porte 10BASE-T/100BASE-TX

3 porte 10BASE-T/100BASE-TX

Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo 1 porta 100BASE-FX 2 porte 100BASE-FX 1 porta 100BASE-FX 2 porte 100BASE-FXConnettori SCMezzo Fibra ottica multimodo Fibra ottica modo singoloLungh. fibra ottica

cavo ott. 50/125 µm 5.000 m (1) –cavo ott.62.2/125 µm 4.000 m (1) –cavo ott.9/125 µm – 32,500 m (2)

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm 8 dB –cavo ott.62.2/125 µm 11 dB –cavo ott.9/125 µm – 16 dB

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. –

Ridondanza Alimentazioni P1 e P2

Alimentazione Tensione 24 V c (18…32), bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo mA max. 200 240 200 240Connettore estraibile 5 contatti

Temperatura di funzionamento -40...+70 ˚CUmidità relativa 10…95% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 47 x 135 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.330 kg 0.335 kg 0.330 kg 0.335 kg

Omologazioni e conformità cUL 60950, cUL 508 e CSA 142, UL 1604 e CSA 213 Classe 1 Div. 2, e, GLSpie di segnalazione Alimentazioni P1 e P2, stato collegamento Ethernet, attività trasmissioneRelè allarme Attività, difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto

libero da potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento 499 NMS 251 01 499 NMS 251 02 499 NSS 251 01 499 NSS 251 02(1) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del

cavo ottico (valore tipico: 2.000 m).(2) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del

cavo ottico (valore tipico: 15.000 m).

Capitolo3.book Page 31 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 104: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/32

3

3.1

Caratteristiche (segue) Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: switch ConneXium controllati

(1) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del cavo ottico (valore tipico: 2.000 m).

(2) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del cavo ottico (valore tipico: 15.000 m).

Caratteristiche e riferimenti: 4 porte, doppino twistato e cavo ottico

Switch Doppino twistato in rame e ottico, controllato

Interfacce Porte cavi rame Numero e tipo 3 porte 10/100BASE-TX

2 porte 10/100BASE-TX

3 porte 10/100BASE-TX

2 porte 10/100BASE-TX

Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo 1 porta 100BASE-FX 2 porte 100BASE-FX 1 porta 100BASE-FX 2 porte 100BASE-FXConnettori Duplex SCMezzo Fibra ottica multimodo Fibra ottica modo singoloLungh. fibra ottica

cavo ott. 50/125 µm µm

5.000 m (1) –

cavo ott.62.2/125 µm

4.000 m (1) –

cavo ott.9/125 µm – 32,500 m (2)Analisi attenuazione

cavo ott. 50/125 µm µm

8 dB –

cavo ott.62.2/125 µm

11 dB –

cavo ott.9/125 µm – 16 dbServizi Ethernet FDR, SMTP V3, SNTP client, filtraggio multicast per ottimizzazione protocollo Global Data,

configurazione tramite accesso WebVLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapid Scanning Tree Protocol), porta priorità, controllo flusso dati, porta protetta

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. max. 50

Ridondanza Alimentazioni ridondanti, anello singolo ridondante, collegamento anello

Alimentazione Tensione Funzionamento 9.6...60 V c/18…30 V a, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 6.5 W 7.3 W 6.5 W 7.3 WConnettore estraibile 6 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10…90% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 47 x 131 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.400 kg

Omologazioni e conformità IEC 61131-2, IEC 61850-3, UL 508, UL 1604 Classe 1 Div. 2, CSA C22.2 14 (cUL), CSA C22.2 213 Classe 1 Div. 2 (cUL), e, GL

Spie di segnalazione Stato alimentazione, stato relè allarme, ridondanza attiva, gestione ridondanza, stato porta cavo rame e attività porta cavo rame

Relè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet, difetto porta di comunicazione, redundancy fault (contatto libero da potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento TCS ESM043F1CU0

TCS ESM043F2CU0

TCS ESM043F1CS0

TCS ESM043F2CS0

Capitolo3.book Page 32 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 105: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/33

3

3.1

0

Caratteristiche e riferimenti: 4 e 8 porte, doppino twistato

Switch Doppino twistato in rame, controllato

Interfacce Porte cavi rame Numero e tipo 4 porte 10/100BASE-TX 8 porte 10/100BASE-TX

Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo –Connettori –MezzoLungh. fibra ottica

cavo ott. 50/125 µm –cavo ott.62.2/125 µm –cavo ott.9/125 µm –

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm –cavo ott.62.2/125 µm –cavo ott.9/125 µm –

Servizi Ethernet FDR, SMTP V3, SNTP client, filtraggio multicast per ottimizzazione protocollo Global Data, configurazione tramite accesso WebVLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapid Scanning Tree Protocol), porta priorità, controllo flusso dati, porta protetta

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. max. 50

Ridondanza Alimentazioni ridondanti, anello singolo ridondante, collegamento anello

Alimentazione Tensione Funzionamento 9.6...60 V c/18…30 V a, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 5.3 W 5.3 WConnettore estraibile 6 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10…90% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 47 x 131 x 111 mm 74 x 131 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.400 kg

0.410 kg

Omologazioni e conformità IEC 61131-2, IEC 61850-3, UL 508, UL 1604 Classe 1 Div. 2, CSA C22.2 14 (cUL), CSA C22.2 213 Classe 1 Div. 2 (cUL), e, GL

Spie di segnalazione Stato alimentazione, stato relè allarme, ridondanza attiva, gestione ridondanza, stato porta cavo rame e attività porta cavo rame

Stato alimentazione, stato relè allarme, ridondanza attiva, gestione ridondanza, stato porta cavo ottico e attività porta cavo ottico

Relè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento TCS ESM 043F23F0 TCS ESM 083F23F0

Capitolo3.book Page 33 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 106: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/34

3

3.1

Caratteristiche (segue) Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: switch ConneXium controllati

(1) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del cavo ottico (valore tipico: 2.000 m).

(2) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del cavo ottico (valore tipico: 15.000 m).

Caratteristiche e riferimenti: 8 porte, doppino twistato e cavo ottico

Switch Doppino twistato in rame e ottico, controllato

Interfacce Porte cavi rame Numero e tipo 7 porte 10/100BASE-TX

6 porte 10/100BASE-TX

7 porte 10/100BASE-TX

6 porte 10/100BASE-T

Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo 1 porta 100BASE-FX

2 porte 100BASE-FX

1 porta 100BASE-FX

2 porte 100BASE-FX

1 + 1 porta 100BASE-FX

Connettori Duplex SCMezzo Fibra ottica multimodo Fibra ottica modo singolo Fibra ottica modo

singolo e fibra ottica multimodo

Lungh. fibra otticacavo ott. 50/125 µm 5.000 m (1) – 5.000 m (1)cavo ott.62.2/125 µm 4.000 m (1) – 4.000 m (1)cavo ott.9/125 µm – 32,500 m (2) 32,500 m (2)

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm 8 dB – 8 dBcavo ott.62.2/125 µm 11 dB – 11 dBcavo ott.9/125 µm – 16 dB 16 dB

Servizi Ethernet FDR, SMTP V3, SNTP client, filtraggio multicast per ottimizzazione protocollo Global Data, configurazione tramite accesso WebVLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapid Scanning Tree Protocol), porta priorità, controllo flusso dati, porta protetta

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. max. 50

Ridondanza Alimentazioni ridondanti, anello singolo ridondante, collegamento anello

Alimentazione Tensione Funzionamento 9.6...60 V c/18…30 V a, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 6.5 W 7.3 W 6.5 W 7.3 WConnettore estraibile 6 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10… 90% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 74 x 131 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.410 kg

Omologazioni e conformità IEC 61131-2, IEC 61850-3, UL 508, UL 1604 Classe 1 Div. 2, CSA C22.2 14 (cUL),

CSA C22.2 213 Classe 1 Div. 2 (cUL), e, GLSpie di segnalazione Stato alimentazione, stato relè allarme, ridondanza attiva, gestione ridondanza, stato porta

cavo ottico e attività porta cavo otticoRelè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da

potenziale 1 A max a 24 V c)Riferimento TCSESM

083F1CU0TCSESM083F2CU0

TCSESM 083F1CS0

TCSESM083F2CS0

TCSESM083F2CX0

Capitolo3.book Page 34 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 107: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/35

3

3.1

0

(1) La lunghezza del collegamento dipende dall’analisi dell’attenuazione e dall’attenuazione del cavo ottico (valore tipico: 2.000 m).

Caratteristiche e riferimenti: 16 e 24 porte, doppino twistato, cavo ottico

Switch Doppino twistato in rame e ottico, controllato

Doppino twistato in rame, controllato

Doppino twistato in rame e ottico, controllato

Interfacce Porte cavi rame Numero e tipo 16 porte 10/100BASE-TX 14 porte 10/100BASE-TX 22 porte 10/100BASE-TXConnettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo – 2 porte 100BASE-FXConnettori – Duplex SCMezzo – Fibra ottica multimodoLungh. fibra ottica

cavo ott. 50/125 µm – 5.000 m (1)cavo ott.62.2/125 µm – 4.000 m (1)cavo ott.9/125 µm – –

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm – 8 dBcavo ott.62.2/125 µm – 11 dBcavo ott.9/125 µm – –

Servizi Ethernet FDR, SMTP V3, SNTP client, filtraggio multicast per ottimizzazione protocollo Global Data, configurazione tramite accesso WebVLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapid Scanning Tree Protocol), porta priorità, controllo flusso dati, porta protetta

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. max. 50

Ridondanza Alimentazioni ridondanti, anello singolo ridondante, collegamento anello

Alimentazione Tensione Funzionamento 9.6...60 V c/18…30 V a, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 9.4 W 11.8 W 15.5 WConnettore estraibile 6 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10… 90% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 111 x 131 x 111 mm Montaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.600 kg 0.650 kg

Omologazioni e conformità cUL 60950, UL 508 e CSA 142, UL 1604 e CSA 213 Classe 1 Div. 2, e, GLSpie di segnalazione Alimentazioni ridondanti,

anello singoloAlimentazioni ridondanti, anello singolo, anello doppio

Relè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento TCSESM 163F2CU0 TCSESM 163F23F0 TCSESM 243F2CU0

Capitolo3.book Page 35 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 108: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/36

3

3.1

Caratteristiche (segue) Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: switch ConneXium controllati

(1) Con TCS EAA F1LFU00 modulo cavo ottico da ordinare a parte, vedere pagina 48332/5.(2) Con TCS EAA F1LFH00 modulo cavo ottico da ordinare a parte, vedere pagina 48332/5.(3) Con TCS EAA F1LFS00 modulo cavo ottico da ordinare a parte, vedere pagina 48332/5.

Caratteristiche e riferimenti: 8 porte e 2 porte Gigabit , doppino twistato, cavo ottico

Switch Doppino twistato in rame e ottico, controllato Doppino twistato in rame, controllatoInterfacce Copper cable porte Numero e tipo 8 porte 10/100BASE-TX 8 porte 10/100BASE-TX e 2 porte

10/100/1000BASE-TX (Gigabit)Connettori schermati RJ45Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte Gigabit cavo ottico (con modulo ottico SFP da montare sul connettore SFP)

Numero e tipo 2 porte 1000BASE-SX (1)

2 porte 1000BASE-LH (2)

2 porte 1000BASE-LX (3)

Connettori LC –Mezzo Fibra ottica

multimodoFibra ottica modo singolo

Fibra ottica modo singolo e multimodo

Lungh. fibra otticacavo ott.50/125µm 550 m – 550 m –cavo ott.62.2/125 µm 275 m – 550 m –cavo ott.9/125 µm – 8 -72,000 m 20,000 m –

Analisi attenuazionecavo ott. 50/125 µm 7.5 dB – 11 dB –cavo ott.62.2/125 µm 7.5 dB – 11 dB –cavo ott.9/125 µm – 6 - 22 dB 11 dB –

Servizi Ethernet FDR, SMTP V3, SNTP client, filtraggio multicast per ottimizzazione protocollo Global Data, configurazione tramite accesso WebVLAN, IGMP Snooping, RSTP (Rapid Scanning Tree Protocol), porta priorità, controllo flusso dati, porta protetta

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. max. 50

Ridondanza Alimentazioni ridondanti, anello singolo ridondante, collegamento anello

Alimentazione Tensione Funzionamento 9.6...60 V c/18…30 V a, bassa tensione di sicurezza (SELV)Consumo 8.9 W + 1 W per modulo ottico SFP 8.3 WConnettore estraibile 6 contatti

Temperatura di funzionamento 0…+ 60 ˚CUmidità relativa 10… 90% senza condensaGrado di protezione IP 20Dimensioni d’ingombro W x H x D 111 x 131 x 111 mmMontaggio profilato DIN simmetrico, larghezza 35 mmPeso 0.410 kg

Omologazioni e conformità cUL 60950, UL 508 e CSA 142, UL 1604 e CSA 213 Classe 1 Div. 2, e, GLSpie di segnalazione Stato alimentazione, stato relè allarme, ridondanza attiva, gestione ridondanza, stato porta

cavo ottico e attività porta cavo otticoRelè allarme Difetto alimentazione, difetto rete Ethernet o difetto porta di comunicazione (contatto libero da

potenziale 1 A max a 24 V c)

Riferimento TCS ESM 103F2LG0 TCS ESM 103F23G0

Capitolo3.book Page 36 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 109: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/37

3

3.1

Caratteristiche Ethernetper Macchine e Impianti 0

Ethernet TCP/IP, Transparent ReadySistema di cablaggio: switch ConneXium IP 67

Caratteristiche e riferimenti: switch IP 67 non controllato

IP 67 switch Doppino twistato, non controllatoInterfacce Porte cavi rame Numero e tipo 5 porte 10BASE-T/100BASE-TX

Connettori schermati M12 (tipo D) Mezzo Doppino twistato, categoria CAT 5ELunghezza della linea 100 m

Porte cavo ottico Numero e tipo –Connettori –Mezzo –Lungh. fibra ottica –Analisi attenuazione –

Servizi Ethernet Salvataggio e reindirizzamento dati ricevuti, auto MDI/MDX (commutazione automatica in base al tipo di cavi diritti o incrociati), negoziazione automatica 10/100 Mbps e modo duplex (su tutte le porte), cambio polarità automatico

Topologia Numero di switch In cascata IllimitatoAd anello ridond. –

Ridondanza –Alimentazione Tensione 24 V c (18…32 V c), bassa tensione di sicurezza (SELV)

Consumo 100 mAConnettore 5 contatti M12 (tipo A, maschio)

Temperatura di funzionamento 0…+ 60˚CUmidità relativa –Grado di protezione IP 67Dimensioni d’ingombro W x H x D 60 x 126 x 31 mmPeso 0.210 kgOmologazioni e conformità cUL 508 e CSA 22.2 14Spie di segnalazione Alimentazione, stato linea, attività linea Relè allarme –

Riferimento TCS ESU 051 F0

Cavi IP 67 Cavi Ethernet Precablati alle estremità, vedere pagina 48332/5

Cavi di alimentazione Precablati alle estremità con connettori femmina M12 diritti

Precablati alle estremità con connettori femmina M12 ad angolo

Lunghezza 2 m 5 m 2.5 m 5 m

Riferimento XZC P1164L2 XZC P1164L5 XZC P1264L2 XZC P1264L5

Connettori di alimentazione sciolti Connettore femmina M12 diritto Connettore femmina M12 ad angoloRiferimento XZC C12 FDM 50B XZC C12 FCM 50B

Capitolo3.book Page 37 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 110: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/38

3

3.2

Presentazione Controllori programmabiliModicon M340 0

Bus macchina CANopen

Schneider Electric ha scelto CANopen per le sue macchine e i suoi sistemi perché offre una grande ricchezza di funzioni e vantaggi notevoli nel mondo dell’automazione industriale. Questa scelta è stata motivata dal fatto che i prodotti e componenti CANopen sono inoltre sempre più utilizzati nell’industria in genere e in modo specifico nelle architetture di automazione e controllo offrendo quindi grande garanzia di apertura e interoperabilità.

CANopen è un bus aperto promosso dall'associazione “CAN in Automation” che raggruppa oltre 400 aziende in tutto il mondo Il bus CANopen è conforme agli standard internazionali EN 50325-4 e ISO 15745-2.

Schneider Electric è inoltre molto impegnata in gruppi di lavoro, molto importanti per lo sviluppo di architetture, sistemi e prodotti.

CAN in Automation e Modbus-IDA hanno collaborato per creare uno standard in grado di garantire una totale trasparenza e interoperabilità tra bus CANopen e rete Modbus TCP/IP. Il risultato di questa collaborazione è la norma CiA DSP309-2 che definisce gli standard di comunicazione tra una rete Modbus TCP/IP ed un bus CANopen.Questa specifica definische i servizi di mapping che permettono alle apparecchiature CANopen di comunicare con una rete Modbus TCP/IP tramite gateway. I dati contenuti in un’apparecchiatura CANopen sono accessibili sia in lettura che in scrittura.

Questa specifica è il primo standard disponibile per lo sviluppo di una comunicazione aperta tra Modbus TCP/IP e CANopen ed ha permesso alle soluzioni Schneider Electric di garantire una sempre migliore integrazione, diagnostica e configurazione delle applicazioni distribuite. Permette a macchine e sistemi di essere costantemente collegati ad una rete Ethernet, associando i vantaggi delle due reti nelle specifiche aree di competenza.

Il bus CANopen è un bus multimaster che garantisce un accesso deterministico e sicuro ai dati tempo reale delle apparecchiature di automazione. Il protocollo tipo CSMA/CA si basa su scambi in broadcast, emessi ciclicamente o su evento assicurando un impiego ottimale della banda passante. Un canale di messaggeria permette inoltre la configurazione delle stazioni slave.

Il bus utilizza un doppio doppino twistato schermato sul quale, con la piattaforma Modicon M340, si effettua il collegamento di un massimo di 63 apparecchi mediante semplice derivazione. La velocità binaria può variare tra 20 K bit/s e 1 Mbit/s e dipende dalla lunghezza del bus (compresa tra 20 m e 2,500 m). Ogni estremità del bus deve essere dotata di un terminatore di linea.

Il bus CANopen è un insieme di profili su sistemi CAN, con le seguenti caratteristiche:b Sistema bus apertob Scambi di dati in tempo reale senza sovraccarico del protocollob Progettazione modulare con possibilità di modificarne la dimensioneb Interconnessione e intercambiabilità degli apparecchi. b Configurazione standardizzata delle retib Accesso a tutti i parametri dell’apparecchio.b Sincronizzazione e circolazione ciclica o su evento dei dati di processo (breve tempo di reazione sistema).

Presentazione

CANopen porta trasparenza a Ethernet

FTB 1CN FTB 1CN

TeSys Quickfit con TeSys d

Osicoder

ATV 71

da 1 a 127 slave

Premium

Modicon M340

bus CANopen

Advantys STB

Lexium 15

Lexium 05, ATV 31

Capitolo3.book Page 38 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 111: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/39

3

3.2

Apparecchi collegabili Controllori programmabiliModicon M340 0

Bus macchina CANopen

I controllori programmabili Modicon M340, attraverso i processori BMX P34 2010/2030 con collegamento CANopen integrato, si collegano al bus macchina come stazioni master. I prodotti Telemecanique collegabili sul bus CANopen sono i seguenti:b Encoder assoluti multigiro Osicoder XCC 3510P/3515C S84CB Ø 58 mm b Avviatori TeSys modello d con sistema di aiuto all’installazioneTeSys Quickfit (con modulo di comunicazione APP 1CCO0/O2 )b I/O distribuiti Advantys OTB IP 20 Optimum con interfaccia OTB 1C0 DM9LP (interfaccia di estensione I/O non consentiti)b I/O distribuiti Advantys STB IP 20 modulari con modulo NIM STB NCO 1010/2212 b Basi di ripartizione I/O monoblocco Advantys FTB IP 67 FTB 1CNppppp b Moduli di sicurezza configurabili Preventa XPS MC16ZC/32ZC b Variatori di velocità per motori asincroni Altivar 31 0.18…15 kW ATV 31H ppppp (versioni 1.1, 1.2 e 1.3)b Variatori di velocità ATV 61H /71H ppppp per motori asincroni Altivar 71/61 0.75…630 kWb Servoazionamenti Lexium 05 LXM 05ApDpppp (0.4...6 kW) per servomotori BSH.b Servoazionamenti Lexium 15 LXM 15Lp/ 15MD/15HC pppp (0.9...42.5 kW) per servomotori BDH o BSH b Avviatori compatti IFE 71, IFA 6p, IFS 6p/9p IcLA della Berger Lahr (società del gruppo Schneider Electric).

La configurazione del bus CANopen su piattaforma Modicon M340 è completamente integrata nel software Unity Pro. Dell’editor grafico Unity Pro è sufficiente selezionare semplicemente gli apparecchi disponibili assegnando loro gli indirizzi slave CANopen. Gli scambi fra il bus CANopen ed il controllore Modicon M340 possono essere assegnati alla task rapida o master in fase di configurazione.

Profili o funzioni predefiniti vengono utilizzati per creare automaticamente l’interfaccia utente utilizzando le variabili processo (PDO), in modo che qualsiasi successiva modifica al mapping delle variabili non abbia conseguenza sul loro indirizzamento.A seconda degli apparecchi i parametri iniziali vengono assegnati attraverso videate di configurazione dedicate.

È inoltre disponibile un modo di funzionamento “expert” che permette agli utenti esperti di CANopen di ottimizzare le prestazioni del bus CANopen o di riassegnare in modo diverso le variabili di processo (PDO).

Un accesso ciclico ai dati di servizio (SDO) relativi ad un qualsiasi oggetto CANopen di un dato apparecchio è facilmente possibile direttamente dall’applicazione utilizzando le funzioni di comunicazione standard READ_VAR e WRITE_VAR, o dalle videate di diagnostica di Unity Pro.Queste videate possono essere utilizzate per visualizzare graficamente lo stato del bus, oltre che per accedere con un semplice clic del mouse ai messaggi di diagnostica trasmessi da un apparecchio guasto.

Apparecchi collegabili

Configurazione software con Unity Pro

Advantys FTB

Altivar ATV 31TeSys Quickfit

Esempio di apparecchi CANopen collegabili

Advantys OTB

Esempio di videata di configurazione di Unity Pro per variatori Lexium 05 e basi di ripartizione I/O Advantys FTB IP 67

Presentazione:pagina 3/36

Caratteristiche:pagina 3/38

Riferimenti:pagina 3/39

Capitolo3.book Page 39 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 112: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/40

3

3.2

Descrizione, caratteristiche

Controllori programmabiliModicon M340 0

Bus macchina CANopen

Entrambie le unità BMX P34 2010 e BMX P34 2030 della gamma Modicon M340 hanno una porta di comunicazione CANopen integrata. Sul fronte presentano:1 Una vite di sicurezza per il blocco del modulo nell’alloggiamento dedicato

(ident. 0) del rack2 Un blocco di visualizzazione comprendente:v LED CAN RUN (verde): bus macchina integrato funzionantev LED CAN ERR (rosso): presenza di difetto sul bus macchina integrato3 Un connettore USB mini B per il collegamento del terminale di programmazione4 Un alloggiamento con scheda memoria Flash per il salvataggio dell’applicazione5 Un connettore RJ45 per collegamento seriale (modello BMX P34 2010 ) o porta

Ethernet TCP/IP (modello BMX P34 2030)6 Un connettore SUB-D 9 contatti per il bus macchina CANopen Master

(1) Per maggiori dettagli consultare il catalogo specifico delle apparecchiature CANopen”.(2) Per altre limitazioni consultare il manuale di configurazione hardware CANopen disponibile

sul nostro sito web (www.telemecanique.com).(3) Dalla lunghezza totale del bus sottrarre 15 m per ripetitore.Utilizzando i cavi CANopen TSX CAN Cp50/100/300 e i cavi precablati TSX CAN CpDD03/1/3/5 .

Descrizione

2

3

5

1

4

6

BMX P34 2010 BMX P34 2030

Caratteristiche (1)Tipo di bus CANopen

Servizi CANopen

Classe di conformnità M20Standard DS 301 V 04.02, 303-2Profilo apparecchio DS 405Special –

Struttura Interfaccia fisica SUB-D 9 contatti maschioTopologia Collegamento apparecchi in derivazione Metodo di accesso Modalità di accesso CSMA/CA principio produttore/consumatore con rilevamento collisione e

gestione dati prioritariApplicazione Messaggi contenenti oggetti: dati processo (PDO), dati servizio (SDO), gestione rete (NMT),

funzioni speciali (SYNC, EMCY, TIME)Trasmissione Velocità binaria 20 Kbps…1 Mbps in base alla lunghezza del bus

Mezzo Doppio doppino twistato schermatoConfifgurazione fisica CANopen

N° di apparecchi slave 63 maxVelocità binaria 1 Mbps 800 Kbps 500 Kbps 250 Kbps 125 Kbps 50 Kbps 20 KbpsLungh. max del bus m 20 40 100 250 500 1000 2500Lungh. max delle derivazioni (2) m 0.6 6 10 10 10 120 300Limitazioni relative ai segmenti

N° di apparecchi 64 32 16Lungh. max del segmento (4)

m 160 185 205

ProcessoreModicon M340

BMX P34 2010 BMX P34 2030N° di rack 1 (4, 6, 8 o 12 alloggiamenti)N° max di alloggiamenti 12 per unità controllore e moduli (escluso modulo di alimentazione)N° max nel rack

I/O ON/OFF 1,024,704 in configurazione a rack singolo (64 I/O x 11)I/O analogici 256, 66 in configurazione a rack singolo (4I/2Q x 11)Comando processo Loops programmabili (con libreria blocchi EFB di comando processo CONT-CTL)Conteggio 36 vieMotion Assi indipendenti su bus CANopen (con libreria blocchi MFB)

Collegamenti integrati

Ethernet TCP/IP – 1 porta RJ45, 10/100 Mbpsbus CANopen 1 master (SUB-D 9 contatti)Colleg. seriale 1 porta RJ45, Modbus master/slave o modo caratteri –Porta USB 1 porta, 12 Mbps

Modulo di comunicazione

Ethernet TCP/IP 1 porta RJ45, 10/100 Mbps, con server Transparent Ready classe B30 standard o web server Transparent Ready classe C30 configurabile (con scheda BMX RWS 016MC)

Capacità memoria RAM interna Kb 4.096 di cui 3.584 per programma, costanti e simboli e 256 per i dati

Capitolo3.book Page 40 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 113: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/41

3

3.2

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Bus macchina CANopen

I processori Modicon M340 sono forniti completi di scheda memoria Flash BMX RMS 008MP. Questa scheda svolge le seguenti funzioni in modo trasparente:- Salvataggio applicazione (programma, simboli e costanti) contenuta nella RAM interna del processore che non è oggetto di back up- Attivazione del web server Transparent Ready classe B10 standard (conBMX P34 2030)Questa scheda può essere sostituita con un’altra scheda che prevede l’opzione di salvataggio file (vedere pagina 1/9).

(1) Per capacità I/O in configurazione a rack singolo, vedere caratteristiche, pagina 1/8

Note: Per numeri e riferimenti 1, 2, ..., 17, vedere pagine 3/40 e 3/41.

Sono disponibili diversi tipi di cavo adatti a qualsiasi tipo di applicazione, anche in ambienti difficili (per una definizione di condizioni ambientali standard e condizioni ambientali difficili vedere pagina 3/40).Sono inoltre disponibili diversi tipi di connettori per rispondere a qualsiasi esigenza: diritti o a 90˚, connettori con possibilità di collegare un PC o uno strumento portatile per diagnostica.L’apparecchio può essere alimentato attraverso cavi, cavi precablati e derivazioni: un doppino AWG24 per i segnali CAN, un doppino AWG22 per l’alimentazione e la terra.Oltre alla gamma di connessioni IP 20 è disponibile una gamma di prodotti IP 67.

Processori Modicon M340 Performance con collegamento bus CANopen integrato

BMX P34 2010

BMX P34 2030

Capacità I/O (1) Memoria N° max di moduli rete

Porte di comunicazione integrate

Riferimento(3)

Pesokg

Processore BMX P340 20, 1 rack1,024 I/O ON/OFF 256 I/O analogici 36 vie applicaz. specif.

4.096 Kb integrata

1 rete Ethernet TCP/IP

bus CANopencollegamento seriale Modbus

BMX P34 2010 –

bus CANopenrete Ethernet TCP/IP

BMX P34 2030 –

Collegamento bus CANopen

Presentazione:pagina 3/36

Descrizione:pagina 3/38

Caratteristiche:pagina 3/38

17

1616

12

ATV 31 ATV 71

Lexium 15

modulo di sicurezza Preventa

TeSys Quickfit

Advantys OTB

Advantys STB

Modicon M340 con BMX P34 2010/2030 processor

Magelis XBT GT

PC o strumento di diagnostica

Advantys FTB

24 V c

IcLA

Advantys FTB

Osicoder

Lexium 05

Capitolo3.book Page 41 Tuesday, April 17, 2007 9:15 AM

Page 114: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/42

3

3.2

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Bus macchina CANopenAccessori di collegamento

Derivazioni e connettori standard Prodotto Descrizione N°.

