M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli...

425
www.cadillaceurope.com Escalade Manuale di uso e manutenzione

Transcript of M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli...

Page 1: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Copyright Cadillac Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Tutti i dati contenuti in questo manuale si basano sulle informazioni più recenti disponibili al momento di andare in stampa e sono valide a partire dalla data indicata sotto. Cadillac Europe GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale.

Edizione: Febbraio 2017, Cadillac Europe GmbH, Zürich, Switzerland.

Stampato su carta sbiancata senza cloro.

GENERAL MOTORSOVERSEAS DISTRIBUTION

LLC

www.cadillaceurope.com

ID-DES0OLBE1702-IT

Manuale di uso e manutenzione

Man

uale

di u

so e

man

uten

zion

e

EscaladeManuale di uso e manutenzione

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

17_CAD_Escalade_COV_it_IT_ID-DES0OLBE1701-it_2017FEB17.ai 1 2/14/2017 4:18:54 PM

Page 2: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

Contenuto Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

In breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Chiavi, portiere e finestrini . . . . . . . . 29

Sedili e poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Oggetti e bagagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Strumenti e comandi . . . . . . . . . . . . . 134

Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Sistema Infotainment . . . . . . . . . . . . . 201

Comandi di climatizzazione . . . . . . 202

Guida e funzionamento . . . . . . . . . . . 212

Manutenzione del veicolo . . . . . . . . 302

Assistenza e manutenzione . . . . . . 390

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Informazioni per il cliente . . . . . . . . 402

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

Indice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414

Page 3: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

2 INTRODUZIONE

Introduzione

Nomi, loghi, emblemi, slogan, nomidei modelli dei veicoli e design dellacarrozzeria riportati nel presentemanuale compresi, a titoloesemplificativo e non esaustivo, GM, illogo GM, CADILLAC, l'emblemaCADILLAC ed ESCALADE sono marchiregistrati e/o marchi depositati diservizi di General Motors LLC, delleconsociate, affiliate o concedenti.

Il presente manuale descrive alcunefunzioni che potrebbero non esseredisponibili sul veicolo; questo dipendedalle dotazioni opzionali acquistate,dalle versioni del modello, dallespecifiche tecniche del Paese, dallefunzioni/applicazioni che potrebberonon essere disponibili nella propria

zona o da modifiche avvenutesuccessivamente alla stampa delpresente manuale d'uso.

Consultare la documentazioned'acquisto relativa al veicolo specificoper avere conferma dellecaratteristiche effettive dello stesso.

Conservare questo manuale nelveicolo per una rapida consultazione.

Uso di questo manuale.Consultare l'indice alla fine delmanuale per trovare velocementeinformazioni sul veicolo. L'indiceelenca gli argomenti trattati nelpresente manuale in ordine alfabetico,indicando inoltre il numero di pagina.

Pericolo, Avvertenza,AttenzioneLe segnalazioni di avvertimentoapplicate al veicolo tramite etichette epresenti nel manuale descrivono il

relativo pericolo e il comportamentoda tenere per evitarlo o ridurnel'entità.

{ Pericolo

Pericolo indica un pericolo con unelevato livello di rischio che puòcausare lesioni gravi o morte.

{ Avvertenza

Avvertimento indica un pericoloche potrebbe causare lesioni anchemortali.

Attenzione

Attenzione indica un possibilerischio a cose o danni al veicolo.

Codice articolo ID-DES0OLBE1702-it

Page 4: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INTRODUZIONE 3

Un cerchio barrato è un simbolo disicurezza che indica un'azione "da nonfare" o un evento "da evitare".

SimboliIl veicolo è dotato di componenti edetichette che impiegano simboli alposto di testo. I simboli vengonomostrati assieme al testo che fornisceinformazioni sul funzionamento osulle caratteristiche di componentiparticolari, comandi, messaggi,strumenti di misura o indicatori.

M : Mostrato quando il libretto diuso e manutenzione contiene ulterioriistruzioni o informazioni.

* : Mostrato quando il manuale diassistenza contiene ulteriori istruzionio informazioni.

0 : Mostrato quando sono disponibilimaggiori informazioni in un'altrapagina — "vedere pagina".

Simboli presenti nel veicolo

Ecco altri simboli che si possonotrovare applicati al veicolo e il lorosignificato. Per maggiori informazionisul simbolo d'interesse, fareriferimento all'indice analitico.

0 : Pedali regolabili

9 : Spia airbag operativi

! : Sistema frenanteantibloccaggio (ABS)

$ : Spia dell'impianto frenante

" : Impianto di ricarica batteria

I : Cruise Control

` : Non bucare

^ : Non assistere

B : Temperatura del refrigerantemotore

O : Luci esterne

_ : Vietato l'uso di fiamme/fuoco

. : Indicatore del carburante

+ : Fusibili

3 : Commutatore abbaglianti/anabbaglianti

( : Volante riscaldato

j : AGGANCIARE il sistema diritenuta per bambini

* : Spia MIL

: : Pressione dell'olio

g : Specchietti esterni pieghevolielettrici

O : Alimentazione elettrica

/ : Avviamento del veicolo contelecomando

> : Segnalazione della cintura disicurezza

7 : Monitoraggio della pressione deipneumatici

_ : Modalità traino/rimorchio

d : Controllo della trazione/StabiliTrak®

a : Sotto pressione

M : Liquido di lavaggio del parabrezza

Page 5: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

4 INTRODUZIONE

2 NOTE

Page 6: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 5

In breve

Quadro strumentiQuadro degli strumenti . . . . . . . . . . . . . 6

Informazioni iniziali sulla guidaInformazioni di guida iniziali . . . . . . 8Sistema apertura con telecomandoa distanza (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Telecomando avviamentoveicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

SERRATURE PORTIERE . . . . . . . . . . . . 9Portellone singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Regolazione sedile . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Funzioni di memoria . . . . . . . . . . . . . . 14Sedili seconda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Sedili della terza fila . . . . . . . . . . . . . . . 14Sedili anteriori riscaldati eraffreddati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Regolazione poggiatesta . . . . . . . . . . . 15Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 15Sistema di rilevamento delpasseggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Regolazione specchietto . . . . . . . . . . . 16Regolazione volante . . . . . . . . . . . . . . . 17Regolazione farfalla e pedale delfreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Illuminazione interna . . . . . . . . . . . . . 17Illuminazione esterna . . . . . . . . . . . . . 18

Tergilavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Codici multifunzione menunavigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Trazione integrale . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Caratteristiche del veicoloSistema Infotainment . . . . . . . . . . . . . 22Controlli su volante . . . . . . . . . . . . . . . 22Controllo velocità di crociera . . . . . 22Centralina informazioniconducente (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sistema di Allarme collisioneanteriore (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Frenatura marcia avantiautomatica (FAB) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ausilio di mantenimentocorsia (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Allarme di cambiocorsia (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Surround Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Telecamera per visualeposteriore (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sistema di allarme trafficotrasversale (RCTA) . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sistema di ausilio alparcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sistema telecomandouniversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Tettuccio scorrevole . . . . . . . . . . . . . . . 26

Prestazioni e manutenzioneControllo trazione/Controlloelettronico della stabilità . . . . . . . . 27

Monitoraggio pressionepneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Sistema durata olio motore . . . . . . . 28Guida a risparmio dicarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 7: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

6 IN BREVE

Quadro strumenti

Quadro degli strumenti

Page 8: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 7

1. Bocchette dell'aria 0 209.

2. Display Head-Up (HUD) 0 163 (sepresenti).

3. Leva indicatori di direzione.Vedere Segnali di svolta e cambiocorsia 0 196.

Tergilavacristallo 0 136.

TERGILAVALUNOTTO 0 138.

4. Lampeggiatori luci di emergenza0 196.

5. Quadro degli strumenti 0 145.

6. Leva del cambio. Vedere Cambioautomatico 0 239.

Pulsante di selezione dellamodalità traino/trasporto. VedereModo Tow/Haul 0 244.

Pulsanti modalità di selezionegamma (se presenti). VedereModalità manuale 0 242.

7. Pulsante Magnetic Ride Control.Vedere Controllo corsa magnetico0 257.

Interruttore regolazione pedale(se presente). Vedere Farfallaregolabile e pedale freno 0 230.

Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità 0 253.

8. Sensore luci. Vedere Sistema fariautomatico 0 195.

9. Infotainment 0 201.

10. Pulsante cassettino portaoggetti.Vedere Vano portaoggetti 0 129.

Ausilio di mantenimento corsia(LKA) 0 283 (se presenti).

Pulsante assistenza alparcheggio. Vedere Sistemi diausilio al parcheggio o allaretromarcia 0 270.

11. Doppio sistema di controlloautomatico della climatizzazione0 202.

Vano ripostiglio pannello strumenti0 129.

12. Lettore CD. Vedere il manualeInfotainment.

13. Pulsante ENGINE START/STOP(Avviamento/Arresto motore).Vedere Posizioni accensione0 231.

14. Controlli su volante 0 135.

Comandi del Driver InformationCenter (DIC). Vedere Centralinainformazioni conducente (DIC)0 161.

15. Clacson 0 135.

16. Regolazione volante 0 135.

17. Sblocco del cofano. VedereCofano 0 304.

18. Controllo velocità di crociera 0 258(se presenti).

Controllo velocità di crocieraregolabile 0 261 (se presenti).

Sistema di Allarme collisioneanteriore (FCA) 0 276 (sepresenti).

Volante riscaldato 0 135 (sepresenti).

Pulsante per il telefono. Vedere ilmanuale Infotainment.

19. Manopola della scatola di rinvioautomatica (se presente). VedereTrazione integrale 0 245.

Page 9: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

8 IN BREVE

20. Connettore trasmissione dati(DLC) (non visibile). Vedere Spiasegnalazione guasti (Spia controllomotore) 0 151.

21. Freno elettrico di stazionamento0 251 (se presenti).

22. Controllo luci esterne 0 192.

23. Controllo illuminazione pannellostrumenti 0 197.

Informazioni iniziali sullaguida

Informazioni di guidainizialiQuesta sezione fornisce una brevepanoramica su alcune dellecaratteristiche importanti che possonoessere o non essere in dotazione delvostro veicolo specifico.

Per informazioni più dettagliate, fareriferimento ad ognuna dellecaratteristiche che si possono trovarepiù aventi nel presente manuale d'uso.

Sistema apertura contelecomando adistanza (RKE)Il telecomando per l'ingresso remotosenza chiave (RKE) viene utilizzato perbloccare e sbloccare le portiere daremoto da una distanza massima di60 m (197 piedi) dal veicolo.

K : Premere per sbloccare la portieradel conducente. Premere nuovamenteK entro 3 secondi per sbloccare tuttele portiere restanti.

Q : Premere per bloccare tutte leportiere.

Il feedback di bloccaggio e sbloccaggiopuò essere personalizzato. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

b : Premere due volte per aprire ochiudere il portellone posteriore.Premere una volta per arrestare ilmovimento del portellone posteriore.

c : Premere due volte per aprire illunotto.

Page 10: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 9

7 : Premere e rilasciare perlocalizzare il veicolo. Le luci degliindicatori di direzione lampeggiano el'avvisatore acustico si attiva tre volte.

Tenere premuto 7 per più di tresecondi per attivare l'allarmeantipanico.

Premere 7 di nuovo per annullarel'allarme antipanico.

Vedere Chiavi 0 29 e Sistema aperturacon telecomando a distanza (RKE) 0 30.

Telecomando avviamentoveicoloIl motore può essere avviatodall'esterno del veicolo.

Avviamento del veicolo

1. Premere e rilasciare Q sultrasmettitore RKE.

2. Immediatamente tenere premuto/ per almeno quattro secondi ofino a quando gli indicatori didirezione lampeggiano.

Dopo essere saliti a bordo, avviare ilveicolo come di norma.

All'avviamento del motore, le luci diparcheggio si accendono.

L'avviamento remoto può essereesteso.

Annullare un avviamento adistanza

Per annullare un avviamento adistanza, eseguire una delle seguentioperazioni:

. Premere e tenere premuto/finché le luci di parcheggio non sispengano.

. Accendere i segnalatori diemergenza.

. Attivare e disattivare l'accensione.

Vedere Telecomando avviamento veicolo0 36.

SERRATURE PORTIEREPer bloccare o sbloccare le portieredall'interno:

. Premere Q o K su un interruttoredella chiusura elettrica delleportiere.

. Spingere verso il basso lamanopola di bloccaggio manualesulla portiera del conducente perbloccare tutte le portiere. Spingereverso il basso la manopola dibloccaggio su una portierapasseggero per bloccareesclusivamente quella portiera.

. Tirare la maniglia della portierauna volta per sbloccare quellaportiera. Tirare nuovamente lamaniglia per sbloccarla.

Per bloccare o sbloccare le portieredall'esterno del veicolo, premere Q oK sul telecomando RKE o inserire lachiave nella serratura delle portiereanteriori. Il cilindretto della chiave ècoperto da un tappo. VedereSERRATURE PORTIERE 0 37. VedereApertura con telecomando a distanza(RKE) funzionamento sistema 0 30.

Page 11: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

10 IN BREVE

Serrature portiere elettriche

Q : Premere per bloccare le portiere.

K : Premere per sbloccare le portiere.

Vedere SERRATURE PORTIERE 0 37.

Accesso senza chiave

Il trasmettitore RKE deve trovarsientro una distanza di 1 m (3 piedi)dalla portiera da aprire. Per sbloccarela portiera del conducente, premere ilpulsante sulla maniglia della portierastessa. Premendo il pulsante sullamaniglia una seconda volta entrocinque secondi, le portiere deipasseggeri e il portellone posteriore si

sbloccano. Vedere "Funzionamentodell'accesso senza chiave" in Aperturacon telecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Portellone singolo

Per aprire il portellone premere duevolte K sull'interruttore della chiusura

elettrica delle portiere o K sultelecomando RKE due volte persbloccare tutte le porte. Premere iltasto a sfioro (1) sul lato inferioredella maniglia del portellone esollevare. Vedere Apertura contelecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Usare la maniglia ad incasso perabbassare e chiudere il portellone.Non premere il tasto a sfioro mentresi chiude il portellone. Causeràl'apertura del dispositivo di chiusuradel portellone.

Per aprire il lunotto, premere ilpulsante (2) sopra la targa. Chiudere illunotto prima di aprire il portelloneposteriore per non danneggiare illunotto stesso.

Funzionamento elettrico delportellone

Nei veicoli dotati di portelloneelettrico, l'interruttore è posizionatonella console superiore. Il veicolo deveessere in P (parcheggio).

Scegliere la modalità del portelloneelettrico selezionando MAX o 3/4.Premere8 nella console superiore

o premere velocemente due voltebsul telecomando RKE.

Per arrestare il portellone, premereuno dei pulsanti del portellone mentrequest'ultimo è in movimento. Ladirezione di movimento si invertepremendo nuovamente il pulsante.

Page 12: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 11

Per chiudere, premerel sulla parteinferiore del portellone posteriorevicino alla chiusura.

Per disabilitare il funzionamentoelettrico del portellone, selezionareOFF sull'interruttore del portellone.Vedere Portellone singolo 0 41.

Finestrini

I finestrini funzionano con il veicoloin ON/RUN, ACC/ACCESSORY oquando la modalità di mantenimentodella corrente per gli accessori (RAP) èattiva. Vedere Potenza Accessorio aRitenuta (RAP) 0 234.

Premere o tirare l'interruttore peraprire o chiudere il finestrino.

I finestrini saranno disabilitatitemporaneamente se i relativiinterruttori vengono utilizzatiripetutamente in un breve periodo.

Regolazione sedile

Regolazione del sedile Deluxe

Se presente, tutte le funzioni delsedile Deluxe possono essere usatesolo ad accensione inserita.

Comando del sedile Deluxe

1. Selettore delle funzioni

2. Verso l'alto3. Indietro4. Verso il basso5. In avanti

. Spostare la Selezione dellefunzioni (1) per visualizzare leregolazioni dei sedili sul displayInfotainment. Premere e rilasciareo tenere premuto per scorrere lefunzioni.

. Premere Verso l'alto (2) pereffettuare regolazioni verso l'altodella funzione selezionata.

. Premere Indietro (3) per effettuareregolazioni indietro della funzioneselezionata.

. Premere Verso il basso (4) pereffettuare regolazioni verso ilbasso della funzione selezionata.

. Premere In avanti (5) pereffettuare regolazioni in avantidella funzione selezionata.

Page 13: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

12 IN BREVE

Regolazione dei sedili base

Per regolare il sedile:

. Muovere il sedile in avanti oindietro facendo scorrere ilcomando in avanti o indietro.

. Sollevare o abbassare la parteanteriore dell'imbottitura dellaseduta spostando la parteanteriore del comando verso l'altoo verso il basso.

. Alzare o abbassare il sedilespostando la parte posteriore delcomando in alto o in basso.

Vedere Regolazione sedile elettrico 0 62.

Supporto lombare e imbottitura

Regolazione del sedile Deluxe

Se presente, tutte le funzioni delsedile Deluxe possono essere usatesolo ad accensione inserita.

Per regolare il supporto lombare, sepresente:

. Premere e rilasciare oppuremantenere premuto il selettoredelle funzioni (1) per scorrere finoal supporto lombare sul displayInfotainment.

. Regolare il supporto lombare insenso longitudinale, premendorispettivamente in avanti (5) oall'indietro (3).

. Regolare il supporto lombare inaltezza, premendo in su (2) ogiù (4).

Vedere Regolazione supporto lombare0 63.

Per regolare il supportodell'imbottitura, se presente:

. Premere e rilasciare oppuremantenere premuto il selettoredelle funzioni (1) per scorrere finoal supporto dell'imbottitura suldisplay Infotainment.

Page 14: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 13

. Regolare il supporto imbottituraverso l'interno o l'esterno,premendo rispettivamente inavanti (5) o all'indietro (3).

Vedere Regolazione supporto lombare0 63.

Supporto superiore spalle

Per regolare il supporto superiore dellespalle, se presente:

. Premere e rilasciare oppuremantenere premuto il selettoredelle funzioni (1) per scorrere finoal supporto spalla superiore suldisplay Infotainment.

. Regolare il supporto superioredelle spalle in senso longitudinale,premendo rispettivamente inavanti (5) o all'indietro (3).

Vedere Regolazione supporto lombare0 63.

Reclinazione degli schienali deisedili

La figura mostra il modello base, ilmodello Deluxe è analogo

Per regolare lo schienale del sedile:

. Inclinare la parte superiore delcomando verso il retro perreclinare.

. Inclinare la parte superiore delcomando in avanti per sollevare.

Vedere Schienali ribaltabili 0 65.

Massaggio

La figura mostra il sedile delconducente, il sedile del passeggero è

analogo

Se presente, la funzione di massaggiopuò essere usata solo ad accensioneinserita.

Per attivare e regolare il massaggio:

1. Ruotare il selettore (1) pervisualizzare le opzioni dimassaggio sul displayInfotainment.

Page 15: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

14 IN BREVE

2. Selezionare la caratteristica dimassaggio.

3. Per selezionare il tipo dimassaggio premere su o giù.

Vedere Massaggio 0 68.

Funzioni di memoria

I pulsanti SET, 1, 2 eB (uscita) sullaportiera conducente sono utilizzati persalvare e richiamare manualmente leimpostazioni in memoria per il sedileconducente, gli specchietti retrovisoriesterni, il piantone dello sterzotelescopico e ad inclinazione elettrica,

i pedali regolabili (se in dotazione) e leimpostazioni di massaggio (sepresenti).

Le funzioni di Richiamo uscitaagevolata e/o Richiamo automaticomemoria possono essere abilitate nelmenu di personalizzazione in modo darichiamare automaticamente leposizioni salvate sui pulsanti 1, 2eB.

Vedere Sedili Memory 0 66 ePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Sedili seconda filaGli schienali dei sedili della secondafila possono essere ripiegati peraumentare la capacità di carico,oppure i sedili possono essere ripiegatie ribaltati per agevolare l'entrata/uscita dai sedili della terza fila. Èanche possibile reclinare gli schienali.

Vedere Sedili seconda fila 0 70.

Sedili della terza filaGli schienali della terza fila possonoessere ripiegati. Vedere Sedili dellaterza fila 0 75.

Sedili anteriori riscaldati eraffreddati

I pulsanti si trovano vicino ai comandidel climatizzatore nella colonninacentrale. Per l'azionamento il motoredeve essere in funzione.

PremereI o+ per riscaldareesclusivamente lo schienale delconducente o del passeggero.

Premere J o z per riscaldare ilcuscino e lo schienale del sedile delconducente o del passeggero.

Page 16: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 15

Premere C o { per raffreddare ilsedile del conducente o delpasseggero.

Vedere Sedili anteriori riscaldati eraffreddati 0 68.

Regolazione poggiatestaNon partire fino a quando ipoggiatesta di tutti gli occupanti nonsono montati e regolati correttamente.

Per raggiungere una posizione diseduta confortevole, modificarel'angolo d'inclinazione dello schienalecome necessario mantenendo l'altezzadel sedile e del poggiatesta inposizione appropriata.

Vedere Poggiatesta 0 61 e Regolazionesedile elettrico 0 62.

Cinture di sicurezza

Consultare le sezioni seguenti perottenere informazioni importanti sucome usare adeguatamente le cinturedi sicurezza:

. Cinture di sicurezza 0 78.

. Come allacciare correttamente lecinture di sicurezza 0 79.

. Cintura spalla e grembo 0 80.

. Sistemi sedili per bambini ISOFIX0 123.

Sistema di rilevamento delpasseggero

Il sistema di rilevamento delpasseggero disattiva l'airbag frontaledel passeggero esterno anteriore inalcune condizioni. Nessun altro airbagè interessato dal sistema dirilevamento del passeggero. VedereSistema di rilevamento del passeggero0 94.

Gli indicatori di stato degli airbagpasseggeri si accendono sulla consolesuperiore all'avviamento del motore.Vedere Indicatore di stato airbagpasseggero 0 150.

Page 17: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

16 IN BREVE

Regolazione specchietto

Specchietto interno

Regolazione

Regolare lo specchio retrovisore peruna chiara visuale dell'area dietro alveicolo.

Antiabbagliamento automatico

Lo specchietto si oscuraautomaticamente per ridurrel'abbagliamento provocato dai fari deiveicoli che seguono. La funzione diantiabbagliamento si attiva quandoviene avviato il veicolo.

Specchietti retrovisori esterni

Specchietti elettrici

Per regolare gli specchietti:

1. Premere (1) o (2) per selezionarelo specchietto del conducente odel passeggero.

2. Premere le frecce sul comandoper spostare ciascuno specchiettonella direzione desiderata.

3. Premere di nuovo (1) o (2) perdeselezionare lo specchietto.

Vedere Specchiettli elettrici 0 51.

Specchietti a ripiegamento elettrico

1. Premere{ per ripiegare glispecchietti all'interno.

2. Premere nuovamente{ perriportare gli specchietti inposizione di guida.

Specchietti riscaldati

Se presenti, premere1 per riscaldaregli specchietti esterni.

Vedere "Lunotto termico" in Doppiosistema di controllo automatico dellaclimatizzazione 0 202.

Page 18: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 17

Regolazione volante

Per regolare il volante telescopico einclinabile elettrico:

Premere il comando per spostare ilvolante verso l'alto e il basso oppurein avanti o all'indietro.

Non regolare il volante durante laguida.

Regolazione farfalla epedale del frenoSe in dotazione, è possibile modificarela posizione del pedale acceleratore edel freno.

Premere la parte superioredell'interruttore per avvicinare ipedali. Premere la parte inferioredell'interruttore per allontanare ipedali.

Vedere Farfalla regolabile e pedale freno0 230.

Il veicolo può essere dotato dellafunzione di memoria, che consente ilsalvataggio e il richiamo delleimpostazioni dei pedali. Vedere SediliMemory 0 66.

Illuminazione internaLuci della plafoniera

Se presenti, la console superiore e ilrivestimento interno del padiglionesono dotati di luci plafoniera.

Per modificare le regolazioni delle lucidella plafoniera, premere i pulsantiseguenti:

OFF : Spegne le luci anche se unaportiera è aperta.

DOOR (Portiera) : Le luci siaccendono automaticamente quandoviene aperta una portiera qualsiasi.

Page 19: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

18 IN BREVE

ON (Acceso) : Accende tutte le luciplafoniera.

Luci di lettura

Se presenti, la console superiore e ilrivestimento interno del padiglionesono dotati di luci di lettura. Perl'attivazione, l'accensione deve esserein posizione ACC/ACCESSORY o ON/RUN o usare la modalità RAP(mantenimento dell'alimentazione pergli accessori).

Premerem on accanto a ciascunaluce di lettura per accenderla ospegnerla.

Per maggiori informazioni sulle luciinterne, vedere Controllo illuminazionepannello strumenti 0 197.

Illuminazione esterna

Il comando delle luci esterne si trovasul quadro strumenti a sinistra delvolante.

P : Spegne i fari automatici e le lucidiurne (DRL). Ruotando di nuovo ilcomando fari in posizione dispegnimento, i fari automatici e le lucidiurne si accenderanno nuovamente.

AUTO : Accende e spegneautomaticamente le luci esterne, inbase all'illuminazione esterna.

; : Accende le luci di parcheggiocomprese tutte le luci tranne i fari.

5 : Accende i fari insieme alle luci diparcheggio e le luci del quadrostrumenti.

Vedere:

. Controllo luci esterne 0 192

. Luci diurne di marcia (DRL) 0 194

. Sistema fari automatico 0 195

Page 20: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 19

Tergilavacristallo

Il comando dei tergicristalli anteriori èubicato sulla leva dell'indicatore didirezione.

I tergicristalli anteriori sono azionatitramite la rotazione della ghiera conz FRONT .

1 : Passate rapide.

w : Passate lente.

3 INT : Usare questa impostazioneper le passate intermittenti oRainsense™ (Sensore pioggia). Per lepassate intermittenti ruotare la ghieraz FRONT verso l'alto per avere

delle passate più frequenti o verso ilbasso per delle passate menofrequenti.

Per attivare il sensore pioggia premeresulla levaz AUTO, poi ruotare la

ghieraz FRONT sulla leva deltergicristalli per regolarne lasensibilità.

. Ruotare la ghiera verso l'alto peraumentare l'impostazione INT eavere una maggiore sensibilitàall'umidità.

. Ruotare la ghiera verso il bassoper diminuire l'impostazione INT eavere una minore sensibilitàall'umidità.

Togliere la ghiera dalla posizione3INT per disattivare Rainsense.

OFF (spento) : Disattivare itergicristalli del parabrezza.

8 : Per una passata singola,ruotare8 e poi rilasciare. Per diversepassate, tenere la fascia più a lungosu8.

Lm : Premere il paddle nella partesuperiore della leva per spruzzare illiquido di lavaggio sul parabrezza.

Vedere Tergilavacristallo 0 136.

Codici multifunzione menunavigazioneI pulsanti del climatizzatore e loschermo touch-screen consentono diregolare il riscaldamento, ilraffreddamento e la ventilazione.

Tasti del climatizzatore

1. Comandi temperaturaconducente e passeggero

2. Comando ventole

Page 21: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

20 IN BREVE

3. OFF (ventola)

4. Riscaldamento e raffreddamentodei sedili per conducente epasseggero

5. Ricircolo

6. Lunotto termico

7. Sbrinamento

8. AUTO (funzionamentoautomatico)

Comandi touch-screen delclimatizzatore

1. Visualizzazione temperaturaesterna

2. Comandi temperaturaconducente e passeggero

3. Comando ventole

4. SYNC (Temperaturasincronizzata)

5. Modalità A/C (aria condizionata)

6. Selezione climatizzatore (tastobarra delle applicazioni)

7. Posteriore (touch screenclimatizzatore posteriore)

8. Comando modalità diemissione aria

Vedere Doppio sistema di controlloautomatico della climatizzazione 0 202e Sistema posteriore di controlloclimatizzazione 0 207 (se presente).

Cambio

Modalità di selezione gamma

L'interruttore di modalità di selezionegamma, se presente, è sulla leva delcambio.

1. Per abilitare la funzione diselezione gamma, portare la levadel cambio in L (modalitàmanuale). L'attuale gamma dirapporti verrà visualizzata vicinoa L. Si tratta dell'intervallomassimo utilizzabile, avendo adisposizione anche tutte le marceinferiori. Ad esempio, quandoviene selezionata la 5a (quinta),sono disponibili le marce dalla 1a(prima) alla 5a (quinta).

2. Toccare i pulsanti più/meno sullaleva del cambio per selezionarel'intervallo di marce per le attualicondizioni di guida. VedereModalità manuale 0 242.

Quando si usa la modalità di selezionegamma, è possibile utilizzare ilcontrollo automatico della velocità dicrociera e la modalità di traino/trasporto.

La funzione di frenata su pendii non èdisponibile se la modalità di selezionegamma è attiva. Vedere Modo Tow/Haul 0 244.

Page 22: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 21

Trazione integraleSe il veicolo è dotato di trazioneintegrale, è possibile trasmettere lapotenza del motore a tutte e quattrole ruote per aumentare la trazione.

Scatola di rinvio automatica

Questa manopola della scatola dirinvio è ubicata a sinistra del piantonedello sterzo.

Le diverse opzioni di guida chepotrebbero essere disponibili vengonodescritte nel seguito.

2 m (Due ruote Alta) : Questaimpostazione viene utilizzata durantela guida sulla maggior parte di stradee autostrade.

AUTO (Trazione integraleAutomatica) : Questa impostazione èl'ideale in caso di superfici stradalicon caratteristiche di trazionevariabili.

Non utilizzare la modalità AUTO perparcheggiare su un pendio ripido conscarsa aderenza dovuta per esempio aghiaccio, neve, fango o ghiaia. Solo inmodalità AUTO le ruote posterioriimpediranno al veicolo di muoversiquando parcheggiato. In caso diparcheggio su un pendio ripido,utilizzare 4 m per mantenere inseritetutte quattro le ruote.

4 m (Trazione integrale Alta) :Utilizzare questa impostazione quandosi ha necessità di trazionesupplementare, ad esempio su stradeinnevate o ghiacciate o nella maggiorparte dei percorsi fuoristrada.

4 n (Trazione integrale Bassa) :Questa impostazione invia la massimapotenza a tutte e quattro le ruote.

Scegliere 4n quando si guida in sabbia,fango o neve profondi e quando sipercorrono pendii in salita o discesa.

N (folle) : Passare a questaimpostazione solo quando si traina ilveicolo. Vedere Traino di rimorchi0 292.

Vedere Trazione integrale 0 245.

Page 23: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

22 IN BREVE

Caratteristiche delveicolo

Sistema InfotainmentConsultare il manuale Infotainmentper informazioni su radio, lettoriaudio, telefono, sistema di navigazionee riconoscimento vocale o del parlato.Comprende anche le informazionisulle impostazioni.

Controlli su volanteIl sistema Infotainment può esseregestito tramite i comandi al volante.Vedere "Comandi al volante" nelmanuale del sistema Infotainment.

Controllo velocità dicrociera

J : Premere per attivare e disattivareil sistema. Un indicatore biancoappare nel quadro strumenti quando ilcontrollo automatico della velocità dicrociera è attivo.

+RES : Se nella memoria è presenteuna velocità impostata, premerebrevemente il comando Su perriprendere tale velocità oppure tenerlopremuto per accelerare. Se il controlloautomatico della velocità di crociera ègià attivo, utilizzarlo per aumentare lavelocità del veicolo.

SET− : Premere brevemente ilcomando in basso per impostare lavelocità e attivare il controlloautomatico della velocità di crociera.Se il controllo automatico dellavelocità di crociera è già attivo,utilizzarlo per diminuire la velocità delveicolo.

* : Premere per disattivare ilcontrollo della velocità di crocierasenza cancellare dalla memoria lavelocità impostata.

Vedere Controllo velocità di crociera0 258 o Controllo velocità di crocieraregolabile 0 261 (se in dotazione).

Centralina informazioniconducente (DIC)Il display DIC si trova nel quadrostrumenti. Mostra lo stato di moltiimpianti del veicolo.

Page 24: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 23

y oz : Spostare SEL verso l'alto o ilbasso per passare alla selezioneprecedente o successiva.

S o T : Premere per passare da unazona interattiva del display all'altraall'interno del quadro. Premere S pertornare al menu precedente.

SEL : Premere per aprire un menu oselezionare una voce del menu.Premere e tenere premuto perreimpostare i valori su certi schermi.

Vedere Centralina informazioniconducente (DIC) 0 161.

Sistema di Allarmecollisione anteriore (FCA)Se presente, il sistema FCA puòaiutare a evitare o a ridurre i dannicausati dagli incidenti frontali. Attivaun indicatore verde,V, alrilevamento di un veicolo che si trovadavanti. Se la distanza dal veicolo cheprecede in carreggiata è tropporidotta, questo indicatore diventacolor ambra. Se ci si avvicina troppovelocemente al veicolo davanti, ilsistema FCA fa lampeggiare una spiarossa sul parabrezza e, rapidamente,emette alcune segnalazioni acusticheo fa pulsare il sedile di guida.

Vedere Sistema di Allarme collisioneanteriore (FCA) 0 276.

Frenatura marcia avantiautomatica (FAB)Se il veicolo è dotato di ForwardCollision Alert (FCA, allarme collisioneanteriore), integra anche il FAB checomprende l'assistenza alla frenataintelligente (IBA). Quando, lungo ilproprio percorso, il sistema rileva unveicolo davanti a sé che viaggia nello

stesso senso, con il quale esiste ilrischio di collisione, invita a frenare ofrena automaticamente il veicolo. Inquesto modo, procedendo in avanti, èpossibile scongiurare l'incidente o,diversamente, ridurne la gravità.

Vedere Frenatura marcia avantiautomatica (FAB) 0 278.

Ausilio di mantenimentocorsia (LKA)Se presente, il sistema LKA potrebbeaiutare ad evitare incidenti dovuti adabbandono involontario della corsia dimarcia. Potrebbe fungere da ausiliofacendo ruotare delicatamente ilvolante se il veicolo si avvicina ad unademarcazione di corsia senzautilizzare l'indicatore di direzioneprevisto. Potrebbe inoltre emettere unallarme di cambio accidentale dellacorsia di marcia (LDW) quando sioltrepassa la linea di demarcazione. Ilsistema non sarà d'ausilio o nonavviserà in caso si stia sterzandoattivamente. Escludere il sistema LKAruotando il volante. Il sistema LKAutilizza una telecamera per rilevare le

Page 25: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

24 IN BREVE

linee di demarcazione della corsia tra60 km/h (37 miglia/h) and 180 km/h(112 miglia/h).

Vedere Avviso di deviazione da corsia(LDW) 0 283 e Ausilio di mantenimentocorsia (LKA) 0 283.

Allarme di cambiocorsia (LCA)Se presente, il sistema LCA è unausilio al cambio corsia che assiste ilconducente nell'evitare gli scontri cheavvengono cambiando di corsia controi veicoli in movimento nelle zone diangolo morto (o punto morto) ocontro i veicoli che si avvicinanorapidamente a queste aree da dietro. Ildisplay dell'avviso LCA SBZA siaccende nello specchio esternocorrispondente e lampeggerà sel'indicatore di direzione è attivato. Ilsistema di assistenza per l'angolomorto (SBZA) fa parte delsistema LCA.

Vedere Allarme visuale laterale limitata(SBZA) 0 280 e Allarme di cambiocorsia (LCA) 0 281.

Surround VisionSe presente, il display Infotainmentvisualizza le zone attorno al veicoloper aiutare il conducente nellemanovre di parcheggio e a bassavelocità.

Vedere "Surround Vision" in Sistemi diausilio al parcheggio o alla retromarcia0 270.

Videocamera vista anteriore

Se presente, il display Infotainmentvisualizza la zona di fronte al veicoloper aiutare il conducente nellemanovre di parcheggio e a bassavelocità.

Vedere "Videocamera vista anteriore"in Sistemi di ausilio al parcheggio o allaretromarcia 0 270.

Telecamera per visualeposteriore (RVC)Se presente, la telecamera RVCvisualizza l'area dietro il veicolo suldisplay Infotainment quando il veicoloviene posizionato in R (retromarcia)

per l'ausilio durante il parcheggio edurante manovre in retromarcia abassa velocità.

Vedere Sistemi di ausilio al parcheggio oalla retromarcia 0 270.

Sistema di allarme trafficotrasversale (RCTA)Se presente, il sistema RCTA utilizzaun triangolo con una freccia che vienevisualizzato sul display Infotainmentper avvisare della presenza di veicoliposteriori che potrebbero incrociare ilpercorso del vostro durante la R(retromarcia). Inoltre, si udirannosegnali acustici, o il sedile delconducente emetterà impulsi.

Vedere Sistemi di ausilio al parcheggio oalla retromarcia 0 270.

Sistema di ausilio alparcheggioSe presente, il sistema di ausilio alparcheggio posteriore (RPA) impiegasensori ubicati sul paraurti posterioreper aiutare il conducente nellemanovre di parcheggio ed evitareeventuali oggetti quando si è in R

Page 26: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 25

(retromarcia). Funziona con velocitàinferiore a 8 km/h (5 miglia/ora). Ilsistema RPA può mostrare untriangolo di pericolo sul displayInfotainment e un disegno sul quadrostrumenti per fornire la distanzadell'oggetto. Inoltre, sono emessi piùavvisi acustici o impulsi se un oggettoè molto vicino.

Il veicolo può essere dotato anche diSistema di ausilio al parcheggioanteriore.

Vedere Sistemi di ausilio al parcheggio oalla retromarcia 0 270.

Prese di corrente

Prese di corrente a 12 Vcorrente continua

Le prese di corrente per gli accessoripossono essere usate per collegaredispositivi elettrici, come un cellulare,un lettore MP3, ecc.

Il veicolo è dotato di cinque prese dicorrente per gli accessori:

. Una vicino ai portabibite sullaconsole centrale.

. Una all'interno della consolecentrale.

. Una sul retro della consolecentrale.

. Una nel sedile di terza fila sul latoconducente.

. Una nell'area di carico posterioresul lato passeggero.

Sollevare la copertura per guadagnarel'accesso e riposizionarla quando nonin uso.

Vedere Prese di corrente 0 140.

Sistema telecomandouniversale

Se presenti, questi pulsanti sonosistemati nella consolle superioreanteriore.

Questo sistema fornisce un modo persostituire fino a tre telecomandiutilizzati per azionare dispositivi comedispositivi di apertura porte di garage,sistemi di sicurezza e disposizioni diautomazione casalinghi.

Vedere Programmazione impiantotelecomando universale 0 188.

Page 27: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

26 IN BREVE

Tettuccio scorrevole

1. Interruttore SLIDE(scorrimento)

2. Interruttore TILT(inclinazione)

Se presente, il tettuccio apribilefunziona solo quando l'accensione èinserita o si trova in posizione ACC/ACCESSORY o quando è attiva lafunzione di mantenimentodell'alimentazione per gli accessori(RAP). Vedere Potenza Accessorio aRitenuta (RAP) 0 234.

Interruttore scorrevole

Apertura/chiusura rapida : Perl'apertura rapida del tettuccio apribile,premere completamente e rilasciareI (1). Premere di nuovo l'interruttoreper arrestare il movimento. Per lachiusura rapida del tettuccio apribile,premere completamente e rilasciareK (1). Premere di nuovol'interruttore per arrestare ilmovimento.

Aprire/chiudere (modalitàmanuale) : Per aprire il tettuccioapribile, tenere premuto I (1).Rilasciare l'interruttore per arrestare ilmovimento. Tenere premutoK (1)per chiudere il tettuccio apribile.Rilasciare l'interruttore per arrestare ilmovimento.

Interruttore inclinazione

Posizione accostata : Dalla posizionechiusa, premereJ (2) per far entrare

aria dal tettuccio. PremereK (2)per chiudere l'aerazione del tettuccioapribile.

Quando il tettuccio è aperto, undeflettore dell'aria si solleveràautomaticamente. Il deflettoredell'aria si ritrarrà quando il tettuccioè chiuso.

Il tettuccio è anche dotato di un'alettaparasole che può essere tirata inavanti per bloccare i raggi del sole.L'aletta parasole deve essere aperta echiusa manualmente.

Se un oggetto si trova nel percorso deltettuccio durante la sua chiusura, lafunzione di inversione automaticarileverà l'oggetto e arresterà iltettuccio apribile.

Vedere Tettuccio scorrevole 0 58.

Page 28: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

IN BREVE 27

Prestazioni emanutenzione

Controllo trazione/Controllo elettronico dellastabilitàIl veicolo è dotati di sistema dicontrollo della trazione che limita loslittamento delle ruote e del sistemaStabiliTrak che assiste con il controllodirezionale del veicolo in condizioni diguida difficoltose. Entrambi i sistemisi attivano automaticamente quando ilmotore viene avviato e il veicolocomincia a muoversi.

. Per disattivare il controllo dellatrazione, premere e rilasciare gsulla colonnina centrale. La spiatrazione Off i si accende nelquadro strumenti. Il DriverInformation Center (DIC)visualizza il relativo messaggio.Vedere Messaggi impianto dicontrollo corsa 0 175.

. Per disattivare sia il controllo dellatrazione che StabiliTrak, tenerepremuto g fino a quando i e g

si accendono e il DIC visualizza ilrelativo messaggio. VedereMessaggi impianto di controllo corsa0 175.

. Premere e rilasciare di nuovo gper azionare entrambi i sistemi.

StabiliTrak si attiva automaticamentese il veicolo supera la velocità di 56km/h (35 miglia/ora). Il controllo dellatrazione rimane disinserito.

Vedere Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità 0 253.

Monitoraggio pressionepneumaticiQuesto veicolo può essere dotato di unSistema di controllo della pressionedei pneumatici (TPMS).

La spia di avvertimento bassapressione dei pneumatici avvisa incaso di perdita significativa di

pressione di uno dei pneumatici delveicolo. Se la spia di allarme siaccende, fermarsi al più presto egonfiare i pneumatici alla pressioneconsigliata illustrata sull'etichettadelle Informazioni relativa apneumatici e carico. Vedere Limiti dicarico veicolo 0 225. La spia resteràaccesa fino a quando la pressione deipneumatici non sia corretta.

La spia di avvertimento pressionepneumatici bassa può accendersi incondizioni climatiche fredde allaprima accensione del veicolo, poi sispegne appena si inizia a guidare.Questo potrebbe indicare che lapressione dei pneumatici si staabbassando e che devono esseregonfiati alla pressione indicata.

Il TPMS non sostituisce la normalemanutenzione mensile dei pneumatici.Mantenere la corretta pressione deipneumatici.

Vedere Sistema di monitoraggiopressione pneumatici 0 348.

Page 29: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

28 IN BREVE

Carburante

Carburante consigliato Premium

Utilizzare benzina senza piombo da 95RON o superiore nel veicolo. Si puòutilizzare benzina senza piombo fino a91 RON in ottani, ma riducendo cosìle prestazioni e il risparmio dicarburante. Vedere Carburante 0 285.

Sistema durata olio motoreIl sistema di durata olio del motorecalcola la durata dell'olio motore inbase all'uso del veicolo e visualizza unmessaggio DIC SOSTITUIRE L'OLIOMOTORE AL PIÙ PRESTO quando ènecessario cambiare l'olio motore e ilfiltro. Il sistema di durata dell'oliodeve essere reimpostato al 100% solosuccessivamente ad un cambiodell'olio.

Reimpostazione del Sistema didurata dell'olio

Dopo aver cambiato l'olio, ildispositivo che indica la duratadell'olio deve essere azzerato.Consultate il vostro concessionario perla manutenzione.

Vedere Sistema durata olio motore0 309.

Guida a risparmio dicarburanteLe abitudini di guida possono influiresul chilometraggio. Ecco alcuniconsigli di guida per ottenere ilmiglior risparmio di carburantepossibile.

. Evitare le partenze veloci eaccelerare dolcemente.

. Frenare gradualmente ed evitarefrenate brusche.

. Evitare di far girare il motore alminimo per lunghi periodi ditempo.

. Quando le condizioni stradali eclimatiche lo consentono, sfruttareil controllo automatico dellavelocità di crociera.

. Seguire sempre i limiti di velocitàindicati o guidare più lentamentequando le condizioni lorichiedono.

. Tenere i pneumatici del veicoloadeguatamente gonfi.

. Combinare diversi tratti di viaggioin un singolo viaggio.

. Sostituire i pneumatici del veicolocon pneumatici con lo stessonumero TPC indicato sulla paretelaterale del pneumatico vicino allamisura.

. Seguire i piani di manutenzioneprogrammata consigliati.

Page 30: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 29

Chiavi, portiere efinestrini

Chiavi e serratureChiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Sistema apertura con telecomandoa distanza (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Apertura con telecomando adistanza (RKE) funzionamentosistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Telecomando avviamentoveicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

SERRATURE PORTIERE . . . . . . . . . . . 37Serrature elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . 39Chiusura ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Serrature portiere automatiche . . . 40Protezione blocco portiere . . . . . . . . 40Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 40

PortePortellone singolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Predellini elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Sicurezza del veicoloSicurezza veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Impianto di allarme veicolo . . . . . . . 47Sistema di bloccaggio antifurto . . . 49Immobilizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Funzionamentodell'immobilizzatore . . . . . . . . . . . . . 50

Specchietti retrovisori esterniSpecchietti convessi . . . . . . . . . . . . . . . 51Specchiettli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . 51Specchietti pieghevoli . . . . . . . . . . . . . 52Specchietti riscaldati . . . . . . . . . . . . . . 52Specchietti retrovisoriinclinabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Specchietti interniSpecchietti retrovisori interni . . . . . 53Specchietto retrovisore conregolazione luminositàautomatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Retrocamera specchietto . . . . . . . . . . 53Specchietto per il controllo deibambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

FinestriniFinestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . 56Parasole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

TettoTettuccio scorrevole . . . . . . . . . . . . . . . 58

Chiavi e serrature

Chiavi

{ Avvertenza

Lasciare bambini a bordo con untelecomando del sistema RKE(Remote Keyless Entry, accessoremoto senza chiave) a disposizioneè un grave pericolo che potrebbecausare lesioni anche mortali morteai bambini stessi o ad altre persone.I bambini potrebbero azionare glialzacristalli elettrici o altri comandioppure mettere in moto il veicolo. Ifinestrini funzionano con iltelecomando RKE nel veicolo e ibambini o altre persone potrebberotrovarsi nella zona di chiusura deifinestrini. Non lasciare bambini inun veicolo con untelecomando RKE.

Page 31: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

30 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

La chiave è impiegata per la portieraconducente.

Il telecomando ha un pulsante a latoper rimuovere la chiave. Non estrarrela chiave senza premere il tasto.

Rivolgersi al concessionario se ènecessaria una chiave sostitutiva oaggiuntiva.

Sistema apertura contelecomando adistanza (RKE)Vedere Dichiarazione di conformità0 405.

In caso di diminuzione del campooperativo del telecomando peringresso senza chiave (RKE):

. Controllare la distanza. Iltelecomando potrebbe trovarsitroppo lontano dal veicolo.

. Controllare la posizione. Altriveicoli o oggetti potrebberobloccare il segnale.

. Controllare la batteria deltelecomando. Vedere "Sostituzionedella batteria" più avanti in questasezione.

. Se il telecomando non funzionaancora correttamente, rivolgersi alproprio concessionario o a untecnico qualificato per l'assistenza.

Apertura con telecomandoa distanza (RKE)funzionamento sistemaIl sistema di accesso senza chiaveconsente l'accesso a bordo quando iltelecomando si trova entro 1 m (3 ft).Vedere "Funzionamento del sistema diaccesso senza chiave" successivamentein questa sezione.

Le funzioni del telecomando RKEpossono funzionare fino a 60 m (197piedi) dal veicolo.

Page 32: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 31

Altre condizioni possono influenzarele prestazioni del telecomando. VedereSistema apertura con telecomando adistanza (RKE) 0 30.

/ : Se presente, premere e rilasciareQ, quindi premere immediatamente etenere premuto/ fino a quando gliindicatori di direzione lampeggiano oper almeno quattro secondi. Il motorepuò essere avviato dall'esterno delveicolo con il telecomando RKE.Vedere Telecomando avviamento veicolo0 36.

Q : Premere per bloccare tutte leportiere.

Se la portiera conducente è apertaquando viene premuto il tasto Q, sibloccano tutte le portiere ma quellalato conducente si sblocca subito, sequesta funzione è stata abilitata nellapersonalizzazione del veicolo. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180. Se laportiera del passeggero è apertaquando viene premuto il tasto Q, sibloccano tutte le portiere.

Se abilitati attraverso lapersonalizzazione del veicolo, gliindicatori di svolta possonolampeggiare una volta per indicare ilblocco avvenuto. Se abilitatoattraverso la personalizzazione delveicolo, l'avvisatore acustico emetteun segnale quando Q viene premutodi nuovo entro tre secondi. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Premere Q per armare il sistema diallarme. Vedere Impianto di allarmeveicolo 0 47.

Se dotato di specchietti aripiegamento automatico, tenendopremuto Q per un secondo sichiuderanno gli specchietti. La

funzione di ripiegamento automaticofunzionerà solo se attivata. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

K : Premere una volta per sbloccaresolo la portiera lato guida. Se K vienepremuto nuovamente nel giro di tresecondi, le rimanenti portiere sisbloccheranno. Le luci internepotranno accendersi e rimanere acceseper 20 secondi o finché l'accensionenon sia inserita.

Se abilitati attraverso lapersonalizzazione del veicolo, gliindicatori di svolta possonolampeggiare due volte per indicare losblocco avvenuto. Se abilitateattraverso la personalizzazione delveicolo, le luci esterne possonoaccendersi. Vedere PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Premendo K sul telecomando RKE ilsistema di allarme si disarma. VedereImpianto di allarme veicolo 0 47.

Se dotato di specchietti aripiegamento automatico, tenendopremuto K per un secondo siestenderanno gli specchietti. La

Page 33: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

32 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

funzione di ripiegamento automaticofunzionerà solo se attivata. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

c : Premere due volte per aprire illunotto.

b : Premere due volte per aprire ochiudere il portellone posteriore.Premere una volta per arrestare ilmovimento del portellone posteriore.

7 : Premere e rilasciare per avviare lalocalizzazione del veicolo. Gliindicatori di direzione lampeggerannoe l'avvisatore acustico suonerà trevolte.

Premere e tenere premuto 7 per piùdi tre secondi per attivare l'allarmeantipanico. Gli indicatori di direzionelampeggeranno e l'avvisatore acusticosuonerà ripetutamente per trentasecondi. L'allarme si spegne quandol'accensione è portata su ON/RUN oquando 7 viene premutonuovamente. L'allarme antipanico èabilitato con l'accensione in posizioneLOCK/OFF.

Funzionamento del sistema diaccesso senza chiave

Il sistema di accesso senza chiaveconsente di poter accedere alleportiere e al portellone posterioresenza prendere il pulsante deltelecomando RKE. Il telecomando RKEdeve trovarsi nel raggio di 1 m (3 ft)dalla portiera da aprire. Se il veicolo èdotato di questa funzione, vi sarà unpulsante sulle maniglie esterne delleportiere.

L'accesso senza chiave può essereprogrammato per sbloccare tutte leportiere alla prima pressione delpulsante di bloccaggio/sbloccaggiodella portiera del conducente. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Sbloccaggio/bloccaggio senzachiave dalla portiera delconducente

Quando le portiere sono bloccate e iltelecomando RKE si trova in un raggiodi 1 m (3 piedi) dalla maniglia dellaportiera, premendo il pulsante dibloccaggio/sbloccaggio sulla manigliadella portiera del conducente sisbloccherà la portiera del conducente,a meno che non venga usato il

pulsante di bloccaggio/sbloccaggio perbloccare le portiere negli ultimi cinquesecondi. Quando la portiera delconducente viene sbloccatautilizzando il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio e il medesimo pulsanteviene premuto di nuovo entro cinquesecondi, si sbloccano tutte le portieredei passeggeri.

Lato conducente illustrato,passeggero simile

Premendo il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio tutte le portiere sibloccano se si verifica uno degli eventidi seguito indicati.

Page 34: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 33

. Sono trascorsi più di cinquesecondi dalla prima pressione delpulsante di bloccaggio/sbloccaggio.

. Il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio è stato premuto duevolte per sbloccare tutte leportiere.

. Una portiera qualsiasi del veicolo èstata aperta e ora tutte le portieresono chiuse.

Sbloccaggio/bloccaggio senzachiave dalle portiere dei passeggeri

Quando le portiere sono bloccate e iltelecomando RKE si trova in un raggiodi 1 m (3 piedi) dalla maniglia dellaportiera, premendo il pulsante dibloccaggio/sbloccaggio sulla manigliadella portiera di un passeggero sisbloccheranno tutte le portiere, ameno che non venga usato il pulsantedi blocco/sblocco per bloccare leportiere negli ultimi cinque secondi.

Premendo il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio tutte le portiere sibloccano se si verifica uno degli eventidi seguito indicati.

. Il pulsante di bloccaggio/sbloccaggio è stato utilizzato persbloccare tutte le portiere.

. Una portiera qualsiasi del veicolo èstata aperta e ora tutte le portieresono chiuse.

Blocco antifurto da qualsiasiportiera

Quando tutte le portiere vengonobloccate utilizzando il pulsante dibloccaggio/sbloccaggio, una secondapressione del pulsane entro cinquesecondi attiverà il Sistema dibloccaggio antifurto.

Sblocco antifurto da qualsiasiportiera

Quando tutte le portiere vengonosbloccate utilizzando il pulsante dibloccaggio/sbloccaggio, il Sistema dibloccaggio antifurto verrà disattivato.

Blocco passivo

L'accesso senza chiave effettuerà ilbloccaggio del veicolo alcuni secondidopo aver chiuso tutte le portiere se ilmotore è spento e almeno un

telecomando RKE è stato rimossodall'abitacolo o non ve n'è alcunoall'interno.

Se altri dispositivi elettroniciinterferiscono con il segnale deltelecomando RKE, il veicolo potrebbenon rilevare il telecomando RKEdentro al veicolo. Se è abilitato ilbloccaggio passivo, le portierepotrebbero bloccarsi con iltelecomando RKE dentro al veicolo.Non lasciare il telecomando RKEall'interno di un veicolo incustodito.

Per personalizzare la chiusura delleportiere, in modo che si blocchinoautomaticamente quando si esce dalveicolo, vedere "Blocco, sblocco,avviamento a distanza" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Funzione Disabilitazionetemporanea del Blocco passivo

Disabilitare temporaneamente ilblocco passivo tenendo premuto Ksull'interruttore all'interno dellaportiera, con una portiera aperta, peralmeno quattro secondi, o fino a udiretre segnalazioni acustiche. Il bloccopassivo rimarrà così disabilitato fino

Page 35: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

34 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

alla pressione di Q all'interno dellaportiera, oppure fino al riavviamentodel motore.

Avviso telecomando a bordo

Dopo aver spento il veicolo, se iltelecomando viene lasciato a bordo,l'avvisatore acustico suonerà tre voltedopo la chiusura di tutte le portiere.Per attivare o disattivare vederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Ribloccaggio automatico portiere

Se una portiera non è aperta o ilveicolo non è avviato entro tre minutidallo sbloccaggio del veicolo e dalladisattivazione dell'impianto d'allarmecon il telecomando RKE, tutte leportiere saranno ribloccateautomaticamente e l'allarme saràriattivato. Questa funzione può essereattivata o disattivata nellapersonalizzazione del veicolo. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Apertura del portellone senzachiave

Premere il pulsante a sfioramentosulla parte posteriore del portelloneposteriore sopra la targa per aprire il

portellone posteriore quando tutte leportiere sono sbloccate o quando iltelecomando è a una distanzamassima di 1 m (3 piedi).

Apertura del lunotto senza chiave

Premere il pulsante esterno dellunotto apribile per aprire il lunottoquando tutte le portiere sonosbloccate o con il telecomando a unadistanza massima di 1 m (3 piedi).

Accesso con chiave

Per entrare in un veicolo con batteriascarica del telecomando, vedereSERRATURE PORTIERE 0 37.

Programmazione deitrasmettitori per il veicolo

Funzioneranno solo i telecomandiRKE programmati per il veicolo. Se untelecomando viene smarrito o rubato,presso il concessionario di fiducia sipotrà acquistare e programmare untelecomando sostitutivo. Quando iltelecomando sostitutivo vieneprogrammato per questo veicolo, sarànecessario riprogrammare anche tuttii rimanenti telecomandi. Tutti itelecomandi smarriti o rubati non

funzioneranno più dopo laprogrammazione del nuovotelecomando. Ciascun veicolo puòavere fino a otto telecomandiprogrammati. Rivolgersi alconcessionario per programmare itelecomandi del veicolo.

Avviamento del veicolo con untrasmettitore con batteriascarica

Se la batteria del telecomando èscarica oppure se è presente unainterferenza con il segnale, il DICpotrebbe visualizzare NESSUNTELECOMANDO RILEVATO oNESSUN TELECOMANDO RILEVATO.METTERE IL TELECOMANDONELL'APPOSITA TASCA, POI AVVIAREIL VEICOLO. quando avvia il veicolo.Vedere Messaggi chiave e serratura0 171.

Per avviare il motore:

1. Aprire il vano portaoggetti dellaconsolle centrale e il relativovassoio.

Page 36: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 35

2. Posizionare il telecomandonell'apposito alloggiamento/inserto.

3. Con il veicolo in P (parcheggio) oN (folle) premere il pedale delfreno e ENGINE START/STOP.

Sostituire la batteria deltrasmettitore non appenapossibile.

Sostituzione della batteria

{ Avvertenza

Smaltire le batterie usate inconformità alle direttive ambientaliin vigore al fine di salvaguardarel'ambiente e la salute pubblica.

Attenzione

Quando si sostituisce la batteria,non toccare nessun elemento dicircuiteria sul telecomando.L'elettricità statica generata dalproprio corpo può danneggiare iltelecomando.

Se il DIC visualizza il messaggioSOSTITUIRE LA BATTERIA NELTELECOMANDO, sostituire la batteria.

1. Premere il pulsante sul lato deltelecomando, vicino alla parteinferiore, quindi estrarre lachiave.

Page 37: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

36 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

2. Separare i semigusci deltelecomando inserendo unattrezzo a punta piatta nellaparte centrale inferiore deltelecomando. Non usare lafenditura della chiave.

3. Rimuovere la vecchia batteria.Non usare un oggetto metallico.

4. Inserire una batteria nuovanell'alloggiamento posteriore conil lato positivo rivolto verso ilbasso. Sostituire con una batteriaCR2032 o equivalente.

5. Allineare i semigusci anteriore eposteriore, quindi premerli perfar scattare il telecomando.

Telecomando avviamentoveicoloIl sistema di climatizzazione siinserisce quando il veicolo vieneavviato a distanza a seconda dellatemperature esterna.

Anche il lunotto termico e i sediliriscaldati e raffreddati, se indotazione, possono essere attivati.Vedere Sedili anteriori riscaldati eraffreddati 0 68 e PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Le normative di alcuni stati possonovietare l'uso di sistemi di avviamentoa distanza con telecomando.Controllare le normative locali perapprendere tutti i requisitisull'avviamento a distanza dei veicoli.

Non usare la funzione di avviamento adistanza se il veicolo è in riserva.

Il veicolo non può essere avviato adistanza se:

. Il telecomando si trova all'internodel veicolo.

. Il cofano non è chiuso.

. C'è un malfunzionamento nelsistema di controllo delleemissioni e la spia dimalfunzionamento è accesa.

Il motore si spegne durante unavviamento a distanza se:

. La temperatura del liquido diraffreddamento è troppo alta.

. La pressione dell'olio è bassa.

Il raggio d'azione del telecomandoRKE potrebbe essere minore quando ilveicolo è in funzione.

Altre condizioni possono influenzarele prestazioni del telecomando. VedereSistema apertura con telecomando adistanza (RKE) 0 30 o PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Avviamento del motore usandol'avviamento con telecomando

1. Premere e rilasciare Q.

2. Immediatamente premere /fino a quando gli indicatori didirezione iniziano a lampeggiareo per almeno quattro secondi.

Page 38: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 37

All'avviamento del veicolo siaccendono le luci di parcheggio.Le portiere saranno bloccate el'impianto del climatizzatorepotrebbe accendersi.

