m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions...

24
istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo la luce m1-m2 cassaforma+mascherina america

Transcript of m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions...

Page 1: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

istruzioni di montaggio

installing instructions

instructions de montage

instrucciones de montaje

Viabizzuno

Alva

line

For

m

pro

get

tia

mo

la

luce

m1-m2 cassaforma+mascherina america

Page 2: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

IT ATTENZIONE:La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego.

GB WARNING:Fitting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use.

FR ATTENTION:La sécurité de l’appareil n’est assurée que lorsque les consignes portées sont respectées, tant lors de l’installation que durant l’utilisation de l’appareil.

ES ATENCIÓN: La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan estas instrucciones durante la fase de instalación y de empleo.

IT AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.

GB WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off. The operations of installation and connection to power mains should be done by skilled personnel only.

FR AVVERTISSEMENTS: Lors de l’installation et à chaque fois que l’on fait un entretien sur la lampe, s’assurer que la tension d’alimentation ait été coupée. Les opérations d’installation et de branchement au réseau électrique doivent être effectuées par un personnel qualifié.

ES ADVERTENCIA: Durante la instalación, y cada ve que se interviene sobre la lámpara, asegurarse que la alimentación haya sido desconectada. Las operaciones de instalación y conexión a la red eléctrica tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado.

Page 3: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

3

IT garanzia

GB warranty

FR garantie

ES garantía

IT La presente garanzia è valida 24 mesi se timbrata e datata dal rivenditore autorizzato Viabizzuno. Il periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data della timbratura e decade in caso di uso improprio, manomissione o cancellatura della data, perdita o illeggibilità del presente libretto di istruzioni.

GB The warranty covers 24 months if stamped and dated by the authorised Viabizzuno dealer. The 24 months warranty shall no apply in case of wrong use, altered or deleted date, or if this instructions booklet gets lost or becomes unreadable.

FR La durée de la garantie est de 24 mois si elle est marquée par le distributer autorisé Viabizzuno. La garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.

ES Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o ilegibilidad del presente manual de instrucciones

SDM

-131009-2

6796

Page 4: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

4

IT Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifica ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato.

GB Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice. our ideas and our lighting fittings are registered and covered by international patents. forewarned is forearmed.

FR Viabizzuno se réserve le droit d’apporter une quelconque modification aux produits sans préavis. nos ideés et nos corps d’illumination sont déposés et couverts de brevets internationales. un homme averti en vaut deux.

ES Viabizzuno se reserva el derecho de aportar a sus modelos, sin ningùn preavviso, cualquier modificación que considere oportuna. nuestros diseños y nuestros aparatos están todos provistos y cubiertos por patentes internacionales. el que avisa no es traidor.

Page 5: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

5

Page 6: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

6

340-13,38”

290-11,41”

268-10,55”

180-7,08”

80-3,15”

340-13,38”

268-10,55”

125-4,92

290/11,41”

180/7,08”

72/2

,83”

F6.001.24.U mascherina per cassaforma cover plate for housingcache pour coffragemascarilla para arqueta

F9.001.97.U cassaforma grande americaamerica large housinggrand coffrage americaarqueta grande américa

F9.001.95.U cassaforma piccola americaamerica small housingpetite coffrage americaarqueta pequeña américa

F6.011.51.U mascherina per cassaforma . biancocover plate for housing . whitecache pour coffrage . blancmascarilla para arqueta . blanco

F6.011.52.U mascherina per cassaforma . grigiocover plate for housing . greycache pour coffrage . grismascarilla para arqueta . gris

F6.011.53.U mascherina per cassaforma . nerocover plate for housing . blackcache pour coffrage . noirmascarilla para arqueta . negro

m1 scomparsa totale . totale recessed

m1 45°-90°/m1 orientabile . adjustable

Page 7: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

7

290-11,41”

180-7,08”

290-11,41”

180-7,08”

290-11,41”

180-7,08”

F6.002.09.U mascherina per cassaformacover plate for housingcache pour coffragemascarilla para arqueta

GU4 type MR11

35W

m2 DN55 120V-60Hz

m2 DN70 120V-60Hz

m2 DN70 120V-60Hz

F6.002.34.U mascherina per cassaformacover plate for housingcache pour coffragemascarilla para arqueta

GU5,3 type MR16

37W

F6.002.35.U mascherina per cassaformacover plate for housingcache pour coffragemascarilla para arqueta