(1)Lunghezza Riferimento Peso

kgDerivazione IP 20 CANopen

4 porte SUB-D. Morsettiera a vite per il collegamento ai cavi principaliTerminazione di linea

1 – TSX CAN TDM4 0.196

Connettori CANopen femmina IP 20 SUB-D 9 contattiCommutatore per terminazione di linea

A 90˚ 2 – TSX CAN KCDF 90T 0.046Diritto (2) – – TSX CAN KCDF 180T 0.049A 90˚ con connettore SUB-D 9 contatti per il collegamento di un PC o di uno strumento di diagnostica

4 – TSX CAN KCDF 90TP 0.051

Connettori M12IP 67

Maschio – – FTX CN 12M5 0.050Femmina – – FTX CN 12F5 0.050

Derivazioni CANopen IP 20 per variatori Altivar e Lexium 05

2 porte RJ45 9 – VW3 CAN TAP2 –

Cavi standard IP 20 e cavi precablati accessoriProdotto Descrizione N°.

(1)Lunghezza Riferimento Peso

kgCavi CANopen(AWG 24)

Standard, marcatura e : bassa emissione fumo. Senza alogeni. Ritardante fiamma (IEC 60332-1)

5 50 m TSX CAN CA50 4.930100 m TSX CAN CA100 8.800300 m TSX CAN CA300 24.560

Standard, certificazione, marcatura e : ritardante fiamma (IEC 60332-2)

5 50 m TSX CAN CB50 3.580100 m TSX CAN CB100 7.840300 m TSX CAN CB300 21.870

Per ambienti difficili (3) o installazione mobile, marcatura e: bassa emissione fumo. Senza alogeni. Ritardante fiamma (IEC 60332-1). Resistenza agli oli

5 50 m TSX CAN CD50 3.510100 m TSX CAN CD100 7.770300 m TSX CAN CD300 21.700

Cavi precablati CANopen Un connettore SUB-D 9 contatti femmina ad ogni estremità(AWG 24)

Standard, marcatura e : bassa emissione fumo. Senza alogeni. Ritardante fiamma (IEC 60332-1)

6a 0.3 m TSX CAN CADD03 0.0911 m TSX CAN CADD1 0.1433 m TSX CAN CADD3 0.2955 m TSX CAN CADD5 0.440

Standard, certificazione UL, marcatura e : ritardante fiamma (IEC 60332-2)

6a 0.3 m TSX CAN CBDD03 0.0861 m TSX CAN CBDD1 0.1313 m TSX CAN CBDD3 0.2685 m TSX CAN CBDD5 0.400

Cavi precablatiCANopen Un connettore SUB-D 9 contatti,Un connettore RJ45 (AWG 24)

Standard, marcatura e : bassa emissione fumo. Senza alogeni. Ritardante fiamma (IEC 60332-1)

6b 0.5 m TCS CCE 4F3M05 –1 m TCS CCE 4F3M1 –

Standard, certificazione UL,marcatura e : ritardante fiamma (IEC 60332-2)

6b 0.5 m TCS CCU4F3M05 –1 m TCS CCU 4F3M1 –

Cavi precablati CANopen

Due connettori SUB-D 9 contatti, uno maschio e uno femmina

– 0.5 m TLA CD CBA 005 –1.5 m TLA CD CBA 015 –3 m TLA CD CBA 030 –5 m TLA CD CBA 050 –

Cavi precablati standard IP 67 Prodotto Descrizione N°.

(1)Lunghezza Riferimento Peso

kgCavi precablati CANopen

Cavi precablati con due connettori M12 5 pin codifica A (un connettore maschio e un connettore femmina)

12 0.3 m FTX CN 3203 0.400.6 m FTX CN 3206 0.701 m FTX CN 3210 0.1002 m FTX CN 3220 0.1603 m FTX CN 3230 0.2205 m FTX CN 3250 0.430

Cavi precablati con un connettore femmina M 12 5 pin codifica A ad un’estremità e fili liberi all’altra estremità

7 3 m FTX CN 3130 –5 m FTX CN 3150 –

(1) Per i numeri vedere pagina 3/39.(2) Per il collegamento alla scheda Controller Inside è possibile utilizzare anche il connettore VW3 CAN KCDF 180T.(3) Ambiente Standard:

-- Senza particolari limitazioni ambientali-- Temperatura di impiego compresa tra +5˚C e +60˚C-- Installazione fissaAmbiente difficile:-- Tenuta a idrocarburi, oli industriali, detergenti e schegge di saldatura-- Umidità relativa fino al 100%-- Atmosfera salina-- Variazioni di temperatura significative-- Temperatura di funzionamento compresa tra -10˚C e +70˚C-- Installazione mobile

TSX CAN TDM4

VW3 CAN TAP2

TSX CAN KCD F90T

TSX CAN KCD F180T

TSX CAN KCD F90TP

Capitolo3.book Page 42 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 115: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/43

3

3.2

0

(1) Per i numeri di riferimento vedere pagina 3/39.(2) Per i variatori ATV 71HpppM3, ATV 71HD11M3X, HD15M3X, ATV 71H075N4... HD18N4

questo connettore può essere sostituito con il connettore TSX CAN KCDF 180T.

Accessori di collegamento IP 20 Prodotto Descrizione N°.

(1)Lunghezza Riferimento Peso

kgConnettore CANopen per variatori Altivar 71 (2)

SUB-D 9 contatti femmina. Commutatore per terminazione di linea. Uscita cavi a 180˚

– – VW3 CAN KCDF 180T –

Adattatore per variatori Altivar 71

Adattatore CANopen da SUB-D a RJ45 – – VW3 CAN A71 –

Cavi precablati CANopen per variatori Altivar e Lexium 05

Un connettore RJ45 ad ogni estremità 10 0.3 m VW3 CAN CARR03 –1 m VW3 CAN CARR1 –

Adattatore bus CANopen per servoazionamenti Lexium 15

Interfaccia hardware per un collegamento conforme allo standard CANopen + un connettore per terminale PC

14 – AM0 2CA 001V000 0.110

Connettore Y CANopen/Modbus – – TCS CTN011M11F –

Collegamento accessori IP 67 Per ripartitori d’I/O monoblocco Advantys FTB Prodotto Composition N°.

(1)Lunghezzam

Riferimento Pesokg

Terminatore di linea IP 67

Con un connettore M12 (per la terminazione del bus)

13 – FTX CNTL12 0.010

Cavi di collegamento alimentazione 24 V cccc

Con due connettori tipo 7/8 5-pin 16 0.6 FTX DP2206 0.1501 FTX DP2210 0.1902 FTX DP2220 0.3105 FTX DP2250 0.750

Con un connettore tipo 7/8 5-pin ad un’estremità e fili liberi all’altra

17 1.5 FTX DP2115 0.2403 FTX DP2130 0.4305 FTX DP2150 0.700

T di collegamentoper alimentazione

Con due connettori tipo 7/8 5-pin – – FTX CNCT1 0,100

Accessori di ricambioProdotto Composizione Vend. in

confez. daRiferimento Peso

kgConnettori tipo 7/8, 5-pin Maschio – FTX C78M5 0.050

Femmina – FTX C78F5 0.050Diritto, tipo M12, 5 morsetti a vite Maschio – XZ CC12MDM50B 0.020

Femmina – XZ CC12FDM50B 0.020Angolare, tipo M12, 5 morsetti a vite Maschio – XZ CC12MCM50B 0.020

Femmina – XZ CC12FCM50B 0.020Sealing plugs Per connettore M8 (vend. in confez. da 10 pezzi) – FTX CM08B 0.100

Per connettore M12 (vend. in confez. da 10 pezzi)

– FTX CM12B 0.100

Per connettore 7/8 – FTX C78B 0.020Connettore a Y Collegamento da due connettori M8 ad un connettore M12

su scatola di derivazione– FTX CY1208 0.020

Collegamento da due connettori M12 ad un connettore M12 su scatola di derivazione

– FTX CY1212 0.030

Adattatore di diagnostica

Con due connettori M12 – FTX DG12 0.020

Etichette di identificazione

Per scatole di derivazione in plastica 10 pezzi FTX BLA10 0.010Per scatole di derivazione in metallo 10 pezzi FTX MLA10 0.010

FTX DP21pp

FTX CY1208

VW3 CAN A71

AM0 2CA 001V000

XZ CC12pDM50B

XZ CC12pCM50B

Capitolo3.book Page 43 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 116: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/44

3

3.3

Presentazione, descrizione

Controllori programmabili Modicon M340 0

Collegamento seriale Modbus e modo caratteri

Il bus Modbus è utilizzato nelle architetture master/slave (è tuttavia necessario verificare che i servizi Modbus utili all’applicazione siano implementati sugli apparecchi interessati). Il bus è composto da una stazione Master e da più stazioni Slave. Solo la stazione Master può avere l’iniziativa dello scambio (la comunicazione diretta tra stazioni Slave non è realizzabile). Sono disponibili due diversi meccanismi di scambio:b Domanda/risposta: le domande della stazione Master sono indirizzate ad una data stazione Slave. La stazione Master attende quindi la risposta in ritorno dalla stazione Slave interrogata.b Diffusione: la stazione Master diffonde un messaggio a tutte le stazioni Slave collegate sul bus. Queste ultime eseguono l’ordine senza emettere risposta.

Le unità BMX P34 1000 / 2010 / 2020 della piattaforma di automazione Modicon M340 integrano un collegamento seriale che può funzionare con protocollo Modbus master/slave RTU/ASCII o in modalità caratteri.

Queste unità presentano sul fronte:

1 Un blocco di visualizzazione comprendente una serie di spie di segnalazione tra le quali:

v un LED COM SER (giallo): Attività sul collegamento seriale Modbus (spia accesa fissa) o anomalia su un apparecchio collegato (spia lampeggiante).

2 Un connettore RJ45 per il collegamento seriale Modbus o modo caratteri (RS 232C/RS 485, non isolato) con la spia nera corrispondente 3.

Nota: Descrizione completa delle unità controllore, vedere pagina 1/5.

Presentazione

Descrizione

Twido Lexium 05 ATV 71Modbus terza parte

PreventaXPS MC

Collegamento seriale Modbus

Modicon M340 Magelis XBT

2

1

1

2

BMX P34 1000

BMX P34 2010 BMX P34 2000

3

3

Caratteristiche:pagina 3/43

Riferimenti: pagina 3/43

Capitolo3.book Page 44 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 117: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/45

3

3.3

Caratteristiche Controllori programmabili Modicon M340 0

Collegamento seriale Modbus e modo caratteri

(1) Per un collegamento isolato utilizzare il connettore TWD XCA ISO per porta terminale.

Sistema di cablaggio per collegamento seriale, vedere pagine 3/44 e 3/45.

Caratteristiche Protocollo Modbus Character mode

Struttura Tipo Collegamento seriale non isolato (1)Modo di accesso Master/slave Interfaccia fisica RS 232, 2 fili RS 485, 2 fili RS 232, 4 fili RS 485, 2 fili

Trasmissione Modo Asincrona in banda base Asincrona in banda baseFormato RTU/ASCII, Half duplex Full duplex Half duplexPortata binaria 0.3...19.2 Kbit/s (default 19.2 Kbit/s) 0.3...19.2 Kbit/s (default 19.2 Kbit/s)Mezzo Doppino twistato schermato Doppino twistato

schermato semplice o doppio

Doppino twistato schermato

Configurazione Numero di apparecchi 2 (punto a punto) 32 max. per segmento 2 (punto a punto) 32 max. per segmentoNumero max indirizzi collegati 248 248Lunghezza max del bus 15 m 10 m coll. non isolato

1000 m coll. isolato15 m 10 m coll. non isolato

1000 m coll. isolatoLunghezza max derivazioni – 15 m coll. non isolato

40 m coll. isolato– 15 m coll. non isolato

40 m coll. isolatoServizi Richieste 252 byte dati in modalità RTU

504 byte dati in modalità ASCII 1 K byte dati per richiesta

Sicurezza, parametri di controllo Un CRC su ogni frame (RTU)Un LRC su ogni frame (ASCII)

Un LRC su ogni frame (ASCII)

Controllo Diagnostica contatori, conteggio eventi –

Funzioni ModbusFunzioni Modbus disponibili sulle porte seriali integrate alle unità Modicon M340

Codice Slave Modbus (server) Master Modbus (client)01 Lettura n bit di uscita Lettura bit di uscita02 Lettura n bit d’ingresso Lettura bit d’ingresso 03 Lettura n parole di uscita Lettura parole04 Lettura n parole d’ingresso Lettura parole d’ingresso 15 Scrittura n bit di uscita Scrittura n bit di uscita16 Scrittura n parole di uscita Scrittura n parole di uscita

RiferimentiCapacità I/O (1) Memoria Porte comunicazione

integrateRiferimento(3)

Pesokg

Unità standard BMX P340 10 con collegamento seriale integrato 512 I/O digitali 128 I/O analogici 20 vie intelligenti per applicazioni specifiche

2,048 Kb integrata Collegamento seriale Modbus

BMX P34 1000 0.200

Unità Performance BMX P340 20 con collegamento seriale integrato 1024 I/O digitali 256 I/O analogici 36 vie intelligenti per applicazioni specifiche

4,096 Kb integrata Collegamento seriale Modbusbus CANopen

BMX P34 2010 0.210

Collegamento seriale Modbusrete Ethernet TCP/IP

BMX P34 2020 0.205BMX P34 1000 BMX P34 2020

Descrizione:pagine 3/42

Capitolo3.book Page 45 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 118: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/46

3

3.3

Collegamenti,riferimenti

Controllori programmabili Modicon M340 0

Collegamento seriale Modbus e modo caratteri Sistema di cablaggio

(1) Alimentazione esterna 24 Vc o tramite porta seriale integrata ai controllori Modicon M340.

Sistema di cablaggio

1

78

9

6 5

5

2 12

10

12RS 232C

RS 485

11

7

6

3

4

colleg. seriale Modbus

PreventaXPS MC

3a parteprodotto Modbus

Twido Lexium 05 ATV 71

Premium Quantum ATV 31

Modbus RS 232C

Modicon M340

Magelis XBT

colleg. seriale Modbus

Accessori per collegamento seriale RS 485 Prodotto Descrizione Ident. Lungh. Riferimento Peso

kgScatola di distribuzione Modbus

10 connettori RJ45 e 1 morsetto a vite 1 – LU9 GC3 0.500

Scatola di derivazione

2 connettori RJ45 , 1 cavo integratocon connettore RJ45

2 0.3 m VW3 A8 306 TF03 –1 m VW3 A8 306 TF10 –

Scatola di derivazione passiva

Derivazione e prolunga del bus, adattamento fine linea

– – TSX SCA 50 0.520

Presa passiva 2 vie, 2 connettori femmina SUB-D 15 contatti e 2 morsetti a vite

Derivazione di due apparecchi, prolunga bus, codifica indirizzo e adattamento fine llinea

3 – TSX SCA 62 0.570

Scatola di derivazioneMorsetti a vite per cavo principale. 1 connettore RJ45 per derivazione

Isolamento segnali collegamento seriale RS 485 e adattamento fine llineaAlimentazione 24 Vc (1)Montaggio su guida 7 35 mm

4 – TWD XCA ISO 0.100

Scatola di derivazione3 connettori RJ45

Montaggio su guida 7 35 mm – – TWD XCA T3RJ 0.080

Adattatore Modbus / Bluetooth®

1 adattatore Bluetooth® (10 m, classe 2) con 1 connettore RJ45 ,1 cavo da 0.1 m per PowerSuite con 2 connettori RJ45 ,1 cavo da 0.1 m per TwidoSuite con 1 connettore RJ45 e 1 connettore mini DIN,1 adattatore RJ45/SUB-D maschio 9 contatti per variatori ATV

– – VW3 A8114 0.155

Adattatore di linea RS 232C/RS 485 senza segnali modem

Alimentazione 24 Vc /20 mA, 19.2 kbpsMontaggio su guida 7 35 mm

5 – XGS Z24 0.100

LU9 GC3 TSX SCA 50

TSX SCA 62 XGS Z24

TWD XCA ISO TWD XCA T3RJ

Capitolo3.book Page 46 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 119: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

3/47

3

3.3

Riferimenti (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Collegamento seriale Modbus e modo caratteriSistema di cablaggio

Cavi per collegamento seriale RS 485 Prodotto Descrizione Ident. Lungh. Riferimento Peso

kgCavi principali doppio doppino twistato schermato RS 485

Collegamento seriale Modbus, senza connettore

6 100 m TSX CSA 100 5.680200 m TSX CSA 200 10.920500 m TSX CSA 500 30.000

Cavi Modbus RS 485 2 connettori RJ45 7 0.3 m VW3 A8 306 R03 0.0301 m VW3 A8 306 R10 0.0503 m VW3 A8 306 R30 0.150

1 connetttore RJ45 e1 connettore SUB-D 15 contatti

– 3 m VW3 A8 306 0.150

1 connettore mini-DIN per controllori Twido e 1 connetttore RJ45

4 0.3 m TWD XCA RJ003 0.0401 m TWD XCA RJ010 0.0903 m TWD XCA RJ030 0.160

1 connetttore RJ45 e1 terminale con fili liberi

5 3 m VW3 A8 306 D30 0.150

1 connettore miniatura e 1 connettore SUB-D 15 contatti (1)

9 3 m TSX SCP CM 4530 0.180

Cavi per terminaliMagelis XBT N/R e compatti

1 connetttore RJ45 e1 connettore SUB-D 25 contatti

11 2.5 m XBT Z938 0.210

Cavi per terminali grafici touch-screen Magelis XBT GT

2 connettori RJ45 per:- XBT GT1 (porta COM1)- XBT GT2...GT7 (porta COM2)

11 3 m VW3 A8 306 R30 0.150

1 connetttore RJ45 e1 connetttore SUB-D 25 contatti per:- XBT GT2...GT7 (porta COM1)

11 2.5 m XBT Z938 (1) 0.210

Adattatore di fine linea Per connetttore RJ45R = 120 Ω, C = 1 nf

12 Vend. in conf. da 2 pezzi

VW3 A8 306 RC 0.200

Cavi per collegamento seriale RS 232 Prodotto Descrizione Ident. Lungh. Riferimento Peso

kgCavo per apparecchio terminale (DTE: stampante, ecc…)

Collegamento seriale per apparecchiio terminale DTE (2)1 connetttore RJ45 e 1 connettore femmina SUB-D 9 contatti

– 3 m TCS MCN 3M4F3C2 0.150

Cavo per apparecchio di comunicazione (DCE: modem, convertitore, ecc…)

Collegamento seriale punto a punto con apparecchi di comunicazione (DCE)1 connetttore RJ45 e 1 connettore maschio SUB-D 9 contatti

– 3 m TCS MCN 3M4M3S2 0.150

(1) Da associare ad un adattatore XBT ZG909.(2) Se l’apparecchio terminale DTE iintegra un connettore SUB-D 25 contatti, ordinare in

aggiunta un adattatore femmina SUB-D 25 contatti/maschio 9 contatti TSX CTC 07.

Capitolo3.book Page 47 Saturday, April 14, 2007 2:57 PM

Page 120: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/0

4

SS704-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:17 AM

Page 121: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/1

4

Sommario 4 - Software Unity 4

4 - Software Unity Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/2

b Software di programmazione Unity Pro

v Presentazione, configurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/4

v Struttura software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/9

v 5 linguaggi IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/12

v Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/18

v Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/29

b Software Unity EFB Toolkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/32

b Software Unity SFC View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/34

b Software Unity Loader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4/36

SS704-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:17 AM

Page 122: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/2

4

Guida alla scelta Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity

Software di prgrammazione Unity Pro per:- Modicon M340 M- Premium P, Atrium A- Quantum Q

Linguaggi IEC 61131-3

Lista d’istruzioni (IL) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QLinguaggio a contatti (LD) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QLinguaggio letterale (ST) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QBlocchi Funzioni utente (FBD) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QLinguaggio Grafcet SFC (Schema Funz in Sequenza) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - Q

Funzioni di Programmazione

Progr. a task multipla (Master, rapida e su evento) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QProgrammazione a task multipla (Master, rapida, ausiliaria e su evento)

P (TSX P57 5pppp)Q (140 CPU 651/671)

Vista funzionale e moduli funzionali M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QEditor di blocchi funzioni utente DFB M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QEditor dati DDT M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QTabelle struttura dati M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QLibrerie di blocchi funzione EF e blocchi funzione EFB M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QAnelli di comando configurabili dall’utente A (TSX PCI 2pppp) -

P (TSX P57 2pppp) A (TSX PCI 20pppp) - P (TSX P57 2pppp/3pppp/4pppp)

P (TSX P57 2pppp/3pppp/4pppp/5pppp)

Anelli comando programmabili (Libreria blocchi FB) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QBlocchi Funzioni Movimento M M - A - P M - A - P M - A - PRidondanza Hot Standby controllori P (TSX H57 24M) P (TSX H57 24/44M) P (TSX H57 24/44M) -

Q (140 CPU 67 160) Diagnostica sistema M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QDiagnostica applicazione M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QDiagnostica con localizzazione origine guasto M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - Q

Funzioni di avvio e visualizzazione

Simulatore controllore M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QAnimazioni di collegamento ipertestuale in linguaggi grafici

M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - Q

Esecuzione passo passo, punto di arresto M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QPunto di controllo (Watchpoint) M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QVideate operatore M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QVisualizzatore diagnostica M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - Q

Altre funzioni Creazione collegamenti ipertestuali M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QImportazione/esportazione XML M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QConvertitori applicazioni (Concept, PL7) M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QUtility di aggiornamento sistemi operativi controllori M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QDriver di comunicazione per Windows 2000/XP M M - A - P M - A - P - Q M - A - P - QServer Unity Pro - apertura - M - A - P - Q

Supporto UDE Scambi OFS

Scambio dinamico con terze parti, OFS M - A - P - QScambi tra XML/file esportazione XVM M M - A - P M - A - P - Q

Controllori programmabili Modicon compatibili

Controllori programmabili Modicon M340 M BMX P34 1000BMX P34 20p0

BMX P34 1000BMX P34 20p0

BMX P34 1000BMX P34 20p0

BMX P34 1000BMX P34 20p0

Controllori programmabili Atrium A – TSX PCI 204M TSX PCI 204MTSX PCI 354M

TSX PCI 204MTSX PCI 354M

CPU Premium P – TSX P57 Cp 0244/0244MTSX P57 104/1634/154MTSX P57 204/2634/254MTSX H57 24M

TSX P57 Cp 0244/0244MTSX P57 104/1634/154MTSX P57 204/2634/254MTSX P57 304/3634/354MTSX P57 4634/454MTSX H57 24/44M

TSX P57 Cp 0244/0244MTSX P57 104/1634/154MTSX P57 204/2634/254MTSX P57 304/3634/354MTSX P57 4634/454MTSX P57 5634/554MTSX H57 24/44M

CPU Quantum Q – – 140 CPU 311 10140 CPU 434 12U

140 CPU 311 10140 CPU 434 12U140 CPU 651 50/60140 CPU 671 60

Nome del software Unity Pro Small Unity Pro Medium Unity Pro Large Unity Pro Extra Large

Software Unity Pro UNY SPU SFpppp CD30 UNY SPU MFpppp CD30 UNY SPU LFpppp CD30 UNY SPU EFpppp CD30

Pagine 4/27

Capitolo4.book Page 2 Saturday, April 14, 2007 3:00 PM

Page 123: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/3

4

0

Software sviluppo blocchi funzioni EF/EFB in linguaggio C

Software per caricamento programma e applicazione

Software per la programmazione e la creazione di applicazioni e processi batch

Diagnostica applicazione SFC View e controllo software

Pacchetto per lo sviluppo di soluzioni specifiche

Ampliamento librerie blocchi funzioni EF e EFB:v Creazione di famiglie di funzioniv Sviluppo funzioni in linguaggio C v Accesso a tutti i tipi di dati e variabiliv Messa a punto delle funzioni (passo-passo, punto di arresto)v Utilizzo di funzioni create in tutti i linguaggi

Fornito completo di:v Microsoft Visual C++v codice sorgente GNU e compilatore

Software semplice e facile da utilizzare per configurare un controllore Modicon M340 quando l’utilizzatore non richiede la visualizzazione/modifica del programma.Caricamento/scaricamento:v Programma controllore e modulo Ethernet v Progetto controllore comprendente:- Programma- Dati localizzati e non localizzati- File utente e pagine web

Software UAG per la progettazione e creazione di applicazioni e processi batch in ambiente di scambio “Collaborative Automation”. Offre un unico database progetto:v processo e comando (PLC)v Interfaccia di dialogo uomo-macchina HMI (Magelis)v Supervisione SCADA (Monitor Pro V7.2)

Basato su oggetti riutilizzabili (PID, valvole, ecc) e conforme alle norme ISA S88, UAG genera il codice controllore e gli elementi richiesti per il sistema HMI. Conforme alle linee guida GAMP (Good Automation Manufacturing Practice)

Il componente ActiveX per il comando e la diagnostica dello stato dei diagrammi (SFC o Grafcet) nelle applicazioni sequenziali:v Panorama diagrammi e viste dettagliatev Integrabile in applicazioni di dialogo Uomo-Macchina (HMI)v Accesso ai dati controllore tramite OFS (OPC Factory Server)

Include una libreria di blocchi funzioni EFB per Unity Pro (per controllori Premium, Atrium e Quantum)

Software per lo sviluppo di soluzioni specifiche (ad esempio interfacce con sistema CAD, generatore applicazioni, ecc):v Accesso a server Unity Pro v Riservato per sistemi di sviluppo e progettazione che utilizzano Visual Basic o C++

Compatibile con:v Unity Pro Small, Medium, Large e Extra Largev Tutti i controllori Modicon M340v Tutti i controllori Atriumv Tutti i controllori Premium Unityv Tutti i controllori Quantum Unity

Compatibile con:v Unity Pro Small, Medium, Large e Extra Largev Tutti i controllori Modicon M340

Compatibile con:v Unity Pro Extra Largev Controllori Premium Unity TSX P57 4634/454M e TSX P57 5634/554M v Tutti i controllori Quantum Unity

Compatibile con:v Unity Pro Extra Largev Tutti i controllori Modicon M340v Tutti i controllori Atriumv Tutti i controllori Premium Unityv Tutti i controllori Quantum Unity

Compatibile con:v Unity Pro Extra Largev Tutti i controllori Modicon M340v Tutti i controllori Atriumv Tutti i controllori Premium Unityv Tutti i controllori Quantum Unity

Unity EFB Toolkit Unity Loader Unity Application Generator Unity SFC View Unity Developer’s Edition

UNY SPU ZFU CD30E UNY SMU ZU CD30 UNY SEW LFpppp CD23 UNY SDU MFpppp CD20 UNY UDE VFU CD21E

4/27 4/38 – 4/37 4/26

Capitolo4.book Page 3 Saturday, April 14, 2007 3:00 PM

Page 124: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/4

4

Presentazione Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

La videata principale di Unity Pro consente di accedere a tutti gli strumenti disponibili Il sistema di accesso è estremamente user-friendly, progettato ed organizzato sulle basi dell’esperienza e dei consigli degli utilizzatori dei software di progettazione Concept e PL7.