Il motore continuerà a girare per10 minuti. Ripetere i punti 1 e 2per altri 10 minuti.

Portare l'accensione su ON/RUN/START per azionare il veicolo.

Aumento del tempo di attività delmotore

Il tempo di attività del motore puòanche essere esteso di altri 10 minuti,per un totale di 20 minuti, se durantei primi 10 minuti vengono ripetuti ipunti 1-2 mentre il motore è ancora infunzione. 30 secondi dopo l'avvio sipuò richiedere un prolungamento.

Tra i cicli di accensione sonoconsentiti un massimo di dueavviamenti del veicolo a distanza o unavviamento singolo con tempoprolungato.

L'accensione del veicolo deve essereinserita e quindi disinserita per usarenuovamente l'avviamento a distanza.

Annullare un avviamento a distanza

Per annullare un avviamento adistanza, eseguire una delle seguentioperazioni:

. Premere e tenere premuto/finché le luci di parcheggio non sispengono.

. Attivare le luci di emergenza.

. Attivare e disattivare l'accensione.

SERRATURE PORTIERE

{ Avvertenza

Le portiere sbloccate possonorappresentare un pericolo.

. I passeggeri, soprattutto ibambini, possono facilmenteaprire le portiere e cadere dalveicolo in movimento.Quando una portiera èbloccata, non può essereaperta mediante la maniglia.La possibilità di esserescagliati fuori dal veicolonell'eventualità di una

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

collisione aumenta se leportiere non sono bloccate.Tutti i passeggeri devonopertanto allacciare le cinturedi sicurezza e le portieredevono essere bloccateogniqualvolta il veicolo vieneguidato.

. I bambini piccoli che entranoin veicoli sbloccati potrebberorimanere intrappolati. Unbambino può venire soffocatodal caldo estremo e rischialesioni permanenti anchemortali in seguito a colpi dicalore. Il veicolo deve esseresempre bloccato quando lo silascia incustodito.

. Gli estranei possonofacilmente entrare attraversouna portiera sbloccataquando il veicolo rallenta o siferma. Il blocco delle portiereaiuta ad evitare che ciòaccada.

Page 39: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

38 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Per bloccare le portiere dall'interno delveicolo:

. Premere Q su un interruttorebloccaporte.

. Premere in basso la manopola diblocco manuale sulla portiera delconducente per bloccare tutte leportiere. Premere in basso lamanopola di blocco manuale sullaportiera del passeggero perbloccare solo quella portiera.

Per sbloccare le portiere dall'internodel veicolo:

. Premere K su un interruttorebloccaporte.

. Tirare la maniglia una volta persbloccarla. Tirare nuovamente lamaniglia per sbloccare la portiera.

Dall'esterno, usare il telecomando perl'ingresso senza chiave (RKE) o lachiave nelle portiere anteriori. Ilcilindro a chiave è coperto da untappo.

Accesso senza chiave

Il telecomando RKE deve trovarsi nelraggio di 1 m (3 piedi) dalla portiera odal bagagliaio da aprire. Premere ilpulsante sulla maniglia della portieraper aprire. Vedere "Funzionamento delsistema di accesso senza chiave" inApertura con telecomando a distanza(RKE) funzionamento sistema 0 30.

Accesso cilindro a chiave(accesso con copricilindroscorrevole), in caso di batteriamorta

Per accedere al cilindro a chiave:

1. Tirare completamente lamaniglia.

2. Spostare il tappo verso l'internoed estrarlo per esporre il cilindrodella serratura.

3. Far scorrere il tappo di nuovo inposizione per coprire il cilindro.

Accesso cilindro a chiave(accesso con copricilindroforato), in caso di batteria morta

Per accedere al cilindro a chiave:

1. Tirare la maniglia della portiera(1) nella posizione di apertura.

Page 40: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 39

2. Inserire la chiave (4) nella foro(3) sulla parte inferiore del tappo(2) e sollevare la chiave versol'alto.

3. Rimuovere il tappo (2).

4. Usare la chiave (4) nel cilindro.

Per sostituire il coperchio forato:

1. Tirare la maniglia della portieranella posizione di apertura.

2. Posizionare il tappo sullelinguette inferiori.

3. Ruotare il tappo verso l'alto.

4. Controllare che la copertura siaposizionata in modo ben saldo.

5. Rilasciare la maniglia dellaportiera.

Serrature a rotazione libera

La serratura della portiera gira a vuotoquando si usa la chiave sbagliata o lachiave giusta non è completamenteinserita. La funzione di rotazione avuoto della serratura impedisce neimpedisce la forzatura. Per ripristinarela serratura, ruotarla in posizioneverticale con la chiave giustacompletamente inserita. Rimuovere lachiave e inserirla nuovamente. Sequesta azione non ripristina laserratura, ruotare di mezzo giro lachiave e ripetere la procedura diripristino.

Serrature elettriche

Premere Q o K sul telecomando perl'accesso senza chiave (RemoteKeyless Entry, RKE). Vedere Aperturacon telecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Q : Premere per bloccare le portiere.

K : Premere per sbloccare le portiere.

Chiusura ritardataQuesta funzione ritarda il bloccaggiodelle portiere fino a cinque secondidopo che sono state chiuse tutte.

Quando Q viene premutosull'interruttore della chiusuraelettrica, mentre la portiera o ilportellone è aperto, risuonerà uncicalino per tre volte indicando che lachiusura ritardata è attiva.

Page 41: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

40 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Le portiere si bloccherannoautomaticamente cinque secondi dopola loro chiusura. Riaprendo unaportiera entro detto tempo, il timerdei cinque secondi ripartirà a contaredopo la chiusura di tutte le portiere.

Per bloccare subito le portiere,premere di nuovo Q sull'interruttore

del bloccaporte oppure Q sultrasmettitore RKE.

Questa funzione può essere ancheprogrammata. Vedere PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Serrature portiereautomaticheLe portiere si bloccanoautomaticamente quando tutte leportiere sono chiuse, l'accensione èinserita e la leva del cambio è rimossadalla posizione P (parcheggio).

Per sbloccare le portiere:

. Premere K sull'interruttorebloccaporte.

. Spostare il cambio in P(Parcheggio).

Il bloccaggio e lo sbloccaggioautomatico delle portiere non possonoessere programmati.

Protezione blocco portiereAd accensione disinserita, se vieneimpartito il comando di bloccaggioavendo una portiera aperta, dopo averchiuso tutte le portiere, sarà effettuatoil controllo della presenza ditelecomandi RKE all'interno delveicolo. Se viene rilevato untelecomando RKE e il numero totaledi essi non è diminuito, la portiera delconducente si sbloccherà.

La protezione blocco portiere puòessere esclusa manualmente avendo laportiera del conducente aperta,mantenendo premuto il pulsante Qsull'interruttore blocco portiere conchiusura centralizzata.

Se l'antibloccaggio portiere sbloccateviene attivato, il veicolo è spento conla portiera lato guida aperta e vienerichiesto il bloccaggio delle portiere, sibloccheranno tutte le portiere fattaeccezione per quella lato guida che sisbloccherà. La funzione antibloccaggioportiere sbloccate può essere attivata

o disattivata tramite i menu dipersonalizzazione del veicolo. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Blocco di sicurezzaLe sicure per bambini presenti sulleportiere posteriori impedisconol'apertura di tali portiere dall'interno.

Premere { per attivare le sicure perbambini delle portiere posteriori. Laspia si accende quando è attivato.

Premere di nuovo { per disattivare lesicure per bambini.

Page 42: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 41

Porte

Portellone singolo

{ Avvertenza

I gas di scarico possono entrarenell'abitacolo quando il veicoloviene guidato con il portellone o losportello del bagagliaio aperti, oquando vi sia un oggetto qualsiasiche passi attraverso la guarnizionetra la carrozzeria e lo sportello delbagagliaio o il portellone. I gas discarico contengono monossido dicarbonio (CO), un gas invisibile einodore. Questo gas può causareuno stato di incoscienza e la morte.

Se il veicolo deve essere guidatocon il portellone o lo sportello delbagagliaio aperti:

. Chiudere tutti i finestrini.

. Aprire completamente lebocchette dell'aria sopra osotto il cruscotto.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Impostare l'impianto delclimatizzatore in unamodalità che permetta solol'ingresso di aria esterna eregolare la velocità delventilatore al valore massimo.Vedere "Sistemi diclimatizzazione" nell'Indice.

. Se il veicolo è dotato diportellone elettrico,disabilitare la funzione delportellone elettrico.

Vedere scarico motore 0 238.

Attenzione

Per evitare danni al portelloneposteriore o al suo vetro, accertarsiche l'area soprastante e dietro ilportellone sia sgombra prima diaprirlo.

Funzionamento del portelloneelettrico

{ Avvertenza

Sussiste il rischio di lesionipersonali da schiacciamento acausa del movimento del portelloneelettrico. Verificare che nessunapersona si trovi vicino al portellonequando viene aperto e chiuso.

Attenzione

La guida con portellone aperto omobile può causare danni aicomponenti del portellone elettrico.

Page 43: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

42 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

L'interruttore è posto nella consolesuperiore. Il veicolo deve essere inP (PARK).

Le modalità sono:

MAX : Si apre alla massima altezza.

3/4 : Si apre ad un'altezza limitata chepuò essere impostata da aperto 3/4 adaperto completamente. Usare perevitare che il portellone si apra controoggetti, ad esempio una porta digarage o un oggetto appeso al soffitto.Il portellone posteriore può essereaperto completamente a mano.

OFF (Disattivato) : Si apre solomanualmente.

Per aprire o chiudere il portelloneposteriore, selezionare MAX o lamodalità 3/4 e poi:

. Premere rapidamente due volteb sul telecomando RKE fino aquando il portellone inizia amuoversi.

. Premere8 sulla consolesuperiore. La portiera delconducente deve essere sbloccata.

. Dopo aver sbloccato tutte leportiere, premere il pannellinosensibile al tatto sul retro dellamaniglia del portellone. Un veicolobloccato può essere aperto se iltelecomando RKE è a una distanzamassima di 1 m (3 piedi) dalpulsante a sfioro.

. Premerel sul bordo inferioredel portellone accanto aldispositivo di chiusura perchiudere.

Premere uno dei pulsanti delportellone posteriore, il pulsante asfioro ob sul telecomando RKEmentre il portellone posteriore è inmovimento per arrestarlo. Premendoun qualsiasi pulsante del portellone opremendo due volteb rapidamentesul telecomando RKE si attiverànuovamente il funzionamento insenso opposto. Premendo il tasto asfioro sulla maniglia del portelloneposteriore si riavvierà il movimento,ma solo nella direzione di apertura.

Page 44: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 43

Attenzione

La forzatura manuale del portelloneper apertura e chiusura durante unciclo di accensione e spegnimentopuò danneggiare il veicolo.Consentire il completamento delciclo di accensione e spegnimento.

Il portellone elettrico può esseretemporaneamente disabilitato atemperature estremamente basse odopo la ripetizione di un ciclo in unbreve periodo di tempo. Se ciò siverifica, il portellone può esserecomunque azionato manualmente.Selezionare OFF sull'interruttore delportellone posteriore.

Se la leva del cambio viene spostatada P (parcheggio) con la funzioneelettrica in corso, il movimento delportellone continua fino alcompletamento. Se il veicolo vieneaccelerato prima che il portelloneelettrico abbia terminato ilmovimento, il portellone puòarrestarsi o invertire la direzione dimovimento. Verificare la presenza dimessaggi sul Driver Information

Center (DIC) e assicurarsi che ilportellone sia chiuso e bloccato primadi mettere il veicolo in marcia.

Rilevazione portellone in caduta

Se il portellone elettrico si chiudeautomaticamente dopo un ciclo diapertura elettrica, indica che ilsistema sta reagendo al peso eccessivosul portellone o un possibile guasto almontante di supporto. Rimuoverel'eventuale peso in eccesso. Se ilportellone posteriore continua achiudersi automaticamente dopol'apertura, consultare il proprioconcessionario per la manutenzioneprima di utilizzare il portelloneelettrico.

L'interferenza con il movimento delportellone elettrico o la chiusuramanuale troppo rapida del portellonedopo l'apertura elettrica può moltoprobabilmente indicare un guasto almontante. Potrebbe attivare anche lafunzione di rilevamento di discesa delportellone. Consentire al portellone dicompletare il suo funzionamento eattendere alcuni secondi prima dichiuderlo manualmente.

Funzioni di rilevamento ostacoli

Se il portellone incontra un ostacolodurante un ciclo di apertura o dichiusura elettrica, il portelloneinvertirà automaticamente ladirezione per allontanarsi brevementedall'ostacolo. Dopo aver rimossol'ostruzione, la funzione elettrica delportellone potrà essere di nuovousata. Se il portellone incontra diversiostacoli nello stesso ciclo elettrico, lafunzione elettrica verrà disattivata.Dopo avere rimosso le ostruzioni,chiudere manualmente il portelloneposteriore. In questo modo è possibileriprendere le normali funzionielettriche.

Se il veicolo è bloccato durante lachiusura del portellone posteriore eun ostacolo ne impedisce la completachiusura, l'avvisatore acustico siattiverà segnalando la mancatachiusura.

Sui bordi laterali del portellone sonopresenti sensori di intrappolamento.Se un oggetto si incastra tra ilportellone e il veicolo e preme controun sensore, il portellone invertirà ladirezione e si fermerà in posizione

Page 45: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

44 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

parzialmente aperta. Il portellonerimarrà aperto finché esso non sarà dinuovo attivato o chiuso manualmente.

Impostazione modalità 3/4

Per cambiare la posizione in cui ilportellone si arresta durantel'apertura:

1. Selezionare MAX o modalità 3/4e aprire il portellone.

2. Arrestare il movimento delportellone all'altezza desideratapremendo uno dei pulsanti delportellone. Se necessario regolaremanualmente la posizione delportellone.

3. Premere e tenere premutolsul bordo inferiore del portellonein prossimità della serraturaall'esterno del portellone fino aquando gli indicatori di direzionelampeggiano e si attiva unasegnalazione acustica. Questoindica che l'impostazione è stataregistrata.

Il portellone posteriore non può essereregolato al di sotto di un'altezzaprogrammabile minima. Se non c'è

nessuna luce lampeggiante o suono, laregolazione dell'altezza potrebbeessere troppo bassa.

Funzionamento manuale

Selezionare OFF per azionaremanualmente il portellone posteriore.

Attenzione

Se si tenta di muovere il portellonetroppo velocemente e con forzaeccessiva, il veicolo può subiredanni.

Azionare manualmente il portellone,con movimento leggero e velocitàmoderata. Il sistema include unafunzione che limita la velocità dichiusura manuale, per proteggere icomponenti.

Per aprire il portellone posteriore,premere K sull'interruttore della

chiusura elettrica o premere K sultelecomando RKE due volte persbloccare tutte le portiere. Premere iltasto a sfioro (1) sul lato inferioredella maniglia del portellone esollevare.

Premere il pulsante (2) sopra la targaper aprire il lunotto o premere duevoltec entro un breve tempo sultelecomando RKE. Non lasciare illunotto aperto durante l'apertura delportellone posteriore.

Page 46: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 45

Ci sarà un ritardo nel rilascio dellunotto in caso di tentativo diapertura con il tergicristalli posteriorein movimento.

Usare la cavità apposita per abbassaree chiudere il portellone. Non premereil touchpad chiudendo il portellone.Così facendo, il portellone sisbloccherebbe.

Il telecomando RKE deve essere a unadistanza massima di 1 m (3 piedi) dalportellone posteriore per sbloccarloautomaticamente. Vedere Apertura contelecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Il portellone è dotato di una serraturaelettrica. Se la batteria è scollegata o èscarica, il portellone non si aprirà. Ilportellone ripristinerà il normalefunzionamento quando la batteriaverrà ricollegata e ricaricata.

Sistema Hands-Free Access

Il portellone posteriore può essereazionato con un piccolo calcio sotto ilparaurti posteriore.

Il portellone non si azionerà se iltelecomando RKE non è a unadistanza massima di 1 m (3 piedi).

La funzione Hands-Free Access nonfunziona se il portellone è inmovimento. Per arrestare il portellonein movimento, usare uno degliinterruttore del portellone. Lunghezza della zona di comando del

piede

Page 47: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

46 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Per l'azionamento, spostare il piede inavanti, come per dare un calcio, eportarlo sotto al centro del paraurtiposteriore, poi ritirarlo.

Attenzione

Gli schizzi d'acqua possono causarel'apertura del portellone posteriore.Tenere il telecomando RKE lontanodalla zona di rilevamento delparaurti posteriore o portare ilportellone in modalità OFF durantei lavori in prossimità del paraurtiposteriore per evitare che si apraaccidentalmente.

. Non muovere il piedelateralmente.

. Non tenere il piede sotto ilparaurti, il portellone non siattiverà.

. Non toccare il portellone fino aquando non si è arrestato.

. Questa funzione può esseretemporaneamente disabilitata indeterminate condizioni. Se ilportellone posteriore non risponde

al movimento del piede, aprire ochiudere il portellone in altromodo o avviare il motore. Lafunzione sarà riabilitata.

Durante la chiusura del portelloneposteriore in questo modo, si avvertiràun breve ritardo. Le luci posteriorilampeggiano e viene emesso unsegnale acustico. Allontanarsi dalportellone prima che inizi a muoversi.

Predellini elettrici

{ Avvertenza

Non posizionare mai le mani o altreparti del corpo tra i gradini elettriciausiliari estratti e il veicolo. Glioccupanti del veicolo o terzipotrebbero riportare lesioni gravi.

{ Avvertenza

Non salire mai su un gradino inmovimento. Gli occupanti delveicolo o terzi potrebbero riportarelesioni gravi.

Disabilitare i gradini ausiliari prima diutilizzare il martinetto o di posizioneun oggetto sotto il veicolo.

La formazione di troppo ghiacciopotrebbe impedire l'attivazione deigradini elettrici ausiliari. Controllare laposizione del gradino prima di usciredal veicolo. Se questo accade,disabilitare i gradini elettrici ausiliari,eliminare il ghiaccio e quindi abilitarei gradini confermando il normalefunzionamento prima dell'utilizzo.

Tenere mani, bambini, animali, oggettie capi di abbigliamento lontano daigradini servoassistiti in movimento. Igradini invertono la direzione dimovimento se incontranoun'ostruzione durante l'apertura o lachiusura. Rimuovere l'ostruzione,quindi aprire e chiudere la portierasullo stesso lato per completare ilmovimento dei gradini servoassistiti.Se l'ostruzione non viene rimossa, igradini servoassistiti rimangono inposizione estesa durante la guida.

Per modificare le impostazioni:

1. ToccareF.

2. Toccare l'icona del predellino.

Page 48: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 47

Le opzioni sono:

OFF (Disattivato) : Disabilita i gradinielettrici ausiliari in modo che nonfuoriescano.

ON : I gradini elettrici ausiliariusciranno in posizione all'apertura diuna portiera. Quando una portieraviene chiusa, i gradini ausiliaririentreranno automaticamente dopotre secondi.

Prolungato : Mantenere i gradiniestratti quando il veicolo è in P(parcheggio) o N (folle). Questaimpostazione può essere utilizzatadurante la pulizia dei gradini.

Sicurezza del veicolo

Sicurezza veicoloQuesto veicolo è dotato di funzioniantifurto. Ad ogni modo questefunzioni non rendono impossibile ilfurto del veicolo.

Impianto di allarme veicolo

La spia nel cruscotto accanto alparabrezza indica lo stato del sistema.

Spenta : Il sistema d'allarme èdisattivato.

Accesa a luce fissa : Il veicolo èprotetto durante il ritardodell'inserimento del sistema.

Lampeggio veloce : Il veicolo non èprotetto. Una portiera, il portelloneposteriore o il cofano sono aperti.

Lampeggio lento : Il sistemad'allarme è attivato.

Armamento del sistemad'allarme

1. Spegnere il veicolo.

2. Bloccare il veicolo in uno dei treseguenti modi:

. Utilizzare iltelecomando RKE.

. Usare il sistema di accessosenza chiave.

. Avendo una portiera aperta,premere Q all'interno dellaportiera.

3. Dopo 30 secondi, il sistema diallarme si arma e la spia inizia alampeggiare lentamente.Premendo nuovamente Q sultelecomando RKE, il sistema

Page 49: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

48 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

d'allarme viene immediatamenteinserito bypassando il ritardo di30 secondi.

Il sistema d'allarme del veicolo non siattiverà se le portiere vengonobloccate con la chiave.

Se la portiera del conducente vieneaperta senza prima aver sbloccato iltelecomando RKE, l'avvisatoreacustico suonerà e le lucilampeggeranno in preallarme. Se ilveicolo non viene avviato, o se laportiera non viene sbloccatapremendo K sul telecomando RKEdurante il preallarme di 10 secondi,l'allarme viene attivato.

L'allarme si attiverà anche in caso diapertura di una portiera passeggero,del bagagliaio, o del cofano senzaprima aver disattivato il sistema.Quando l'allarme scatta, gli indicatoridi direzione lampeggeranno el'avvisatore acustico suonerà per circa30 secondi. Il sistema di allarme siriarmerà per monitorare il successivoevento non autorizzato.

Disarmamento del sistemad'allarme

Per disattivare il sistema d'allarme oper spegnere l'allarme qualora siastato attivato:

. Premere K sul telecomando RKE.

. Sbloccare il veicolo utilizzando ilsistema di accesso senza chiave.

. Avviare il motore.

Per evitare l'innesco accidentaledell'allarme:

. Bloccare il veicolo dopo che tuttigli occupanti sono usciti.

. Sbloccare sempre una portiera conil telecomando RKE o usare ilsistema di accesso senza chiave.

Se la portiera conducente vienesbloccata con la chiave, il sistemanon si disinserirà, né l'allarme sispegnerà.

Come rilevare una condizione dimanomissione

Se, premendo K sul telecomandoRKE, l'avvisatore acustico si attiva trevolte, significa che si è verificato unprecedente allarme quando il sistemaera armato.

Se l'allarme è stato attivato, appariràun messaggio sul DIC. VedereMessaggi sicurezza 0 176.

Power Sounder, sensoreantintrusione e sensore diinclinazione

In aggiunta alle classiche funzioni deisistemi antifurto, questo sistema usaanche un Power Sounder, una sensoredi inclinazione e un sensoreantintrusione.

Il segnalatore acustico è un allarmesonoro diverso dall'avvisatore acusticodel veicolo. Dispone di una propriafonte di alimentazione elettrica eattiva un allarme sonoro quando labatteria del veicolo è compromessa.

Page 50: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 49

Il sensore di inclinazione puòinnescare l'allarme se rileva unmovimento del veicolo, quale ad es.un cambio di direzione.

Il sensore antintrusione monitoral'interno del veicolo e può far scattarel'allarme se rileva un accesso nonautorizzato all'interno del veicolo. Nonlasciare passeggeri o animali nelveicolo se il sensore antintrusione èattivato.

Prima di attivare il sistema antifurto eil sensore antintrusione:

. Assicurarsi che tutte le porte e ifinestrini siano completamentechiusi.

. Fissare qualsiasi oggettomalfermo, come ad esempio, letendine parasole.

. Accertarsi che non vi sianoostacoli a bloccare i sensori nellaconsolle superiore anteriore.

. Chiudere gli schermi DVD prima diabbandonare il veicolo.

Interruttore per disabilitare isensori di inclinazione eantintrusione

Si raccomanda di disattivare i sensoriantintrusione e di inclinazione se visono animali all'interno del veicolo odurante il trasporto del veicolo.

Premereo nella consolle frontalesuperiore a veicolo spento. La spia siaccenderà temporaneamente,indicando che tali sensori sono statidisabilitati fino al successivomomento di armamento del sistemad'allarme.

Sistema di bloccaggioantifurto

{ Avvertenza

Non utilizzare il sistema se èrimasto qualcuno all'interno delveicolo! Le portiere non possonoessere sbloccate o apertedall'interno.

Il veicolo, in aggiunta alle serraturestandard delle portiere, è dotato diuna sicura.

La sicura si inserisce ogni volta che sipreme per due volte Q sultelecomando RKE entro cinquesecondi con tutte le portiere chiuse eil veicolo spento. La sicura può essereinserita anche tramite il sistema diaccesso senza chiave. Vedere"Funzionamento del sistema diaccesso senza chiave" in Apertura contelecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Page 51: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

50 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Quando le portiere sono bloccate conla sicura, non possono esseresbloccate o aperte mediante i comandio le maniglie all'interno del veicolo.

Per disattivare la funzione dibloccaggio a doppia sicurezza esbloccare la portiera lato conducente,premere una volta sola K sultelecomando. Premere nuovamente ilpulsante entro cinque secondi persbloccare tutte le portiere.

ImmobilizzatoreVedere Dichiarazione di conformità0 405.

Funzionamentodell'immobilizzatoreQuesto veicolo è dotato di sistemaantifurto passivo.

L'impianto non deve essere inserito odisinserito manualmente.

Il dispositivo elettronico di bloccaggiomotore del veicolo si attiva quandoviene spento il motore.

Il sistema di immobilizzazione vienedisarmato quando il pulsante diaccensione viene premuto e untelecomando valido è presente nelveicolo.

La spia di sicurezza, ubicata nelquadro strumenti, si accende inpresenza di problemi con l'inserimentoo il disinserimento del sistemaantifurto.

Il sistema ha uno o più telecomandiche sono accoppiati a una centralinadel dispositivo elettronico dibloccaggio motore del veicolo. Solo untelecomando correttamenteaccoppiato avvia il veicolo. Se iltelecomando è in qualche mododanneggiato, potrebbe essereimpossibile avviare il veicolo.

Se il motore non si avvia e la spia disicurezza rimane accesa, è presente unguasto del sistema. Spegnere il quadroe riprovare.

Se il telecomando RKE non sembraessere danneggiato, provare un altrotelecomando o porre il telecomandonell'apposito alloggiamento/inserto inprossimità del vano portaoggetti dellaconsole centrale tra il sedile delconducente e quello del passeggero.Vedere "Avviamento del veicolo conbatteria del telecomando scarica"sotto Apertura con telecomando adistanza (RKE) funzionamento sistema0 30.

Se il motore non si avvia con l'altrotelecomando o quando il telecomandosi trova nell'apposito alloggiamento, ilveicolo deve essere sottoposto amanutenzione. Rivolgersi al proprioconcessionario per riparare il sistemaantifurto e far programmare un nuovotelecomando per il veicolo.

Non lasciare il telecomando o ildispositivo che disarma o disattiva ilsistema antifurto nel veicolo.

Page 52: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 51

Specchietti retrovisoriesterni

Specchietti convessi

{ Avvertenza

Uno specchietto convesso può farapparire gli oggetti, ad esempio altriveicoli, più lontani di quanto essi losiano effettivamente. Svoltandotroppo nettamente per entrare nellacorsia di destra, si rischia discontrarsi con un veicoloretrostante proveniente da destra.Controllare con il retrovisoreinterno o dare un'occhiata sopra lapropria spalla prima di cambiarecorsia.

Entrambi gli specchietti retrovisorisono convessi. La superficie di unospecchietto convesso è curvata perconsentire un campo visivo più ampiodal sedile di guida.

Specchiettli elettrici

Per regolare gli specchietti:

1. Premere (1) o (2) per selezionarelo specchietto del conducente odel passeggero. La spia siaccende.

2. Spostare lo specchietto su, giù, adestra o a sinistra, premendo lecorrispondenti frecce sullamostrina dei comandi.

3. Regolare lo specchiettoretrovisore in modo che lafiancata del veicolo e la zonadietro siano visibili.

4. Premere di nuovo (1) o (2) perdeselezionare lo specchietto. Laspia si spegne.

Specchietto conantiabbagliamento automaticoesterno

Se in dotazione, lo specchietto esternolato conducente si regolaautomaticamente secondo il riflessodei fari dei veicoli che seguono.Questa funzione si attiva quando ilveicolo viene avviato. VedereSpecchietto retrovisore con regolazioneluminosità automatica 0 53.

Spie indicatori di direzione

Il veicolo può avere un indicatore didirezione sugli specchietti chelampeggia nella direzione di svolta odi cambio corsia.

Page 53: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

52 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Specchietti pieghevoli

Ripiegamento elettrico

1. Premere{ per ripiegare glispecchietti verso l'interno.

2. Premere nuovamente{ perriportare gli specchietti inposizione di guida.

Ripristino degli specchietti elettriciripiegabili

Ripristinare gli specchietti elettriciripiegabili se:

. Durante il movimento, glispecchietti hanno accidentalmentetrovato un ostacolo.

. Sono stati accidentalmente aperti/chiusi manualmente.

. Gli specchietti non restano inposizione dispiegata.

. Gli specchietti vibrano alle normalivelocità di marcia.

Ripiegare e dispiegare gli specchiettiuna volta usando i comandi deglispecchietti per ripristinare laposizione normale. Durante ilripristino degli specchietti elettriciripiegabili è possibile che si avvertauno schiocco. È normale se sono statiripiegati manualmente.

Ripiegamento automaticospecchietti

Se presente, con il quadro spento,premere e tenere premuto per circa unsecondo Q sul telecomando RKE inmodo da ripiegare automaticamentegli specchietti esterni. Premere etenere premuto K sul telecomandoRKE per circa un secondo perdispiegare. Vedere Apertura contelecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Questa funzione è attivata odisattivata mediante lapersonalizzazione del veicolo. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Specchietti riscaldatiPer vetture con specchietti termici:

1 (Lunotto termico) : Premere perriscaldare gli specchietti.

Vedere "Lunotto termico" in Doppiosistema di controllo automatico dellaclimatizzazione 0 202.

Specchietti retrovisoriinclinabiliSe il veicolo è dotato di sedili conmemoria, lo specchietto delpasseggero e/o del conducente siinclina in una posizionepreselezionata quando il veicolo è inmarcia R (marcia indietro). Ciòconsente di vedere il cordolo delmarciapiede durante i parcheggi inparallelo.

Lo/Gli specchietto(i) ritorna/no allaposizione originaria quando:

Page 54: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 53

. Si esce da R (retromarcia) o siresta in R (retromarcia) per circa30 secondi.

. Il quadro si spegne.

. Il veicolo viene guidato in R(retromarcia) oltre una velocitàimpostata.

Per attivare o disattivare questafunzione, vedere PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Specchietti interni

Specchietti retrovisoriinterniRegolare lo specchietto retrovisore peravere una visione chiara dell'areadietro al veicolo.

Non spruzzare detergente per vetridirettamente sullo specchietto. Usareun panno morbido imbevuto d'acqua.

Specchietto retrovisorecon regolazione luminositàautomaticaLo specchietto retrovisore attenuaautomaticamente la visibilità perridurre l'abbagliamento dei fari deiveicoli posteriori. Questa funzione siattiva quando il veicolo viene avviato.

Retrocamera specchiettoSe presente, lo specchietto conoscuramento automatico fornisce unavisuale della telecamera ad ampiaangolatura dell'area retrostante alveicolo.

Tirare la linguetta all'indietro perazionare il display. Spingere lalinguetta in avanti per disattivare.Quando disattivato, lo specchietto è inoscuramento automatico. Regolare lospecchietto per una visuale chiaradell'area retrostante al veicolo condisplay disattivato.

Page 55: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

54 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Per regolare la luminosità, premere ilpulsante (1) sul retro dello specchiettoretrovisore senza coprire il sensore diluminosità (2).

Ogni pressione del pulsante consenteil passaggio ad una delle cinqueimpostazioni di luminosità.

{ Avvertenza

Lo specchietto della telecameraposteriore (RCM) ha una visualelimitata. Porzioni di strada, veicoli aaltri oggetti potrebbero non esserevisti. Non condurre o parcheggiareil veicolo utilizzando solo questatelecamera. Eventuali oggettipotrebbero apparire più vicini diquanto lo siano in realtà.Controllare gli specchietti esterni orivolgere per un attimo lo sguardoall'indietro quando si effettuinocambi di corsia o di via. La

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

mancanza di attenzione puòcausare lesioni, morte o danni alveicolo.

La telecamera che fornisce l'immaginedella videocamera posteriore (RCM) èposizionata sopra la targa, accantoalla videocamera posteriore (RVC).

Per pulire la videocamera posteriore,vedi TERGILAVALUNOTTO 0 138.

Page 56: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 55

Ricerca guasti

Se la linguetta si trova in posizioneall'indietro e vengono visualizzati unaschermata blu con d nellospecchietto, con spegnimento deldisplay, consultare il proprioconcessionario per ottenere assistenza.

La RCM potrebbe non funzionarecorrettamente o visualizzareun'immagine chiara se:

. il sole o eventuali fari causanoabbagliamento. Questo potrebbeostruire la vista di eventualioggetti.

. Sporco, neve o altri detritibloccano la lente della telecamera.Pulire la lente con un pannoumido e morbido.

. Il retro del veicolo è statodanneggiato e la posizione el'angolo di montaggio dellatelecamera sono stati modificati.

Specchietto per il controllodei bambini

Se presente, esercitare pressione sulportaocchiali da sole e rilasciare.Richiudere il portaocchiali per metàper fissare lo specchietto.

Rialzare lo specchietto quando non èutilizzato.

Finestrini

{ Avvertenza

Non lasciare mai da solo unbambino, un adulto incapace o unanimale domestico nel veicolo,soprattutto con i finestrini chiusi inclimi caldi o torridi. I bambinipossono essere soffocati dal caldoestremo e rischiano lesionipermanenti anche mortali inseguito di colpi di calore.

Page 57: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

56 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

L'aerodinamica del veicolo èprogettata per migliorare il consumodi carburante. Ciò può provocare unrumore pulsante quando il finestrinoposteriore è abbassato e i finestrinianteriori sono chiusi. Per ridurre ilrumore, aprire un finestrino anterioreo il tettuccio, se presente.

Alzacristalli elettrici

{ Avvertenza

I bambini potrebbero subire lesionianche mortali qualora rimanesserointrappolati in un finestrino in fasedi chiusura. Non lasciare mai lechiavi in un veicolo con bambini.Quando ci sono bambini sul sedileposteriore, usare il pulsante didisabilitazione degli alzacristalli perevitare l'azionamento deglialzacristalli. Vedere Chiavi 0 29.

I finestrini funzionano quando ilveicolo è in posizione ON/RUN o ACC/ACCESSORY oppure quando ilmantenimento della corrente per gliaccessori (RAP) è attivo. VederePotenza Accessorio a Ritenuta (RAP)0 234.

Premere su o giù l'interruttore peraprire o chiudere il finestrino.

I finestrini verrannotemporaneamente disattivati se gliinterruttori dei finestrini vengonoutilizzati ripetutamente in un brevelasso di tempo.

Disabilitazione degli alzacristalli

Questa funzione impedisce dicomandare i finestrini posterioritranne che dal posto di guida.

. PremereZ per attivare il bloccodegli alzacristalli posteriori. Unaspia si illuminerà quando lafunzione è attiva.

. Premere di nuovoZ perdisattivare il blocco deglialzacristalli posteriori.

Movimento veloce finestrini

Con la funzione di sollevamento/abbassamento veloce, se presente, ifinestrini possono essere aperti o

Page 58: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 57

chiusi senza tenere premutol'interruttore del finestrino. Premere afondo l'interruttore del finestrino oalzarlo e rilasciarlo velocemente perattivarlo. Premere brevemente su o giùl'interruttore per arrestare ilmovimento del finestrino.

Rilevamento ostacoli finestrinoveloce

La funzione alza veloce invertirà ilmovimento del finestrino se viene acontatto con un oggetto. Condizioni diestremo freddo o gelo possono causarel'inversione automatica del finestrino.Il finestrino funzionerà normalmenteuna volta rimosso l'oggetto o lacondizione in atto.

Esclusione del rilevamentoostacoli

{ Avvertenza

Se l'esclusione del rilevamentoostacoli è attivata, il finestrino noninvertirà il movimentoautomaticamente. Sussiste il rischio

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

di lesioni personali daschiacciamento e il rischio di dannial cristallo. Prima di usarel'esclusione del rilevamentoostacoli, assicurarsi che persone eostacoli siano lontani dal cristalloin movimento.

Il finestrino può essere chiusotenendo il relativo interruttore in su,se vi sono condizioni che impedisconola chiusura veloce.

Programmazione deglialzacristalli elettrici

La programmazione può esserenecessaria a seguito dello stacco dellabatteria o del suo scaricamento. Se ilfinestrino non riesce a sollevarsivelocemente, programmare ilfinestrino:

Per programmare il finestrino:

1. Chiudere tutte le portiere.

2. Portare l'accensione su ACC/ACCESSORY o ON/RUN.

3. Aprire parzialmente il finestrinoda programmare, quindichiuderlo e continuare asollevare l'interruttorebrevemente dopo che ilfinestrino si è completamentechiuso.

4. Premere l'interruttoredell'alzacristalli elettrico fino ache il finestrino ècompletamente aperto e tenerepremuto brevemente.

Parasole

Abbassare le alette parasole perschermare il riflesso. Staccare l'alettaparasole dal punto di montaggiocentrale per ruotarla verso il finestrinolaterale o, se presente, per estenderlalungo l'asta.

Page 59: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

58 CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI

Tetto

Tettuccio scorrevole

1. Interruttore SLIDE(scorrimento)

2. Interruttore TILT(inclinazione)

Se presente, il tettuccio apribilefunziona solo quando l'accensione èinserita o in posizione ACC/ACCESSORY oppure quando ilmantenimento della corrente per gliaccessori (RAP) è attivo. VederePotenza Accessorio a Ritenuta (RAP)0 234.

Interruttore scorrevole

Apertura rapida/Chiusura rapida :Per aprire rapidamente il tettuccio,premere completamente e rilasciareI (1). Premere di nuovo l'interruttoreper arrestare il movimento. Perchiudere rapidamente il tettuccio,premere completamente e rilasciareK (1). Premere di nuovol'interruttore per arrestare ilmovimento.

Aprire/chiudere (modalitàmanuale) : Per aprire il tettuccio,tenere premuto I (1). Rilasciarel'interruttore per arrestare ilmovimento. Tenere premutoK (1)per chiudere il tettuccio apribile.Rilasciare l'interruttore per arrestare ilmovimento.

Interruttore inclinazione

Posizione accostata : Dalla posizionechiusa, premereJ (2) per far entrare

aria nel tettuccio. PremereK (2)per chiudere l'aerazione del tettuccioapribile.

Quando il tettuccio è aperto, si alzeràautomaticamente uno spoiler. Lospoiler si ritrarrà quando viene chiusoil tettuccio.

Il tettuccio è inoltre dotato di unparasole che può essere abbassato perschermare la luce solare. L'alettaparasole deve essere aperta e chiusamanualmente quando il tettuccio sitrova in posizione di aerazione o dichiusura completa.

Sistema di ribaltamentoautomatico

Il tettuccio apribile è dotato di unsistema di ribaltamento automatico,attivo solo quando il tettuccio apribileviene azionato in modalità rapida. Se èpresente un ostacolo lungo il percorsodel tettuccio durante la chiusurarapida, il sistema di antiribaltamentorileverà l'ostacolo e fermerà iltettuccio. In caso di difficoltà dichiusura come gelo o altre condizioni,è possibile escludere il sistema diribaltamento. Per escludere il sistemadi ribaltamento, chiudere in modalitàmanuale. Per arrestare il movimento,rilasciare l'interruttore.

Page 60: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

CHIAVI, PORTIERE E FINESTRINI 59

È possibile che sporcizia e altreimpurità possano accumularsi nelguida o nella guarnizione del tettuccioapribile. Ciò potrebbe causare unproblema con il funzionamento deltetto o il rumore. Potrebbe ancheotturare il sistema di drenaggiodell'acqua. Aprire periodicamente iltettuccio e rimuovere tutti gli ostacolio i residui sciolti. Pulire la tenuta deltettuccio e l'area di tenuta del tettousando un panno pulito, saponedelicato e acqua. Non rimuovere ilgrasso dal tettuccio apribile.

L'eventuale gocciolamento visibile diacqua nel sistema di scarico dell'acquaè normale.

Page 61: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

60 SEDILI E POGGIATESTA

Sedili e poggiatesta

PoggiatestaPoggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sedili anterioriRegolazione sedile elettrico . . . . . . . 62Regolazione supporto lombare . . . 63Schienali ribaltabili . . . . . . . . . . . . . . . . 65Sedili Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Massaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Sedili anteriori riscaldati eraffreddati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Sedili posterioriSedili posteriori riscaldati . . . . . . . . . 70Sedili seconda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Sedili della terza fila . . . . . . . . . . . . . . . 75

Cinture di sicurezzaCinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 78Come allacciare correttamente lecinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 79

Cintura spalla e grembo . . . . . . . . . . . 80Uso delle cinture di sicurezzedurante la gravidanza . . . . . . . . . . . . 85

Controllo impianto disicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Manutenzione cintura disicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Sostituzione dei componenti delsistema di cinture di sicurezzadopo una collisione . . . . . . . . . . . . . . 86

Sistema airbagSistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Dove sono gli airbag? . . . . . . . . . . . . . . 89Quando devono gonfiarsi gliairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Cosa attiva il gonfiaggio di unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Come trattiene un airbag? . . . . . . . . 92Cosa si vede dopo che un airbag siè gonfiato? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Sistema di rilevamento delpasseggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Manutenzione di veicoli dotati diairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Aggiunta di attrezzature su veicolidotati di airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Controllo sistema airbag . . . . . . . . . 100Sostituzione componenti sistemaairbag dopo una collisione . . . . . 100

Sistemi di sicurezza per bambiniBambini in età più avanzata . . . . . 101Neonati e bambini piccoli . . . . . . . 103Sistemi di ritenuta perbambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Dove collocare il sistema diritenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Sistemi sedili per bambiniISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Fissaggio ancoraggio di sicurezzabambini (Con cintura disicurezza nel sedileposteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Fissaggio ancoraggio di sicurezzabambini (Con cintura disicurezza nel sedileanteriore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Page 62: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 61

PoggiatestaSedili anteriori

I sedili anteriori della vettura sonodotati di poggiatesta regolabili nelleposizioni esterne.

{ Avvertenza

In caso di incidente, l'erratomontaggio e regolazione deipoggiatesta può accrescere leprobabilità di lesione al collo o allaspina dorsale degli occupanti. Nonpartire fino a quando i poggiatestadi tutti gli occupanti non sonomontati e regolati correttamente.

Regolare il poggiatesta in modo che lasommità sia alla stessa altezza dellaparte superiore della testa deglioccupanti. Questa posizione riduce lapossibilità di lesioni al collo in caso diincidente.

L'altezza del poggiatesta è regolabile.Tirare il poggiatesta verso l'alto persollevarlo. Tentare di muovere ilpoggiatesta per assicurarsi che siabloccato in posizione.

Per abbassarlo, premere il pulsanteche si trova in cima allo schienale delsedile e premere il poggiatesta verso ilbasso. Cercare di muovere ilpoggiatesta dopo aver rilasciato ilpulsante per assicurarsi che siabloccato in posizione.

I poggiatesta esterni dei sedilianteriori non sono rimovibili.

Page 63: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

62 SEDILI E POGGIATESTA

Sedili della seconda fila

I sedili della seconda fila sono dotatidi poggiatesta non regolabili nei postiesterni.

I poggiatesta esterni dei sedili dellaseconda fila non sono rimovibili.

Sedili della terza fila

Il poggiatesta dei sedili della terza filapuò essere abbassato per migliorare lavisibilità quando il sedile posteriorenon è occupato.

Per abbassarlo, premere il pulsanteche si trova in cima allo schienale delsedile e premere il poggiatesta verso ilbasso.

Riportare il poggiatesta dallaposizione abbassata a quella sollevatafino a quando non si blocca inposizione. Premere e tirare ilpoggiatesta per verificare che siabloccato.

I poggiatesta esterni dei sedili dellaterza fila non sono rimovibili.

Sedili anteriori

Regolazione sedileelettrico

Regolazione dei sedili Deluxe

{ Avvertenza

Se si cerca di regolare un sedile delconducente a veicolo in movimento,è possibile perdere il controllo delveicolo stesso. Regolare il sedile delconducente solo quando il veicolonon è in movimento.

Se presente, per usare tutte le funzionidel sedile Deluxe è necessario chel'accensione sia inserita.

Page 64: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 63

Comando del sedile Deluxe

1. Selettore delle funzioni2. Verso l'alto3. Indietro4. Verso il basso5. In avanti

. Muovere il selettore delle funzioni(1) per visualizzare le regolazionidel sedile sul display Infotainment.Premere e rilasciare oppure tenerepremuto per scrollare le funzioni.

. Premere Verso l'alto (2) pereffettuare regolazioni verso l'altodella funzione selezionata.

. Premere Indietro (3) per effettuareregolazioni indietro della funzioneselezionata.

. Premere Verso il basso (4) pereffettuare regolazioni verso ilbasso della funzione selezionata.

. Premere Avanti (5) per effettuareregolazioni avanti della funzioneselezionata.

Regolazione sedile base

Per regolare il sedile:

. Spostare il sedile avanti e indietrofacendo scivolare il comandoavanti o indietro.

. Sollevare o abbassare la parteanteriore dell'imbottitura dellaseduta spostando la parteanteriore del comando verso l'altoo verso il basso.

. Sollevare o abbassare il sedilespostando la parte posteriore delcomando verso l'alto o verso ilbasso.

Regolazione supportolombare

Supporto lombare e laterale

Regolazione sedile base

Page 65: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

64 SEDILI E POGGIATESTA

Per regolare il sostegno lombare:

. Premere e tenere premuto ilcomando Avanti per aumentare ilsupporto lombare superiore einferiore allo stesso tempo, o ilcomando Indietro per ridurlo.

. Premere e tenere premuto ilcomando Verso l'alto peraumentare il supporto lombaresuperiore e diminuire il supportoinferiore.

Premere e tenere premuto ilcomando Verso il basso peraumentare il supporto lombareinferiore e diminuire il supportosuperiore.

Regolazione dei sedili Deluxe

Per regolare il supporto lombare, sepresente:

. Premere e rilasciare o tenerepremuto il selettore delle funzioni(1) e scorrere fino al supportolombare sul display Infotainment.

. Premere Avanti (5) o Indietro (3)per regolare il supporto lombare inavanti o indietro.

. Premere verso l'alto (2) o verso ilbasso (4) per regolare il supportolombare verso l'alto o verso ilbasso.

Per regolare il supportodell'imbottitura, se presente:

Regolazione dei sedili Deluxe

. Premere e rilasciare o tenerepremuto il selettore delle funzioni(1) e scorrere fino al supportodell'imbottitura sul displayInfotainment.

. Regolare il supporto imbottituraverso l'interno o l'esterno,premendo rispettivamente inavanti (5) o all'indietro (3).

Page 66: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 65

Supporto superiore per le spalle

Per regolare il supporto superiore perle spalle, se presente:

. Premere e rilasciare o tenerepremuto il selettore delle funzioni(1) e scorrere fino al supportodella spalla superiore sul displayInfotainment.

. Premere Avanti (5) o Indietro (3)per regolare il supporto superioreper le spalle in avanti o indietro.

Schienali ribaltabili

La figura mostra il modello base, ilmodello Deluxe è analogo

Per abbassare lo schienale:

. Ruotare la parte superiore delcomando all'indietro per reclinare.

. Ruotare la parte superiore delcomando in avanti per sollevare.

{ Avvertenza

Essere seduti in posizione reclinatacon la vettura in movimento puòessere pericoloso. Anche quando

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

allacciate, le cinture di sicurezzanon possono svolgere la lorofunzione.

La cintura a tre attacchi non sarà acontatto del vostro corpo. Sitroverebbe invece di fronte a voi. Incaso di incidente, la cinturapotrebbe non trattenereadeguatamente il passeggero, chepotrebbe subire lesioni al collo o dialtro tipo.

La cintura a due attacchi potrebbeessere più alta del vostro addome.Le forze si scaricherebbero qui, nonnelle ossa del bacino. Questopotrebbe causare gravi lesioniinterne.

Affinché gli occupanti sianoadeguatamente protetti mentre lavettura è in movimento, sollevare loschienale in posizione verticale. Poisedersi comodamente e indossare lacintura di sicurezza correttamente.

Page 67: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

66 SEDILI E POGGIATESTA

Se la vettura è in movimento nessunschienale deve essere reclinato.

Sedili Memory

I pulsanti SET, 1, 2 eB (uscita) sullaportiera conducente sono utilizzati persalvare e richiamare manualmente leimpostazioni in memoria per il sedileconducente, gli specchietti retrovisoriesterni, il piantone dello sterzotelescopico e ad inclinazione elettrica,i pedali regolabili (se presenti) e leimpostazioni di massaggio (sepresenti).

Salvataggio delle posizioni inmemoria

Per memorizzare le posizioni neipulsanti 1 e 2:

1. L'accensione deve essere inposizione ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

2. Regolare il sedile del conducente,gli specchietti retrovisori esterni,il piantone dello sterzotelescopico e ad inclinazioneelettrica, i pedali regolabili (sepresenti) e le impostazioni dimassaggio (se presenti) in basealla posizione desiderata.

3. Premere e rilasciare SET. Ilsistema emette una segnalazioneacustica.

4. Premere immediatamente etenere premuto 1 fino a quandonon vengono emessi due suoni.

5. Ripetere i passaggi 1-4 per uneventuale secondo conducenteusando la posizione 2.

Per memorizzare le posizioni di uscitae le funzioni di richiamo uscitafacilitata nel pulsanteB (Uscita),

ripetere i passaggi 1–4 utilizzandoBper salvare le proprie posizioni perscendere dal mezzo.

Richiamo manuale delle posizioni inmemoria

Premere e tenere premuto 1, 2, oBper richiamare manualmente leposizioni in memoria salvate inprecedenza.

Per arrestare il movimento dirichiamo, rilasciare 1, 2 oB primache si raggiungano le posizionimemorizzate; oppure premerecomandi SET, degli specchiettielettrici o dei sedili elettrici; o premereil comando d'inclinazione/movimento

Page 68: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 67

telescopico elettrico del volante;oppure premere il comando del pedaleregolabile.

Se la funzione di massaggio èdisinserita durante il richiamo delleimpostazioni memorizzate, il sistemarichiama il tipo e l'intensitàprecedentemente memorizzati ma lafunzione rimarrà disinserita fino alsuo inserimento tramite il controllodel massaggio.

Richiamo automatico delle posizionidi memoria (richiamo automatico dimemoria)

Se è programmata come attiva nellapersonalizzazione del veicolo, lafunzione di richiamo automatico dellamemoria richiama automaticamentela posizione 1 o 2 e le impostazioni dimassaggio (se presente) memorizzatein precedenza, del conducente attuale,non appena l'accensione vienespostata da OFF su ON/RUN o ACC/ACCESSORY.

Vedere “Richiamo memoriaautomatico” in "Comfort e comodità"in Personalizzazione Veicolo 0 180.

Per arrestare il movimento dirichiamo, premere i comandiB, deglispecchietti retrovisori elettrici o deisedili elettrici; o premere il comandodel volante telescopico e adinclinazione elettrica; o premere ilcomando di regolazione dei pedali.Disinserendo l'accensione siinterrompe anche il richiamo.

Se il conducente del veicolo ècambiato, in alcuni veicoli è possibilevisualizzare l'identificazione delguidatore nei primi cicli di accensione.

I telecomandi RKE non sonoidentificati tramite un numero. Se laposizione del sedile vienememorizzata su 1 o 2 ma non vienerichiamata in automatico, ripetere lamemorizzazione delle posizionisull'altro pulsante o scambiare itrasmettitori RKE con l'altroconducente.

Easy Exit Recall (Richiamo uscitaagevolata)

Se programmata nellapersonalizzazione del veicolo, lafunzione di uscita facilitata richiamaautomaticamente le posizioni

precedentemente memorizzateExit(Uscita) quando si scende dalveicolo. Vedere "Salvataggio delleposizioni in memoria" più indietronella presente sezione. Vedere anchePersonalizzazione Veicolo 0 180.

La funzione di uscita agevolata èrichiamata automaticamente quandosi verifica uno dei seguenti eventi:

. Il veicolo è spento e la portiera delconducente è aperta entro breve.

. Il veicolo è spento con la portieradel conducente aperta.

I telecomandi RKE non sonoidentificati tramite un numero. Se laposizione del sedile vienememorizzata su 1 o 2 ma non vienerichiamata in automatico, ripetere lamemorizzazione delle posizionisull'altro pulsante o scambiare itrasmettitori RKE con l'altroconducente.

Per arrestare il movimento dirichiamo, premere uno dei comandi dimemoria, degli specchietti retrovisorielettrici o dei sedili elettrici, premere ilcomando del piantone dello sterzo

Page 69: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

68 SEDILI E POGGIATESTA

telescopico e ad inclinazione elettricao premere il comando di regolazionedei pedali.

Ostruzioni

Se durante il richiamo della posizionememorizzata un ostacolo blocca ilsedile del conducente, il piantonedello sterzo telescopico e ainclinazione elettrica o i pedaliregolabili, il movimento si arresta.Eliminare il problema. Poi eseguireuna delle seguenti procedure:

. Se si sta richiamando la posizionedi memoria salvata in modalitàautomatica o manuale, premere etenere premuto il relativocomando manuale per duesecondi. Cercare di richiamare dinuovo premendo il pulsante dimemoria corretto.

. Se si richiama la posizione diuscita, tenere premuto il comandomanuale relativo per la funzione diuscita per due secondi. Quinditentare di richiamare di nuovo laposizione di uscita.

Se la posizione memorizzata nonviene richiamata, consultare il proprioconcessionario per avere assistenzatecnica.

Massaggio

La figura mostra il sedile delconducente, il sedile del passeggero è

analogo

Se presente, per usare tutte le funzionidi massaggio è necessario chel'accensione sia inserita.

Per azionare e regolare il massaggio:

1. Ruotare il comando di selezione(1) per visualizzare le opzionimassaggio sul displayInfotainment.

2. Seleziona la funzione massaggio.

3. Premere in alto o in basso perselezionare il tipo di massaggio.

4. Premere in avanti o indietro permodificare l'intensità.

5. Per attivare il massaggio secondole impostazioni d'intensità e iltipo eseguito per ultimo o perdisattivare il massaggio, premereil comando di attivazione/disattivazione del massaggio (2).

Sedili anteriori riscaldati eraffreddati

{ Avvertenza

In caso di variazione dellatemperatura o se la pelle nonpercepisce il dolore, il riscaldatoredei sedili potrebbe causare ustioni.

(Continuazione)

Page 70: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 69

Avvertenza(Continuazione)

Per ridurre il rischio di ustioni,utilizzare i sedili riscaldati conestrema cautela, soprattutto sequesti vengono usati a lungo. Noncollocare oggetti sul sedile in gradodi isolare dal calore, come unlenzuolo, un cuscino, una coperturao un oggetto simile. Potrebbecausare un surriscaldamento delsedile. Un riscaldatore surriscaldatopotrebbe causare bruciature opotrebbe danneggiare il sedile.

Per l'azionamento il motore deveessere in funzione.

PremereI o+ per riscaldare solo loschienale del sedile del conducente odel passeggero.

Premere J o z per riscaldare ilcuscino e lo schienale del sedileconducente o passeggero.

Premere C o { per raffreddare ilsedile del conducente o delpasseggero.

Quando questa funzione è disinserita,i simboli dei sedili riscaldati eraffreddati sui pulsanti sono di colorebianco. Quando il sedile riscaldato èattivato il simbolo diventa rosso.Quando il sedile riscaldato è inserito ilsimbolo diventa blu.

Premere il pulsante una volta per laregolazione massima. Ad ognipressione del pulsante, il sedilepasserà all'impostazione successivainferiore e quindi all'impostazione dispegnimento. Le spie accanto aipulsanti indicano tre perl'impostazione massima e uno per laminima. Se i sedili riscaldati

rimangono su Alto per molto tempo, illivello può abbassarsiautomaticamente.

Il sedile del passeggero può impiegarepiù tempo a scaldarsi.

Sedili riscaldati e raffreddatiautomaticamente con avviamentodel motore a distanza

Durante un avviamento a distanza, lafunzione dei sedili riscaldati oraffreddati si inserirà se abilitata nellapersonalizzazione del veicolo. Quandofuori fa freddo, il riscaldamento deisedili si inserisce; quando fuori facaldo, si inserisce il raffreddamento. Isedili continueranno a funzionare aseconda della temperatura interna delveicolo. Se il riscaldamento oraffreddamento automatico dei sedilinon è presente o abilitato, ilfunzionamento dei sedili vieneannullato all'accensione del quadro.Premere il pulsante del riscaldamentoo raffreddamento dei sedili perutilizzare tale funzione dopo averavviato il motore. Vedere Telecomandoavviamento veicolo 0 36 ePersonalizzazione Veicolo 0 180.

Page 71: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

70 SEDILI E POGGIATESTA

Gli indicatori dei sedili riscaldati oraffreddati rimangono spenti durantel'avviamento a distanza.

Se un sedile non è occupato, la suaefficienza termica può risultareridotta. Ciò è normale.

Riscaldamento eraffreddamento automatico deisedili

Quando il quadro è acceso, ilriscaldamento o il raffreddamentoautomatico dei sedili si azioneràautomaticamente al livellodeterminato dalla temperatura internadel veicolo, se abilitato nellapersonalizzazione dello stesso. VederePersonalizzazione Veicolo 0 180. Le spieaccanto ai pulsanti indicano il livellodi funzionamento. Utilizzare i pulsantidel riscaldamento raffreddamento deisedili per disattivare il riscaldamentoo raffreddamento automatico deglistessi. Se il sedile del passeggero èvuoto, questa funzione non attiveràquel sedile.

Sedili posteriori

Sedili posteriori riscaldati

{ Avvertenza

Se non si riescono ad avvertire levariazioni di temperatura o dolorealla pelle, il riscaldatore del sedilepotrebbe causare ustioni. Vederel'avvertenza in Sedili anterioririscaldati e raffreddati 0 68.

I pulsanti sono sulla parte posterioredella console centrale.

Con l'accensione in posizione ON/RUN/START, premere M o L perriscaldare il cuscino della sedutaesterno lato sinistro o destro. Quandoquesta funzione è attiva, la parteposteriore del display delclimatizzatore visualizza il relativoindicatore.

Premere il pulsante una volta per laregolazione massima. Ad ognipressione del pulsante, il sedilepasserà all'impostazione successivainferiore e quindi all'impostazione dispegnimento. Le spie accanto aipulsanti indicano tre perl'impostazione massima e uno per laminima.

Se i sedili riscaldati rimangono su Altoper molto tempo, il livello puòabbassarsi automaticamente.

Sedili seconda filaI sedili della seconda fila possonoessere ripiegati per guadagnare spaziodi carico in più o ribaltati e spostati inavanti per facilitare l'ingresso e l'uscitadalla terza fila di sedili.

Page 72: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 71

Sedili reclinabili

Per abbassare lo schienale:

1. Sollevare la leva sul lato esternodel sedile.

2. Portare lo schienale nellaposizione desiderata, poirilasciare la leva per bloccarlo inposizione.

3. Premere e tirare lo schienale perverificare che sia bloccato.

Per riportare lo schienale in posizioneverticale:

{ Avvertenza

Se lo schienale non è bloccato, aseguito di un arresto improvviso odi un incidente, potrebbe spostarsiin avanti. Questo potrebbe causarelesioni alla persona che lo occupa.Spingere o tirare sempre glischienali per assicurarsi che sianobloccati.

1. Sollevare completamente la levaesercitando pressione sulloschienale e lo schienale tornerànella posizione verticale. Se laleva viene sollevata senzaesercitare pressione, il sedileandrà in posizione ripiegata.

2. Premere e tirare lo schienale perverificare che sia bloccato.

Funzione di ribaltamento espostamento in avanti manuale

{ Avvertenza

Non lasciare il sedile della secondafila in posizione ribaltata con ilveicolo in movimento. Quando ilsedile è ribaltato non è bloccato.Può spostarsi quando il veicolo è inmovimento. Gli occupanti delveicolo potrebbero rimanere feriti incaso di frenata improvvisa oincidente. Accertarsi di riportare ilsedile in posizione verticale primadi iniziare un viaggio. Premere etirare il sedile per verificare che siabloccato in posizione.