GX10type MR16

20W

Page 8: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

8

F9.001.95.U

F6.001.24.U

F6.001.05.T.UF6.001.06.T.U

F6.001.01.T.UF6.001.02.T.U

F6.001.24.U

F6.001.24.U

F6.011.11.T.UF6.011.12.T.UF6.011.13.T.U

F9.001.97.U

F9.001.95.U

m1 piccolo 90° GU5,3/GY6,35 37W

m1 piccolo 45° GU4/G4 35W (montaggio solo a parete)

m1 90° orientabile GU5,3 37W

m1 90° orientabile GX10 20W

F6.001.24.U

F6.011.21.T.UF6.011.22.T.UF6.011.23.T.U

F9.001.97.U

m1/m2 america configurazioni con codici d’acquisto

assemblying component codes

Page 9: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

9

F9.001.95.U

F9.001.95.U

F6.002.34.U

F6.002.09.U

F6.002.31.U

F6.002.02.U

F9.001.97.U

F6.002.35.U

F6.002.31.U

m2 DN70 GU5,3 37W

m2 DN55 GU4 35W

m1 90° scomparsa totale GX10 20W m2 DN70 GX10 20W

F9.001.97.U

m1 90° scomparsa totale GU5,3 37W

F9.001.97.U

F6.011.51.UF6.011.52.UF6.011.53.U

F6.011.67.T.U

F6.011.65.T.U

F6.011.51.UF6.011.52.UF6.011.53.U

Page 10: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

10

A B

1. IT fissare le staffe (A) attraverso le viti (B) fornite

GB secure the brackets (A) using the supplied screws (B)

FR fixer les brides (A) à l’aide des vis (B) fournies à cet effet.

ES fijar los estribos (A) mediante los tornillos (B) incluidos

Page 11: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

11

D

H

E

C

F G

D

H

F

L

G

G

IT solo per m2 DN55-DN70innestare il connettore (C) cablato alla cassaforma (D) e il connettore (E) cablato alla maschera di chiusura (F).

GB only for m2 DN55-DN70insert connector (C) wired to the housing (D) and connector (E) wired to the cover plate (F).

FR uniquement pour m2 DN55-DN70 brancher le connecteur (C) câblé au coffrage (D) et le connecteur (E) câblé au cache de fermeture (F).

ES solo par m2 DN55-DN70acoplar el conector (C) cableado a la arqueta (D) y el conector (E) cableado a la máscara de cierre (F).

2. IT chiudere la cassaforma attraverso la maschera di chiusura (F) inserendo i denti (G) nelle asole (H), ruotare verso l’alto e serrare la vite (L)

GB close the housing with the cover plate (F) inserting the tabs (G) into the slots (H), turn upward and tighten the screw (L)

FR fermer le coffrage avec le cache de fermeture (F) en introduisant les dents (G) dans les logements (H), faire pivoter vers le haut et serrer la vis (L).

ES cerrar la arqueta mediante la máscara de cierre (F) introduciendo los dientes (G) en las ranuras (H), girar hacia arriba y apretar el tornillo (L)

Page 12: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

12

3. IT tirare verso l’esterno la molla (M) e rimuovere il coperchio (N) dal box (O) quindi sfondare uno dei fori pretranciati aiutandosi con un utensile.

GB pull the spring (M) outwards and remove the lid (N) from the box (O), then use an implement to break through one of the knock-outs.

FR tirer le ressort (M) vers l’extérieur et retirer le couvercle (N) du boîtier (O) puis ouvrir un des trous prédécoupés à l’aide d’un ustensile approprié.

ES tirar del muelle (M) hacia el exterior y quitar la tapa (N) de la caja (O); hecho esto, desfondar con una herramienta uno de los orificios precortados.

4. IT fissare la cassaforma in maniera adeguata

GB fix the housing securelyFR fixer le coffrage de manière appropriée.ES fijar la arqueta adecuadamente

2

1

M

O

N

Page 13: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

13

O

P

M

Q

5. IT innestare il tubo flessibile nel box (O) ed eseguire il cablaggio utilizzando giunzio-ni adeguate.

GB fit the flexible conduit into the box (O) and carry out the wiring using appropria-te connectors.

FR introduire le tuyau flexible dans le boîtier (O) et procéder au câblage à l’aide de jonctions appropriées .

ES acoplar el tubo flexible en la caja (O) y efectuar el cableado utilizando uniones adecuadas ..