La videata principale comprende una vista generale composta a sua volta da numerose finestre e barre strumenti che possono essere organizzate e disposte sullo schermo in modo personalizzato:1 Barra menu dalla quale accedere a tutte le funzioni2 Barra strumenti composta da icone che permettono di accedere a tutte le funzioni

più utilizzate 3 Navigatore applicazione che permette di avere una visione globale del

programma (vista convenzionale o funzionale) e di accedere rapidamente all’insieme dei componenti dell'applicazione

4 Area finestre editor utilizzabile per visualizzare contemporaneamente più finestre (editor di configurazione, Editor linguaggi Letterale Strutturato/a contatti ecc., editor di dati)

5 Tab per l’accesso diretto alle finestre degli editor6 Finestra informazioni con tab (Errori Utente, Importa/Esporta, Cerca/Sostituisci, ecc.)7 Barra di stato

Dai menu drop-down (a tendina) della barra menu è possibile accedere a tutte le funzioni disponibili. Le icone che compongono la barra strumenti consentono invece un accesso rapido alle funzione più utilizzate. La barra strumenti è visualizzata di default e può essere personalizzata per rispondere alle esigenze specifiche legate ai diversi utilizzi del software Unity Pro. È suddivisa in tre gruppi: b Barre strumenti principali, sempre visibilib Barra strumenti contestuale, visualizzata quando viene selezionato l’editor corrispondenteb Barra strumenti con funzioni zoom (in e out) e videata pieno schermo per la finestra editor

Questi sono classificati a loro volta in base alla categoria di funzioni disponibile:b Gestione file (Nuovo progetto, Apri, Salva, Stampa)b Modifica (Annulla ultima modifica, Ripeti ultima modifica, Conferma, Vai a)b Servizi applicazione (Analizza Progetto, Costruisci Progetto, Naviga, Trova, Accesso Libreria)b Modalità operativa controllore programmabile (Carica/Scarica Progetto, Online/Offline, Run/Stop, Anima, Modo Simulazione/Modo PLC)b Modalità Debug (Imposta/Cancella Punto di arresto, ecc.)b Visualizzazione Finestra (Cascata, Orizzontale, Verticale)b Aiuto Online (non-contestuale o contestuale)

Interfaccia utente

1

2

3

4

56

7

Funzioni di accesso

Barra strumenti “File/Edit”

Barra strumenti contestuale Editor linguaggio FBD

Barra strumenti “PLC” per modalità debug

Barra strumenti con zoom (in e out)

Configurazione:pagine 4/5 e 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 4 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 125: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/5

4

Configurazione Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Il navigatore progetto può essere utilizzato:b Per visualizzare il contenuto di un progetto di automazione con controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium o Quantumb Per spostarsi tra i diversi componenti dell’applicazione (configurazione, programma, variabili, comunicazione, blocchi funzione utente DFB, blocchi funzione derivati DDT) creati dall’utente.

Il progetto può essere visualizzato con due viste diverse:b La vista strutturale, che permette di avere una visione globale dei vari componenti dell'applicazione. Questa modalità di rappresentazione mostra inoltre l’ordine con cui le sessioni programma vengono processate dal PLC.b La vista funzionale, che permette di avere una visione del progetto basato sui moduli funzionali.Entrambe le viste sono disponibili in qualsiasi momento, possono essere visualizzate separatamente o contemporaneamente (finestre orizzontali o verticali) cliccando sulle icone della barra strumenti.

Questa vista tradizionale consente l’accesso all’insieme dei componenti dell’applicazione (strumenti di configurazione, programmazione, blocchi funzione, debugging, ecc.) mediante il navigatore applicazione.

Il navigatore permette di avere una visione globale del programma e di accedere rapidamente all’insieme dei componenti dell'applicazione.1 Editor di configurazione2 Editor di blocchi funzioni utente DFBs e DDT3 Editor reti di comunicazione4 Editor di programma5 Editor di variabili6 Editor di tabelle di animazione7 Editor di videate di impiego8 Editor di documentazione

Da ogni livello della struttura arborescente è possibile:9 Creare un collegamento ipertestuale (hyperlink) ad un commento o descrizione10Creare una directory per il salvataggio dei collegamenti ipertestuali (hyperlink)

per l’accesso ad un set predefinito di cartelle utenteDa questo livello è anche possibile utilizzare la funzione di zoom in per visualizzare esclusivamente i livelli in dettaglio di un componente.

Le applicazioni software Unity Pro consentono di strutturare le applicazioni per controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum in moduli funzionali composti da:b Sezioni (codice programma)b Tabelle di animazioneb Videate di impiego

Indipendentemente dalla struttura a task multipla del controllore, il progettista può definire una struttura ramificata a più livelli dell’applicazione di controllo. Ad ogni livello, è possibile collegare sezioni di programma scritte in linguaggio a contatti (LD), letterale (ST), a lista d’istruzioni (IL), blocchi funzione (FBD) o Grafcet (SFC), oltre a tabelle di animazione e videate di impiego..

È possibile esportare una parte o tutta la struttura arborescente in moduli funzionali. In questo caso, viene esportato l’insieme delle sezioni programma dei diversi livelli di moduli.

Apposite utility consentono di riutilizzare facilmente i moduli funzionali creati in nuove applicazioni grazie ad assistant di riconfigurazione per gamme e dati associati al modulo.

Navigatore progetto

3

4

9

78

Vista strutturale

6

1

2

5

10

Vista funzionale

Vista strutturale

Vista funzionale

Esportazione/Imporazione dei moduli funzionali

Presentazione:pagina 4/4

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 5 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 126: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/6

4

Configurazione (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Il primo passo nella creazione di un progetto di automazione con controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum consiste nel selezionare il processore al quale assegnare di default un rack e un’alimentazione. L’editor di configurazione consente, in modo intuitivo e grafico, di modificare ed estendere i diversi elementi che compongono la configurazione hardware: b Rack, alimentazioneb Memoria PCMCIA o schede di comunicazione (Atrium/Premium) installate sul processoreb I/O ON/OFF, I/O analogici o moduli per applicazioni specificheb Ecc.

Dalla videata di configurazione dei rack controllore Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum, la videata parametri visualizzata relativa all’interfaccia selezionata può essere utilizzata per configurare le caratteristiche operative e i parametri dell’applicazione scelta, ad esempio: b Valori di filtraggio nella funzione I/O “ON/OFF” b Gamma tensione o corrente I/O analogicib Valori delle soglie nella funzione conteggiob Traiettorie degli assi nella funzione posizionamentob Calibratura della bilancia nella funzione pesaturab Velocità di trasmissione nella funzione comunicazione b Presimbolizzazione delle variabili associate ai moduli b Ecc

La cartella “Comunicazione” nella vista strutturale può essere utilizzata per definire la lista di reti collegate alla stazione controllore. Successivamente i parametri di tutti gli elementi necessari al corretto funzionamento delle reti di comunicazione possono essere configurati nel modo seguente:b Creando una rete logica alla quale associare i commentib Configurando una rete logica che definisce i vari servizi di comunicazione associati. Una volta creato, il modulo rete deve essere associato ad una delle reti logiche.Le interfacce di comunicazione Ethernet TCP/IP, Modbus Plus e Fipway vengono configurate tutte in questo modo.

Editor di configurazioneConfigurazione hardware

Configurazione hardware

Configurazione e impostazione parametri I/O e interfacce intelligenti (applicazioni specifiche)

Configurazione parametri interfacce I/O

Cartella Comunicazione con 2 reti dichiarate

Configurazione e impostazione parametri per reti di comunicazione

Presentazione:pagina 4/4

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 6 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 127: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/7

4

0

In fase di configurazione è possibile accedere in qualsiasi momento ai seguenti dati:

b Le statistiche relative ai consumi in ogni rack della configurazione PLC per ogni singola alimentazione b Il numero di ingressi/uscite configurati (con controllori programmabili Modicon M340, Atrium o Premium)

Come per i moduli in-rack, la configurazione degli apparecchi su bus CANopen tramite controllore Modicon M340 è completamente integrata nell’editor di configurazione.

Unity Pro può essere utilizzato per configurare sia l’ambiente operativo (opzioni stazione) che il contenuto del progetto stesso .Da Unity Pro è inoltre possibile configurare le barre strumenti ed avviare applicazioni di terze parti.

Gli utenti possono inoltre scegliere la lingua d’impiego nella lista di lingue selezionate in fase di installazione del software.

Le opzioni stazione riguardano tutte le caratteristiche specifiche di una data stazione e vengono applicate quando il software Unity Pro viene utilizzato per sviluppare un progetto su quella stazione. È possibile configurare i seguenti elementi:v Modalità di editing e presentazione dei dati nel progetto in fase di sviluppo (ad esempio, posizionare o meno le bobine nell’ultima colonna dell’editor, posizione del cursore in seguito alla conferma dei dati inseriti, ecc.)v La strategia di conversione applicazioni dai linguaggi PL7, Concept IEC e LL984 v Il percorso della libreria di funzioniv La modalità di apertura di Unity Pro: modo programmazione o modo run

Editor di configurazione (segue)

Controllo configurazione

Analisi requisiti di alimentazione

Configurazione di apparecchi su bus CANopen

Configurazione grafica degli apparecchi su bus CANopen

Stazione di lavoro e configurazione progetto

Finestra “Dati & Lingue” nelle opzioni stazione

Opzioni stazione

Presentazione:pagina 4/4

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 7 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 128: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/8

4

Configurazione (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

A differenza delle opzioni stazione di lavoro, le opzioni progetto riguardano le caratteristiche che hanno un impatto diretto sulle capacità di programmazione e funzionamento offerte dal programma controllore. Sono salvate nell’applicazione e, di conseguenza, collegate al progetto. Possono essere modificate in fase di progetto.È possibile configurare i seguenti elementi:v Costruzione del progetto utilizzando tutti o parte dei dati in esso contenuti in modo da poterlo spostare su un altro terminalev Utilizzo delle funzioni di diagnostica e delle lingue per la creazione dei i messaggi v Messaggi di allarme generati in fase di analisi del progetto: indirizzi doppi, variabili inutilizzate ecc.v Estensione linguaggio: se non viene selezionata alcuna casella il programma sarà strettamente conforme alla norma IEC 61131-3. Sono possibili estensioni in tutti e cinque i linguaggi Unity Pro.v Gestione accessi alle videate runtime in modalità online

Gli utenti possono creare le proprie barre strumenti personalizzate riutilizzando a proprio piacere le icone fornite nelle barre strumenti di default.

È inoltre possibile ampliare la barra del menu principale di Unity Pro aggiungendo collegamenti diretti ad altri strumenti software.

Una utility del gruppo di programmi Unity Pro consente di modificare la lingua di lavoro. Tale modifica viene applicata al successivo lancio del programma. È possibile scegliere fra sei lingue: Inglese, Francese Tedesco, Italiano, Spagnolo e Cinese.

Stazione di lavoro e configurazione progetto (segue)

Opzioni progetto

Finestra “Build” nelle opzioni stazione

Altre opzioni disponibili

Barra strumenti personalizzata contentente tutti gli strumenti di debug

Aggiunta e cancellazione degli strumenti al menu principale di Unity Pro

Presentazione:pagina 4/4

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 8 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 129: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/9

4

Struttura software Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

I controllori Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum configurati con il software Unity Pro offrono due tipi di struttura: b A task singola: struttura semplificata proposta di default, ove il controllore esegue una sola task master.b A task multipla: struttura più adatta alle applicazioni in tempo reale performanti composta da una task master, da una task rapida, da task periodiche e da task su evento prioritarie.

Le task master, rapide e periodiche sono suddivise in sezioni e sottoprogrammi programmabili in uno dei seguenti linguaggi: Linguaggio letterale strutturato (ST), Linguaggio a lista d’istruzioni, Linguaggio a contatti (LD) o Blocchi Funzione (FBD). Le task su evento utilizzano gli stessi linguaggi. Il liguaggio Grafcet (SFC) è riservato alle sezioni della task master.

La tabella sotto riportata mostra le possibili task programma dei controllori Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum.

Le task di un programma Unity Pro per controllori Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum sono strutturate si compongono di più parti dette sezioni e sottoprogrammi. Ognuna di queste sezioni può essere programmata nel linguaggio più adatto all’elaborazione che si desidera realizzare.

La suddivisione in sezioni consente di creare un programma strutturato e di generare o aggiungere in modo semplice dei moduli di programma.

I sottoprogrammi possono essere richiamati da qualsiasi sezione della task della quale fanno parte o da altri sottoprogrammi della stessa task.

Compatibilità dei linguaggi conformi alla norma IEC 61131-3: Il software Unity Pro può essere configurato (Menu Strumenti/Impostazioni progetto/Estensioni Linguaggio) in modo da assicurare che le applicazioni create siano conformi alla norma IEC 61131-3. Inoltre i programmi creati utilizzando esclusivamente le librerie di istruzioni standard potranno essere riutilizzati su qualsiasi controllore Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum.

Struttura software

PLC Modicon M340 Premium Atrium QuantumBMX P34 1000 BMX P34 20pppp0 TSX P 57 Cpppp 244M

TSX P 57 0244MTSX P 57 1pppp4M

TSX P 57 2pppp(3)4MTSX P 57 3pppp(3)4MTSX P 57 4pppp(3)4M

TSX P 57 554MTSX P 57 5634M

TSX PCI 57 204 MTSX PCI 57 454 M

140 CPU 31110140 CPU 434 12U

140 CPU 651 pppp0140 CPU 671 60

Task master ciclica o periodica

Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

Task rapida periodica

Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì

Task ausiliarie periodiche

– – – – 4 – – 4

Task su evento Da moduli 32 64 32 64 128 64 64 128Da timer 32 64 – – 32 – 16 32Totale 32 64 32 64 128 64 64 128

Airlock (LD)

Oven_1 (SFC)

Tunnel_1 (SFC)

Extractor (FBD)

Cleaning (ST)

Airlock_Alarm (LD)

Mon_Sec (LD)

Oven_Alarm (ST)

Cleaning_Alarm (ST)SR0 SR0

Task master Task rapida

Programmazione strutturata e modulare

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 9 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 130: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/10

4

Struttura software (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Sono disponibili due tipi di esecuzione di ciclo: b Esecuzione ciclica normale proposta di default.b Esecuzione periodica. Questo tipo di esecuzione ed il periodo vengono scelti dall’operatore in fase di configurazione dei parametri delle task (task master).

Alla fine di ogni ciclo il sistema controllore rilancia l’esecuzione di un nuovo ciclo. La durata di esecuzione di ogni ciclo è controllata da un circuito watch-dog software il cui valore è definito dall’utente (max 1500 ms).

In caso di superamento, si verifica un difetto che provoca: b L'arresto immediato del ciclo (STOP)b La visualizzazione di un errore sul lato anteriore del controllore b L’azzeramento del relè allarme dell'alimentazione del rack principale.

L’esecuzione di un ciclo è rilanciata al termine di ogni periodo. La durata di esecuzione del ciclo deve essere inferiore al tempo definito in configurazione (max. 255 ms). In caso di superamento, questo viene memorizzato in un bit sistema (%S19), il cui azzeramento è a carico dell’operatore (mediante programma o terminale). Un watch-dog software, configurabile dall’operatore (max. 1500 ms), controlla il tempo di ciclo. In caso di superamento del tempo di ciclo viene segnalato un difetto di esecuzione (vedere esecuzione normale). Le durate di esecuzione del ciclo (ultimo ciclo, ciclo più lungo e ciclo più corto) sono memorizzate in parole sistemas %SW 30/31/32

I controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum presentano una struttura a task multipla composta: b da una task master (strutturata in più sezioni programmate in linguaggi ST, IL, LD, FBD, e SFC)b da una task rapida (strutturata in sezioni)b da zero a quattro task ausiliarie (strutturate in sezioni) (1)b da una o più task su evento (una sola sezione per task)Queste task sono indipendenti ed eseguite in “parallelo”; il controllore gestisce la priorità delle esecuzioni. All’arrivo di un evento o all’inizio del ciclo della task rapida:b Viene interrotta l’esecuzione in corso delle task meno prioritarie.b Viene eseguita la task su evento o la task rapida.b La task interrotta riprende quando terminano le elaborazioni della task prioritaria

Questa struttura consente di ottimizzare l’impiego della potenza di elaborazione, di strutturare l’applicazione, di semplificare la progettazione e la messa a punto, dal momento che ogni task può essere scritta e messa a punto indipendentemente dalle altre.

(1) Task riservate ai controllori programmabili Premium TSX P57 5p4M e Quantum 140 CPU 651 p0/67160 top di gamma.

Struttura software a task singola

Esecuzione ciclica

Elaborazione interna

Input acquisition (%I)

Aggiornamento uscite (%O)

Elaborazione programma

RUN STOP

Esecuzione periodica

Elaborazione programma

Aggiornamento uscite (%O)

Elaborazione interna

Fine periodo

Acquisizione ingresso

Start of period

STOPRUN

Esecuzione normale (ciclica)

Esecuzione periodica

Struttura software a task multipla

Task su evento Task rapida Task master Task ausiliarie (1)

Timer_1

EVT1

EVT0Outside limits

Airlock_Alarm (IL)

Mon_Dry (LD)

Oven_Alarm (ST)

Cleaning_Alarm (ST)

Airlock (LD)

Oven_1 (SFC)

Tunnel_1 (SFC)

Extractor (FBD)

Drying (LD)

SR0SR0

Fast MastAux1

Aux0Process value (FBD)

Oven Diag (ST)

Temp. (FBD)

SR0

Priorità +…-

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 10 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 131: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/11

4

0

Questa task, che può essere periodica o ciclica, esegue il programma principale e viene attivata sistematicamente. Ogni sezione o sottoprogramma che la compone può essere programmato in linguaggio a contatti (LD), diagrammi blocchi funzione (FBD), letterale strutturato (ST) o a lista d’istruzioni (IL). Più sezioni della task master possono essere programmate con elaborazione sequenziale (chart, SFC) o in linguaggio Grafcet.

Questa task più prioritaria della task master è periodica per lasciare il tempo alle task meno prioritarie di venire eseguite. È particolarmente utile quando è necessario controllare evoluzioni rapide e periodiche degli ingressi “ON/OFF”.Quando viene eseguita la task rapida l’esecuzione della task master (meno prioritaria) viene sospesa . Le elaborazioni in questa task devono essere il più breve possibile per non penalizzare la task master.Ogni sezione o sottoprogramma che la compone può essere programmato in linguaggio a lista d’istruzioni, letterale strutturato, a contatti o diagrammi blocchi funzione (ST, IL, LD o FBD)

Queste task, disponibili sui controllori Premium TSX P57 5p4M e Quantum 140 CPU 651 p0/67160 top di gamma, sono adatte alle applicazioni con elaborazioni lente, quali misura, comando processo, dialogo uomo-macchina (HMI), diagnostica, ecc.Le task ausiliarie periodiche hanno priorità bassa e vengono eseguite solo quando sono state completate le esecuzioni delle task più prioritarie (master e rapida).Ogni sezione o sottoprogramma che compone la task rapida può essere programmato in linguaggio a lista d’istruzioni, letterale strutturato, a contatti o diagrammi blocchi funzione (ST, IL, LD o FBD).

Queste task non sono legate ad un periodo come le task precedentemente descritte. La loro esecuzione viene attivata in modo asincrono da:Un evento proveniente da alcuni moduli intelligenti (esempio: superamento soglia contatore, cambiamento di stato di un ingresso “ON/OFF”) Un event proveniente da timer su eventoQueste task sono prioritarie rispetto a tutte le altre task, e sono quindi adatte alle elaborazioni che richiedono tempi di reazione molto ridotti rispetto all’arrivo degli eventi.I controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum hanno tre livelli di priorità (in ordine discendente: evento EVT0, eventi EVTi ed eventi timer Timeri).Queste task, comprendenti ciascuna un’unica sezione, possono essere programmate in linguaggio a lista d’istruzioni, letterale strutturato, a contatti o diagrammi blocchi funzione (ST, IL, LD o FBD).

Ogni task master, rapida o su evento legge (all’inizio dell’elaborazione) e legge (al termine dell’elaborazione) gli ingressi ad essa assegnati. Di default vengono assegnati alla task master.

Per i controllori Quantum gli ingressi/uscite a distanza (RIO) vengono assegnati esclusivamente alla task master (le assegnazioni possono essere effettuate per stazione o per ciascuna delle sezioni che compongono la task), mentre gli ingressi/uscite distribuiti (DIO) vengono tutti assegnati alla task master (senza assegnazione alle sezioni che la compongono).

Per le task su evento è possibile assegnare anche le vie d’ingressi/uscite (1) non collegate ad un evento. Gli scambi avvengono quindi in modo implicito all’inizio dell’elaborazione per gli ingressi e alla fine dell’elaborazione per le uscite.

(1) L’assegnazione delle vie viene eseguita per modulo d’I/O per i controllori Quantum e per vie per gli I/O dei controllori Atrium/Premium.

Struttura software a task multipla (segue)

Task master

Browser applicazione

Task rapida

Task ausiliarie

Task su evento

Acquisizione ingresso

Elaborazione programma

Aggiornamento uscite

Esecuzione programma

Assegnazione vie d’I/O alle task

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 e 4/6

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 11 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 132: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/12

4

Linguaggi IEC Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Per la programmazione dei controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum vengono utilizzati cinque linguaggi grafici o di testo disponibili nel software Unity Pro.

I tre linguaggi grafici disponibili sono i seguenti:b Linguaggio a contatti (LD)b Diagramma blocchi funzione (FBD)b Elaborazione sequenziale Chart (SFC) o Grafcet

I due linguaggi di testo disponibili sono i seguenti:b Letterale strutturato (ST)b Lista d’istruzioni (IL)

Per tutti e cinque i linguaggi è possibile utilizzare la serie di istruzioni standard conformi alla norma IEC 61131-3 per creare applicazioni trasferibili da un controllore all’altro. Unity Pro offre inoltre estensioni alla serie di istruzioni standard. Queste estensioni possono essere specifiche ai vari tipi di controllori Modicon M340, Atrium/Premium e Quantum, e permettono lo sviluppo di applicazioni più complesse con lo scopo di ottimizzare il potenziale delle funzioni specifiche di ogni singola piattaforma.

Gli editor di tutti e cinque i linguaggi offrono un numero di strumenti comuni utilizzabili per scrivere, leggere ed analizzare programmi in modalità user-friendly:

b Gli editor di testo dei linguaggi Lista istruzioni (IL) e Letterale strutturato (ST) offrono le seguenti funzioni:v Inserimento di testo in modalità inserimento o sovrascittura (overwrite)v Utilizzo di box di dialogo per l’inserimento guidato di variabili, funzioni, blocchi funzione o istruzioni di assegnazionev Controllo dei dati inseriti per rilevare errori di sintassi o semantici. I risultati vengono segnalati con una linea di sottolineatura di colore rosso o mediante il cambiamento di colore del testo in oggetto.v Accesso ad un set di colori utilizzabili per facilitare la lettura distinguendo tra testo (nero), operatori (rosso), parole chiave linguaggio (blu), e commenti programma (verde)

b Gli editor grafici dei linguaggi a contatti (LD), diagramma blocchi funzione (FBD) ed elaborazione sequenziale Chart (SFC) offrono le seguenti funzioni:v Una serie di elementi grafici per l’accesso diretto ai vari simboli grafici del linguaggio con mouse o tastierav Un menu pop-up accessibile cliccando sul tasto destro del mouse

b Un numero illimitato di commenti posizionabili come oggetti di testo in qualsiasi cella (linguaggi grafici) o in qualsiasi punto delle espressioni (linguaggi di testo).

b Inserimento dati guidato per: v Accesso alle librerie di blocchi funzione DFB, all’editor di variabili o agli oggetti di testo per l’inserimento di commentiv Inizializzazione di un riferimento variabile v Inizializzazione della tabella di animazione delle variabili selezionatev Visualizzazione e modifica delle proprietà della variabile selezionata v Creazione di variabili in tempo reale senza dover utilizzare l’editor di dati b Funzioni “Taglia”, “Copia”, “Incolla”, “Cancella”, “Sposta”, ecc.

b Impostazione bookmark su righe di testo o sul margine allo scopo di: v Facilitare la localizzazione di righe di testo in sezioni programma importantiv Navigare all’interno dell’editor utilizzando bookmark, etichette o righe o numeri di colonna.

I cinque linguaggi IEC

Funzioni comuni ai cinque editor di linguaggi di programmazione

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 12 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 133: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/13

4

0

Un programma in linguaggio a contatti si compone di una serie di schemi di contatti eseguita in modo sequenziale dal controllore. Ogni schema di contatti è composto da oggetti grafici (posizionati in celle disposte in righe e colonne) corrispondenti a contatti, linee, bobine, blocchi operazione, blocchi funzione EF/EFB/DFB, salti, SR , ecc.

Ogni sezione in linguaggio a contatti può contenere:b Tra 11 e 64 colonne (numero impostato dall’utente)b Fino a 2000 righe (per tutti gli schemi della sezione).

Paletta di elementi grafici dell’editor linguaggio a contatti

La funzione “Mixed Display” permette la visualizzazione illimitata di commenti, indirizzi e simboli per le variabili utilizzate negli schemi.

Linguaggio a contatti (LD)

Struttura programma (sezione o sottoprogramma)

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 13 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 134: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/14

4

Linguaggi IEC (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Il linguaggio FBD si basa sull’utilizzo di blocchi funzione associati a variabili o parametri collegati tra loro ed è particolarmente adatto alle applicazioni di comando processo.

Il linguaggio grafico FBD permette di creare tre tipi di blocchi funzione: b Blocchi elementari (EFs)b Blocchi funzione elementari (EFBs), organizzati e divisi in più librerie a seconda del tipo di utilizzo b Blocchi fnzione derivati (DFBs), cojn struttura identica ai blocchi funzione EFBs ma creati dall’utente con linguaggi di programmazione ST, IL, LD o FBD

All’interno della stessa sezione, i sottoprogrammi possono essere richiamati utilizzando un blocco specifico. È inoltre possibile programmare salti di programma ad un’istanza.

Una sezione programmata in linguaggio FBD è composta da una griglia di default comprendente 30 colonne e 23 righe. Tuttavia può essere ampliata creando una pagina di dimensioni maggiori.

Linguaggio diagramma blocchi funzione (FBD)

Struttura programma (sezione o sottoprogramma)

Assistant linguaggio blocchi funzione

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 14 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 135: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/15

4

0

I linguaggi SFC e Grafcet consentono di scrivere in modo semplice e grafico la parte sequenziale degli automatismi utilizzando passi e transizioni.

Il linguaggio SFC elabora i chart in modo diverso dal linguaggio Grafcet:b Il linguaggio SFC autorizza un gettone (token) in un chart.b Il linguaggio Grafcet autorizza più gettoni (token) in un chart.Il software Unity Pro possiede un editor per entrambi i linguaggi con la possibilità di definire il comportamento nei parametri di configurazione dell’applicazione (Tools/Project Settings/Language Extensions menu - Strumenti/Impostazioni programma/Menu estensioni Linguaggio).

Il linguaggio SFC si utilizza esclusivamente in una sezione della task master. Ogni sezione SFC è composta da una sottosezione principale CHART e da sottosezioni per ciascuno dei macropassi. I chart si compongono di:b Macro-passi, che sono la rappresentazione unica di un insieme di passi e di transizioni (utilizzati per configurare una struttura chart gerarchica)b Passib Transizioni e collegamenti diretti tra passi e transizioniAssociate rispettivamente a passi e transizioni, le condizioni di azioni e transizioni possono essere: b Integrate nel CHART o nei chart a macro-passi; in questo caso le condizioni sono definite da un’unica variabileb Elaborate in sezioni specifiche: in questo caso è necessaria un’elaborazione dedicata (programmabile in linguaggio a contatti, blocchi funzione, letterale strutturato o a lista d’istruzioni)Per verificare che le elaborazioni siano state eseguite in modo corretto, ad ogni passo è possibile associare i tempi di esecuzione (minimo, massimo), impostabili dall’utilizzatore.

Per ogni sezione SFC l’editor grafico offre un massimo di: b Una griglia contenente 32 colonne e 200 righe, o 6400 celle. I passi, le transizioni e i salti richiedono tutti una cella.b 1024 passi (macro-passi e passi in macro-passi)b 20 azioni assegnate allo stesso passob 100 passi attivati contemporaneamenteb 100 azioni attivate contemporaneamente

Per aiutarvi a creare chart base è possibile utilizzare le videate grafiche per creare “n” passi in serie e “m” passi in parallelo in un’unica operazione.I box di dialogo possono essere utilizzati per assegnare proprietà associate ai passi (tempo di esecuzione, azioni), transizioni (variabile collegata alla condizione di transizione), ecc.

Sequential Funzione Chart (SFC) e Grafcet language

Struttura SFC

Chart SFC

Struttura programma (task master sezione)

Proprietà passo

Struttura programma (sezione in task master)

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 15 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 136: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/16

4

Linguaggi IEC (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Il linguaggio letterale strutturato è un linguaggio evoluto di tipo algoritmico particolarmente adatto alla programmazione di funzioni aritmetiche complesse, manipolazioni di tabelle, gestione messaggi, ecc...

Il linguaggio letterale strutturato consente la trascrizione diretta di un’analisi a base di organigrammi ed è organizzato in frasi composte da serie di istruzioni a loro volta organizzate in righe. Il numero di caratteri di una riga di istruzioni è illimitato (l’unico limite è rappresentato dalla memoria programma disponibile dei controllori Modicon M340, Premium e Quantum, ad eccezione dei controllori TSX P57 10…40 che è di 64 Kb). La lunghezza della sezione è limitata solo dalla dimensione della memoria applicazione.