Attenzione

Ripiegando un sedile posteriore conle cinture di sicurezza allacciate sipossono danneggiare il sedile o lecinture di sicurezza. Slacciare

(Continuazione)

Page 73: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

72 SEDILI E POGGIATESTA

Attenzione(Continuazione)

sempre le cinture di sicurezza eriavvolgerle completamente primadi ripiegare un sedile posteriore.

Ribaltare e spostare in avanti ilsedile

Per ribaltare e spostare in avanti ilsedile:

1. Verificare che non vi sianoostacoli sotto, di fronte o sulsedile.

2. Sollevare la leva sul lato esternodel sedile per sbloccare loschienale.

Lo schienale si piegherà in avantifino a creare un piano di caricopiatto.

Se lo schienale non siappiattisce, cercare di muovere ilsedile anteriore in avanti e/oposizionare lo schienale anteriorein posizione verticale.

3. Sollevare di nuovo la leva persbloccare il retro del sedile dalpavimento. Il sedile si sposterà inavanti.

Ribaltare e spostare in avanti ilsedile dal sedile della terza fila

{ Avvertenza

Usare la posizione di seduta dellaterza fila mentre viene ribaltata oribaltata e spostata in avanti laseconda fila potrebbe causarelesioni in caso di arresto improvvisoo d'incidente. Assicurarsi di far

(Continuazione)

Page 74: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 73

Avvertenza(Continuazione)

ritornare il sedile nella posizione diseduta per il passeggero. Premere etirare il sedile per verificare che siabloccato in posizione.

Per ribaltare e spostare in avanti ilsedile dal sedile della terza fila:

1. Verificare che non vi sianoostacoli sotto, di fronte o sulsedile.

2. Tirare la cinghia sulla parteposteriore inferiore del sediledella seconda fila per sbloccarelo schienale. Lo schienale siribalterà in avanti.

3. Tirare di nuovo la cinghia persbloccare la parte posteriore delsedile dal pavimento. Il sedile sisposterà in avanti.

Funzione di ripiegamento eribaltamento automatica

{ Avvertenza

Non lasciare il sedile della secondafila in posizione ribaltata con ilveicolo in movimento. Quando ilsedile è ribaltato non è bloccato.Può spostarsi quando il veicolo è inmovimento. Gli occupanti delveicolo potrebbero rimanere feriti incaso di frenata improvvisa oincidente. Accertarsi di riportare ilsedile in posizione verticale primadi iniziare un viaggio. Premere etirare il sedile per verificare che siabloccato in posizione.

{ Avvertenza

Ribaltare e spostare in avantiautomaticamente il sedile quandoqualcuno vi è seduto sopra potrebbecausare lesioni alla persona seduta.Assicurarsi sempre che non vi sia

(Continuazione)

Page 75: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

74 SEDILI E POGGIATESTA

Avvertenza(Continuazione)

nessuno seduto sul sedile prima dipremere l'interruttore di sbloccoautomatico del sedile.

Attenzione

Ripiegando un sedile posteriore conle cinture di sicurezza allacciate sipossono danneggiare il sedile o lecinture di sicurezza. Slacciaresempre le cinture di sicurezza eriavvolgerle completamente primadi ripiegare un sedile posteriore.

Il cambio deve essere in P(parcheggio) perché questa funzionefunzioni.

Ribaltare e spostare in avanti ilsedile

Per ribaltare e spostare in avanti ilsedile:

1. Verificare che non vi sianoostacoli sotto, di fronte o sulsedile.

Interruttore del pannello posteriorelato conducente

2. Premere l'interruttore di sbloccoautomatico del sedile sulpannello dietro le portiereposteriori. Lo schienale siabbatte automaticamente.

3. Premere di nuovo l'interruttoreper sbloccare il retro del sediledal pavimento. Il sedile sisposterà in avanti.

Ripiegamento e ribaltamento deisedili della seconda fila dal vano dicarico

1. Interruttori di regolazioneelettrice per inclinazione eribaltamento dei sedili dellaseconda fila

2. Interruttori di regolazioneelettrice per inclinazione e ilsollevamento dei sedili dellaterza fila

Per ripiegare e ribaltare il sedile dalvano di carico:

1. Verificare che non vi sianoostacoli sotto, di fronte o sulsedile.

Page 76: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 75

2. Premere l'interruttore (1) sulrivestimento laterale del vano dicarico per ripiegare lo schienaledella seconda fila.

L'interruttore sinistro ripiega loschienale sinistro, mentrel'interruttore destro ripiega loschienale destro.

3. Premere di nuovo l'interruttoreper sbloccare il retro del sediledal pavimento. Il sedile sisposterà in avanti.

Gli interruttori (2) possono essereusati per ripiegare gli schienali dellaterza fila dal vano di carico. VedereSedili della terza fila 0 75.

Far ritornare il sedile allaposizione di seduta

{ Avvertenza

Se lo schienale non è bloccato, aseguito di un arresto improvviso odi un incidente, potrebbe spostarsiin avanti. Questo potrebbe causarelesioni alla persona che lo occupa.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

Spingere o tirare sempre glischienali per assicurarsi che sianobloccati.

Per riportare il sedile nella posizionedi seduta dalla posizione ribaltata:

1. Tirare il sedile verso il basso finoa quando non si innesta alpavimento. Lo schienale non puòessere sollevato se il sedile nonviene agganciato al pavimento.

2. Sollevare lo schienale e premerloverso il retro. Premere e tirare loschienale per verificare che siabloccato.

3. In caso di sedile a pancafrazionabile 60/40, assicurarsiche la cintura di sicurezza nellaposizione di seduta centrale nonsia incastrata tra i due sedili eche non sia attorcigliata.

Sedili della terza fila

Abbattimento dello schienale

Attenzione

Ripiegando un sedile posteriore conle cinture di sicurezza allacciate sipossono danneggiare il sedile o lecinture di sicurezza. Slacciaresempre le cinture di sicurezza eriavvolgerle completamente primadi ripiegare un sedile posteriore.

Il cambio deve essere in P(parcheggio) perché questa funzionefunzioni.

Gli schienali della terza fila possonoessere ripiegati per aumentare lacapacità di carico.

Page 77: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

76 SEDILI E POGGIATESTA

1. Interruttori di regolazioneelettrice per inclinazione eribaltamento dei sedili dellaseconda fila

2. Interruttori di regolazioneelettrice per inclinazione e ilsollevamento dei sedili dellaterza fila

Per abbattere lo schienale:

1. Aprire il portellone per accedereai comandi del sedile dellaterza fila.

2. Verificare che non vi sianoostacoli sotto, di fronte o sulsedile.

3. Abbassare completamente ipoggiatesta. Vedere Poggiatesta0 61. Portare gli schienali dellaseconda fila in posizioneverticale. Vedere Sedili secondafila 0 70.

4. Scollegare la mini-chiusura dellacintura di sicurezza posterioreusando una chiave nell'asolasulla mini-fibbia, e lasciare che lacintura si riavvolga nelrivestimento del padiglione.Riporre la mini-chiusuranell'apposita sede nelrivestimento del padiglione.

5. Premere e tenere premutol'interruttore (2) sul rivestimentolaterale del vano di carico perripiegare lo schienale dellaterza fila.

Page 78: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 77

L'interruttore sinistro ripiega loschienale sinistro, mentrel'interruttore destro ripiega loschienale destro.

6. Ripetere le fasi per l'altroschienale, se desiderato.

Gli interruttori (1) possono essereusati per ripiegare o per ripiegare eribaltare i sedili della seconda fila dalvano di carico. Vedere Sedili secondafila 0 70.

Ritorno dello schienale dellaterza fila alla posizione verticale

1. Interruttori di regolazioneelettrice per inclinazione eribaltamento dei sedili dellaseconda fila

2. Interruttori di regolazioneelettrice per inclinazione e ilsollevamento dei sedili dellaterza fila

Per riportare lo schienale della terzafila in posizione verticale:

1. Aprire il portellone per accedereai comandi del sedile.

2. Premere e tenere premutol'interruttore (2) sul rivestimentolaterale del vano di carico persollevare lo schienale dellaterza fila.

L'interruttore sinistro solleva loschienale sinistro, mentrel'interruttore destro solleva loschienale destro.

{ Avvertenza

In caso di incidente, la cintura disicurezza non sarà in grado difornire la protezione adeguata

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

quando è mal posizionata, malcollegata o attorcigliata. La personache ha indossato la cintura noncorrettamente potrebbe rimaneregravemente ferita. Dopo aversollevato lo schienale posteriore,controllare sempre che le cinture disicurezza siano posizionate e fissatecorrettamente, senza essereattorcigliate.

3. Ricollegare la mini-chiusura dellacintura di sicurezza centrale allamini-fibbia. Evitare che siattorcigli.

4. Tirare la cintura di sicurezza peraccertarsi che la mini-chiusurasia salda.

5. Ripetere le fasi per l'altroschienale, se desiderato.

Page 79: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

78 SEDILI E POGGIATESTA

Cinture di sicurezzaQuesta sezione del manuale spiegacome utilizzare correttamente lecinture di sicurezza. Inoltre, trattaanche altri argomenti non correlaticon le cinture di sicurezza.

{ Avvertenza

Non far accomodare i passeggeri suisedili in cui le cinture di sicurezzanon possono essere indossatecorrettamente. In caso di incidente,se gli occupanti della vettura nonindossano la cintura di sicurezza lelesioni possono essere molto piùgravi. Gli occupanti potrebberoriportare gravi ferite o morte acausa di forti urti con partidell'auto o perchè vengonoproiettati fuori dalla vettura. Inoltre,chiunque non abbia le cintureallacciate può colpire altripasseggeri nel veicolo.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

È estremamente pericolosoviaggiare in una zona destinata alcarico di oggetti, sia all'interno siaall'esterno della vettura. In caso diurto, i passeggeri che viaggiano inqueste zone corrono un maggiorrischio di lesioni gravi o morte. Nonconsentire a nessun passeggero diviaggiare nelle aree della vetturanon dotate di sedili e cinture disicurezza.

Allacciare sempre la cintura disicurezza e verificare che lofacciano anche, correttamente, tuttii passeggeri.

Questa vettura è dotata di indicatoriche ricordano di allacciare la cinturadi sicurezza. Vedere Promemoriacinture di sicurezza 0 149.

Perché le cinture di sicurezzafunzionano

Quando viaggiano a bordo di unveicolo, i passeggeri hanno la stessavelocità del veicolo stesso. Se ilveicolo si ferma improvvisamente, ipasseggeri continuano il movimentofino a quando qualcosa non li ferma.Potrebbe essere il parabrezza, ilcruscotto o le cinture di sicurezza!

Quando si indossa una cintura disicurezza, gli occupanti rallentanoinsieme al veicolo. C'è più tempo perfermarsi perché ci si arresta su unadistanza maggiore e, quando le cinturesono indossate correttamente, sono le

Page 80: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 79

ossa più forti che assorbono la forzadelle cinture di sicurezza. Ecco perchéle cinture di sicurezza sono così utili.

Domande e risposte sullecinture di sicurezza

Q: Se un occupante ha la cintura disicurezza allacciata, rimarràintrappolato nella vettura incaso di incidente?

A: Potrebbe rimanere intrappolato, siache indossi la cintura sia che nonla indossi. Ma se ha la cinturaallacciata, sono molto maggiori leprobabilità che rimanga coscientedurante e dopo un incidente e chepossa slacciarsi la cintura escendere dall'auto.

Q: Se la propria auto è dotata diairbag, perché si devono ancheallacciare le cinture disicurezza?

A: Gli airbag sono solo dispositivisupplementari, funzionano assiemealle cinture di sicurezza, non alloro posto. Indipendentementedalla presenza dell'airbag, tutti gli

occupanti devono allacciare lecinture di sicurezze per avere lamassima protezione.

Inoltre, in quasi tutte le regioni lalegge richiede di indossare lecintura di sicurezza.

Come allacciarecorrettamente le cinture disicurezzaQuesta sezione è dedicata solo apersone con un'altezza adulta.

Vi sono informazioni importanti dasapere sulle cinture di sicurezza e ibambini, e regole diverse per ibambini in base a peso ed età. Se nelveicolo è presente un bambino, vedereBambini in età più avanzata 0 101 oNeonati e bambini piccoli 0 103. Ènecessario attenersi a queste normeper la sicurezza di tutti.

È molto importante che tutti glioccupanti si allaccino le cinture. Lestatistiche mostrano che, in caso diincidente, le persone prive di cinturedi sicurezza subiscono lesioni piùspesso di quelle che le indossano.

Ci sono cose importanti da sapere sucome indossare correttamente unacintura di sicurezza.

. Sedersi con la schiena diritta etenere sempre i piedi sulpavimento di fronte.

. Utilizzare sempre la fibbia correttaper la propria posizione di seduta.

. Indossare la fascia addominaledella cintura in posizione bassa eavvolgere i fianchi, toccandoappena le cosce. In caso diincidente, la forza viene applicataalle robuste ossa del bacino esarebbe quindi più improbabilescivolare al di sotto della fascia

Page 81: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

80 SEDILI E POGGIATESTA

addominale. Se invece siscivolasse, la cinturaapplicherebbe la forza all'addome.Questo potrebbe causare lesionigravi o persino fatali.

. Indossare la parte superiore dellacintura sulla spalla e attraverso iltorace. Queste parti del corporiescono ad assorbire meglio leforze di ritenuta della cintura. Lafascia toracica della cintura siblocca in caso di arrestoimprovviso o incidente.

{ Avvertenza

Se non si indossa la cintura disicurezza correttamente, è possibileriportare gravi lesioni, talvoltafatali.

. Non allentare mai, néattorcigliare la fasciaaddominale e quella toracica.

. Non indossare mai la fasciatoracica sotto le braccia odietro la schiena.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Non far passare la fasciaaddominale o toracica su unbracciolo.

Cintura spalla e gremboTutte le posizioni di seduta dellavettura sono dotate di cintura disicurezza a tre punti di ancoraggio.

Se si sta usando una posizione delsedile posteriore con una cintura disicurezza staccabile e la cintura disicurezza non è collegata, vedere Sedilidella terza fila 0 75 per le istruzionirelative al ricollegamento della cinturadi sicurezza alla mini-fibbia.

Le istruzioni seguenti spiegano comeindossare correttamente una cinturadi sicurezza a tre punti di ancoraggio.

1. Se il sedile è regolabile,posizionarlo in modo da potersisedere con la schiena diritta. Pervedere come, consultare la voce"Sedili" nell'Indice analitico.

2. Prendere la linguetta di chiusurae tirare la cintura in diagonale.Evitare che si attorcigli.

Se la si tira in diagonale moltorapidamente, la cintura disicurezza può bloccarsi. Inquesto caso, per sbloccarla èsufficiente lasciarla riavvolgereleggermente. Poi tirarla verso disé più lentamente.

Se la fascia toracica della cinturadi sicurezza del passeggeroanteriore viene totalmenteestratta, potrebbe attivarsi lafunzione della sicura per i

Page 82: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 81

bambini. In questo caso, fareriavvolgere completamente lacintura e ricominciare.

La funzione della sicura per ibambini attivata nella posizionedel sedile anteriore esterno puòinfluire sul sistema dirilevamento del passeggero.Vedere Sistema di rilevamento delpasseggero 0 94.

Nei sedili anteriori, se la cinturasi blocca nella linguetta dichiusura prima di raggiungere lafibbia, inclinare la linguetta inmodo che sia piatta per sbloccarela cintura.

3. Inserire la linguetta di chiusuranella fibbia fino a quando nonscatta in posizione. Se lalinguetta di chiusura non entracompletamente nella fibbia,controllare che sia utilizzata lafibbia corretta.

Tirare la linguetta di chiusuraper verificare che sia bloccatacorrettamente.

Posizionare il pulsante di sbloccosulla fibbia in modo che lacintura di sicurezza possa essereslacciata velocemente senecessario.

4. Se è disponibile un regolatore dialtezza per la fascia toracica dellacintura, portarla all'altezza piùadatta a sé. Per le istruzionid'uso e per importantiinformazioni di sicurezza, vedere"Regolazione in altezza dellafascia toracica" nel seguito diquesta sezione.

5. Per stringere la fasciaaddominale, tirare la fasciatoracica.

Nei sedili della terza fila, persistemare correttamente la fasciaaddominale per gli occupanti piùpiccoli, può essere necessario

Page 83: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

82 SEDILI E POGGIATESTA

tirare la cucitura della cintura disicurezza attraverso la linguettadi chiusura.

Per sbloccare la cintura, premere ilpulsante presente sulla fibbia. Lacintura dovrebbe ritornare nellaposizione di partenza.

Nei sedili della terza fila, quando lacintura di sicurezza non è utilizzata,far scorrere la linguetta di chiusurasul nastro della cintura. La linguettadi chiusura deve rimanere sullacucitura della cintura di sicurezza.

Far sempre rientrare la cintura disicurezza in sede lentamente. Se ilnastro della cintura di sicurezza

rientra in sede troppo velocemente,l'avvolgitore potrebbe bloccarsi,impedendo l'estrazione. In questocaso, tirare la cintura di sicurezzasaldamente, mantenendola in piano,per sbloccare il nastro, quindirilasciarla. Se il nastro permanebloccato nell'avvolgitore, contattare ilconcessionario di fiducia.

Prima di chiudere una portiera,assicurarsi che la cintura di sicurezzanon rimanga incastrata. Se si sbatteuna portiera su una cintura disicurezza, si potrebbero danneggiaresia la cintura sia la vettura.

Regolatore in altezza dellafascia toracica

La vettura è dotata di un regolatored'altezza della fascia toracica per isedili del conducente e del passeggeroanteriore esterno.

Regolare l'altezza in modo che la partetoracica della cintura si trovi adaltezza spalla e non cada da essa. Lacintura dovrebbe essere vicina al collo,ma non in contatto con esso. Unaregolazione non corretta dell'altezzadella parte superiore della cinturapotrebbe ridurre l'efficacia della

cintura stessa in caso di incidente.Vedere Come allacciare correttamente lecinture di sicurezza 0 79.

Premere il pulsante di sblocco espostare il regolatore d'altezza nellaposizione desiderata.

Spostare il regolatore verso l'altoesercitando pressione sulla guida dellafascia toracica.

Dopo aver sistemato il regolatore nellaposizione desiderata, cercare dispostarlo verso il basso, senza premereil pulsante di rilascio, per assicurarsiche sia bloccato in posizione.

Page 84: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 83

Sistema di tensionamentoautomatico delle cinture disicurezza

Il veicolo potrebbe essere dotato disistema di tensionamento automaticodelle cinture di sicurezza.

Il sistema si attiva durante le frenatedi emergenza e/o improvvise manovredi guida e si disattiva quando lecondizioni di guida ritornano allanormalità.

Il sistema non si attiverà se il sistemadi controllo trazione/controlloelettronico della stabilità non funzionacorrettamente. Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253. Se è presente unproblema nel sistema ditensionamento automatico dellecinture di sicurezza, appare unmessaggio nel Driver InformationCenter (DIC). Vedere Messaggi cinturadi sicurezza 0 176. Altre funzioni dellecinture di sicurezza non sonointeressate dal sistema ditensionamento automatico.

Pretensionatori della cintura disicurezza

Questa vettura è dotata dipretensionatori della cintura disicurezza per gli occupanti dei sedilianteriori esterni. Anche se non èpossibile vederli, i pretensionatoricostituiscono parte integrante delgruppo delle cinture di sicurezza.Possono contribuire a tendere lecinture di sicurezza durante le primefasi di un incidente da lieve a grave,frontale, quasi frontale o posteriore apatto che siano soddisfatte lecondizioni di soglia dell'attivazione delpretensionatore. I pretensionatoridelle cinture di sicurezza possonoessere inoltre d'ausilio nel serrare lecinture di sicurezza in caso di scontrolaterale o ribaltamento del veicolo.

I pretensionatori funzionano solo unavolta. Se i pretensionatori si azionanoin un incidente, essi e probabilmentealtre parti del sistema cinture disicurezza della vettura dovrannoessere sostituiti. Vedere Sostituzionedei componenti del sistema di cinture disicurezza dopo una collisione 0 86.

Non sedere sulla cintura di sicurezzaesterna mentre si entra o si esce dalveicolo o in qualsiasi momento nelquale ci si trovi seduti sul sedile.Sedendosi sulla cintura di sicurezza sipotrebbe danneggiare il nastro e leparti metalliche.

Guide Comfort per le cinture disicurezza posteriori

{ Avvertenza

Una cintura di sicurezza noncorrettamente indossata potrebbenon fornire la protezione adeguatain caso di incidente. La persona cheha indossato la cintura noncorrettamente potrebbe rimaneregravemente ferita. La partesuperiore della cintura deve passaresulla spalla e attraverso il torace.Queste parti del corpo riescono adassorbire meglio le forze di ritenutadella cintura.

Le guide comfort delle cinture disicurezza posteriori possono renderepiù comode le cinture per i bambini ei ragazzi che non hanno più bisogno

Page 85: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

84 SEDILI E POGGIATESTA

del seggiolino alzabimbo e per alcuniadulti. Una volta montate sulla fasciatoracica, le guide Comfort tengono lacintura a tracolla lontana da collo etesta.

Posizioni di seduta esterne dellaseconda fila

Il veicolo è dotato di guide comfortper le posizioni di seduta esterne dellaseconda fila. Le guide comfort sonoriposte su un fermaglio sulrivestimento interno accanto alloschienale esterno.

Montaggio:

1. Rimuovere la guida dal fermagliosul rivestimento interno accantoallo schienale esterno.

2. Posizionare la guida sulla cinturae inserire i due bordi dellacintura nelle asole della guida.

3. Assicurarsi che la cintura non siaattorcigliata e che sia piatta. Ilcordino elastico deve esseredietro la cintura con la guida diplastica sul davanti.

Page 86: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 85

4. Allacciare, posizionare erilasciare la cintura di sicurezzacome descritto precedentementein questa sezione. Assicurarsi chela parte toracica della cintura sitrovi ad altezza spalla e non cadada essa. La cintura dovrebbeessere vicina al collo, ma non incontatto con esso.

Per rimuovere e riporre la guidaComfort, schiacciare i bordi dellacintura in modo da poterla sfilaredalla guida. Far scorrere la guida sulfermaglio.

Posizioni di seduta della terza fila

Le guide comfort sono disponibili perle posizioni di seduta della terza fila,presso il concessionario di fiducia. Sedisponibili, le guide includono lerelative istruzioni.

Uso delle cinture disicurezze durante lagravidanzaLe cinture di sicurezza devono essereutilizzate anche dalle donne ingravidanza. Come tutti gli occupanti,potrebbero subire gravi lesioni se nonindossano le cinture di sicurezza.

Una donna in gravidanza deveindossare una cintura di sicurezza atre punti di ancoraggio posizionandola fascia addominale più in bassopossibile, sotto l'addome.

Il miglior modo per proteggere ilnascituro consiste nel proteggere lamadre. Se una cintura di sicurezzaviene indossata correttamente, è piùprobabile che il nascituro non subiscadanni in un incidente. Per le donne ingravidanza, come per tutti gli altri, ilsegreto dell'efficacia delle cinture disicurezza consiste nell'indossarlecorrettamente.

Controllo impianto disicurezzaVerificare che la segnalazione dicintura di sicurezza non allacciata, lecinture di sicurezza, le fibbie, lelinguette di chiusura e i nastri dellecinture funzionino tutticorrettamente. Individuare eventualicomponenti del sistema delle cinturedi sicurezza allentati o danneggiatiche potrebbero impedire un correttofunzionamento di tutto il sistema.Contattare il proprio concessionario di

Page 87: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

86 SEDILI E POGGIATESTA

fiducia per l'eventuale riparazione. Lecinture di sicurezza rotte o sfrangiatepotrebbero non proteggervi in caso diincidente. Potrebbero strapparsi acausa delle forze dell'impatto. Se unacintura è sfilacciata o strappata, deveessere sostituita immediatamente.

Assicurarsi che la spia di monitoraggiodell'allacciamento delle cinturefunzioni. Vedere Promemoria cinture disicurezza 0 149.

Mantenere le cinture di sicurezzapulite e asciutte. Vedere Manutenzionecintura di sicurezza 0 86.

Manutenzione cintura disicurezzaMantenere le cinture pulite e asciutte.

{ Avvertenza

Non candeggiare né tingere ilnastro delle cinture di sicurezza.Può seriamente compromettere ilfunzionamento del nastro. In unincidente, potrebbero non essere ingrado di fornire una protezione

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

adeguata. Pulire e risciacquare ilnastro delle cinture di sicurezzasolo con sapone delicato e acquatiepida. Lasciare asciugare il nastro.

Le cinture di sicurezza devono esserecurate e sottoposte a regolaremanutenzione.

Le parti metalliche delle cinture disicurezza devono essere mantenuteasciutte e libere da polvere e detriti.Le superfici dure esterne e il nastrodella cintura di sicurezza devonoessere puliti delicatamente con saponeneutro e acqua. Verificare che non visiano troppa polvere o detriti nelmeccanismo. Se nel sistema sonopresenti polvere o detriti, consultare ilconcessionario. Le parti potrebberodover essere sostituire per garantirel'adeguato funzionamento del sistema.

Sostituzione deicomponenti del sistema dicinture di sicurezza dopouna collisione

{ Avvertenza

Un incidente può danneggiare ilsistema delle cinture di sicurezzadella vettura. Un sistema dellecinture di sicurezza danneggiatopotrebbe non proteggereadeguatamente la persona che lousa, causando lesioni gravi o anchela morte, in caso di incidente. Peressere sicuri che i sistemi dellecinture di sicurezza funzioninocorrettamente dopo un incidente,farli controllare e, se necessario,sostituire rapidamente.

Dopo un incidente lieve, può nonessere necessario sostituire le cinturedi sicurezza. Ma i gruppi delle cinturedi sicurezza utilizzati durante unincidente possono essere statisollecitati o danneggiati. Consultare il

Page 88: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 87

proprio concessionario per farecontrollare o sostituire i gruppi dellecinture di sicurezza.

Anche se il sistema non è statoutilizzato al momento dell'incidente,potrebbe rendersi necessario effettuareriparazioni o sostituire alcunicomponenti.

Far controllare i pretensionatori dellecinture di sicurezza se la vettura èstata coinvolta in un incidente o se laspia di segnalazione airbag prontorimane accesa dopo aver avviato lavettura o durante la marcia. VedereSpia di pronto airbag 0 150.

{ Avvertenza

Osservare sempre le procedure disicurezza durante lo smaltimentodel veicolo o delle sue parti. Losmaltimento deve essere effettuatoesclusivamente da un centroautorizzato al fine di salvaguardarel'ambiente e la salute pubblica.

Sistema airbagLa vettura è dotata dei seguentiairbag:

. Un airbag frontale per ilconducente.

. Un airbag frontale per ilpasseggero anteriore esterno.

. Un airbag centrale anteriore per ilconducente e per il passeggeroanteriore esterno.

. Un airbag per gli impatti lateralimontato sul sedile per ilconducente.

. Un airbag per gli impatti lateralimontato sul sedile del passeggeroanteriore esterno.

. Un airbag a tendina per ilconducente e per i passeggeri inseconda e terza fila direttamentedietro il conducente.

. Un airbag a tendina per ilpasseggero anteriore esterno e peri passeggeri in seconda e terza filaseduti direttamente dietro ilpasseggero anteriore esterno.

Tutti gli airbag hanno la dicituraAIRBAG sulla rifinitura o sull'etichettafissata vicino all'apertura diazionamento.

Per gli airbag frontali, la parolaAIRBAG è incisa al centro del volanteper l'airbag del conducente e sulcruscotto per il passeggero anterioreesterno.

L'airbag anteriore centrale è segnalatodalla scritta AIRBAG sul lato internodello schienale del conducente.

Per gli airbag per gli impatti lateralimontati sul sedile, la parola AIRBAGcompare sul lato dello schienale,vicino alla portiera.

Per gli airbag a tendina, la parolaAIRBAG appare sul soffitto dell'auto osulla modanatura.

Gli airbag sono stati concepiti perintegrare la protezione offerta dallecinture di sicurezza. Sebbene gli airbagattuali siano stati progettati anche percontribuire a ridurre il rischio dilesioni causate dalla loro forza digonfiaggio, tutti gli airbag devonogonfiarsi molto in fretta per potersvolgere la loro funzione.

Page 89: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

88 SEDILI E POGGIATESTA

Ecco le cose più importanti da saperesui sistemi degli airbag:

{ Avvertenza

Se non si indossa correttamente lacintura di sicurezza, in caso diincidenti si possono subire gravilesioni o morte anche in presenzadi airbag. Gli airbag sono stati ideatiper funzionare assieme alle cinturedi sicurezza, non per sostituirle.Inoltre, non sono stati progettatiper gonfiarsi in tutti gli incidenti. Inalcuni incidenti, le cinture disicurezza sono l'unico sistema disicurezza. Vedere Quando devonogonfiarsi gli airbag? 0 91.

Se si indossa la cintura di sicurezzadurante un incidente, questacontribuisce a ridurre la possibilitàdi colpire oggetti che si trovanoall'interno del veicolo o di esseresbalzati fuori dal veicolo. Gli airbagsono "sistemi di sicurezzasupplementari" rispetto alle cinturedi sicurezza. Chiunque si trovi a

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

bordo di una vettura deve indossarecorrettamente la cintura disicurezza, indipendentemente dallapresenza o meno di un airbag perquesta persona.

{ Avvertenza

Poiché gli airbag si gonfiano conmolta forza e con una rapiditàsuperiore ad un battito di ciglia,coloro che si trovano contro ocomunque molto vicino ad essiquando si attivano possono ferirsiseriamente, se non rimanere uccisi.Evitare di sedersi inutilmente vicinia qualsiasi airbag, ad esempio sulbordo del sedile o sporgendosi inavanti. Le cinture di sicurezzapossono trattenervi nella vostraposizione prima e durante unincidente. Indossare sempre lacintura di sicurezza, anche in

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

presenza di airbag. Il conducentedeve sedersi nella posizione piùarretrata possibile che gli consentadi mantenere il controllo dellavettura. Le cinture di sicurezza e gliairbag del passeggero anterioreesterno risultano più efficacisedendo ben dritti contro loschienale, con entrambi i piedi sulpavimento.

Gli occupanti non devonoappoggiarsi o addormentarsi acontatto con il bracciolo centraleanteriore o con la console nellevetture dotate di airbag anteriorecentrale.

Gli occupanti non devono sporgersio dormire appoggiati alla portiera oai cristalli laterali nei sedili conairbag per gli urti laterali integratinei sedili e/o airbag a tendina.

Page 90: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 89

{ Avvertenza

I bambini appoggiati o molto vicinia un airbag che si gonfia possonosubire lesioni gravi o morte.Quando si viaggia, assicuraresempre correttamente i bambiniall'interno della vettura. Per leggerecome, vedere Bambini in età piùavanzata 0 101 o Neonati e bambinipiccoli 0 103.

Il quadro strumenti integra una spiache segnala quando l'airbag è prontoper l'uso, con il simbolo di un airbag.

Il sistema verifica che l'impiantoelettrico dell'airbag non presentimalfunzionamenti. La spia indica uneventuale problema elettrico. VedereSpia di pronto airbag 0 150.

Dove sono gli airbag?

L'airbag frontale del conducente sitrova al centro del volante.

L'airbag anteriore del passeggeroanteriore esterno si trova nel quadrostrumenti del passeggero.

L'airbag anteriore centrale si trova sullato interno dello schienale delconducente.

Page 91: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

90 SEDILI E POGGIATESTA

La figura mostra il lato delconducente, il lato passeggero è

similare

Gli airbag per gli impatti lateralimontati sul sedile del passeggeroanteriore esterno e del conducentesono sul lato dello schienale,vicinissimi alla portiera.

La figura mostra il lato delconducente, il lato passeggero è

similare

Gli airbag a tendina del conducente,del passeggero anteriore esterno e deipasseggeri esterni della seconda eterza fila sono collocati nel tetto,sopra i finestrini laterali.

{ Avvertenza

Se un oggetto si trova tra unoccupante e l'airbag, quest'ultimopotrebbe non gonfiarsi in manieracorretta o potrebbe schiacciarel'oggetto contro la persona,

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

causando lesioni gravi e persino lamorte. La zona occupata da unairbag attivato deve esseremantenuta priva di ostacoli. Nonmettere oggetti tra un occupante eun airbag, e non attaccare nésistemare nulla sul mozzo delvolante o sopra o vicino allacopertura dell'airbag.

Non usare accessori per i sedili oper la console che bloccano ilgonfiaggio di un airbag per gliimpatti laterali montato nel sedile odell'airbag anteriore centrale.

Non fissare mai nulla sul tetto diun veicolo dotato di airbag atendina utilizzando corde ofacendole passare attraverso unaportiera o il vano di un finestrino.Questo potrebbe impedire lacorretta attivazione di un airbag atendina.

Page 92: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 91

Quando devono gonfiarsigli airbag?Questo veicolo è dotato di airbag.Vedere Sistema airbag 0 87. Gli airbaghanno lo scopo di gonfiarsi sel'impatto supera la soglia diattivazione del sistema airbagspecifico. Le soglie di attivazione sonoutilizzate per prevedere la possibilegravità di un incidente in modo chegli airbag abbiano il tempo pergonfiarsi garantendo la sicurezza deglioccupanti. Il veicolo è dotato disensori elettronici che aiutano ilsistema airbag a determinare lagravità dell'impatto. Le soglie diattivazione possono cambiare anche infunzione del design specifico di unavettura.

Gli airbag frontali sono stati ideati pergonfiarsi in caso di incidente da lievea grave, frontale o quasi frontale, alloscopo di contribuire a ridurre ilpericolo di lesioni gravi, soprattutto altesta e al torace del conducente o delpasseggero anteriore esterno.

L'attivazione degli airbag frontali nondipende principalmente dalla velocitàdel veicolo. Dipende da cosa si

colpisce, dalla direzione dell'urto edalla rapidità di decelerazione dellavettura.

Gli airbag anteriori possono azionarsia diverse velocità d'impatto in base alcaso che la vettura colpisca unoggetto in linea retta o conun'angolazione e che l'oggetto sia fissoo mobile, rigido o deformabile, strettoo largo.

Gli airbag frontali non sono progettatiper gonfiarsi durante i cappottamenti,i tamponamenti o in molti impattilaterali.

Inoltre, la vettura è dotata di airbagfrontali di tecnologia avanzata. Gliairbag anteriori di tecnologia avanzataregolano la ritenuta in base allagravità dello scontro.

Inoltre, la vettura è dotata di sensoredi posizione del sedile che permette alsistema di rilevamento di monitorarela posizione del sedile di guida. Ilsensore di posizione del sedile forniscele informazioni utilizzate per regolarel'attivazione dell'airbag anteriore delconducente.

L'airbag anteriore centrale è concepitoper gonfiarsi in caso di incidentilaterali di media o grave entità aseconda del punto di impatto, quandoviene colpito un lato del veicolo.Inoltre, l'airbag centrale anteriore èprogettato per gonfiarsi quando ilsistema di rilevamento prevede unpossibile ribaltamento del veicolo sullato. L'airbag centrale anteriore non èprogettato per gonfiarsi in caso diimpatti frontali, quasi frontali oposteriori.

Gli airbag laterali montati nel sedilesono stati ideati in modo da gonfiarsiin caso di urti moderati o gravi, aseconda della posizione d'impatto. Gliairbag laterali montati sui sedili nonsono progettati per gonfiarsi durantegli urti frontali, quelli quasi frontali, icappottamenti e i tamponamenti. Unairbag per gli urti laterali montato sulsedile è predisposto per gonfiarsi sullato della vettura urtata.

Gli airbag a tendina sono stati ideatiin modo da gonfiarsi in caso di urtimoderati o gravi, a seconda dellaposizione d'impatto. Inoltre, questiairbag a tendina sono fatti pergonfiarsi durante un cappottamento o

Page 93: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

92 SEDILI E POGGIATESTA

in urto frontale grave. Gli airbag atendina non sono predisposti pergonfiarsi negli urti posteriori. I dueairbag a tendina si gonfiano quandouno dei lati della vettura viene colpitoo se il sistema di rilevamento prevedeche la vettura sta per rovesciarsi sulsuo lato, o in caso di urto frontalegrave.

In caso di incidente particolare,nessuno può dire se un airbag avrebbedovuto gonfiarsi semplicementebasandosi sui danni al veicolo o i costidi riparazione.

Cosa attiva il gonfiaggio diun airbag?In caso di attivazione, il sistema dirilevamento invia un segnale elettricoche attiva il rilascio del gas daldispositivo di gonfiaggio. Questo gasriempie l'airbag causando una rotturadella copertura. Il dispositivo digonfiaggio, l'airbag e i componentirelativi fanno parte integrante delmodulo airbag.

Per i posizionamenti degli airbag,vedere Dove sono gli airbag? 0 89.

Come trattiene un airbag?Negli impatti da lievi a gravi frontali oquasi frontali, anche gli occupanti cheindossano le cinture di sicurezzapossono urtare il volante o ilcruscotto. Negli urti da lievi a gravi,anche gli occupanti che indossano lecinture di sicurezza possono urtare laparte interna della vettura.

Gli airbag forniscono ulterioreprotezione in aggiunta alle cinture disicurezza distribuendo la forzadell'impatto più uniformemente sulcorpo dell'occupante.

Gli airbag a tendina che si attivano incaso di rovesciamento sonopredisposti per sostenere ilcontenimento di testa e torace deglioccupanti sui sedili esterni dellaprima, seconda e terza fila. Gli airbaga tendina che si attivano in caso dirovesciamento sono predisposti percontribuire a ridurre il rischio diessere sbalzati fuori dal veicolo, anchese nessun sistema può impediretotalmente questa possibilità.

Ma gli airbag non sono di aiuto inmolti tipi di urti, principalmenteperché il movimento degli occupantinon va verso gli airbag. Vedere Quandodevono gonfiarsi gli airbag? 0 91.

Gli airbag non devono mai essereconsiderati come qualcosa di più diun'integrazione delle cinture disicurezza.

Cosa si vede dopo che unairbag si è gonfiato?Dopo che si sono attivati, gli airbagfrontali e quelli laterali si sgonfianorapidamente, tanto rapidamente chealcune persone non si rendononemmeno conto che si fosserogonfiati. È possibile che gli airbag atendina e l'airbag anteriore centralerimangano almeno parzialmente gonfiper qualche tempo dopo l'attivazione.Alcuni componenti del modulodell'airbag possono rimanere caldi perparecchi minuti. Per la posizione degliairbag, vedere Dove sono gli airbag?0 89.

I componenti di un airbag che entranoin contatto con un occupante possonoessere caldi, ma non eccessivamente.

Page 94: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 93

È possibile notare la fuoriuscita difumo e polvere dagli sfiati degli airbagsgonfiati. Il gonfiaggio dell'airbag nontoglie visibilità al conducente e non gliimpedisce di guidare la vettura, néimpedisce alle persone di scendereda essa.

{ Avvertenza

Quando si gonfia l'airbag, nell'ariapotrebbe essere presente dellapolvere. La polvere potrebbecausare problemi respiratori allepersone con problemi di asma oaltri problemi respiratori. Perevitare questo, tutti gli occupantidella vettura dovrebbero scendereda essa non appena sia possibilefarlo in condizioni di sicurezza. Seun occupante ha problemirespiratori ma non riesce a scenderedalla vettura dopo il gonfiaggio diun airbag, deve respirare aria frescaaprendo un finestrino o unaportiera. In caso di problemirespiratori successivi all'attivazionedi un airbag, si consiglia diconsultare un medico.

Il veicolo è dotato di una funzione ingrado di sbloccare automaticamente leportiere, accendere le luci interne, farlampeggiare i segnalatori diemergenza e interrompe l'erogazionedi carburante a seguito dell'attivazionedegli airbag. Il sistema può ancheattivarsi, senza gonfiare gli airbag,dopo un urto che supera una sogliapredeterminata. È possibile bloccare leportiere, spegnere le luci dell'abitacoloe disattivare i segnalatori diemergenza utilizzando i comandi diqueste funzioni.

{ Avvertenza

Un urto sufficientemente grave dagonfiare gli airbag potrebbe averdanneggiato anche funzioniimportanti del veicolo, comel'impianto carburante, i freni, losterzo, ecc. Anche se la vetturasembra in condizioni da poteressere guidata dopo un urtomoderato, potrebbero esserepresenti danni nascosti che

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

potrebbero rendere difficile ilfunzionamento della vettura insicurezza.

Usare cautela qualora si tenti diriavviare il motore dopo unincidente.

In molti incidenti abbastanza gravi dacausare l'attivazione dell'airbag, iparabrezza si rompono a causa delladeformazione della vettura. Anchel'airbag del passeggero anterioreesterno può causare una rottura delparabrezza.

. Gli airbag sono fatti in modo dapotersi gonfiare solo una volta.Dopo che un airbag si è attivato, ènecessario procurarsi alcunicomponenti nuovi del sistemadell'airbag. In caso contrario, ilsistema dell'airbag non sarà ingrado di proteggere gli occupantiin caso di eventuali incidentisuccessivi. Un nuovo sistemacomprende i moduli degli alberghied eventuali altri componenti. Il

Page 95: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

94 SEDILI E POGGIATESTA

manuale di assistenza tecnicadella vettura illustra la necessità disostituire altri componenti.

. La vettura è dotata di unacentralina di rilevamento ediagnostica che registra leinformazioni dopo un incidente.Vedere Registrazione dati veicolo eprivacy 0 407.

. Sui sistemi dell'airbag possonointervenire esclusivamente tecniciqualificati. Eventuali interventitecnici non corretti potrebberoimpedire al sistema dell'airbag difunzionare correttamente.Rivolgersi al proprioconcessionario per l'assistenzatecnica.

Sistema di rilevamento delpasseggeroLa vettura è dotata di un sistema dirilevamento del passeggero che sitrova nel sedile del passeggeroanteriore esterno. L'indicatore dellostato dell'airbag del passeggero saràacceso sulla console superiore quandola vettura viene avviata.

L'icona di sistema attivo e disattivo èvisibile durante la verifica del sistema.Quando il controllo del sistema ècompletato, sarà visibile il simbolo diattivazione o di disattivazione. VedereIndicatore di stato airbag passeggero0 150.

Il sistema di rilevamento delpasseggero disattiva l'airbag frontaledel passeggero anteriore esterno incerte condizioni. Nessun altro airbagrisente del sistema di rilevamento delpasseggero.

Il sistema di rilevamento delpasseggero funziona mediante sensoriintegrati nel sedile del passeggeroanteriore esterno e nella cintura disicurezza. I sensori servono a rilevarela presenza di un occupante sedutocorrettamente e a determinare sel'airbag frontale del passeggeroanteriore esterno debba potersigonfiare o no.

In base alle statistiche sugli incidenti,è più sicuro sistemare i bambini nelsedile posteriore, utilizzando unsistema di sicurezza adeguato al loropeso e alla loro altezza.

Ogniqualvolta possibile, i bambini aldi sotto dei 12 anni devono esserealloggiati sui sedili posteriori tramitegli appositi sistemi di sicurezza.

Non fissare mai un sistema disicurezza rivolto in senso contrario alsenso di marcia nella parte anteriore.Il bambino rivolto in senso contrarioal senso di marcia correrebbe unrischio troppo grande in caso digonfiaggio dell'airbag.

{ Avvertenza

In caso di attivazione dell'airbagfrontale del passeggero, un bambinoche viaggia in un sistema disicurezza rivolto in senso contrarioal senso di marcia potrebberiportare lesioni gravi o morte.Questo perché lo schienale delsistema di sicurezza del bambino

(Continuazione)

Page 96: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 95

Avvertenza(Continuazione)

sarebbe molto vicino all'airbag chesi gonfia. In caso di attivazionedell'airbag frontale del passeggero,se il sedile è in una posizione moltoavanzata, un bambino che viaggiain un sistema di sicurezza rivolto insenso di marcia potrebbe riportarelesioni gravi o morte.

Anche se il sistema di rilevamentodel passeggero ha disattivatol'airbag del passeggero anteriore,nessun sistema è assolutamenteesente da possibili anomalie(fail-safe). Nessuno può garantireche un airbag non si attiverà incircostanze insolite, anche se èstato disattivato.

Non posizionare mai un sistema disicurezza per bambini rivolto indirezione opposta alla direzione dimarcia sul sedile anteriore, anchese l'airbag è stato disattivato. Se sifissa un sistema di sicurezza perbambini rivolto in direzione del

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

senso di marcia nel sedilepasseggero anteriore esterno,portare sempre il sedile nellaposizione più arretrata possibile. Èmeglio fissare i sistemi di sicurezzaper bambini nel sedile posteriore.Prendere in considerazione il fattodi utilizzare un altro veicolo pertrasportare il bambino se non èdisponibile un sedile posteriore.

Il sistema di rilevamento delpasseggero è stato progettato perdisattivare l'airbag del passeggeroanteriore esterno nei seguenti casi:

. Il sedile del passeggero anterioreesterno non è occupato.

. Il sistema rileva che è presente unsistema di sicurezza con unneonato o un bambino piccolo.

. Un passeggero anteriore esternosolleva il proprio peso dal sedileper un breve periodo di tempo.

. Si verifica un problema critico nelsistema airbag o nel sistema dirilevamento del passeggero.

Quando il sistema di rilevamento delpasseggero ha disattivato l'airbag delpasseggero anteriore esterno, la spiadi disattivazione si accende e rimaneaccesa per ricordare che l'airbag èdisattivato. Vedere Indicatore di statoairbag passeggero 0 150.

Il sistema di rilevamento delpasseggero serve ad attivare l'airbagfrontale del passeggero anterioreesterno ogni volta che il sistema rilevache una persona delle dimensioni diun adulto si è seduta correttamentenel sedile del passeggero anterioreesterno.

Quando il sistema di rilevamento delpasseggero ha consentito l'abilitazionedell'airbag, la spia di attivazione siaccende e rimane accesa per ricordareche l'airbag è attivo.

Per alcuni bambini, compresi quelliche viaggiano in un sistema disicurezza, e per adulti di piccolastatura, il sistema di rilevamento delpasseggero può disattivare o nondisattivare l'airbag frontale del

Page 97: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

96 SEDILI E POGGIATESTA

passeggero anteriore esterno, aseconda della posizione di sedutadella persona e della sua costituzione.Chiunque si trovi a bordo di unavettura e abbia superato l'età e il pesoche rende necessario l'uso di sistemidi sicurezza deve indossarecorrettamente la cintura di sicurezza,indipendentemente dalla presenza omeno di un airbag per questa persona.

{ Avvertenza

Se la spia di segnalazione airbagpronto si accende e rimane accesa,significa che potrebbero esserciproblemi con l'airbag. Per evitarelesioni a se stessi e agli altri, fareriparare immediatamente la vettura.Vedere Spia di pronto airbag 0 150per maggiori informazioni,comprese informazioni importantisulla sicurezza.

Se la spia ON è accesa per unsistema di sicurezza perbambini

Il sistema di rilevamento delpasseggero serve a disattivare l'airbaganteriore del passeggero anterioreesterno se il sistema determina che alsistema di sicurezza per bambini èfissato un neonato. Se è statoinstallato un sistema di sicurezza perbambini e la spia ON è accesa:

1. Spegnere la vettura.

2. Smontare il sistema di sicurezzaper bambini dalla vettura.

3. Rimuovere eventuali altri oggettidal sedile, come ad esempiocoperte, cuscini, coprisedili,riscaldatori dei sedili o dispositiviper il massaggio.

4. Reinstallare il sistema disicurezza per bambini seguendole istruzioni fornite dalfabbricante del sistema, econsultare Fissaggio ancoraggio disicurezza bambini (Con cintura disicurezza nel sedile anteriore)0 126 o Fissaggio ancoraggio di

sicurezza bambini (Con cintura disicurezza nel sedile posteriore)0 124.

Accertarsi che l'avvolgitore dellacintura di sicurezza sia bloccatoestraendo completamente lacintura a tre attacchidall'avvolgitore durante ilmontaggio del sistema disicurezza per bambini, anche sequest'ultimo è dotato di undispositivo di arresto dellacintura di sicurezza. Una voltache il blocco dell'avvolgitore èimpostato, la cintura può essereserrata ma non estrattadall'avvolgitore.

5. Se, dopo aver rimontato ilsistema di sicurezza e averriavviato la vettura, la spia èancora accesa, spegnere lavettura. Poi reclinareleggermente lo schienale eregolare la seduta, se possibile,per assicurarsi che lo schienalenon prema il sistema di sicurezzaper bambini contro la seduta.

Page 98: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 97

Assicurarsi anche che il sistemadi sicurezza per bambini non siaincastrato sotto al poggiatesta. Inquesto caso, regolare ilpoggiatesta. Vedere Poggiatesta0 61.

6. Riavviare la vettura.

Il sistema di rilevamento delpasseggero potrebbe disattivare o nondisattivare l'airbag di un bambino chesiede in un sistema di sicurezza aseconda delle dimensioni del bambino.È meglio posizionare i sistemi disicurezza per bambini nei sediliposteriori. Non posizionare mai unsistema di sicurezza per bambinirivolto in direzione opposta alladirezione di marcia sul sedileanteriore, anche se la spia diaccensione non è accesa.

Se la spia Off è accesa inpresenza di un occupante adultoo di dimensioni equivalenti

Se un adulto è seduto nel sedile delpasseggero anteriore esterno ed èaccesa la spia di disattivazione, lacausa potrebbe essere che taleoccupante non è seduta correttamenteoppure che è inserito il bloccaggio delseggiolino per bambini. In questocaso, seguire le indicazioni seguentiper consentire al sistema di rilevare lapresenza della persona e abilitarel'airbag frontale del passeggeroanteriore esterno:

1. Spegnere la vettura.

2. Rimuovere eventuali altri oggettidal sedile, come ad esempiocoperte, cuscini, coprisedili,riscaldatori dei sedili o dispositiviper il massaggio.

3. Posizionare lo schienale delsedile in posizione verticale.

4. Far sedere la persona con laschiena diritta, al centro dellaseduta, con le gambecomodamente stese.

5. Se la fascia toracica della cinturaviene estratta totalmente, siattiverà la funzione della sicuraper i bambini. Questo potrebbeinvolontariamente far sì che ilsistema di rilevamento delpasseggero disattivi l'airbag pereventuali occupanti adulti. Inquesto caso, slacciare la cinghia,farla retrarre completamente epoi riagganciarla senza tirarlafuori del tutto.

6. Riavviare la vettura e farerimanere la persona in questaposizione per due o tre minutidopo che la spia ON si è accesa.

Page 99: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

98 SEDILI E POGGIATESTA

{ Avvertenza

Se l'airbag del passeggero anterioreesterno è disattivato per unoccupante adulto, l'airbag non potràgonfiarsi ed aiutare a proteggere ilpasseggero in caso d'incidente,causando un maggiore rischio dilesioni gravi o anche mortali. Unoccupante adulti non dovrebbesedersi sul sedile del passeggeroanteriore esterno se la spia didisattivazione del relativo airbag èaccesa.

Altri fattori che influiscono sulfunzionamento del sistema

Le cinture di sicurezza mantengono ilpasseggero in posizione sul sediledurante le manovre e le frenate,consentendo così al sistema dirilevamento del passeggero dimantenere lo stato indicato perl'airbag del passeggero. Per maggioriinformazioni sull'importanza dell'usocorretto dei sistemi di sicurezza,

vedere "Cinture di sicurezza" e"Sistemi di sicurezza per bambini"nell'Indice analitico.

La presenza consistente di materialivari, come coperte o cuscini, odispositivi di aftermarket comecoprisedili, riscaldatori per sedili edispositivi per il massaggio puòinfluire sul funzionamento del sistemadi rilevamento del passeggero. Siconsiglia di non utilizzare coprisedili oaltri dispositivi di aftermarket, a menoche non siano stati omologati da GMper l'uso con la vettura specifica.Vedere Aggiunta di attrezzature suveicoli dotati di airbag 0 99 permaggiori informazioni sulle modificheche potrebbero influire sulla modalitàdi funzionamento del sistema.

La spia ON potrebbe essere accesaperché un oggetto come una valigetta,una borsa, una busta della spesa, unlaptop o un altro dispositivoelettronico viene posizionato su unsedile non occupato. Per evitarequesto, rimuovere l'oggetto dal sedile.

{ Avvertenza

Eventuali articoli riposti sotto ilsedile del passeggero o tra la sedutae lo schienale del passeggeropossono interferire con ilfunzionamento corretto del sistemadi rilevamento del passeggero.

Manutenzione di veicolidotati di airbagLa presenza degli airbag richiede chele vetture che ne sono dotate sianogestite con particolari attenzioni. Varicomponenti del sistema di airbag sonopresenti in diversi punti della vettura.Per maggiori informazioni su comeintervenire su una vettura e sul suosistema airbag, rivolgersi alconcessionario o consultare ilmanuale.

Page 100: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 99

{ Avvertenza

Se l'intervento tecnico non vieneeseguito correttamente, l'airbag puòcontinuare a gonfiarsi anche fino a10 secondi dopo lo spegnimento delveicolo e il distacco della batteria.Se si è vicini all'airbag quando sigonfia, è possibile rimanere feriti.Evitare i connettori gialli.Potrebbero far parte del sistemadegli airbag. Assicurarsi di osservarele procedure tecniche corrette e chela persona che esegue il lavoro siaqualificata.

Aggiunta di attrezzature suveicoli dotati di airbagSe si aggiungono accessori chemodificano il telaio della vettura, ilparaurti, l'altezza, la parte anteriore oi lamierati laterali, è possibile che ilsistema dell'airbag non funzionicorrettamente.

Il buon funzionamento del sistemaairbag può risultare compromessoanche se si cambiano parti dei sedilianteriori, delle cinture di sicurezza,della centralina di rilevamento ediagnosi dell'airbag, del volante, delquadro strumenti, di qualsiasicentralina degli airbag, del tetto o delrivestimento del montante, dellaconsolle superiore, dei sensorianteriori, dei sensori di impattolaterale, del fascio cavi dell'airbag odella console anteriore centrale.

Il vostro concessionario e il manualedi assistenza tecnica possono fornireinformazioni sulla posizione deisensori degli airbag, della centralina dirilevamento e diagnosi e del fasciocavi dell'airbag.

Il veicolo è inoltre dotato di unsistema di rilevamento del passeggeroche include sensori che fanno partedel sedile passeggero. Il sistema dirilevamento del passeggero potrebbenon funzionare correttamente se ilrivestimento originale del sedile vienesostituito da coperture, tappezzeria orivestimenti non GM, o da coperture,tappezzeria o rivestimenti GM maprogettati per vetture diverse. I

dispositivi come i riscaldatori persedili di aftermarket o imbottiture odispositivi per migliorare il comfort,montati sotto o sopra il tessuto delsedile, potrebbero anche interferirecon il funzionamento del sistema dirilevamento del passeggero. Questopotrebbe impedire il gonfiaggiocorretto dell'airbag o degli airbag delpasseggero o impedire che il sistemadi rilevamento del passeggero disattivicorrettamente il/gli airbag delpasseggero. Vedere Sistema dirilevamento del passeggero 0 94.

Se la vettura è dotata di airbag atendina che si attivano in caso dicappottamento, vedere Pneumatici eruote di dimensioni diverse 0 357 permaggiori informazioni importanti.

Se dovete modificare il vostro veicoloa causa di una disabilità e avetedomande sui possibili effetti dellemodifiche sul sistema airbag, o se cisono domande sui possibili effetti sulsistema airbag di qualsiasi tipo dimodifica, consultate il vostroconcessionario.

Page 101: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

100 SEDILI E POGGIATESTA

Controllo sistema airbagIl sistema dell'airbag non richiede unamanutenzione regolare e programmatao la sostituzione. Assicurarsi che laspia di segnalazione airbag prontofunzioni. Vedere Spia di pronto airbag0 150.

Attenzione

Se una copertura dell'airbag èdanneggiata, aperta o rotta, l'airbagpotrebbe non funzionarecorrettamente. Non aprire nérompere le coperture dell'airbag. Seci sono coperture aperte o rotte,fare sostituire le coperturedell'airbag e/o il modulo dell'airbag.Per la posizione degli airbag, vedereDove sono gli airbag? 0 89.Rivolgersi al proprio concessionarioper l'assistenza tecnica.

Sostituzione componentisistema airbag dopo unacollisione

{ Avvertenza

Un incidente può danneggiare ilsistema degli airbag della vettura.Un sistema airbag danneggiatopotrebbe non proteggereadeguatamente il conducente e il/ipasseggero/i in caso di incidente,causando lesioni gravi o persinomorte. Per essere sicuri che isistemi degli airbag funzioninocorrettamente dopo un incidente,farli controllare e, se necessario,sostituire rapidamente.

Se un airbag si gonfia, sarà necessariosostituire i componenti del sistemarelativo. Rivolgersi al proprioconcessionario per l'assistenza tecnica.

Se la spia di segnalazione airbagpronto rimane accesa dopo che lavettura viene avviata o si accendedurante la marcia, il sistemadell'airbag potrebbe non funzionarecorrettamente. Fare riparareimmediatamente la vettura. VedereSpia di pronto airbag 0 150.

{ Avvertenza

Osservare sempre le procedure disicurezza durante lo smaltimentodel veicolo o delle sue parti. Losmaltimento deve essere effettuatoesclusivamente da un centroautorizzato al fine di salvaguardarel'ambiente e la salute pubblica.

Page 102: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 101

Sistemi di sicurezza perbambini

Bambini in età piùavanzata

I bambini più grandi e i ragazzi chenon hanno più necessità dei rialzidevono indossare le cinture disicurezza della vettura.

Le istruzioni del costruttore, forniteassieme al rialzo, indicano i limiti dipeso e di età per il seggiolino. Fino aquando il bambino non supera la

prova seguente, utilizzare un rialzocon una cintura di sicurezza a trepunti di ancoraggio:

. Sedersi appoggiando bene laschiena. Le ginocchia si piegano incorrispondenza del bordo delsedile? In caso affermativo,continuare. In caso negativo,continuare a utilizzare il rialzo.

. Allacciare la cintura di sicurezza atre punti di ancoraggio. La fasciatoracica della cintura poggia sullaspalla? In caso affermativo,continuare. In caso negativo,utilizzare la guida Comfort dellacintura di sicurezza posteriore, sepresente. Vedere "Guide Comfortper la cintura di sicurezzaposteriore" in Cintura spalla egrembo 0 80. Se non è disponibileuna guida confort o se la cinturanon appoggia sulla spalla,ritornare al rialzo.

. La fascia addominale è inposizione bassa, sulle anche, acontatto con le cosce? In casoaffermativo, continuare. In casonegativo, continuare a utilizzare ilrialzo.

. La posizione corretta della cinturapuò essere mantenuta per tutta ladurata del viaggio? In casoaffermativo, continuare. In casonegativo, continuare a utilizzare ilrialzo.

Q: Qual è il modo corretto diindossare le cinture disicurezza?

A: Un bambino o un ragazzo deveindossare una cintura di sicurezzaa tre punti di ancoraggio eusufruire della maggiore sicurezzache questa può fornire. La fasciatoracica non deve attraversare ilviso o il collo. La fasciaaddominale deve avvolgere ifianchi toccando appena la partealta delle cosce. In questo modo,la forza della cintura di sicurezzasi scarica sulle ossa pelviche incaso di incidente. Non deve maiessere indossata sull'addome; incaso di incidente, questo potrebbecausare lesioni interne gravi oanche fatali.

Vedere anche "Guide Comfort per lacintura di sicurezza posteriore" inCintura spalla e grembo 0 80.

Page 103: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

102 SEDILI E POGGIATESTA

In base alle statistiche sugli incidenti,i bambini sono più al sicuro seaccomodati e fissati con sistema disicurezza sui sedili posteriori.

In caso di incidente, i bambini chenon hanno allacciato correttamente lecinture possono colpire altre personeche invece le hanno allacciate, opossono essere sbalzati fuori dallavettura. I bambini più grandi e iragazzi devono utilizzarecorrettamente le cinture di sicurezza.