6. IT chiudere nuovamente il box di cablaggio (O).tirare la molla (M) verso l’esterno e inserire il dente (P) del coperchio, nelle rispettive asole (Q) del box .

GB replace the lid on the wiring box (O).pull the spring (M) outwards and fit the tab (P) on the lid into the respective slots (Q) in the box.

FR refermer le boîtier de câblage (O).tirer le ressort (M) vers l’extérieur et in-troduire la dent (P) du couvercle dans les ouvertures correspondantes (Q) du boîtier.

ES cerrar nuevamente la caja de cableado (O). tirar del muelle (M) hacia el exterior e introducir el diente (P) de la tapa en las respectiva ranuras (Q) de la caja.

Page 14: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

14

8. IT stuccare, rasare e verniciare.GB fill, skim and decorateFR stuquer, raser et peindre.ES enmasillar, pulir y pintar.

7-1. IT eseguire un foro 85x85mm (3,34”x3,34”) sul pannello (R) e fissarlo alla cassaforma attraverso viti autofilettanti.

GB drill an 85x85mm (3.34”x3.34”) hole in the panel (R) and secure it to the housing with the self-tapping screws.

FR réaliser un trou de 85x85 mm (3,34”x3,34”) sur le panneau (R) et fixer ce dernier au coffrage à l’aide de vis tarauds.

ES abrir un agujero de 85x85mm (3,34”x3,34”) en el panel (R) y fijarlo a la arqueta con tornillos autorroscantes.

m1 45°-90°/m1 orientabile F6.001.24.U

m1 scomparsa totaleF6.011.51.U-F6.011.52.U-F6.011.53.U

7-2. IT eseguire un foro 74x74mm (2,91”x2,91”) sul pannello (R) e fissarlo alla cassaforma attraverso viti autofilettanti.

GB drill an 74x74mm (2,91”x2,91”) hole in the panel (R) and secure it to the housing with the self-tapping screws.

FR réaliser un trou de 74x74mm (2,91”x2,91”) sur le panneau (R) et fixer ce dernier au coffrage à l’aide de vis tarauds.

ES abrir un agujero de 74x74mm (2,91”x2,91”) en el panel (R) y fijarlo a la arqueta con tornillos autorroscantes.

Page 15: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

15

85-3,34”85-3,34”

R

R

74-2,91”74-2,91”

m1 45°-90°/m1 orientabile F6.001.24.U

m1 scomparsa totaleF6.011.51.U-F6.011.52.U-F6.011.53.U

Page 16: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

16

8. IT m2 DN55 / F6.002.09.Ueseguire un foro Ø58mm (2,28”) sul pannello (R) e fissarlo alla cassaforma attraverso viti autofilettanti.m2 DN70 / F6.002.34.U-F6.002.35.Ueseguire un foro Ø70mm (2,75”) sul pannello (R) e fissarlo alla cassaforma attraverso viti autofilettanti.

GB m2 DN55 / F6.002.09.Udrill an Ø58mm (2,28”) hole in the panel (R) and secure it to the housing with the self-tapping screws.m2 DN70 / F6.002.34.U-F6.002.35.Udrill an Ø70mm (2,75”) hole in the panel (R) and secure it to the housing with the self-tapping screws.

FR m2 DN55 / F6.002.09.Uréaliser un trou de Ø58mm (2,28”) sur le panneau (R) et fixer ce dernier au coffrage à l’aide de vis tarauds.m2 DN70 / F6.002.34.U-F6.002.35.Uréaliser un trou de Ø70mm (2,75”) sur le panneau (R) et fixer ce dernier au coffrage à l’aide de vis tarauds.

ES m2 DN55 / F6.002.09.Uabrir un agujero de Ø58mm (2,28”) en el panel (R) y fijarlo a la arqueta con tornillos autorroscantes.m2 DN70 / F6.002.34.U-F6.002.35.Uabrir un agujero de Ø70mm (2,75”) en el panel (R) y fijarlo a la arqueta con tornillos autorroscantes.

8. IT stuccare, rasare e verniciare.GB fill, skim and decorateFR stuquer, raser et peindre.ES enmasillar, pulir y pintar.

Page 17: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

17

58-2,28”

70-2,75”

R

R

m2 DN55 F6.002.09.U

m2 DN70F6.002.34.U-F6.002.35.U

Page 18: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

Viabizzuno strada principale della frazione Bizzuno in provincia di ravenna dove tra la casa del popolo e la parrocchia, al n°17, sono nato il ventuno luglio millenovecentocinquantacinque.