Quattro strutture di controllo delle frasi preformattate possono essere richiamate direttamente dalla barra strumenti:b Azione condizionale : IF…THEN…ELSIF…THEN…ELSE…END-IF;b Azione iterativa condizionale: WHILE…DO…END_WHILE; REPEAT…UNTIL…END_REPEAT;b Azione ripetitiva: FOR…TO…BY…DO…END_FOR;b Azione selettiva: CASE…OF…ELSE…END_CASE;

Gli operandi utilizzati nelle espressioni sono variabili bit, variabili parole o variabili collegate ai blocchi funzione.Per migliorare la leggibilità delle espressioni vengono utilizzati colori diversi per identificare oggetti, parole programma chiave e commenti.

Linguaggio letterale strutturato (ST)

Struttura programma (sezione o sottoprogramma)

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 16 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 137: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/17

4

0

Il linguaggio a lista d’istruzioni (IL) è un linguaggio che rappresenta, sotto forma di testo, l'equivalente di uno schema a relè. Consente di scrivere equazioni booleane e di utilizzare l’insieme delle funzioni disponibili nel linguaggio Unity Pro (richiamo di funzioni e blocchi funzione, assegnazione variabili, creazione di salti programma, collegamento a sottoprogrammi all’interno di una sezione programma, ecc.).

Un programma in linguaggio a lista d’istruzioni è composto da una serie di istruzioni di diverso tipo:b Istruzioni bit, ad esempio leggere l’ingresso: LD overspeedb Istruzioni blocchi funzione, ad esempio lanciare il temporizzatore: CAL MOTOR_TIMERb Istruzioni numeriche su intero semplice, doppio formato e flottante, ad esempio: LD Result ADD Surplus ST Archiveb Istruzioni su tabella di parole o stringa di caratteri, ad esempio eseguire un trasferimento: LD Result:10:=Setpoint:10b Istruzioni programma, ad esempio richiamare il sottoprogramma SR: CALL SR10Gli operandi utilizzati nelle espressioni sono variabili bit, variabili parole o variabili collegate ai blocchi funzione.

Linguaggio lista d’istruzioni (IL)

Struttura programma (sezione o sottoprogramma)

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 17 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 138: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/18

4

Funzioni Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

L’editor di dati, accessibile dalla vista strutturale del progetto, offre un unico strumento per l’esecuzione delle seguenti operazioni:b Dichiarazione dei dati inclusi variabili e blocchi funzione (dichiarazione tipo, istanti e attributi)b Utilizzo e archiviazione dei tipi di dati dei blocchi funzione in diverse librerieb Vista gerarchica delle strutture di datib Ricerca, organizzazione e filtraggio dei datib Creazione di un collegamento ipertestuale per accedere ad una descrizione da qualsiasi commento di variabile

I dati sono visualizzati in quattro categorie:b “Variabili” per la creazione e gestione delle seguenti istanze: bit, parole, doppie parole, ingressi/uscite, tabelle e struttureb “DDT Types” per la creazione di tipi di dati derivati (tabelle e strutture)b “Funzione Blocks” per la dichiarazione di blocchi funzione EFB e DFB b “DFB Types” per la creazione dei tipi di blocchi funzione utente DFB

Ogni istanza di dati possiede più attributi, tra i quali:b Il nome e il tipo della variabile (obbligatori)b Il commento, indirizzo memoria o valori iniziali (opzionali)

Le colonne dell’editor di dati possono essere configurate (numero di colonne, ordine). Tutti gli attributi associati alla variabile possono essere visualizzati in una finestra di proprietà.

L’editor di dati è accessibile in qualsiasi momento in fase di programmazione selezionando le variabili per la modifica o la creazione dei dati.

Editor di dati

Editor di dati

Editor di dati

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 18 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 139: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/19

4

0

L’operatore ha la possibilità di creare i propri blocchi funzione per rispondere a specifiche esigenze applicative sui controllori Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum utilizzando il software Unity Pro. Una volta inseriti nella libreria, i blocchi funzione creati potranno essere riutilizzati facilmente come i blocchi elementari EFBs.Questi blocchi funzione utente consentono di strutturare un’applicazione. Potranno essere utilizzati quando una sequenza programma verrà ripetuta a più riprese nell’applicazione o per congelare una programmazione standard. Possono essere protetti con accesso in modalità "sola lettura" o "lettura/scrittura". Sono esportabili in tutte le applicazioni Unity Pro.L'utilizzo di un blocco funzione DFB in una o più applicazioni consente: b Di semplificare la progettazione e l’inserimento del programmab Di aumentare la leggibilità del programmab Di facilitarne la messa a punto (tutte le variabili trattate dal blocco funzione DFB sono identificate nell’editor di dati)b Di utilizzare delle variabili interne proprie ai DFB e quindi indipendenti dall’applicazione La messa in opera di un blocco funzione DFB si effettua in diverse fasi:b La progettazione del DFB che si compone di un nome, di parametri (ingressi/uscite, variabili interne pubbliche e private) e di un commento realizzata tramite editor di dati.b La creazione del codice in una o più sezioni del programma, con i seguenti linguaggi selezionati in base alle esigenze: Letterale strutturato, Lista d’istruzioni, Blocchi di contatti o Diagramma blocchi funzione (ST, IL, LD o FBD).b L’archiviazione di un blocco DFB in una libreria con associato un numero di versione. b La creazione di un’instanza DFB nell’editor di dati o al richiamo della funzione nell’editor programma.b L’utilizzo dell’istanza nel programma come per un blocco funzione elementare EFB. (L’istanza può essere creata all’interno del programma.)

Blocchi funzione utente DFB

Caratteristiche principaliIngressi 32 max. (1)Uscite 32 max. (2)Ingressi/uscite 32 max. (1) (2)Variabili interne pubbliche Illimit. (3), accessibili dal programma applicativoVariabili interne private Illimit. (3), non accessibili dal programma applicativoCommento 1024 caratteri max.Sezioni programma Illimit., ogni sezione può essere programmata

indipendentemente in uno dei 4 linguaggi disponibili (IL, ST, LD, e FBD).

(1) Il numero totale massimo di ingressi e ingressi/uscite è 32.(2) l numero totale massimo di uscite e ingressi/uscite è 32.(3) Per i controllori Premium contattare la nostra organizzazione commerciale.

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 19 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 140: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/20

4

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

L’utility di gestione delle librerie di funzioni e di blocchi funzione contiene tutti gli elementi offerti dal software Unity Pro. Le funzioni e i blocchi funzione sono organizzati in librerie, a loro volta composte da diverse famiglie. In base al tipo di controllore selezionato e al modello di processore, l’operatore avrà a disposizione un sottogruppo di librerie disponibile per la scrittura delle proprie applicazioni. La libreria “Base Lib” contiene comunque un set di funzioni e blocchi funzione che sono per la maggior parte compatibili con qualsiasi controllore programmabile. In particolare contiene i blocchi conformi alla norma IEC 61131-3.La libreria “Base Lib” è organizzata in famiglie: b Temporizzatori e contatorib Comando processo internob Gestione Array b Confrontob Gestione data e orab Elaborazione logica b Elaborazione matematicab Elaborazione statisticab Elaborazione stringhe caratterib Conversione dati da tipo a tipo

La libreria “Base Lib” copre le funzione di automazione standard; è completata da altre librerie più specifiche e da funzioni controllore specifiche:b Libreria comunicazione: offre semplici strumenti di integrazione dei programmi di comunicazione dei PLC e delle interfacce di dialogo Uomo-macchina dal programma applicativo del PLC. Come gli altri blocchi funzione questi blocchi EFBs possono essere utilizzati in tutti i linguaggi per scambiare dati tra controllori o inviare dati da visualizzare su interfaccia di dialogo HMI.b Libreria comando processo: la libreria CONT_CTL può essere utilizzata per creare specifici loop di controllo processo. In particolare offre funzioni di comando controllore, derivate e integrali. La libreria CONT_CTL comprende altre famiglie che offrono algoritmi aggiuntivi quali ad esempio: blocchi EFBs per il calcolo dei valori medi, la selezione di un valore massimo, il rilevamento di picchi o l’assegnazione di isteresi alle variabili processo, ecc.b Libreria diagnostica: utilizzabile per controllare gli attuatori e contenente blocchi EFBs per funzioni di diagnostica attiva, diagnostica reattiva, diagnostica di blocco, diagnostica condizione permanente processo, diagnostica dinamica, monitoraggio di gruppi di segnali, ecc.b Libreria di gestione I/O: offre servizi per la gestione delle informazioni scambiate con moduli hardware (formattazione dati, messa in scala, ecc.)b Libreria blocchi funzione movimento: contenente un set di funzioni predefinite e strutture dati per gestire la funzione motion sui variatori e servoviatori collegati su CANopen.b Libreria Motion per il comando movimento e il conteggio rapido b Libreria “Sistema”. Offre blocchi EFBs per l’esecuzione di funzioni sistema: valutazione dei tempi di elaborazione, disponibilità di più orologi sistema di tipo diverso, monitoraggio sezione SFC, visualizzazione stato sistema, ecc. Offre inoltre la possibilità di gestire i file nella cartuccia memoria del Modicon M340.b Infine una libreria “obsoleta” contenente tutti i blocchi funzione utilizzati dal software di programmazione precedente necessari ad eseguire le conversioni delle applicazioni.

Gli utenti possono creare librerie e famiglie che gli consentano di archiviare i propri blocchi funzione DFB e le strutture dati DDT. Questo permette all’utente di trarre vantaggio dagli standard di programmazione adatti alle proprie esigenze, e dalla gestione della versione. É quindi possibile:b Controllare la versione degli elementi utilizzati in un programma applicativo confrontandoli con quelli archiviati nella libreriab Eseguire un aggiornamento, se necessario

Librerie di blocchi funzione

Tipo library manager

Gestore libreria personalizzato utente

Gestione degli standard utente

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 20 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 141: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/21

4

0

Il software Unity Pro offre un set completo di strumenti per il debug delle applicazioni dei controllori Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum. E’ possibile accedere alle funzioni principali direttamente da una paletta strumenti: b Animazione dinamica del programmab Impostazione circuiti watchdog o posa punti di arresto (non autorizzati per le task su evento)b Esecuzione programma passo-passo. Una funzione eseguita passo-passo consente l’esecuzione sezione per sezione. L’esecuzione istruzione per istruzione può essere lanciata dal punto di arresto precedente. Quando l’elemento da elaborare è un sottoprogramma (SR) o un blocco utente DFB sono disponibili tre comandi di esecuzione:v Passo-passo dettagliato o “Step Into”. Questo comando viene utilizzato per spostarsi al primo elemento del sottoprogramma SR o del blocco DFB.v Passo-passo glocbale o “Step Over”. Questo comando viene utilizzato per elaborare l’intero sottoprogramma SR o blocco DFB.v Passo-passo in uscita o “Step Out”. Questo comando viene utilizzato per spostarsi all’istruzione che segue immediatamente il sottoprogramma SR o il blocco DFB. b Esecuzione indipendente delle task master (MAST), rapida (FAST), ausiliaria (AUX) e su evento (EVTi).

L’animazione dinamica è gestita sezione per sezione. Per attivare o disattivare l’animazione di ogni sezione è disponibile un tasto della barra strumenti. Quando il controllore è in modalità RUN questo permette di visualizzare contemporaneamente: b L’animazione della sezione programma, qualunque sia il linguaggio utilizzatob La finestra variabili contenente gli oggetti applicazione creati automaticamente dalla sezione visualizzataÈ possibile visualizzare e animare contemporaneamente più finestre. La funzione “Tool tip” con le sue finestre di aiuto può essere utilizzata per visualizzare contemporaneamente una variabile ed il suo contenuto selezionando semplicemente l’oggetto con il mouse (o altro dispositivo puntatore).L’operatore può aggiungere finestre di ispezione per visualizzare variabili all’interno del programma.

Sono disponibili due tipi di animazione: b Standard: Le variabili della sezione attiva vengono aggiornate alla fine della task master (MAST). b Sincronizzata: Il watchpoint può essere utilizzato per sincronizzare la visualizzazione delle variabili animate con un elemento del programma allo scopo di determinarne il valore in quel punto preciso del programma.

Le tabelle contenenti le variabili dell’applicazione che si desidera monitorare o modificare possono essere create con l’inserimento dei dati o inizializzate automaticamente dalla sezione programma selezionata. Oltre all’animazione dei dati è possibile:b Modificare le variabili bit o forzarle a 0 o 1 b Modificare il formato di visualizzazioneb Copiare o spostare le variabilib Effettuare una ricerca per riferimenti incrociati (cross-riferimento)b Visualizzare la lista di bit forzatiQueste tabelle possono essere archiviate nell’applicazione e recuperate successivamente in caso di necessità.

I parametri e le variabili pubbliche dei blocchi funzione utente DFB vengono visualizzate e animate in tempo reale utilizzando tabelle di animazione, con la possibilità di modificare e forzare gli oggetti richiesti.Come per gli altri elementi del programma, anche le funzioni watchpoint, punto di arresto, esecuzione passo-passo e diagnostica codice programma possono essere utilizzate per analizzare il comportamento dei blocchi funzione DFB. Il posizionamento di un punto di arresto in un’istanza di un blocco funzione DFB interrompe l’esecuzione della task contenente il blocco in oggetto.

Strumenti di debug

Inserimento/rimozione watchpoint

Esecuzione: comando passo-passo

Animazione degli elementi programma

Animazione di un programma ST

Tabella di animazione

Tabella di animazione

Debug dei blocchi funzione utente DFB

Animazione di programma DFB

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 21 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 142: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/22

4

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

I diversi strumenti di debug sono disponibili anche in linguaggio SFC. Tuttavia, a differenza delle altre sezioni (IL, ST, LD o FBD), una sezione SFC eseguita passo-passo non interrompe l’esecuzione della task ma congela il chart SFC. All’interno di una sezione SFC è possibile dichiarare contemporaneamente più punti di arresto.In modalità debug sono disponibili numerosi comandi accessibili dal pannello di controllo:b Disattivazione passo(i) attivib Attivazione passo(i) inizialib Disabilitazione tempi di esecuzione passo b Congelamento chart indipendentemente dalle condizioni di transizioneb Interruzione dell’elaborazione dei passib Spostamento al passo successivo tenendo conto delle condizioni di transizioneb Attivazione della transizione e spostamento al passo(i) successivi (comando passo-passo dettagliato “Step Into”)b Attivazione della transizione per eseguire la fine del macro-passo (comando passo-passo in uscita, “Step Out”)b Posizionamento chart sui passi su cui è stato impostato un marker, ecc.

Il simulatore integrato in Unity Pro può essere utilizzato per testare il programma applicazione dei controllori Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum direttamente dal terminale PC senza bisogno di collegare l’unità controllore. Le funzioni disponibili con gli strumenti del simulatore consentono il debug delle task master, rapida e ausiliaria. Dal momento che il simulatore non permette la gestione degli I/O controllore, è possibile utilizzare apposite tabelle di animazione per simulare lo stato degli ingressi forzandoli a 0 o 1.Il simulatore può essere collegato ad appliucazioni di terze parti tramite server OPC con software OFS (OPC Factory Server).

L’editor di documentazione si articola intorno al Navigatore Documentazione che mostra sotto forma arborescente la composizione del dossier applicazione. Consente di stampare per intero o solo in parte il dossier applicazione su qualsiasi stampante grafica accessibile sotto Windows utilizzando la tecnologia True Type, in formato A4 o lettera USA.L’editor di documentazione consente la creazione di file di documentazione specifici personalizzati dall’utente utilizzando i seguenti elementi disponibili: b Pagina di introduzione (titolo)b Contenutib Informazioni generalib Blocco di introduzione (titolo)b Configurazioneb Blocchi funzione EF, EFB e DFB b Variabili utenteb Comunicazioneb Struttura progettob Programmab Tabelle animazione e riferimenti incrociatib Videate runtime

L’editor di documentazione genera in automatico i file di documentazione in base a due diverse strutture: b Vista strutturale: Tutti gli oggetti del progetto sono associati ai titoli/intestazioni corrispondenti.b Vista funzionale: Gli oggetti del progetto sono associati ai moduli funzionali ai quali appartengono.

Il file di documentazione può essere creato e salvato man mano che il progetto prende forma, nelle varie sessioni Unity Pro.

Debug in linguaggio grafico SFC

Pannello di controllo SFC

Pannello di controllo Simulatore

Simulatore PLC

Accesso all’editor Documentazione

Editor di documentazione

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 22 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 143: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/23

4

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity ProFunzioni di diagnostica integrate

Le funzioni di diagnostica sistema dei controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum consentono il monitoraggio dei bit e delle parole sistema, dei moduli d’I/O e dei tempi di attività (minimo/massimo) dei passi SFC. Scegliendo semplicemente l’opzione desiderata nella configurazione applicazione tutti gli eventi ad essa correlati verranno riportati in messaggi cronodatati nel buffer di diagnostica del controllore programmabile. Tali eventi verranno visualizzati automaticamente sui viewer di diagnostica (1) senza bisogno di alcuna programmazione aggiuntiva.

Questa funzione può essere utilizzata insieme alle altre funzioni di diagnostica integrate in Unity Pro per eseguire una diagnostica di primo livello di tutti gli elementi della configurazione, fino ad ogni via d’I/O.

(1) I viewer di diagnostica sono strumenti utilizzati per visualizzare e tacitare i messaggi di errore legati alla funzione di diagnostica. Sono forniti di base con i software Unity Pro, Vijeo Designer e Monitor Pro, con i terminali Magelis e con il web server PLC accessibile tramite Magelis iPC client.

PresentazioneFunzioni di diagnostica integrate ai controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum.

Le funzioni di diagnostica disponibili sui controllori Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum si basano su tre componenti fondamentali:b Diagnostica sistema b Diagnostica blocchi funzione DFB e EFB (diagnostica sistema e applicazione)b Sistema di visualizzazione messaggi di errore o viewer forniti di base con i terminali Magelis XBT GT e iPC, software di supervisione Vijeo Designer/Monitor Pro e software di configurazione Unity Pro.

FunzioniDiagnostica sistema

Processore per bit sistema e parole

Moduli I/O in-rack

Moduli I/O remotati su Fipio o CANopen

Livello superioreM.E.S.

Livello quadro

Livello macchina

Unity Pro

Visualizzatori diagnosticaDiagnostica sistema

Diagnostica applicazione

Ethernet TCP/IP

Vijeo DesignerMonitor ProMagelis iPC client

Magelis XBT GTQuantum, Premium,Modicon M340

PC

Livello configurazione Livello modulo

Livello viaFinestra viewer (esempio con Software Unity Pro)

43120-EN_Ver3.0.fm Page 23 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 144: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/24

4

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity ProFunzioni di diagnostica integrate

Il software Unity Pro integra inoltre una libreria di blocchi funzione per il monitoraggio, definiti blocchi di diagnostica DFB e EFB. Questa libreria contiene:

bbbb Blocchi produttore per diagnostica sistema v IO_DIA Errore ingresso/uscita, utilizzato per controllare lo stato degli ingressi/uscite.v ASI_DIA, che controlla se si è verificato un errore sul bus AS-i (errore modulo o bus, slave non presente, slave non configurato o guasto).

b Blocchi produttore per diagnostica applicazione, quali ad esempio: v EV_DIA, che controlla se un evento (bit stato) possiede il valore corretto ad una data ora (nessuna nozione di temporizzazione).v MV_DIA, D_GRP, D_REA, che controllano se un evento (cambio di stato di un bit) avviene conformemente alle condizioni di tempo impostate.v ALRM_DIA, che controlla la combinazione dello stato di 2 bit.v NEPO_DIA e TEPO_DIA, che può essere utilizzato per verificare. controllare ed eseguire la diagnostica degli elementi nella parte operativa del sistema composta dalla combinazione di 2 attuatori e 2 sensori.

bbbb Blocchi diagnostica aperti Questi blocchi permettono agli operatori di creare i propri blocchi in funzione di specifiche esigenze applicative, integrando al contempo i blocchi DFB e EFB sopra descritti. Possono essere creati partendo da 2 blocchi modello, programmabili in linguaggio a contatti (LD), letterale strutturato (ST), FBD o a lista d’istruzioni (IL).

In caso di errore Unity Pro analizza le sezioni programma interessate, aprendo una seconda finestra che visualizza le cause e le probabili origini del guasto.

L’operatore viene guidato attraverso il processo di ricerca delle cause del guasto, riducendo al minimo i tempi di arresto della macchina.

Il modulo di configurazione o l’istruzione all’origine del problema è accessibile anche attraverso il viewer di diagnostica integrato in Unity Pro, direttamente dall’allarme nella finestra viewer uscita (vedere pagina 4/23).

Diagnostica applicazione

ED

COND ERROR

STATUSAREA_NROP_CTRL

Usrst_dia

Uscite

Ingressi

Analisi delle cause del guasto

Diagnostica con analisi della causa del guasto

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 24 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 145: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/25

4

0

Tutti gli eventi di diagnostica elaborati dai controllori Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum attraverso i blocchi funzione diagnostica DFB/EFB vengono archiviati in un buffer (spazio memoria dati specifica sul PLC). Le informazioni contenute in questo buffer vengono trasmesse (in modo trasparente per l’utente) ai viewer per la visualizzazione automatica e per la gestione degli errori e degli allarmi. La funzione viewer è fornita di base con:b i software di supervisione Vijeo Look e Monitor Pro V7 b i software di programmazione Unity Pro b i terminali di dialogo Magelis XBT GT e Magelis iPC

I viewer di diagnostica integrati in Unity Pro possono essere inoltre utilizzati per accedere all’istruzione o al modulo all’origine dell’errore. Vedere “Diagnostica con analisi della causa del guasto”, pagina 4/40.I controllori programmabili Modicon M340, Atrium, Premium e Quantum hanno funzioni multiviewer (utilizzabili con un massimo di 15 viewer). Una stazione PC compatibile con funzione viewer può essere multistazione (utilizzabile con un massimo di 15 controllori Modicon M340/Atrium/Premium/Quantum).

La struttura buffer/viewer offre:b un unico punto di gestione degli errori per ogni applicazione b cronodatazione degli errori b salvataggio in memoria degli errori intermittentib autonomia rispetto alle funzioni viewer. Il frame inviato dal buffer PLC è identico per tutti i viewerb archiviazione automatica di tutti i messaggi di errore.

Finestra Il viewer di diagnostica viene visualizzato sotto forma di finestra suddivisa in due parti: b Una lista di messaggi con indicazione, per ogni singolo allarme, di: stato, tipo DFB, area geografica, date e orari di comparsa/scomparsa, messaggio associato e statob Una zona contenente le informazioni aggiuntive riguardanti il messaggio selezionato: tipo, commento, data comparsa, dati specifici, variabili stato errore, ecc.

Lo strumento di gestione delle videate operatore è integrato in Unity Pro. Le videate operatore sono progettate in modo da facilitare l’esecuzione dei processi automatizzati in fase di debug, avvio e manutenzione. Le videate operatore offrono un set di informazioni (test esplicativi, visualizzazione valori dinamici, pulsanti e mimic) che permettono all’operatore di agire in modo rapido e molto semplice per modificare e monitorare in modo dinamico le variabili controllore.

L’editor di videate operatore offre tutti gli elementi di dialogo HMI (Human/Machine Interface) necessari per la progettazione e la visualizzazione animata dei processi. Consente di progettare le videate utilizzando srumenti specifici quali:b Videata: Creazione di videate runtime, classificabili per famiglie.b Messaggio: Creazione di messaggi visualizzabili.b Oggetti: Creazione di oggetti libreria che utilizzano:v Elementi geometrici (linea, rettangolo, ellisse, integrazione di immagini, controllore pannelli frontali, ecc.)v Elementi di comando (tasti, campi inserimento dati, controlli per navigazione, ecc.)v Elementi di animazione (colori, elementi lampeggianti, bargraph, ecc.) Quando la stazione su cui è installato Unity Pro è collegata al controllore programmabile, l’operatore può visualizzare in modo dinamico le videate seguendo lo stato effettivo del processo. E’ possibile ordinare la sequenza di visualizzazione delle videate in base alla priorità ad esse assegnata, tramite tastiera o richiesta al controllore.In modalità collegato il software Unity Pro è accessibile direttamente dalle videate operatore cliccando sull’oggetto selezionato all’interno di una vista mimic. E’ inoltre possibile attivare la tabella di animazione o le funzioni di riferimento incrociato selezionando una o più variabili della videata. Per migliorare la leggibilità i mimic possono essere visualizzati a schermo pieno.La creazione o la modifica di una videata operatore può essere effettuata anche con il controllore in funzione; questo migliora notevolmente la produttività nelle fasi di messa in servizio e manutenzione.

Viewer di diagnostica

Viewer

Videate operatore

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 25 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 146: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/26

4

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Unity Pro consente di effettuare le modifiche al programma anche quando il controllore collegato al terminale di programmazione è in funzione (RUN). Le modifiche sono possibili realizzando le seguenti operazioni:b Quando necessario trasferire l’applicazione dal PLC al terminale PC su cui è installato Unity Pro.b Preparare le modifiche al programma che possono essere di qualsiasi tipo e in qualsiasi linguaggio (IL, ST, LD, FBD, e SFC); ad esempio: aggiunta/cancellazione passi o azioni SFC. Inoltre è possibile apportare modifiche al codice di un blocco funzione utente DFB (anche se l’interfaccia corrispondente non può essere modificata). b Aggiornare il programma sul controllore (in RUN) per inserire le modifiche apportate al programma.

Questa funzione permette di aggiungere o modificare in un’unica sessione il codice programma e i dati in diverse parti dell’applicazione (rendendo le modifiche unificate e coerenti rispetto al processo comandato). Questa flessibilità offre vantaggi in termini di risparmio della memoria programma.

La funzione Riferimenti incrociati di Unity Pro, disponibile sia in modalità standalone (offline) che in modalità collegato al PLC (online), permette all’operatore di visualizzare tutti gli elementi di un’applicazione controllore effettuando una ricerca per variabili di tipo. La videata indica dove viene utilizzata la variabile e la modalità di utilizzo (lettura, scrittura, ecc.).Questa funzione consente inoltre l’accesso all’opzione Cerca/Sostituisci per i nomi delle variabili.La ricerca delle variabili può essere avviata da qualsiasi editor (linguaggio, dati, videata runtime, tabella di animazione, ecc.).

La funzione importazione/esportazione di Unity Pro offre le seguenti operazioni accessibili dalle videate progetto strutturale e funzionale: b La funzione importazione permette di riutilizzare nel progetto corrente una parte o tutto il progetto precedentemente creatob La funzione eportazione permette di copiare su file una parte o l’intero progetto corrente per un utilizzo successivo

I files creati con la funzione esportazione sono generalmente in formato XML(1). Tuttavia è possibile esportare o importare variabili anche nei seguenti formati:b formato .xvm compatibile con il software server di dati OFS. b formato sorgente, in un file .scy compatibile con il software di progettazione PL7 b formato testo con separatore (TAB), in un file .txt file compatibile con qualsiasi altro sistema

Un assistant consente, in fase di importazione, di assegnare nuove istanze ai dati dei seguenti elementi: b blocchi funzione DFB b strutture dati DDT b dati semplici Inoltre in fase di importazione di un modulo funzione vengono riassegnati anche i dati associati con tabelle di animazione e videate operatore.

La funzione di importazione XML consente inoltre il trasferimento della configurazione di un controllore Modicon M340, Atrium, Premium o Quantum preparata in SIS Pro da utilizzare per la creazione di un progetto in Unity Pro.Questa funzione evita all’operatore di dover ripetere tutto il procedimento di configurazione se questa è già stata completata in SIS Pro.

(1) Linguaggio XML: Linguaggio di markup aperto e basato su testo che fornisce informazioni di tipo semantico e strutturale relative ai dati

Modifica del programma con controllore in funzione

Funzione Riferimenti incrociati

Funzione Importazione/esportazione

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 26 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 147: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/27

4

0

I supporti di conversione delle applicazioni integrati in Unity Propossono essere utilizzati per convertire le applicazioni controllore create con i software di programmazione e configurazione Concept e PL7 nelle applicazioni Unity Pro.

La conversione può essere realizzata da una applicazione Concept V2.5 (possibile anche per la versione V2.11 o successiva ma solo dopo esser stata aggiornata alla versione V2.5). Per poter eseguire la conversione, l’applicazione deve essere esportata in un file ASCII in Concept. Il file di esportazione viene convertito automaticamente in un file sorgente Unity Pro. Il file sorgente viene quindi analizzato da Unity Pro e, terminata questa procedura, viene generato un report di conversione. Una videata visualizza eventuali errori di conversione dai quali è possibile accedere direttamente alla parte di programma da modificare. Il convertitore di applicazioni Concept converte l’applicazione in Unity Pro senza tuttavia garantire un risultato corretto in tempo reale; è quindi necessario eseguire un test o un debug delle applicazioni convertite.