{ Avvertenza

Non permettere mai che unacintura di sicurezza venga indossatada più di un bambino. La cintura disicurezza non può distribuirecorrettamente le forze d'urto. Incaso di incidente, i bambinipotrebbero essere schiacciati eriportare lesioni gravi. Una cinturadi sicurezza deve essere usata dauna sola persona per volta.

{ Avvertenza

Non permettere a un bambino diindossare la cintura di sicurezzatenendo la fascia toracica dietro laschiena. Se un bambino nonindossa correttamente la cintura disicurezza, è possibile che subiscalesioni gravi. In caso di incidente,un bambino non sarebbe trattenutodalla fascia toracica. Il bambinopotrebbe spostarsi troppo in avanti,e questo aumenterebbe laprobabilità di lesioni al collo e allatesta. Il bambino potrebbe anche

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

scivolare al di sotto della fasciaaddominale. La forza della cinturaverrebbe applicata quindidirettamente all'addome. Questopotrebbe causare lesioni gravi ofatali. La parte superiore dellacintura deve passare sulla spalla eattraverso il torace.

Page 104: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 103

Neonati e bambini piccoliTutti gli occupanti di una vetturahanno bisogno di protezione. Questovale anche per i neonati e per tutti ibambini. Tutti devono utilizzare unadeguato sistema di sicurezza,indipendentemente dalla lunghezzadel viaggio, dall'età e dall'altezza.

{ Avvertenza

I bambini potrebbero essere feritigravemente o strangolati da unacintura di sicurezza a tre punti diancoraggio che si avvolge attorno alloro collo. La cintura di sicurezza atre punti di ancoraggio puòstringersi ma non può essereallentata se è bloccata. La cintura disicurezza a tre punti d'ancoraggio siblocca quando viene estrattacompletamente dal riavvolgitore. Sisblocca quando la cintura disicurezza a tre punti d'ancoraggioviene fatta rientrare completamentenel riavvolgitore, ma non lo si puòfare se è avvolta attorno al collo di

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

un bambino. Se la cintura disicurezza a tre punti d'ancoraggio siblocca stringendo il collo di unbambino, l'unico modo persbloccarla è tagliandola.

Non lasciare mai i bambini soli abordo della vettura e nonconsentire loro di giocare con lecinture di sicurezza.

Ogni volta che un neonato o unbambino piccolo viaggiano a bordo diuna vettura, devono essere protetti daun sistema di sicurezza adeguato. Néil sistema delle cinture di sicurezza néil sistema dell'airbag sono pensatiper loro.

I bambini che non viaggiano in unsistema di sicurezza adeguato possonocolpire altre persone o essere sbalzatifuori dalla vettura.

{ Avvertenza

Non tenere mai in braccio unneonato o un bambino quando siviaggia in auto. A causa delle forzed'urto, un neonato o un bambinopiccolo diventerebbero così pesantiche non sarebbe possibile tenerlifermi in caso di incidente. Adesempio, in un incidente a soli 40km/h (25 miglia/h), un bambino chepesa 5,5 kg (12 libbre) diventeràimmediatamente una forza di 110kg (240 libbre) nelle braccia dellapersona che lo tiene. I neonati e ibambini devono viaggiare protettida un sistema di sicurezzaadeguato.

Page 105: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

104 SEDILI E POGGIATESTA

{ Avvertenza

I bambini appoggiati o molto vicinia un airbag che si gonfia possonosubire lesioni gravi o morte. Nonfissare mai un sistema di sicurezzarivolto in senso contrario al sensodi marcia nel sedile anterioreesterno. Assicurare un sistema disicurezza rivolto in senso contrarioal senso di marcia in un sedileposteriore. È meglio fissare in unsedile posteriore anche un sistemadi sicurezza rivolto nel senso dimarcia. Se si deve posizionare un

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

sistema di sicurezza per bambinirivolto in senso di marcia nel sedileanteriore esterno, portare sempre ilsedile del passeggero anteriore nellaposizione più arretrata possibile.

I sistemi di sicurezza per bambinisono dispositivi utilizzati per latenuta, la seduta o il posizionamentodei bambini nel veicolo e sono talvoltachiamati seggiolini auto o seggioliniper bambini.

Sono disponibili tre tipi base disistemi di sicurezza per bambini:

. Sistemi di sicurezza per bambinirivolti nel senso di marcia

. Sistemi di sicurezza per bambinirivolti contro il senso di marcia

. Rialzi seduta per posizionamentocintura

Il sistema di sicurezza per bambinicorretto dipende da altezza, peso edetà, e dalla compatibilità del sistemacon il veicolo in cui verrà utilizzato.

Per ogni tipo di sistema, sonodisponibili diversi modelli. Quando siacquista un sistema di sicurezza perbambini, assicurarsi che sia statorealizzato specificamente per l'uso suun veicolo a motore. Le istruzioni delcostruttore fornite con il sistema disicurezza indicano i limiti di peso e dialtezza relativi a quel particolaresistema. Inoltre, sono disponibili moltitipi di sistemi di sicurezza per ibambini con esigenze speciali.

Page 106: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 105

{ Avvertenza

Per ridurre il rischio di lesioni acollo e a testa a seguito di unincidente, far accomodare e fissareneonati e bambini negli appositiseggiolini rivolti in senso contrarioalla marcia fino all'età di due anni oal raggiungimento dell'altezzamassima e dei limiti di peso previstidal sistema di ritenuta adottato.

{ Avvertenza

Le ossa del bacino di un bambinopiccolo sono ancora così piccole chele normali cinture di sicurezzapotrebbero non poggiare sul bacinocome dovrebbero. Anzi, potrebberoappoggiarsi attorno all'addome delbambino. In caso di incidente, lacintura scaricherebbe la forza suuna zona del corpo non protetta dastrutture ossee. Basterebbe questoper causare lesioni gravi o fatali. Perridurre il rischio di lesioni gravi ofatali durante un incidente, ibambini piccoli devono sempreviaggiare in un sistema di sicurezzaadeguato.

Sistemi di ritenuta perbambini

Seggiolino per neonati e bambinipiccoli rivolto in senso contrario al

senso di marcia

Un sistema di sicurezza per bambinirivolto in senso contrario al senso dimarcia assicura il bambino con lasuperficie di seduta contro la schienadel bambino stesso.

L'imbragatura tiene fermo il bambinoe, in caso di incidente, serve a fare sìche il bambino rimanga posizionatonel seggiolino.

Page 107: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

106 SEDILI E POGGIATESTA

Seggiolino per bambini rivolto nelsenso di marcia

Un sistema di sicurezza per bambinirivolto nel senso di marcia tiene fermoil corpo del bambino grazieall'imbragatura.

Rialzi per bambini

Un rialzo seduta per posizionamentocintura viene utilizzato per i bambiniper cui il sistema di sicurezza rivoltoal senso di marcia è sorpassato. I rialzisono progettati per adeguare l'uso delsistema delle cinture di sicurezza delveicolo fino a che i bambini nonraggiungono altezza e peso sufficientiper l'utilizzo normale delle cinturesenza rialzo. Vedere il test di utilizzodelle cinture di sicurezza in Bambini inetà più avanzata 0 101.

Fissaggio di un sistema disicurezza aggiuntivo sullavettura

{ Avvertenza

Se il sistema di sicurezza non vienefissato correttamente a bordo dellavettura, un bambino può rimaneregravemente ferito o ucciso in casodi incidente. Fissare correttamenteil sistema di sicurezza nella vetturautilizzando la cintura di sicurezza oil sistema ISOFIX, seguendo leistruzioni fornite con il sistema equelle contenute nel presentemanuale.

Per contribuire a ridurre le possibilitàdi lesioni, il sistema di sicurezza perbambini deve essere fissato allavettura. I sistemi di sicurezza perbambini devono essere fissati ai sedilidella vettura utilizzando le cintureaddominali o la fascia addominale diuna cintura di sicurezza a tre punti diancoraggio, oppure con il sistemaISOFIX. Per ulteriori informazioni,

Page 108: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 107

vedere Sistemi sedili per bambiniISOFIX 0 123. Se il sistema disicurezza non è montatocorrettamente, i bambini possonocorrere rischi in caso di incidente.

Quando si posiziona un sistema disicurezza aggiuntivo, consultare leistruzioni fornite con il sistema disicurezza stesso o in un opuscolo, oentrambi, e il presente manuale. Leistruzioni del sistema di sicurezzasono importanti. Se non sonodisponibili, quindi, richiedere unacopia sostitutiva al costruttore.

Si ricorda che un sistema di sicurezzanon fissato può spostarsi in caso diincidente o di arresto improvviso,ferendo gli occupanti della vettura.Assicurarsi di fissare correttamente isistemi di sicurezza per bambini sullavettura, anche se a bordo non ci sonobambini.

Sistemare il bambino nelsistema di sicurezza

{ Avvertenza

Se un bambino non vieneposizionato correttamente nelsistema di sicurezza, può rimaneregravemente ferito o ucciso in casodi incidente. Posizionare il bambinocorrettamente come indicato nelleistruzioni fornite assieme al sistemadi sicurezza per bambini.

Dove collocare il sistemadi ritenutaLe statistiche sugli incidentievidenziano che è maggiore lasicurezza di bambini e infanti quandovengono assicurati correttamente inadeguati sistemi di sicurezza perbambini nei sedili posteriori.

Ogniqualvolta possibile, i bambini aldi sotto dei 12 anni devono esserealloggiati sui sedili posteriori tramitegli appositi sistemi di sicurezza.

Il veicolo è dotato di airbag anteriorecentrale nel lato interno del sedile delconducente. Il sistema di sicurezza perbambino può essere montato suqualsiasi sedile della seconda filaanche in presenza di un airbaganteriore centrale.

{ Pericolo

Quando si utilizza un sistema disicurezza per bambini sul sedile delpasseggero anteriore, i relativisistemi airbag devono esseredisattivati; in caso contrario, il loroazionamento costituisce un rischiodi infortuni anche fatali per ilbambino.

Questo vale in particolare se sulsedile lato passeggero è montato unsistema di sicurezza per bambinirivolto nel senso opposto allamarcia.

Page 109: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

108 SEDILI E POGGIATESTA

EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.

FR: NE JAMAIS utiliser un sièged'enfant orienté vers l'arrière sur unsiège protégé par un COUSSINGONFLABLE ACTIF placé devant lui,sous peine d'infliger des BLESSURESGRAVES, voire MORTELLES àl'ENFANT.

DE: Nach hinten gerichteteKindersitze NIEMALS auf einem Sitzverwenden, der durch einen davorbefindlichen AKTIVEN AIRBAGgeschützt ist, da dies den TOD oderSCHWERE VERLETZUNGEN DESKINDES zur Folge haben kann.

ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro deMUERTE o LESIONES GRAVES parael NIÑO.

SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.

IT: Non usare mai un sistema disicurezza per bambini rivoltoall'indietro su un sedile protetto daAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:pericolo di MORTE o LESIONI GRAVIper il BAMBINO!

NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.

DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.

CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které jechráněno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.

RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливатьдетское удерживающее устройстволицом назад на сиденьеавтомобиля, оборудованномфронтальной подушкойбезопасности, если ПОДУШКА НЕОТКЛЮЧЕНА! Это может привестик СМЕРТИ или СЕРЬЕЗНЫМТРАВМАМ РЕБЕНКА.

FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä onAKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSIVOI KUOLLA tai VAMMAUTUAVAKAVASTI.

NO: Bakovervendt barnesikringsutstyrmå ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da detkan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.

Page 110: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 109

PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente do mesmo,poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ouFERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.

EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przedktórym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA.Niezastosowanie się do tego zaleceniamoże być przyczyną ŚMIERCI lubPOWAŻNYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.

TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korunmaktaolan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞEKİLDEYARALANABİLİR.

UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад, насидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.

HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIMZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, tobi moglo dovesti do SMRTI iliOZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.

SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLAZINO,saj pri tem obstaja nevarnost RESNIHali SMRTNIH POŠKODB za OTROKA.

SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su decaokrenuta unazad na sedištu sa

AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOMispred sedišta zato što DETE može daNASTRADA ili da se TEŠKO POVREDI.

MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.

BG: НИКОГА не използвайте детскаседалка, гледаща назад, върхуседалка, която е защитена чрезАКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може дасе стигне до СМЪРТ или СЕРИОЗНОНАРАНЯВАНЕ на ДЕТЕТО.

RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa; acestlucru poate duce la DECESUL sauVĂTĂMAREA GRAVĂ a COPILULUI.

SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.

Page 111: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

110 SEDILI E POGGIATESTA

LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.

LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀneizmantojiet uz aizmuguri vērstubērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiekaizsargāta ar tās priekšā uzstādītuAKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūtSMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.

ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võib põhjustadaLAPSE SURMA või TÕSISEVIGASTUSE.

MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta' wara fuq sitprotett b'AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista' jikkawż l-MEWT jew ĠIEĦSERJI lit-TFAL.

GA: Ná húsáid srian sábháilteachtalinbh cúil RIAMH ar shuíochán abhfuil mála aeir ag feidhmiú os achomhair.Tá baol BÁIS nó GORTÚDONA don PHÁISTE ag baint leis.

Quando si posiziona un seggiolino perbambini con le cinture di sicurezza nelsedile posteriore, leggere attentamentele istruzioni a corredo con questo peressere certi che sia compatibile con lavettura specifica.

I sedili di sicurezza per bambini e irialzi variano notevolmente indimensioni e alcuni potrebberoadattarsi meglio nelle posizioni diseduta centrali che nelle altre.

A seconda di dove si posiziona ilsistema di sicurezza per bambini edelle sue dimensioni, si potrebbe nonessere in grado di avere accesso allecinture di sicurezza adiacenti o agliancoraggi ISOFIX per altri passeggeri osistemi di sicurezza per bambini. Leposizioni di seduta adiacenti nondovrebbero essere utilizzate se ilsistema di sicurezza per bambiniimpedisce l'accesso o interferisce conil posizionamento della cintura disicurezza.

Indipendentemente da dove vieneinstallato il sistema di sicurezza perbambini, accertarsi di seguire leistruzioni che lo accompagnano eassicurare il sistema correttamente.

Si ricorda che un sistema di sicurezzanon fissato può spostarsi in caso diincidente o di arresto improvviso,ferendo gli occupanti della vettura.Assicurarsi di fissare correttamente isistemi di sicurezza per bambini sullavettura, anche se a bordo non ci sonobambini.

Page 112: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 111

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini (veicoli a passo corto)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini neiveicoli con seconda fila di sedili a panca.

Fasciadi peso

Classedimensio-

niFissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedile a panca di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esternosinistro

Centrale Esterno destro Tutti i sedili

Culla F ISO/L1 X IUF X X X

G ISO/L2 X X X IUF X

0(fino a 10 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF IUF X

0+(fino a 13 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF IUF X

D ISO/R2 X IUF IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF IUF IUF* X

L(da 9 a18 kg)

D ISO/R2 X IUF IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF IUF IUF* X

B ISO/F2 X IUF IUF IUF X

B1 ISO/F2X X IUF IUF IUF X

A ISO/F3 X IUF IUF IUF X

Page 113: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

112 SEDILI E POGGIATESTA

Fasciadi peso

Classedimensio-

niFissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedile a panca di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esternosinistro

Centrale Esterno destro Tutti i sedili

IUF: idoneo per tutti i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX di categoria "universale" montati nel senso di marcia,approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione ISOFIX non adatta per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX in questa fascia di peso e/o in questa classedi dimensioni.

*Guida regolata a 17 mm in avanti rispetto alla posizione centrale della guida.

Page 114: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 113

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini (veicoli a passo corto)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini neiveicoli con seconda fila di sedili anatomici.

Fasciadi peso

Classedimensioni Fissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedili avvolgenti di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esterno sinistro Esterno destro Tutti i sedili

Culla F ISO/L1 X X X X

G ISO/L2 X X X X

0(fino a 10 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF X

0+(fino a 13 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF X

D ISO/R2 X IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF* IUF* X

L(da 9 a 18 kg)

D ISO/R2 X IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF IUF X

B ISO/F2 X IUF IUF X

B1 ISO/F2X X IUF IUF X

A ISO/F3 X IUF IUF X

Page 115: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

114 SEDILI E POGGIATESTA

Fasciadi peso

Classedimensioni Fissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedili avvolgenti di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esterno sinistro Esterno destro Tutti i sedili

IUF: idoneo per tutti i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX di categoria "universale" montati nel senso di marcia,approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione ISOFIX non adatta per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX in questa fascia di peso e/o in questa classedi dimensioni.

*Guida regolata a 4 mm in avanti rispetto alla posizione centrale della guida.

Classi di dimensioni e fissaggi deisistemi di sicurezza per bambini

A - ISO/F3 : Sistema di ritenuta perbambini piccoli montato nel senso dimarcia a piena altezza.

B - ISO/F2 : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso di marciaad altezza ridotta.

B1 - ISO/F2X : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso di marciaad altezza ridotta.

C - ISO/R3 : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso oppostoalla marcia full-size.

D - ISO/R2 : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso oppostoalla marcia ad altezza ridotta.

E - ISO/R1 : Sistema di sicurezza perbambini inferiori ai due anni montatonel senso opposto alla marcia.

F - ISO/L1 : Port-enfant, posizionerivolta verso il lato sinistro.

G - ISO/L2 : Port-enfant, posizionerivolta verso il lato destro.

Page 116: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 115

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini (veicoli a passo lungo)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini neiveicoli con seconda fila di sedili a panca.

Fasciadi peso

Classedimensio-

niFissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedile a panca di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esternosinistro

Centrale Esterno destro Tutti i sedili

Culla F ISO/L1 X IUF X X X

G ISO/L2 X X X IUF X

0(fino a 10 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF IUF X

0+(fino a 13 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF IUF X

D ISO/R2 X IUF IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF IUF IUF* X

L(da 9 a18 kg)

D ISO/R2 X IUF IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF IUF IUF* X

B ISO/F2 X IUF IUF IUF X

B1 ISO/F2X X IUF IUF IUF X

A ISO/F3 X IUF IUF IUF X

Page 117: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

116 SEDILI E POGGIATESTA

Fasciadi peso

Classedimensio-

niFissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedile a panca di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esternosinistro

Centrale Esterno destro Tutti i sedili

IUF: idoneo per tutti i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX di categoria "universale" montati nel senso di marcia,approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione ISOFIX non adatta per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX in questa fascia di peso e/o in questa classedi dimensioni.

*Guide regolate a 11 mm in avanti rispetto alla posizione centrale della guida.

Page 118: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 117

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini (veicoli a passo lungo)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al montaggio dei sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini neiveicoli con seconda fila di sedili anatomici.

Fasciadi peso

Classedimensioni Fissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedili avvolgenti di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esterno sinistro Esterno destro Tutti i sedili

Culla F ISO/L1 X X X X

G ISO/L2 X X X X

0(fino a 10 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF X

0+(fino a 13 kg)

E ISO/R1 X IUF IUF X

D ISO/R2 X IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF* IUF* X

L(da 9 a 18 kg)

D ISO/R2 X IUF IUF X

C ISO/R3 X IUF IUF X

B ISO/F2 X IUF IUF X

B1 ISO/F2X X IUF IUF X

A ISO/F3 X IUF IUF X

Page 119: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

118 SEDILI E POGGIATESTA

Fasciadi peso

Classedimensioni Fissaggio

Posizioni ISOFIX

Passeggeroanteriore

Sedili avvolgenti di seconda fila Sedile a pancadi terza fila

Esterno sinistro Esterno destro Tutti i sedili

IUF: idoneo per tutti i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX di categoria "universale" montati nel senso di marcia,approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione ISOFIX non adatta per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX in questa fascia di peso e/o in questa classedi dimensioni.

*Guide regolate a 5 mm in avanti rispetto alla posizione centrale della guida.

Classi di dimensioni e fissaggi deisistemi di sicurezza per bambini

A - ISO/F3 : Sistema di ritenuta perbambini piccoli montato nel senso dimarcia a piena altezza.

B - ISO/F2 : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso di marciaad altezza ridotta.

B1 - ISO/F2X : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso di marciaad altezza ridotta.

C - ISO/R3 : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso oppostoalla marcia full-size.

D - ISO/R2 : Sistema di ritenuta perbambini montato nel senso oppostoalla marcia ad altezza ridotta.

E - ISO/R1 : Sistema di sicurezza perbambini inferiori ai due anni montatonel senso opposto alla marcia.

F - ISO/L1 : Port-enfant, posizionerivolta verso il lato sinistro.

G - ISO/L2 : Port-enfant, posizionerivolta verso il lato destro.

Page 120: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 119

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini (veicoli a passo corto)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al trasporto dei sistemi di sicurezza per bambini nei veicoli conseconda fila di sedili a panca.

Fasciadi peso

Sedile

Passeggeroanteriore

Sedile a panca di seconda fila Sedile a panca di terza fila

Esternosinistro

Centrale Esternodestro

Esternosinistro

Centrale Esternodestro

0(fino a 10 kg)

X U U U X* X* X*

0+(fino a 13 kg)

X U U U X* X* X*

L(da 9 a18 kg)

X U U U X* X* X*

II(da 15 a25 kg)

X U U U X* X* X*

III(da 22 a36 kg)

X U U U X* X* X*

U: Adatto per tutti i sistemi di sicurezza per bambini di categoria "universale", approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione di seduta non idonea per bambini in questa fascia di peso.

*L'attrezzatura montata nei sedili della terza fila non consente il bloccaggio in posizione dei sedili di seconda fila, quindi isedili esterni non sono considerati idonei.

Page 121: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

120 SEDILI E POGGIATESTA

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini (veicoli a passo corto)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al trasporto di sistemi di sicurezza per bambini nei veicoli conseconda fila di sedili anatomici.

Fascia di peso

Sedile

Passeggeroanteriore

Sedili avvolgenti di seconda fila Sedile a panca di terza fila

Esternosinistro

Esterno destro Esternosinistro

Centrale Esterno destro

0(fino a 10 kg)

X U U X* U X*

0+(fino a 13 kg)

X U U X* U X*

L(da 9 a 18 kg)

X U U X* U X*

II(da 15 a 25 kg)

X U U X* U X*

III(da 22 a 36 kg)

X U U X* U X*

U: Adatto per tutti i sistemi di sicurezza per bambini di categoria "universale", approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione di seduta non idonea per bambini in questa fascia di peso.

*L'attrezzatura montata nei sedili della terza fila non consente il bloccaggio in posizione dei sedili di seconda fila, quindi isedili esterni non sono considerati idonei.

Page 122: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 121

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini (veicoli a passo lungo)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al trasporto dei sistemi di sicurezza per bambini nei veicoli conseconda fila di sedili a panca.

Fasciadi peso

Sedile

Passeggeroanteriore

Sedile a panca di seconda fila Sedile a panca di terza fila

Esternosinistro

Centrale Esternodestro

Esternosinistro

Centrale Esternodestro

0(fino a 10 kg)

X U U U X* X* X*

0+(fino a 13 kg)

X U U U X* X* X*

L(da 9 a18 kg)

X U U U X* X* X*

II(da 15 a25 kg)

X U U U X* X* X*

III(da 22 a36 kg)

X U U U X* X* X*

U: Adatto per tutti i sistemi di sicurezza per bambini di categoria "universale", approvati per l'uso in questa fascia di peso.

X: Posizione di seduta non idonea per bambini in questa fascia di peso.

*L'attrezzatura montata nei sedili esterni della terza fila non consente il bloccaggio in posizione dei sedili di seconda fila,quindi non sono considerati idonei.

Page 123: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

122 SEDILI E POGGIATESTA

Idoneità al montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini (veicoli a passo lungo)

Consultare la tabella seguente per determinare i sedili adatti al trasporto di sistemi di sicurezza per bambini nei veicoli conseconda fila di sedili anatomici.

Fascia di peso

Sedile

Passeggeroanteriore

Sedili avvolgenti di seconda fila Sedile a panca di terza fila

Esternosinistro

Esterno destro Esternosinistro

Centrale Esterno destro

0(fino a 10 kg)

X U U X* X** X*

0+(fino a 13 kg)

X U U X* X** X*

L(da 9 a 18 kg)

X U U X* X** X*

II(da 15 a 25 kg)

X U U X* X** X*

III(da 22 a 36 kg)

X U U X* X** X*

U: Adatto per tutti i sistemi di sicurezza per bambini di categoria "universale", approvati per l'uso in questa fasciadi peso.

X: Posizione di seduta non idonea per bambini in questa fascia di peso.

*L'attrezzatura montata nei sedili esterni della terza fila non consente il bloccaggio in posizione dei sedili di seconda fila,quindi non sono considerati idonei.

**L'attrezzatura montata nel sedile centrale della terza fila non consente il bloccaggio in posizione dei sedili dellaseconda fila, ma il fissaggio della cintura di sicurezza non è accettabile e quindi non è idoneo.

Page 124: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 123

Sistemi sedili per bambiniISOFIX

Seconda fila - 60/40

Seconda fila - sedili anatomici

Fissare i sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX approvati per lavettura alle staffe di montaggioISOFIX.

Le staffe di fissaggio ISOFIX sonocontrassegnate dal simbolo j sulloschienale.

Le posizioni del sistema di sicurezzaISOFIX del veicolo specifico sonoindicate nella tabella "Adattabilitàd'installazione dei sistemi di sicurezzaper bambini ISOFIX". Vedere Dovecollocare il sistema di ritenuta 0 107.

Occhielli di fissaggio Top-Tether

Sedile di seconda fila - anatomico

Gli ancoraggi Top Tether sonoposizionati nella parte bassaposteriore del cuscino di seduta perogni sedile della seconda fila.Assicurarsi di utilizzare un ancoraggiosullo stesso lato della vettura rispettoalla posizione di seduta nella quale ilsistema di sicurezza per bambini saràposizionato.

Page 125: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

124 SEDILI E POGGIATESTA

Sedile della seconda fila - 60/40

Gli ancoraggi Top Tether sonoposizionati nella parte bassaposteriore del cuscino di seduta perogni sedile della seconda fila.Assicurarsi di utilizzare un ancoraggiosullo stesso lato della vettura rispettoalla posizione di seduta nella quale ilsistema di sicurezza per bambini saràposizionato.

Non fissare un sistema di sicurezzaper bambini in una posizione priva diancoraggio Top Tether se una leggenazionale o una norma localerichiedono che il Top Tether sia

fissato, oppure se le istruzioni fornitecon il sistema di sicurezza indicanoche il Top Tether deve essere fissato.

Gli occhielli di fissaggio Top-Tetherper i seggiolini per bambini sonocontrassegnati dal simboloI.

I sistemi di sicurezza per bambiniISOFIX di posizioni di categoriauniversale sono indicati nella tabella"Adattabilità d'installazione dei sistemidi sicurezza per bambini ISOFIX" diIUF. Vedi Dove collocare il sistema diritenuta 0 107.

Fissaggio ancoraggio disicurezza bambini (Concintura di sicurezza nelsedile posteriore)Quando si posiziona un sistema disicurezza per bambini in un sedileposteriore, leggere attentamente leistruzioni fornite con il sistema disicurezza per assicurarsi che siacompatibile con la vettura specifica.

Se il seggiolino è dotato di sistemaISOFIX, vedere Sistemi sedili perbambini ISOFIX 0 123 relativamente

alla modalità e alla posizione delseggiolino utilizzando il sistemaISOFIX. Se il seggiolino è fissato alveicolo tramite la cintura di sicurezzae utilizza la cinghia Top Tether, vedereSistemi sedili per bambini ISOFIX 0 123per la posizione degli ancoraggi dellaTop Tether.

Non fissare un sistema di sicurezzaper bambini in una posizione priva diancoraggio Top Tether se una leggenazionale o una norma localerichiedono che il Top Tether siaancorato, oppure se le istruzionifornite con il sistema di sicurezzaindicano che la cinghia superiore deveessere ancorata.

Se il sistema di sicurezza per bambinio il sedile del veicolo non è dotato disistema ISOFIX, utilizzare la cintura disicurezza per fissare il sistema disicurezza. Assicurarsi di seguire leistruzioni fornite con il sistema disicurezza.

Se si deve installare più di un sistemadi sicurezza nel sedile posteriore,leggere Dove collocare il sistema diritenuta 0 107.

Page 126: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 125

1. Posizionare il sistema disicurezza per bambini sul sedile.

2. Prendere la linguetta di chiusurae far passare la parte addominalee quella toracica della cintura disicurezza della vettura attraversoo attorno al sistema di sicurezza.Le istruzioni del sistema disicurezza per bambini mostranoin che modo operare.

3. Inserire la linguetta di chiusuranella fibbia fino a quando nonscatta in posizione.

Se la linguetta di chiusura nonentra completamente nellafibbia, controllare che siautilizzata la fibbia corretta.

Posizionare il pulsante di sbloccosulla fibbia, distante dal sistemadi sicurezza per bambini, inmodo che, se necessario, lacintura di sicurezza possa essereslacciata velocemente.

4. Per stringere la cintura,esercitare una pressione sulsistema di sicurezza, tirare lafascia toracica della cintura disicurezza per rendere piùaderente la fascia addominale einserire la fascia toracica nelriavvolgitore. Quando si montaun sistema di sicurezza perbambini rivolto nel senso dimarcia, potrebbe essere utileusare il ginocchio per premeresul sistema di sicurezza quandosi stringe la cintura.

5. Se il sistema di sicurezza ha unancoraggio Top Tether, seguire leistruzioni del costruttore delsistema di sicurezza

Page 127: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

126 SEDILI E POGGIATESTA

relativamente all'uso del TopTether. Fare riferimento alleistruzioni in dotazione con ilsistema di sicurezza per bambinie vedere Sistemi sedili per bambiniISOFIX 0 123.

6. Prima di posizionare un bambinodel dispositivo di sicurezza perbambini, assicurarsi che sia benfissato in posizione. Premere etirare il sistema di sicurezza indiverse direzioni per assicurarsiche sia fissato saldamente.

Per rimuovere il sistema di sicurezza,slacciare la cintura di sicurezza e farlaritornare nella posizione di partenza.Se il Top Tether è fissato al relativoancoraggio, staccarlo.

Fissaggio ancoraggio disicurezza bambini (Concintura di sicurezza nelsedile anteriore)Questa vettura è dotata di airbag. Ilsedile posteriore è il posto più sicuroper montare un sistema di sicurezza

per bambini rivolto nel senso dimarcia. Vedere Dove collocare ilsistema di ritenuta 0 107.

Inoltre, la vettura è dotata di unsistema di rilevamento del passeggeroche serve a disattivare l'airbag frontaledel passeggero anteriore esterno indeterminate condizioni. VedereSistema di rilevamento del passeggero0 94 e Indicatore di stato airbagpasseggero 0 150 per maggioriinformazioni, comprese informazioniimportanti sulla sicurezza.

{ Avvertenza

NON usare mai un seggiolino perbambini rivolto all'indietro su unsedile protetto da un AIRBAGATTIVO di fronte; pericolo diMORTE o LESIONE GRAVE per ilBAMBINO.

{ Pericolo

Quando si utilizza un sistema disicurezza per bambini sul sedile delpasseggero anteriore, i relativisistemi airbag devono esseredisattivati; in caso contrario, il loroazionamento costituisce un rischiodi infortuni anche fatali per ilbambino.

Questo vale in particolare se sulsedile lato passeggero è montato unsistema di sicurezza per bambinirivolto nel senso opposto allamarcia.

Page 128: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SEDILI E POGGIATESTA 127

Se il sistema di sicurezza per bambinisi avvale di sistema Top Tether,vedere Sistemi sedili per bambiniISOFIX 0 123 per le posizioni diancoraggio dello stesso.

Non fissare un sistema di sicurezzaper bambini in una posizione priva diancoraggio Top Tether se una leggenazionale o una norma localerichiedono che il Top Tether siaancorato, oppure se le istruzionifornite con il sistema di sicurezzaindicano che la cinghia superiore deveessere ancorata.

Quando si utilizza una cintura confascia toracica per fissare il sistema disicurezza per bambini in questaposizione, seguire le istruzioni allegateal sistema di sicurezza e le seguentiistruzioni:

1. Portare il sedile nella posizionepiù arretrata possibile prima dimontare un sistema di sicurezzarivolto nel senso di marcia.Spostare il sedile in alto o loschienale in posizione verticale,se necessario, per montaresaldamente il sistema disicurezza per bambini.

Quando il sistema di rilevamentodel passeggero ha disabilitatol'airbag frontale del passeggeroanteriore esterno, la spia OFFdell'indicatore di stato dell'airbagdeve accendersi e rimanereaccesa all'avviamento dellavettura. Vedere Indicatore di statoairbag passeggero 0 150.

2. Posizionare il sistema disicurezza per bambini sul sedile.

3. Prendere la linguetta di chiusurae far passare la parte addominalee quella toracica della cintura disicurezza della vettura attraversoo attorno al sistema di sicurezza.Le istruzioni del sistema disicurezza per bambini mostranoin che modo operare.

Inclinare la piastra di chiusuraper regolare la cintura, senecessario.

Page 129: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

128 SEDILI E POGGIATESTA

4. Inserire la linguetta di chiusuranella fibbia fino a quando nonscatta in posizione.

Posizionare il pulsante di sbloccosulla fibbia, distante dal sistemadi sicurezza per bambini, inmodo che, se necessario, lacintura di sicurezza possa essereslacciata velocemente.

5. Estrarre completamente la fasciatoracica dal riavvolgitore perbloccare. Quando viene fissato ilblocco del riavvolgitore, lacintura può essere tesa ma nonestratta dal riavvolgitore.

6. Per stringere la cintura,esercitare una pressione sulsistema di sicurezza, tirare lafascia toracica della cintura disicurezza per rendere piùaderente la fascia addominale einserire la fascia toracica nelriavvolgitore. Quando si montaun sistema di sicurezza perbambini rivolto nel senso dimarcia, potrebbe essere utileusare il ginocchio per premeresul sistema di sicurezza quandosi stringe la cintura.

Cercare di estrarre la cintura dalriavvolgitore per assicurarsi cheil riavvolgitore sia bloccato. Se ilriavvolgitore non è bloccato,ripetere le Fasi 5 e 6.

7. Prima di posizionare un bambinodel dispositivo di sicurezza perbambini, assicurarsi che sia benfissato in posizione. Premere etirare il sistema di sicurezza indiverse direzioni per assicurarsiche sia fissato saldamente.

Se l'airbag è disattivato, la spia OFFdell'indicatore di stato dell'airbag siaccende e rimane accesa quando lavettura viene avviata.

Se è stato montato un seggiolino e laspia ON è accesa, consultare "Spia ONaccesa e sistemi di sicurezza perbambini" in Sistema di rilevamento delpasseggero 0 94.

Per rimuovere il sistema di sicurezza,slacciare la cintura di sicurezza e farlaritornare nella posizione di partenza.

Page 130: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

OGGETTI E BAGAGLI 129

Oggetti e bagagli

Vani portaoggettiVani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Vano ripostiglio pannellostrumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . 129Portabicchieri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Portaocchiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Vano portaoggetti sotto ilbracciolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Vano portaoggetti posteriore . . . . 130Vano ripostiglio consollecentrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Altre soluzioni di stivaggioCinghie per il carico . . . . . . . . . . . . . . 131Rete di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Sistema portapacchiSistema portapacchi . . . . . . . . . . . . . 132

Vani portaoggetti

{ Avvertenza

Non posizionare oggetti pesanti oaffilati nei vani portaoggetti. In casod'incidente questi oggettipotrebbero far aprire il coperchiocausando lesioni.

Vano ripostiglio pannellostrumenti

Toccare il fondo del pannellodell'impianto di climatizzazione fino ache lo sportello inizia

automaticamente ad aprirsi. Il vanoportaoggetti può contenere una portaUSB. Vedere il manuale Infotainment.

Tenere chiuso lo sportello del vanoportaoggetti durante la guida.

Toccare nuovamente il fondo delpannello dell'impianto climatizzatorefino a che lo sportello iniziaautomaticamente a chiudersi.

Vano portaoggetti

Per aprire, premere il pulsante.Chiudere manualmente il cassettinoportaoggetti.

Page 131: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

130 OGGETTI E BAGAGLI

Portabicchieri

Per accedere ai portabibite, premereper sbloccare il coperchio.

Davanti ai portabibite c'è un vanoportaoggetti. Spingere in avanti sullamaniglia per aprirlo.

Portaocchiali

Se presente, il vano portaocchiali sitrova sulla console superiore. Premereil pulsante fisso sul coperchio persbloccare e potervi accedere.All'interno del portaocchiali puòesserci uno specchietto per bambini.Sbloccare il portaocchiali e quindirichiuderlo a metà per fissarlo inposizione.

Vano portaoggetti sotto ilbraccioloNei veicoli con bracciolo nei sediliposteriori, tirare verso il basso l'anellosulla parte anteriore del bracciolo peraccedere al portabibite.

Vano portaoggettiposteriore

Sul pavimento, nella parte posterioredel vano di carico, è presente un vanoportaoggetti. Sollevare la maniglia peraprire. È presente un divisoriorimovibile per ottimizzarnel'organizzazione.

Page 132: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

OGGETTI E BAGAGLI 131

Vano ripostiglio consollecentrale

Tirare la maniglia e sollevare peraprire. All'interno sono presenti deiconnettori ausiliari, porte USB, unapresa di corrente accessoria, un vanoborsa e un porta dispositivo.

Sulla parte posteriore della consollesono presenti dei connettori ausiliariuna presa di corrente e un vanoportaoggetti.

Vedere Prese di corrente 0 140 e ilmanuale Infotainment.

Se presente, premere per attivare ilvano refrigerato interno alportaoggetti della consolle centrale.

Il vano refrigerato serve perconservare al freddo i liquidi freddi,ma non è pensato per ilraffreddamento dei liquidi caldi. Nonutilizzarlo per oggetti che devonoessere raffreddati.

Altre soluzioni distivaggio

Cinghie per il carico

Nell'area di carico posteriore sonoposizionate quattro cinghie per fissareil carico. Possono essere utilizzate perassicurare il carico evitando che possamuoversi così all'interno del veicolo.

Page 133: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

132 OGGETTI E BAGAGLI

Rete di servizioUsare la rete di sicurezza, situata nellaparte posteriore, per posizionarepiccoli carichi il più lontano possibile.La rete non deve essere usata percarichi pesanti.

Sistema portapacchi

{ Avvertenza

Quando sul tetto del veicolo sitrasportano oggetti più lunghi o piùlarghi del portapacchi, ad esempiopannelli, fogli di compensato omaterassi, questi potrebbero caderedurante la marcia a causa del vento.L'oggetto trasportato potrebbeessere scagliato violentemente via eciò potrebbe causare incidenti edanni al veicolo. Non trasportaremai oggetti più lunghi o più larghidel portabagagli sul tetto delveicolo, a meno che non si usi unportapacchi per accessoriCertificato GM.

Se presente, il portapacchi può essereutilizato per caricare oggetti. Se iportabagagli per il tetto non sonodotati di barre trasversali, è possibileacquistare come accessori quelleCertificate GM. Per ulterioriinformazioni rivolgersi al proprioconcessionario.

Attenzione

Il veicolo può subire danni in casodi carico sul portabagagli del tettocon peso superiore a 100 kg (220libbre) o di carico sospeso sul latoposteriore o sulle fiancate delveicolo. Distribuire il caricouniformemente tra le barretrasversali e verificare che il caricosia saldamente fissato.

Per evitare danni o la perdita delcarico durante la marcia, verificaresempre che barre trasversali e caricosiano saldamente fissati. I carichi sulportabagagli del tetto spostano più inalto il baricentro del veicolo. Evitare lealte velocità, le partenze a scatto, lecurve brusche, le forti frenate o lemanovre repentine, che potrebberocausare una perdita di controllo delveicolo. Se si guida su lunghedistanze, su strade dissestate, o adalta velocità, fermarsi di tanto in tantoper verificare che il carico rimangasaldamente fissato.

Page 134: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

OGGETTI E BAGAGLI 133

Non superare la capacità massima dicarico del veicolo. Per ulterioriinformazioni sulla capacità e il caricodel veicolo, vedere Limiti di caricoveicolo 0 225.

La terza luce di arresto (CHMSL) èposizionata sopra il lunotto. Accertarsiche gli oggetti caricati sul tetto delveicolo non blocchino o danneggino laterza luce di stop.

Page 135: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

134 STRUMENTI E COMANDI

Strumenti e comandi

ComandiRegolazione volante . . . . . . . . . . . . . . 135Controlli su volante . . . . . . . . . . . . . . 135Volante riscaldato . . . . . . . . . . . . . . . . 135Clacson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Tergilavacristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . 136TERGILAVALUNOTTO . . . . . . . . . . . 138Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Sistema di ricarica wireless . . . . . . 142Accendi sigari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Portacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Spie, strumenti di misurazione eindicatoriSpie e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Quadro degli strumenti . . . . . . . . . . 145Indicatore di velocità . . . . . . . . . . . . . 147Contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Odometro parziale . . . . . . . . . . . . . . . . 148Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Indicatore livello dicarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Indicatore temperaturarefrigerante motore . . . . . . . . . . . . . 149

Promemoria cinture disicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Spia di pronto airbag . . . . . . . . . . . . . 150

Indicatore di stato airbagpasseggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Spia sistema di ricarica . . . . . . . . . . 151Spia segnalazione guasti (Spiacontrollo motore) . . . . . . . . . . . . . . . 151

Spia sistema frenante . . . . . . . . . . . . 153Luce freno di stazionamentoelettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Manutenzione richiesta per laluce freno di stazionamentoelettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Spia impianto frenanteantibloccaggio (ABS) . . . . . . . . . . . 155

Spia cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . 155Spia modalità sport . . . . . . . . . . . . . . 155Spia modalità traino . . . . . . . . . . . . . 155Spia modalità guida invernale . . . 156Spia dell'ausilio di mantenimentodi corsia (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Indicatore veicolo davanti . . . . . . . 156Spia disinserimento trazione . . . . 156Spia StabiliTrak OFF (spento) . . . 157Spia del sistema di controllodella trazione (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Spia temperatura liquido diraffreddamento motore . . . . . . . . 157

Spia pressione pneumatici . . . . . . . 158Spia della pressione oliomotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Spia livello carburante basso . . . . 159

Spia di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Spia fari abbaglianti accesi . . . . . . 159Cicalino fari accesi . . . . . . . . . . . . . . . 160Spia velocità di crociera . . . . . . . . . . 160Spia portiera aperta . . . . . . . . . . . . . . 160

Display informativiCentralina informazioniconducente (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 161

Display Head-Up (HUD) . . . . . . . . . 163

Messaggi del veicoloMessaggi veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Messaggi di tensione e caricabatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Messaggi impianto frenante . . . . . 168Messaggi di controllo velocità dicrociera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Messaggio portiere nonchiuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Messaggi impianto diraffreddamento motore . . . . . . . . 169

Messaggi olio motore . . . . . . . . . . . . 170Messaggi alimentazionemotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Messaggi impiantocarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Messaggi chiave e serratura . . . . . 171Messaggi luci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Messaggi sistema di rilevamentopresenza oggetti . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Page 136: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 135

Messaggi impianto di controllocorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Messaggi dell'impianto airbag . . . 176Messaggi cintura di sicurezza . . . 176Messaggi sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 176Messaggi di manutenzioneveicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Messaggi dell'impiantosterzante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Messaggi relativo all'avvioveicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Messaggi pneumatici . . . . . . . . . . . . . 177Messaggi cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Messaggi di promemoriaveicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Messaggi velocità veicolo . . . . . . . . 179Messaggi liquido detergente . . . . . 179Messaggi finestrini . . . . . . . . . . . . . . . 180

Personalizzazione del veicoloPersonalizzazione Veicolo . . . . . . . 180

Sistema telecomando universaleSistema telecomandouniversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Programmazione impiantotelecomando universale . . . . . . . . 188

Funzionamento impiantotelecomando universale . . . . . . . . 191

Comandi

Regolazione volante

Per regolare il volante telescopico einclinabile elettrico:

Premere il comando per spostare ilvolante verso l'alto e il basso oppurein avanti o all'indietro.

Non regolare il volante durante laguida.

Controlli su volanteIl sistema Infotainment può esseregestito tramite i comandi al volante.Vedere "Comandi al volante" nelmanuale del sistema Infotainment.

Volante riscaldato

( : Premere per attivare e disattivareil riscaldamento del volante. Quandola funzione è stata attivata, accanto alpulsante si accende una spia.

Occorrono circa tre minuti per iniziareil riscaldamento del volante.

ClacsonPer suonare l'avvisatore acustico,premerea sul volante.

Page 137: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

136 STRUMENTI E COMANDI

Tergilavacristallo

Il comando dei tergicristalli anteriorisi trova sulla leva degli indicatori didirezione.

I tergicristalli anteriori sono attivatitramite la rotazione della ghiera conz FRONT .

1 : Passate veloci.

w : Passate lente.

3 INT : Se la funzione Rainsense èdisattivata ruotare la ghierazFRONT in alto per passate piùfrequenti e in basso per passate menofrequenti. Se la funzione Rainsense èattiva, vedere Rainsense™ più avantiin questa sezione.

SPENTO : Disattiva il tergicristalli.

8 : Per una passata singola, portaresu8 e rilasciare. Per più passate,

tenere la ghiera su8 più a lungo.

Rimuovere ghiaccio e neve dallespazzole tergicristalli prima diutilizzarle. Se risultano bloccate sulparabrezza dal ghiaccio, liberarledelicatamente o sciogliere il ghiaccio.Sostituire le spazzole tergicristalli sedanneggiate. Vedere Sostituzionespazzola tergicristallo 0 328.

Il peso della neve o il ghiacciopossono sovraccaricare il motorino deltergicristallo. In tal caso, uninterruttore interno arresterà ilmotore fino al suo raffreddamento.

Posizione di riposo del tergicristalli

Se l'accensione del veicolo è portata inposizione OFF con i tergicristalli inposizionew,1 o3 INT, questisi arrestano immediatamente.

Se la leva del tergicristallo vieneportata daz FRONT a OFF primache venga aperta la porta delconducente oppure entro 10 minuti, itergicristalli si avviano di nuovo e siportano verso la base del parabrezza.

Se l'accensione viene portata inposizione OFF mentre i tergicristallieseguono le passate per la funzionelavacristallo o la funzione Rainsense, itergicristalli continuano il movimentofino a raggiungere la base delparabrezza.

Rainsense™

Nei veicoli dotati di Rainsense, unsensore ubicato nella parte centralesuperiore del parabrezza rileva laquantità di acqua sul parabrezza econtrolla la frequenza deltergicristallo.

Per consentire le migliori prestazionidel sistema, mantenere questa zonadel parabrezza pulita e priva di detriti.

3 INT : Ruotare la ghierazFRONT sulla leva dei tergicristalli perregolare la sensibilità quando lafunzione Rainsense è inserita.

Page 138: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 137

. Ruotare la ghiera verso l'alto peruna maggiore sensibilitàall'umidità.

. Ruotare la ghiera verso il bassoper ridurre l'impostazione INT peravere una minore sensibilità neiconfronti dell'umidità.

Togliere la leva del tergicristallo dallaposizione3 INT per disattivareRainsense.

z AUTO : Premere per inserire odisinserire la funzione Rainsense. Seinserita ez FRONT è posizionatosu una delle posizioni di sensibilitàRainsense, i tergicristalli possonoessere regolati per aumentare odiminuire la sensibilità all'umidità. Sedisinserita, i tergicristalli funzionanoin modalità intermittente

temporizzata e possono essere regolatiper ridurre o aumentare la frequenzadi passata.

Sez AUTO è acceso all'inserimentodell'accensione o se l'accensione è suON/RUN e la ghieraz FRONT è inuna delle posizioni di impostazionedella sensibilità all'inserimento o aldisinserimento diz AUTO, ilsistema può visualizzare un messaggioindicante l'inserimento o ildisinserimento della funzioneRainsense.

Se l'accensione è su ON/RUN ezFRONT non è posizionato su una delleimpostazioni della sensibilitàall'inserimento diz AUTO, ilsistema può visualizzare un messaggioindicante che la ghiera deitergicristalli deve essere posizionatasu una delle impostazioni dellasensibilità affinché la funzioneRainsense sia operativa.

Protezione del gruppo bracciotergicristalli

Se si porta il veicolo all'autolavaggio,portare la leva del tergicristalli inposizione OFF. Così si disabilitano itergicristalli automatici del parabrezzaRainsense.

Con Rainsense, se il cambio è inposizione N (folle) e la velocità delveicolo è molto ridotta, i tergicristallisi arresteranno automaticamente allabase del parabrezza.

Il tergicristallo ritornerà alfunzionamento normale quando ilcambio non è più in posizione N(folle) oppure la velocità del veicolo èaumentata.

Lavacristalli

{ Avvertenza

Quando la temperatura esternascende sotto lo zero, non utilizzareil lavacristalli fino a quando ilparabrezza non si sia riscaldato.Altrimenti il liquido di lavaggiorischia di gelare sul parabrezza eostruire la visuale.

Page 139: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

138 STRUMENTI E COMANDI

L m : Premere la levetta riportante ilsimbolo del tergicristallo anterioresulla parte superiore della leva degliindicatori di direzione per spruzzareliquido di lavaggio e attivare itergicristalli. I tergicristallicontinueranno a funzionare fino alrilascio della levetta o alraggiungimento del tempo di lavaggiomassimo. Al rilascio della levetta,potrebbero essere necessarie ulterioripassate in base al tempo diazionamento del lavavetri. VedereLiquido detergente 0 321 perinformazioni sulle modalità dirabbocco del serbatoio del liquido dilavaggio.

TERGILAVALUNOTTO

Il comando del tergilunotto si trovasulla leva degli indicatori di direzione.

Per attivare il tergilunotto, portare laleva nella posizione del tergicristallo.

SPENTO : Disattiva il tergicristalli.

INT : Aziona il tergilunotto con unritardo tra le passate.

ACCESO : Attiva il tergilunotto.

= POSTERIORE : Premere questopulsante alla fine della leva perspruzzare il liquido sul lunotto. Itergicristalli puliranno il parabrezza epoi si arresteranno oppure tornerannoalla velocità predefinita. Per avere piùcicli di lavaggio, premere e tenerepremuto il pulsante.

Il tergilavalunotto non funziona se ilportellone posteriore o il cristallo sonoaperti o accostati. Se il portelloneposteriore o il cristallo sono apertimentre il tergilunotto è acceso, iltergilunotto ritorna alla posizione diparcheggio e si arresta.

Lavaspecchietto retrocamera : Se indotazione, premere = REAR altermine della leva per spruzzare illiquido di lavaggio sullo specchiettodella telecamera posteriore. VedereRetrocamera specchietto 0 53.

Protezione del gruppo bracciotergilunotto

In caso di lavaggio della vettura in unautolavaggio automatico, portare laleva del lunotto su OFF (spento) perdisabilitare il tergilunotto posteriore.In alcuni veicoli, se il cambio è in N(folle) e il veicolo procede a unavelocità estremamente ridotta, iltergicristallo posteriore si portaautomaticamente in posizione diriposo sotto lo spoiler posteriore.

Il tergicristallo ritornerà alfunzionamento normale quando ilcambio non è più in posizione N(folle) oppure la velocità del veicolo èaumentata.

Passate durante la marcia indietro

Se il comando del tergilunotto èdisattivato, il tergilunotto si azioneràautomaticamente in modo continuoquando la leva del cambio è in

Page 140: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 139

posizione R (retromarcia) e iltergicristallo esegue passate a bassa oalta velocità. Se il comando deltergilunotto è disattivato, la leva delcambio è in posizione R (retromarcia)e il tergicristallo esegue passate aintervalli, il tergilunotto eseguiràautomaticamente passate a intervalli.

Questa funzione può essere inserita odisinserita. Vedere PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Il serbatoio del tergicristalli serve sia ilparabrezza che il lunotto posteriore.Qualora uno dei due impianti dilavaggio non funzioni verificare illivello del liquido nel serbatoio. VedereLiquido detergente 0 321.

OrologioI comandi del sistema Infotainmentpermettono di accedere alla data e oraattraverso il sistema di menu. Vedere"Home Page" nel manualeInfotainment per informazionisull'utilizzo del sistema dei menu.

Impostazione dell'orologio

Ora

Per impostare l'ora:

1. Dalla Home Page, toccareIMPOSTAZIONI e quindi Orae data.

2. Toccare Imposta ora, quinditoccare + o - per aumentare odiminuire le ore o i minuti, ecambiare da AM a PM eviceversa.

3. Toccare 12-24 h per impostarel'orologio su 12 o 24 ore.

4. Toccare [ Indietro per tornare almenu precedente.

Data

Per impostare la data:

1. Dalla Home Page, toccareIMPOSTAZIONI e quindi Orae data.

2. Toccare Imposta data, poitoccare + o − per aumentare odiminuire il mese, il giorno ol'anno.

3. Toccare [ Indietro per tornare almenu precedente.

Regolazione automatica

Se inserita, l'ora e la data siaggiornano automaticamente.

Per impostare la regolazioneautomatica:

1. Dalla Home Page, toccareIMPOSTAZIONI e quindi Orae data.

2. Toccare Imposta ora oImposta data.

3. Toccare Imp. auto, quindiselezionare Acceso - Retecellulare o Spento - manuale perimpostare manualmente orae data.

4. Toccare [ Indietro per tornare almenu precedente.

Se è attiva l'impostazione automatica,l'ora visualizzata sull'orologio potrebbenon aggiornarsi immediatamentequando si entra in una zona compresain un nuovo fuso orario.

Page 141: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

140 STRUMENTI E COMANDI

In alcune regioni, la regolazioneautomatica può richiedere unaregistrazione per attivare il servizioOnStar, se disponibile.

Mostra orologio

Se questa funzione è abilitata, loschermo del sistema Infotainmentvisualizza l'orologio digitale.

Per regolare il display dell'orologio:

1. Dalla Home Page, toccareIMPOSTAZIONI e quindi Orae data.

2. Toccare Mostra orologio, quindiselezionare Spento o Acceso.

3. Toccare [ Indietro per tornare almenu precedente.

Prese di corrente

Prese di corrente da 12 Volt acorrente continua

È possibile utilizzare le prese dicorrente accessorie per collegaredispositivi elettrici come un telefonocellulare o un lettore MP3.

Il veicolo è dotato di cinque prese dicorrente accessorie:

. Una vicino ai portabibite sullaconsole centrale.

. Una all'interno della consolecentrale.

. Una sulla parte posteriore dellaconsole centrale.

. Una nel sedile della terza fila sullato del conducente.

. Una nel vano di carico posteriore,lato passeggero.

Sollevare la copertura per accedervi eriposizionarla quando non in uso.

Le prese di corrente sono alimentatecome segue:

. La presa di corrente vicino aiportabibite sulla console centrale èalimentata in modalità RAP(alimentazione per gli accessori).Questa presa può essereconfigurata per funzionare conalimentazione RAP o dellabatteria. Se la presa di correnteviene utilizzata in modalità dialimentazione batteria, potrebberoesserci interferenze tra il

trasmettitore RKE e il veicolo, e ilmotore potrebbe non avviarsi.Vedere Posizioni accensione 0 231.

. Le prese di corrente all'internodella console centrale e sul retrodella console centrale sonoalimentate quando l'accensione èin modalità ON/RUN/START oACC/ACCESSORY, oppure finoall'apertura della portiera delconducente entro 10 minuti dallospegnimento del motore. VederePotenza Accessorio a Ritenuta(RAP) 0 234.

. Le prese di corrente nel sediledella terza fila e nel vano di caricoposteriore sono semprealimentate.

{ Avvertenza

Le prese sono sempre alimentate.Non lasciare dispositivi elettriciinseriti quando il veicolo non è inuso: il veicolo potrebbe prenderefuoco e causare lesioni o morte.

Page 142: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 141

Attenzione

Se si lasciano dispositivi elettricicollegati per periodi di tempoprolungati a veicolo spento, labatteria si scarica. Staccare semprei dispositivi elettrici quando nonsono in uso e non collegaredispositivi che superano un valorenominale di 15 amp.

Alcune spine di alcuni accessorielettrici potrebbero non esserecompatibili con le prese di corrente epotrebbero sovraccaricare i fusibilidegli adattatori o del veicolo. In casodi problemi, consultare il proprioconcessionario.

Quando si aggiungono dispositivielettrici, assicurarsi di seguire leistruzioni appropriate a corredo deidispositivi stessi. Vedere Componentielettriche non originali 0 301.

Attenzione

Se si lasciano dispositivi pesantiappesi alle prese si possonoprovocare danni non coperti dallagaranzia del veicolo. Le prese dicorrente sono state ideate solo peraccessori come ad esempio i cavidei caricabatteria per telefonicellulari.

Prese di corrente da 220 V /230 V tensione correntealternata

Per veicoli con prese da 220 V / 230 Vusare solo accessori tarati per 220 V /230 V.

Questa presa di corrente può essereutilizzata per collegare dispositivielettrici funzionanti a un massimo di150 Watt.

La presa di corrente da 220 V / 230 Vsi trova nella parte posteriore dellaconsolle centrale.

Una spia posta sulla presa si accendequando la presa è in uso. La spia siaccende quando l'accensione è su ON/

RUN/START, quando alla presa sonocollegati dispositivi che richiedonomeno di 150 Watt, e non sono rilevatiguasti di sistema.

La spia non si accende quandol'accensione è in LOCK/OFF o se ildispositivo non è completamenteinserito nella presa.

Se i dispositivi che sono collegatiutilizzano più di 150 Watt o se vienerilevato un guasto di sistema, uncircuito di protezione escludel'alimentazione e la spia si spegne. Perresettare il circuito, scollegare ericollegare il dispositivo oppuredisinserire l'accensione e reinserirla suON/RUN. L'alimentazione riprendequando il dispositivo da 150 W omeno viene collegato alla presa senzache venga rilevato alcun guasto disistema.

La presa di corrente non è stataprogettata per collegare i seguentidispositivi e potrebbe non funzionarecorrettamente se dovessero esserecollegati:

. Dispositivi con potenza di piccoiniziale elevata come frigoriferi acompressore e utensili elettrici.

Page 143: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

142 STRUMENTI E COMANDI

. Altri dispositivi che richiedonoun'alimentazione estremamentestabile come coperte elettrichecontrollate da microchip elampade a sensore.

. Equipaggiamento medico.

Sistema di ricaricawirelessIl veicolo potrebbe disporre di unsistema di ricarica wireless montatosulla parte superiore della consollecentrale. Vedere Vano ripostiglioconsolle centrale 0 131. Il sistemaricarica in maniera wireless, senza fili,un dispositivo mobile compatibilePMA o Qi. Per controllare lacompatibilità per il telefono o per altridispositivi consultare il proprioconcessionario per i dettagli.

{ Avvertenza

La ricarica wireless può influenzareil funzionamento di pacemaker o dialtri dispositivi medici impiantati.Se si è portatori di uno di questi, è

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

consigliabile consultare il propriomedico prima di utilizzare ilsistema di ricarica wireless.

Il veicolo deve essere acceso, in ACC/ACCESSORY, o Retained AccessoryPower (RAP) deve essere attivo. Lafunzione di ricarica wireless potrebbenon indicare con precisione la caricaquando l'accensione è in posizioneRAP. A tal proposito, vedere PotenzaAccessorio a Ritenuta (RAP) 0 234.

La temperatura di esercizio ècompresa tra −20 °C (−4 °F) e 60 °C(140 °F) per il sistema di ricarica e tra0 °C (32 °F) e 35 °C (95 °F) per iltelefono.

{ Attenzione

Togliere tutti gli oggetti dalcaricabatterie a induzione prima dicaricare il dispositivo mobile.Oggetti metallici, quali monete,

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

chiavi, anelli ,graffette, o schede, trail telefono e il caricabatterie ainduzione potrebbero surriscaldarsi.Nel caso raro in cui il sistema dicaricamento non rileva un metallicoe l'oggetto resta incastrato tra iltelefono e il caricabatterie, togliereil telefono e far raffreddare l'oggettoprima di toglierlo dal caricabatteriea induzione per evitare diustionarsi.

Page 144: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 143

Per caricare un dispositivo mobile:

1. Rimuovere tutti gli oggetti dallabase di ricarica. Diversamente, inpresenza di oggetti tra telefono ebase di ricarica, il sistemapotrebbe non ricaricare.