Viabizzuno raccoglie attorno a sé esperienza, conoscenza e ricerca per poter meglio esprimere il proprio ‘modo di fare luce’. il pensiero progettuale di Viabizzuno si identifica in una pagina bianca. due linee di prodotti complementari occupano questo spazio esplorandolo, dilatandolo: si incrociano forti della propria identità, due anime rappresentate dalle collezioni For m e Alvaline. inoltre sviluppa e realizza apparecchi di illuminazione speciali e su misura. è fondamentale che il progetto sia stimolante e che l’ interlocutore sia preparato a una progettazione complessa, che richiede tempo e impegno.

mn

progettiamo la luce a 360°.

Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno, located in the province of ravenna, where I was born on the 21st of july 1955 at n°17, between the “casa del popolo” and the local parish church.

Viabizzuno channels together experience, knowledge and research to express its “way of making light” as best as possible. Viabizzuno planning concepts are exalted when posed before a blank page; two complementary product lines occupy the space by exploring it and expanding it. they entwine together without vanishing thanks to their clear-cut identity. distinct yet complementary just like the two souls represented by the two Viabizzuno collections For m and Alvaline. it designs and produces special and custom-made lighting equipment too. it is essential that the project is stimulating and that the other party is prepared for a complex design process, requiring time and commitment. we design ligh at 360°.

mn

chi

sia

mo

Page 19: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

energia pulitaclean energy

Page 20: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

20

For

mFor m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce:il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.i corpi illuminanti si ritraggono nelle pareti, a filo intonaco, a scomparsa, nascosti alla vista lasciando piena soggettività alla luce. il grigio dei materiali come cemento, alluminio, acciaio é il colore della collezione For m.

For m divides space vertically. it is balanced, rational and rigorous. the lighting element is an evolution in the way that light is shed: its way of being used becomes evermore flexible and its capacity of blending with the surrounding architecture makes it a true building material, thanks to its non-intrusive yet non-mimetic design, which is not brazenly decorative. the recessed lighting elements retract into the wall, grazing against the plaster to hide away from sight and leave the whole scene to the light. the gray of materials like cement, aluminium, and steel is the colour of the For m collection.

Page 21: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

21

englishespañoldeutschcod.19093

italianocod.19091

englishfrançais

cod.19092

cod. 19941

la l

ette

ratu

ra F

or

m -

Fo

r m

lit

era

ture

libro For mbook For m

cartella colori e finiturefolder sample finishesand colours

manuale For m 2007manual For m 2007

autore mario nanni progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditoreseconda edizioneauthor mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project editedby Viabizzunoeditoresecond editioncod. 15248

Page 22: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

22

Alva

line

Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce,si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.

Alvaline cuts through space diagonally with dynamism, irreverence, irony and playfulness. its gesture is marked by the shifting of glances, by the blending of matter with light thus giving life to colour and form which live a life of their own with the emotions surrounding them. midnight blue is its colour.

Page 23: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

23

vol.7 mon amourcod.00282

vol.6 bibliocod.00288

vol.5 clv1cod.00286

vol.4 alva1cod.00291

vol.3 bamboocod.00289

vol.2 h2ocod.00283

vol.1 E27cod.00285

vol.18 toccamicod.17777

vol.14 steeloncod.17904

vol.13 UpOGalleggiocod.15215

vol.11 fileaucod.14564

vol.10 tulpcod.00290

vol.9 clv2cod.00284

vol.8 emmacod.00287

vol.19 la DOdòcod.17779

vol.20 plag incod.17778

cartella colori e finiturefolder sample finishesand colours

la l

ette

ratu

ra A

lva

lin

e -

Alv

ali

ne

lite

ratu

remanuale Alvaline 2007manual Alvaline 2007

volumi AlvalineAlvaline volumes

italianocod.16162-2

englishfrançais

cod.16164-2

englishespañoldeutschcod.16166-2

cod. 19941

Page 24: m1 m2 cassaforma america - Viabizzunom1_m2... · istruzioni di montaggio installing instructions instructions de montage instrucciones de montaje Viabizzuno Alvaline For m progettiamo

Viabizzuno

srl

10 v

ia r

om

ag

no

li40010 b

enti

vog

lio

bo

log

na

ita

lia

t+39 0

518908011

f+390518908089

ww

w.v

iab

izzu

no

.co

mvi

ab

izzu

no

@vi

ab

izzu

no

.co

m