La conversione può essere eseguita da un’applicazione PL7 versione V4 o successiva (controllori Premium o Atrium). Per poter eseguire la conversione il file sorgente (applicazione completa o blocco funzione utente) deve essere precedentemente esportato in PL7. La procedura di conversione è simile a quella Concept sopra descritta.

Nota: È anche possibile eseguire la conversione di applicazioni controllore create con Concept, Modsoft, ProWorx in LL984. Consultare la nostra organizzazione commerciale.

Il software OS-Loader fornito con il software Unity Pro consente l’aggiornamento dei sistemi operativi sui controllori programmabili Atrium, Premium e Quantum.Può essere utilizzato per aggiornare il processore e i moduli da PL7 o Concept per renderli compatibili con Unity Pro:b Processori Premium TSX P57 2pppp3M/2623M e TSX P57 3pppp3M/3623M b Processori Quantum 140 CPU 434 12A e 140 CPU 534 14A (richiede versione PV 04 o successiva)b Moduli di comunicazione Ethernet TSX ETY pppp102 e 140 NOE 771 pppp1 Gli aggiornamenti del sistema operativo vengono eseguiti tramite: b Collegamento seriale Uni-Telway RS 485 per i controllori Premium b Collegamento Modbus o Modbus Plus per i controllori Quantum b Rete Ethernet TCP/IP per porta Ethernet integrata sui controllori Premium, Ethernet Premium e Quantum (1)

Nota: Per i controllori Modicon M340 questo servizio è fornito da Unity Loader (vedere pagina 4/38)

(1) L’aggiornamento di OS sui controllori Quantum 140 CPU 671 60 viene effettuato tramite rete Ethernet con il connettore a fibra ottica MT-RJ integrato al controllore (e tramite transceiver o switch ConneXium per interfacciamento elettrico/ottico)

Convertitori di applicazioni

Convertitore Concept/Unity Pro (controllori programmabili Quantum)

Convertitore PL7/Unity Pro (controllori programmabili Premium e Atrium)

Utility di aggiornamento del sistema operativo

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 27 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 148: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/28

4

Funzioni (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

I driver più utilizzati sui controllori programmabili Atrium, Premium e Quantum vengono installati contemporaneamente al software Unity Pro.

Unity Pro comprende inoltre i seguenti driver di comunicazione, da installare in caso di necessità (1):

Un vero e proprio programma dedicato agli operatori specializzati , per lo sviluppo di applicazioni in ambiente Unity per l’integrazione di prodotti terzi oltre che per lo sviluppo di funzioni personalizzate in base alle esigenze specifiche del cliente.

Per utilizzare Unity Developer Edition sono necessarie capacità specifiche ed esperienza nelle seguenti aree:

b Linguaggi C++ o Visual Basic b Architetture Client/server b Tecnologie XML e COM/DCOM b Sincronizzazione dati

Strumento supplementare al software Unity Pro Extra Large (3), il software di sviluppo Unity Developer's Edition, riferimento UNY UDE VFU CD21E, può essere utilizzato per la realizzazione di soluzioni ad hoc. Comprende un kit di sviluppo, server Unity e documentazione.

Unity Developer’s Edition è compatibile con:b Unity Pro Extra Large.b Tutti i processori Modicon M340.b Tutti i controllori Atrium.b Tutti i controllori Premium Unity.b Tutti i controllori Quantum Unity

(1) Disponibile anche come fornitura a parte (rif.TLX CD DRV 20M)(2) Solo Windows 98 (3) Solo Unity Pro Extra Large permette di implementare la gestione di database dinamici per

server di dati OFS e software per terze parti.

Driver di comunicazione

Driver Windows XP Windows 2000

Windows NT Windows 98 Millenium

Windows 95

Uni-Telway porta COM V1.9 IE20 V1.9 IE17 V1.7 IE18 V7.8 IE18Uni-Telway TSX SCP 114 V1.2 IE05Modbus porta COM V1.6 IE29Fip scheda ISA TSX FPC10 V1.4 IE06 V1.3 IE08 V1.4 IE06 V2.4 IE08Fip scheda TSX FPC20 PCMCIA

V1.2 IE03 V1.1 IE08 V1.2 IE04

Ethway V1.4 IE05 V1.1 IE03 V2.6 IE06 (2) ISAway PCX 57, scheda ISA V1.2 IE04 V1.5 IE06 V1.2 IE04 V1.2 IE09PCIway Atrium, scheda PCI V1.1 IE09 –XIP X-Way SU TCP/IP V1.10 IE22USB per porta terminale USB V1.2 IE17 –

Programma Unity Developer Edition, l’apertura avanzata

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Riferimenti:pagine 4/29 e 4/31

43120-EN_Ver3.0.fm Page 28 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 149: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/29

4

Riferimenti Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Il software è disponibile in 4 versioni:

b Unity Pro Small per la programmazione e configurazione di piattaforme di automazione Unity: v Modicon M340 BMX P34 1000 e BMX P34 20p0

b Unity Pro Medium per la programmazione e configurazione di piattaforme di automazione di Unity: v Modicon M340 BMX P34 1000 e BMX P34 20p0 v Atrium TSX PCI 57 20 v Premium TSX 57 0p, 57 10 e 57 20

b Unity Pro Large per la programmazione e configurazione di piattaforme di automazione:v Modicon M340 BMX P34 1000 e BMX P34 20p0 v Atrium TSX PCI 57 20 e 57 30 v Premium TSX 57 0p, 57 10, 57 20, 57 30 e 57 40 v Processori v Quantum con 140 CPU 311 10, 434 12U e 534 14U

b Unity Pro Extra Large per la programmazione e configurazione di tutte le piattaforme di automazione Unity: v Modicon M340 BMX P34 1000, e BMX P34 20p0 v Atrium TSX PCI 57 20 e 57 30 v Premium TSX 57 0p, 57 10, 57 20, 57 30, 57 40 e 57 50 v Quantum con processori 140 CPU 311 10, 434 12U, 534 14U, 651 50, 651 60 e processori Hot Standby 140 CPU 671 60

Coloro che hanno già acquistato ed installato i software base e sono in possesso di una licenza valida possono acquistare il software Unity Pro versione V3.0 ad un prezzo ridotto. Gli upgrade sono possibili solo per le licenze dello stesso tipo (dalla licenza d’uso di Concept XL alla licenza d’uso di Unity Pro Extra Large).

Il software multilingue Unity Pro è compatibile coni sistemi operativi Windows 2000 Professional e Windows XP .Comprende: b La documentazione in formato elettronico in 6 lingue (Cinese, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano e Spagnolo) b I convertitori per la conversione delle applicazioni create con i software di progettazione Concept e PL7 Pro b Simulatore controllore (PLC simulator) I cavi per il collegamento del processore al terminale di programmazione devono essere ordinati a parte.

RiferimentiPacchetti software Unity Pro Small, Medium, Large e Extra Large

Kit di upgrade per software Concept, PL7 Pro e ProWORX

Composizione e compatibilità OS Windows

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 a 4/8

Struttura:pagine 4/9 a 4/11

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 e 4/28

43120-EN_Ver3.0.fm Page 29 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 150: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/30

4

Riferimenti (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity Pro

Riferimenti (segue)

Pacchetti software Unity Pro Small versione 3.0 Per controllori Descrizione Tipo di licenza Riferimento Peso

kgBMX P34 1000BMX P34 20pppp0

Pacchetti software Unity Pro Small

Singola (1 stazione) UNY SPU SFU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU SFG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU SFT CD 30 –

Upgrade software da:- Concept S- PL7 Micro- ProWORX NxT/32 Lite

Singola (1 stazione) UNY SPU SZU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU SZG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU SZT CD 30 –

Pacchetti software Unity Pro Mezzo Medium versione 3.0 Per controllori Descrizione Tipo di licenza Riferimento Peso

kgBMX P34 1000BMX P34 20pppp0TSX 57 0pppp…57 20 TSX PCI 57 20

Pacchetti softwareUnity Pro Medium

Singola (1 stazione) UNY SPU MFU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU MFG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU MFT CD 30 –

Upgrade software da:- Concept S, M- PL7 Micro, Junior- ProWORX NxT/32 Lite

Singola (1 stazione) UNY SPU MZU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU MZG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU MZT CD 30 –

Pacchetti software Unity Pro Large versione 3.0 Per controllori Descrizione Tipo di licenza Riferimento Peso

kgBMX P34 1000BMX P34 20pppp0TSX 57 0pppp…57 40 TSX PCI 57 20/30 140 CPU 311 10 140 CPU 434 12U 140 CPU 534 14U

Pacchetti software Unity Pro Large

Singola (1 stazione) UNY SPU LFU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU LFG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU LFT CD 30 –Sito (> 10 stazioni) UNY SPU LFF CD 30 –

Upgrade software da:- Concept S, M- PL7 Micro, Junior, Pro- ProWORX NxT/32 Lite

Singola (1 stazione) UNY SPU LZU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU LZG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU LZT CD 30 –Sito (> 10 stazioni) UNY SPU LZF CD 30 –

Pacchetti software Unity Pro Extra Large versione 3.0 Per controllori Descrizione Tipo di licenza Riferimento Peso

kgBMX P34 1000BMX P34 20pppp0TSX 57 0p…57 50 TSX PCI 57 20/30 140 CPU 311 10 140 CPU 434 12U 140 CPU 534 14U 140 CPU 651 50/60 140 CPU 671 60

Pacchetti software Unity Pro Extra Large

Singola (1 stazione) UNY SPU EFU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU EFG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU EFT CD 30 –Sito (> 10 stazioni) UNY SPU EFF CD 30 –

Upgrade software da:- Concept S, M, XL- PL7 Micro, Junior, Pro- ProWORX NxT Lite, Full- ProWORX 32 Lite, Full

Singola (1 stazione) UNY SPU EZU CD 30 –Gruppo (3 stazioni) UNY SPU EZG CD 30 –Team (10 stazioni) UNY SPU EZT CD 30 –Sito (> 10 stazioni) UNY SPU EZF CD 30 –

Software Unity Developer EditionPer controllori Descrizione Tipo di licenza Riferimento Peso

kgBMX P34 1000BMX P34 20pppp0TSX 57 0p…57 50 TSX PCI 57 20/30 140 CPU 311 10 140 CPU 434 12U 140 CPU 534 14U 140 CPU 651 50/60 140 CPU 671 60

UDE Unity Developer’s Editionrichiede Unity Pro Extra Large

Singola (1 stazione) UNY UDE VFU CD21E –

Presentazione:pagina 4/4

Configurazione:pagine 4/5 e 4/6

Struttura software:pagine 4/9 a 4/9

Linguaggio IEC:pagine 4/12 a 4/17

Funzioni:pagine 4/18 a 4/28

43120-EN_Ver3.0.fm Page 30 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 151: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/31

4

0

(1) Con il convertitore TSX CUSB 485 utilizzare il cavo TSX CRJMD25.

Riferimenti (segue)

Documentazione per Unity Pro versione 3.0Per controllori Descrizione Tipo di licenza Riferimento Peso

kgManuali hardware e software (su DVD)

Configurazione controllori per:- Modicon M340- Atrium/Premium- Quantum- Momentum

Compatibilità elettromagnetica reti e bus di campo

Configurazione software per:- Unity Pro - Libreria blocchi funzione EF/EFB/DFB

Multilingue: Cinese, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano e Spagnolo

UNY USE 909 CD M –

Elementi scioltiDescrizione Utilizzo processore Verso porta PC Lungh. Riferimento Peso

kgCavi di collegamento terminale PC

Porta USB Mini B Modicon M340BMX P34 1000/20p0

Porta USB 1.8 m BMX XCA USB 018 –4.5 m BMX XCA USB 045

Porta Mini-DIN per Premium TSX 57 1p/2p/3p/4p Atrium TSX PCI 57

RS 232D (connettore SUB-D 15 contatti )

2.5 m TSX PCX 1031 0.170

Porta USB (convertitore USB/RS 485)

0,4 m TSX CUSB 485(1)

0,144

Porta USB (cavo Mini-DIN/RJ45)

2.5 m TSX CRJMD 25 0.150

Porta Modbus per SUB-D 15 contatti Quantum 140 CPU 311 10 140 CPU 434 12A 140 CPU 534 14A

RS 232D (connettore SUB-D 15 contatti )

3.7 m 990 NAA 263 20 0.30015 m 990 NAA 263 50 0.180

Porta USB Premium TSX 57 5p Quantum 140 CPU 6p1

Porta USB 3.3 m UNY XCA USB 033 –

Connettore RJ45 per porta Modbus Quantum 140 CPU 6p1

Connettore RJ45 1 m 110 XCA 282 01 –3 m 110 XCA 282 02 –6 m 110 XCA 282 03 –

TSX PCX 1031

TSX CUSB 485

43120-EN_Ver3.0.fm Page 31 Saturday, April 14, 2007 3:04 PM

Page 152: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/32

4

Presentazione,configurazione

Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity EFB Toolkit

Il software Unity EFB Toolkit è un software opzionale di Unity Pro dedicato allo sviluppo delle funzioni EF e dei blocchi funzione EFB in linguaggio C. Può essere utilizzato per sviluppare nuove funzioni (con codice interno in linguaggio C) per ampliare e completare il set di funzioni base di Unity Pro. Questo software è fornito con Microsoft Visual C++ @.Net, i quali sono utilizzabili per eseguire il debug delle funzioni da utilizzare con Unity Pro PLC simulator. Il software Unity EFB Toolkit offre inoltre un servizio per la creazione e la gestione di famiglie di funzioni con una vista che ne permette l’integrazione nelle librerie di funzioni di Unity Pro.

Il software di sviluppo linguaggio C è uno strumento che consente la gestione completa del processo grazie a:b Interfaccia di creazione user-friendly, integrata in Unity Pro, con organizzazione automatica dei file b Strumenti potenti per l’esecuzione di test e debugb Gestione delle compatibilità e delle versioni software delle funzioni createb Ceazione di file per l’installazione successiva delle funzioni su altre stazioni di sviluppo

Il software può essere utilizzato per definire diverse famiglie di funzioni. Le funzioni EFs/EFBs, suddivise in famiglie, permettono infatti di creare una libreria di funzioni organizzata, scritta in linguaggio C.Una volta create, le famiglie di funzioni possono essere distribuite ed integrate nelle librerie di Unity Pro. Le famiglie di funzioni possono essere:b Organizzate in famiglie/funzioni b Utilizzate in tutti i linguaggi con la stessa flessibilità delle funzioni di base (wizard data entry)b Gestite dallo strumento libreria di Unity Pro (versione management)

Le diverse opzioni dell’editor del software EFB Toolkit permettono all’operatore di creare la funzione:b Dichiarando l’interfaccia; sono accettati tutti i tipi di dati (elementari, strutture, tabelle)b Supportando variabili pubbliche e private

Scrivere il codice sorgente in linguaggio C Una funzione scritta in linguaggio C può accedere a numerosi servizi interni del controllore quali orologio tempo reale,variabili controllore, parole sistema, funzioni matematiche. In particolare è possibile eseguire elaborazioni in virgola mobile.

Presentazione

Configurazione

Gestione delle famiglie di funzioni

Funzioni di editing

Capitolo4.book Page 32 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 153: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/33

4

Configurazione (segue), riferimento

Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity EFB Toolkit

La funzione creata può essere testata dopo l’inserimento in un’applicazione e quindi caricata nel simulatore PLC di Unity Pro.Per eseguire il debug della funzione utilizzare lo strumento Microsoft Visual C++ che consente di:b Inserire punti di arrestob Realizzare l’esecuzione passo-passob Visualizzare il codice con punti di arresto visibilib Visualizzare i dati manipolati

Nota: Per creare il codice per un controllore programmabile Modicon M340 viene utilizzato un compilatore GNU fornito con Unity EFB Toolkit.

Eseguito il debug, la funzione può essere creata e distribuita. Il tool di aggiornamento fornito con Unity Pro può essere utilizzato per ampliare le librerie sulla stazione utente.La funzione di gestione della versione consente all’operatore di conoscere in qualsiasi momento il livello delle funzioni installate sulla stazione e di aggiornare l’applicazione con le ultime versioni disponibili.

Il software Unity EFB Toolkit è compatibile con Unity Pro Small, Medium, Large e Extra Large.È possibile sviluppare funzioni EF e EFB per piattaforme Modicon M340, Premium, Atrium, e Quantum.

Unity EFB Toolkit è un software di accompagnamento di Unity Pro, utilizzabile per creare blocchi elementari EF e blocchi funzione elementari EFB, sviluppate in linguaggio Visual C++ ed integrate nelle librerie di blocchi funzione di Unity Pro.Il software Unity EFB Toolkit e la relativa documentazione sono forniti in formato elettronico su CD-ROM in lingua Inglese.

Configurazione (segue) Funzioni di debug

Ampliamento della libreria di funzioni

Compatibilità

Riferimenti

Descrizione Tipo di licenza

Lingua Riferimento Pesokg

Unity EFB Toolkit, kit per lo sviluppo di blocchi EF e EFB

Singolo (1 stazione)

Inglese (software e documentazione in formato elettronico)

UNY SPU ZFU CD 30E –

Capitolo4.book Page 33 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 154: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/34

4

Presentazione Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity SFC View

Il software Unity SFC View is è integrato nelle applicazioni di dialogo uomo/macchina (HMI) per il monitoraggio delle applicazioni sequenziali Unity Pro scritte in linguaggio sequenziale funzionale (diagramma SFC o Grafcet) eseguito da un controllore programmabile. Configurato come un componente di comando ActiveX, il software Unity SFC View viene utilizzato per visualizzare le informazioni di stato relative ai diagrammi SFC eseguiti da un controllore Modicon M340, Premium o Quantum. Installato su una stazione di dialogo HMI, il software Unity SFC View controlla in tempo reale lo stato dei diagrammi SFC fornendo dati di diagnostica dettagliati.

Unity SFC View legge i dati necessari dal database di progetto Unity in modalità offline (scollegato). I dati del controllore sono accessibili online tramite OFS (OPC Factory Server).

Senza bisogno di ricreare i diagrammi SFC, Unity SFC View legge la struttura dei chart direttamente dal database di progetto Unity. Le modifiche apportate all’applicazione SFC vengono rilevate e aggiornate di volta in volta. In modalità online, Unity SFC View accede ai dati di diagnostica del controllore, consentendo in tal modo di conoscerli e di registrare il verificarsi del primo guasto e dei guasti successivi. I tempi di fermo macchina risultano notevolmente ridotti dal momento che Unity SFC View consente ai tecnici addetti alla manutenzione di individuare l’origine del problema molto più velocemente.

Unity SFC View è adatto agli utenti finali e agli sviluppatori e progettisti di sistemi che desiderano integrare questa funzione di controllo nei loro sistemi di dialogo HMI. Unity SFC View è compatibile con la maggior parte delle piattaforme HMI che gestiscono i controlli ActiveX quali ad esempio il software di supervisione Vijeo Citect o di programmazione Visual Basic.

Presentazione

Capitolo4.book Page 34 Tuesday, April 17, 2007 9:16 AM

Page 155: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/35

4

0

Unity SFC View offre tre tipi di viste: b Un panorama per la selezione dei diagrammi SFC b Due viste dettagliate che presentano i dati di stato e di diagnostica del diagramma SFC selezionato.

Il panorama mostra una vista generale di tutti i diagrammi SFC del progetto Unity. La videata mostra in tempo reale dati quali il passo corrente, i passi simultanei, gli errori del diagramma con indicazione dello stato del diagramma SFC. La vista panoramica facilita la navigazione attraverso i diagrammi SFC e il passaggio rapido alla vista dettagliata del diagramma SFC desiderato dell’applicazione Unity Pro.

La vista semplice dettagliata visualizza i dati elementari del passo attivo (o del passo selezionato) del diagramma SFC in tempo reale. I dati visualizzati possono comprendere nome, commento, diagramma e stato del passo, oltre ai tempi di attività (min, max, corrente). È inoltre possibile attivare la funzione di navigazione nel diagramma.

La dimensione ridotta della vista semplice dettagliata consente di posizionare più istanze di un’unica videata HMI legata ad una certa parte del processo. Dalla videata semplice dettagliata è possibile navigare attraverso le videate HMI con i controlli SFC View , visualizzando la vista dettagliata dei diagrammi SFC.

La vista dettagliata visualizza i dettagli di un diagramma SFC in tempo reale. La videata mostra il passo corrente, la transizione in attesa di attivazione e il passo successivo. Vengono visualizzate le azioni associate ai passi oltre alle selezioni della sequenza o ai rami paralleli. I dati di diagnostica dettagliati comprendono l’analisi delle cause del guasto a livello della transizione. In base alla modalità di diagnostica, la griglia di errore indica le cause degli errori o tutte le variabili assegnate alla logica di transizione. Lo stato corrente delle diverse variabili e degli errori selezionati sono identificati da colori diversi.

La diagnostica della logica di transizione è una funzione chiave di Unity SFC View. Riduce al minimo i tempi di fermo macchina in caso di guasto.

Sono disponibili due modi di diagnostica diversi:

b Unity SFC View legge i dati nel buffer di diagnostica di Unity PLC. Mostra informazioni riguardo ad eventi con problemi o mancanti che non permettono alla transizione di essere attivata. Questo modo di diagnostica non richiede alcuna configurazione o programmazione aggiuntiva nel programma controllore.

b Unity SFC View controlla la logica interna delle condizioni di transizione “back to front”. Questo modo di diagnostica fornisce dati di diagnostica riguardanti tutti gli ingressi collegati alla transizione (non solo degli ingressi interessati da un guasto). In questo modo di diagnostica, per i controllori Premium, Atrium e Quantum, il software Unity SFC View utilizza blocchi funzione EFB specifici legati alle condizioni di transizione. La libreria di blocchi EFB è fornita con il software Unity SFC View.

Unity SFC View offre un’interfaccia di programmazione utilizzabile per integrare i controlli ActiveX Control in un’applicazione HMI, personalizzandone le funzioni e l’interfaccia operatore.

I controlli ActiveX Control in Unity SFC View possono essere personalizzati configurando proprietà, metodi ed eventi (tutte le proprietà possiedono un valore di default).Le pagine proprietà semplificano la configurazione. Unity SFC View consente di impostare script con metodi quali la navigazione tra i diagrammi, il controllo di stato dei diagrammi, oltre ad eventi quali la notifica degli errori o la selezione del diagramma. Questi dati possono essere utilizzati per lanciare programmi o videate operatore.

Le tre viste Unity SFC View

Panorama

Vista semplice dettagliata

Vista dettagliata

Modo diagnostica

Pagina proprietà SFC View

Personalizzazione

Capitolo4.book Page 35 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 156: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/36

4

Presentazione (segue) Controllori programmabiliModicon M340 0

Software Unity SFC View

Unity SFC View è utilizzato nelle configurazioni in cui i software OFS e Unity Pro risiedono sullo stesso PC dell’applicazione di dialogo uomo-macchina.

Nelle architetture distribuite il server OFS e il software Unity Pro possono essere installati su stazioni diverse.

Architetture possibiliArchitettura base

Stazione operatore con applicazione HMI oltre a software e progetti Unity Pro, OFS e SFC View

Modicon M340, Premium, Atrium o Quantum con software Unity SFC

Architettura distribuita

Stazione operatore con applicazione HMI e progetti SFC View

Ethernet TCP/IP

Progetti Unity

Server OFS P Server (Unity)

Rete controllore

COM o DCOM

Modicon M340, Premium, Atrium o Quantum con software Unity SFC

Capitolo4.book Page 36 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 157: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/37

4

0

Integrato in un’applicazione di dialogo (HMI) il software Unity SFC View può essere utilizzato per monitorare e controllare i diagrammi delle applicazioni sviluppate in linguaggio sequenziale funzionale (SFC) sui controllori Premium/Quantum Unity.

La stazione di dialogo, compatibile con i sistemi operativi Windows 2000 o Windows XP Professional, deve supportare i controlli ActiveX Control. Il software Unity SFC View V2.0 richiede: b Il software Unity Pro V3.p XL, da ordinare a parteb Il software OFS V3.3, da ordinare a parte

Il software multilingue Unity SFC View, fornito su CD-ROM comprende: b SFC View ActiveX Controlb Libreria blocchi funzione EFB per Unity Pro V3.pb Un esempio su come integrare SFC View nei progetti Unity Pro b La documentazione in formato elettronico (Inglese, Frencese e Tedesco)

L’esempio di integrazione di Unity SFC View mostra le possibilità offerte da Unity SFC View. Si tratta di un programma che non richiede software di dialogo per poter funzionare e che aiuta l’operatore a comprendere come configurare ed utilizzare Unity SFC View ActiveX Control.

Riferimenti

Descrizione Tipo di license Riferimento Pesokg

Pacchetti software Unity SFC View (versione V2.0)

Singolo (1 stazione) UNY SDU MFU CD20 –

Team (10 stazioni) UNY SDU MFT CD20 –

Sito (100 stazioni) UNY SDU MFF CD20 –

Capitolo4.book Page 37 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 158: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/38

4

Presentazione,funzioni

Controllori programmabili Modicon M340Software Unity Loader

Unity Loader è un eccellente alleato di Unity Pro utilizzabile per eseguire le operazioni di manutenzione sulle applicazioni di automazione e controllo. La grande facilità di configurazione ne fanno uno strumento fondamentale per l’aggiornamento dei progetti del controllore Modicon M340 quando non è necessario leggere o modificare il programma. E’ inoltre un software essenziale per l’aggiornamento dei software integrati sui controllori M340. Permette di eseguire le seguenti funzioni:b Trasferimento dei componenti del progetto di automazione dal PC al PLC o dal PLC al PC, quali programma, dati, file e pagine Web utente salvate nella cartuccia memoriab Trasferimento dei software integrati dal PC all’unità controllore o ai moduli Ethernet

Il software è adatto ad utilizzatori non particolarmente esperti nel campo dell’automazione e del controllo. L’interfaccia grafica comprende quattro opzioni corrispondenti ad altrettante videate contenenti a loro volta diversi tasti funzione per l’esecuzione delle varie operazioni.b La prima videata “Project” viene utilizzata per il trasferimento dei progetti: programma, dati e file utente. Le tre operazioni di scambio tra il PC e l’unità controllore possono essere messe in sequenza con un unico comando.b La seconda videata “Operating System” viene utilizzata per aggiornare il software integrato nel PLC. La videata mostra in dettaglio il contenuto delle versioni firmware del controllore. Quando viene selezionato un file sul PC la videata mostra inoltre le caratteristiche di questo file.b La terza videata “Options” viene utilizzata per configurare l’ambiente di lavoro, compresa la posizione dei file sul controllore, la lingua scelta tra le sei disponibili (Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo e Cinese), la guida online, ecc.L’ultima videata può essere utilizzata per visualizzare informazioni relative al software.

Note: Qualsiasi sia la videata selezionata , viene visualizzato lo stato di collegamento con il PLC, oltre ai comandi di collegamento/scollegamento e alla modifica del modo operativo del PLC.

Il software può essere utilizzato per trasferire i componenti di un progetto in tutte le direzioni:b Programma: binario e sorgente se l’applicazione è stata creata utilizzando il formato sorgente b File dati: dati allocati e non allocati b Dati sulla cartuccia memoria dell’unità controllore: file utente (se la cartuccia lo permette)

Unity Pro può essere utilizzato per trasferire l’applicazione dal file applicazione .stu, o dal file archivio .sta. Il file programma e dati insieme alle funzioni eseguite con Unity Loader sono identiche a quelle create ed utilizzate con Unity Pro.Quando i file utente su cartuccia memoria vengono trasferiti dal controllore al PC viene creato un file specifico a Unity Loader. L’operazione può quindi essere effettuata in entrambe le direzioni. Unity Pro non può invece eseguire questo tipo di trasferimento.Per semplificare la gestione del progetto, Unity Loader salva di default i tre file letti nel PLC nella stessa directory con un nome file identico (di default il nome progetto), ma con un’estensione diversa. La scelta di default suggerita può essere comunque modificata dall’utilizzatore.

Collegato al controllore Unity Loader visualizza le caratteristiche dei dati letti nel PLC. Allo stesso modo quando si selezionano dei file sul PC, Unity Loader visualizza le caratteristiche relative a questi file del PC. Tutti i dati necessari all’azione da intraprendere vengono visualizzati su un’unica videata. I tre componenti del progetto vengono selezionati di default, ammesso che siano compatibili con la direzione di trasferimento selezionata. E’ inoltre possibile disattivare il trasferimento di uno o due dei componenti. Tutti i trasferimenti vengono eseguiti con un unico comando.