2. Posizionare il dispositivo mobilea faccia in su sul simbolo@della base di ricarica.

3. SuV dello schermo del sistema

di infotainment compare}. Ciòsta a indicare che il dispositivomobile è posizionatocorrettamente e si sta caricando.Se il telefono viene posizionatosulla base di ricarica e noncompare il simbolo}, toglierlodalla base, ruotare di 180 gradi eattendere tre secondi prima diriposizionarlo/allinearlonuovamente.

Accendi sigariSe il veicolo è dotato di accendisigari,questo è collocato nella consollecentrale accanto ai portabibite.Premere sullo sportellino di accessoper aprirlo e usare l'accendisigari.

Per utilizzare l'accendisigari, premerefino a fine corsa e poi rilasciare. Nonappena pronto, scatterà indietroautonomamente.

Attenzione

Tenere l'accendisigari premutodurante la fase di riscaldamentonon gli consente di scattare eallontanarsi dall'elementoriscaldante quando è caldo.L'accendisigari e l'elementoriscaldante possono subire danni dasurriscaldamento o, altrimenti, sirischia la bruciatura di un fusibile.Non tenere l'accendisigari premutodurante la fase di riscaldamento.

PortacenereSe presente, il portaceneri è nelportabibite della consolle centrale.

Attenzione

Se nel posacenere vengono gettaticarte, spille o altri oggettiinfiammabili, le sigaretteincandescenti o altri materialifumanti possono determinarnel'accensione e causare danni alveicolo. Mai gettare materialiinfiammabili nel posacenere.

Per rimuovere il posacenere, estrarlodal portabibite. Reinserirlo e verificareche sia ben saldo.

Page 145: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

144 STRUMENTI E COMANDI

Spie, strumenti dimisurazione e indicatori

Spie e indicatoriLe spie e gli strumenti di misurazionepossono segnalare eventuali anomalieprima che divengano così gravi darichiedere riparazioni o sostituzionicostose. Prestare attenzione alle spie eagli strumenti di misurazione puòprevenire il rischio di lesioni.

Alcune spie si illuminano brevementedurante l'avviamento del motore persegnalare semplicemente chefunzionano correttamente. Qualorauna delle spie si illumini e rimangaaccesa durante la marcia o uno deglistrumenti di misurazione segnali unpossibile problema, consultare lasezione del manuale che spiega comeintervenire. Rimandare le riparazionipuò causare spese maggiori e creareanche situazioni di pericolo.

Page 146: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 145

Quadro degli strumenti

Configurazione Bilanciata

Page 147: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

146 STRUMENTI E COMANDI

Quadro strumenti riconfigurabile

Il layout del display del quadro puòessere modificato.

Configurazione Bilanciata

La configurazione Bilanciata prevedetre zone di visualizzazione interattive:una al centro di ciascuno degliindicatori.

Configurazione Avanzata

La configurazione avanzata è dotata ditre zone di visualizzazione interattive.

Usare il comando a cinque vie sul latodestro del volante per spostarsi tra lediverse zone di visualizzazione e perscorrere le diverse visualizzazioni.

Per modificare la configurazione delquadro:

1. Trovare la pagina Options(Opzioni) in una delle zone divisualizzazione interattiva delquadro.

2. Premere SEL per accedere almenu Options (Opzioni).

3. Scorrere verso il basso fino adevidenziare Display Layout(Layout display). Premere quindiSEL per effettuare la selezione.

4. Ciascun layout nel menu èrappresentato da una piccolaimmagine di anteprima dellayout medesimo. Scorrere versol'alto o il basso, quindievidenziare la selezione. PremereSEL per selezionare laconfigurazione desiderata delquadro.

5. Uscire dal menu Display Layout(Layout display) premendo S.

Display applicazioni quadro

Il quadro può visualizzare lainformazioni relative alla navigazione,l'impianto audio e il telefono.

Navigazione

Se non ci sono percorsi attivi vienevisualizzata una bussola. Se c'è unpercorso attivo, premere SEL perterminare la guida a destinazione oaccendere o spegnere i messaggivocali.

Audio

Durante la visualizzazione dellapagina delle applicazioni Audio,premere SEL per entrare nel menuAudio. Nel menu Audio, ricercare lamusica, selezionarla dai preferitioppure cambiare la sorgente audio.

Telefono

Durante la visualizzazione dellapagina delle applicazioni Telefono,premere SEL per entrare nel menuTelefono. Nel menu Telefono, se nonci sono telefonate in corso,visualizzare le ultime chiamate,selezionarle dai preferiti o far scorrere

Page 148: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 147

i contatti. Se c'è una telefonata incorso, escludere l'audio del telefono opassare alla funzione ricevitore.

Menu Cluster Options (Opzioniquadro)

Per accedere al menu Options(Opzioni) del quadro:

1. Utilizzare il comando a cinquevie sul lato destro del volante pertrovare la pagina Options(Opzioni) in una delle zone divisualizzazione interattiva delquadro.

2. Premer SEL al centro delcomando a cinque vie peraccedere al menu Options(Opzioni).

Unità : Premere SEL mentre Unità èevidenziato per entrare nel menuUnità. Scegliere il sistema US ometrico premendo SEL quando la vocedesiderata è evidenziata. Un segno dispunta apparirà accanto alla voceselezionata.

Pagine delle informazioni : PremereSEL quando Pagine delle informazioniè evidenziato per selezionare le vocida visualizzare nei display

informazioni del DIC. VedereCentralina informazioni conducente(DIC) 0 161.

Rotazione del Head-Up Display(HUD) : Questa funzione consente laregolazione dell'angolo dell'immagineHUD. Premere SEL sui comandi alvolante quando è evidenziata larotazione del Head-up Display perentrare nella modalità di regolazione.Premerey oz per regolare l'angolo

del display HUD. Premere S o T perevidenziare OK, quindi premere SELper salvare le impostazioni. Perannullare l'impostazione si può anchepremere annulla. Il veicolo deve esserein P (parcheggio).

Opzioni pulsante Fav : Premere SELquando Fav Button Options (Opzionipulsante Fav) è evidenziato perselezionare tra FAV Primary e SEEKPrimary. Questa selezione consente laconfigurazione dei comandi al volanteC eB. Se è selezionato FAV Primary,premendoC eB sarà possibilepassare tra il preferito precedente equello successivo, mentre tenendopremutoC eB sarà eseguita laricerca. Se è selezionato SEEK Primary

premendoC eB sarà eseguita la

ricerca mentre tenendo premuto C eB sarà possibile passare tra ilpreferito successivo o precedente.

Display Layout (Layout display) :Premere SEL mentre è evidenziatoDisplay Layout (Layout display) percambiare la configurazione del quadro.Vedere "Quadro strumentiriconfigurabile" precedentemente inquesta sezione.

Software Open Source : Premere SELquando il software Open Source èevidenziato per visualizzare leinformazioni sul software open source.

Indicatore di velocitàIl tachimetro mostra la velocità delveicolo in chilometri orari (km/h) o inmiglia orarie (mph).

ContachilometriIl contachilometri indica la distanzapercorsa dal veicolo, in chilometri omiglia.

Page 149: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

148 STRUMENTI E COMANDI

Odometro parzialeIl contachilometri parziale indica ilchilometraggio percorso dal veicolodall'ultimo reset del contachilometristesso.

Al contachilometri parziale si accede epuò essere reimpostato attraverso ilDriver Information Center (DIC).Vedere Centralina informazioniconducente (DIC) 0 161.

ContagiriIl contagiri visualizza il numero di girial minuto (rpm) del motore.

Indicatore livello dicarburante

Configurazione Bilanciata

Con l'accensione inserita, l'indicatoredel livello di carburante indica laquantità di carburante residuo nelserbatoio.

Vicino all'indicatore del livellocarburante c'è una freccia che indicasu quale lato del veicolo è posto losportellino del carburante.

Quando l'indicatore arriva inprossimità del vuoto, si accende laspia di livello carburante minimo. È

ancora presente del carburante, ma ènecessario fare rifornimento al piùpresto.

I quattro punti seguenti sonodomande frequenti dei proprietari.Nessuna di queste indica un problemaa carico dell'indicatore del carburante:

. Alla stazione di servizio, la pompasi chiude prima che l'indicatoresegnali il pieno;

. Per il pieno serve un poco dicarburante in più o in menorispetto a quanto segnalatodall'indicatore. Ad esempio,l'indicatore può avere indicato cheil serbatoio era mezzo pieno, maper riempirlo, di fatto, può esserenecessaria una quantità dicarburante leggermente superioreo inferiore;

. L'indicatore si sposta leggermentein fase di curva o di accelerazione;

. L'indicatore impiega alcunisecondi per stabilizzarsi dopol'inserimento dell'accensione e sisposta su "vuoto" quando questaviene disinserita.

Page 150: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 149

Indicatore temperaturarefrigerante motore

Configurazione Bilanciata

Questo indicatore misura latemperatura del motore del veicolo.

Se durante la guida in condizionid'esercizio normali, l'ago si spostanella zona rossa significa che ilmotore è troppo caldo. Accostare,arrestare il veicolo e spegnere ilmotore il prima possibile.

Promemoria cinture disicurezza

Indicatore della cintura disicurezza del conducente

Sul quadro strumenti si trova unindicatore della cintura di sicurezzadel conducente.

Quando il veicolo viene avviato, laspia lampeggia e si sente un cicalinoche ricorda al conducente di allacciarela cintura di sicurezza. La luce restaaccesa fissa finché la cintura nonviene allacciata. Questo ciclo puòcontinuare diverse volte se la cinturadel conducente resta slacciata o sislaccia durante la marcia del veicolo.

Se la cintura di sicurezza delconducente è agganciata, non siattivano né la spia né il cicalino.

Indicatore della cintura disicurezza del passeggero

Vicino all'indicatore di stato dell'airbagpasseggero si trova una spia diavvertimento cintura di sicurezzapasseggero slacciata. Vedere Sistema dirilevamento del passeggero 0 94.

Quando il veicolo viene avviato, laspia lampeggia e si sente un cicalinoche ricorda al passeggero di allacciarela cintura di sicurezza. La luce restaaccesa fissa finché la cintura nonviene allacciata. Questo ciclo continuadiverse volte se la cintura delpasseggero resta slacciata o si slacciadurante la marcia del veicolo.

Se la cintura di sicurezza delpasseggero è già agganciata, non siattivano né l'indicatore né il cicalino.

La spia e il cicalino della cintura disicurezza del passeggero del sedileanteriore possono attivarsi anche

Page 151: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

150 STRUMENTI E COMANDI

quando sul sedile vengono appoggiatioggetti quali valigette, borsette, bustedella spesa, computer portatili o altridispositivi elettronici. Per disattivarespia e/o cicalino di promemoria,rimuovere gli oggetti dal sedile oallacciare la cintura di sicurezza.

Spia di pronto airbagQuesta spia si accende in caso diproblema elettrico del sistema airbag.Il controllo di sistema comprende il/isensore/i dell'airbag, il sistema dirilevazione del passeggero, ipretensionatori, i moduli airbag, ilcablaggio e il modulo di rilevamento ediagnostica urti. Per ulterioriinformazioni sul sistema airbag,vedere Sistema airbag 0 87 Sistemaairbag.

La spia di segnalazione airbag prontosi attiva per alcuni secondiall'avviamento del veicolo. Se la spianon appare, risolvere immediatamenteil problema.

{ Avvertenza

Se la spia di segnalazione airbagpronto rimane accesa dopol'avviamento del veicolo o si attivadurante la marcia, il sistema airbagpotrebbe non funzionarecorrettamente. Gli airbag del veicolopotrebbero non gonfiarsi in caso diurto o potrebbero addiritturagonfiarsi senza motivo. Per evitarepossibili lesioni, portareimmediatamente il veicolo inofficina.

Se si presenta un problema con ilsistema airbag, potrebbe comparireanche un messaggio nel DriverInformation Center (DIC). VedereMessaggi dell'impianto airbag 0 176.

Indicatore di stato airbagpasseggeroIl veicolo è dotato di sistema dirilevamento del passeggero. Perimportanti informazioni sullasicurezza, vedere Sistema dirilevamento del passeggero 0 94.L'indicatore di stato dell'airbag delpasseggero è nella consolle superiore.

All'avviamento del veicolo, comecontrollo di sistema, l'indicatore distato dell'airbag lato passeggeroilluminerà i simboli di "acceso" e"spento" per alcuni secondi.Successivamente, dopo alcuni secondi,sull'indicatore di stato si illuminanoalternativamente i simboli di "acceso"o "spento", in modo da indicare il realestato dell'airbag frontale delpasseggero anteriore esterno.

Page 152: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 151

Se il simbolo di attivato si illuminasull'indicatore di stato dell'airbag delpasseggero, significa che l'airbagfrontale anteriore esterno è prontoper l'uso.

Se l'indicatore di stato dell'airbag faaccendere il simbolo di disattivato, ilsistema di rilevamento della presenzadel passeggero ha disattivato l'airbagfrontale del passeggero anterioreesterno.

Se, dopo alcuni secondi, entrambe lespie dell'indicatore di stato restanoaccese o se non si illuminano affatto,può esserci un problema alle spie o alsistema di rilevamento del passeggero.Contattare il proprio rivenditore perl'assistenza.

{ Avvertenza

Se la spia di segnalazione airbagpronto si accende e rimane accesa,significa che potrebbero esserciproblemi con l'airbag. Per evitarelesioni a se stessi e agli altri, fareriparare immediatamente la vettura.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

Vedere Spia di pronto airbag 0 150per maggiori informazioni,comprese informazioni importantisulla sicurezza.

Spia sistema di ricarica

La spia del sistema di ricarica si attivabrevemente quando si inseriscel'accensione con il motore non infunzione per un controllo dioperatività della spia stessa.All'avviamento del motore la spia devespegnersi.

Se rimane accesa o si illumina durantela marcia, è possibile che vi sia unproblema al sistema di ricaricaelettrica. Far controllare il sistema dal

concessionario. Se si continua aguidare con la spia accesa si rischia discaricare la batteria.

Quando questa spia si accende olampeggia, anche il Driver InformationCenter (DIC) visualizza un messaggio.

Vedere Messaggi di tensione e caricabatteria 0 167.

Se si deve percorrere una brevedistanza quando la spia è accesa,accertarsi di spegnere tutti gliaccessori, come radio econdizionamento dell'aria.

Spia segnalazione guasti(Spia controllo motore)Questa spia è parte del sistemadiagnostico di bordo relativo alleemissioni del veicolo. Se, con motorein funzione, questa spia è accesa,significa che è stato rilevato un guastoe che il veicolo potrebbe necessitare diassistenza. La spia deve accendersi perindicare che funziona correttamentequando l'accensione è in modalitàManutenzione. Vedere Posizioniaccensione 0 231.

Page 153: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

152 STRUMENTI E COMANDI

I malfunzionamenti vengono spessosegnalati dal sistema prima che iproblemi veri e propri si manifestino.Prestando la dovuta attenzione allaspia e, in caso di accensione,rivolgendosi subito all'assistenza, èpossibile evitare danni.

Attenzione

Se il veicolo viene utilizzatocontinuamente con questa spiaaccesa, il sistema di controllo delleemissioni potrebbe non funzionarea dovere, i consumi potrebberoaumentare e la guida potrebberisultare irregolare. Ciò potrebbeportare a dover eseguire riparazionicostose che potrebbero non esserecoperte dalla garanzia del veicolo.

Attenzione

Questa spia può accendersi aseguito di modifiche apportate amotore, cambio, scarico, aspirazioneo impianto di alimentazionecarburante oppure a causa dell'usodi pneumatici di scorta che nonsoddisfano le specifiche originali.Ne potrebbero conseguire costoseriparazioni, non coperte dallagaranzia del veicolo. Inoltre, ilveicolo potrebbe non superare ilcontrollo anti-emissioni/provamanutenzione. Vedere Accessori emodifiche 0 303.

Se la spia lampeggia : È stato rilevatoun guasto che potrebbe danneggiare ilsistema di controllo delle emissioni eaumentare le emissioni del veicolo.Possono essere necessarie diagnosi emanutenzione.

Per evitare danni, ridurre la velocità,non effettuare brusche accelerate, népercorrere strade in salita. In caso ditraino di un rimorchio, ridurre al piùpresto il carico trasportato.

Se la spia continua a lampeggiare,trovare un posto sicuro in cuiparcheggiare il veicolo. Spegnere ilveicolo e attendere almeno 10 secondiprima di riavviare il motore. Se la spiacontinua a lampeggiare, attenersi alleindicazioni precedenti e recarsi quantoprima dal concessionario perl'assistenza.

Se la spia rimane accesa a lucefissa : È stato rilevato un guasto.Possono essere necessarie diagnosi emanutenzione.

Controllare quanto segue:

. Se il rifornimento del carburante èavvenuto utilizzando l'adattatoreper l'imbuto carburante delsistema senza tappo, verificare chesia stato rimosso. Vedere"Riempimento del serbatoio con latanica della benzina" inRiempimento del serbatoio 0 286. Ilsistema di diagnosi è in grado dirilevare se l'adattatore è rimastomontato sul veicolo, consentendoal carburante di evaporarenell'atmosfera. La spia potrebbe

Page 154: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 153

spegnersi dopo aver percorsoalcuni tratti con l'adattatorerimosso.

. Se il carburante è di qualitàscadente può recare problemi difunzionamento del motore escarsa guidabilità. Questimalfunzionamenti potrebberoscomparire una volta raggiunta latemperatura di esercizio delmotore. Se ciò si verifica, cambiaremarca di carburante. Perché laspia si spenga potrebbe esserenecessario almeno un pieno dicarburante adeguato. VedereCarburante 0 285.

Se la spia rimane accesa, rivolgersi alconcessionario di fiducia.

Prove delle emissioni eprogrammi di manutenzione

Se occorre sottoporre il veicolo alcontrollo anti-emissioni/provamanutenzione, controlloanti-emissioni/prova manutenzione,l'apparecchiatura di verifica verràcollegata al connettore di trasmissionedati (DLC) del veicolo.

Il DLC si trova sotto il cruscotto asinistra del volante. Il collegamento didispositivi non utilizzati per ilcontrollo anti-emissioni/provamanutenzione o per finalitàassistenziali, possono compromettereil buon funzionamento del veicolo.Vedere Componenti elettriche nonoriginali 0 301. Consultate il vostroconcessionario se necessitateassistenza.

Il veicolo potrebbe non superare laprova se:

. La spia è accesa a motore infunzione.

. La spia non si accende quandol'accensione si trova in modalitàManutenzione.

. I sistemi critici per il controllodelle emissioni non sono statidiagnosticati del tutto. Se ciòaccadesse, il veicolo non sarebbe

pronto per il controllo epotrebbero servire diversi giorni diguida normale prima che possadiventarlo. Questa situazione puòessere conseguenza dellasostituzione o dello scaricamentorecenti della batteria da 12 Voppure della recente esecuzione diun intervento sul veicolo.

Se il veicolo non supera o non èpronto a superare la prova, rivolgersial concessionario di fiducia.

Spia sistema frenanteL'impianto frenante del veicolo ècostituito da due circuiti idraulici. Seuno dei due circuiti smette difunzionare, l'altro continua afunzionare ed è in grado di arrestare ilveicolo. Per le normali prestazioni difrenata è comunque necessario chesiano in funzione entrambi i circuiti.

Se si accende la spia, c'è un problemaall'impianto frenante. Far controllarel'impianto frenante immediatamente.

Page 155: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

154 STRUMENTI E COMANDI

Questa spia deve accendersibrevemente all'avviamento del motore.Se non si accende, farla riparare inmodo che sia in grado di avvertire dieventuali problemi.

Con l'accensione inserita, la spiadell'impianto frenante si accendeanche quando il freno distazionamento è inserito. La spia restaaccesa se il freno di stazionamentonon viene disinserito completamente.Se rimane accesa dopo che il freno distazionamento è stato completamentedisinserito, significa che il veicolo haun problema ai freni.

Se la spia si accende durante la guida,accostare e fermarsi con cautela. Ilpedale potrebbe risultare più duro oarrivare più vicino al pavimento. Iltempo di frenata potrebbe esseremaggiore. Se la spia è ancora accesa,

fate trainare il veicolo fino al centro diassistenza tecnica. Vedere Rimorchiodel veicolo 0 374.

{ Avvertenza

Se la spia dell'impianto frenante siaccende l'impianto frenantepotrebbe non funzionarecorrettamente. Guidare quando laspia dell'impianto frenante è accesapuò causare incidenti. Se la spiarimane accesa dopo che il veicolo èstato allontanato dalla strada efermato con attenzione, farlorimorchiare per la manutenzione.

Luce freno distazionamento elettrico

La spia di stato del freno distazionamento si accende quando siaziona il freno di stazionamento. Se la

spia continua a lampeggiare dopo ildisinserimento del freno distazionamento o si accende durante lamarcia, il sistema del freno distazionamento elettronico o un altrosistema presentano qualche problema.Può inoltre venire visualizzato unmessaggio sul Driver InformationCenter (DIC). Vedere Messaggiimpianto frenante 0 168.

Rivolgersi al concessionario di fiduciase la spia non si accende o secontinua a lampeggiare.

Manutenzione richiesta perla luce freno distazionamento elettrico

Se questa spia si accende e restaaccesa, c'è un problema a uno deisistemi del veicolo che sta impedendoal sistema del freno di stazionamentodi funzionare a pieno regime. Il

Page 156: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 155

veicolo può ancora essere guidato, madovrebbe essere portato da unconcessionario il più presto possibile.Vedere Freno elettrico di stazionamento0 251. Se il Driver Information Center(DIC) visualizza un messaggio, vedereMessaggi impianto frenante 0 168.

Spia impianto frenanteantibloccaggio (ABS)

Questa spia si accende brevementequando il motore viene avviato.

Se non si accende, farla riparare inmodo che sia in grado di segnalareeventuali problemi.

Se la spia si accende durante lamarcia, fermarsi non appena siapossibile farlo in sicurezza e spegnereil veicolo. Accendere nuovamente ilmotore per azzerare il sistema. Se laspia dell'ABS rimane accesa o siriaccende durante la marcia, il veicolo

necessita di manutenzione. Quando laspia si accende e resta fissa puòattivarsi anche un cicalino.

Se la spia dell'ABS è l'unica spiaaccesa, i freni del veicolo sono inordine, ma i freni del sistemaantibloccaggio non funzionano.

Se sia la spia dell'ABS chedell'impianto frenante sono accese, ifreni antibloccaggio del veicolo nonfunzionano ed è presente anche unproblema ai freni normali. Contattareil proprio rivenditore per l'assistenza.

Vedere Spia sistema frenante 0 153 eMessaggi impianto frenante 0 168.

Spia cambio marcia

Questa spia si accende quando vieneraccomandata una marcia per unmiglior risparmio di carburante.Quando la freccia è rivolta verso l'altosi raccomanda una marcia più alta.

Quando la freccia è rivolta verso ilbasso si raccomanda una marcia piùbassa. Il numero visualizzato con lafreccia indica la marcia raccomandata.

Spia modalità sport

Questa spia si accende quando siseleziona la modalità Sport. VedereControllo corsa magnetico 0 257.

Spia modalità traino

Per veicoli con la funzione Modalitàtraino/rimorchio, questa spia siaccende quando la Modalità traino/rimorchio è stata attivata.

Page 157: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

156 STRUMENTI E COMANDI

Vedere Modo Tow/Haul 0 244.

Spia modalità guidainvernale

Questa spia si accende quando siseleziona la modalità Snow/Ice. VedereControllo corsa magnetico 0 257.

Spia dell'ausilio dimantenimento dicorsia (LKA)

Questa spia è verde se il sistema LKAè pronto.

Il sistema LKA potrebbe intervenirefacendo ruotare delicatamente ilvolante se il veicolo si avvicina ad unalinea di demarcazione di corsia senzache si sia inserito l'appropriatoindicatore di direzione. La spia LKAdiventerà gialla.

Questa spia è gialla e lampeggiafungendo da avvisatore di cambioaccidentale della corsia di marcia(LDW), per indicare che si è superatala linea di demarcazione.

Vedere Ausilio di mantenimento corsia(LKA) 0 283.

Indicatore veicolo davanti

Se in dotazione, questo indicatore siaccende di verde quando vienerilevato un veicolo davanti e di ambraquando si sta seguendo il veicolo cheprecede troppo da vicino.

Vedere Sistema di Allarme collisioneanteriore (FCA) 0 276.

Spia disinserimentotrazione

Questa spia si accende brevementequando si avvia il motore. In caso dimancata accensione, portare il veicolodal concessionario per lamanutenzione. Se il sistema funzionanormalmente, la spia si spegne.

La spia di trazione mancante siaccende quando il Sistema dicontrollo della trazione (TCS) è statodisattivato premendo e rilasciando ilpulsante TCS/StabiliTrak.

Questa spia e la spia StabiliTrak OFFsi accendono quando StabiliTrak vienespento.

Page 158: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 157

Se il TCS è disattivato, la rotazione avuoto delle ruote non viene limitata.Regolare la guida di conseguenza.

Vedere Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità 0 253.

Spia StabiliTrak OFF(spento)

Questa spia si accende brevementequando si avvia il motore. In caso dimancata accensione, portare il veicolodal concessionario per lamanutenzione.

Questa spia si accende quando ilsistema Stabilitrak viene spento. Se ilsistema StabiliTrak è disinserito, losarà anche il sistema di controllo dellatrazione (TCS).

Se StabiliTrak e TCS sono disattivati, ilsistema non assiste il conducente nelcontrollo del veicolo. Attivare i TCS eStabiliTrak e la spia si spegne.

Vedere Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità 0 253.

Spia del sistema dicontrollo della trazione(TCS)/StabiliTrak

Questa spia si accende brevementequando il motore viene avviato.

In caso di mancata accensione,portare il veicolo dal vostroconcessionario per la manutenzione.Se il sistema funziona normalmente laspia si spegne.

Se la spia è accesa e non lampeggia, ilTCS e potenzialmente il sistemaStabiliTrak sono stati disabilitati.Potrebbe essere visualizzato un

messaggio nel Driver InformationCenter (DIC). Controllare i messaggidel DIC per determinare quali funzioninon sono più operative e se il veicolonecessita di riparazioni. VedereMessaggi impianto di controllo corsa0 175.

Se la spia è accesa e lampeggia, il TCSe/o il sistema StabiliTrak sono attivi.

Vedere Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità 0 253.

Spia temperatura liquido diraffreddamento motore

Questa spia si accende brevementequando si avvia il veicolo.

In caso di mancata accensione,portare il veicolo dal concessionarioper la manutenzione. Se il sistemafunziona normalmente la spia sispegne.

Page 159: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

158 STRUMENTI E COMANDI

Attenzione

La spia della temperatura delliquido di raffreddamento delmotore indica che il veicolo èsurriscaldato. Continuando aguidare con questa spia accesa sipuò danneggiare il motore e ildanno può non essere coperto dallagaranzia del veicolo. VedereSurriscaldamento del motore 0 319.

La spia della temperatura del liquidodi raffreddamento del motore siaccende quando il motore sisurriscalda.

In tale circostanza, accostare espegnere il motore il prima possibile.Vedere Surriscaldamento del motore0 319.

Spia pressione pneumatici

Per veicoli dotati di sistema dicontrollo della pressione deipneumatici (TPMS), questa spia siaccende brevemente all'avviamentodel motore. Fornisce informazionisulla pressione dei pneumatici esul TPMS.

Se la spia è accesa a luce fissa

Uno o più pneumatici sono moltosgonfi.

È possibile che compaia anche unmessaggio sulla pressione deipneumatici sul Driver InformationCenter (DIC). Vedere Messaggipneumatici 0 177. Fermarsi il primapossibile e gonfiare i pneumatici finoal raggiungimento del valore dipressione segnalato sull'etichetta

relativa alle informazioni su carico epneumatici. Vedere Pressionepneumatici 0 346.

Se la spia prima lampeggia e poiresta fissa

Se la spia lampeggia per circa unminuto e poi rimane accesa fissa,potrebbe esserci un problema con ilTPMS. Se il problema non vienerisolto, la spia si accende ad ogni ciclodi accensione. Vedere Funzionamentomonitor pressione pneumatici 0 349.

Spia della pressione oliomotore

Attenzione

Una mancata manutenzionedell'olio può portare aldanneggiamento del motore. Ancheguidare con il livello dell'oliomotore basso può danneggiare ilmotore. Le riparazioni non sarannocoperte dalla garanzia del veicolo.Controllare il livello dell'olio olioquanto prima. Aggiungere olio se

(Continuazione)

Page 160: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 159

Attenzione(Continuazione)

necessario, ma se il livello dell'oliosi trova nei limiti operativi e lapressione dell'olio è ancora bassa,sottoporre il veicolo amanutenzione. Attenersi sempre alprogramma di manutenzione per ilcambio dell'olio.

Questa spia dovrebbe accendersibrevemente quando il motore vieneavviato. In caso di mancataaccensione, portare il veicolo dalconcessionario per la manutenzione.

Se la spia si accende e rimane fissa, ilpassaggio dell'olio attraverso il motorenon avviene correttamente. Il veicolopotrebbe avere un basso livello di olioo altri problemi all'impianto.Contattare il concessionario.

Spia livello carburantebasso

Questa spia si trova accantoall'indicatore del carburante e siaccende brevemente all'accensione delveicolo, come controllo di operativitàdella spia stessa.

Si accende inoltre quando il serbatoiodi carburante è in riserva. La spia sispegne quando viene aggiuntocarburante. In caso di mancataaccensione, portare il veicolo allamanutenzione.

Spia di sicurezza

La spia di sicurezza deve illuminarsibrevemente all'accensione del motore.In caso di mancata accensione,portare il veicolo dal concessionarioper la manutenzione. Se il sistemafunziona normalmente la spia sispegne.

Se la spia si accende e il motore nonsi avvia, potrebbe esserci un problemacon il sistema antifurto. VedereFunzionamento dell'immobilizzatore0 50.

Spia fari abbaglianti accesi

Questa spia si accende quando siutilizzano gli abbaglianti. VedereDispositivo cambio fari abbaglianti/anabbaglianti 0 194.

Page 161: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

160 STRUMENTI E COMANDI

Spia IntelliBeam®

Questa spia si accende quando ilsistema IntelliBeam, se presente, èattivato. Vedere Controllo luci esterne0 192.

Cicalino fari accesi

Questa spia si accende quando siutilizzano i fari esterni. VedereControllo luci esterne 0 192.

Spia velocità di crociera

La spia di controllo automatico dellavelocità di crociera è bianca quando ilcontrollo medesimo è acceso e prontoall'uso e diventa verde quando vieneimpostato e attivato.

Vedere Controllo velocità di crociera0 258.

Spia cruise control adattivo

Questa spia è bianca quando il Cruisecontrol adattivo (ACC, se presente) èazionato e pronto, e diventa verde

quando l'ACC è impostato ed attivo.Vedere Controllo velocità di crocieraregolabile 0 261.

Spia portiera aperta

Questa spia si accende quando unadelle portiere è aperta o non chiusasaldamente. Prima di mettersi allaguida, controllare che tutte le portieresiano state chiuse adeguatamente.Vedere Messaggio portiere non chiuse0 169.

Page 162: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 161

Display informativi

Centralina informazioniconducente (DIC)Il DIC viene visualizzato nel quadrostrumenti. Esso mostra lo stato dimolti impianti del veicolo.

y oz : Premere SEL su o giù perandare alla selezione successiva oprecedente.

S o T : Premere per spostarsi tra lezone display interattive nel quadro.Premere S per tornare al menuprecedente.

SEL : Premere per aprire un menu oselezionare una voce del menu.Premere e tenere premuto perreimpostare i valori su certeschermate.

Opzioni visualizzatoreinformativo DIC

I visualizzatori informativi sul DICpossono essere accesi o spenti dalmenu Impostazioni.

1. Premere SEL durante lavisualizzazione di Settings(Impostazioni) in una delle zonedi visualizzazione interattiva delquadro.

2. Scorrere fino Info Pages (paginedelle informazioni) epremere SEL.

3. Premerey oz per far scorrerel'elenco dei display informativipossibili.

4. Premere SEL quando una voce èevidenziata per selezionarla odeselezionarla. Quando siseleziona una voce, un segno dispunta appare accanto a essa.

Visualizzatori informativi DIC

Di seguito è presentato l'elenco ditutti i possibili visualizzatoriinformativi DIC. È possibile che alcunidei visualizzatori informativi nonsiano disponibili per il proprio veicolo.

Trip 1 (contachilometri parziale 1) oTrip 2 (contachilometri parziale 2) eAverage Fuel Economy (risparmiomedio di carburante) : Il displaydella distanza percorsa mostra ladistanza di viaggio corrente inchilometri (km) o miglia (mi)dall'ultimo azzeramento delcontachilometri parziale. Ilcontachilometri parziale può essereazzerato premendo e tenendo premutoSEL quando questo display è attivo.

Il display Average Fuel Economy(economia carburante media)visualizza i litri medi approssimativiper 100 chilometri (l/100 km) o migliaper gallone (m/gal). Tale valore vienecalcolato in base al numero di litri/100km (m/gal) registrato dall'ultimareimpostazione delle voci di menu.Tale valore riflette solamente ilconsumo di carburanteapprossimativo medio registrato dal

Page 163: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

162 STRUMENTI E COMANDI

veicolo al momento dellavisualizzazione e cambierà in base alvariare delle condizioni di guida. Iconsumi medi di carburante possonoessere azzerati insieme alcontachilometri parziale premendo etenendo premuto SEL quando questodisplay è attivo.

Inoltre mostra se Active FuelManagement (gestione attiva delcarburante) è attivo e in modalità V4o non attivo e in modalità V8. VedereActive Fuel Management 0 237.

Fuel Range (Autonomia delcarburante) : Mostra la distanzaapprossimativa di guida senzarifornimenti di carburante. LOW(Basso) è visualizzato quando il livellodi carburante del veicolo è basso. Ilcalcolo dell'autonomia del carburantesi basa sulla media del consumocarburante da parte del veicolo negliultimi viaggi e sulla quantità dicarburante restante nel serbatoio.

Consumi istantanei di carburante :Mostra il consumo di carburantecorrente in litri per 100 chilometri(l/100 km) o miglia per gallone(m/gal). Tale valore riflette solamente

il consumo di carburanteapprossimativo registrato dalveicolo al momento dellavisualizzazione e cambia spesso inbase al variare delle condizioni diguida.

Average Speed (velocità media) :Mostra la velocità media del veicolo inchilometri orari (km/h) o in migliaorarie (mph). La media viene calcolatain base alle varie velocità del veicoloregistrate dall'ultimo azzeramento delvalore. La velocità media può essereazzerata premendo e tenendo premutoSEL quando questo display è attivo.

Timer : Questo display può fungereda timer. Per avviare il timer premereSEL mentre questo display è attivo. Ildisplay mostrerà il tempo trascorsodall'ultimo azzeramento del timer. Perarrestare il timer premere SEL perpochi istanti mentre questo display èattivo e il timer in funzione. Perazzerare il timer premere e tenerepremuto SEL mentre questo display èattivo.

Freccia : Mostra la manovrasuccessiva quando si usa la guida adestinazione.

Orario di arrivo previsto : Mostra iltempo previsto all'arrivo adestinazione.

Distanza fino alla destinazione :Mostra la distanza dalla destinazionequando si usa la guida a destinazione.

Allarme velocità : Consente alconducente di impostare una velocitàche non vuole superare. Per impostarel'Allarme velocità premere SEL quandol'Allarme velocità viene visualizzato.Premerey oz per regolare il valore.Questa funzione può essere disattivatapremendo e tenendo premuto SELdurante la visualizzazione di questapagina. Se viene superato il limite divelocità selezionato, un avviso acomparsa viene visualizzato epotrebbe risuonare un segnaleacustico.

Velocità di crociera impostata :Mostra la velocità alla quale èimpostato il controllo automaticodella velocità di crociera o il Cruisecontrol adattivo.

Page 164: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 163

Impostazione della distanza : Se ACCè stato inserito, questa pagina mostral'attuale impostazione della distanzainsieme all'indicatore del veicoloavanti.

Tensione della batteria : Mostra ilvoltaggio corrente della batteria.

Durata dell'olio : Mostra una stimadella durata utile rimanente dell'olio.Se è visualizzato REMAINING OILLIFE 99% (DURATA OLIO RESTANTE99%), significa che resta il 99% delladurata attuale dell'olio.

Quando la durata dell'olio restante èlimitata, il display visualizza ilmessaggio CHANGE OIL SOON(SOSTITUZIONE OLIO MOTOREURGENTE). Vedere Messaggi oliomotore 0 170. Cambiare l'olio il primapossibile. Vedere Olio motore 0 307.Oltre alle indicazioni del sistema dimonitoraggio della durata dell'oliomotore si raccomanda di eseguireulteriori interventi di manutenzione.Vedere Manutenzione programmata0 391.

Il display Oil Life (Durata dell'olio)deve essere azzerato a ogni cambiodell'olio. Non si azzererà

automaticamente. Non azzerareaccidentalmente la visualizzazionedella durata dell'olio se non quando siè provveduto al cambio dell'olio. Nonpotrà più essere rimesso realmente azero fino al cambio di olio seguente.Per azzerare i sistema di durata oliodel motore, mantenere premuto SETper alcuni secondi quando è attiva lavisualizzazione della durata olio.Vedere Sistema durata olio motore0 309.

Pressione dell'olio : Mostra lapressione dell'olio motore in kPa(kilopascal) o psi (libbre per pollicequadrato).

Ore motore : Visualizza il numerototale delle ore di esercizio del motore.

Temperatura del liquido delcambio : Indica la temperatura delliquido del cambio automatico ingradi Celsius (°C) o in gradi Fahrenheit(°F).

Pressione pneumatici : Mostra lepressioni approssimative di tutti equattro i pneumatici. La pressionedegli pneumatici è visualizzata inchilopascal (kPa) o in libbre perpollice quadrato (psi). Se la pressione

è bassa, il valore dello pneumatico èvisualizzato in giallo. Vedere Sistemadi monitoraggio pressione pneumatici0 348 e Funzionamento monitorpressione pneumatici 0 349.

Pagina vuota : Consente di nonvisualizzare informazioni nelle zoneriservate ai display informativi sulquadro strumenti.

Display Head-Up (HUD)

{ Avvertenza

Se l'immagine HUD è troppobrillante, o troppo alta nel campo divisualizzazione, potreste averebisogno di più tempo per vedere ciòche è necessario quando fuori èbuio. Verificare che l'immagineHUD non sia troppo luminosa e cheessa si trovi nella parte bassa delproprio campo visivo.

Per veicoli dotati di HUD, alcuneinformazioni relative alfunzionamento del veicolo sonoproiettate sul parabrezza. L'immagineè proiettata tramite la lente dell'HUD

Page 165: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

164 STRUMENTI E COMANDI

nella parte superiore del cruscotto. Leinformazioni appaiono comeimmagine focalizzata verso la parteanteriore del veicolo.

Attenzione

Se cercate di usare l'immagine HUDcome ausilio di parcheggio, potrestemalgiudicare la distanza edanneggiare il veicolo. Non usatel'immagine HUD come ausilio alparcheggio.

Le informazioni HUD possono esserevisualizzate in varie lingue. La letturadel tachimetro e di altri valorinumerici può essere visualizzata inunità di misura metrica o inglese.

La scelta della lingua viene modificataattraverso la radio e le unità di misurasono modificate attraverso il quadrostrumenti. Vedere PersonalizzazioneVeicolo 0 180 e "Menu Cluster Settings(Impostazioni del quadro)" in Quadrodegli strumenti 0 145.

Display HUD sul parabrezza delveicolo

L'HUD potrebbe mostrare alcune delleseguenti informazioni sul veicolo emessaggi o allarmi del veicolo:

. Velocità

. Contagiri

. Audio

. Telefono

. Navigazione

. Allarme collisione

. Controllo automatico della velocitàdi crociera

. Cambio accidentale della corsia dimarcia

. Low Fuel (livello carburante basso)

Alcuni messaggi o allarmi del veicolomostrati nell'HUD possono essereeliminati tramite i comandi al volante.Vedere Messaggi veicolo 0 167.

Alcune informazioni mostrate possononon essere disponibili in questoveicolo nel caso non sia dotato di talifunzioni.

Il comando HUD è sulla sinistra delvolante.

Per regolare l'immagine dell'HUD:

1. Regolare il sedile del conducente.

2. Avviare il motore.

Page 166: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 165

3. Utilizzare le seguentiimpostazioni per regolare l'HUD.

$ : Premere in basso o sollevareverso il centro l'immagine dell'HUD.L'immagine HUD può essere soloregolata su e giù e non lateralmente.

! : Premere per selezionare la vistadel display. A ciascuna pressionevarierà la visualizzazione del display.

D : Sollevare e tenere premuto peruna maggiore luminosità. Premere inbasso e tenere premuto per attenuareil display. Tenere premuto in basso perspegnere il display.

L'immagine HUD si oscurerà eilluminerà automaticamente percompensare l'illuminazione esterna.Tuttavia, è possibile regolare ilcomando della luminosità dell'HUDsecondo le proprie esigenze.

L'immagine HUD può illuminarsitemporaneamente in base all'angolo ealla posizione della luce del sole suldisplay HUD. Questo è normale.

Gli occhiali da sole polarizzatipossono rendere difficoltosa la visionedell'immagine HUD.

Opzione di rotazione del Head-UpDisplay (HUD)

Questa funzione consente laregolazione dell'angolodell'immagine HUD.

Premere SEL sui comandi al volantequando è evidenziata la rotazione delHead-up Display per entrare nellamodalità di regolazione. Premere y oz per regolare l'angolo del displayHUD. Premere S o T per evidenziareOK, quindi premere SEL per salvare leimpostazioni. Per annullarel'impostazione si può anche premereCANCEL (annulla). Il veicolo deveessere in P (parcheggio). VedereQuadro degli strumenti 0 145.

Premere SEL sui comandi al volantequando è evidenziata la rotazione delHead-up Display per entrare nellamodalità di regolazione. Premere y oz per regolare l'angolo del displayHUD. Premere S o T per evidenziareOK, quindi premere SEL per salvare leimpostazioni. Per annullarel'impostazione si può anche premere

CANCEL (annulla). Il veicolo deveessere in P (parcheggio). VedereQuadro degli strumenti 0 145.

Viste HUD

Sono disponibili quattro vistenell'HUD. Alcune informazioni sulveicolo e messaggi o allarmi delveicolo possono essere visualizzati inqualsiasi vista.

Vista velocità : Questo display mostrala lettura del tachimetro (in unitàinglesi o metriche), il limite divelocità, la velocità del Cruise controladattivo, l'avvisatore di cambioaccidentale della corsia di marcia el'indicatore di veicolo che precede.Alcune informazioni compaiono solosui veicoli dotati di queste funzioni econ tali funzioni attive.

Page 167: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

166 STRUMENTI E COMANDI

Vista audio/telefono : Mostra la vistavelocità insieme alle informazioniaudio/telefono. Saranno visualizzate lastazione radio attuale, il tipo diriproduttore e le chiamate in arrivo.

Tutte le viste HUD possonovisualizzare brevemente informazioniaudio quando il conducente usa icomandi al volante per regolare leimpostazioni audio che appaiono sulcruscotto.

Le telefonate in arrivo che appaionosul cruscotto possono anche esserevisualizzate in qualsiasi vista HUD.

Vista navigazione : Questo displayvisualizza le informazioni della vistavelocità insieme con le informazioni dinavigazione passo-passo. Quandol'itinerario di navigazione non è attivoè visualizzata la bussola.

Gli avvisi navigazione passo-passomostrati sul cruscotto possono ancheessere visualizzati in qualsiasivista HUD.

Vista prestazioni : Visualizza il valoredel tachimetro e del contagiri, nonchéle informazioni sulla posizione delcambio e l'indicatore marcia ottimale.

Cura del display HUD

Pulire l'interno del parabrezza perrimuovere lo sporco o la pellicola chepotrebbero ridurre la nitidezza o lachiarezza dell'immagine HUD.

Pulire l'obiettivo dell'HUD con unpanno morbido e del detergente pervetri. Strofinare delicatamentel'obiettivo, quindi asciugarlo.

Risoluzione dei problemidell'HUD

Controllare che:

. Le lenti HUD non risultinocoperte.

. Le impostazioni della luminositàdell'HUD non risultino troppooffuscate o troppo luminose.

. L'HUD sia stato regolato all'altezzacorretta.

. Non siano indossati occhiali dasole con lenti polarizzate.

. Il parabrezza e l'obiettivo dell'HUDsiano puliti.

Se l'immagine HUD non è corretta,contattate il vostro rivenditore.

Il parabrezza è parte del sistema HUD.Vedere Sostituzione del parabrezza0 329.

Page 168: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 167

Messaggi del veicolo

Messaggi veicoloI messaggi visualizzati sul DICindicano lo stato del veicolo oeventuali azioni che è necessarioeseguire per correggere eventualiproblematiche. Possono esserevisualizzati più messaggi uno dopol'altro.

I messaggi che non richiedono azioniimmediate possono essere riconosciutie cancellati premendo SET. I messaggiche richiedono azione immediata nonpossono essere cancellati finché taleazione non viene eseguita. Tutti imessaggi sono da prendere seriamentein considerazione. La cancellazione deimessaggi non risolverà il problema.

Di seguito sono riportati alcunimessaggi del veicolo che potrebberoessere visualizzati a seconda delcontenuto del veicolo.

Messaggi di tensione ecarica batteria

BATTERY SAVER ACTIVE(RISPARMIO BATTERIA ATTIVO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il veicolo ha rilevato che latensione della batteria sta scendendoal di sotto di un valore ragionevole. Ildispositivo salvabatteria ridurrà quindile funzioni del veicolo in modopercettibile. Questo messaggio vienevisualizzato nel momento in cuivengono disattivate queste funzioni.Spegnere gli accessori non necessariper consentire la ricarica dellabatteria.

LOW BATTERY (BATTERIASCARICA)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la tensione della batteria èbassa. Vedere Batteria 0 324.

SERVICE BATTERY CHARGINGSYSTEM (MANUTENZIONESISTEMA DI RICARICA BATTERIA)

Questo messaggio viene visualizzato incaso di guasto al sistema di ricaricadella batteria. Portare il veicolo dalconcessionario per la manutenzione.

TRANSPORT MODE ON(MODALITA' TRASPORTOAZIONATA)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il veicolo è in modalitàtrasporto. Alcune funzioni possonoessere disabilitate in questa modalità,inclusi l'ingresso senza chiave contelecomando (RKE), l'avviamento adistanza e il sistema di allarme delveicolo. Portare il veicolo dalconcessionario per la manutenzioneper spegnere la modalità trasporto.

Page 169: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

168 STRUMENTI E COMANDI

Messaggi impiantofrenante

BRAKE FLUID LOW (LIQUIDO DEIFRENI BASSO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il livello del liquido dei freni èbasso. Vedere Fluido freni 0 323.

BRAKES OVERHEATED (FRENISURRISCALDATI)

Questo messaggio viene visualizzatoquando i freni si surriscaldano. Questomessaggio potrebbe essere visualizzatodurante la guida lungo pendii.Passaggio a marcia inferiore.

STEP ON BRAKE TO RELEASEPARK BRAKE (PREMERE ILPEDALE DEL FRENO PERRILASCIARE IL FRENO DISTAZIONAMENTO)

Questo messaggio viene visualizzatose si tenta di rilasciare il Freno diStazionamento Elettrico senzapremere il pedale del freno. VedereFreno elettrico di stazionamento 0 251.

RELEASE PARKING BRAKE(RILASCIARE IL FRENO DISTAZIONAMENTO)

Questo messaggio viene visualizzatose il Freno di Stazionamento Elettricoè attivo mentre il veicolo è in moto.Vedere Freno elettrico di stazionamento0 251.

SERVICE BRAKE ASSIST(SERVOFRENO)

Questo messaggio potrebbe esserevisualizzato quando si verifica unproblema alla sovralimentazione diassistenza alla frenata. È possibile cheil motorino del servosterzo facciarumore o il pedale del freno siasoggetto a pulsazioni. È del tuttonormale in queste condizioni. Portareil veicolo dal concessionario per lamanutenzione.

SERVICE PARKING BRAKE(FRENO DI STAZIONAMENTO)

Questo messaggio viene visualizzato incaso di guasto al freno distazionamento. Portare il veicolo dalconcessionario per la manutenzione.

Messaggi di controllovelocità di crociera

ADAPTIVE CRUISE SET TO XXX(Cruise adattivo impostatosu XXX)

Questo messaggio viene visualizzatoquando è impostata la velocità per ilCruise control adattivo (ACC). VedereControllo velocità di crociera regolabile0 261.

ADAPTIVE CRUISE TEMPORARILYUNAVAILABLE (Cruise adattivotemporaneamente nondisponibile)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si tenta di attivare il Cruisecontrol adattivo (ACC) che in quelmomento non è disponibile. Il sistemaACC non necessita di manutenzione.

Questo può accadere con le seguenticondizioni:

. Il radar è sporco. Mantenere ilradar pulito e libero da fango,sporco, ghiaccio, neve e fanghiglia.Pulire tutta la parte anteriore e/o

Page 170: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 169

posteriore del veicolo. Per leistruzioni di pulizia, vedere Curaesterni 0 379.

. La pioggia intensa o la nevestanno interferendo con larilevazione degli oggetti da partedel radar o con la prestazione dellatelecamera.

CRUISE SET TO XXX (Cruiseimpostato su XXX)

Questo messaggio viene visualizzatoquando è impostata la velocità per ilcontrollo automatico della velocità dicrociera. Vedere Controllo velocità dicrociera 0 258.

NO CRUISE BRAKING GAS PEDALAPPLIED (nessuna frenata daCruise - pedale acceleratorepremuto)

Questo messaggio compare quando ilCruise control adattivo (ACC) è attivoe il conducente sta premendo il pedaledell'acceleratore. Quando ciò avvienel'ACC non frena. Vedere Controllovelocità di crociera regolabile 0 261.

SERVICE ADAPTIVE CRUISECONTROL (controlla il Cruisecontrol adattivo)

Questo messaggio appare quando ilCruise control adattivo (ACC) richiedemanutenzione. Portare il veicolo dalconcessionario.

SHIFT TO PARK BEFORE EXITING(metti su Park prima discendere)

Questo messaggio potrebbe apparirese il Cruise control adattivo (ACC) èattivato per tenere il veicolo fermo e ilconducente cerca di uscire da unparcheggio con il veicolo. Posizionareil veicolo in posizione P (Park,parcheggio), prima di uscire.

Messaggio portiere nonchiuse

DOOR OPEN (PORTIERA APERTA)

Verrà visualizzato sul DIC un simbolodi portiera aperta che indica qualedelle portiere è aperta. Se il veicolonon ha il cambio in posizione P (Park),viene visualizzato anche il messaggioDOOR OPEN (Portiera aperta). Il

messaggio PORTIERA APERTApotrebbe essere visualizzato anche seil veicolo inizia a muoversi. Chiuderecompletamente la portiera.

HOOD OPEN (COFANO APERTO)

Questo messaggio viene visualizzato,assieme a un simbolo di cofanoaperto, quando il cofano è aperto. Puòattivarsi anche un cicalino. Chiuderecompletamente il cofano.

TRUNK OPEN (BAGAGLIAIOAPERTO)

Questo messaggio viene visualizzatoassieme a un simbolo quando ilbagagliaio è aperto. Chiuderecompletamente il bagagliaio.

Messaggi impianto diraffreddamento motore

A/C OFF DUE TO HIGH ENGINETEMP (A/C OFF PERSURRISCALDAMENTO MOTORE)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il liquido di raffreddamentodel motore raggiunge temperaturesuperiori alla normale temperatura di

Page 171: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

170 STRUMENTI E COMANDI

esercizio. Vedere Indicatoretemperatura refrigerante motore 0 149.Per evitare una ulteriore sollecitazionedel motore caldo, il compressore delclimatizzatore verrà automaticamentespento. Il compressore verrànuovamente inserito quando latemperatura del liquido diraffreddamento tornerà ai valoristandard. Non è necessariointerrompere la marcia.

Se il messaggio viene visualizzatoripetutamente, rivolgersi alconcessionario per le dovuteriparazioni al fine di evitare danni almotore.

ENGINE OVERHEATED IDLEENGINE (MOTORESURRISCALDATO LASCIARE ILMOTORE AL MINIMO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la temperatura del liquido diraffreddamento del motore èeccessivamente elevata. Fermarsi elasciar girare il motore al minimo finoa che non si raffredda. VedereIndicatore temperatura refrigerantemotore 0 149.

Durante il rimorchio di un traino,usare la modalità traino/trasporto perevitare danni al motore o al cambio.Vedere Modo Tow/Haul 0 244.

ENGINE OVERHEATED STOPENGINE (MOTORESURRISCALDATO SPEGNERE ILMOTORE)

Questo messaggio viene visualizzato esi può udire un cicalino se il sistemadi raffreddamento del motoreraggiunge temperature non sicure peril funzionamento. Fermarsi e spegnereil veicolo non appena possibile inmodo da evitare danni gravi. Questomessaggio si cancella quando ilmotore si è raffreddato fino ad unatemperatura di funzionamento sicura.

Messaggi olio motore

SOSTITUZIONE OLIO MOTOREURGENTE

Questo messaggio viene visualizzatoquando l'olio motore deve esserecambiato. Quando si cambia l'oliomotore assicurarsi di reimpostare ilsistema di durata olio. Vedere Sistemadurata olio motore 0 309, Centralina

informazioni conducente (DIC) 0 391,Olio motore 0 307 e Manutenzioneprogrammata 0 391.

OLIO MOT CALDO MOTORE ALMINIMO

Questo messaggio viene visualizzatoquando la temperatura dell'oliomotore è eccessivamente elevata.Fermarsi e lasciar girare il motore alminimo fino a che non si raffredda.

LIVELLO OLIO BASSO -AGGIUNGERE OLIO

Su alcuni veicoli, questo messaggioviene visualizzato quando il livellodell'olio motore potrebbe esseretroppo basso. Controllare il livellodell'olio prima di rabboccare fino allivello consigliato. Se l'olio non èbasso e questo messaggio restaattivato, portare il veicolo al proprioconcessionario per la manutenzione.Vedere Olio motore 0 307.

Page 172: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 171

OIL PRESSURE LOW — STOPENGINE (PRESSIONE OLIO BASSA- ARRESTARE IL MOTORE)

Questo messaggio viene visualizzato incaso di livello basso della pressioneolio. Arrestare il veicolo appenapossibile e in tutta sicurezza e nonutilizzarlo fino a quando non sia statoposto rimedio alla causa dellapressione bassa dell'olio. Controllarel'olio il prima possibile e portare ilveicolo in officina presso il vostroconcessionario.

Messaggi alimentazionemotore

POTENZA MOTORE RIDOTTA

Questo messaggio viene visualizzato incaso di diminuzione della potenza delmotore. La riduzione della potenza delmotore può limitare la capacità diaccelerazione del motore. Se ilmessaggio viene visualizzato, ma nonsi percepisce alcuna riduzione delleprestazioni, proseguire a destinazione.È possibile che si abbia una riduzionedelle prestazioni in occasione dell'usosuccessivo della macchina. Quando si

visualizza questo messaggio, èpossibile guidare il veicolo a velocitàridotta ma accelerazione e velocitàmassime potrebbero risultare ridotte.Ogni qualvolta il messaggio rimanevisualizzato o appare ripetutamente,contattare il concessionario il primapossibile per effettuare lamanutenzione.

Messaggi impiantocarburante

LIVELLO CARBURANTE BASSO

Questo messaggio viene visualizzatoquando il livello del carburante èbasso. Rabboccare il carburante nonappena possibile.

Messaggi chiave eserratura

NO REMOTE KEY WAS DETECTEDPLACE KEY IN TRANSMITTERPOCKET THEN START YOURVEHICLE (nessun telecomandorilevato posizionare la chiavenella tasca del trasmettitore equindi avviare il veicolo)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si tenta di avviare il veicolo seil telecomando RKE non viene rilevato.È possibile che le batterie deltelecomando non abbiano caricasufficiente. Vedere "Avviamento delveicolo con batteria del telecomandoin esaurimento" in Apertura contelecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

NO REMOTE KEY DETECTED(nessun telecomando rilevato)

Questo messaggio compare quando labatteria del telecomando potrebbeessere quasi scarica. Vedere"Avviamento del veicolo con batteria

Page 173: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

172 STRUMENTI E COMANDI

del telecomando in esaurimento" inApertura con telecomando a distanza(RKE) funzionamento sistema 0 30.

NO REMOTE DETECTED PRESSBRAKE TO RESTART (nessuntelecomando rilevato, premereil freno per riavviare)

Questo messaggio appare quando sitenta di spegnere il veicolo e iltelecomando RKE non viene piùrilevato. Il riavvio è possibile senza iltelecomando RKE entro cinqueminuti. Premere il pedale del freno eENGINE START/STOP (Avvio/Arrestodel motore) per riavviare il veicolo.

NUMBER OF KEYS PROGRAMMED(numero di chiavi programmate)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si programmano nuove chiavinel veicolo.

REMOTE LEFT IN VEHICLE(telecomando lasciato nelveicolo)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si abbandona il veicolo con iltelecomando RKE ancora all'interno.

REPLACE BATTERY IN REMOTEKEY (sostituire la batteria neltelecomando)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la batteria nel telecomandoRKE deve essere sostituita.

Messaggi luci

AUTOMATIC LIGHT CONTROL ON/OFF (CONTROLLO AUTOMATICODEI FARI ON/OFF)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il controllo dei fari esterni è inposizione AUTO e i fari sono accesi ospenti. Vedere Sistema fari automatico0 195.

XXX TURN INDICATOR FAILURE(GUASTO INDICATORE DIDIREZIONE XXX)

Quando uno degli indicatori didirezione non funziona, vienevisualizzato questo messaggio perindicare quale lampadina deve esseresostituita. Vedere Sostituzionelampadina 0 330 e Lampadine diricambio 0 331.

TURN SIGNAL ON (INDICATOREDI DIREZIONE INSERITO)

Questo messaggio viene visualizzatose è stato lasciato acceso l'indicatoredi direzione. Spegnere l'indicatore didirezione.

Messaggi sistema dirilevamento presenzaoggetti

FORWARD COLLISION SYSTEMOFF (SISTEMA ANTICOLLISIONEANTERIORE DISATTIVATO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando viene disattivata la frenataanteriore automatica (FAB). VedereFrenatura marcia avanti automatica(FAB) 0 278.

FORWARD COLLISION SYSTEMREDUCED (SISTEMAANTICOLLISIONE ANTERIORERIDOTTO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la frenata anterioreautomatica (FAB) è stata impostata su"Alert" (Avviso). Questa impostazione

Page 174: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 173

disabilita la maggior parte dellefunzioni FAB. Vedere Frenatura marciaavanti automatica (FAB) 0 278.

FORWARD COLLISION SYSTEMUNAVAILABLE (SISTEMAANTICOLLISIONE ANTERIORENON DISPONIBILE)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la frenata anterioreautomatica (FAB) risulta nondisponibile per un po'. Il sistema FABnon necessita di manutenzione.Questo messaggio può comparire nelleseguenti condizioni:

. La parte anteriore del veicolo o delparabrezza non è pulita.Mantenere queste aree pulite elibere da fango, sporco, neve,ghiaccio e melma. Per le istruzionidi pulizia, vedere Cura esterni0 379.

. La pioggia intensa o la nevestanno interferendo con larilevazione degli oggetti.

Questo messaggio potrebbe essereanche visualizzato quando si verificaun problema con il sistema

StabiliTrak. Vedere Controllo trazione/Controllo elettronico della stabilità0 253.

AVVISO COLLISIONE AVANTISPENTO

Questo messaggio viene visualizzatoquando si disattiva l'allarme dicollisione anteriore (FCA).

TELECAM ANTERIORE BLOCCATA,PULIRE PARABREZZA

Questo messaggio viene visualizzatoquando la videocamera è bloccata.Pulendo la parte esterna delparabrezza dietro allo specchiettoretrovisore si può correggere ilproblema. L'ausilio di mantenimentocorsia (LKA) e l'avvisatore di cambioaccidentale della corsia di marcia(LDW) non funzioneranno. È possibileche l'allarme collisione anteriore (FCA)non funzioni o non funzioni al meglio.