Presentazione

Interfaccia grafica software

Trasferimento progetti con Modicon M340 Scambi tra PC e unità controllore

Unity Loader: videata “Project”

Unity Loader: videata “Operating System”

Capitolo4.book Page 38 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 159: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

4/39

4

Funzioni (segue), riferimento

Controllori programmabili Modicon M340Software Unity Loader

I moduli di comunicazione BMX NOE 0100/BMX NOE 0110 contengono una memoria ove è possibile archiviare pagine web utente, a seconda del modello utilizzato. Quando Unity Loader viene collegato al modulo di comuniczione è possibile trasferire le pagine web dal modulo al PC o viceversa. Il modo operativo è identico a quello disponibile per gli scambi con l’unità controllore.

È possibile aggiornare il firmware seguendo lo stesso metodo utilizzato per il trasferimento dei progetti.Una volta collegato al controllore Unity Loader visualizza le caratteristiche del firmware presente sul PLC. Allo stesso modo quando si seleziona sul PC un file corrispondente ad un file compatibile con il firmware, Unity Loader ne visualizza le caratteristiche. Tutti i dati necessari all’azione da intraprendere vengono visualizzati su un’unica videata.

Unity Loader utilizza due vettori di comunicazione, USB e Ethernet. USB è sempre disponibile per gli scambi con l’unità controllore. Ethernet è fondamentale per gli scambi con i moduli Ethernet e può essere anche utilizzato per scambi con unità controllre con porta Ethernet integrata.

Quando Unity Loader viene collegato ad una rete Ethernet è possibile definire una gamma di indirizzi da elaborare per visualizzare quindi tutti i dispositivi riconosciuti presenti in rete. Selezionando il PLC Modicon M340 è quindi possibile eseguire le operazioni di trasferimento.

Tutti i collegamenti e le operazioni di trasferimento oltre agli eventuali errori vengono registrati in un file traccia memorizzato nel PC.

Unity Loader è compatibile con i controllori programmabili Modicon M340.Il suo impiego è totalmente indipendente da Unity Pro. I file programma e i dati controllore possono essere utilizzati indifferentemente sia da Unity Pro che da Unity Loader.

Unity Loader è disponibile in due formati. Viene fornito automaticamente con tutte le versioni di Unity Pro Small, Medium, Large e Extra Large. Può essere ordinato a parte (vedere riferimento catalogo).Il prodotto comprende un’interfaccia grafica ed un manuale istruzioni in sei lingue (Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo, Cinese).

Trasferimento progetti con Modicon M340 (segue) Trasferimento file su modulo Ethernet per controllori Modicon M340

Aggiornamento software integrati nei controllori Modicon M340 e nei moduli di comunicazione Ethernet

Comunicazione tra PC e controllore programmabile

PLC Tipo Porta Ethernet Porta USB BMX P34 1000 CPUBMX P34 2010 CPUBMX P34 2020 CPUBMX P34 2030 CPUBMX NOE 0100 modulo EthernetBMX NOE 0110 modulo Ethernet

Supportato

Compatibilità

Riferimento

Descrizione Tipo Riferimento Pesokg

Unity Loader Licenza singola UNY SMU ZUCD30 –

Unity Loader: Network scanning

Capitolo4.book Page 39 Saturday, April 14, 2007 3:05 PM

Page 160: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/0

5

SS705-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:18 AM

Page 161: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/1

5

Sommario 5 - Interfacce di collegamento 4

5 - Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7 Guida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/2

b Presentazione, associazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/8

b Riferimenti

v Basi di collegamento passivo per segnali I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/10

v Basi di collegamento a relè saldati

e morsettiere estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/12

v Basi di adattamento per relè estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/13

v Relè estraibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/15

v Basi di collegamento per vie di conteggio e analogiche . . . . . . . . . pagina 5/16

v Accessori di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/17

b Dimensioni d’ingombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5/18

SS705-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:18 AM

Page 162: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/2

5

Guida alla scelta 0 Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi ingresso e/o basi uscita “ON/OFF”

Applicazioni Ingressi o uscite ON/OFFOptimum “Economico” Optimum “Miniatura” Universale

Amplificazione relè –

Dotata di relè –

Tensione di comando c 24V

Tensione di uscita c 24V

Corrente di uscita per via 0.5 A

Modularità 16 8 -12 -16

N° di morsetti per via 1 1 to 3 1 2

Tipo di morsetti di collegamento

Segnale Segnale, comune (configurabile c 24 V o 0 V)

Segnale Segnale, comune (configurabile c 24 V o 0 V)

Connessioni Connettore HE10 - 20 contatti

Morsettiera Estraibile No NoTipo di morsetti A vite A vite o a molla

Funzione aggiuntiva o opzionale*

Versione economica dotata di cavo

Basi miniatura Compattezza * Ingresso tipo 2 * (1)

Sezionatore *

Tipo di apparecchio ABE 7H20Eppp ABE 7H32Eppp

ABE 7H16Cpp ABE 7HppR1pppp ABE 7HppR50

ABE 7HppR2p ABE 7HppS21

Pagine 5/10 5/11

(1) Per controllori programmabili TSX Micro e Premium

8174

37

8174

38

8174

36

Capitolo5.book Page 2 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 163: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/3

5

00

Ingressi e uscite ON/OFFOptimum “Miniatura” Optimum

– Elettromeccaniche o statiche estraibili

– No Sì

c 24V

c 24V c 24V (statica)c 5... 24V, a 230 V (elettromeccanica)

0.5 A 0.5 A 5 A (E.M.), 2 A (statica) 5 A (th)

16 168 ingressi passivi8 uscite relè

1 2 1

Segnale,2 connessioni comune tra ingressi e uscite.

Segnale, comune,2 connessioni comune tra ingressi e uscite.

Contatto 1 N/O e comune, 4 vie in uscita2 punti di collegamento in ingresso

20-way HE10 connettori

NoA vite

Base miniaturaSinergia con Tego Power e Micro PLC

Base miniatura - Comune per 4 vieSinergia con Tego Power e Micro PLC

ABE 7H16CM11 ABE 7H16CM21 ABE 7P16M111 ABE 7R16M111

5/10 5/14 5/15

8174

32

5215

00

Capitolo5.book Page 3 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 164: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/4

5

Guida alla scelta (segue) 0 Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi ingresso e/o basi uscita “ON/OFF”

Applicazioni Uscita ON/OFF“Optimum” “Universale” “Optimum” “Universale”

Amplificazione relè Elettromeccanica, fissa Elettromeccanica o statica

Equipped con relè Sì Sì No No

Tensione di comando c 24 V

Tensione di uscita c 5 V... 30 Va 230 V

c 5 V... 150 Va 230 V

c 24 V (statica)c 5 V... 24 V, a 230 V (E.M.)

c 5 V... 150 Va 230 V

Corrente di uscita per via 2 A (th) 3 A (th) 5 A (th) 2 A (statica), 6 A (elettromeccanica)

In funzione del relè montato da 0.5 a 10 A

Modularità 8 8 - 16 16 8 o 16

N° di morsetti per via 2 1 2 1 da 2 a 3

Tipo di morsetti di collegamento

Contatto 1 N/Oe comuneLibero di potenziale

Contatto 1 N/O Contatto 1 N/Oe comune

Contatto 1 N/O Segnale,Polarità

Connessioni Connettore HE 10 - 20 contatti

Morsettiera Estraibile Sì Sì Sì No NoTipo di morsetti A vite o a molla A vite A vite o a molla

Funzione aggiuntiva o opzionale*

Base miniatura Relè bistabile

Libero di potenziale o comune per 8 vie

Basi miniaturaComune per 4 vie

Sezionatore e fusibile

Tipo di apparecchio ABE 7R08S216p ABE 7RppS1pp ABE 7RppS2pp ABE 7R16T111 ABE 7P16T111 ABE 7P16T2ppp

ABE 7P08T3ppp

Pagine 5/12 5/13 5/14

8174

40

Capitolo5.book Page 4 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 165: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/5

5

00

Uscite ON/OFF Ingressi ON/OFF“Universale” “Universale”

Elettromeccanica, estraibile Statica, fissa – – Statica, fissa Statica, estraibile

Sì Sì – – Sì No

c 24 V Da c 24 V a a 230 V

Da 5 V TTL a a 230 V

c 5 V... 150 Va 230 V

c 24 V

5A (th) 8 A (th) da 0.5 a 2 A 125 mA 0.5 A 125 mA 12 mA

16

da 2 a 3 da 2 a 6 2 3 2

contatto 1 NC/NO o contatto 1 N/O e comune

contatto 1 NC/NO o 2 NC/NO e comune

Segnale e 0 V Segnale c 24 V e 0 V

Segnale sezionabile, comune protetto

Segnale Segnale e comune

Connettore HE 10 - 20 contatti

No Sì No No Sì NoA vite A vite o a molla A vite A vite o a molla

Libero di potenziale o comune per: Report rilevamento difetto

Sezionatore e fusibile (spia)

DDP 3 fili Sezionatore e fusibile (spia)

8 vie 4 vie

ABE 7R16T2pp ABE 7R16T3pp ABE 7SppS2Bp ABE 7H16F43 ABE 7H16R3p ABE 7H16S43 ABE 7S16E2pp ABE 7P16F31p

5/13 5/12 5/11 5/12 5/15

8174

39

Capitolo5.book Page 5 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 166: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/6

5

Guida alla scelta (segue) 0 Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi analogiche e per funzioni specifiche

Applicazioni Segnali analogici e funzioni specifiche

Compatibilità TSX Micro Premium Standard Modicon M340BMX ART 0414 / 0814BMX AMI 0410

Tipo di segnale Ingressi conteggio e I/O analogici

Ingressi conteggioComando assiPosizionamento

Ingressi analogiciCorrenteTensionePt 100

Uscite analogicheCorrenteTensione

Ingressi analogici

Funzioni Collegamento passivo, punto a punto con continuità di schermatura Collegamento direttoCompensazione a freddo saldatura a freddo o 4 alimentazioni distribuite isolate protette

Modularità 1 conteggio via o 8 ingressi analogici + 2 uscite analogiche

8 vie 4 vie 4 vie

Tensione di comando c 24 V –

Tensione di uscita c 24 V –

Corrente di uscita per via 25 mA –

N° di morsetti per via 2 2 o 4 2 o 4 2 o 4

Connessione SUB-D 15 contatti + SUB-D 9 contatti SUB-D 25 contatti SUB-D 25 contatti

Morsettiera Estraibile No No NoTipo di morsetti A vite A vite A vite

Tipo di apparecchio ABE 7CPA01 ABE 7CPA02 ABE 7CPA21 ABE 7CPA412/410

Pagine 5/18

8174

31

Capitolo5.book Page 6 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 167: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/7

5

00

Segnali analogici e funzioni specifiche

Standard PremiumTSX AEY810

PremiumTSX CAYp1TSX CTY2C

PremiumTSX AEY1614

PremiumTSX PAY2p2

Ingressi analogiciCorrenteTensionePt 100

Ingressi analogici isolati IngressiConteggio

Ingressi per termocoppie Ingressi/uscite

Distribuzione alimentazioni sensori tramite limitatore(25 mA)

Distribuzione alimentazioni sensori isolati tramite convertitore

Acquisizione valore proveniente da un encoder

Collegamento di 16 termocoppie con compensazione saldature a freddo

Modulo di sicurezza (BG)

8 vie 8 vie 1 via 16 vie 12 arresti d’emergenza

c 24 V

c 24 V

25 mA –

2 o 4 – 2 o 4 1

SUB-D 25 contatti SUB-D 25 contatti SUB-D 15 contatti SUB-D 25 contatti SUB-D 50 contatti

No No No No NoA vite A vite o a molla A vite A vite A vite

ABE 7CPA03 ABE 7CPA31pppp ABE 7CPA11 ABE 7CPA12 ABE 7CPA13

5/18

8174

35

8174

34

8174

35

Capitolo5.book Page 7 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 168: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/8

5

Presentazione Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Collegamento con interfacce d’I/O Modicon M340

1 Interfacce analogiche d’ingressi BMX DDI pp02K, di uscite BMX DDO pp02K e d’I/O misti BMX DDM 3202K equipaggiate con uno o due connettori FCN 40 contatti. La modularità del modulo (pp) è 32 o 64 vie.

2 Cavi dotati di connettori (un connettore FCN 40 contatti con uno o due connettori HE 10). Sono disponibili due modelli: cavi a una o due guaine 20 fili (AWG 22) equipaggiate con connettore HE 10 BMX FCC pp1/pp3.Questi cavi sono disponibili da 0.5, 1, 2, 3, 5 o 10 m di lunghezza.

3 Basi di collegamento passive 16 vie Advantys Telefast ABE 7 Optimum o Universali o basi di adattamento.4 Cavi con connettori (compreso un connettore SUB-D 25 contatti sul terminale della base). Sono disponibili

2 modelli, in base al tipo di collegamento lato modulo analogico: v morsettiera a vite 20 contatti, cavo BMX FCApp0 per basi ABE 7CPA410v connettore FCN 40 contatti, cavo BMX FCApp2 per modulo d’ingresso analogico ABE 7CPA412I cavi sono disponibili da 1.5, 3 o 5 metri di lunghezza.5 Basi per moduli d’ingresso analogici:v ABE 7CPA410 per collegamento su morsettiera a vite 4 ingressi tensione/corrente del modulo analogico BMX AMI 0410, con 4 alimentazioni isolate protette per gli ingressi corrente.v ABE 7CPA412 per il collegamento su morsettiera a vite di 4 ingressi termocoppia del modulo analogico BMX ART 0414/0814, con compensazione di saldatura a freddo.6 Base ABE 7ACC02 per la ripartizione di 16 vie in 2 x 8 vie, permette inoltre il collegamento ad una base a 8 vie.7 Basi Advantys Telefast ABE 7 Optimum o Universali 8 vie a collegamento passivo o basi di adattamento.

Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15

+24Vdc

0Vdc

Fus I = 1A max

LC

Q0 Q1 Q2 Q3

ABE7P16T214

16 Relays Outputs

Q4 Q5 Q6 Q7

20

0 20

1 20

2 20

3 20

4 20

5 20

6 20

7

10

0 10

1 10

2 10

3 10

4 10

5 10

6 10

71 2

5 6

3 4

7 8

20

8 20

9 21

0 21

1 21

2 21

3 21

4 21

5

10

8 10

9 11

0 11

1 11

2 11

3 11

4 11

5

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 150 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1

2 2

6

3

3

5

4

7

2 2

(1) Il collegamento di alimentazioni 24 V c è possibile solo con basi Advantys Telefast ABE 7. Equipotenzialità delle alimentazioni 0 V c.

Riferimenti:pagine da 5/10 a 5/16

Dimensioni d’ingombro:pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 8 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 169: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/9

5

Associazioni Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Collegamento con interfacce d’I/O Modicon M340

(1) Utilizzato con la base di ripartizione ABE 7ACC02 per separare 16 vie in 2 x 8 vie

Interfacce d’I/O su controllori programmabili Modicon M340ON/OFF 24 V c AnalogicoIngressi Uscite Ingressi/

UsciteIngressi Uscite

2 x 16 I 4 x 16 I 2 x 16 Q 4 x 16 Q 1 x 16 I1 x 16 Q

4 I 4 I 2 x 4 I 2 Q

Con moduli Modicon M340 BMX DDI3202K

DDI6402K

DDO3202K

DDO6402K

DDM3202K

AMI0410

ART0414

ART0814

AMO0210

Cavi precablati (alle due estremità) BMX FCCpp1/FCCpp3 FCCpp3 FCApp0 FCApp2 FCApp0

Basi di collegamento passiveOptimum 16 vie

ABE 7H20Epp0 “economica”ABE 7H16Cpp “miniatura”

Universali 8 vie

ABE 7H08Rpp (1) (1) (1) (1) (1)ABE 7H08S21 (1) (1) (1) (1) (1)

Universali 16 vie

ABE 7H16R1pp ABE 7H16R50pABE 7H16R2ppABE 7H16S21pABE 7H16R3pABE 7H16R23ABE 7H16S43ABE 7H16F43

Basi d’ingresso a relè staticiUniversali 16 vie

ABE 7S16E2pppRelè statici, morsettiera estraibileABE 7P16F31pRelè statici estraibili

Basi di uscita a relè, morsettiere estraibiliOptimum & Universali 8 vie

ABE 7S08S2BppRelè statici

(1) (1) (1)

ABE 7R08S111p/7R08S21ppRelè elettromeccanici

(1) (1) (1)

Optimum & Universali 16 vie

ABE 7S16SpBppRelè statici ABE 7R16S111pppp/7R16S21ppppppppRelè elettromeccanici

Basi di uscita a relè estraibiliUniversali 8 vie

ABE 7P08T330pRelè statici

(1) (1) (1)

Optimum & Universali 16 vie

ABE 7R16Tpppppppppppp/7R16M111Relè elettromeccaniciABE 7P16Tpppppppppppp/7P16M111Relè statici e/o elettromeccanici

Basi per I/O analogici4 vie ABE 7CPA410

ABE 7CPA412ABE 7CPA21

Cavi precablati

Capitolo5.book Page 9 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 170: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/10

5

Riferimenti Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7 Basi di collegamento passive

(1) 8 I + 8 O: questi prodotti possiedono 2 connessioni di comuni e permettono il collegamento sia degli ingressi che delle uscite sulla stessa base.

Base di collegamento passivo per segnali ON/OFFBasi Optimum Economiche Funzione N°

di vieN° di morsetti Per controllori

programmabiliLunghezzacavo isolamentodi collegam.PLC

Tipo di collegam.

Riferimento Pesoper via sul

piano

m kgIngresso o uscita 16 1 2 Modicon

M340/Premium1 Vite ABE 7H20E100 0.3302 Vite ABE 7H20E200 0.4103 Vite ABE 7H20E300 0.480

Siemens S7 1.5 Vite ABE 7H32E150 0.3603 Vite ABE 7H32E300 0.460

Basi Optimum MiniaturaFunzione N° di vie N° di morsetti LED

per viaDistribuzione polarità

Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kgper via sul

pianoIngresso o uscita 16 1 1 No No Vite ABE 7H16C10 0.160

Sì No Vite ABE 7H16C11 0.160

2 2 Sì 0 o 24 V Vite ABE 7H16C21 0.205

3 3 Sì 0 o 24 V Vite ABE 7H16C31 0.260

Ingresso e uscita(1)

16 1 1 Sì No Vite ABE 7H16CM11 0.160

2 2 Sì 0 o 24 V Vite ABE 7H16CM21 0.200

8164

60

8164

61

ABE 7H20Eppp

ABE 7H16C21

8164

63

ABE 7H16CM21

8164

62

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro: pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 10 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 171: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/11

5

0

(1) Per controllori programmabili Modicon Premium.(2) Con LED di segnalazione intervento fusibile.

Base di collegamento passiva per segnali ON/OFF (segue) Basi UniversaliFunzione N° di vie N° di morsetti LED

per viaDistribuz. polarità

Sezionatore (I) Fusibile (F) per via

Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kg

per via sul piano

Ingresso o uscita 8 1 1 No No – Vite ABE 7H08R10 0.187

Sì No – Vite ABE 7H08R11 0.187

2 2 Sì 0 o 24 V – Vite ABE 7H08R21 0.218

I Vite ABE 7H08S21 0.245

12 1 1 No No – Vite ABE 7H12R10 0.274

Sì No – Vite ABE 7H12R11 0.274

2 No No – Vite ABE 7H12R50 0.196

2 2 No 0 o 24 V – Vite ABE 7H12R20 0.300

Sì 0 o 24 V – Vite ABE 7H12R21 0.300

I Vite ABE 7H12S21 0.375

16 1 1 No No – Vite ABE 7H16R10 0.274

Sì No – Vite ABE 7H16R11 0.274Molla ABE 7H16R11E 0.274

2 No No – Vite ABE 7H16R50 0.196Molla ABE 7H16R50E 0.196

2 2 No 0 o 24 V – Vite ABE 7H16R20 0.300

Sì 0 o 24 V – Vite ABE 7H16R21 0.300Molla ABE 7H16R21E 0.300

I Vite ABE 7H16S21 0.375Molla ABE 7H16S21E 0.375

3 3 No 0 o 24 V – Vite ABE 7H16R30 0.346

Sì 0 o 24 V – Vite ABE 7H16R31 0.346

Ingresso tipo 2 (1) 16 2 2 Sì 0 o 24 V – Vite ABE 7H16R23 0.320

Ingresso 16 2 1 Sì 24 V I, F (2) Vite ABE 7H16S43 0.640

Uscita 16 2 1 Sì 0 V I, F (2) Vite ABE 7H16F43 0.640

8164

64

ABE 7H16R50

ABE 7H16R31

8164

65

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro: pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 11 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 172: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/12

5

Riferimenti (segue) Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi di collegamento a relè saldati e a morsettiere estraibili

(1) Un difetto su un’uscita Qn della base provoca una messa in sicurezza dell’uscita controllore Qn, rilevata dal controllore.

(2) Utilizzo solo con moduli di uscita protetti.

Basi di collegamento a relè saldati, morsettiere estraibiliBasi d’ingresso Universali a relè staticiN° di vie N° di

morsetti per via

Isolamento PLC/Parte operativa

Tensione Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kg16 2 Sì c 24 V Vite ABE 7S16E2B1 0.370

Molla ABE 7S16E2B1E 0.370

c 48 V Vite ABE 7S16E2E1 0.370Molla ABE 7S16E2E1E 0.370

a 48 V Vite ABE 7S16E2E0 0.386Molla ABE 7S16E2E0E 0.386

a 110 V Vite ABE 7S16E2F0 0.397Molla ABE 7S16E2F0E 0.397

a 230 V Vite ABE 7S16E2M0 0.407Molla ABE 7S16E2M0E 0.407

Basi di uscita Universali a relè staticiN° di vie Isolamento

PLC/parte operativa

Tensione di uscita

Uscita corrente

Segnale rilevamento guasto (1)

Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kg8 No c 24 V 0.5 A Sì (2) Vite ABE 7S08S2B0 0.252

Molla ABE 7S08S2B0E 0.252

2 A Sì (2) Vite ABE 7S08S2B1 0.448Molla ABE 7S08S2B1E 0.448

16 No c 24 V 0.5 A Sì (2) Vite ABE 7S16S2B0 0.405Molla ABE 7S16S2B0E 0.405

No Vite ABE 7S16S1B2 0.400Molla ABE 7S16S1B2E 0.400

Basi di uscita Optimum & Universali a relè elettromeccaniciN° di vie Larghezza

del relèNumero di contatti

Uscita corrente

Distribuzione polarità/parte operativa

Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kg8 5 mm 1 NO 2 A Comune contatti

per gruppo di 4 vie

Vite ABE 7R08S111 0.252Molla ABE 7R08S111E 0.252

Bistabile 2 A Libero di potenziale

Vite ABE 7R08S216 0.448Molla ABE 7R08S216E 0.448

10 mm 1 NO 5 A Libero di potenziale

Vite ABE 7R08S210 0.448Molla ABE 7R08S210E 0.448

16 5 mm 1 NO 2 A Comune contatti per gruppo di 8 vie

Vite ABE 7R16S111 0.405Molla ABE 7R16S111E 0.405

10 mm 1 NO 5 A Libero di potenziale

Vite ABE 7R16S210 0.405Molla ABE 7R16S210E 0.405

Comune per gruppo di 8 vie sulle 2 polarità

Vite ABE 7R16S212 0.400Molla ABE 7R16S212E 0.400

ABE 7R08S216

8164

68

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro: pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 12 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 173: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/13

5

Riferimenti (segue) Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi di collegamento a relè estraibili

(1) Non equipaggiati di relè.(2) Possibilità di combinare le diverse tecnologie elettromeccanica e statica sulla stessa base. (3) Il prodotto offre 2 metodi di connessione che permettono il collegamento degli ingressi e delleuscite sulla stessa base.(4) Per gruppo di 8 vie.(5) Per gruppo di 4 vie.

Basi a relè estraibili Basi Universali per relè statici d’ingresso estraibili (1)N° di vie N° di

morsetti per via

Tipo di relè

Isolamento PLC/Parteoperativa

Ingresso collegamento

Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kg16 2 ABS 7E

ABR 7 ABS 7S33E

Sì Libero di potenziale

Vite ABE 7P16F310 0.850Molla ABE 7P16F310E 0.850

Distribuzione polarità

Vite ABE 7P16F312 0.850

Basi di uscita Optimum & Universali equipaggiate di relè elettromeccanici estraibili (2)N° di vie Largh.

relèTipo di relè

N° e tipo di contatti

Distribuzione delle polarità/parte operativa

Riferimento Peso

kg16 5 mm ABR 7S11 1 NO Comune contatti per gruppo

di 4 vieABE 7R16T111 0.600

Comune contatti per gruppo di 4 vie in uscita + 2 morsetti comune in ingresso

ABE 7R16M111(3)

0.600

10 mm ABR 7S21 1 NO Libero di potenziale ABE 7R16T210 0.735Comune sulle 2 polarità (4) ABE 7R16T212 0.730

ABR 7S23 1 NC/NO Libero di potenziale ABE 7R16T230 0.775Comune contatti (4) ABE 7R16T231 0.730

12 mm ABR 7S33 1 NC/NO Libero di potenziale ABE 7R16T330 1.300Comune sulle 2 polarità (5) ABE 7R16T332 1.200

ABR 7S37 2 NC/NO Libero di potenziale ABE 7R16T370 1.300

8164

71

ABE 7R16M111

ABE 7R16T210

5223

45

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro: pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 13 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 174: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/14

5

Riferimenti (segue) Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi di collegamentoper relè estraibili

(1) Non equipaggiati di relè.(2) Il prodotto offre 2 metodi di connessione che permettono il collegamento degli ingressi e delleuscite sulla stessa base.(3) Con relè ABR 7S21 per base ABE 7P16T210, con relè ABR 7S23 per base

ABE 7P16T230p.(4) Per gruppo di 8 vie.(5) Per gruppo di 4 vie.

Basi di collegamento per relè estraibili (1) Basi Optimum & Universali per relè statici e/o con relè elettromeccanici di uscita (2)N° di vie

Largh. relè

Tipodi relè

Seziona-tore per via

Fusibile per via

Distribuzione polarità/parte operativa

Tipo di collegam.

Riferimento Peso

kg16 5 mm ABR 7S11

ABS 7SC1BNo No Comune contatti per gruppo

di 4 vieABE 7P16T111 0.550

Comune contatti per gruppo di 4 vie in uscita e 2 morsetti comune in ingresso

ABE 7P16M111 (2) 0.550

10 mm ABR 7S2pABS 7SA2pABS 7SC2pABE 7ACC20

No No Libero di potenziale Vite ABE 7P16T210 (3) 0.615ABE 7P16T230 (3) 0.655

Molla ABE 7P16T230E (3)

0.655

Sì Libero di potenziale Vite ABE 7P16T214 0.675

No Comune sulle 2 polarità (4) Vite ABE 7P16T212 0.615

Sì Comune sulle 2 polarità (4) Vite ABE 7P16T215 0.670

8 12 mm ABR 7S33ABS 7A3pABS 7SC3ppABE 7ACC21

No No Libero di potenziale Vite ABE 7P08T330 0.450Molla ABE 7P08T330E 0.450

16 12 mm ABR 7S33ABS 7A3pABS 7SC3ppABE 7ACC21

No No Libero di potenziale Vite ABE 7P16T330 0.900Molla ABE 7P16T330E 0.900

Comune sulle 2 polarità (5) Vite ABE 7P16T332 0.900

ABR 7S33ABS 7A3MABS 7SC3EABE 7ACC21

No Sì Libero di potenziale Vite ABE 7P16T334 0.900

Sì Sì Comune sulle 2 polarità (5) Vite ABE 7P16T318 1.000Molla ABE 7P16T318E 1.000

ABE 7P16T2pp

5223

46

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro: pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 14 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 175: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/15

5

Riferimenti (segue) Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Relè estraibili

(1) Vedere tabella delle caratteristiche per le specifiche dei relè delle basi.

Relè statici estraibiliLarghezza relè

Funzioni Circuito d’ingresso Circuito di uscita Riferimento

Vend. in q.tà indivisibile di 4 pzi

Peso

kgCorrente Tensione

nominaleCorrente (1) Tensione

nominale

5 mm Uscita c 24 V 2 A c 24 V ABS 7SC1B 0.010

10 mm Uscita c 24 V 0.5 A c 5…48 V ABS 7SC2E 0.016a 24…240 V ABS 7SA2M 0.016

12 mm Ingresso c 5 V TTL – c 24 V ABS 7EC3AL 0.01424 V Tipo 2

– c 24 V ABS 7EC3B2 0.014

48 V Tipo 2

– c 24 V ABS 7EC3E2 0.014

a 50 Hz 48 V – c 24 V ABS 7EA3E5 0.014a 60 Hz 110…130 V – c 24 V ABS 7EA3F5 0.014a 50 Hz 230…240 V – c 24 V ABS 7EA3M5 0.014

Uscita c 24 V 2 Aautoprotetto

c 24 V ABS 7SC3BA 0.016

1.5 A c 5…48 V ABS 7SC3E 0.016a 24…240 V ABS 7SA3MA 0.016

Relè elettromeccanici estraibiliLarghezza relè Tensione

di comandoUscita corrente (1)

Numero di contatti

Vend. in q.tà indivisibile di

Riferimento Peso

5 mm c 24 V 5 A (Ith) 1 NO 4 ABR 7S11 0.005

10 mm c 24 V 5 A (Ith) 1 NO 4 ABR 7S21 0.0081 NC/NO 4 ABR 7S23 0.008

12 mm c 24 V 10 A (Ith) 1 NC/NO 4 ABR 7S33 0.0178 A (Ith) 2 NC/NO 4 ABR 7S37 0.017

c 48 V 8 A (Ith) 1 NC/NO 4 ABR 7S33E 0.017

AccessoriDescrizione Riferimento Peso

kgEstrattore per relè miniatura 5 mm ABE 7ACC12 0.010

ABS 7SC1B

5711

52

ABR 7S2p

8164

76

ABR 7S3p

8164

74

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro: pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 15 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 176: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/16

5

Riferimenti Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Basi di collegamento per vie di conteggio e analogiche

Basi di collegamento per vie di conteggio e analogicheFunzioni Per controllori

programmabili Modicon

Schede compatibili

Tipo di collegamento lato Telefast 2

Tipo di collegamento

Riferimento Peso

kgConteggio e analogica

TSX Micro Analogica e conteggio integrate TSX 37 22 TSX CTZpA

SUB-D 15 contatti

Vite ABE 7CPA01

0.300

Conteggio, Comando assi, Posizionamento

Premium TSX CTYpA TSX CAYp1

SUB-D 15 contatti

Vite ABE 7CPA01(

0.300

Collegamento encoder assoluto a uscita parall.

Premium TSX CTYpA TSX CAYp1

SUB-D 15 contatti

Vite ABE 7CPA11 0.330

Distribuzione di 4 termocoppie

Modicon M340 BMX ART 0414BMX ART 0814

SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA412 0.180

Distribuzione di 16 termocoppie

Premium TSX AEY1614 SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA12 0.300

Distribuzione passiva di 8 vie su morsetti a vite con continuità di schermatura

Premium TSX ASY810 TSX AEY1600 TSX ApY800

SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA02 0.290

Distribuzione e alimentazione di 4 vie analogiche isolate e protette

Modicon M340 BMX AMI 0410 SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA410 0.180

Distribuzione di 4 vie di uscita analogiche

Premium TSX ASY410 TSX AEY420

SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA21 0.180

Distribuzione e alimentazione di 8 vie analogiche con limitazione di ogni anello di corrente

Premium TSX AEY800 TSX AEY1600

SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA03 0.330

Distribuzione e alimentazione di 8 vie d’ingresso analogiche isolate tra loro con limitatore 25 mA/ via

Premium TSX AEY810 SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA31 0.410Molla ABE 7CPA31E 0.410

Sicurezza Premium TSX PAY2p2 SUB-D 25 contatti

Vite ABE 7CPA13 0.290

8164

78

ABE 7CPA01

ABE 7CPA412/410/21

8164

77

ABE 7CPA02

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro:pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 16 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 177: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/17

5

Riferimenti (segue) Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7Accessori per basi di collegamento

SoftwareDescrizione Sistema operativo Riferimento Peso

kgSoftware di stampa etichette cliente personalizzate

Sotto Windows versione 3.1 o 95

ABE 7LOGV10 0.350

Confezione da 25 fogli di etichette (totale di 160 etichette)

– ABE 7LOGF25 0.200

AccessoriDescrizione N° di vie Caratteristiche Vend. in q.tà indivis. Riferimento Peso

kgKit di fissaggio su piastra piena

– – 10 ABE 7ACC01 0.008

Base di distribuzione – Da 16 in 2 x 8 vie

1 ABE 7ACC02 0.075

Base uscite ridondanti – Da 16 in 2 x 16 vie 1 ABE 7ACC10 0.075Base ingressi ridondanti – Da 16 in 2 x 16 vie 1 ABE 7ACC11 0.075Blocchi estraibili di continuità

– Larghezza 10 mm 4 ABE 7ACC20 0.007Larghezza 12 mm 4 ABE 7ACC21 0.010

Dispositivo meccanico per morsettiera estraibile

– – 100 ABE 7ACC30 0.100

Connettori multipolari con connettore industriale

32 40 contatti 1 ABE 7ACC80 0.300

Scheda maschio estraibile dotata di 40 contatti

32 Si monta su ABE 7ACC80

1 ABE 7ACC81 0.370

Connettori multipolari con connettore CNOMO M23 (1 connettore HE 10 20 contatti, lato PLC)

16 19 contatti 1 ABE 7ACC82 0.150

8 e 12 19 contatti 1 ABE 7ACC83 0.150

Adattatore d’impedenza per compatibilità Tipo 2

– Associato a ABE 7ACC82 e ABE 7ACC83

1 ABE 7ACC85 0.012

Blocco passacavi IP 65 – Per 3 cavi 5 ABE 7ACC84 0.300Morsettiere aggiuntive agganciabili (morsetti derivati)

8 10 morsetti a vite 5 ABE 7BV10 0.03010 morsetti a molla 5 ABE 7BV10E 0.030

16 20 morsetti a vite 5 ABE 7BV20 0.06020 morsetti a molla 5 ABE 7BV20E 0.060

Base di simulazione I/O 16 Visualizzazione, forzatura inibizione, continuità

1 ABE 7TES160 0.350

Portaetichette adesivo – Per 6 caratteri 50 AR1 SB3 0.001Fusibili a intervento rapido 5 x 20, 250 V, UL

– 0.125 A 10 ABE 7FU012 0.0100.5 A 10 ABE 7FU050 0.0101 A 10 ABE 7FU100 0.0102 A 10 ABE 7FU200 0.0104 A 10 ABE 7FU400 0.0106.3 A 10 ABE 7FU630 0.010

Accessori pettini flessibiliDescrizione Per comune Colore Distanza tra

terminaliRiferimento Peso

cm kgPettini flessibili Modularità 8 x 1 mm2

Bobina Bianco 12 ABF C08R12W 0.0202 ABF C08R02W 0.010

a Rosso 12 ABF C08R12R 0.0202 ABF C08R02R 0.010

c Blu 12 ABF C08R12B 0.0202 ABF C08R02B 0.010

8164

83

ABE 7ACC02

8164

80

ABE 7ACC80 + ABE 7ACC81

8164

81

ABE 7BV20

2

2

0 1

0123456

7

8910

11

12

13

14

15

0 1

5807

00

ABE 7TES160

8164

79

AR1 SB3

8164

84

ABE C08Rppp

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Dimensioni d’ingombro:pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 17 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 178: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/18

5

Dimensioni d’ingombro Interfacce di collegamento 0

Sistema di precablaggio Advantys Telefast ABE 7

Vista lato comune ABE 7H20Eppp ABE 7H16Cpp/ABE 7H16CMpp, ABE 7H16R50, ABE 7H12R50, ABE 7H08R1p, ABE 7H08R21,ABE 7R08S111/S111E,ABE 7H08S21, ABE 7CPA21/40/412

ABE 7H32Eppp ABE 7p16M111/ABE 7p16T111

ABE 7H20E/7H32Eppp ABE 7H16Cpp,7H16CMpp

7p16M111,7p16T111

ABE 7H16/12/08ppp7CPA21/410/412

7R08S111p

b 67 a 106 110 b 70 77b1 56 b 49 89 b1 58 58c 59 b1 41.5 58 c 58 58

c 60 54

1 Morsettiera aggiuntiva ABE 7BV10/7BV20Vista lato comune ABE 7H16R2p, ABE 7H12R2p, ABE 7H16R3p, ABE 7R16S21p, ABE 7H16pppp43

ABE 7H16R1p, ABE 7H12R1p, ABE 7H12S21, ABE 7S16S2B0/S2B02E, ABE 7H16S2p, ABE 7R16S11p, ABE 7R08S210, ABE 7S16E2pp/S16E2ppE, ABE 7S08S2B0, ABE 7CPA02, ABE 7CPA03 ABE 7S08S2B1/S08S2B1EABE 7S16S1B2, ABE 7R08S216 ABE 7CPA31

ABE 7pppppppppppppppppppppppp 7ppppR08S210pppp, 7S16S1B2pppp, 7R08S216 Tutte le basib 70 77 b1b1 58 58 c 58c 58 58

1 Morsettiera aggiuntiva ABE 7BV10/7BV20ABE 7R16T2pp, ABE 7P16T2pp ABE 7CPA01, ABE 7CPA11/CPA12/CPA13

Note: i dettagli della vista frontale sono gli stessi della morsettiera ABE 7CPA01.

ABE 7R16T3pppppppp, ABE 7P16T3pppppppp, ABE 7P16F31pppp ABE 7P08T330Vista lato comune

c

c + 9

35

b1

15

155

b

1

b

b

a

1

1

b

84

c

c1

35

b1

15

1

b +

12

b

125

77

206

70

64

73

35

15

58

89

211

70

5867

35

143

74

83

35

15

58

272

89 89

150

Capitolo5.book Page 18 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 179: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

5/19

5

0

ABE 7ACC02 ABE 7ACC03 ABE 7ACC04, ABE 7ACC05ABE 7ACC10, ABE 7ACC11

Note: Il disegno rappresenta i prodotti ABE 7ACC04 e ABE 7ACC05

ABE 7ACC80 ABE 7ACC82, ABE 7ACC83

ABE 7ACC84 ABE 7TES160

Fissaggio delle basi con il kit di montaggio ABE 7ACC01

ABE 7 G H ABE 7 G H ABE 7 G HACC02 38 82 H12R1p 113 82 H16F43 194 82ACC03 53 101 H12R2p 113 82 H16S43 194 82ACC04 53 101 H16R1p 113 82 S16E2pp 194 82ACC05 53 101 H16R2p 113 82 S16S1B2 113 82ACC10/11 53 101 H16R3p 113 82 S16S2pp 194 82H08Rpp 72 82 H12S21 113 82 R16T2pp 199 101H08S21 72 82 H16S21 113 82 P16T2pp 199 101H12R50 72 82 R08S210 113 82 R16T3pp 260 101H16R50 72 82 R16S111 113 82 P08T330 150 101R08S111 72 82 R16S21p 194 82 P16T3pp 260 101CPA01 131 82 S08S2B0 113 82 P16F3pp 260 101CPA02 113 82 S08S2B1 194 82CPA1p 131 82CPA03 113 82

48

57

50

7035

15

A B C

58

88

89

BA C D

48

57

35

15

58

66

89

BA

C D

48

57

35

15

58

64,5

43

54

42

74

140

112

130

32

35

25 34

88

65 5250

80 103

32

304372

54

120

59

50

35

15

58

17089

G = a-12 6

H =

b+

12

b

a

Presentazione, compatibilità:pagine 5/8 e 5/9

Riferimenti:pagine 5/18 e 5/19

Capitolo5.book Page 19 Saturday, April 14, 2007 3:10 PM

Page 180: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

6/0

6

SS706-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:19 AM

Page 181: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

6/1

6

Sommario 6 - Alimentatori e trasformatori Phaseo 6

6 - Alimentatori e trasformatori PhaseoGuida alla scelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6/2

SS706-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:19 AM

Page 182: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

6/2

6

Guida alla scelta 0 Alimentatori e trasformatori Phaseo0

Alimentatori per circuiti di controllo in corrente continua

Funzioni Alimentazione dei circuiti di controllo in corrente continua

Tipo di prodotti Alimentatore stabilizzato switching modulare monofase

Alimentatori stabilizzati switching monofase

Applicazioni Applicazioni industriali, terziario o residenziale.Il formato modulare permette una rapida integrazione nei quadri elettrici.

Applicazioni semplici di bassa potenza.

Applicazioni industriali, bassa e media potenza. Equipaggiamento macchine.

Applicazioni industriali o nel settore terziario in ambienti sensibili ai disturbi della rete. Sicurezza contro i riavviamenti intempestivi.

Potenza nominale 22 W 30 W 7 W…30 W 48…240 W 60…240 W

Tensione d'ingresso a 100…240 V monofase a 100…240 V monofase, compatibile c 110…220 V (1)

a 100…240 V monofase

a 100…240 V monofase, compatibile c 110…220 V (1)

Tensione di uscita c 12 V regolabile

c 24 V regolabile

c 24 V regolabile

c 24 V regolabile

c 12, 24 V o 48 V regolabile

Tecnologia Alimentatore switching a modulazione primaria.

Protezioni sul secondario Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, a riarmo automatico. Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, a riarmo manuale e automatico.

Segnalazione LED in uscita. LED in uscita e in ingresso

Altre caratteristiche – Collegamento a mezzo di morsetti universali

– Filtro anti-armoniche

Montaggio Direttamente su guida 7 Direttamente su guida 7 e su pannello

Direttamente su guida 7

Emissioni (secondo EN55011/22) Condotte e irradiate cl.B cl.A (7/15 W)

cl.B (30 W)cl.B

Conformità alle norme EN 50081-1, IEC 61000-6-2(EN 50082-2), IEC 60950, EN61131-2/A11

EN 50081-2, IEC 61000-6-2, IEC/EN 60950

EN 50081-1, IEC 61000-6-2, (EN 50082-2), IEC 60950

EN 50081-1, IEC 61000-6-2, (EN 50082-2), IEC/EN 60950, 61000-3-2

Omologazione dei prodotti UL, CSA, TÜV cULus, TÜV UL, CSA, TÜV, CTick

Tipo di apparecchi ABL-7RM ABL-7CEM ABL-7RE ABL-7RP

Pagine Consultare la nostra organizzazione commerciale.

(1) Tensione d’ingresso compatibile, non indicata sul prodotto.

Capitolo6.book Page 2 Saturday, April 14, 2007 3:13 PM

Page 183: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

6/3

6

0

0

Alimentatori stabilizzati switching bifase Alimentatori stabilizzati switching trifase Alimentatori stabilizzati switching per reti AS-I

Applicazioni industriali. Applicazioni industriali. Equipaggiamento processo in linea, continuo, macchine utensili, presse a iniezione, ecc…

Applicazioni industriali.Alimentazione in corrente continua necessaria per i sistemi AS-I.

120 e 240 W 240 e 480 W 120 W 240…960 W 72 W 145 W 2 x 72 W

a 2 x 380…415 V bifase a 3 x 380…415 Vtrifase

a 3 x 400…520 Vtrifase

a 3 x 400…520 Vtrifase

a 100…240 V monofase

c 24 V regolabile

c 30 V c 24 V regolabile

Alimentatori switching a modulazione primaria.

Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, a riarmo manuale e automatico. Integrate, contro i sovraccarichi e i cortocircuiti, le sovratensioni e le sottotensioni.

LED in uscita LED in uscita e in ingresso.

– – Filtro anti-armoniche

Direttamente, su guida 7 Direttamente su guida 7(tranne ABL-7UPS 24200 e ABL-7UPS24400)

Direttamente su guida 7

cl.B cl.B cl.B

EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60950 EN 50081-1, IEC/EN 50082-2, EN 60950

EN 50081-1, EN 50082-2, IEC/EN 60950,EN 61000-3-2

EN 50081-1, IEC 61000-6-2, EN 55022 classe B

– – cULus, c us UL, CSA, TÜV

ABL-7REQ ABL-7UEQ ABL-7UES ABL-7UPS ASI-ABL

Consultare la nostra organizzazione commerciale.

Capitolo6.book Page 3 Saturday, April 14, 2007 3:13 PM

Page 184: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/0

7

SS707-EN.fm Page 0 Monday, April 16, 2007 10:20 AM

Page 185: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/1

7

Sommario 7 - Servizi 6

7 - Allegati tecnicib Norme e Certificazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/2

b Certificazione dei prodotti di automazione e normative comunitarie . . . pagina 7/6

b Tabella dei consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/8

Indiceb Indice dei riferimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7/9

SS707-EN.fm Page 1 Monday, April 16, 2007 10:20 AM

Page 186: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/2

7

Norme e certificazioni Controllori programmabili Modicon M340 0

Norme, certificazioni e trattamenti di protezione

I controllori programmabili Modicon M340 sono stati sviluppati per essere conformi alle principali normative nazionali ed internazionali relative alle apparecchiature elettroniche dei sistemi di automazione industriale.b Norme specifiche controllori programmabili: caratteristiche funzionali, immunità, tenuta, sicurezza…: CEI/EN 61131-2, CSA 22.2 n˚ 142, UL 508.b Normative marina mercantile dei principali organismi internazionali: ABS, BV, DNV, GL, LR, RINA, RMRS: IACS (International Association of Classification Societies).b Rispetto delle Direttive Europee:v Bassa Tensione: 73/23/CEE emendamento 93/68/CEE,v Compatibilità Elettromagnetica: 89/336/CEE emendamenti 92/31/CEE e 93/68/CEE.b Qualità elettriche e autoestinguibilità dei materiali isolanti: UL 746C, UL 94.b Zona pericolose: CSA 22.2 N˚ 213, Classe I, Divisione 2, gruppi A, B, C e D.

Les automates Modicon M340 sono conformi ai requisiti del trattamento “TC” (Trattamento tutti i climi). Per le installazioni in stabilimenti di produzione industriale o in ambienti corrispondenti al trattamento “TH” (Trattamento per ambienti caldi e umidi), i controllori devono essere installati in cassette con grado di protezione minimo IP 54 come previsto dalle norme CEI 60664 e NF C 20 040. Di base i controllori Modicon M340 hanno un indice di protezione IP 20 ed una protezione contro gli accessi (apparecchio chiuso) (1). Possono quindi essere installati senza cassetta in locali ad accesso riservato che non superino il grado di inquinamento 2 (sala di controllo senza presenza di macchine o attività che possano produrre polveri) Il grado di inquinamento 2 non prende in considerazione le atmosfere più severe: inquinamento dell’aria per polveri, fumi, particelle corrosive o radioattive, vapori o sali, insetti, ecc ...

(1) Nel caso in cui una posizione sia lasciata vuota senza installazione di alcun modulo, dotarla di una protezione BMX XEM 010.

Norme e certificazioni

CaratteristicheCondizioni di servizio e specifiche legate alle caratteristiche ambientali

Temperatura Funzionamento ˚C 0...+ 60Immagazzinaggio ˚C - 40...+ 85

Umidità relativa Funzionamento % 93...95 senza condensa, secondo CEI/EN 60068-2-30 DbImmagazzinaggio % 93...95 senza condensa, secondo CEI/EN 60068-2-30 Db

Altitudine m 0…4000declassamento in temperatura a partire da 2000 m : 1 ˚C / 400 m, ovvero + 55 ˚C a 4000 m

Tensione di alimentazionea : secondo CEI/EN 61131-2 c : secondo IACS E10 batteria fuori carica

BMX CPS 2010 BMX CPS 3020 BMX CPS 2000 BMX CPS 3500Tensione nominale V c 24 c 24...48 a 100...240 a 100...1240Tensioni limite V c 18...31,2 c 18...62,4 a 85...264 a 85...264Frequenze nominali Hz – – 50/60 50/60Frequenze limite Hz – – 47/63 47/63

Trattamento di protezione dei controllori programmabili Modicon M340

43428-FR_Ver1.1.fm Page 2 Saturday, April 14, 2007 3:15 PM

Page 187: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/3

7

Prove di tenuta Controllori programmabili Modicon M340 0

Norme, certificazioni e trattamenti di protezione

Un: tensione nominaleFn: frequenza nominaleUdl: livello di rilevamento sotto tensione

(1) Gli apparecchi devono essere installati e collegati rispettando quanto indicato nel manuale “Compatibilità elettromagnetica delle reti e bus” , versione elettronica in formato pdf fornita su CD-Rom con i software Unity Pro o su DVD con riferimento UNY USE 909 CD M (vedere pagina 43120/29) .

(2) Prove effettuate fuori cassetta, con gli apparecchi fissati su griglia metallica e collegati come indicato nel manuale “Compatibilità elettromagnetica delle reti e bus” .

(e): prove richieste dalle Direttive europee e e basate sulla norma CEI / EN 61131-2 .

Prove di tenutaImmunità ai disturbi B.F. (e) (1)

Descrizione della prova Norme Livelli

Variazione di tensione e di frequenza

CEI/EN 61000-4-11IACS E10 / CEI 60092-504

0,9 Un/0,95 Fn per 30 min ; 1,10 Un/1,05 Fn per 30 min ;0,8 Un/0,9 Fn per 1,5/5 s ; 1,2 Un/1,1 Fn per 1,5/5 s

Variazione di tensione continua CEI/EN 61131-2CEI/EN 61000-4-11CEI 60092-504IACS E10 (batteria fuori carica)

0,85 Un...1,2 Un per 30 min con ondulazione del 5% (valori cresta)

3a armonica CEI/EN 61131-2 10 % Un ; 0˚per 5 min...180˚ per 5 minTra armoniche IACS E10 / CEI 60092-504 H2...H200 - 10 % (H15), - 10 %...1 % (H15...H100) e 1 % (H100...H200)Interruzioni brevi CEI/EN 61131-2

CEI/EN 61000-4-11/-6-210 ms con alimentazione a ; 1 ms con alimentazione c

Cadute e riprese di tensione CEI/EN 61131-2 Un-0-Un ; Un per 60 s ; 3 cicli ad intervalli di 10 sUn-0-Un ; Un per 5 s ; 3 cicli ad intervalli da 1 a 5 sUn-0,9 Udl ; Un per 60 s ; 3 cicli ad intervalli da 1 a 5 s

Immunità ai disturbi A.F. (e) (1)

Descrizione della prova Norme Livelli

Onda oscillatoria ammortizzata CEI/EN 61000-4-12CEI/EN 61131-2 Zona C

Alimentazione principale a/c, alimentazione ausiliaria a, I/O ON/OFF a (senza schermatura) : 2,5 kV in modo comune, 1 kV in modo serialeAlimentazione ausiliaria c, I/O ON/OFF c (senza schermatura) e analogici : 1 kV in modo comune, 0,5 kV in modo serialeQualsiasi cavo schermato : 0,5 kV in modo comune

Scariche di transitori elettrici rapidi

CEI/EN 61000-4-4CEI/EN 61131-2 / IACS E10

Alimentazioni principale e ausiliaria a/c, I/O ON/OFF a (senza schermatura) : : 2 kV colleg. con cavo, 2 kV in modo comuneI/O ON/OFF c (senza schermatura), analogici e qualsiasi cavo schermato : 1 kV in modo comune

Onda d’urto ibrida CEI/EN 61000-4-5CEI/EN 61131-2 Zona B IACS E10

Alimentazioni principale e ausiliaria a/c, I/O ON/OFF a (senza schermatura) : 2 kV in modo comune, 1kV in modo serialeI/O ON/OFF c (senza schermatura) e analogici : 0,5 kV in modo comune, 0,5 kV in modo serialeQualsiasi cavo schermato : 1 kV in modo comune

Scariche elettrostatiche CEI/EN 61000-4-2CEI/EN 61131-2 Zona B IACS E10

6 kV contatto, 8 kV in aria

Campo elettromagnetico irradiato CEI/EN 61000-4-3 15 V/m : 80 MHz...2 GHzModulazione ampiezza sinusoidale 80 % / 1 kHz + frequenze orologio interno

Disturbi condotti indotti da campi irradiati

CEI/EN 61000-4-6CEI/EN 61131-2IACS E10

10 V : 0,15 MHz...80 MHzModulazione ampiezza sinusoidale 80% / 1 kHz + frequenze discrete

Emissioni elettromagnetiche (e) (1) (2)

Descrizione della prova Norme Livelli

Emissioni condotte EN 55011, Classe ACEI/EN 61131-2CEI/EN 61000-6-4FCC part 15

150 kHz...500 kHz : quasi-cresta 79 dB (µV) ; media 66 dB (µV)500 kHz...30 MHz : quasi-cresta 73 dB (µV) ; media 60 dB (µV)

IACS E10 Valori secondo zona di distribuzione elettrica generale

Emissioni irradiate EN 55011, Classe ACEI/EN 61131-2CEI/EN 61000-6-4FCC part 15

30 MHz...230 MHz : quasi-cresta 40 dB (misura a 10 m), quasi-cresta 50 dB (misura a 3 m)230 MHz...2 GHz : quasi-cresta 47 dB (misura a 10 m), quasi-cresta 57 dB (misura a 3 m)

IACS E10 Valori secondo zona di distribuzione elettrica generale

43428-FR_Ver1.1.fm Page 3 Saturday, April 14, 2007 3:15 PM

Page 188: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/4

7

Prove di tenuta (segue) Controllori programmabili Modicon M340 0

Norme, certificazioni e trattamenti di protezione

Prove di tenuta (segue)

Immunità alle variazioni climaticheDescrizione della prova Norme Livelli

Calore secco CEI/EN 60068-2-2 BdIACS E10

60 ˚C per 16 h

Freddo CEI/EN 60068-2-1 Ab & AdIACS E10

0 ˚C per 16 h con avviamento a 0˚C

Calore umido continuo CEI/EN 60068-2-78 Ca 60 ˚C con 93 % umidità relativa per 96 h

Calore umido ciclico CEI/EN 60068-2-30 Db 55 ˚C, 25 ˚C con 93...95 % umidità relativa con 2 cicli di 12 h/12 h

Variazioni cicliche della temperatura

CEI/EN 60068-2-14 Na e NbCEI/EN 61131-2

0...60 ˚C con 5 cicli di 3 h/3 h

Tenuta alle variazioni climaticheDescrizione della prova Norme Livelli

Calore secco non in funzionamento

CEI/EN 60068-2-2 Bb e Bd 85 ˚C per 96 h

Freddo non in funzionamento CEI/EN 60068-2-1 Ab e AdCEI/EN 60068-2-48

- 40 ˚C per 96 h

Calore umido non in funzionamento

CEI/EN 60068-2-30 dB 25...60 ˚C con 93...95 % umidità relativa con 2 cicli di 12 h/12 h

Sbalzi termici non in funzionamento

CEI/EN 60068-2-14 Na e Nb - 40...85 ˚C con 2 cicli di 3 h/3 h

43428-FR_Ver1.1.fm Page 4 Saturday, April 14, 2007 3:15 PM

Page 189: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/5

7

0

(1) Gli apparecchi devono essere installati e collegati rispettando quanto indicato nel manuale di installazione.

(2) In caso di utilizzo di attuatori veloci (tempo di risposta ≤15 ms) comandati da relè: 15 g - 11 ms 3 urti/senso/asse.

(3) In caso di utilizzo di attuatori veloci (tempo di risposta ≤15 ms) comandati da relè: 15 g - 6 ms 100 vibrazioni/senso/asse.

(e): prove richieste dalle Direttive europee e e basate sulla norma CEI / EN 61131-2.