LANE CHANGE ALERT OFF(AVVISO CAMBIO DI CORSIADISATTIVATO)

Questo messaggio indica che ilconducente ha spento il sistema diassistenza per l'angolo morto (SBZA) el'allarme di cambio corsia (LCA).

LANE KEEPING ASSISTUNAVAILABLE (AUSILIO ALMANTENIMENTO DI CORSIA NONDISPONIBILE)

Questo messaggio visualizza quandol'ausilio di mantenimento corsia (LKA)e Avvisatore di cambio accidentaledella corsia di marcia (LDW) sonotemporaneamente non disponibili. Ilsistema LKA non necessita dimanutenzione.

Questo messaggio potrebbe esseredovuto al blocco della videocamera.Pulire la parte esterna del parabrezzadietro allo specchietto retrovisore.

Page 175: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

174 STRUMENTI E COMANDI

SERVICE FORWARD COLLISIONSYSTEM (MANUTENZIONESISTEMA ANTICOLLISIONEANTERIORE)

Se appare questo messaggio, condurreil veicolo dal concessionario perriparare il sistema. Il cruise controladattivo (ACC), l'allarme anticollisioneanteriore (FCA) e/o la frenataanteriore automatica (FAB) potrebberonon funzionare. Non usare questisistemi finché il veicolo non sia statoriparato.

SERVICE DRIVER ASSIST SYSTEM(MANUTENZIONE SISTEMA DIAUSILIO AL CONDUCENTE)

Se appare questo messaggio, condurreil veicolo dal concessionario perriparare il sistema.

Il Cruise Control adattivo (ACC), ilsistema di allarme collisione frontale(FCA), la frenata automatica anteriore(FAB), i sistemi di assistenza alparcheggio o alla retromarcia e/ol'ausilio al mantenimento DI corsia(LKA) potrebbero non funzionare. Nonusare questi sistemi finché il veicolonon sia stato riparato.

SERVICE FRONT CAMERA(MANUTENZIONE TELECAMERAANTERIORE)

Se questo messaggio resta accesodopo una marcia continuativa, ilveicolo deve essere controllato. Nonusare le funzionalità di ausilio almantenimento di corsia (LKA),avvisatore di cambio accidentale dellacorsia di marcia (LDW), frenataautomatica anteriore (FAB) e allarmecollisione anteriore (FCA). Portare ilveicolo dal concessionario.

SERVICE PARK ASSIST(MANUTENZIONE SISTEMA DIAUSILIO AL PARCHEGGIO)

Questo messaggio viene visualizzatose si verifica un problema al sistemadi assistenza al parcheggio. Evitare diutilizzare il sistema per ottenereassistenza al parcheggio. Contattare ilproprio rivenditore per l'assistenza.

SERVICE SIDE DETECTIONSYSTEM (MANUTENZIONESISTEMA RILEVAMENTOLATERALE)

Se questo messaggio resta accesodopo una marcia continuativa, ilveicolo deve essere controllato. Lefunzionalità del sistema di assistenzaper l'angolo morto (SBZA), l'ausilio dimantenimento corsia (LCA) e allarmetraffico posteriore in transito (RCTA)non funzioneranno. Portare il veicolodal concessionario.

SIDE DETECTION SYSTEMUNAVAILABLE (SISTEMA DIRILEVAMENTO LATERALE NONDISPONIBILE)

Questo messaggio indica che ilsistema di assistenza per l'angolomorto (SBZA), l'ausilio dimantenimento corsia (LCA) e ilsistema di allarme traffico posteriorein transito (RCTA) sono disattivatiperché il sensore è bloccato e non è ingrado di rilevare veicoli nell'angolomorto o perché il veicolo staattraversando un'area aperta, quale ildeserto, dove non ci sono dati

Page 176: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 175

sufficienti per il funzionamento.Inoltre, questo messaggio potrebbeattivarsi in presenza di forti piogge odi spruzzi dalla strada. Il veicolo nonnecessita di assistenza. Per la pulizia,vedere "Lavaggio del veicolo" in Curaesterni 0 379.

Messaggi impianto dicontrollo corsa

SERVICE LEVELING SYSTEM(MANUTENZIONE SISTEMALIVELLAMENTO)

Questo messaggio viene visualizzato incaso di problema al sistema dilivellamento automatico posteriore.Vedere Controllo automatico dei livelli0 257. Contattare il concessionario perla manutenzione del veicolo.

SERVICE STABILITRAK(MANUTENZIONE STABILITRAK)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problema alsistema StabiliTrak. Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253.

SERVICE SUSPENSION SYSTEM(MANUTENZIONE SOSPENSIONI)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problema con ilsistema di stabilizzazione a controllomagnetico. Vedere Controllo corsamagnetico 0 257. Contattare ilconcessionario per la manutenzionedel veicolo.

SERVICE TRACTION CONTROL(MANUTENZIONE CONTROLLOTRAZIONE)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problema alsistema di controllo della trazione(TCS). Vedere Controllo trazione/Controllo elettronico della stabilità0 253.

SPORT MODE ON (MODALITÀSPORT ON)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la modalità Sport è abilitata.Vedere Controllo corsa magnetico0 257.

TOUR MODE ON (MODALITÀTOUR ON)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la modalità Tour è abilitata.Vedere Controllo corsa magnetico0 257.

TRACTION CONTROL OFF(CONTROLLO TRAZIONE OFF)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si disattiva il sistema dicontrollo della trazione (TCS). VedereControllo trazione/Controllo elettronicodella stabilità 0 253.

TRACTION CONTROL ON(CONTROLLO TRAZIONE ON)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si attiva il sistema di controllodella trazione (TCS). Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253.

Page 177: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

176 STRUMENTI E COMANDI

Messaggi dell'impiantoairbag

SERVICE AIRBAG (manutenzioneairbag)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problemaall'impianto airbag. Contattare ilproprio rivenditore per l'assistenza.

Messaggi cintura disicurezza

AUTOMATIC SEATBELTTIGHTENING UNAVAILABLE(TENSIONAMENTO AUTOMATICOCINTURA DI SICUREZZA NONDISPONIBILE)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il sistema di fissaggioautomatico delle cinture di sicurezza,se presente, non è più disponibile. Ciòpotrebbe essere causato da unacondizione momentanea. Se ilmessaggio non scompare, contattare ilconcessionario.

SERVICE AUTOMATIC SEATBELTTIGHTENING SYSTEM(MANUTENZIONE SISTEMA DITENSIONAMENTO AUTOMATICOCINTURA DI SICUREZZA)

Se appare questo messaggio, condurreil veicolo dal concessionario perriparare il sistema di serraggioautomatico delle cinture di sicurezza,se presente.

Messaggi sicurezza

TENTATIVO DI FURTO

Questo messaggio viene visualizzatose il veicolo rileva una condizione dimanomissione.

Messaggi di manutenzioneveicolo

SERVICE VEHICLE SOON(MANUTENZIONE URGENTE ALVEICOLO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problema alveicolo. Portare il veicolo dalconcessionario per la manutenzione.

Messaggi dell'impiantosterzante

ASSISTENZA ALLA STERZATALIMITATA. GUIDARE CONPRUDENZA

Questo messaggio può esserevisualizzato quando si verifica unproblema al servosterzo elettrico. Sequesto messaggio viene visualizzato,lo sterzo può richiedere un forzaleggermente superiore a quellanormale per essere operato. La guidadel veicolo rimane sicura. Guidare conprudenza quando il veicolo è inmodalità di assistenza ridotta. Se ilmessaggio permane o vienevisualizzato ripetutamente, portare ilveicolo al concessionario per lamanutenzione. Vedere Sterzo 0 214.

SERVICE POWER STEERING(MANUTENZIONE SERVOSTERZO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problema alservosterzo elettrico. Se compare ilmessaggio e si avverte una riduzionedel funzionamento del volante o una

Page 178: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 177

perdita della servoassistenza,rivolgersi al concessionario di fiducia.Vedere Sterzo 0 214.

Messaggi relativo all'avvioveicolo

PREMERE IL FRENO PER AVVIARE

Questo messaggio viene visualizzatoquando si tenta di avviare il veicolosenza prima premere il pedale delfreno.

SERVICE KEYLESS STARTSYSTEM (MANUTENZIONESISTEMA DI AVVIO SENZACHIAVE)

Questo messaggio viene visualizzatoquando si verifica un problema alsistema di avvio a pulsante. Portare ilveicolo dal concessionario per lamanutenzione.

Messaggi pneumatici

SERVICE TIRE MONITOR SYSTEM(manutenzione sistemamonitoraggio pneumatici)

Questo messaggio viene visualizzato incaso di problema al sistema dimonitoraggio pressione pneumatici(TPMS). Vedere Funzionamento monitorpressione pneumatici 0 349.

PROGRAMMAZ. PNEUM ATTIVA

Questo messaggio viene visualizzatoquando il sistema eseguel'apprendimento sui nuovi pneumatici.Vedere Funzionamento monitorpressione pneumatici 0 349.

TIRE PRESSURE LOW ADD AIR TOTIRE (pressione pneumaticibassa aggiungere aria alpneumatico)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la pressione di uno o piùpneumatici è bassa.

Inoltre in questo messaggio verrannovisualizzate le scritte ANTER SINIST,ANTER DESTRO, POSTER SINIS, oPOSTER DEST per indicare laposizione del pneumatico sgonfio.

Si accenderà la spia di pressionepneumatico bassa. Vedere Spiapressione pneumatici 0 158.

Se sul DIC viene visualizzato unmessaggio relativo alla pressione deipneumatici, fermarsi il primapossibile. Gonfiare i pneumaticifornendo aria fino a che la pressionenon raggiunge i valori indicatinell'etichetta informativa sul caricodei pneumatici. Vedere Pneumatici0 343, Limiti di carico veicolo 0 225, ePressione pneumatici 0 346.

È possibile che sia visualizzato più diun messaggio relativo alla pressionedei pneumatici contemporaneamente.Il DIC mostrerà anche i valori dipressione dei pneumatici. VedereCentralina informazioni conducente(DIC) 0 161.

Page 179: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

178 STRUMENTI E COMANDI

Messaggi cambio

MODALITÀ 4 RUOTE MOTR. NONATTIVA

Se la vettura è dotata di trazioneintegrale, questo messaggio vienevisualizzato quando il sistema atrazione integrale è temporaneamentedisabilitato causa surriscaldamento.Con la visualizzazione di questomessaggio, il veicolo funziona contrazione a due ruote. Una volta che latrazione integrale si è raffreddata, ilmessaggio scompare e la trazioneintegrale torna operativa.

PASSAGGIO A 4 RUOTE MOTRICIIN CORSO

Questo messaggio viene visualizzatodurante l'inserimento della trazioneintegrale.

PER LE RIDOTTE A 4 RUOTEMOTR., METTERE IL CAMBIO INFOLLE

Se viene richiesto il passaggio allatrazione integrale 4 n e la velocità delveicolo è adeguata, ma il cambio non

in N (folle), il presente messaggioverrà visualizzato fino a quando ilcambio non venga portato in N (folle).

PER LE RIDOTTE A 4 RUOTEMOTR., RALLENTARE FINO A XXX

Se viene richiesto il passaggio allatrazione integrale 4 n, ma la velocitàdel veicolo è troppo alta, il presentemessaggio verrà visualizzato fino aquando non venga raggiunta lavelocità corretta.

FRENATURA SU PENDENZAATTIVA

Questo messaggio viene visualizzatoquando la frenata su pendenze è stataattivata durante un percorso indiscesa. Questo messaggio appariràsolo la prima volta che la funzione èstata attivata in un ciclo diaccensione. Vedere Modo Tow/Haul0 244, Cambio automatico 0 239, eControllo velocità di crociera 0 258.

FRENATURA SU PENDENZA NONATTIVATA

Questo messaggio viene visualizzatoquando la frenata su pendenze è statadisabilitata con il pulsante della

modalità di traino/trasportosull'estremità della leva del cambio.Vedere Modo Tow/Haul 0 244, Cambioautomatico 0 239, e Controllo velocità dicrociera 0 258.

FRENATURA SU PENDENZAATTIVATA

Questo messaggio viene visualizzatoquando la frenata su pendenze è stataabilitata con il pulsante della modalitàdi traino/trasporto sull'estremità dellaleva del cambio. Vedere Modo Tow/Haul 0 244, Cambio automatico 0 239,e Controllo velocità di crociera 0 258.

SERVICE 4WD (MANUTENZIONETRAZIONE INTEGRALE)

Se il veicolo è dotato di trazioneintegrale, questo messaggio vienevisualizzato in caso di problema allatrazione integrale. Se vienevisualizzato questo messaggio,fermarsi appena possibile e spegnere ilveicolo. Spegnere il motore peralmeno un minuto, quindi riavviarlo econtrollare il messaggio sul display delDIC. Se il messaggio rimanevisualizzato, o viene visualizzatonuovamente appena si riprende la

Page 180: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 179

marcia, l'impianto delle quattro ruotemotrici richiede manutenzione.Contattare il concessionario.

CAMBIO NEGATO

Questo messaggio viene visualizzatoquando la leva del cambio è in L(modalità manuale) ed è statoselezionata una gamma nondisponibile alla velocità corrente.

PER USCIRE DALLE RIDOTTE A 4RUOTE MOTR., METTERE ILCAMBIO IN FOLLE

Se viene richiesta l'uscita dallatrazione integrale 4 n e la velocità delveicolo è adeguata, ma il cambio nonin N (folle), il presente messaggioverrà visualizzato fino a quando ilcambio non venga portato in N (folle).

PER USCIRE DALLE RIDOTTE A 4RUOTE MOTR., RALLENTARE FINOA XXX

Se viene richiesta l'uscita dallatrazione integrale 4 n, ma la velocitàdel veicolo è troppo alta, il presente

messaggio verrà visualizzato fino aquando non venga raggiunta lavelocità corretta.

CAMBIO CALDO - MOTORE ALMINIMO

Questo messaggio viene visualizzatocon eventuale segnale acustico sel'olio del cambio del veicolo si scaldaeccessivamente. Guidare con unatemperatura dell'olio del cambioeccessiva può danneggiare il veicolo.Fermare il veicolo e lasciarlo riposareper raffreddare il cambio. Questomessaggio scompare e il segnaleacustico si arresta quando latemperatura raggiunge un livellosicuro.

Durante il rimorchio di un traino,usare la modalità traino/trasporto perevitare danni al motore o al cambio.Vedere Modo Tow/Haul 0 244.

VEICOLO CON RIDOTTE A 4RUOTE MOTR.

Il presente messaggio verràvisualizzato se i veicolo viene guidatoin 4 n per circa 10 minuti al di sopradi 72 km/ora (45 miglia/ora).

Messaggi di promemoriaveicolo

POSSIBILITÀ DI GHIACCIOGUIDARE CON PRUDENZA

Questo messaggio viene visualizzatoquando è possibile la presenza dighiaccio.

Messaggi velocità veicolo

VEHICLE OVERSPEED (VELOCITÀECCESSIVA)

Questo messaggio viene visualizzatoquando la velocità del veicolo supera i120 km/h (75 miglia/ora).

Messaggi liquidodetergente

LIVELLO LAVAVETRI BASSO -AGGIUNGERE LIQUIDO

Questo messaggio può esserevisualizzato quando il livello delliquido di lavaggio è basso.Rabboccare il serbatoio del liquido di

Page 181: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

180 STRUMENTI E COMANDI

lavaggio del parabrezza il primapossibile. Vedere Panoramica vanomotore 0 306 per la posizione delserbatoio del liquido di lavaggio delparabrezza. Vedere anche Liquidodetergente 0 321.

Messaggi finestrini

OPEN, THEN CLOSE DRIVER/PASSENGER WINDOW (APRIRE,QUINDI CHIUDERE IL FINESTRINOCONDUCENTE/PASSEGGERO)

Questo messaggio viene visualizzatoquando il finestrino deve essereriprogrammato. Se la batteria delveicolo si è scaricata o è statascollegata, potrebbe essere necessarioprogrammare ogni finestrino anterioreperché la funzione di sollevamentorapido sia abilitata. Vedere Alzacristallielettrici 0 56.

Personalizzazione delveicolo

Personalizzazione VeicoloUsare i comandi dell'impianto audioper accedere ai menu dipersonalizzazione delle funzioni delveicolo.

Le seguenti sono tutte funzioni dipersonalizzazione possibili. In base alveicolo, alcune potrebbero non esseredisponibili.

Comandi dell'impianto audio

1. Premere la funzione desiderataper visualizzare un elenco diopzioni disponibili.

2. Premere per selezionarel'impostazione della funzionedesiderata.

3. Premere o BACK sullamascherina oppure il pulsante aschermo 0 per tornare al menùprecedente o uscire.

Per accedere al menu Impostaz.,selezionare IMPOSTAZIONI dallaHome Page sul display Infotainment.

Menu di personalizzazione

Possono essere disponibili le seguentivoci di menu:

. Ora e data

. Lingua (Language)

. Modo bloccato

. Radio

. Veicolo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Voce

. Display

. Videocamera posteriore

. Ritorna impostazioni fabbrica

. Informazioni software

Di seguito sono riportati i dettagli perogni menu:

Ora e data

Impostare manualmente ora e data.Vedere Orologio 0 139.

Page 182: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 181

Lingua (Language)

Selezionare Language (lingua), quindisceglierne una tra quelle disponibili.

Il sistema visualizzerà la linguaselezionata.

Modo bloccato (se presente)

Questo bloccherà il sistemaInfotainment e i comandi al volante.Potrebbe anche limitare l'accesso aivani portaoggetti del veicolo (sepresente).

Per abilitare la modalità Valet:

1. Inserire un codice a quattro cifresul tastierino.

2. Selezionare Inserire per passarealla schermata di conferma.

3. Reimmettere il codice a quattrocifre.

Selezionare BLOCCO o SBLOCCO perbloccare o sbloccare il sistema.Premere Indietro per tornare al menuprecedente.

Radio

Premere per visualizzare il menuRadio e le opzioni seguenti:

. Gestione preferiti

. Number of Favorites Pages(Numero di pagine di Preferiti)

. Feedback udibile per tocco

. Volume automatico

. Massimo volume all'avviamento

. Volume segnale audio

Gestione preferiti

Consente di modificare i preferiti.Vedere "Gestione preferiti" in"Impostazioni" alla sezione "Radio" nelmanuale Infotainment.

Number of Favorites Pages(Numero di pagine di Preferiti)

Sfiorare per impostare il numero dipreferiti da visualizzare.

Selezionare il numero desideratooppure premere Auto e il sistemaInfotainment regoleràautomaticamente il numero deipreferiti visualizzati.

Feedback udibile per tocco

Consente di attivare o disattivare lafunzione Feedback udibile per tocco.

Selezionare Spento o Acceso.

Volume automatico

Questa funzione regola il volume inbase alla velocità del veicolo e allarumorosità ambientale.

Selezionare Spento, Basso,Medio-basso, Medio, Medio-altoo Alto.

Massimo volume all'avviamento

Questa funzione imposta il volumemassimo all'avviamento. Se,all'avviamento del veicolo, il volume èmaggiore di questo livello, esso saràriportato al presente livello. Perimpostare il volume massimoall'avviamento, toccare + o - peraumentarlo o diminuirlo.

Volume segnale audio

Questa funzione regola il volume deifile audio in riproduzioneall'accensione e allo spegnimento delsistema.

Page 183: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

182 STRUMENTI E COMANDI

Selezionare Acceso, quindi premere +o - per aumentare o diminuire ilvolume.

Veicolo

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Qualità condizionamento e aria

. Sistemi di rilevam. e collisione

. Comfort e comodità

. Luci

. Blocco porta elettrico

. Blocco, sblocco, avviam. remoti

Qualità condizionamento e aria

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Velocità ventilatore auto

. Sedili a raffreddamen. autom.

. Sedili a riscaldamento autom.

. Deumidificazione automatica

Velocità ventilatore auto

Questa funzione imposta la velocitàautomatica massima delle ventole.

Selezionare Basso, Medio o Alto.

Sedili a raffreddamen. autom.

Quando è abilitata, questa funzioneattiva automaticamente ilraffreddamento dei sedili al livellorichiesto, a seconda della temperaturainterna. Vedere Sedili anterioririscaldati e raffreddati 0 68.

Selezionare Spento o Acceso.

Sedili a riscaldamento autom.

Quando il veicolo è acceso, questafunzione attiva automaticamente isedili riscaldati al livello richiesto inbase alla temperatura interna delveicolo. Vedere “Sedili a riscaldamentoautom.” in Sedili anteriori riscaldati eraffreddati 0 68.

Selezionare Spento o Acceso.

Deumidificazione automatica

Se inserita, la deumidificazioneautomatica si attiva quando ilclimatizzatore rileva il rischio diumidità in base alla temperaturaesterna, alla temperatura delparabrezza e all'umidità interna. L'ariasarà direzionata al parabrezza.

Selezionare Spento o Acceso.

Sistemi di rilevam. e collisione

Selezionando il menù Sistemi dirilevam. e collisione compaiono lefunzioni seguenti:

. Tipo di avviso

. Avviso collisione frontale

. Avviso traffico trasver. poster.

. Avviso movimento traffico

. Assistente parcheggio

. Allarme angolo morto

Tipo di avviso

Questa funzione imposta gli allarmianticollisione sui segnali acustici osulle vibrazioni del sedile. Questaimpostazione condiziona tutti allarmeanticollisione, inclusi ForwardCollision Alert (Allarme collisioneanteriore), l'avvisatore di cambioaccidentale della corsia di marcia e gliallarmi Assistente parcheggio. VedereSistemi di assistenza conducente 0 269.

Selezionare Bip o Avviso sicurezzasedile.

Page 184: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 183

Avviso collisione frontale

Questa funzione attiva o disattival'allarme collisione anteriore (FCA) ela frenata anteriore automatica (FAB).L'impostazione Off (disinserimento)disabilitata tutte le funzioni FAC eFAB. Con le impostazioni Avviso eFreni, sono disponibili sia il sistemaFCA che FAB. L'impostazione diallarme disabilita FAB. Vedi Frenaturamarcia avanti automatica (FAB) 0 278.

Selezionare Spento, Avviso e freno oAvviso.

Avviso traffico trasver. poster.

Consente di attivare o disattivare lafunzione. Vedere Sistemi di ausilio alparcheggio o alla retromarcia 0 270.

Selezionare Spento o Acceso.

Avviso movimento traffico

Questa funzione fornisce unpromemoria da parte del AdaptiveCruise Control (Cruise controladattivo) quando il veicolo è portatoall'arresto completo dietro a un altroveicolo frenante e poi il veicoloprosegue.

Selezionare Spento o Acceso.

Assistente parcheggio

Se presente, consente di attivare odisattivare la funzione. Vedere Sistemidi ausilio al parcheggio o allaretromarcia 0 270.

Selezionare Spento, Acceso o Accesocon gancio rimorchio.

Allarme angolo morto

Consente di attivare o disattivare lafunzione. Vedere Allarme visualelaterale limitata (SBZA) 0 280.

Selezionare Spento o Acceso.

Comfort e comodità

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Uscita automatica pedane

. Richiamo memoria automatico

. Opzioni di uscita comfort

. Volume segnali acustici

. Retrovisore inclin. retromarcia

. Piega retrovisore automatico

. Tergilunotto in retromarcia

Uscita automatica pedane

Consente di attivare o disattivare lafunzione. Vedere Predellini elettrici0 46.

Selezionare Spento, Acceso o Uscita.

Richiamo memoria automatico

Questa funzione richiamaautomaticamente le posizioni deipulsanti 1 o 2 memorizzate inprecedenza dal conducente quandoentra nel veicolo. Vedere SediliMemory 0 66.

Selezionare Acceso o Spento.

Opzioni di uscita comfort

Uscendo la veicolo, questa funzionerichiama automaticamente laposizione del pulsante Exit inprecedenza memorizzata per ilconducente corrente. Vedere SediliMemory 0 66.

Selezionare Acceso o Spento.

Volume segnali acustici

Permette la selezione del volume delsegnale acustico.

Premere + o - per regolare il volume.

Page 185: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

184 STRUMENTI E COMANDI

Retrovisore inclin. retromarcia

Quando azionato, sia gli specchiettidel conducente e/o del passeggero siinclinano verso il basso quando ilcambio del veicolo viene portato in R(retromarcia) per migliorare lavisibilità del terreno vicino alle ruoteposteriori. Vedere Specchietti retrovisoriinclinabili 0 52.

Selezionare Spento, Acceso -Conducente e passeg., Acceso -Conducente o Acceso - Passeggero.

Piega retrovisore automatico

Quando azionato, gli specchiettiretrovisori esterni si chiuderanno eapriranno automaticamente quando ilpulsante Q o K del telecomandod'ingresso senza chiave (RKE) vienemantenuto premuto. Vedere Aperturacon telecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Selezionare Spento o Acceso.

Tergilunotto in retromarcia

Se inserito, il tergicristallo posterioresi attiva automaticamente quando ilcambio viene posizionato in R(retromarcia). VedereTERGILAVALUNOTTO 0 138.

Selezionare Spento o Acceso.

Luci

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Luci localizzazione veicolo

. Luci di uscita

Luci localizzazione veicolo

Questa funzione farà lampeggiare leluci esterne e permetterà la breveaccensione di alcune luci esterne edella maggior parte delle luci internequando viene premuto K sultelecomando (RKE) per localizzare ilveicolo.

Selezionare Spento o Acceso.

Luci di uscita

Consente di impostare per quantotempo le luci esterne restano accesequando si abbandona il veicoloal buio.

Selezionare Spento, 30 secondi, 60secondi o 120 secondi.

Blocco porta elettrico

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Antiblocco porte sbloccate

. Blocco porte automatico

. Blocco porta ritardato

Antiblocco porte sbloccate

Se attivata, questa funzione impedisceil bloccaggio della portiera delconducente se il motore è spento, laportiera del conducente è aperta eviene richiesto il bloccaggio. Tutte leportiere si bloccano, solo quella delconducente rimane sbloccata. VedereProtezione blocco portiere 0 40.

Se si seleziona Spento, il menù Bloccoporta ritardato sarà disponibile.

Selezionare Acceso o Spento.

Page 186: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 185

Blocco porte automatico

Quando è inserita questa funzione,tutte le portiere si bloccherannoautomaticamente quando il cambioviene spostato da P (Parcheggio). Leportiere si sbloccherannoautomaticamente quando la leva delcambio viene portata su P(Parcheggio).

Selezionare Spento o Acceso.

Blocco porta ritardato

Quando azionata, questa funzioneritarderà la chiusura centralizzatadelle portiere. Per escludere il relèpremere l'interruttore della chiusuracentralizzata sulla portiera.

Selezionare Spento o Acceso.

Blocco, sblocco, avviam. remoti

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Feedback luce sblocco remoto

. Feedback blocco remoto

. Sblocco porta remoto

. Avvio rem. raffr. autom. sedili

. Avvio rem. risca. autom. sedili

. Telecomando finestra

. Sblocco passivo porta

. Blocco passivo porta

. Avviso telecom. lasciato in auto

Feedback luce sblocco remoto

Quando questa funzione è attiva, leluci esterne lampeggiano quando sisblocca il veicolo con iltelecomando RKE.

Selezionare Spento o Feedback freccia.

Feedback blocco remoto

Permette di selezionare che tipo difeedback viene fornito quando sichiude a chiave il veicolo con iltelecomando RKE.

Selezionare Spento, Luci e clacson,Solo luci o Solo clacson.

Sblocco porta remoto

Permette di selezionare quali portevengono sbloccate premendo ilpulsante K sul telecomando RKE.

Selezionare Tutte le porte o Portaconducente.

Avvio rem. raffr. autom. sedili

Se presente e attivata, questa funzioneattiva il raffreddamento dei sediliquando si usa l'avviamento a distanzadurante le giornate calde.

Selezionare Spento o Acceso.

Avvio rem. risca. autom. sedili

Se presente e attivata, questa funzioneattiva il riscaldamento dei sediliquando si usa l'avviamento a distanzadurante le giornate fredde.

Selezionare Spento o Acceso.

Telecomando finestra

Permette di aprire il finestrinopremendo il pulsante K sultelecomando RKE. Vedere Apertura contelecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Selezionare Spento o Acceso.

Sblocco passivo porta

Questo consente la selezione delleportiere da sbloccare quando siutilizza il tasto sulla portiera delconducente per sbloccare il veicolo.

Page 187: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

186 STRUMENTI E COMANDI

Selezionare Tutte le porte o DriverDoor Only (Solo portiera conducente).

Blocco passivo porta

Questa funzione può essere attivata odisattivata oppure può essereutilizzata per selezionare feedback larisposta quando si utilizza il tastosulla portiera del conducente perbloccare il veicolo. Vedere Aperturacon telecomando a distanza (RKE)funzionamento sistema 0 30.

Selezionare Spento, Acceso con suonoclacson o Acceso.

Avviso telecom. lasciato in auto

Questa funzione fa suonare uncicalino quando il telecomando RKEviene lasciato nel veicolo.

Selezionare Spento o Acceso.

Bluetooth

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Collega nuovo dispositivo

. Gestione dispositivi

. Suonerie

. Numeri casella vocale

Collega nuovo dispositivo

Selezionare per accoppiare undispositivo nuovo. Vedere"Abbinamento" in "Bluetooth (comandiInfotainment)" nel manuale delsistema Infotainment.

Gestione dispositivi

Selezionare per effettuare ilcollegamento ad una diversa sorgentedel telefono, per scollegare un telefonoo per eliminarne uno.

Suonerie

Premere per cambiare suoneria per iltelefono specifico. Il telefono non deveessere collegato per cambiaresuoneria.

Numeri casella vocale

Questa funzione visualizza il numerodella casella vocale di tutti i telefonicollegati. Per modificare il numerodella segreteria telefonica, selezionareMODIFICA o premere il pulsanteEDIT. Digitare un nuovo numero,quindi selezionare SALVA o premere ilpulsante SAVE.

Apple CarPlay™

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Apple CarPlay

. Gestione dispositivi Apple CarPlay

Apple CarPlay

Questa funzione permette di collegarei dispositivi Apple al sistemaInfotainment tramite una porta USB.

Selezionare Off o On.

Gestione dispositivi Apple CarPlay

Selezionare questa funzione pergestire i dispositivi Apple. Per poteraccedere a questa funzione bisognache Apple CarPlay sia acceso.

Android Auto

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Android Auto

. Gestione dispositivi Android Auto

Android Auto

Questa funzione permette di collegarei dispositivi Android al sistemaInfotainment tramite una porta USB.

Page 188: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 187

Selezionare Off o On.

Gestione dispositivi Android Auto

Selezionare questa funzione pergestire i dispositivi Android. Per poteraccedere a questa funzione bisognache Android Auto sia acceso.

Voce

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Soglia riconoscimento vocale

. Lunghezza indicazioni

. Velocità feedback audio

Soglia riconoscimento vocale

Questa funzione consente di regolarela sensibilità del sistema diriconoscimento del parlato.

Selezionare Conferma più oConferma meno.

Lunghezza indicazioni

Questa funzione regola la lunghezzadelle indicazioni vocali.

Selezionare Corto o Lungo.

Velocità audio feedback

Questa funzione regola la velocitàdell'audio di risposta.

Selezionare Lento, Medio o Veloce.

Display

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Tema

. Rilevamento di Prossimità

. Calibra schermo tattile

. Spegni display

Tema

Selezionare per cambiarevisualizzazione del sistemaInfotainment.

Selezionare Contemporary, Mainstreet,Edge o Velocity.

Rilevamento di Prossimità

Consente di attivare o disattivare lafunzione.

Selezionare Spento, Acceso o Acceso -Solo Mappa.

Calibra schermo tattile

Selezionare per calibrare lo schermo asfioramento e successivamente seguirele istruzioni.

Spegni display

Selezionare per spegnere il display.Toccare uno dei punti nella zona deldisplay o premere un pulsante sullamascherina per accendere il display.

Videocamera posteriore

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Linee guida

. Simboli assist. parch. poster.

Linee guida

Selezionare per impostare su Spento oAcceso. Vedere Sistemi di ausilio alparcheggio o alla retromarcia 0 270.

Simboli assist. parch. poster.

Selezionare per impostare su Spento oAcceso. Vedere Sistemi di ausilio alparcheggio o alla retromarcia 0 270.

Page 189: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

188 STRUMENTI E COMANDI

Ritorna impostazioni fabbrica

Selezionando questo menu compaionole funzioni seguenti:

. Ripristina impostazioni veicolo

. Rimuovi tutti i dati privati

. Ripristina impostazioni radio

Ripristina impostazioni veicolo

Questo consente la selezione delleimpostazioni del veicolo daripristinare.

Selezionare Ripristina o Annulla.

Rimuovi tutti i dati privati

Questo permette alla selezione dieliminare tutte le informazioni privatedal veicolo.

Selezionare Cancella o Annulla.

Ripristina impostazioni radio

Questo abilita la selezione delleimpostazioni della radio daripristinare.

Selezionare Ripristina o Annulla.

Informazioni software

Selezionare per visualizzare leinformazioni sul software corrente delsistema Infotainment.

Sistema telecomandouniversaleVedere Dichiarazione di conformità0 405.

Programmazione impiantotelecomando universale

Se presenti, questi pulsanti sonoubicati sulla console superiore.

Questo sistema può sostituire fino atre trasmettitori dei telecomandiutilizzati per attivare dispositivi qualiapriporta per garage, sistemi disicurezza e dispositivi di automazione

Page 190: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 189

domestica. Queste istruzioni siriferiscono a un apriporta garage mapossono essere usate per altridispositivi.

Non utilizzare il sistema ditelecomando universale con apriportadi garage non dotati di funzione diarresto e inversione. Inclusi tutti imodelli di apriporta per garageprodotti prima del 1 aprile 1982.

Leggere tutte le istruzioni prima diprogrammare il sistema ditelecomando universale. Potrebbeessere utile chiedere aiuto a un'altrapersona per la programmazione.

Conservare il trasmettitore portatileoriginale per utilizzarlo in altri veicolie per future programmazioni.Cancellare la programmazione se ilveicolo cambia proprietario. Vedere"Cancellazione pulsanti del sistema ditelecomando universale" di seguito inquesta sezione.

Per programmare un apriporta garage,parcheggiare all'esterno in posizioneallineata e di fronte al ricevitoredell'apriporta garage. In prossimitàdella porta del garage non devonoesserci né persone né oggetti.

Accertarsi che il trasmettitoreportatile sia dotato di batteria nuovain modo che possa trasmettere ilsegnale di radiofrequenza velocementee con precisione.

Programmazione del sistema ditelecomando universale.

Il sistema di telecomando universale ècompatibile con i dispositivi aradiofrequenza fino a 433 Mhz. Se ilsistema in programmazione nonfunziona entro questa gamma difrequenza, allora può essere necessarioun ricevitore universale.

Per domande, consigli diprogrammazione del sistema ditelecomando remoto o per ordinare unricevitore universale, andare allapagina www.homelink.com.

La programmazione prevede azionidipendenti dal tempo e un eventualetime-out può richiedere la ripetizionedella procedura.

Per programmare fino a tre dispositivi:

1. Tenere il trasmettitore portatile auna distanza di circa 3-8 cm (da1 a 3 pollici) dai pulsanti delsistema di telecomando

universale tenendo la spia invista. Il trasmettitore portatile èstato fornito dal produttore delricevitore dell'apriporta garage.

2. Allo stesso tempo, premere etenere premuti entrambi ipulsanti del trasmettitoreportatile e uno dei tre pulsantidel sistema di telecomandouniversale da impiegare perattivare la porta del garage. Nonrilasciare alcun pulsante fino aquando la spia non passa da unlampeggio lento a uno veloce.Quindi rilasciare entrambi ipulsanti.

Per alcuni cancelli o alcune portedi garage il passaggio 2 vasostituito con la procedurariportata in "Programmazione dialcuni operatori per cancello"descritta più avanti in questasezione.

3. Premere e tenere premuto ilpulsante del sistema ditelecomando universale appenaprogrammato per cinque secondi

Page 191: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

190 STRUMENTI E COMANDI

continuando a osservare la spia el'attivazione della porta delgarage.

. Se la spia rimane accesacontinuamente o la porta delgarage si muove quando ilpulsante è premuto, laprogrammazione è completa.Non c'è alcun bisogno dicompletare i punti da 4 a 6.

. Se la spia non si accende o laporta del garage non simuove, è possibile che sianecessario premerenuovamente il pulsante. Peruna seconda volta, premere etenere premuto il pulsanteappena programmato percinque secondi. Se la spiarimane accesa o la porta delgarage si muove, laprogrammazione è terminata.

. Se la spia lampeggiarapidamente per due secondi,poi diventa fissa e la portadel garage non si muove,continuare con laprogrammazione comeindicato nei punti da 4 a 6.

Pulsante Learn o Smart

4. Dopo avere completato i punti da1 a 3, localizzare il pulsanteLearn o Smart all'interno delgarage sul ricevitoredell'apriporta garage. Il nome e ilcolore del pulsante può esserediverso a seconda del produttore.

5. Premere e rilasciare il pulsanteLearn o Smart. Il punto 6 deveessere completato entro 30secondi dalla pressione delpulsante.

6. All'interno del veicolo, premere etenere premuto il pulsante delsistema di telecomandouniversale appena programmatoper due secondi e quindirilasciarlo. Se la porta del garagenon si muove o la spia sul

ricevitore dell'apriporta garagenon lampeggia, premere e tenerepremuto lo stesso pulsante unaseconda volta per due secondi,quindi rilasciarlo. Di nuovo, se laporta non si muove o la spiadella porta del garage nonlampeggia, premere e tenerepremuto lo stesso pulsante unaterza volta per due secondi,quindi rilasciarlo.

A questo punto il sistema ditelecomando universale deve azionarela porta del garage.

Ripetere il processo per laprogrammazione dei due pulsantirestanti.

Programmazione di alcunioperatori per cancello

Per domande o per consigli diprogrammazione, andare alla paginawww.homelink.com.

Alcuni operatori per cancellorichiedono segnali del trasmettitoreche vanno in timeout o cessano dopoalcuni secondi dalla trasmissione.Questo tempo potrebbe non essere

Page 192: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

STRUMENTI E COMANDI 191

sufficiente al sistema di telecomandouniversale per acquisire il segnaledurante la programmazione.

Se la programmazione non funziona,sostituire il punto 2 in"Programmazione del sistema ditelecomando universale" con quantosegue:

Premere e tenere premuto il pulsantedel sistema di telecomando universalee allo stesso tempo premere erilasciare il pulsante del trasmettitoreportatile ogni due secondi finoall'accettazione del segnale da partedel sistema di telecomando universale.La spia del sistema di telecomandouniversale lampeggerà primalentamente, e poi velocemente.Andare al punto 3 in"Programmazione del sistema ditelecomando universale" perterminare.

Funzionamento impiantotelecomando universale

Uso del sistema di telecomandouniversale

Tenere premuto il pulsante correttodel sistema di telecomando universaleper almeno mezzo secondo. Durante latrasmissione del segnale, si accenderàl'indicatore luminoso.

Cancellazione dei pulsanti delsistema di telecomandouniversale

Cancellare tutti pulsanti programmatise il veicolo cambia proprietario.

Per cancellare:

1. Premere contemporaneamente idue pulsanti esterni fino aquando la spia inizia alampeggiare. Questa operazionerichiede circa 10 secondi.

2. Rilasciare entrambi i pulsanti.

Riprogrammazione di un solopulsante del sistema ditelecomando universale

Per riprogrammare qualsiasi pulsantedel sistema:

1. Tenere premuto uno dei pulsanti.Non rilasciare il pulsante.

2. La spia inizierà a lampeggiaredopo 20 secondi. Senza rilasciareil pulsante, andare al punto 1 in"Programmazione del sistema ditelecomando universale".

Page 193: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

192 ILLUMINAZIONE

Illuminazione

Luci esterneControllo luci esterne . . . . . . . . . . . . 192Promemoria spegnimento luciesterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Dispositivo cambio fariabbaglianti/anabbaglianti . . . . . . 194

Lampeggiatore di sorpasso . . . . . . 194Luci diurne di marcia (DRL) . . . . . 194Sistema fari automatico . . . . . . . . . 195Lampeggiatori luci diemergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Segnali di svolta e cambiocorsia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Fendinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Indicatori di direzione . . . . . . . . . . . 197

Illuminazione internaControllo illuminazione pannellostrumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Plafoniere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Luci di lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Funzioni d'illuminazioneIlluminazione entrata . . . . . . . . . . . . 199Illuminazione uscita . . . . . . . . . . . . . 199Gestione carico batteria . . . . . . . . . . 199Protezione alimentazionebatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Luci esterne

Controllo luci esterne

Il comando per le luci esterne si trovasul quadro strumenti, a sinistra delvolante.

Ruotare il dispositivo di comandonelle seguenti posizioni:

P : Spegnere i fari automatici e leluci diurne (DRL). Se si riporta ilcomando dei fari suP, i fariautomatici o le luci diurne siriaccendono.

AUTO : Accende e spegneautomaticamente le luci esterne, inbase all'illuminazione esterna.

; : Accende le luci di parcheggiocomprese tutte le luci tranne i fari.

2 : Accende i fari insieme alle luci diparcheggio e alle luci del quadrostrumenti.

Quando vengono attivati i fari aveicolo acceso, i fari si spengonoautomaticamente 10 minuti dopo ildisinserimento dell'accensione.Quando i fari sono accesi e il veicolo èspento, i fari rimarranno accesi per 10minuti, poi si spengonoautomaticamente per impedire che labatteria possa scaricarsi. Portare ilcomando dei fari su Off e poi di nuovosu On per far restare accesi i fari altri10 minuti.

Sistema IntelliBeam®

Se presente, questo sistema accende espegne gli abbaglianti del veicolo inbase alle condizioni del trafficocircostante.

Il sistema accende gli abbagliantiquando è sufficientemente buio e nonè presente traffico.

Questa spiab si accende sulquadro strumenti quando è abilitato ilsistema IntelliBeam.

Page 194: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ILLUMINAZIONE 193

Accensione e abilitazione diIntelliBeam

Per abilitare il sistema IntelliBeam,con la leva dell'indicatore di direzionein posizione neutra, posizionare ilcomando delle luci esterne su AUTO.Quando gli abbaglianti sono accesi siattiva la spia blu degli abbaglianti sulquadro strumenti.

Guida con IntelliBeam

Il sistema attiva gli abbaglianti soloquando si guida a una velocitàsuperiore ai 40 km/h (25 mph).

È presente un sensore vicino al centrosuperiore del parabrezza, che comandail sistema automaticamente. Tenerequest'area del parabrezza liberaostruzioni per consentire al sistema difornire le migliori prestazioni.

Gli abbaglianti rimangono accesiquando gestiti dal comandoautomatico, finché non interviene unodei seguenti eventi:

. Il sistema rileva i fari di un veicoloin avvicinamento.

. Il sistema rileva le luci posterioridi un veicolo che precede.

. L'illuminazione esterna è di livellosufficiente da non richiedere l'usodi abbaglianti.

. La velocità del veicolo scende al disotto di 20 km/h (12 mph).

. La leva dell'Indicatore di direzioneviene spostata in avanti inposizione abbaglianti o viene usatol'avvisatore ottico. VedereDispositivo cambio fari abbaglianti/anabbaglianti 0 194 eLampeggiatore di sorpasso 0 194.

. Il sistema IntelliBeam vienedisabilitato tramite ilcommutatore abbaglianti/anabbaglianti o medianteavvisatore ottico. In tal caso, ilcommutatore abbaglianti/anabbaglianti deve essere attivatodue volte entro cinque secondi perriattivare il sistema IntelliBeam. Siaccenderà la spia sul quadrostrumenti per indicare cheIntelliBeam è riattivato. VedereDispositivo cambio fari abbaglianti/anabbaglianti 0 194 eLampeggiatore di sorpasso 0 194.

Gli abbaglianti potrebbero nonspegnersi automaticamente se ilsistema non è in grado rilevare luci diun altro veicolo, per una delleseguenti ragioni:

. Le lampadine dei fari dell'altroveicolo sono assenti, danneggiate,ostruite dalla vista, o per altracausa non rilevate.

. Le lampadine dei fari dell'altroveicolo sono coperte da sporco,neve e/o dallo spruzzo provenientedal contatto con il manto stradale.

. Una o più lampadine dell'altroveicolo non sono rilevabili a causadi densi fumi di scarico, o perfumo, nebbia, neve, spruzzo dalmanto stradale, o altro tipo diostruzione dispersa nell'aria.

. Se il parabrezza del veicolo èsporco, crepato o ostruito daqualcosa che blocca la visuale delsensore di luminosità.

. Il veicolo è stato caricato in modotale che la parte frontale puntaleggermente in alto, variando così

Page 195: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

194 ILLUMINAZIONE

l'orientamento del sensore diluminosità che punta verso l'alto enon rileva fari e luci posteriori.

. Il veicolo sta percorrendo stradecon curve o in collina.

In presenza di una delle condizioniprecedenti, potrebbe essere necessariodisattivare gli abbaglianti automatici.

Promemoria spegnimentoluci esterneSe una portiera viene aperta, ilsistema attiva un cicalino perricordare che i fari o le luci diparcheggio sono state accesemanualmente e l'accensione èdisinserita. Per disattivare il cicalino,portare il comando luci esterne inposizione Off o AUTO e poi di nuovosu On, oppure chiudere e riaprire laportiera. In modalità AUTO, i fari sispengono una volta che l'accensioneviene disinserita o rimangono accesifino a quando non termina il ritardodei fari stessi (se abilitato nel DIC).Vedere "Luci di in uscita" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Dispositivo cambio fariabbaglianti/anabbagliantiSpingere la leva degli indicatori didirezione verso il cruscotto percambiare la modalità dei fari daanabbaglianti ad abbaglianti.

Tirare la leva degli indicatori didirezione verso di sé e lasciarla pertornare alla modalità anabbaglianti.

Quando gli abbaglianti sono accesi,anche la relativa spia sul quadrostrumenti è accesa.

Lampeggiatore di sorpassoQuesta caratteristica consente diutilizzare gli abbaglianti per segnalareal conducente che precede che sidesidera sorpassare. Funziona anchese i fari sono in posizione automatica.

Per utilizzarla, tirare la leva verso di sée rilasciarla.

Se i fari sono in posizione automaticao anabbaglianti, gli abbaglianti siaccendono. Rimarranno accesi fino aquando si continuerà a tenere la levaverso di sé. L'indicatore degliabbaglianti del quadro strumenti siaccende. Rilasciare la leva per tornareal funzionamento normale.

Luci diurne di marcia (DRL)Le luci diurne aumentano la visibilitàdel veicolo durante il giorno neiconfronti dei veicoli provenienti nelsenso contrario di marcia.

Le luci diurne si accendono se leseguenti condizioni vengonosoddisfatte:

. Il quadro è acceso.

. Il comando della luce esterna èin AUTO.

. Il cambio non è in posizione P(parcheggio).

. Il sensore di luminosità determinase è giorno.

Page 196: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ILLUMINAZIONE 195

Quando il sistema DRL è inserito, solole luci diurne sono accese. Le luciposteriori, le luci laterali, le luci delquadro strumenti e le altre luci nonsaranno accese.

Quando comincia a diventare buio, ilsistema dei fari automatici passa dallamodalità DRL ai fari.

Le luci diurne si spengono quando ifari vengono ruotati su; o2. Leluci diurne si spengono inoltre quandoviene disinserita l'accensione e siriaccendono quando il comando delleluci esterne ritorna su AUTO o O.

Sistema fari automaticoQuando la luminosità esterna èsufficientemente limitata, l'impiantofari automatico accende i fari allaluminosità normale, assieme alle lucidi coda, alle luci laterali, alle luci diparcheggio e a quelle del quadrostrumenti. Le luci della radio sarannoattenuate.

Per disinserire i fari automatici,portare l'interruttore dei fari inposizioneP e rilasciarlo.

Sulla parte superiore del quadrostrumenti, è montato il sensore di luceche gestisce l'impianto fariautomatico. Non coprire il sensore,altrimenti i fari potrebbero accendersiquando non è necessario.

Il sistema può anche attivare i fariquando si guida in un garage, concielo molto nuvoloso o in galleria. Sitratta di un evento normale.

Esiste un ritardo nel passaggio tra ilfunzionamento diurno e quellonotturno dell'impianto automatico, inmodo che la guida sotto a un ponte ole luci stradali molto intense noninfluiscano sul funzionamento. Si haun effetto sull'impianto fari

automatico solo quando il sensoredelle luci rileva una variazione dellaluminosità che dura più a lungo delritardo.

Se il veicolo viene avviato in ungarage buio, i fari automatici siaccendono immediatamente. Quandoil veicolo esce dal garage, occorre circaun minuto perché l'impianto diilluminazione automatico cambi, se laluminosità esterna è sufficiente.Durante questo intervallo di tempo, ilquadro strumenti non è illuminatocome al solito. Verificare che ilcomando di regolazione dellaluminosità del cruscotto sia regolatasulla massima luminosità. VedereControllo illuminazione pannellostrumenti 0 197.

Per far funzionare al minimo il veicolocon l'impianto automatico disinserito,portare il comando in posizione Off.

I fari rimarranno accesi dopo esserescesi dal veicolo.

Il normale impianto dei fari puòessere acceso quando è necessario.

Page 197: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

196 ILLUMINAZIONE

Luci accese con tergicristalli

Se i tergicristalli del parabrezzavengono azionati alla luce diurna conil motore acceso e il comando delleluci esterne è su AUTO, i fari, le luci distazionamento e altre luci esterne siaccendono. Il tempo di transizione perl'accensione delle luci varia in basealla velocità del tergicristalli. Quando itergicristalli non sono in funzionequeste luci si spengono. Spostare ilcomando delle luci esterne suP o; per disabilitare questa funzione.

Lampeggiatori luci diemergenza

| : Premerlo per far lampeggiare gliindicatori di direzione anteriori eposteriori. Premere nuovamente ilpulsante per spegnere i lampeggiatori.

Quando i lampeggiatori di emergenzasono attivati, gli indicatori di direzionedel veicolo non funzionano.

Segnali di svolta e cambiocorsia

Una freccia sul quadro strumentilampeggia nella direzione di svolta odi cambio corsia.

Sollevare o abbassare completamentela leva degli indicatori di direzione persegnalare una svolta.

Sollevare o abbassare la leva per menodi un secondo fino all'attivazione dellafreccia lampeggiante per segnalare uncambio di corsia. In questo modo, gliindicatori di direzione lampeggerannoautomaticamente per tre volte. Se lamodalità di traino/trasporto è attiva,lampeggeranno sei volte. Se si tiene laleva degli indicatori di direzione peroltre un secondo, gli indicatorilampeggeranno fino a quando non sirilascia la leva.

La leva ritornerà in posizione inizialeal suo rilascio.

Se dopo una svolta o un cambio dicorsia le frecce lampeggianovelocemente o non si accendono, èpossibile che una lampadina degliindicatori di direzione sia bruciata.

Sostituire le eventuali lampadinebruciate. Se una lampadina non èbruciata, controllare il fusibile. VedereFusibili 0 332.

Cicalino indicatore di direzioneinserito

Se si lascia inserito l'indicatore didirezione per più di 1,2 km (0,75miglia), il sistema attiva un cicalino ad

Page 198: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ILLUMINAZIONE 197

ogni lampeggio dell'indicatore didirezione. Inoltre, il DriverInformation Center (DIC) visualizza ilmessaggio TURN SIGNAL ON(INDICATORE DI DIREZIONEINSERITO). Per disattivare il cicalino eil messaggio, portare la levadell'indicatore di direzione nellaposizione Off.

Fendinebbia

I retronebbia rendono la parteposteriore del veicolo più visibile incaso di nebbia.

s : Premere per accendere o spegnerei retronebbia.

I retronebbia funzionano solo se leluci di parcheggio o i fari sono accesi.

Indicatori di direzioneSe sono presenti le luci di svolta,queste si accendono automaticamentequando tutte le condizioni seguentivengono soddisfatte:

. I fari anabbaglianti sono accesi.

. Gli indicatori di direzione sonoattivati o la posizione del volante èa un determinato angolo.

. La velocità del veicolo è inferiorealla velocità impostata.

Illuminazione interna

Controllo illuminazionepannello strumenti

Questa funzione controlla laluminosità delle luci del cruscotto e sitrova accanto all'interruttore dei fari.

D : Ruotare la rotella verso l'alto overso il basso per aumentare odiminuire la luminosità.

L'illuminazione dei display si regolaautomaticamente in base alla luceesterna. Il controllo delle luci delquadro strumenti si imposterà allivello minimo in cui i display siregoleranno automaticamente.

Page 199: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

198 ILLUMINAZIONE

Plafoniere

Se in dotazione, ci sono due luciplafoniera, nella console superiore enel rivestimento del padiglione.

Per modificare le regolazioni delle lucidella plafoniera, premere i pulsantiseguenti:

SPENTO : Spegne le luci anche se unaportiera è aperta.

PORTIERA : Le luci si accendonoautomaticamente quando si apre unaportiera.

ACCESO : Accende tutte le luciplafoniera.

Luci di lettura

Se in dotazione, ci sono luci di letturanella console superiore e nelrivestimento del padiglione. Perazionarle, l'accensione deve essere suACC/ACCESSORY o ON/RUN outilizzare la modalità RAP(mantenimento dell'alimentazione pergli accessori).

Premerem on accanto a ciascunalampada di lettura per accenderla ospegnerla.

Page 200: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ILLUMINAZIONE 199

Funzioni d'illuminazione

Illuminazione entrataAlcune luci esterne e le luci interne siaccendono brevemente di notte o inzone con scarsa illuminazione quandoK viene premuto sul telecomandoRKE (accesso senza chiave).All'apertura di una portiera, le luciinterne si accendono se il comandodelle luci plafoniera è sulla posizioneDOOR (portiera). Dopo circa 30secondi, le luci esterne si spengono.L'illuminazione in entrata può esseredisabilitata manualmente cambiandoposizione all'accensione rispetto a OFFo premendo il pulsante Q deltelecomando RKE.

Questa funzione può esseremodificata. Vedere “Vehicle LocatorLights” (Luci di avvicinamento) aPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Illuminazione uscitaAlcune luci esterne e interne siaccendono di notte, oppure nelle areescarsamente illuminate, quando siapre la portiera del conducente dopo

aver spento il quadro e dopo averbrevemente e rilasciato la leva degliindicatori di direzione verso di sé. Leluci esterne e interne restano acceseuna volta chiusa la porta per unperiodo di tempo impostato, quindi sispengono automaticamente.

Le luci esterne si spengonoimmediatamente portando il comandodella luce esterna su OFF.

Questa funzione può esseremodificata. Vedere PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Gestione carico batteriaIl veicolo è dotato di un sistema digestione dell'alimentazione elettrica(Electric Power Management - EPM)che effettua una valutazione dellatemperatura della batteria e del suolivello di carica. Il sistema regola latensione per avere le miglioriprestazioni possibili e allungare ladurata della batteria.

Quando il livello di carica dellabatteria è basso, la tensione vieneleggermente aumentata perripristinarlo velocemente. Quando illivello di carica è alto, la tensione

viene abbassata leggermente perevitare che la batteria possasovraccaricarsi. L'indicatore delvoltmetro o il display della tensionesul Driver Information Center (DIC), sepresenti, possono mostrarefluttuazioni di tensione. Si tratta di unevento normale. Se dovesse verificarsiun problema, il display visualizza unallarme.

Se i carichi elettrici sono moltoelevati, la batteria può scaricarsi con ilmotore al minimo. Questo vale pertutti i veicoli. Ciò accade perchél'alternatore, al minimo, non gira avelocità sufficiente per produrre tuttal'energia necessaria all'elevato caricoelettrico.

Si ha un elevato carico elettricoquando diverse utenze elettriche sonoinserite, tra cui: fari, abbaglianti,fendinebbia, lunotto termico, ventoladel climatizzatore a velocità elevata,sedili riscaldati, ventole diraffreddamento del motore, utenzeelettriche del rimorchio e dispositivielettrici collegati alle prese dialimentazioni per gli accessori.

Page 201: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

200 ILLUMINAZIONE

Il sistema EPM evita che la batteriapossa scaricarsi eccessivamente.Questo sistema lavora bilanciando laproduzione energetica dell'alternatorecon il fabbisogno elettrico del veicolo.Se necessario, è in grado di aumentareil minimo per produrre più energia.Oppure riduce temporaneamente ilfabbisogno energetico di alcuniaccessori.

Di norma, queste azioni vengonoeffettuate gradualmente e passanoinosservate. Nei rari casi di sostanzialiazioni correttive, queste possonoessere avvertite dal conducente. In talcaso, un messaggio del DIC può esserevisualizzato e si consiglia che ilconducente riduca i carichi elettrici ilpiù possibile. Vedere Messaggi ditensione e carica batteria 0 167.

Protezione alimentazionebatteriaQuesta funzione spegne le luciplafoniera e le luci di lettura serimangono accese per oltre 10 minutidal disinserimento dell'accensione. Inquesto modo si evita che la batteria siscarichi.

Page 202: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

SISTEMA INFOTAINMENT 201

Sistema Infotainment

IntroduzioneInfotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Introduzione

InfotainmentPer informazioni sulla radio, sui lettoriaudio, sul telefono e sul sistema dinavigazione, vedere il manualeInfotainment. Comprende anche leinformazioni sulle impostazioni.

Page 203: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

202 COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE

Comandi diclimatizzazione

Sistemi di climatizzazioneDoppio sistema di controlloautomatico dellaclimatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Sistema posteriore di controlloclimatizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Bocchette dell'ariaBocchette dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . 209

ManutenzioneFiltro aria abitacolo . . . . . . . . . . . . . . 210Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Sistemi diclimatizzazione

Doppio sistema di controlloautomatico dellaclimatizzazioneI pulsanti del climatizzatore e loschermo touch-screen consentono diregolare il riscaldamento, ilraffreddamento e la ventilazione.

Pulsanti del climatizzatore

1. Comandi temperaturaconducente e passeggero

2. Comando ventola

3. OFF (ventole)

4. Sedili riscaldati e raffreddati perconducente e passeggero

5. Ricircolo

6. Lunotto termico

7. Sbrinamento

8. AUTO (funzionamentoautomatico)

Comandi di climatizzazionetouch-screen

1. Visualizzazione temperaturaesterna

2. Comandi temperaturaconducente e passeggero

3. Comando ventola

Page 204: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE 203

4. SYNC (temperaturasincronizzata)

5. Modalità A/C (aria condizionata)

6. Selezione climatizzatore (tastobarra delle applicazioni)

7. Posteriore (touch screenclimatizzatore posteriore)

8. Comando modalitàerogazione aria

Schermata touch-screen diclimatizzazione

La ventola, la modalità di erogazionedell'aria, l'aria condizionata, letemperature conducente e passeggeroe le impostazioni SYNC possonoessere controllate premendo CLIMATEsulla schermata principaledell'Infotainment o il pulsante delclimatizzatore nella barra delleapplicazioni del touch screen. Laselezione può essere effettuata sullapagina visualizzata del climatizzatoreanteriore. Vedere il manualeInfotainment.

Schermata stato climatizzatore

La schermata dello stato delclimatizzatore appare per pochi istantiquando si regolano i tasti delclimatizzatore sulla maschera. Lamodalità di erogazione dell'aria puòessere regolata sulla schermata dellostato del climatizzatore.

Funzionamento automatico

Il sistema controlla automaticamentela velocità della ventola, l'erogazionedell'aria, la climatizzazione e laricircolazione per riscaldare oraffreddare il veicolo alla temperaturadesiderata.

Quando la spia è accesa o sultouchscreen viene visualizzato AUTO,il sistema è in modalità interamenteautomatica. In caso di regolazionemanuale della distribuzione dell'aria odella velocità della ventola, la spiaAuto si spegne e il display visualizzale impostazioni selezionate. Lamodalità automatica può esseredisattivata singolarmente per leimpostazioni di climatizzazione.

Per il funzionamento automatico:

1. Premere AUTO.

2. Impostare la temperatura.Attendere affinché il sistema sistabilizzi. Poi regolare latemperatura in modo da ottenereil comfort migliore.