Prove di tenuta (segue)

Immunità agli urti meccanici (1) (in funzionamento)Descrizione della prova Norme Livelli

Vibrazioni sinuosidali CEI/EN 60068-2-6 FcIACS E10

3 Hz...100 Hz/1 mm ampiezza/0,7 g, frequenza di transizione 13,2 HzTenuta alle frequenze di risonanza: 90 min / asse Coefficiente di amplificazione < 10

Vibrazioni sinuosidali (classe 3M7)

CEI/EN 60068-2-6 FcCEI/EN 61131-2profilo specifico

5...150 Hz/10 mm ampiezza/3 g, frequenza di transizione 9 Hz Durata: 10 cicli per asse di 1 ottavo/min

Urti CEI/EN 60068-2-27 Ea 30 g/11 ms; 3 urti/senso/asse (2)

Vibrazioni CEI/EN 60068-2-29 Eb 25 g/6 ms; 100 vibrazioni/senso/asse(3)

Inserzione / estrazione CEI/EN 61131-2 Per moduli e connettori50 manovre per collegamenti permanenti500 manovre per collegamenti permanenti

Tenuta agli urti meccanici (non in funzionamento)Descrizione della prova Norme Livelli

Caduta libera di piatto CEI/EN 60068-2-32 Ed méthode 1CEI/EN 61131-2

10 cm/2 cadute

Caduta libera posizione controllata (prodotto in mano)

CEI/EN 60068-2-31 Ec CEI/EN 61131-2

30 ˚ o 10 cm/2 cadute

Caduta libera aleatoria materiale confezionato

CEI/EN 60068-2-32 méthode 1CEI/EN 61131-2

1 m/5 cadute

Vibrazioni-trasporti(classe 2M3)

CEI/EN 60721-4-2CEI/EN 60068-2-64 Fh

Vibrazioni aleatorie stazionarie: 5 m2/s3 da 10…100 Hz, 7 dB/ottavo da 100…200 Hz, 1 m2/s3 da 200…2000 Hz, durata 30 min per asse

Sicurezza dei beni e delle persone (1) (e)

Descrizione della prova Norme Livelli

Rigidità dielettrica UL 508 / CSA 22-2 N˚142 / FMCEI/EN 61131-2

2 Un + 1000 V/1 min

Resistenza d'isolamento UL 508 / CSA 22-2 N˚142 / FMCEI/EN 61131-2

Un y 50 V: 10 MΩ50 V y Un y 250 V: 100 MΩ

Continuità delle masse UL 508 / CSA 22-2 N˚142 / FMCEI/EN 61131-2

30 A per 2 min, R < 0,1 Ω

Corrente di fuga CEI/EN 61131-2 I < 3,5 mA dopo scollegamento

Protezione garantita dagli involucri

CEI/EN 61131-2 IP 20 e protezione contro l’accesso

Tenuta agli impatti UL 508 / CSA 22-2 N˚142 / FMCEI/EN 61131-2

Sfera 500 g: caduta da 1,3 m

Rischi di danni provocati da correnti immagazzinate

CEI/EN 61131-2 Dopo 10 s, max 37 % Un

Sovraccarichi UL 508 / CSA 22-2 N˚142 / FMCEI/EN 61131-2

50 cicli 1 s/9 s a Un e 1,5 In

Durata UL 508 / CSA 22-2 N˚142 / FMCEI/EN 61131-2

12 cicli 100 ms/100 ms, 988 cicli 1 s/1 s e 5000 cicli 1 s/9 s a Un e In

Riscaldamento CEI 61131-2 / UL 508CSA 22-2 N˚142 / UL 1604CSA 22-2 N˚213 / FM

Temperatura ambiente: 60 ˚C

Capitolo7.book Page 5 Wednesday, April 18, 2007 2:13 PM

Page 190: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/6

7

Allegati tecnici 0

Certificazione dei prodotti di automazione

In alcuni paesi, determinati componenti elettrici sono soggetti per legge all'obbligo di certificazione. Ciò significa che il prodotto deve ottenere un certificato di conformità agli standard rilasciato dall'autorità competente e che ogni prodotto certificato, qualora la legge lo preveda, deve recare un contrassegno di certificazione.L'uso di dispositivi elettrici su navi mercantili in genere richiede l'autorizzazione (= certificazione) da parte degli enti di classificazione navale.

La tabella che segue illustra la situazione, aggiornata al 01.10.2006, relativa alle certificazioni ottenute o in corso di rilascio da parte degli enti preposti per le apparecchiature di automazione. Il rapporto aggiornato relativo alle certificazioni ottenute dai prodotti di marchio Telemecanique è consultabile sul nostro sito Internet: www.telemecanique.com

Sigla Ente di certificazione StatoCSA Canadian Standards Association CanadaC-Tick Australian Communication Authority AustraliaGOST Gost Standard Scientific Research Institute Russia (CIS)UL Underwriters Laboratories Stati UnitiKey Società di classificazione Stato

IACS International Association of Classification Societies InternazionaleABS American Bureau of Shipping USABV Bureau Veritas FranciaDNV Det Norske Veritas NorvegiaGL Germanischer Lloyd GermaniaLR Lloyd's Register Regno UnitoRINA Registro Italiano Navale ItaliaRMRS Russian Maritime Register of Shipping Russia (CIS)

Certificazione dei prodottiCertificazioni

C-Tick

HazardouslocationsClass I, Div 2 (1)

CertificatoCertificazione in corso UL CSA ACA GOST ATEX

USA Canada Australia Russia (CIS) USA, Canada EuropaAdvantys STB FMAdvantys Telefast ABE 7ConneXium (2)Magelis iPC (3) ULMagelis XBT GT Cat 3 G-DMagelis XBT F/FC/HM/PMMagelis XBT N/R CSA/UL Cat 3 G-DModicon M340 CSAModicon MomentumModicon Premium (2) CSAModicon Quantum (2) FM (2)Modicon TSX MicroTwido (3) (2) UL (2)

(1) Hazardous locations: UL 1604, CSA 22.2 no. 213 o FM 3611, i prodotti certificati sono stati ritenuti adatti all’utilizzo in ambienti pericolosi Classe I, divisione 2, gruppi A, B, C e D o solamente non classificati.

(2) In base al prodotto, consultare il nostro sito: www.telemecanique.com(3) Certificazione nord-americana cULus (Canada e Stati Unit i).

Certificazioni specificheBG Germania Modulo di sicurezza TSX DPZ 10D2A (TSX Micro).

Moduli di sicurezza TSX PAY 262/282 (Premium).SIMTARS Australia Controllori programmabili Modicon TSX Micro

Controllori programmabili Modicon Premium (PL7)AS-Interface Europa Modulo master TWD NOI 10M3 (Twido).

Modulo master TSX SAZ 10 (TSX Micro).Moduli master TSX SAY 1000 (Premium).

X0010-EN_Ver1.8.fm Page 6 Saturday, April 14, 2007 3:16 PM

Page 191: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/7

7

Allegati tecnici 0

Certificazione dei prodotti di automazioneNormativa comunitaria

L'apertura dei mercati europei presuppone l'armonizzazione delle norme vigenti nei vari stati membri dell'Unione Europea.Le Direttive europee sono un insieme di norme redatte allo scopo di eliminare gli ostacoli per il libero scambio di beni e la loro applicazione è obbligatoria in tutti gli stati dell'Unione.Gli stati membri sono tenuti ad introdurre ogni Direttiva nella legislazione nazionale e, allo stesso tempo, ad eliminare qualsiasi eventuale norma conflittuale.Le Direttive, in particolare quelle di natura tecnica relative alle apparecchiature, hanno il solo scopo di fissare degli obiettivi, definiti "requisiti generali".Il produttore deve prendere tutte le misure atte a garantire che il suo prodotto sia conforme ai requisiti imposti da ogni Direttiva relativa all'apparecchiatura in questione.Come regola generale, il produttore dichiara che il proprio prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva (o delle Direttive) applicando l'etichetta eeee al prodotto.

Il marchio eeee è applicato ai prodotti Telemecanique certificati

b Il marchio e su un prodotto significa che il produttore certifica che il proprio prodotto è conforme alle Direttive Europee che lo riguardano; è necessario affinché un prodotto soggetto a una o più Direttive possa essere commercializzato e liberamente trasportato nell'ambito dell'Unione Europea.b Il marchio eeee è destinato soltanto alle autorità nazionali preposte al controllo del mercato.

Per le apparecchiature elettriche, solo la conformità agli standard indica che il prodotto è adeguato per l'uso e solo la garanzia di un produttore riconosciuto può assicurare un livello di qualità elevato.Per i nostri prodotti, sono applicabili una o più direttive, a seconda dei casi:b La Direttiva bassa tensione 72/23/EEC modificata dalla Direttiva 93/68/EEC: il marchio eeee, in base alle condizioni di questa Direttiva, è diventato obbligatorio a partire dal 1˚ gennaio 1997.b La Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, modificata dalle Direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC: il marchio eeee apposto ai prodotti coperti da questa Direttiva è obbligatorio dal 1˚ gennaio 1996.

b La Direttiva e ATEX 94/9/EC

.

Certificazioni e società di classificazione navaleSocietà di classificazione navale

CertificatoCertificazione in corso

ABS BV DNV GL LR RINA RMRS

USA Francia Norvegia Germania Regno Unito Italia Russia (CIS)

Advantys STB (1)Advantys Telefast ABE 7ConneXium (2)Magelis iPCMagelis XBT GTMagelis XBT F/FC/HM/PMMagelis XBT N/RModicon M340 (3)Modicon MomentumModicon Premium (4) (2) (2) (2) (2) (2) (2) (2)Modicon Quantum (2) (2)Modicon TSX MicroTwido (2) (2) (2)

(1) Copre anche i requisiti US Navy, ABS-NRV part 4.(2) In base al prodotto: consultare il nostro sito: www.telemecanique.com.(3) Richiesta Certificazione Marina 3° trimestre 2007.(4) Modicon Premium, certificato anche KRS (Korean register of Shipping).

Normativa comunitariaLe Direttive europee

Significato del marchio eeee

X0010-EN_Ver1.8.fm Page 7 Saturday, April 14, 2007 3:16 PM

Page 192: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/8

7

Documento per la scelta delle alimentazioni BMX CPS ppp0

Controllori programmabili Modicon M340 0

Bilancio dei consumi(campione da fotocopiare)

La potenza necessaria ad alimentare ogni rack BMX XBP pp00 dipende dal tipo e dal numero di moduli in esso installati. A questo scopo è necessario stabilire un bilancio dei consumi rack per rack per poter definire l’alimentazione BMX CPS ppp0 più adatta ad ogni rack.La tabella qui di seguito riportata permette di stabilire il bilancio dei consumi per le 2 o 3 diverse tensioni necessarie(a seconda del modello) al modulo BMX CPS ppp0: c 3,3 V, c 24 V rack, c 24 V sensori.

Modo di impiego:b Verificare e scegliere un’alimentazione corrispondente alle potenze disponibili per le 2 o 3 tensioni.b Verificare che la somma delle potenze assorbite alle tre tensioni non superi la potenza totale dell’alimentazione.b Valori da indicare in base al tipo di configurazione controllore Modicon M340.

Riferimento Formato Numero Consumption in mA Rack n˚ S : standard

D : doppioTensione c 3,3 V

Tensione c 24 V rack

Tensione c 24 V sensori

Modulo Totale Modulo Totale Modulo Totale

Unità controllore BMX P34 1000 S 72BMX P34 2010 S 1 90BMX P34 2020 S 95BMX P34 2030 S 135

I/O digitali

BMX DAI 1602 S 90BMX DAI 1603 S 90BMX DAI 1604 S 90BMX DAO 1605 S 100 Da definireBMX DDI 1602 S 90 60BMX DDI 1603 S 90BMX DDI 3202K S 140 110BMX DDI 6402K S 200 110BMX DDM 16022 S 100 30BMX DDM 16025 S 100 50 30BMX DDM 3202K S 150 55BMX DDO 1602 S 100BMX DDO 1612 S 100BMX DDO 3202K S 150BMX DDO 6402K S 240BMX DRA 0805 S 100 55BMX DRA 1605 S 100 95

I/O analogici

BMX AMI 0410 S 150 45BMX AMM 0600 S 150 130BMX AMO 0210 S 150 110BMX ART 0414 S 150 40BMX ART 0814 S 150 100

Conteggio BMX EHC 0200 S 200 40 80BMX EHC 0800 S 200 80

Comunicazione BMX NOE 0100 S 90

Assorbimento per tensione Totale corrente (mA)x 3,3 V x 24 V x 24 V

Tensione (mW) + + =

Potenza disponibile (mW) Potenza totale (mW)

Scelta dell’alimentazione

BMX CPS 2010 D c 24 V isolata 8250 16 800 17 000BMX CPS 3020 D c 24...48 V isolata 14850 31 200 32 000BMX CPS 2000 D a 100...240 V 8250 16 800 10 800 20 000BMX CPS 3500 D 14850 31 200 21 600 36 000

43427-EN.fm Page 8 Saturday, April 14, 2007 3:17 PM

Page 193: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/9

7

Indice dei riferimenti 0

ABE 7H12R10 5/11ABE 7H12R11 5/11ABE 7H12R20 5/11ABE 7H12R21 5/11ABE 7H12R50 5/11ABE 7H12S21 5/11ABE 7H16C10 5/10ABE 7H16C11 5/10ABE 7H16C21 5/10ABE 7H16C31 5/10ABE 7H16CM11 5/10ABE 7H16CM21 5/10ABE 7H16F43 5/11ABE 7H16R10 5/11ABE 7H16R11 5/11ABE 7H16R11E 5/11ABE 7H16R20 5/11ABE 7H16R21 5/11ABE 7H16R21E 5/11ABE 7H16R23 5/11ABE 7H16R30 5/11ABE 7H16R31 5/11ABE 7H16R50 5/11ABE 7H16R50E 5/11ABE 7H16S21 5/11ABE 7H16S21E 5/11ABE 7H16S43 5/11ABE 7H20E100 5/10ABE 7H20E200 5/10ABE 7H20E300 5/10ABE 7H32E150 5/10ABE 7H32E300 5/10ABE 7LOGF25 5/17ABE 7LOGV10 5/17ABE 7P08T330 5/14ABE 7P08T330E 5/14ABE 7P16F310 5/13ABE 7P16F310E 5/13ABE 7P16F312 5/13ABE 7P16M111 5/14ABE 7P16T111 5/14ABE 7P16T210 5/14ABE 7P16T212 5/14ABE 7P16T214 5/14ABE 7P16T215 5/14ABE 7P16T230 5/14ABE 7P16T230E 5/14ABE 7P16T318 5/14ABE 7P16T318E 5/14ABE 7P16T330 5/14ABE 7P16T330E 5/14ABE 7P16T332 5/14ABE 7P16T334 5/14ABE 7R08S111 5/12ABE 7R08S111E 5/12ABE 7R08S210 5/12ABE 7R08S210E 5/12ABE 7R08S216 5/12ABE 7R08S216E 5/12ABE 7R16M111 5/13ABE 7R16S111 5/12ABE 7R16S111E 5/12ABE 7R16S210 5/12ABE 7R16S210E 5/12ABE 7R16S212 5/12ABE 7R16S212E 5/12ABE 7R16T111 5/13ABE 7R16T210 5/13ABE 7R16T212 5/13ABE 7R16T230 5/13ABE 7R16T231 5/13ABE 7R16T330 5/13ABE 7R16T332 5/13ABE 7R16T370 5/13ABE 7S08S2B0 5/12ABE 7S08S2B0E 5/12

ABE 7S08S2B1 5/12ABE 7S08S2B1E 5/12ABE 7S16E2B1 5/12ABE 7S16E2B1E 5/12ABE 7S16E2E0 5/12ABE 7S16E2E0E 5/12ABE 7S16E2E1 5/12ABE 7S16E2E1E 5/12ABE 7S16E2F0 5/12ABE 7S16E2F0E 5/12ABE 7S16E2M0 5/12ABE 7S16E2M0E 5/12ABE 7S16S1B2 5/12ABE 7S16S1B2E 5/12ABE 7S16S2B0 5/12ABE 7S16S2B0E 5/12ABE 7TES160 5/17ABF C08R02B 5/17ABF C08R02R 5/17ABF C08R02W 5/17ABF C08R12B 5/17ABF C08R12R 5/17ABF C08R12W 5/17ABR 7S11 5/15ABR 7S21 5/15ABR 7S23 5/15ABR 7S33 5/15ABR 7S33E 5/15ABR 7S37 5/15ABS 7EA3E5 5/15ABS 7EA3F5 5/15ABS 7EA3M5 5/15ABS 7EC3AL 5/15ABS 7EC3B2 5/15ABS 7EC3E2 5/15ABS 7SA2M 5/15ABS 7SA3MA 5/15ABS 7SC1B 5/15ABS 7SC2E 5/15ABS 7SC3BA 5/15ABS 7SC3E 5/15AM0 2CA 001V000 3/41AR1 SB3 5/17

BBMX AMI 0410 2/31BMX AMM 0600 2/31BMX AMO 0210 2/31BMX ART 0414 2/31BMX ART 0814 2/31BMX CPS 2000 1/13BMX CPS 2010 1/13BMX CPS 3020 1/13BMX CPS 3500 1/13BMX DAI 1602 2/16BMX DAI 1603 2/16BMX DAI 1604 2/16BMX DAO 1605 2/16BMX DDI 1602 2/16BMX DDI 1603 2/16BMX DDI 3202K 2/16BMX DDI 6402K 2/16BMX DDM 16022 2/17BMX DDM 16025 2/17BMX DDM 3202K 2/17BMX DDO 1602 2/16BMX DDO 1612 2/16BMX DDO 3202K 2/16BMX DDO 6402K 2/16BMX DRA 0805 2/16BMX DRA 1605 2/16BMX EHC 0200 2/41BMX EHC 0800 2/36 e

2/41BMX FCA150 2/31BMX FCA152 2/31

BMX FCA300 2/31BMX FCA302 2/31BMX FCA500 2/31BMX FCA502 2/31BMX FCC 051 2/17BMX FCC 053 2/17BMX FCC 1001 2/17BMX FCC 1003 2/17BMX FCC 101 2/17BMX FCC 103 2/17BMX FCC 201 2/17BMX FCC 203 2/17BMX FCC 301 2/17BMX FCC 303 2/17BMX FCC 501 2/17BMX FCC 503 2/17BMX FCW 1001 2/17BMX FCW 1003 2/17BMX FCW 301 2/17BMX FCW 301S 2/31BMX FCW 303 2/17BMX FCW 501 2/17BMX FCW 501S 2/31BMX FCW 503 2/17BMX FTB 2000 2/17,

2/31 e2/41

BMX FTB 2010 2/17,2/31 e

2/41BMX FTB 2020 2/17,

2/31 e2/41

BMX FTW 1001 2/17BMX FTW 301 2/17BMX FTW 301S 2/31BMX FTW 501 2/17BMX FTW 501S 2/31BMX NOE 0100 3/23BMX P34 1000 1/9 e

3/43BMX P34 2010 1/9, 3/39

e 3/43BMX P34 2020 1/9, 3/22

e 3/43BMX P34 2030 1/9, 3/22

e 3/43BMX RMS 008MP 1/9BMX RMS 008MPF 1/9BMX RWS B000M 3/23BMX RWS C016M 3/23BMX XBP 0400 1/15BMX XBP 0600 1/15BMX XBP 0800 1/15BMX XBP 1200 1/15BMX XCA USB018 1/9 e

4/31BMX XCA USB045 1/9 e

4/31BMX XEM 010 1/15BMX XSP 0400 1/15BMX XSP 0600 1/15BMX XSP 0800 1/15BMX XSP1200 1/15BMX XTS CPS10 1/13BMX XTS CPS20 1/13BMX XTS HSC 20 2/41

FFTX BLA10 3/41FTX C78B 3/41FTX C78F5 3/41FTX C78M5 3/41FTX CM08B 3/41FTX CM12B 3/41

FTX CN 12F5 3/40FTX CN 12M5 3/40FTX CN 3130 3/40FTX CN 3150 3/40FTX CN 3203 3/40FTX CN 3206 3/40FTX CN 3210 3/40FTX CN 3220 3/40FTX CN 3230 3/40FTX CN 3250 3/40FTX CNCT1 3/41FTX CNTL12 3/41FTX CY1208 3/41FTX CY1212 3/41FTX DG12 3/41FTX DP2115 3/41FTX DP2130 3/41FTX DP2150 3/41FTX DP2206 3/41FTX DP2210 3/41FTX DP2220 3/41FTX DP2250 3/41FTX MLA10 3/41

LLU9 GC3 3/44

SSTB XSP 3010 1/15STB XSP 3020 1/15

TTCS CCE 4F3M05 3/40TCS CCE 4F3M1 3/40TCS CCU 4F3M1 3/40TCS CCU4F3M05 3/40TCS CTN011M11F 3/41TCS EAA F11F13F00 3/35TCS EAA F1LFH00 3/35TCS EAA F1LFS00 3/35TCS EAA F1LFU00 3/35TCS EAM 0100 3/35TCS ECL 1M1M 10S2 3/35TCS ECL 1M1M 1S2 3/35TCS ECL 1M1M 1X5S2 3/35TCS ECL 1M1M 25S2 3/35TCS ECL 1M1M 3S2 3/35TCS ECL 1M1M 40S2 3/35TCS ECL 1M1M 5S2 3/35TCS ECL 1M3M 10S2 3/35TCS ECL 1M3M 1S2 3/35TCS ECL 1M3M 1X5S2 3/35TCS ECL 1M3M 25S2 3/35TCS ECL 1M3M 3S2 3/35TCS ECL 1M3M 40S2 3/35TCS ECL 1M3M 5S2 3/35TCS MCN 3M4F3C2 3/45TCS MCN 3M4M3S2 3/45TLA CD CBA 005 3/40TLA CD CBA 015 3/40TLA CD CBA 030 3/40TLA CD CBA 050 3/40TSX CAN CA100 3/40TSX CAN CA300 3/40TSX CAN CA50 3/40TSX CAN CADD03 3/40TSX CAN CADD1 3/40TSX CAN CADD3 3/40TSX CAN CADD5 3/40TSX CAN CB100 3/40TSX CAN CB300 3/40TSX CAN CB50 3/40TSX CAN CBDD03 3/40TSX CAN CBDD1 3/40TSX CAN CBDD3 3/40TSX CAN CBDD5 3/40

1110 XCA 282 01 4/31110 XCA 282 02 4/31110 XCA 282 03 4/31

4490 NOC 000 05 3/34490 NOR 000 03 3/34490 NOR 000 05 3/34490 NOR 000 15 3/34490 NOT 000 05 3/34490 NTC 000 05 3/34490 NTC 000 05U 3/34490 NTC 000 15 3/34490 NTC 000 15U 3/34490 NTC 000 40 3/34490 NTC 000 40U 3/34490 NTC 000 80 3/34490 NTC 000 80U 3/34490 NTW 000 02 3/34490 NTW 000 02U 3/34490 NTW 000 05 3/34490 NTW 000 05U 3/34490 NTW 000 12 3/34490 NTW 000 12U 3/34490 NTW 000 40 3/34490 NTW 000 40U 3/34490 NTW 000 80 3/34490 NTW 000 80U 3/34

9990 NAA 263 20 4/31990 NAA 263 50 4/31

AABE 7ACC01 5/17ABE 7ACC02 5/17ABE 7ACC10 5/17ABE 7ACC11 5/17ABE 7ACC12 5/15ABE 7ACC20 5/17ABE 7ACC21 5/17ABE 7ACC30 5/17ABE 7ACC80 5/17ABE 7ACC81 5/17ABE 7ACC82 5/17ABE 7ACC83 5/17ABE 7ACC84 5/17ABE 7ACC85 5/17ABE 7BV10 5/17ABE 7BV10E 5/17ABE 7BV20 5/17ABE 7BV20E 5/17ABE 7CPA01 5/16ABE 7CPA02 5/16ABE 7CPA03 5/16ABE 7CPA11 5/16ABE 7CPA12 5/16ABE 7CPA13 5/16ABE 7CPA21 5/16ABE 7CPA31 5/16ABE 7CPA31E 5/16ABE 7CPA410 2/31 e

5/16ABE 7CPA412 2/31 e

5/16ABE 7FU012 5/17ABE 7FU050 5/17ABE 7FU100 5/17ABE 7FU200 5/17ABE 7FU400 5/17ABE 7FU630 5/17ABE 7H08R10 5/11ABE 7H08R11 5/11ABE 7H08R21 5/11ABE 7H08S21 5/11

RS340-EN.fm Page 9 Saturday, April 14, 2007 3:18 PM

Page 194: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

7/10

7

Indice dei riferimenti (segue) 0

XXBT Z938 3/45XGS Z24 3/44XZ CC12FCM50B 3/41XZ CC12FDM50B 3/41XZ CC12MCM50B 3/41XZ CC12MDM50B 3/41

TSX CAN CD100 3/40TSX CAN CD300 3/40TSX CAN CD50 3/40TSX CAN KCDF 180T 3/40TSX CAN KCDF 90T 3/40TSX CAN KCDF 90TP 3/40TSX CAN TDM4 3/40TSX CRJMD 25 4/31TSX CSA 100 3/45TSX CSA 200 3/45TSX CSA 500 3/45TSX CUSB 485 4/31TSX PCX 1031 4/31TSX SCA 50 3/44TSX SCA 62 3/44TSX SCP CM 4530 3/45TWD XCA ISO 3/44TWD XCA RJ003 3/45TWD XCA RJ010 3/45TWD XCA RJ030 3/45TWD XCA T3RJ 3/44

UUNY SDU MFF CD20 4/37UNY SDU MFT CD20 4/37UNY SDU MFU CD20 4/37UNY SMU ZUCD30 4/39UNY SPU EFF CD 30 4/30UNY SPU EFG CD 30 4/30UNY SPU EFT CD 30 4/30UNY SPU EFU CD 30 4/30UNY SPU EZF CD 30 4/30UNY SPU EZG CD 30 4/30UNY SPU EZT CD 30 4/30UNY SPU EZU CD 30 4/30UNY SPU LFF CD 30 4/30UNY SPU LFG CD 30 4/30UNY SPU LFT CD 30 4/30UNY SPU LFU CD 30 4/30UNY SPU LZF CD 30 4/30UNY SPU LZG CD 30 4/30UNY SPU LZT CD 30 4/30UNY SPU LZU CD 30 4/30UNY SPU MFG CD 30 4/30UNY SPU MFT CD 30 4/30UNY SPU MFU CD 30 4/30UNY SPU MZG CD 30 4/30UNY SPU MZT CD 30 4/30UNY SPU MZU CD 30 4/30UNY SPU SFG CD 30 4/30UNY SPU SFT CD 30 4/30UNY SPU SFU CD 30 4/30UNY SPU SZG CD 30 4/30UNY SPU SZT CD 30 4/30UNY SPU SZU CD 30 4/30UNY SPU ZFU CD 30E 4/33UNY UDE VFU CD21E 4/30UNY USE 909 CD M 4/31UNY XCA USB 033 4/31

VVW3 A8114 3/44VW3 A8 306 3/45VW3 A8 306 D30 3/45VW3 A8 306 R03 3/45VW3 A8 306 R10 3/45VW3 A8 306 R30 3/45VW3 A8 306 RC 3/45VW3 A8 306 TF03 3/44VW3 A8 306 TF10 3/44VW3 CAN A71 3/41VW3 CAN CARR03 3/41VW3 CAN CARR1 3/41VW3 CAN KCDF 180T 3/41VW3 CAN TAP2 3/40

RS340-EN.fm Page 10 Saturday, April 14, 2007 3:18 PM

Page 195: M340 Cover+IV.qxp 23-04-2007 10:16 Pagina 1 Automazione e ...

In ragione dell’evoluzione delle Norme e dei materiali,le caratteristiche riportate nei testi e nelle illustrazionidel presente documento si potranno ritenereimpegnative solo dopo conferma da parte diSchneider Electric.

1-0407-5B

Sede LegaleVia Circonvallazione Est, 124040 STEZZANO (BG)Tel. 0354151111Fax 0354153200www.schneiderelectric.it

L’organizzazione commerciale Schneider Electric

Uffici Direzionali Via Circonvallazione Est, 124040 STEZZANO (BG)Tel. 0354151111 - Fax 0354153200

Aree Sedi Uffici

Nord Ovest Via Orbetello, 140 C.so della Libertà, 71/A - 14053 CANELLI (AT)- Piemonte 10148 TORINO Tel. 0141821311 - Fax 0141834596(escluse Novara e Verbania) Tel. 0112281211- Valle d’Aosta Fax 0112281311 - 0112281385 Via Val Lerone, 9 - 16011 ARENZANO (GE)- Liguria Tel. 01091307211 - Fax 01091307225- Sardegna

Lombardia Ovest Via Zambeletti, 25- Milano, Varese, Como 20021 BARANZATE (MI)- Lecco, Sondrio, Novara Tel. 023820631- Verbania, Pavia, Lodi Fax 0238206325

Lombardia Est Via Circonvallazione Est, 1- Bergamo, Brescia, Mantova 24040 STEZZANO (BG)- Cremona, Piacenza Tel. 0354152494

Fax 0354152932

Nord Est Centro Direzionale Padova 1- Veneto Via Savelli, 120- Friuli Venezia Giulia 35100 PADOVA- Trentino Alto Adige Tel. 0498062811

Fax 0498062850

Emilia Romagna - Marche Viale Palmiro Togliatti, 25 Via Gagarin, 208 - 61100 PESARO(esclusa Piacenza) 40135 BOLOGNA Tel. 0721425411 - Fax 0721425425

Tel. 0516163511Fax 0516163530

Toscana - Umbria Via Pratese, 167 Via delle Industrie, 2950145 FIRENZE 06083 BASTIA UMBRA (PG)Tel. 0553026711 Tel. 0758002105Fax 0553026725 Fax 0758001603

Centro Via Silvio D’Amico, 40 S.S. 98 Km 79,400 - 70026 MODUGNO (BA)- Lazio 00145 ROMA Tel. 0805326154 - Fax 0805324701- Abruzzo Tel. 06549251- Molise Fax 065411863 - 065401479- Basilicata (solo Matera)- Puglia

Sud SP Circumvallazione Esterna di Napoli Via Trinacria, 7- Calabria 80020 CASAVATORE (NA) 95030 TREMESTIERI ETNEO (CT)- Campania Tel. 0817360611 - 0817360601 Tel. 0954037911- Sicilia Fax 0817360625 - 0817360630 Fax 0954037925- Basilicata (solo Potenza)

Schneider Electric S.p.A.

LEES CAE 196 AI

HELP DESK Tecnico

Tel. 0112281203Fax 0112281340

4a di cover documenti 17-04-2007, 14:102