Per migliorare l'efficienza dei consumie raffreddare il veicolo piùrapidamente, la ricircolazione puòessere selezionata automaticamentenei climi più caldi. La spia diricircolazione non si accende. Premere@ per selezionare il ricircolo;premere nuovamente per selezionarel'aria esterna.

Page 205: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

204 COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE

Le unità di misura inglesi possonoessere commutate in metriche dalquadro strumenti. Vedere "Menuimpostazioni del quadro strumenti" inQuadro degli strumenti 0 145.

SPENTO : Premere OFF per attivare odisattivare le ventole. Il comando dellatemperatura e la modalità dierogazione dell'aria possono essereregolati anche con la ventoladisinserita.

w /x : La temperatura può essereregolata separatamente perconducente e passeggero mediante lamascherina del controllo climaanteriore o lo schermo a sfioro.Premere o toccarew per aumentare ox diminuire la temperatura. Premeree tenere premuto per aumentare odiminuire rapidamente la temperatura.

Le temperature conducente epasseggero sono regolabili anchepremendo i comandi sul touch-screen.

SYNC : Toccare SYNC sullo schermo asfioro per collegare tutte leimpostazioni delle zone climatiche alleimpostazioni del conducente. Regolareil controllo della temperatura latoconducente per cambiare la

temperatura collegata. Quandovengono regolate le impostazioni delpasseggero, viene visualizzato ilpulsante SYNC se le temperature nonsono collegate.

Posteriore : Se presente, sfiorare Rearsullo schermo a sfioro delclimatizzatore anteriore per aprire laschermata del climatizzatoreposteriore. Ora le impostazioni delclimatizzatore posteriore possonoessere regolate dall'area passeggeroanteriore.

Funzionamento manuale

z9y : Premere i pulsanti dicomando della ventola o il comandodella ventola sullo schermotouch-screen per aumentare odiminuire la velocità della ventola.Premere e tenere premuti i tasti o ilcomando sul touch screen per regolarela velocità più rapidamente. Vienevisualizzata l'impostazione di velocitàdella ventola. Premendo uno qualsiasidei due tasti il controllo automaticodelle ventole si annulla e le ventolepossono essere controllatemanualmente. Premere AUTO pertornare al funzionamento automatico.

Per disattivare la ventola e il sistemadi controllo del climatizzatore,premere OFF sulla mascherina delcontrollo clima. L'ingresso del flussod'aria verrà bloccato in tutte lemodalità di erogazione dell'aria,tranne lo sbrinamento.

È possibile impostare la velocitàmassima della ventola su bassa, mediao alta. Per regolare la Velocitàmassima ventola automatica, vedere"Clima e qualità dell'aria" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Comando modalità erogazionearia : Quando sono visualizzate leinformazioni di climatizzazione,premere la modalità desiderata dierogazione dell'aria sul touch screenper cambiare la direzione del flussod'aria. Il pulsante della modalità dierogazione dell'aria selezionato siaccende. Premendo uno qualsiasi deipulsanti di erogazione si annulla ilcontrollo automatico dell'erogazionedell'aria e la direzione del flusso d'ariadiventa controllabile manualmente.Premere AUTO per tornare alfunzionamento automatico.

Page 206: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE 205

Per modificare la modalità corrente,selezionare una delle seguenti opzioni:

Y : L'aria viene erogata dallebocchette del quadro strumenti.

\ : L'aria viene inviata sia allebocchette del cruscotto che a quelledel pavimento.

[ : L'aria viene erogata dallebocchette a pavimento.

- : Elimina gli appannamenti el'umidità dai finestrini. L'aria vieneerogata dalle bocchette a pavimento esotto il parabrezza.

0 : Elimina appannamenti e brinadal parabrezza con maggiore rapidità.L'aria viene inviata al parabrezza.Premere il tasto0 per accendere ospegnere. Cambiando la modalità dierogazione dell'aria si spegne anche losbrinamento.

Modalità A/C : Sfiorare A/C Modesullo schermo a sfioro per accendere ospegnere il climatizzatore automatico.Se la ventola è spenta o latemperatura esterna scende al di sottodella temperatura di congelamento, ilclimatizzatore non funzionerà.

Premere AUTO per tornare alfunzionamento automatico e ilclimatizzatore funzionerà comerichiesto.

Ricircolo automatico dell'aria :Quando la spia AUTO è accesa, l'ariaviene fatta ricircolareautomaticamente per raffreddare piùvelocemente l'abitacolo.

Il sistema di climatizzazione puòessere dotato di un sensore che rileval'inquinamento dell'aria. Quando siutilizza il ricircolo automaticodell'aria, il sistema di controllo dellaqualità dell'aria potrebbe attivarsi. Perregolare la sensibilità del sensore dellaqualità dell'aria vedere "Clima equalità dell'aria" in PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

@ (ricircolo) : Premere peralternare le modalità di ricircolo arianell'abitacolo o aspirazione ariaesterna. La spia sul tasto si illuminaquando la modalità di ricircolo èattiva. In questo modo si accorcia iltempo di raffreddamento dell'ariaall'interno dell'abitacolo e si riducel'ingresso di aria e odori provenientidall'esterno.

Premere questo pulsante annulla laricircolazione automatica. PremereAUTO per tornare al funzionamentoautomatico; il ricircolo entra infunzione automaticamente secondonecessità.

La modalità di ricircolazione manualenon è disponibile in modalitàsbrinamento o disappannamento.

Snebbiatore automatico : Il sistemaclimatizzatore utilizza un sensore cherileva automaticamente valori dielevata umidità nel veicolo. Quandoviene rilevato un livello elevato diumidità, il climatizzatore si adegua alflusso di aria proveniente dall'esterno,attiva il condizionatore e convogliauna quantità di aria maggiore alparabrezza. Se il climatizzatore nonrileva un eventuale appannamento,ritorna al funzionamento normale. Perattivare il disappannamentoautomatico, vedere "Climatizzazione equalità dell'aria" in PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Page 207: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

206 COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE

Lunotto termico

K : Premere per attivare o disattivareil lunotto termico. Comparirà una spiaindicatrice sul pulsante a segnalareche il lunotto termico è in funzione.

Il lunotto termico funziona solo sel'accensione è su ON/RUN e si spegnese l'accensione viene portata su ACC/ACCESSORY o LOCK/OFF.

È possibile impostare lo sbrinatore dellunotto in funzionamento automatico.Quando si seleziona Auto Rear Defog(lunotto termico automatico), questafunzione si attiva automaticamentequando il veicolo viene avviato per laprima volta a temperature basse e sidisattiva quando il veicolo si riscalda.Per attivare e disattivare la funzionedel lunotto termico automatico,vedere "Climatizzazione e qualitàdell'aria" in Personalizzazione Veicolo0 180.

Il riscaldamento degli specchiettiretrovisori esterni si inserisce allapressione del pulsante di inserimentodel lunotto termico e contribuisce aeliminare l'appannamento o il ghiacciodagli specchietti.

Attenzione

Non rimuovere ghiaccio o altromateriale all'interno del parabrezzao del lunotto con una lametta oaltro utensile affilato. Esso potrebbedanneggiare la griglia del lunottotermico e influenzare la capacitàdella radio di ricevere chiaramentele stazioni. Le riparazioni nonsaranno coperte dalla garanzia delveicolo.

Sedili riscaldati e raffreddati perconducente e passeggero : PremereI o+ per riscaldare esclusivamentelo schienale del sedile del passeggeroo del conducente.

Premere J o z per riscaldare laseduta e lo schienale del sedile delpasseggero o del conducente.

Premere C o { per raffreddare ilsedile del conducente o delpasseggero.

Sono previsti anche sedili con sistemadi riscaldamento/raffreddamentoautomatico. Per maggiori informazioniconsultare Sedili anteriori riscaldati eraffreddati 0 68.

Funzionamento del climatizzatorecon avviamento telecomandato : Ilsistema del climatizzatore puòfunzionare quando il veicolo vieneavviato da lontano. Il sistema utilizzale impostazioni precedenti delconducente per riscaldare o raffrescarel'abitacolo. Il lunotto termico potrebbeazionarsi durante l'avviamento adistanza se vi sono condizioniambientali fredde. La spia del lunottotermico non si accende durantel'avviamento a distanza. Se il veicolo èdotato di sedili riscaldati o raffreddati,questi possono essere inseriti duranteun avviamento a distanza. VedereTelecomando avviamento veicolo 0 36 eSedili anteriori riscaldati e raffreddati0 68.

Page 208: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE 207

Sensore

Il sensore solare in cima al cruscotto,vicino al parabrezza, effettua ilmonitoraggio del calore provenientedai raggi solari.

Il sistema di climatizzazione usa leinformazioni del sensore per regolarela temperatura, la velocità dellaventola, il ricircolo e la modalità didistribuzione dell'aria per il migliorcomfort.

Se il sensore è coperto, il sistemaautomatico di climatizzazionepotrebbe non funzionarecorrettamente.

Sistema posteriore dicontrollo climatizzazioneSe dotato di sistema diclimatizzazione posteriore, leimpostazioni possono essere regolatemediante i comandi del climatizzatoreposteriore o lo schermo a sfioro suldisplay Infotainment.

Pulsanti del climatizzatore posteriore

1. Sedili posteriori riscaldati

2. AUTO (funzionamentoautomatico)

3. Controllo temperatura

4. Comando ventola

5. O (On/Off)

6. Comando modalitàerogazione aria

Comandi di climatizzazione posterioretouch-screen

1. Visualizzazione temperaturaesterna

2. Controllo temperaturaclimatizzatore posteriore

3. Comando ventola

4. SYNC (temperaturesincronizzate)

5. REAR O (On-Off posteriore)

6. Rear AUTO (funzionamentoposteriore automatico)

Page 209: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

208 COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE

7. Anteriore (touch screenclimatizzatore anteriore)

8. Blocco comandi posteriori

9. Comando modalitàerogazione aria

Posteriore : Sfiorare Rear sulloschermo a sfioro del climatizzatoreanteriore per aprire la schermata delclimatizzatore posteriore. Ora leimpostazioni del climatizzatoreposteriore possono essere regolatedall'area passeggero anteriore.

O : Premere O o REAR O peraccendere o spegnere il climatizzatoreposteriore. Se il climatizzatoreposteriore viene disinserito tramiteREAR O sul touch screen, è

necessario premere il pulsante O e ipulsanti di temperatura o di modalitàdi erogazione dell'aria sul frontalinodel climatizzatore posteriore entrocinque secondi per inserirlonuovamente.

SYNC : Sfiorare SYNC sullo schermo asfioro per fare corrispondere latemperatura del climatizzatoreposteriore a quella anteriore delconducente. Il tasto SYNC si

illuminerà. Premere due volte il tastodella temperatura, MODE o AUTO perscollegare le temperature impostateper il conducente e l'abitacoloposteriore. Il tasto SYNC si spegnerà.

Blocco comandi posteriori : ToccareRear Control Lockout sullo schermo asfioro per bloccare o sbloccare ilcomando del climatizzatore posterioredallo schermo a sfioro di controllo delclimatizzatore anteriore. Se ilclimatizzatore posteriore è bloccato,non è possibile effettuare regolazionidal frontalino del climatizzatoreposteriore.

Funzionamento automatico

Rear AUTO (posterioreautomatico) : Toccare per attivare odisattivare. L'erogazione dell'aria e lavelocità delle ventole sono controllateautomaticamente. L'indicatore AUTOapparirà sul display. Se i comandi dimodalità o della ventola vengonoregolati manualmente, ilfunzionamento automatico vienedisinserito.

Funzionamento manuale

A«/ªAª : Toccare o premere icomandi ventola sullo schermo asfioro o sulla mascherina posterioreper aumentare o diminuire il flussodell'aria. PremendoA« quando ilsistema è spento, si accenderà ilsistema. La modalità di distribuzionedell'aria rimane quelladell'impostazione precedente.

w /x : Premere brevemente otenere premuti i tasti di controllodella temperatura posteriore o loschermo a sfioro per regolare latemperatura dell'abitacolo posteriore.Premerew per avere aria più calda ex per avere aria più fredda.

Y/\/Y : Toccare il tastocorrispondente alla modalitàdesiderata sullo schermo a sfioro o iltasto MODE della modalità sullamascherina posteriore per cambiare ladirezione del flusso d'arianell'abitacolo posteriore.

M o L : Premere M o L perriscaldare la seduta e lo schienale deisedili sinistro o destro esterni. VedereSedili posteriori riscaldati 0 70.

Page 210: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE 209

Bocchette dell'ariaLe bocchette di ventilazioneorientabili sono nella parte centrale elaterale del cruscotto.

1. Levetta

2. Rotella

Spostare le levette (1) per modificarela direzione del flusso d'aria.

Ruotare la rotella (2) vicino a ciascunabocchetta per dosare il getto d'aria.

Consigli operatore

. Rimuovere eventuali accumuli dighiaccio, neve o foglie dalle presed'aria alla base del parabrezzaperché potrebbero ostruire ilflusso d'aria nel veicolo.

. Liberare il cofano da eventualeneve per migliorare la visibilità eridurre l'umidità che penetra nelveicolo.

. Se si entra nel veicolo quando fafreddo, premere il pulsante diaumento ventola al massimolivello prima di guidare. Questoaiuta a liberare i condotti diaspirazione da neve e umidità eriduce la probabilità diappannamento dell'interno deicristalli.

. Tenere il percorso dell'aria sotto isedili anteriori libero da oggettiper favorire una circolazione piùefficiente dell'aria nel veicolo.

. L'utilizzo di deflettori nonapprovati da GM per il tettucciopuò avere un impatto negativo sulfunzionamento del sistema.Controllare col rivenditore primadi aggiungere apparecchiatureall'esterno del veicolo.

Page 211: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

210 COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE

Manutenzione

Filtro aria abitacoloIl filtro riduce polvere, polline e altriagenti irritanti presenti nell'ariaesterna che viene introdotta nelveicolo.

Il filtro deve essere sostituitonell'ambito della manutenzioneprogrammata di routine. VedereManutenzione programmata 0 391. Perscoprire che filtro utilizzare, vederePezzi di ricambio di manutenzione0 396.

1. Prima di aprire il cassettinoportaoggetti, rimuovere le dueviti inferiori (non in vista).

2. Aprire completamente ilcassettino portaoggetti erimuovere le due viti superiori.

3. Scollegare la spina elettrica erimuovere l'intero cassettinoportaoggetti.

4. Sbloccare le due linguette dellosportellino di servizio. Aprire losportellino di manutenzione erimuovere il vecchio filtro.

5. Montare il nuovo filtro dell'aria.

6. Chiudere lo sportellino diservizio e bloccare le linguette.

7. Ripetere i passaggi al contrarioper rimontare il cassettinoportaoggetti.

Qualora sia necessaria ulterioreassistenza, consultare il proprioconcessionario.

Page 212: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

COMANDI DI CLIMATIZZAZIONE 211

ManutenzioneSu questo veicolo è utilizzato il nuovoliquido refrigerante ecologico R1234yf.Questo liquido refrigerante ha unimpatto di riscaldamento globalenotevolmente ridotto sull'ambienterispetto ai liquido refrigerantitradizionali per automobili R-134a.Tutti i veicoli sono dotati diun'etichetta sotto il cofano cheidentifica il liquido refrigeranteutilizzato sul veicolo.

L'impianto di raffreddamento deveessere sottoposto a manutenzione soloda tecnici addestrati e certificati.L'evaporatore del climatizzatore nondeve mai essere riparato o sostituitocon un componente ricavato da unveicolo usato. Deve essere sostitutosolo con un nuovo evaporatore pergarantire un funzionamento corretto esicuro.

Durante la manutenzione tutti iliquidi refrigeranti devono essererecuperati con apparecchiatura idonea.Sfiatare i liquidi refrigerantidirettamente nell'atmosfera èpericoloso per l'ambiente e potrebbeinoltre essere rischioso in caso diinalazione, combustione,congelamento o comunque provocaredanni alla salute.

Page 213: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

212 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Guida efunzionamento

Informazioni sulla guidaGuida distratta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Guida prudente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Controllo di un veicolo . . . . . . . . . . . 214Frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Recupero fuoristrada . . . . . . . . . . . . . 215Perdita di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 216Guida fuori strada . . . . . . . . . . . . . . . . 216Guida sul bagnato . . . . . . . . . . . . . . . . 221Strade collinari e dimontagna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

Guida nel periodo invernale . . . . . 223Se il veicolo è bloccato . . . . . . . . . . . 224Limiti di carico veicolo . . . . . . . . . . . 225

Avvio e funzionamentoRodaggio veicolo nuovo . . . . . . . . . . 230Farfalla regolabile e pedalefreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Posizioni accensione . . . . . . . . . . . . . 231Avvio del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Potenza Accessorio aRitenuta (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Inserimento posizione “PARK”(stazionamento) sul cambio . . . 234

Disinserimento posizione“Parcheggio” sul cambio . . . . . . . . 236

Stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Parcheggiare su oggetti chebruciano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Active Fuel Management . . . . . . . . 237Stazionamento prolungato . . . . . . . 237

Gas di scarico del motorescarico motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Tenere il veicolo in moto dafermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Cambio automaticoCambio automatico . . . . . . . . . . . . . . 239Modalità manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 242Modo Tow/Haul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Sistemi di trazioneTrazione integrale . . . . . . . . . . . . . . . . 245

FreniSistema frenanteantiblocco (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 249

Freno di stazionamento . . . . . . . . . . 250Freno elettrico distazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Sistema di ausilio partenza insalita (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Sistema di controllo dellaguida (RCS)Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità . . . . . . . 253

Controllo della modalità diguida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Controllo corsa magnetico . . . . . . . 257Bloccaggio retrotreno . . . . . . . . . . . . 257Controllo automatico deilivelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Cruise ControlControllo velocità di crociera . . . . 258Controllo velocità di crocieraregolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261

Sistemi di assistenza alconducenteSistemi di assistenzaconducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Sistemi di ausilio al parcheggio oalla retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Sistemi di ausilio alla guida . . . . . 276Sistema di Allarme collisioneanteriore (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Frenatura marcia avantiautomatica (FAB) . . . . . . . . . . . . . . . 278

Allarme visuale lateralelimitata (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Allarme di cambiocorsia (LCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Page 214: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 213

Avviso di deviazione dacorsia (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Ausilio di mantenimentocorsia (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

CarburanteCarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Additivi carburante . . . . . . . . . . . . . . . 286Riempimento del serbatoio . . . . . . 286Riempimento di un contenitoreportatile di carburante . . . . . . . . . 288

Traino di un rimorchioInformazioni generali per iltraino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Caratteristiche di guida esuggerimenti per il traino . . . . . . 289

Traino di rimorchi . . . . . . . . . . . . . . . . 292Attrezzatura di traino . . . . . . . . . . . . 295Stabilizzatorerimorchio (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Conversioni e accessoriComponenti elettriche nonoriginali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Informazioni sulla guida

Guida distrattaLa distrazione si presenta sotto varieforme e può distogliere dall'azione diguida. Siate dei buoni giudici di voistessi e non permettete che altreattività distolgano la vostra attenzionedalla strada. Molti governi localihanno emanato normative relative alladistrazione durante la guida.Informatevi sulle normative localidella vostra zona.

Per evitare una guida distratta,mantenere lo sguardo sulla strada, lemani sul volante e concentrarsi sullaguida.

. Non utilizzate il cellulare incondizioni di guida impegnative.Usate un sistema vivavoce pereffettuare o ricevere telefonateindispensabili.

. Osservate la strada. Non leggete,non prendete appunti e noncercate informazioni sul telefono oaltri dispositivi elettronici.

. Date incarico al passeggeroaccanto a voi di effettuareoperazioni che potrebbero distrarviper conto vostro.

. Familiarizzate con le funzioni delveicolo prima della guida, come laprogrammazione delle stazioniradio preferite, la regolazione delclimatizzatore e dei sedili.Programmate tutte le informazionidi viaggio in un eventualedispositivo di navigazione primadella guida.

. Attendete fino a quando il veicolosia parcheggiato per raccogliereoggetti caduti sul pavimento.

. Fermatevi o parcheggiato il veicoloper occuparvi di eventuali bambinia bordo.

. Tenete eventuali animali inadeguati accessori di trasporto osistemi di ritenuta.

. Evitate conversazioni stressantidurante la guida, sia conpasseggeri che al cellulare.

Page 215: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

214 GUIDA E FUNZIONAMENTO

{ Avvertenza

Distogliere lo sguardo dalla stradatroppo a lungo o troppo spessopotrebbe causare un incidente conesiti gravi e anche mortali.Concentratevi nella guida.

Vedere il manuale Infotainment perinformazioni sull'utilizzo di talesistema o del sistema di navigazione,se in dotazione, compresiaccoppiamento e utilizzo di uncellulare.

Guida prudenteGuida difensiva vuol dire "prevederesempre l'imprevedibile". Il primo passoper la guida difensiva è indossarecostantemente le cinture di sicurezza.Vedere Cinture di sicurezza 0 78.

. Partite dal presupposto che glialtri utenti della strada (pedoni,ciclisti e altri conducenti)commetteranno disattenzioni ederrori. Bisogna anticiparne lemosse e stare sempre all'erta.

. Mantenere una distanza disicurezza sufficiente tra il veicolo eil conducente che vi precede.

. Rimanere concentrati sulla guida.

Controllo di un veicoloFrenare, sterzare e accelerare sonofattori importanti che contribuisconoa controllare il veicolo durante laguida.

FrenaturaPer compiere l'azione di frenare sononecessari un tempo di percezione eduno di reazione. Decidere di premere ilpedale del freno rappresenta il tempodi percezione. Premerlo realmente è iltempo di reazione.

Il tempo di reazione di un conducentemedio è di circa tre quarti di secondo.In questo spazio di tempo, un veicoloche viaggia a 100 km/h (60 miglia/ora)percorre 20 m (66 piedi), una distanzache può essere notevole in caso diemergenza.

Per quanto riguarda la frenata, isuggerimenti utili da tenere amente sono:

. Mantenere una distanza disicurezza sufficiente tra il proprioveicolo e quello che precede.

. Evitare di frenare bruscamentesenza necessità.

. Adeguare la velocità al traffico.

Se il motore dovesse fermarsi durantela guida, frenare normalmente masenza premere ripetutamente i freni.Questa operazione potrebbe rendere ilpedale più duro da premere. In caso diarresto del motore, il sistema diassistenza alla frenata avrà ancorauna forza residua, che tuttavia entreràin funzione quando viene azionato ilfreno. Una volta entrato in funzione ilservo freno, il tempo di arresto potràaumentare e il pedale del frenodivenire più rigido da premere.

Sterzo

Servosterzo elettrico

Il veicolo è dotato di servosterzoelettrico. Non prevede l'uso del liquidoper il servosterzo. Non richiede alcunamanutenzione ordinaria.

Page 216: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 215

Se il servosterzo non funziona a causadi una disfunzione del sistema, saràpossibile sterzare il veicolo ma losforzo necessario potrebbe esseremaggiore.

Rivolgersi al proprio concessionario incaso di problemi.

Se l'ausilio alla sterzata vieneutilizzato per un periodo prolungato ditempo, l'asservimento elettricopotrebbe ridursi.

Se il volante viene ruotato fino a finecorsa e viene mantenuto in taleposizione per un periodo di tempoprolungato, l'azione di servosterzopotrebbe essere ridotta.

L'azione del servosterzo dovrebberitornare alla normalità quando ilsistema si raffredda.

Vedere i messaggi specifici dellosterzo in Messaggi dell'impiantosterzante 0 176. Rivolgersi al proprioconcessionario in caso di problemi.

Suggerimenti per le curve. Affrontare le curve a velocità

ragionevole.

. Ridurre la velocità prima dientrare in curva.

. Mantenere una velocità costanteragionevole per tutta la curva.

. Attendere che il veicolo sia uscitodalla curva prima di acceleraredelicatamente entrando nelrettilineo.

Uso dello sterzo nelleemergenze. In alcune situazioni, aggirare un

ostacolo è più efficace che frenare.

. Afferrando il volante su entrambi ilati, è possibile ruotarlo di 180gradi senza togliere una mano.

. Il sistema di frenata antibloccaggio(ABS) consente di sterzare mentresi frena.

Recupero fuoristrada

Le ruote di destra del veicolo possonoscivolare oltre il limite della stradadurante la guida. Seguire questisuggerimenti:

1. Rilasciare l'acceleratore e quindi,se non vi sono ostacoli sullastrada, sterzare il veicolo inmodo che risalga oltre il bordodella pavimentazione.

2. Ruotare il volante di un ottavo digiro, fino a quando il pneumaticoanteriore destro tocca il bordodella pavimentazione.

Page 217: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

216 GUIDA E FUNZIONAMENTO

3. Ruotare il volante per procedereregolarmente lungo la strada.

Perdita di controllo

Slittamento

Esistono tre tipi di slittamenticorrispondenti ai tre sistemi dicontrollo del veicolo:

. Slittamento in frenata: le ruotenon girano.

. Slittamento in curva o durante lasterzata: l'eccessiva velocità oangolazione di sterzo nella curvafanno sì che i pneumatici slittino eperdano spinta laterale.

. Slittamento in accelerazione:l'eccessiva accelerazione fa ruotarele ruote motrici a vuoto.

I conducenti che si attengono allaguida difensiva evitano la maggiorparte degli slittamenti semplicementeprestando la dovuta attenzione allecondizioni circostanti e evitando diguidare oltre i limiti. Ma glislittamenti sono sempre possibili.

Se il veicolo inizia a slittare, seguirequesti suggerimenti:

. Togliere il piede dal pedaledell'acceleratore e sterzare nelladirezione desiderata. Il veicolopotrebbe raddrizzarsi. Tenersipronti ad un secondo slittamentonel caso dovesse verificarsi.

. Rallentare e adottare una guidaadeguata alle condizioniatmosferiche. La distanza diarresto può essere più lunga e ilcontrollo del veicolo può risultarecompromesso se la trazione vieneridotta a causa di acqua, neve,ghiaccio, ghiaia o altro materialepresente sulla strada. Imparare ariconoscere i segnali di allarme -quali ad esempio acqua, ghiaccio oneve compatta a sufficienza darendere il manto stradaleriflettente - e rallentare in caso didubbio.

. Cercare di evitare sterzateimprovvise, accelerazioni o frenate,e anche di ridurre la velocitàpassando a una marcia più bassa.Qualsiasi cambiamento improvvisopuò causare lo slittamento deglipneumatici.

Ricordare: L'impianto frenanteantibloccaggio aiuta ad evitaresolamente lo slittamento in frenata.

Guida fuori stradaI veicoli dotati di trazione integralepossono essere utilizzati per la guidafuoristrada. I veicoli non provvisti ditrazione integrale e senza pneumaticiAll Terrain (AT) o On-Off Road (OOR)non devono essere guidati fuoristrada,ad eccezione di superfici piane ecompatte.

Uno dei migliori modi per una buonaguida fuori strada è controllare lavelocità.

{ Avvertenza

Durante la guida fuoristrada, isobbalzi e i rapidi cambi didirezione possono facilmentesbalzare il conducente fuori posto.Questo potrebbe causare perdita dicontrollo del veicolo e urti. Ilconducente e gli occupanti devonosempre indossare la cintura disicurezza.

Page 218: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 217

Prima di effettuare fuoristrada. Far eseguire tutta la manutenzione

e l'assistenza necessarie.

. Rifornire il veicolo, rabboccaretutti i liquidi e controllare lapressione di gonfiaggio di tutti ipneumatici, incluso quello dellaruota di scorta se presente.

. Leggere tutte le informazionidisponibili sui veicoli a trazioneintegrale nel presente manuale.

. Informarsi sulle leggi locali invigore sulla guida fuoristrada.

Per aumentare la distanza dal suolo, ènecessario smontare il deflettoreinferiore dell'aria della fasciaanteriore.

Attenzione

Guidare il veicolo per periodiprolungati di tempo senzadeflettore inferiore dell'aria dellafascia anteriore può provocare unaportata d'aria al motore scorretta.

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

Rimontare il deflettore dell'ariadella fascia anteriore dopo la guidafuoristrada.

Carico del veicolo per guidafuoristrada

{ Avvertenza

. I carichi liberi sul pianale dicarico possono sparpagliarsidurante la guida su terrenidissestati. Chiunqueall'interno potrebbe venirecolpito da oggetti volanti.Assicurare correttamente ilcarico.

. All'interno dell'area di caricomantenere i carichi inposizione quanto più possibilebassa e avanzata. Gli oggettipiù pesanti dovrebberorimanere sul pianale, oltrel'assale posteriore.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Carichi pesanti sul tettospostano verso l'alto il centrodi gravità del veicoloaumentando la probabilità diun ribaltamento. In caso diribaltamento chiunqueall'interno potrebbe subirelesioni gravi o fatali.Posizionare i carichi pesantinell'area di carico e non sultetto.

Per maggiori informazioni sul caricodel veicolo, vedere Se il veicolo èbloccato 0 224 e Pneumatici 0 343.

Problematiche Ambientali. Utilizzare sempre percorsi

prestabiliti, strade ed aree chesiano state riservate alla guidafuoristrada ricreativa e che sianoconformi a tutte le normativevigenti.

. Non danneggiare cespugli, fiori,alberi o erba, e non disturbare glianimali selvatici.

Page 219: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

218 GUIDA E FUNZIONAMENTO

. Non parcheggiare il veicolo susuperfici infiammabili. VedereParcheggiare su oggetti che bruciano0 237.

Guida su Pendii

Per una guida sicura sui pendiiservono buon senso e consapevolezzadelle possibilità del veicolo.

{ Avvertenza

Molti pendii sono semplicementetroppo ripidi per qualsiasi veicolo.Durante la marcia in salita, ilmotore potrebbe spegnersi. Durantela guida lungo discese è possibileperdere il controllo del veicolo.Durante l'attraversamento di pendiiil veicolo potrebbe ribaltarsi.Sussiste il pericolo di lesioni gravi omortali. Non guidare lungo salite odiscese ripide.

Prima di intraprendere un tratto insalita o discesa, valutare ripidità,trazione e possibili impedimenti. Senon è possibile vedere il tratto da

percorrere, scendere dal veicolo epercorrere il tratto a piedi prima diproseguire in auto.

Guida su pendii:

. Utilizzare una marcia bassa etenere saldamente il volante.

. Procedere a bassa velocità.

. Se possibile, mantenere unatraiettoria dritta in salita e indiscesa.

. Rallentare all'avvicinarsi dellavetta.

. Utilizzare i fari anche durante ilgiorno per rendere il veicolomeglio visibile.

{ Avvertenza

Arrivare in vetta a tutta velocitàpuò causare incidenti. Potrebbeesserci un dislivello, unamassicciata, un dirupo o anche unaltro veicolo. Sussiste il pericolo dilesioni gravi o mortali. Man manoche ci si avvicina alla cima di unpendio, rallentare e rimanere inallerta.

. Mai percorrere un pendio indiscesa in avanti o in retromarciacon il cambio o la scatola di rinvioin posizione N (folle). I frenipotrebbero surriscaldarsi causandouna perdita di controllo delveicolo.

{ Avvertenza

Se il veicolo è dotato di scatola dirinvio a due velocità, posizionarelascatola di rinvio in N (folle) può fargirare le ruote del veicolo anche seil cambio è in P (parcheggio).Questo perché la posizione N (folle)della scatola di rinvio supera ilcambio. Se ciò dovesse accadere,sarebbe possibile subìre o causarelesioni. Se si lascia il veicolo,inserire il freno di stazionamento ecambiare in P (parcheggio).Posizionare la scatola di rinvio inqualunque posizione tranne N(folle).

Page 220: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 219

. In discesa, mantenere il veicolo inposizione diritta. Inserire unamarcia bassa così da utilizzare ilfreno motore per rallentare etenere il veicolo sotto controllo.

{ Avvertenza

Frenare intensamente mentre sidiscende un pendio può causare ilsurriscaldamento e dunque laperdita di efficienza dei freni. Ciòpotrebbe causare la perdita dicontrollo del veicolo, lesioni epersino la morte del conducente edi altre persone. Durante la discesada un pendio azionare i frenidelicatamente e utilizzare unamarcia bassa per tenere la velocitàsotto controllo.

Se il motore si arresta lungo unpendio:

1. Frenare per arrestare il veicolo,quindi applicare il freno distazionamento.

2. Posizionare il cambio in P(parcheggio) e riavviare ilmotore.

. Se il motore si spegne insalita, posizionare il cambiosu R (retromarcia), sbloccareil freno di stazionamento eandare indietro in linea retta.

. Mai cercare di fare inversionedi marcia. Se il pendio ètanto ripido da mandare ilveicolo in stallo, è anchesufficientemente ripido dafarlo ribaltare.

. Se non è possibile risalire ilpendio, percorrerlolinearmente a marciaindietro.

. Mai andare in retromarcialungo un pendio in N (folle)rallentando esclusivamentecon i freni.

Si potrebbe prendere velocitàrapidamente perdendo ilcontrollo del veicolo.

. Se il motore si spegne indiscesa, inserire una marciainferiore, sbloccare il freno di

stazionamento e procederefino al termine della discesain linea retta.

3. Nel caso fosse impossibileriavviare il motore dopo il suoarresto, applicare il freno distazionamento, inserire la P(parcheggio) e disinserirel'accensione.

3.1. Abbandonare il veicolo ecercare aiuto.

3.2. Allontanarsi dallatraiettoria che prenderebbeil veicolo se dovessesbloccarsi e prenderevelocità.

. Evitare svolte che metterebbero ilveicolo di traverso sul pendio. Unpendio non troppo ripido darisalire o discendere potrebbeessere invece troppo ripido daattraversare. Attraversare unapendenza sposta il peso sulle ruotea valle e può causare unoscivolamento verso valle o unribaltamento.

Page 221: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

220 GUIDA E FUNZIONAMENTO

. Le condizioni della superficieposso rappresentare un problema.Ghiaia sciolta, tratti fangosi oanche erba umida possono farslittare lateralmente glipneumatici verso valle. Se ilveicolo slitta lateralmente, rischiadi incontrare qualche ostacolo -una roccia, una buca, etc. - che necausa il ribaltamento.

. Gli ostacoli nascosti possonoaddirittura aumentare la ripiditàdella pendenza. Se si passa soprauna roccia con le ruote a monte ose le ruote a valle scivolano in unabuca o in un avvallamento, ilveicolo può capovolgersi piùfacilmente.

. Nel caso si debba attraversare unapendenza e il veicolo inizia aslittare, sterzare verso valle.Questo dovrebbe raddrizzare ilveicolo e impedire lo slittamentolaterale.

{ Avvertenza

È pericoloso scendere dal veicolodal lato a valle se questo è ditraverso su una pendenza. Se ilveicolo si ribalta, si corre il rischiodi schiacciamento o morte. Usciresempre dal lato a monte del veicoloe tenersi ben alla larga dallatraiettoria di ribaltamento.

Guida su Fango, Sabbia, Neve oGhiaccio

Usare una marcia bassa se si guida nelfango: più è profondo il fango, minorela marcia. Continuare a muoversi perevitare di rimanere bloccati.

La trazione varia in caso di guida susabbia. Sulla sabbia poco compatta,come quella di spiagge e dune, ipneumatici tendono ad affondarenella sabbia. Questo influirà su sterzo,accelerazione e frenata. Guidare avelocità ridotta ed evitare curve moltostrette o manovre brusche.

La trazione è minore su neve moltocompatta e su ghiaccio, ed è fecileperdere il controllo. Ridurre la velocitàdel veicolo su ghiaccio e neve moltocompatta.

{ Avvertenza

Guidare su laghi, stagni o fiumighiacciati può essere pericoloso. Lecondizioni del ghiaccio varianosensibilmente e il veicolo potrebbevenire inghiottito in caso di rottura,con il rischio di affogamento diconducente e passeggeri. Guidare ilveicolo esclusivamente su superficiaffidabili.

Guida in Acqua

{ Avvertenza

Guidare in acque con forti correntipuò essere pericoloso. Le acqueprofonde possono trascinare ilveicolo nella corrente col rischio diaffogamento di conducente e

(Continuazione)

Page 222: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 221

Avvertenza(Continuazione)

passeggeri. Ma anche in caso diacque poco profonde la terra sotto ipneumatici potrebbe venire amancare. Si potrebbe perderetrazione e il veicolo potrebberibaltarsi. Non guidare in acque concorrenti forti.

Attenzione

Non attraversare specchi di acquastagnante se sufficientementeprofondi da coprire ruote, assali otubo di scarico. L'acqua alta puòdanneggiare l'assale e altricomponenti del veicolo.

Se l'acqua stagnante non è troppoprofonda, attraversarla guidandolentamente. A velocità superiori sipossono verificare spruzzi d'acqua e lostallo del veicolo. Quando si guidanell'acqua i freni si bagnano epotrebbero richiedere distanze di

arresto superiori. Consultare "Guida sustrade bagnate" più avanti in questocapitolo.

Al Termine della GuidaFuoristrada

Rimuovere qualsiasi arbusto o detritodepositatosi sul sottoscocca, sul telaioo sotto il cofano. Depositi di questotipo comportano un rischio diincendio.

Dopo aver attraversato fango o sabbia,far pulire e controllare le pastiglie deifreni. Queste sostanze possonocausare vetrificazione e discontinuitànella frenata. Controllare che non visiano danni alla struttura dellacarrozzeria, allo sterzo, allesospensioni, alle ruote, aglipneumatici ed al sistema di scarico econtrollare che non vi siano perditesui condotti del carburante nésull'impianto di raffreddamento.

È necessario effettuare gli interventi dimanutenzione a intervalli più brevi.

Guida sul bagnatoLa pioggia e le strade bagnate possonoridurre la trazione del veicolo einfluire sulla capacità del conducentedi arrestare il veicolo o accelerare.Guidare sempre a velocità ridotta inqueste condizioni ed evitare di passareattraverso grandi pozzanghere, acqueprofonde stagnanti o corsi d'acqua.

{ Avvertenza

I freni bagnati possono causare urti.Potrebbero non funzionare in modoottimale in caso di arrestoimprovviso e causare una spintalaterale. Si rischia di perdere ilcontrollo del veicolo.

Dopo aver attraversato una grandepozza d'acqua o dopo il lavaggio delveicolo, premere delicatamente ilpedale del freno fino a quando ifreni non tornano a funzionarenormalmente.

(Continuazione)

Page 223: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

222 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Avvertenza(Continuazione)

Le acque lotiche o con correntimolto forti generano forze intense.Quando si attraversano corsid'acqua, si rischia che il veicolovenga trascinato via. In questo casochiunque occupi il veicolo corre ilrischio di affogare. Non ignorare lesegnalazioni della polizia e usare lamassima prudenza se si tental'attraversamento di corsi d'acqua.

Aquaplaning

Il fenomeno dell'aquaplaning èpericoloso. L'acqua può accumularsisotto gli pneumatici del veicolo fino afarli correre direttamente sopra il pelodell'acqua. Questo può accadere se lastrada è sufficientemente bagnata e lavelocità sufficientemente elevata.Quando il veicolo è in fase diaquaplaning, ha pochissimo o quasinessun contatto con la strada.

Non esiste alcuna regola di prontointervento in caso di aquaplaning. Ilmiglior consiglio è quello di rallentarein caso di strada bagnata.

Altri Consigli in Caso di Pioggia

Oltre a rallentare, tra gli altrisuggerimenti di guida in caso dipioggia rientrano:

. Aumentare la distanza disicurezza.

. Passare con attenzione.

. Mantenere l'impiantotergilavacristalli in buonecondizioni.

. Mantenere pieno il serbatoio delliquido di lavaggio dei cristalli.

. Avere pneumatici in buonecondizioni e con la giustaprofondità del battistrada. VederePneumatici 0 343.

. Disattivare il controllo automaticodella velocità di crociera.

Strade collinari e dimontagnaGuidare su pendii ripidi o attraverso lemontagne è ben diverso dal guidare suterreno pianeggiante o ondulato.Suggerimenti:

. Portare il veicolo regolarmente inassistenza e mantenerlo in buonecondizioni.

. Controllare tutti i livelli dei fluidi,i freni, gli pneumatici, l'impiantodi raffreddamento e il cambio.

. Passare a una marcia inferioredurante la discesa da pendii moltoripidi o lunghi.

{ Avvertenza

L'utilizzo dei freni per rallentare ilveicolo su una discesa lunga puòcausare il surriscaldamento deifreni, ridurre le loro prestazioni ecausare una perdita di frenata.Inserire una marcia inferiore perlasciar agire il freno motore su unadiscesa ripida.

Page 224: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 223

{ Avvertenza

Scendere da un pendio in N (Folle)o con l'accensione disinserita èpericoloso. Questo può causare ilsurriscaldamento dei freni e laperdita di sterzata. Manteneresempre il motore acceso e la marciainnestata.

. Guidare a velocità chemantengano il veicolo nellapropria corsia. Non effettuarecurve larghe, né a cavallo dellamezzeria.

. Fare attenzione in cima allecolline: potrebbero nascondersidegli ostacoli quali auto ferme,incidenti, ecc.

. Prestare attenzione ai segnalistradali speciali (es., area conpericolo di caduta massi, stradetortuose, lunghe discese o aree diaccesso vietato) e agire diconseguenza.

Guida nel periodo invernale

Guida su Neve o Ghiaccio

La neve o il ghiaccio che si interponetra i pneumatici e la strada riduce latrazione o la tenuta, pertanto guidareprestando la dovuta attenzione.Quando inizia a cadere la pioggiamista a ghiaccio, a circa 0 °C (32 °F)può presentarsi il ghiaccio bagnato.Evitare di guidare sul ghiaccio bagnatoo sotto la pioggia mista a ghiaccio finoa quando le strade non siano stateadeguatamente trattate.

Per la marcia su stradesdrucciolevoli:

. Accelerare delicatamente.L'accelerazione troppo rapida fapattinare le ruote e rendescivolosa la superficie sotto ipneumatici.

. Attivare il controllo della trazione.Vedere Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità 0 253.

. Il sistema di frenata antibloccaggioruote (ABS) migliora la stabilitàdel veicolo durante le bruschefrenate ma, rispetto a quando si

guida sulle superfici asciutte,occorre frenare prima. VedereSistema frenante antiblocco (ABS)0 249.

. Lasciare una distanza maggioredal veicolo che precede e prestareattenzione ai punti sdrucciolevoli.Nelle zone in ombra è possibiletrovare zone ghiacciate anche sustrade altrimenti pulite. Lasuperficie di una curva o di uncavalcavia può rimanere ghiacciataanche se le strade circostanti sonopulite. Evitare di sterzareimprovvisamente e di frenarementre si è sul ghiaccio.

. Disattivare il controllo automaticodella velocità di crociera.

Bufera

Fermare il veicolo in un posto sicuro esegnalare la necessità di assistenza.Rimanere all'interno del veicolo ameno che non vi sia possibilità ditrovare aiuto nelle vicinanze. Perottenere aiuto e tenere al sicuro tuttigli occupanti del veicolo:

. Accendere i segnalatori diemergenza.

Page 225: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

224 GUIDA E FUNZIONAMENTO

. Legare un panno rosso ad unospecchietto esterno.

{ Avvertenza

La neve può bloccare il gas discarico del motore al di sotto delveicolo. Questo può far sì che i gasdi scarico penetrino nel veicolo. Igas di scarico del motorecontengono monossido di carbonio(CO), una sostanza inodore einvisibile. Può causare perdita deisensi e anche morte.

Se il veicolo resta bloccatonella neve:

. Eliminare la neve dalla basedel veicolo, soprattutto quellache eventualmente blocca iltubo di scarico.

. Abbassare di circa 5 cm (2poll.) uno dei finestrini dallato del veicolo non espostoal vento in modo da farentrare aria pulita.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Aprire completamente leuscite dell'aria sul cruscotto oal di sotto di esso.

. Regolare l'impianto diclimatizzazione in modo dafar circolare l'aria all'internodel veicolo e impostare lavelocità della ventola allamassima potenza. Vedere"Sistemi di climatizzazione".

Per maggiori informazioni sul COvedere scarico motore 0 238.

Per risparmiare il carburante, lasciarein funzione il motore per brevi periodiper riscaldare il veicolo, quindispegnerlo e chiudere parzialmente ilfinestrino. Anche mantenere il corpoin movimento è utile.

Se i soccorsi impiegano tempo adarrivare, col motore acceso, premereleggermente il pedale dell'acceleratorein modo che il motore giri al di sopradel minimo. Questo mantiene labatteria carica in modo da riavviare ilveicolo e mandare segnalazioni di

aiuto con i fari. Compiere questeoperazioni il meno possibile perrisparmiare carburante.

Se il veicolo è bloccatoFar girare le ruote lentamente e conattenzione per liberare il veicolo dasabbia, fango, ghiaccio o neve. Vedere"Far oscillare il veicolo per sbloccarlo"più avanti in questa sezione.

Il sistema di controllo della trazione(TCS) può spesso essere d'aiuto nellosbloccare un veicolo. Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253. Se il TCS non è ingrado di sbloccare il veicolo, vedere"Far oscillare il veicolo per sbloccarlo"di seguito riportato.

{ Avvertenza

Se gli pneumatici del veicolo giranoad alta velocità, rischiano diesplodere causando lesionipersonali. Il veicolo si puòsurriscaldare mandando a fuoco ilvano motore o causando altri danni.

(Continuazione)

Page 226: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 225

Avvertenza(Continuazione)

Far girare le ruote il meno possibileed evitare di superare i 56 km/h(35 mph).

Per informazioni sull'uso delle cateneda neve sul veicolo, vedere Catene daneve 0 359.

Far oscillare il veicolo persbloccarlo

Ruotare il volante a sinistra e a destraper liberare l'area attorno alle ruoteanteriori. Nei veicoli a trazioneintegrale, inserire la trazione integraleAlta. Disinserire il TCS. Portare ilcambio da R (Retromarcia) ad unamarcia di avanzamento e viceversa,facendo girare le ruote il menopossibile. Per impedire l'usura delcambio attendere fino a quando leruote smettono di girare prima diinserire le marce. Far girarelentamente le ruote avanti e indietroprovoca un movimento oscillatorioche potrebbe liberare il veicolo. Senonostante qualche tentativo non si

riesce a liberare il veicolo, potrebbeessere necessario rimorchiarlo fuori.Vedere Rimorchio del veicolo 0 374.

Limiti di carico veicoloÈ molto importante sapere quantopeso può trasportare il veicolo.Questo peso costituisce la portatadel veicolo e comprende il peso ditutti gli occupanti, del carico e ditutti gli accessori installati non difabbrica. Due targhette sul veicolopossono mostrare il peso ditrasporto progettato per il veicolo:la targhetta informativa supneumatici e carico e l'etichetta diomologazione/pneumatici.

{ Avvertenza

Non superare il Peso Totale aTerra - P.T.T. (Gross VehicleWeight Rating - GVWR) delveicolo, né il peso lordomassimo per assale (Gross AxleWeight Rating - GAWR). Ciò

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

può causare la rottura deisistemi e modificare la tenutadel veicolo. Ciò potrebbe farperdere il controllo del veicolo ecausare incidenti. Inoltre, ilcarico eccessivo può ridurre ladistanza di arresto, danneggiarei pneumatici e comprometterela durata del veicolo.

Page 227: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

226 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Targhetta informativa supneumatici e carico

Esempio di targhetta

La targhetta informativa supneumatici e carico specifica delveicolo è fissata al montantecentrale (montante B). Questatarghetta indica il numero di postidegli occupanti (1) e la portatamassima del veicolo (2) in chili elibbre.

La targhetta informativa supneumatici e carico indica anchele dimensioni dei pneumaticioriginariamente forniti (3) e lapressione di gonfiaggioraccomandata a freddo per glistessi (4). Per ulterioriinformazioni sugli pneumatici esul loro gonfiaggio vederePneumatici 0 343 e Pressionepneumatici 0 346.

Importanti informazioni di caricosono anche disponibilisull'etichetta dello pneumatico/targhetta di omologazione delveicolo, Potrebbe indicare il PesoTotale a Terra - P.T.T. (GrossVehicle Weight Rating - GVWR)del veicolo e il peso lordomassimo per gli assi anteriore eposteriore (Gross Axle WeightRating - GAWR). Vedere "Etichettadei pneumatici/targhetta diomologazione" più avanti inquesta sezione.

"Fasi per determinare il limite dicarico corretto-

1. Individuare la frase "Il pesocombinato degli occupanti edel carico non devonosuperare XXX kg o XXXlibbre" sulla targhetta delvostro veicolo.

2. Determinare il pesocombinato del conducente edei passeggeri che saranno abordo del veicolo.

3. Sottrarre il peso combinatodel conducente e deipasseggeri da XXX kg o XXXlibbre.

4. Il numero risultante è ugualealla capacità di carico etrasporto bagagli disponibile.Ad esempio, se "XXX"corrisponde a 1400 libbre e cisaranno cinque passeggeriche pesano 150 libbre nelveicolo, il carico e la capacitàdi trasporto dei bagagli

Page 228: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 227

disponibili saranno uguali a650 libbre (1400 - 750 (5 x150) = 650 libbre).

5. Determinare il pesocombinato dei bagagli e delcarico del veicolo. Questopeso non deve superare lacapacità di carico e ditrasporto dei bagagli calcolatanella fase 4, altrimenti lasicurezza verrebbecompromessa.

6. Se il veicolo traina unrimorchio, il carico delrimorchio deve esseretrasferito sul veicolo.Consultare il manuale perdeterminare come questoriduce il carico e la capacitàdi trasporto dei bagagli delveicolo".

Vedere Traino di rimorchi 0 292 perimportanti informazioni sul traino diun rimorchio, le norme e isuggerimenti per il traino.

Esempio 1

1. Portata massima del veicoloper l'esempio 1 = 453 kg(1.000 libbre).

2. Sottrarre il peso deglioccupanti, ossia 68 kg o 150libbre x 2 = 136 kg (300libbre)

3. Peso disponibile e carico =317 kg (700 libbre)

Esempio 2

1. Portata del veicolo perl'esempio 2 = 453 kg (1.000libbre)

2. Sottrarre il peso deglioccupanti, ossia 68 kg o 150libbre x 5 = 136 kg (750libbre)

3. Peso disponibile del carico =113 kg (250 libbre)

Page 229: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

228 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Esempio 3

1. Portata massima del veicoloper l'esempio 3 = 453 kg(1.000 libbre).

2. Sottrarre il peso deglioccupanti, ossia 91 kg (200libbre) x 5 = 453 kg (1.000libbre)

3. Peso disponibile del carico = 0kg (0 libbre)

Per informazioni specificherelative alla portata del veicolo eai posti, vedere la targhettainformativa su pneumatici ecarico. Il peso totale di

conducente, passeggeri e cariconon deve mai superare la portatamassima del veicolo.

Etichetta dello pneumatico/targhetta di omologazione

Esempio di targhetta

Un'etichetta di omologazione/pneumatici specifica per veicolo èfissata sul montante B. L'etichettapotrebbe indicare le dimensionidegli pneumatici originali delveicolo e la pressione di gonfiaggiorichiesta per ottenere la capacitàdi carico lorda del veicolo. Vienedefinita Peso Totale a Terra -P.T.T. (Gross Vehicle Weight

Rating - GVWR). Il PTTcomprende il peso del veicolo, ditutti gli occupanti, del carburantee del carico.

L'etichetta di omologazione/pneumatici potrebbe indicareanche il peso massimo per gliassali posteriore e anteriore,ovvero il peso lordo massimo perasse (Gross Axle Weight Rating -GAWR). Per trovare il caricoattuale sugli assi anteriore eposteriore, pesare il veicolo pressouna stazione di pesatura. Il vostroconcessionario potrà consigliarvi aquesto scopo. Assicurarsi di averdiviso il peso equamente suentrambi i lati della linea centrale.

La garanzia non copre parti ocomponenti che si guastano persovraccarico.

La targhetta aiuterà a stabilire laquantità di carico e dei dispositiviaggiuntivi installati che il veicolopuò trasportare.

Page 230: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 229

L'uso di componenti più pesantidelle sospensioni per ottenere unadurata supplementare potrebbenon cambiare i valori di peso.Chiedere al concessionario comecaricare il veicoloappropriatamente.

{ Avvertenza

Eventuali oggetti lasciatiall'interno del veicolopotrebbero colpire e ferire lepersone in caso di arresto osvolta improvvisi, o in caso diincidente.

. Riporre gli oggetti nel vanodi carico del veicolo.Cercare di distribuire ilpeso in modo uniforme.

. Non riporre oggetti pesantiall'interno del veicolo,quali ad esempio valigie, in

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

modo che alcuni di essi sitrovino più in alto rispettoalla parte alta dei sedili.

. Non lasciare all'interno delveicolo seggiolini nonbloccati.

. In caso di trasporto dioggetti all'interno delveicolo, bloccarli tutte levolte che sia possibile.

. Non lasciare un sedileribaltato se non ènecessario.

Il presente manuale contieneanche informazioni di carico utiliper la guida fuori strada. Vedere"Carico del veicolo per guidafuoristrada" in Guida fuori strada0 216.

Apparecchiature accessorie

Potrebbe esservi un limite sulnumero di persone presentiall'interno del veicoli durante iltrasporto di oggetti rimovibili.Assicurarsi di pesare il veicoloprima di acquistare e montare ilnuovo equipaggiamento.

Attenzione

Un sovraccarico del veicolopotrebbe danneggiarlo. Gliinterventi di riparazione nonsaranno coperti dalla garanzia delveicolo. Non sovraccaricare ilveicolo.

Fare attenzione a non superare ilpeso lordo massimo per gli assalianteriore e posteriore (Gross AxleWeight Rating - GAWR).

Sistema di livellamentoautomatico

Vedere Controllo automatico deilivelli 0 257.

Page 231: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

230 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Se si utilizza un attacco per ladistribuzione del peso, si consigliadi consentire agli ammortizzatoridi gonfiarsi, livellando il veicoloprima di regolare l'attacco. Vedere"Attacchi" in Attrezzatura di traino0 295.

Avvio e funzionamento

Rodaggio veicolo nuovo

Attenzione

Il veicolo non richiede unparticolare rodaggio. Ad ogni modo,i consigli riportati di seguito neconsentiranno migliori prestazioninel lungo periodo:

. Per i primi 805 km (500miglia), mantenere unavelocità inferiore o uguale a88 km/h (55 miglia/ora).

. Per i primi 805 km (500miglia) non tenere alcunavelocità costante, veloce olenta che sia. Non effettuarepartenze a tutto gas. Evitaredi scalare le marce per frenareo rallentare il veicolo.

. Evitare arresti improvvisi per iprimi 322 km (200 miglia)circa. In questo periodo lepastiglie dei freni non sono

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

ancora completamente rodate.Arresti improvvisi conpastiglie nuove neimplicherebbero usuraprematura, e sostituzioneanticipata. Seguire i consiglidi "rodaggio" ogni volta che sicambiano le pastiglie deifreni.

. Non trainare rimorchi nelperiodo di rodaggio. Per lefunzioni di traino rimorchi delveicolo e per ulterioriinformazioni, vedere Traino dirimorchi 0 292.

Dopo il rodaggio, la velocità delmotore e il carico potranno esseregradualmente aumentati.

Farfalla regolabile e pedalefrenoSe presente, è possibile modificare laposizione del pedale acceleratore e delfreno.

Page 232: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 231

I pedali possono essere regolati soloquando il veicolo è in P (Parcheggio).

Premere la parte superioredell'interruttore per avvicinare ipedali. Premere la parte inferioredell'interruttore per allontanare ipedali.

Prima di iniziare la marcia, premere afondo il pedale del freno perconfermare la regolazione desiderata.

Il veicolo può essere dotato difunzione di memoria che consente lamemorizzazione e il richiamo delleimpostazioni dei pedali. Vedere SediliMemory 0 66.

Posizioni accensione

Il veicolo è dotato di Accesso senzachiave e di avviamento a pulsante.

Il telecomando deve trovarsi nelveicolo perché il sistema funzioni. Seil pulsante di avvio non funziona, lacausa potrebbe essere la vicinanza delveicolo a un potente segnale radio diun'antenna che causa interferenze alsistema di accesso senza chiave.Vedere Apertura con telecomando adistanza (RKE) funzionamento sistema0 30.

Per uscire da P (Parcheggio), il veicolodeve essere in ACC/ACCESSORY (acc/accessori) o ON/RUN (on/marcia) e ilpedale del freno deve essere premuto.

Stopping the Engine/LOCK/OFF(Nessuna spia) : Quando il veicoloviene arrestato, premere una voltaENGINE START/STOP (Avvio/Arrestodel motore) per spegnere il motore.

Se il veicolo è in P (Park), l'accensionesarà disinserita e la funzione dialimentazione elettrica degli accessori(RAP) rimane attiva. Vedere PotenzaAccessorio a Ritenuta (RAP) 0 234.

Se il veicolo non è in P (Parcheggio),l'accensione ritorna su ACC/ACCESSORY (acc/accessori) e compareil messaggio METTERE IN POSIZIONEPARK nel Driver Information Center(DIC). Vedere Messaggi cambio 0 178.Quando il veicolo è in P (Parcheggio),l'accensione passerà su OFF.

Non spegnere il motore con il veicoloin marcia. I sistemi servofreno eservosterzo, nonché l'airbag, sidisattiverebbero.

Page 233: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

232 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Il veicolo potrebbe essere dotato diblocco elettrico per il piantone disterzo. Il blocco viene attivato quandoil veicolo viene disattivato (OFF) e unaqualsiasi portiera anteriore è aperta.Sarà possibile udire un suonoall'attivazione o disattivazione delblocco. Il blocco del piantone di sterzopotrebbe non sbloccarsi con le ruoteorientate non al centro. Se questoavviene il veicolo può non avviarsi.Spostare il volante da sinistra a destracercando nel contempo di avviare ilveicolo. Se ciò risulta impossibile, ilveicolo richiede manutenzione.

Se il veicolo deve essere spento incaso di emergenza:

1. Frenare esercitando unapressione decisa e costante. Nonazionare il freno ripetutamente.Si potrebbe esaurire il servofrenoe di conseguenza si renderebbenecessaria una forza maggioreper premere il pedale del freno.

2. Spostare la leva del cambio in N(folle). Questa operazione puòessere effettuata con il veicolo inmarcia. Dopo aver spostato la

leva del cambio in N (folle),frenare con decisione e portare ilveicolo in un posto sicuro.

3. Per un arresto completo, passarein P(parcheggio) e portarel'accensione in OFF. Su veicolicon cambio automatico, la levadel cambio deve essere su P(parcheggio) per poter portarel'interruttore di accensione inposizione OFF.

4. Applicare il freno distazionamento. Vedere Freno distazionamento 0 250.

{ Avvertenza

Uno spegnimento del veicolodurante la marcia puòcompromettere la funzione diservofreno e servosterzo edisabilitare gli airbag. Durante lamarcia, spegnere il veicolo solo incaso di emergenza.

Se non è possibile far accostare ilveicolo ed è necessario interromperel'erogazione durante la guida, premere

ENGINE START/STOP e mantenerepremuto oltre due secondi o premerlodue volte in cinque secondi.

ACC/ACCESSORY (acc/accessori)(spia ambra) : Questa modalitàconsente l'utilizzo di alcuni accessorielettrici quando il motore è spento.

Con l'accensione disattivata, premereil pulsante una volta senza applicare ilpedale del freno per portare il sistemadi accensione in ACC/ACCESSORY(acc/accessorio).

L'accensione passerà da ACC/ACCESSORY (acc/accessorio) a OFFdopo cinque minuti per evitare che labatteria si scarichi.

ON/RUN/START (on/marcia/avvio)(spia verde) : Questa modalità servedurante la guida e per avviare ilveicolo. Con l'accensione disattivata eil pedale del freno premuto, premere ilpulsante una volta per portare ilsistema di accensione su ON/RUN/START (on/marcia/avvio). Quando ilmotore comincia a girare, rilasciare ilpulsante. Il motore continuerà a girarefino a quando si avvia. Vedere Avviodel motore 0 233. L'accensione rimanesu ON/RUN.

Page 234: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 233

Modalità Solo servizio

Questa modalità di alimentazione èdisponibile per l'assistenza tecnica e ladiagnosi e per verificare ilfunzionamento corretto della spia MILcome eventualmente richiesto ai finidel controllo delle emissioni. Con ilveicolo spento, e con il pedale delfreno non azionato, premere e tenerepremuto il pulsante per oltre cinquesecondi per impostare il veicolo inmodalità Solo servizio. Gli strumenti egli impianti audio funzionerannocome in posizione ON/RUN (on/marcia), ma guidare il veicolo èimpossibile. Il motore non si avvia inmodalità Solo servizio. Premere dinuovo il pulsante per spegnere ilveicolo.

Avvio del motoreSpostare la leva del cambio in P(parcheggio) o N (folle). In altreposizioni il motore non si accenderà.Per riavviare il motore quando ilveicolo è già in movimento, utilizzaresolo la marcia N (folle).

Attenzione

Non cercare di spostare la leva delcambio su P (parcheggio) con ilveicolo in marcia. Si rischierebbe didanneggiare il cambio. Spostare laleva del cambio in P (parcheggio)solo a veicolo fermo.

Attenzione

Se si aggiungono componentielettrici o accessori si potrebbemodificare la modalità difunzionamento del motore.Qualsiasi danno risultante nonsarebbe coperto dalla garanzia delveicolo. Vedere Componenti elettrichenon originali 0 301.

Procedura di accensione

1. Con il sistema di accesso senzachiave, il telecomando RKE deveessere nel veicolo. PremereENGINE START/STOP(Avviamento/arresto motore) con

il pedale del freno premuto.Quando il motore inizia adavviarsi, rilasciare il pulsante.

La velocità al minimo diminuiràcon il riscaldarsi del motore. Nonimballare il motoreimmediatamente dopo la suaaccensione.

Se il telecomando RKE non sitrova nel veicolo, se vi sonointerferenze o se la batteria deltelecomando RKE è scarica, nelDriver Information Center (DIC)apparirà un messaggio. VedereMessaggi chiave e serratura 0 171.

Attenzione

Un avviamento prolungato,spostando nuovamente l'accensionesu START (accensione) al terminedi un ciclo di avviamento, puòcausare il surriscaldamento delmotore di avviamento, edanneggiarlo, nonché scaricare labatteria. Attendere almeno 15secondi prima di un nuovotentativo, lasciando raffreddare ilmotore di avviamento.

Page 235: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

234 GUIDA E FUNZIONAMENTO

2. Se dopo 5-10 secondi il motorenon si accende, specialmente incaso di basse temperature (al disotto dei -18 °C o 0 °F), potrebbeessere ingolfato da una quantitàeccessiva di carburante. Cercaredi spingere il pedaledell'acceleratore fino in fondo,mantenerlo premuto e,contemporaneamente, agire sulpulsante ENGINE START/STOP(Avviamento/arresto motore) perun massimo di 15 secondi.Attendere almeno 15 secondiprima di un nuovo tentativo,lasciando raffreddare il motore diavviamento. Rilasciare il pulsantee l'acceleratore all'avvio delmotore. Se il veicolo si avvia perbreve tempo ma si ferma dinuovo, ripetere la procedura. Inquesto modo si eliminerà ilcarburante in eccesso dalmotore. Non imballare il motoreimmediatamente dopo la suaaccensione. Azionare condelicatezza cambio e motore finoa che l'olio non si sarà riscaldatoe lubrificherà tutte le partimobili.

Potenza Accessorio aRitenuta (RAP)I seguenti accessori del veicolopotranno essere utilizzati per unmassimo di 10 minuti dopo lospegnimento del motore.

. Impianto audio

. Cristalli elettrici

. Sistema OnStar (se presente)

. Tettuccio apribile (se in dotazione)

. Prese di corrente accessorie. Leprese della console e del sedilecentrale sono dotate di funzione dialimentazione elettrica degliaccessori (RAP).

Queste funzioni sono attive solo conl'accensione su ON/RUN (on/marcia) oACC/ACCESSORY (acc/accessorio). Unavolta spostata l'accensione da ON/RUN (on/marcia) a LOCK/OFF(bloccaggio/off) i finestrini e iltettuccio apribile continueranno afunzionare per un massimo di altri 10minuti fino all'apertura di unaportiera. La radio continuerà a

funzionare per un massimo di altri 10minuti o fino all'apertura della portadel conducente.

Inserimento posizione“PARK” (stazionamento)sul cambio

{ Avvertenza

Uscire dal veicolo se la leva delcambio non è completamente in P(parcheggio) e il freno distazionamento non è correttamenteinserito può essere pericoloso. Ilveicolo potrebbe muoversi. Se si èlasciato il motore acceso, il veicolopotrebbe spostarsiimprovvisamente. Chiunque nellevicinanze potrebbe subire dellelesioni. Per assicurarsi che il veicolonon si sposti, anche su tratti distrada piani, effettuare le seguentioperazioni. Se il veicolo è dotato discatola di rinvio della trazioneintegrale con posizione N (Folle), ela scatola di rinvio è posizionata su

(Continuazione)

Page 236: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 235

Avvertenza(Continuazione)

N (Folle), il veicolo sarà libero dimuoversi anche se la leva delcambio è in P (Parcheggio).Accertarsi che la scatola di rinvioabbia inserita una marcia. In casodi traino di un rimorchio, vedereCaratteristiche di guida esuggerimenti per il traino 0 289.

1. Tenere abbassato il pedale delfreno, quindi inserire il freno distazionamento.

Vedere Freno di stazionamento0 250.

2. Mettere la leva del cambio in P(parcheggio) spostandola inavanti fino alla fine della suacorsa.

3. Accertarsi che la scatola di rinvionon sia su N (Folle) ma su unadelle posizioni relative allatrazione.

4. Girare l'interruttore diaccensione su LOCK/OFF(blocco/off).

Abbandonare il veicolo in moto.

{ Avvertenza

Abbandonare il veicolo quando è inmoto potrebbe essere pericoloso. Sela leva del cambio non ècompletamente in P (parcheggio) eil freno di stazionamento non ècorrettamente inserito il veicolopotrebbe improvvisamentemuoversi.

Con la trazione integrale e lascatola di rinvio su N (Folle), ilveicolo è libero di muoversi, anchese la leva del cambio è posizionatasu P (Parcheggio). Quindi, ènecessario accertarsi che la scatoladi rinvio non sia su N (Folle) ma suuna delle posizioni relative allatrazione.

Inoltre, lasciando il veicolo con ilmotore acceso, potrebbesurriscaldarsi o anche prende fuoco.Chiunque nelle vicinanze potrebbesubire delle lesioni. Se non

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

strettamente necessario, nonabbandonare mai il veicolo con ilmotore acceso.

Qualora si debba abbandonare ilveicolo con il motore acceso,assicurarsi che il cambio sia in P(parcheggio) e che il freno distazionamento sia correttamenteinserito prima di abbandonarlo. Dopoaver spostato la leva del cambio in P(Parcheggio) tenere premuto il pedaledel freno. Quindi, verificare se èpossibile spostare la leva del cambiodalla posizione P (parcheggio) senzaprima tirarla verso di sé. Se è possibilesignifica che la leva del cambio nonera completamente bloccata in P(parcheggio).

Bloccaggio coppia

Se si parcheggia in salita e il cambionon è correttamente in P (parcheggio),il peso del veicolo potrebbe esercitareuna forza eccessiva sul dente diarresto di parcheggio nel cambio.Potrebbe risultare difficile tirare la

Page 237: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

236 GUIDA E FUNZIONAMENTO

leva del cambio fuori da P(Parcheggio). Questo fenomeno vienechiamato bloccaggio della coppia. Perevitare il bloccaggio della coppia,impostare il freno di stazionamento epoi spostare la leva del cambio in P(parcheggio) prima di abbandonare ilveicolo. Per istruzioni, vedereInserimento posizione “PARK”(stazionamento) sul cambio 0 234.

Quando si è pronti a guidare, spostarela leva del cambio da P (parcheggio)prima di rilasciare il freno distazionamento.

In caso di bloccaggio della coppia,potrebbe essere necessario farspingere in salita il veicolo da un altroveicolo per eliminare in parte lapressione dal dente di arresto diparcheggio nel cambio. Si potrà cosìspostare la leva del cambio dallaposizione P (Parcheggio).

Disinserimento posizione“Parcheggio” sul cambioQuesto veicolo è dotato di sistema dirilascio del blocco del cambioelettronico. Il rilascio del cambio èstato realizzato per impedire che la

leva esca da P (Parcheggio), a menoche l'interruttore di accensione nonsia su ON/RUN (on/marcia) e ilnormale pedale del freno non siapremuto.

Il dispositivo di rilascio del blocco delcambio è sempre in funzione, trannein caso di batteria scarica o contensione bassa (inferiore a 9 volt).

In caso di batteria scarica o contensione bassa, cercare di ricaricare labatteria o effettuare un avviamento diemergenza. Vedere Avviamento a spinta0 371.

Per spostare la leva del cambio da P(parcheggio):

1. Premere il pedale del freno.

2. Spostare la leva nella posizionedesiderata.

Se non è ancora possibile spostare laleva del cambio da P (parcheggio):

1. Allentare la pressione sulla levadel cambio.

2. Tenendo abbassato il pedale delfreno, portare la leva del cambiocompletamente su P(Parcheggio).

3. Spostare la leva nella posizionedesiderata.

Se si continuano ad avere problemi,far riparare il veicolo al più presto.

Stazionamento

{ Avvertenza

Non parcheggiare il veicolo susuperfici facilmente infiammabili.In quanto le temperature elevatedell'impianto di scarico potrebberocausare la combustione dellasuperficie.

Azionare sempre il freno distazionamento. Vedere Freno distazionamento o Freno distazionamento elettrico.

Spegnere il motore.

Se il veicolo è parcheggiato su unasuperficie piana o in salita,spegnere il quadro solo dopo averinnestato la 1a marcia o averposizionato la leva del cambio in P(parcheggio). Inoltre, in salita, girare

(Continuazione)

Page 238: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 237

Avvertenza(Continuazione)

le ruote anteriori nella direzioneopposta rispetto al cordolo delmarciapiede.

Se il veicolo è parcheggiato indiscesa, spegnere il quadro solodopo aver innestato la R(retromarcia) o aver posizionato laleva del cambio in P (parcheggio).Inoltre, girare le ruote anterioriverso il cordolo del marciapiede.

Spegnere il quadro. Ruotare ilvolante per inserire il bloccasterzo.Ruotare la chiave dell'accensione suOFF e rimuoverla. Ruotare il volantefino all'inserimento delbloccasterzo.

Per veicoli con cambio automatico,la chiave può essere rimossa soloquando la leva del cambio è in P(parcheggio).

Parcheggiare su oggettiche bruciano

{ Avvertenza

Gli oggetti infiammabili potrebberoentrare in contatto con componentidi scarico caldi al di sotto delveicolo e prendere fuoco. Nonparcheggiare su carta, foglie, erbasecca o altri oggetti infiammabili.

Active Fuel ManagementQuesto sistema consente al motore difunzionare con tutti o metà dei suoicilindri, in base alle condizioni diguida.

Quando è richiesta meno potenza, adesempio quando si viaggia a velocitàcostante, il sistema funzionerà nellamodalità con la metà dei cilindri,consentendo così al veicolo unmaggiore risparmio di carburante.Quando si richiede una potenzamaggiore, ad esempio quando siaccelera dopo un arresto, durante un

sorpasso o nell'immissione inautostrada, il sistema manterrà ilfunzionamento con tutti i cilindri.

Stazionamento prolungatoÈ consigliabile evitare di parcheggiareil veicolo in moto. Se il veicolo vieneabbandonato quando è in moto,eseguire le azioni corrette perassicurarsi che il veicolo non si spostie che vi sia una ventilazionesufficiente. Vedere Inserimentoposizione “PARK” (stazionamento) sulcambio 0 234 e scarico motore 0 238.

Se il veicolo viene lasciato in P(Parcheggio) mentre è in moto e iltelecomando del sistema di accessosenza chiave (RKE) è all'esterno delveicolo, il veicolo si spegnerà dopoun'ora.

Se il veicolo viene lasciato in P(Parcheggio) mentre è in moto e iltelecomando RKE è all'interno delveicolo, il veicolo funzionerà per dueore. Al termine della seconda ora ilveicolo si spegnerà.

Il timer sarà azzerato se il veicolo escedalla posizione P (Parcheggio) mentreè in moto.

Page 239: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

238 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Gas di scarico delmotore

scarico motore

{ Avvertenza

I gas di scarico del motorecontengono monossido di carbonio(CO), una sostanza inodore einvisibile. L'esposizione almonossido di carbonio può causarestati di incoscienza e anche morte.

I gas di scarico possono penetrarenel veicolo se:

. Il veicolo sosta in aree conuna scarsa ventilazione(garage, tunnel, molta neveche può bloccare il flussodell'aria sottoscocca o i tubidi scarico).

. Lo scarico presenta un odoreo un rumore strano oanomalo.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Il sistema di scarico perde acausa di danneggiamenti ocorrosione.

. Il sistema di scarico delveicolo è stato modificato,danneggiato o riparatoimpropriamente.

. Sono presenti fori o aperturenella carrozzeria del veicolodovuti a danneggiamenti omodifiche after market noncompletamente sigillati.

Se si rilevano fumi anomali o sisospetta che i gas di scarico entrinonel veicolo:

. Guidare solo con i finestrinicompletamente aperti.

. Far riparare immediatamenteil veicolo.

Non parcheggiare mai il veicolo conil motore in funzione in un'areachiusa come un garage o un edificionon dotato di ventilazione dell'aria.

Tenere il veicolo in motoda fermoÈ consigliabile evitare di lasciare inmoto il veicolo parcheggiato.

Se il veicolo viene lasciato con motorein funzione, fare quanto appropriatoper accertarsi che non si muova.Vedere Inserimento posizione “PARK”(stazionamento) sul cambio 0 234 escarico motore 0 238.

In caso di parcheggio in salitatrainando un rimorchio, vedereCaratteristiche di guida e suggerimentiper il traino 0 289.

Page 240: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 239

Cambio automaticoSe presente, il quadro strumentiinclude un indicatore della posizionedella leva del cambio. Esso si illuminaquando l'accensione viene portatasulla posizione ON/RUN (on/marcia).

Ci sono molte diverse posizioni per laleva del cambio.

Vedere "Modalità di selezione dellagamma" in Modalità manuale 0 242.

P : Questa posizione blocca le ruoteposteriori. È la posizione da preferirequando si accende il motore perchè ilveicolo non può muoversi facilmente.Quando si parcheggia lungo unpendio, specialmente se il veicolotrasporta un carico pesante, si puònotare che spostare il cambio dallaposizione P (parcheggio) è più difficile.

Vedere "Bloccaggio coppia" inInserimento posizione “PARK”(stazionamento) sul cambio 0 234.

{ Avvertenza

Uscire dal veicolo se la leva delcambio non è completamente in P(parcheggio) e il freno distazionamento non è correttamenteinserito è pericoloso. Il veicolopotrebbe muoversi.

Non abbandonare il veicolo conmotore in funzione. Se si è lasciatoil motore acceso, il veicolo potrebbespostarsi improvvisamente.Chiunque nelle vicinanze potrebbesubire delle lesioni. Per assicurarsiche il veicolo non si sposti, anchesu tratti di strada piani, inseriresempre il freno di stazionamento espostare la leva del cambio su P(parcheggio). Vedere Inserimentoposizione “PARK” (stazionamento) sulcambio 0 234 e Caratteristiche diguida e suggerimenti per il traino0 289.

{ Avvertenza

Se si dispone della trazioneintegrale e la scatola di rinvio è inN (Folle), il veicolo è libero dimuoversi, anche se la leva delcambio è in P (Parcheggio).Accertarsi quindi che la scatola siasu una posizione relativa allatrazione: Two-Wheel Drive High(Due ruote Alta), Four-Wheel DriveHigh (Trazione integrale Alta) oFour-Wheel Drive Low (Trazioneintegrale Bassa) e non in N (Folle).Vedere Inserimento posizione “PARK”(stazionamento) sul cambio 0 234.

S : Utilizzare questa marcia permuovere il veicolo all'indietro.

Attenzione

Cambiare in R (retromarcia) con ilveicolo in marcia avanti potrebbedanneggiare il cambio. Gliinterventi di riparazione nonsaranno coperti dalla garanzia del

(Continuazione)

Page 241: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

240 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Attenzione(Continuazione)

veicolo. Cambiare in R (retromarcia)solo dopo che il veicolo si èfermato.

Per far oscillare il veicolo avanti eindietro per uscire da neve, ghiaccio osabbia senza danneggiare il cambio,vedere Se il veicolo è bloccato 0 224.

N : In questa posizione il motore noncomunica con le ruote. Perriaccendere il motore con il veicolo inmarcia, utilizzare solo la posizione N(folle). Utilizzare N (folle) anchequando il veicolo viene rimorchiato.

{ Avvertenza

Passare ad una marcia dimovimento con il motore che giraad alta velocità è pericoloso. Ameno che non si abbia il piedesaldamente sul pedale del freno, ilveicolo potrebbe muoversi moltovelocemente. Si potrebbe perdere il

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

controllo e colpire oggetti opersone. Non passare ad una marciadi movimento con il motore chegira ad alta velocità.

Attenzione

Passare da P (parcheggio) o N (folle)con il motore che gira ad altavelocità potrebbe danneggiare ilcambio. Gli interventi di riparazionenon saranno coperti dalla garanziadel veicolo. Assicurarsi che ilmotore non giri ad alta velocitàquando si cambia la marcia delveicolo.

D : Questa è la normale posizione diguida. Essa consente il migliorrisparmio di carburante. Se si richiedemaggiore potenza per un sorpasso e:

. Si sta viaggiando a meno di 55km/h circa (35 mph), premere ilpedale dell'acceleratore acirca metà.

. Si sta viaggiando a circa 55 km/h(35 mph) o a velocità superiori,premere il pedale dell'acceleratorefino in fondo.

In questo modo il veicolo passeràalla marcia successiva e avràmaggiore potenza.

Impiegare D (Drive)e la modalitàtraino/trasporto durante il traino diun rimorchio, il trasporto di un caricopesante lungo ripidi pendii o su trattifuoristrada. Inserire una marciainferiore se il cambio inserisce unamarcia diversa con troppa frequenza.

Passare a una marcia inferiore incondizioni di strada sdrucciolevolepotrebbe far sbandare il veicolo.Vedere "Fondo sdrucciolevole" inPerdita di controllo 0 216.

Page 242: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 241

Il veicolo è dotato di una funzione distabilizzazione del cambio chepermette di regolare i cambi di marciaalle condizioni di guida reali perridurre passaggi a marce superiori oinferiori troppo rapidi. Questafunzione di stabilizzazione del cambioè stata studiata per determinare se ilmotore è in grado di mantenere lavelocità del veicolo prima di passare auna marcia superiore, analizzandoelementi quali la velocità del veicolo,la posizione del pedaledell'acceleratore e il carico del veicolo.Se la funzione di stabilizzazione delcambio determina che non è possibilemantenere la velocità corrente delveicolo, la trasmissione non passa allamarcia superiore, ma mantiene lamarcia in uso. In alcuni casi, ciòpotrebbe apparire come una rispostaritardata del cambio che, però,funziona comunque normalmente.

La trasmissione impiega comandiadattivi. I comandi adattativi delcambio effettuano un costanteconfronto con i parametri chiave delcambio con i parametri idealipreprogrammati nella centralina delcambio. Il cambio compie continue

regolazioni per migliorare leprestazioni del veicolo in base all'usoche se ne sta facendo, ad esempio incaso di carichi pesanti o variazioni ditemperatura. Durante ilfunzionamento di questi comandiadattivi del cambio, si potrebbepercepire una differenza nel cambiodelle marce, in quanto la trasmissionedetermina le impostazioni ottimali.

In caso di temperature molto basse, ilcambio delle marce potrebbe essereritardato, fornendo così cambi dimarcia più stabili in attesa delriscaldamento del motore. I cambi dimarcia potrebbero essere più evidentia cambio freddo. Questa differenza nelcambio di marce è normale.

L : Questa posizione consente laselezione di una gamma di marceadeguate per le condizioni di guida delmomento. Se presente, vedere"Modalità di selezione della gamma" inModalità manuale 0 242.

Attenzione

Far girare gli pneumatici omantenere il veicolo in posizione suuna salita usando solo il pedaledell'acceleratore potrebbedanneggiare il cambio. Gliinterventi di riparazione nonsaranno coperti dalla garanzia delveicolo. Se il veicolo si blocca, nonfar girare a vuoto i pneumatici. Incaso di arresto in salita, agire suifreni per mantenere la posizione delveicolo.

Frenata su pendii in modalitànormale

Questa modalità è abilitata quando ilmotore viene avviato, ma non èabilitata in Modalità di selezionegamma. Aiuta a mantenere la velocitàdesiderata del veicolo quando sipercorrono strade in discesa usando ilmotore e il cambio per rallentare ilveicolo. La prima volta che il sistemasi innesta per ogni ciclo di accensione,un messaggio viene visualizzato sulDIC. Vedere Messaggi cambio 0 178.

Page 243: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

242 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Per disabilitare o abilitare la frenatasu pendii in modalità normalenell'attuale ciclo di accensione, tenerepremuto il pulsante di traino/trasportoper cinque secondi. Al rilascio delpulsante, la modalità è stata cambiata.Viene visualizzato un messaggio sulDIC. Vedere Messaggi cambio 0 178.

Per altre forme di frenata su pendii,vedere Modo Tow/Haul 0 244 eControllo velocità di crociera 0 258.

Modalità Kickdown

Il pedale dell'acceleratore consente unulteriore scalata di marcia dopo averlopremuto a fondo grazie alla funzionedi Kickdown.

E' necessario premere ulteriormente ilpedale verso il fine corsa perché sipossa inserire.

Modalità manuale

Modalità di selezione dellagamma

Se presente, la modalità di selezionedella gamma contribuisce a teneresotto controllo il cambio e la velocitàdel veicolo lungo tratti in discesa odurante il traino di un rimorchio,consentendo la selezione di unagamma di rapporti desiderata.

Per usare questa funzione:

1. Spostare la leva del cambio su L(modalità manuale).

2. Dare dei colpetti sui pulsanti più/meno sulla leva del cambio perselezionare la gamma di rapportiche si desidera per le condizionidi guida del momento. Oppuremantenere i pulsanti più/meno

premuti per selezionare lagamma più alta o più bassa perla velocità corrente del veicolo.

Spostando la leva del cambio da D(Drive) a L (modalità manuale), ildisplay visualizza un numero accantoa L, a indicazione della gammaattuale.

Questo numero è la marcia più elevatainseribile dal cambio in modalità L(modalità manuale). Tutte le marce aldi sotto del numero indicato sonodisponibili. Al mutare delle condizionidi guida, il cambio può passareautomaticamente a marce inferiori.Per esempio, quando è selezionata la 5(quinta), le marce da 1 (prima) a 5(quinta) saranno tutteautomaticamente selezionate dalcambio, ma la 6 (sesta) non potràessere selezionata fino a che non siagisce sul pulsante più/meno che sitrova sulla leva del cambio percambiare la gamma.

Page 244: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 243

Nei veicoli con motore a benzina,portando la leva del cambio da D(Drive) a L (modalità manuale), èpossibile che il cambio passi a unamarcia inferiore. La marcia in cui sitrova il cambio quando la leva vieneportata da D (Drive) a ML (modalitàmanuale) determina l'eventualeinserimento a una marcia inferiore.Vedere la tabella seguente.

Marcia prima delpassaggio da D(Drive) a L(modalità manuale)

8a 7a 6a 5a 4a 3a 2a 1a

Gamma dopocambio marcia daD (Drive) a L(Modalità Manuale)- Traino/trasportonon inserito

L6 L6 L5 L4 L3 L3 L2 L1

Gamma dopocambio marcia daD (Drive) a L(Modalità Manuale)- Traino/trasportoinserito

L6 L5 L4 L3 L3 L3 L2 L1

La funzione di frenata su pendii non èdisponibile se la modalità di selezionedella gamma è attiva. Vedere ModoTow/Haul 0 244.

Quando si utilizza la modalità diselezione della gamma, è possibileutilizzare la modalità traino/trasportoe il controllo automatico della velocitàdi crociera.

Attenzione

Far girare gli pneumatici omantenere il veicolo in posizione suuna salita usando solo il pedaledell'acceleratore potrebbedanneggiare il cambio. Gliinterventi di riparazione non

(Continuazione)

Page 245: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

244 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Attenzione(Continuazione)

saranno coperti dalla garanzia delveicolo. Se il veicolo si blocca, nonfar girare a vuoto i pneumatici. Incaso di arresto in salita, agire suifreni per mantenere la posizione delveicolo.

Modalità trazione bassa

La modalità trazione bassa assiste ilveicolo durante le accelerazioni incondizioni stradali sdrucciolevoli,come su ghiaccio o neve. A veicolofermo, selezionare L2 usando lamodalità di selezione della gamma. Inquesto modo la coppia alle ruote saràlimitata, contrastando lo slittamentodei pneumatici.

Modo Tow/Haul

La modalità traino/trasporto regola imodelli di cambio per ridurre i cicli dicambio marcia. In questo modo si haun miglioramento delle prestazioni,del controllo del veicolo, del cambio edel raffreddamento del motoredurante la guida lungo tratti in fortependenza o montani, con rimorchio ocarico pesante.

Il pulsante di selezione è ubicatoall'estremità della leva del cambio.Premere il pulsante per inserire edisinserire la modalità di traino/trasporto. Quando la modalità traino/trasporto è abilitata, si accenderà unaspia sul quadro strumenti.

Vedere Spia modalità traino 0 155 eStrade collinari e di montagna 0 222.

Vedere anche "Modalità traino/trasporto" in Controllo della modalità diguida 0 255.

Frenata su pendii in modalitàtraino/trasporto

La frenata su pendii in modalitàtraino/trasporto è abilitata soloquando la modalità traino/trasporto èselezionata e il veicolo non si trova inmodalità di selezione gamma. Vedere"Modalità di traino/trasporto" elencataprecedentemente e Modalità manuale0 242. La frenata su pendii inmodalità traino/traporto aiuta amantenere la velocità desiderata delveicolo quando si percorono strade indiscesa usando il motore e il cambioper rallentare il veicolo.

Page 246: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 245

Per disabilitare o abilitare la frenatasu pendii in modalità traino/trasportonell'attuale ciclo di accensione, tenerepremuto il pulsante di traino/trasportoper cinque secondi. Al rilascio delpulsante, la modalità è stata cambiata.Un messaggio viene visualizzato sulDIC. Vedere Messaggi cambio 0 178.

Vedere Attrezzatura di traino 0 295.

Per altre forme di frenata su pendii,vedere Cambio automatico 0 239 eControllo velocità di crociera 0 258.

Sistemi di trazione

Trazione integraleSe presente, la trazione integraleinserisce l'assale anteriore peraumentare ulteriormente la trazione.

Attenzione

Non guidare su fondo stradale

pulito e asciutto in 4 m e 4 n (sepresente) per un periodoprolungato. Queste condizionipotrebbero causare l'usuraprematura della catena cinematicadel veicolo.

La guida su strada asfaltata pulita easciutta in 4HI o 4LO potrebbe:

. Causare una vibrazione percepibilenell'impianto sterzante.

. Causare l'usura precoce deipneumatici.

. Rendere più duri gli inserimentidella scatola di rinvio eaumentarne la rumorosità.

{ Avvertenza

Se la scatola di rinvio è su N (Folle),il veicolo è in grado di muoversianche se il cambio è su P(Parcheggio). Se ciò dovesseaccadere, sarebbe possibile subìre ocausare lesioni anche gravi.Controllare di aver inserito il frenodi stazionamento prima diposizionare la scatola di rinvio su N(Folle). Vedere Freno distazionamento 0 250.

Attenzione

Il mantenimento prolungato di una

velocità elevata in modalità 4 n puòcausare danni ai componenti dellatrasmissione o causarne l'usuraprecoce.

Page 247: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

246 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Un rumore d'innesto e un sobbalzodurante il cambio marcia tra 4 n e 4 mo da N (folle), con motore in funzione,è normale.

Il cambio in 4 n disattiverà il Controllotrazione e Stabilitrak®. VedereControllo trazione/Controllo elettronicodella stabilità 0 253.

Scatola di rinvio automatica

Se in dotazione utilizzare la manopoladella scatola di rinvio vicino al volanteper inserire e disinserire la trazioneintegrale.

Tutte le luci lampeggerannoaccendendosi e spegnendosimomentaneamente quandol'accensione venga portata inposizione ON/RUN. La luce che restaaccesa indicherà lo stato della Scatoladi rinvio.

Se il segno presente sull'interruttorenon corrisponde alla spia, significamolto probabilmente che l'interruttoreera stato spostato quando l'accensioneera disattivata.

Il segno sull'interruttore deecorrispondere alla spia prima di potereffettuare un cambio marcia. Percomandare un cambio marcia, ruotarel'interruttore della scatola di rinvionella nuova posizione desiderata. Laspia lampeggerà indicato che ilcambio marcia è in corso. A cambiomarcia ultimato, la nuova posizionesarà illuminata. Se la scatola di rinvionon riesce a completare un comandodi cambio marcia, tornerà all'ultimaimpostazione scelta.

Le posizioni sono:

N (folle) : Utilizzare solo quando ilveicolo debba essere trainato. VedereRimorchio del veicolo 0 374.

2 m (Due ruote Alta) : Per la guidasulla maggior parte delle strade e sulleautostrade/superstrade. L'assaleanteriore non è inserito. Questaposizione garantisce il migliorconsumo di carburante.

AUTO (Trazione integraleautomatica) : Per condizioni ditrazione variabili della superficiestradale. In modalità di guida AUTO,l'assale anteriore è inserito e lapotenza del veicolo viene erogataautomaticamente alle ruote anteriori eposteriori a seconda delle condizionidi guida. Questa posizione prevede unconsumo di carburante leggermentesuperiore rispetto alla posizione 2 m.

Page 248: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 247

Non utilizzare la modalità AUTO, se indotazione, per parcheggiare su unpendio ripido con trazione scarsa,come per esempio in presenza dighiaccio, neve, fango o ghiaia. Inmodalità AUTO, solo le ruoteposteriori impediscono al veicolo discivolare quando è parcheggiato. Se èparcheggiato su un pendio ripido,utilizzare 4 m per tenere bloccate tuttee quattro le ruote.

4 m (Trazione integrale Alta) : Dausarsi quando è necessario avere unatrazione extra, come su strade conneve o ghiaccio, lungo trattifuoristrada o durante le operazioni disgombero della neve.

4 n (Trazione integrale Bassa) : Inquesta modalità l'assale anterioreviene inserito con erogazione dimaggiore coppia. Scegliere 4 n quandosi guida fuori strada in sabbia, fango oneve profonda o quando si sale o siscende da pendii scoscesi.

Il cambio in 4 n disattiverà il Controllotrazione e Stabilitrak. Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253.

Cambio in 4 m o AUTO

Ruotare la manopola su 4 m o AUTO a

qualsiasi velocità, tranne da 4 n. Laspia lampeggerà durante il cambiomarcia e resterà accesa a cambiomarcia completato.

Cambio in 2 m

Ruotare la manopola su 2 m a qualsiasivelocità, tranne quando si cambiada 4 n. La spia lampeggerà durante ilcambio marcia e resterà accesa acambio marcia completato.

Cambio in 4 n

Quando viene inserita 4 n, mantenerela velocità del veicolo sotto i 72 km/ora (45 miglia/ora).

Per cambiare:

1. L'accensione deve essere su ON/RUN e il veicolo deve esserearrestato o fatto muovere a menodi 5 km/ora (3 miglia/ora) con ilcambio in N (Folle). La cosamigliore è che il veicolo si muovada 1,6 a 3,2 km/ora (da 1 a 2miglia/ora).

2. Ruotare la manopola su 4 n.Attendere che la spia 4 n smettadi lampeggiare prima di inserirela marcia.

Attenzione

Se la posizione dovesse venireinserita prima che la spia dellamodalità richiesta smetta dilampeggiare, la scatola di rinviopotrebbe danneggiarsi.

Se una marcia è inserita e/o il veicolosi muove a più di 5 km/ora (3 miglia/ora), la spia 4 n lampeggerà per 30secondi e non completerà il cambiomarcia. Dopo 30 secondi la scatola dirinvio cambierà in 4 m. Ruotare la

manopola su 4 m per visualizzarel'indicatore. Se la velocità del veicolo èinferiore a 5 km/h (3 miglia/ora), e ilcambio è in N (Folle), provarenuovamente a cambiare.

Page 249: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

248 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Spostamento del cambio dallaposizione di 4 nPer cambiare:

1. Il veicolo deve essere arrestato omuoversi a meno di 5 km/ora (3miglia/ora) con il cambio in N(folle) e l'accensione su ON/RUN.E' meglio che il veicolo si muovada 1,6 a 3,2 km/ora (da 1 a 2miglia/ora).

2. Ruotare la manopola su4 m, AUTO o 2 m. Attendere che la

spia 4 m. AUTO p 2 m smetta dilampeggiare prima di inserire lamarcia.

Attenzione

Se la posizione dovesse venireinserita prima che la spia dellamodalità richiesta smetta dilampeggiare, la scatola di rinviopotrebbe danneggiarsi.

Se una marcia è inserita e/o il veicolosi muove a più di 5 km/ora (3 miglia/ora), la spia 4 m, AUTO o 2 mlampeggerà per 30 secondi senzacompletare il cambio marcia. Se lavelocità del veicolo è inferiore a5 km/h (3 miglia/ora), e il cambio è inN (Folle), provare nuovamente acambiare.

Passaggio alla posizione di N (folle)

Per cambiare in N (Folle):

1. Parcheggiare il veicolo su unasuperficie piana.

2. Inserire il freno di stazionamentoe mantenere premuto il pedaledel freno. Vedere Freno distazionamento 0 250.

3. Avviare il motore o portarel'accensione su ON/RUN (on/marcia).

4. Spostare la leva del cambio in N(folle).

5. Portare la scatola di rinvio su 2 m.

6. Ruotare il quadrante dellascatola di rinvio in senso orariosu N (Folle) fino al suo arresto etenerlo in posizione fino allampeggiamento della spia N(Folle). Questa operazionerichiede circa 10 secondi. Quindirilasciare lentamente lamanopola in posizione 4 n. Laspia N (Folle) si accenderà alcompletamento del passaggiodella scatola di rinvio su N(Folle).

7. Con il motore è in funzione,verificare che la scatola di rinviosia su N (folle) portando ilcambio in R (retromarcia) per unsecondo e quindi in D (Drive/marcia). Il veicolo non dovrebbemuoversi durante il cambiomarcia.

8. Spegnere il motore e portarel'accensione su ACC/ACCESSORY.

9. Portare la leva del cambio in P(Parcheggio).

10. Girare l'interruttore diaccensione su LOCK/OFF(blocco/off).

Page 250: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 249

Disinserimento della posizione di N(folle)

Per uscire da N (Folle):

1. Applicare il freno distazionamento e premere ilpedale del freno.

2. Ruotare l'accensione su ON/RUNcon motore spento.

3. Spostare la leva del cambio in N(folle).

4. Ruotare la manopola dellascatola di rinvionell'impostazione desiderata.

Al disinserimento della posizioneN (Folle) della scatola di rinvio,la spia N (Folle) si spegnerà.

5. Si rilascia il freno distazionamento.

6. Avviare il motore e inserire lamarcia desiderata.

Freni

Sistema frenanteantiblocco (ABS)Questo veicolo è dotato di un Sistemadi Antibloccaggio (ABS), un sistemafrenante elettronico avanzato cheaiuta ad evitare lo slittamento infrenata.

Quando il veicolo inizia adallontanarsi l'ABS si controlla. Durantequesto test, è possibile udire unrumore di motore o ticchettio, e sipotranno notare anche lievimovimenti del pedale del freno.Questo è normale.

Se c'è un problema con l'ABS, la spiarimarrà accesa. Vedere Spia impiantofrenante antibloccaggio (ABS) 0 155.

Quando, guidando in sicurezza sustrada bagnata, si è costretti aschiacciare a fondo il freno econtinuare a frenare per evitare unostacolo improvviso, una centralinarileva il rallentamento delle ruote. Seuna delle ruote sta per smettere digirare, il computer farà intervenire ifreni separatamente su ogni ruota.

L'ABS può modificare la pressione deifreni su ogni ruota, a seconda delcaso, più velocemente di quantopotrebbe il conducente. Ciò vipermette di sterzare evitandol'ostacolo mentre frenateenergicamente.

Non appena vengono attivati i freni, ilcomputer continua a ricevereaggiornamenti sulla velocità delleruote e allo stesso tempo regola diconseguenza la pressione dei freni.

È importante ricordare che l'ABS noncambia il tempo necessario perportare il piede al pedale del freno onon sempre diminuisce lo spazio difrenata. Se ci si avvicina troppo alveicolo che precede, e se quel veicolorallenta o si ferma improvvisamentenon ci sarà abbastanza tempo per

Page 251: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

250 GUIDA E FUNZIONAMENTO

azionare i freni. Lasciare sempredavanti al proprio veicolo la distanzanecessaria per fermarsi, anche inpresenza di ABS.

Uso dell'ABS

Non azionare più volte il freno. Tenerepremuto il pedale del freno fino infondo e lasciare agire l'ABS. Èpossibile che si senta l'entrata infunzione della pompa o del motorinodell'ABS e che si avverta il pedale delfreno che pulsa. Questo è normale.

Frenata di emergenza

L'ABS vi consente di sterzare e frenareallo stesso tempo. In molti casi diemergenza, sterzare può aiutare piùancora della migliore frenata.

Freno di stazionamento

Inserire il freno di stazionamentotenendo premuto il pulsante del freno,e poi abbassando il pedale del freno distazionamento.

Se il quadro è acceso, la spiadell'impianto frenante si accenderà.Vedere Spia sistema frenante 0 153.

Attenzione

Guidare con il freno distazionamento inserito puòsurriscaldare il sistema frenante e

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

causare l'usura prematura o danniai componenti del sistema frenante.Assicurarsi che il freno distazionamento sia disinseritocompletamente e la spia diavvertimento del freno sia spentaprima di guidare.

Per disinserire il freno distazionamento, tenere premuto ilpedale del freno e poi premere ilpedale del freno di stazionamento finoa che non si percepisce il rilascio delpedale. Alzare lentamente il piede dalpedale del freno di stazionamento. Seil freno di stazionamento non èdisinserito quando si inizia la marcia,il DIC visualizzerà un messaggio e unsegnale acustico verrà emesso peravvertire che il freno di stazionamentoè ancora inserito.

Se si traina un rimorchio e siparcheggia in salita, vedereCaratteristiche di guida e suggerimentiper il traino 0 289.

Page 252: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 251

Freno elettrico distazionamento

Se il veicolo è dotato di un freno distazionamento elettrico (EPB),l'interruttore è ubicato sul cruscotto asinistra del volante, sotto i comandidell'interruttore dei fari. L'EPB puòsempre essere attivato, anche aquadro spento. Per evitare il consumodella batteria, evitare di ripetere i cicliEPB quando il motore non è infunzione.

Il sistema è dotato di una spia rossache indica lo stato del freno distazionamento e di una spia ambradel freno di stazionamento. Vedere

Luce freno di stazionamento elettrico0 154 e Manutenzione richiesta per laluce freno di stazionamento elettrico0 154. Sono disponibili anchemessaggi del Driver InformationCenter (DIC) relativi al freno distazionamento. Vedere Messaggiimpianto frenante 0 168. In caso dienergia elettrica insufficiente, ilsistema EPB non può essere applicatoo rilasciato.

Prima di scendere dal veicolo,controllare la spia rossa che indica lostato del freno di stazionamento perassicurarsi che il freno stesso sia statoattivato.

Inserimento EPB

Per inserire l'EPB:

1. Assicurarsi che il veicolo siastato arrestato completamente.

2. Sollevare momentaneamentel'interruttore dell'EPB.

Lo spia rossa dello stato del freno distazionamento lampeggia per poirimanere fissa quando l'EPB vieneinserito completamente. Se la spiarossa di stato del freno distazionamento lampeggia

continuamente, significa che l'EPB èsolo parzialmente inserito, oppure si èverificato un problema con l'EPB. Saràvisualizzato un messaggio sul DIC.Rilasciare l'EPB e cercare di inserirlonuovamente. Se la spia non si accendeo continua a lampeggiare, sottoporre ilveicolo a manutenzione. Non guidareil veicolo se la spia rossa di stato delfreno di stazionamento lampeggia.Rivolgersi al proprio concessionario.Vedere Luce freno di stazionamentoelettrico 0 154.

Se la spia ambra del freno distazionamento è accesa, sollevarel'interruttore EPB e mantenerlo inposizione. Continuare a tenerepremuto l'interruttore fino a quandola spia rossa di stato del freno distazionamento resta accesa. Se la spiaambra del freno di stazionamento èaccesa, rivolgersi al proprioconcessionario.

Se l'EPB è inserito col veicolo inmovimento, il veicolo decelera finchél'interruttore non viene tenutosollevato. Se l'interruttore vienemantenuto in posizione sollevata finoa quando il veicolo non si arresti,L'EPB rimarrà inserito.

Page 253: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

252 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Il veicolo potrebbe inserire l'EPBautomaticamente in alcune situazionia veicolo fermo. Questo è normale edè eseguito per controllareperiodicamente il correttofunzionamento del sistema EPB.

Se il sistema EPB non riesce adinserirsi, le ruote posterioridovrebbero essere bloccate perimpedire il movimento del veicolo.

Disinserimento del sistema EPB

Per disinserire l'EPB:

1. Posizionare l'accensione inposizione ACC/ACCESSORY/START (acc/accessorio/avviamento).

2. Azionare e tenere premuto ilpedale del freno.

3. Premere momentaneamentel'interruttore EPB sotto.

L'EPB è disinserito quando la spiarossa di stato del freno distazionamento è spenta.

Se la spia ambra del freno distazionamento è accesa, disinserirel'EPB premendo l'interruttore dell'EPBsotto e tenendolo in posizione.

Continuare a tenere premutol'interruttore fino a quando la spiarossa di stato del freno distazionamento non si spegne. Se laspia rimane accesa dopo che si tenta ildisinserimento, rivolgersi al proprioconcessionario.

Attenzione

Guidare con il freno distazionamento inserito puòsurriscaldare il sistema frenante ecausare l'usura prematura o danniai componenti del sistema frenante.Assicurarsi che il freno distazionamento sia disinseritocompletamente e la spia diavvertimento del freno sia spentaprima di guidare.

Disinserimento automatico EPB

L'EPB si sbloccherà automaticamentese il veicolo è in movimento, in marciae se viene fatto un tentativo dimetterlo in movimento. Evitareun'accelerazione rapida con il sistemaEPB inserito, per preservare la duratadelle guarnizioni dei freni.

Se si sta parcheggiando in pendenza ose il veicolo sta trainando unrimorchio, vedere Caratteristiche diguida e suggerimenti per il traino 0 289.

ServofrenoLa funzione di assistenza alla frenataè stata ideata come ausilio per ilconducente all'ora di arrestare ilveicolo o diminuirne la velocità incondizioni di emergenza. Questafunzione sfrutta il modulo di controllodel freno idraulico del sistema distabilizzazione per integrare l'impiantofrenante servoassistito in condizioniin cui il conducente abbia premuto ilpedale del freno velocemente e conforza tentando di arrestarevelocemente o diminuire la velocitàdel veicolo. Il modulo di controllo delfreno idraulico del sistema distabilizzazione aumenta la pressionedel freno ad ogni angolo del veicolofino all'attivazione dell'ABS. Una lievepulsazione del pedale del freno o unlieve movimento dello stesso in questocaso sono normali, e il conducentedovrà continuare a premere il pedaledel freno come richiesto dallasituazione di guida. La funzione di

Page 254: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 253

assistenza alla frenata si disinseriràautomaticamente quando si rilasceràil pedale del freno o quando lapressione sul pedale verràvelocemente ridotta.

Sistema di ausilio partenzain salita (HSA)Questo veicolo è dotato di unafunzione di assistenza per le partenzein salita (HSA) che può essere utilequando il veicolo è fermo in discesa.Questa funzione è stata ideata perevitare che il veicolo si spostiaccidentalmente avanti o indietrodurante le partenze nei dislivelli. Lafunzione HSA si attiva in automaticodopo che il veicolo è stato arrestatodel tutto e trattenuto fermo in discesa.Durante il periodo di transizione cheintercorre tra il rilascio del pedale delfreno e l'inizio della pressionesull'acceleratore per partire su unpendio, la funzione HSA mantiene lapressione frenante per un massimo didue secondi per evitare che il veicoloindietreggi. I freni si sbloccanoautomaticamente quando il pedaledell'acceleratore viene azionato entrodue secondi. Se il veicolo è dotato di

sistema ITBC (Integrated Trailer BrakeControl, controllo integrato del frenoper il rimorchio), la funzione HSA puòattivare i freni del rimorchio. Non siattiverà se il veicolo ha una marciainserita ed è rivolto verso la discesa ose è rivolto verso la salita ed è in R(retromarcia). In alcuni casi, lungopendii meno ripidi (con pendenzainferiore al 5%), il sistema HSApotrebbe non attivarsi se il veicolo ècarico o durante il traino di unrimorchio.

Se il pedale del freno viene rilasciato esuccessivamente ripremuto mentre èattivo il sistema HSA, si ha lasensazione che sia più duro e conmeno corsa.

Sistema di controllodella guida (RCS)

Controllo trazione/Controllo elettronico dellastabilità

Funzione di sistema

Il veicolo è dotato di un sistema dicontrollo della trazione (TCS) eStabiliTrak®, un sistema di controlloelettronico della stabilità. Questisistemi aiutano a limitare ilpattinamento delle ruote e assistono ilconducente nel mantenimento delcontrollo, specialmente in caso distrade sdrucciolevoli.

Il TCS si attiva se rileva lo slittamentoo la perdita di trazione di unaqualsiasi delle ruote motrici. Se ciòaccadesse, il sistema TCS frena leruote che girano a vuoto e riduce lacoppia motore per limitare loslittamento.

Lo StabiliTrak si attiva quando ilveicolo rileva una differenza tra ilpercorso previsto e la direzione dimarcia effettiva del veicolo. Lo

Page 255: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

254 GUIDA E FUNZIONAMENTO

StabiliTrak applica pressione frenantesu ogni ruota del veicolo in modoselettivo, per aiutare il conducente amantenere il veicolo in traiettoria.Anche il sistema Trailer Sway Control(TSC) si aziona automaticamenteall'avviamento del veicolo. VedereStabilizzatore rimorchio (TSC) 0 300.

Se si utilizza il controllo automaticodella velocità di crociera e il controllotrazione o StabiliTrak iniziano alimitare lo slittamento delle ruote, ilcontrollo automatico della velocità dicrociera si disinserisce. Il controlloautomatico della velocità di crocierapuò essere riattivato quando lecondizioni stradali lo consentono.

Entrambi i sistemi si azionanoautomaticamente quando il veicoloviene avviato e inizia a muoversi. Isistemi possono essere uditi o sentitidurante il loro funzionamento oquando si eseguono controllidiagnostici. Si tratta di una cosanormale, e non indica alcun problemadel veicolo.

Si raccomanda di lasciare entrambi isistemi attivi in condizioni di guidanormali; tuttavia, potrebbe essere

necessario disattivare il TCS se ilveicolo rimane bloccato nella sabbia,nel fango, sul ghiaccio o nella neve.Vedere Se il veicolo è bloccato 0 224 e"Attivazione e disattivazione delsistema" più avanti in questa sezione.

Quando la scatola di rinvio (sepresente) è in trazione integrale Bassa,il sistema di stabilizzazione vienedisattivato automaticamente, g siaccende e il relativo messaggio vienevisualizzato sul DIC. In questasituazione, sia il controllo dellatrazione che lo StabiliTrak vengonoautomaticamente disabilitati.

La spia di entrambi i sistemi si trovanel quadro strumenti. Questa spia:

. Lampeggerà quando il TCS stalimitando lo slittamento delleruote.

. Lampeggerà quando viene attivatoStabiliTrak.

. Accendere e lasciare azionatoquando uno dei sistemi nonfunziona.

Se uno qualsiasi dei sistemi non riescead accendersi o ad attivarsi, nel DriverInformation Center (DIC) apparirà unmessaggio, d si azionerà e resteràazionato per indicare che il sistema èinattivo e non sta assistendo ilconducente nel mantenimento delcontrollo. Il veicolo è sicuro daguidare, ma la guida dovrebbe essereregolata di conseguenza.

Se d si accende e resta azionato:

1. Arrestare il veicolo.

2. Spegnere il motore e attendere15 secondi.

3. Avviare il motore.

Guidare. Se la spia d si accende erimane a luce fissa, è possibile che ilveicolo richieda più tempo per poterdiagnosticare il problema. Se lacondizione persiste, consultare ilproprio concessionario.

Page 256: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 255

Disattivazione e attivazione deisistemi

Il pulsante per il TCS e il sistemaStabiliTrak si trova sulla consolecentrale.

Attenzione

Non frenare ripetutamente néeseguire forti accelerazioni quandoil TCS è spento. Gli organi ditrasmissione del veicolo potrebberosubire danni.

Per disattivare solo il TCS, premere erilasciare g. La spia trazione

disinserita i appare sul quadrostrumenti. Il DIC visualizza ilmessaggio corrispondente. VedereMessaggi impianto di controllo corsa0 175. Per attivare di nuovo il TCS,

premere e rilasciare g. La spia

trazione disinserita i visualizzata sulquadro strumenti si spegne.

Se il TCS sta limitando lo slittamentodelle ruote quando g viene premuto,il sistema non si disattiverà fino aquando le ruote non smettano digirare a vuoto.

Per disattivare sia il TCS che loStabiliTrak, tenere premuto g fino a

che la spia trazione disinserita i e la

spia StabiliTrak OFF g si accendonostabilmente sul quadro strumenti,quindi rilasciare il pulsante. Il DICvisualizza il messaggio corrispondente.Vedere Messaggi impianto di controllocorsa 0 175.

Per attivare di nuovo il TCS eStabiliTrak, premere e rilasciare g. La

spia trazione disinserita i e la spia

StabiliTrak OFF g sul quadrostrumenti si spengono.

Lo StabiliTrak si inserisceautomaticamente se il veicolo superala velocità di 56 km/h (35 miglia/ora).Il controllo della trazione rimanedisinserito.

Il veicolo è dotato di sistema TrailerSway Control (TSC) e di assistenza perle partenze in salita (HSA). VedereStabilizzatore rimorchio (TSC) 0 300 oSistema di ausilio partenza in salita(HSA) 0 253.

L'aggiunta di accessori puòinfluenzare le prestazioni del veicolo.Vedere Accessori e modifiche 0 303.

Controllo della modalità diguidaIl Driver mode Control (Controllo dellamodalità di guida) tenta di apportareuna maggiore sensazione sportiva,fornire un maggiore comfort di guida,o assistere nelle differenti condizionimeteo o di terreno. Il sistema modificaautomaticamente le impostazionisoftware di vari sotto-sistemi. In baseal pacchetto di opzioni, funzionidisponibili e modalità selezionate, lesospensioni, lo sterzo e il gruppopropulsore modificheranno le

Page 257: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

256 GUIDA E FUNZIONAMENTO

impostazioni così da ottenere lecaratteristiche della modalitàdesiderata. Se il veicolo ha indotazione il controllo magnetico dellacorsa, la selezione delle varie modalitàdi guida regola la corsa del veicolo permigliorare le prestazioni di guida inbase alle condizioni della strada edella modalità selezionata.

Il controllo della modalità di guida haquattro modalità: Tour, Sport, Snow/Ice e Tow/Haul.

Premere l'interruttore TOW/HAUL(traino/trasporto) per attivare edisattivare la modalità Tow/Haul.

Premere l'interruttore MODE sullaconsole centrale per selezionare Tour,Sport o Snow/Ice. Premendol'interruttore si visualizzerà un graficodi tutte le modalità di marciadisponibili e si passerà alla modalitàsuccessiva. Le modalità Tour e Sportsaranno percepite simili su stradeomogenee. Selezionare una nuovaimpostazione quando cambiano lecondizioni di guida.

Modalità Tour (turistica)

Da usare per i percorsi urbani normalie le autostrade, per offrire una guidaliscia e leggera.

Quando selezionato non vi sarà alcunaindicazione corrispondente nel DIC.

Modalità Sport

Da usare quando le condizioni o lapreferenza personale richiedono unmaggiore controllo della risposta.

La sterzata cambierà per offrire uncontrollo molto più preciso. IlMagnetic Ride Control varierà perfornire migliori prestazioni in curva.

Quando è selezionata, la spia dellamodalità Sport si accenderà sul DIC.

Modalità Snow/Ice (neve/ghiaccio)

Da usare quando è necessaria unamaggiore forza traente in condizionidi slittamento.

Il veicolo salirà di marcianormalmente durante lo spostamento.L'accelerazione si regolerà per aiutaread ottenere una partenza più fluida.

Quando selezionata, la spia dellamodalità Snow/Ice (neve/ghiaccio) siaccenderà sul DIC.

Modalità traino/trasporto

Traino/Trasporto è una caratteristicache serve per il traino di un rimorchiopesante o un carico molto largo ogrosso. Vedere .Modo Tow/Haul 0 244

La modalità traino/trasporto è efficaceper lo più quando il peso combinatodel veicolo e del rimorchio è pari adalmeno il 75% del valore del pesolordo combinato (GCWR). Consultare"Peso del rimorchio" in Traino dirimorchi 0 292.

La modalità traino/trasporto è utileper lo più nelle seguenti condizioni:

. Quando si traina un rimorchiopesante o un carico largo o grossosu un terreno sub-pianeggiante.

. Quando si traina un rimorchiopesante o un carico largo o grossonel traffico cittadino.

. Quando si traina un rimorchiopesante o un carico largo opesante in lotti per il parcheggio

Page 258: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 257

trafficati in cui è preferibile uncontrollo a bassa velocità delveicolo.

Attivando il veicolo in modalitàtraino/trasporto quando lievementecarico o in assenza di rimorchio nonprovoca danni. Tuttavia, selezionandola modalità traino/trasporto a veicoloscarico non comporta alcun beneficio.Una tale selezione in assenza di caricopotrebbe provocare caratteristiche diguida spiacevoli del motore e delcambio e ridotto risparmio dicarburante. Traino/Trasporto èconsigliata esclusivamente per iltraino di un rimorchio pesante o uncarico molto largo o grosso.

Quando selezionato, l'indicatoreTraino/Trasporto verrà visualizzato nelquadro strumenti.

Controllo corsa magneticoIl Magnetic Ride Control controlla ilsistema delle sospensioni.

In base alle condizioni della strada,all'angolo della ruota di sterzo e allavelocità del veicolo, il sistema si regolaautomaticamente per garantire lamiglior maneggevolezza possibile e

una guida fluida. Le modalità Tour eSport saranno percepite simili sustrade omogenee.

Tour : Usare per la guida normale incittà o in autostrada. Questaimpostazione fornisce una marciafluida e agevole.

8 Sport : Usare quando le condizionio la preferenza personale richiedonopiù controllo. Questa impostazionefornisce più "sensazione" o rispostaalle condizioni della strada.

6 Snow/ice (Neve/Ghiaccio) : Dausare quando è necessaria unamaggiore forza traente in condizionidi slittamento.

Il veicolo normalmente si trova inmodalità Tour. Le modalità Sport eSnow/Ice si inseriscono quando vienepremuto il pulsante MODE MagneticRide Control sulla colonnina centrale.Premere il pulsante per selezionare lamodalità desiderata.

Il Driver Information Center (DIC)visualizza brevemente il relativomessaggio all'avvio del veicolo oquando viene selezionata una nuovamodalità. Vedere Messaggi impianto dicontrollo corsa 0 175.

Bloccaggio retrotrenoI veicoli dotati di assale posterioreautobloccante hanno più trazione suneve, fango, ghiaccio, sabbia o ghiaia.Funziona per la maggior parte deltempo come un normale assale, maquando la trazione è bassa, consentealla ruota posteriore con più trazionedi spostare il veicolo.

Controllo automatico deilivelliLa sospensione posteriore alivellamento automatico fa parte delsistema Magnetic Ride Control.

Page 259: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

258 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Questo tipo di sistema di livellamentoè completamente automatico egarantisce un miglior livellamentodurante la marcia, nonché unamigliore risposta ai comandi insvariate condizioni di trasporto dicarico e passeggeri. Un compressored'aria collegato agli ammortizzatoriposteriori solleva o abbassa la parteposteriore del veicolo in modo damantenerne l'altezza corretta. Questosistema si attiva quando l'accensioneviene portata su ON/RUN (on/marcia)e da quel momento in poi regolaautomaticamente l'altezza del veicolo.Il sistema può scaricare (altezzainferiore veicolo) per un massimo di10 minuti dopo il disinserimentodell'accensione. Si può udire ilfunzionamento del compressore ariaquando si regola l'altezza.

Se si utilizza un attacco per ladistribuzione del peso, si consiglia diconsentire agli ammortizzatori digonfiarsi, livellando il veicolo prima diregolare l'attacco.

Cruise Control

Controllo velocità dicrociera

{ Avvertenza

Il controllo della velocità di crocierapuò essere pericoloso quando non èpossibile guidare a velocità costantein condizioni di sicurezza. Nonutilizzare su strade piene di curve ocon traffico pesante.

Il controllo della velocità di crocierapuò essere pericoloso se utilizzatosu strade sdrucciolevoli. In tali casi,i mutamenti rapidi della trazionedei pneumatici possono portare aslittamenti eccessivi delle ruote equindi alla perdita di controllo delveicolo. Evitare di utilizzarlo sustrade sdrucciolevoli.

In presenza di controllo della velocitàdi crociera, è possibile mantenere unavelocità a pari a circa 40 km/h (25miglia/ora) senza tenere il piedesull'acceleratore. Il controllo dellavelocità di crociera non funziona convelocità inferiori a circa 40 km/h (25miglia/ora).

Se il sistema di controllo dellatrazione/controllo elettronico dellastabilità inizia a limitare loslittamento delle ruote mentre ilcontrollo automatico della velocità dicrociera è in funzione, quest'ultimo sidisattiva automaticamente. VedereControllo trazione/Controllo elettronicodella stabilità 0 253. Se si verifica unallarme collisione a controlloautomatico della velocità di crocieraattivato, tale controllo automatico sidisinserisce. Vedere Sistema di Allarmecollisione anteriore (FCA) 0 276.Quando le condizioni stradalipermettono di riutilizzarlo senzarischi, è possibile riattivarlo.

Se i freni vengono azionati, il controllodella velocità di crociera si disattiva.

Page 260: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 259

J : Premere per attivare e disattivareil sistema. Quando il controlloautomatico della velocità di crociera èinserito, sul quadro strumenti siaccende un indicatore bianco.

+RES : Se è memorizzata una velocità,premere brevemente il comando Super ripristinare tale velocità omantenerlo premuto per accelerare. Seil controllo automatico della velocitàdi crociera è già attivo, utilizzarlo peraumentare la velocità del veicolo.

SET (imposta) : Premere brevementeil controllo sotto per impostare lavelocità e attivare il controlloautomatico della velocità di crociera.

Se il controllo automatico dellavelocità di crociera è già attivo,utilizzarlo per ridurre la velocità delveicolo.

* : Premere per disattivare ilcontrollo della velocità di crocierasenza cancellare dalla memoria lavelocità impostata.

Impostazione del controllo dellavelocità di crociera

Se J è attivo anche se non utilizzato,è possibile premere accidentalmenteSET− o +RES entrandoinavvertitamente nella modalità dicontrollo automatico della velocità dicrociera. Mantenere J disattivato senon in uso.

Per impostare il controllo automaticodella velocità di crociera:

1. Premere J.

2. Raggiungere la velocitàdesiderata.

3. Premere e rilasciare SET− .

4. Sollevare il piededall'acceleratore.

Quando il controllo automatico dellavelocità di crociera è stato impostatosulla velocità desiderata, una spiaverde si accende sul quadro strumenti,mentre un messaggio con la velocitàdi crociera viene visualizzato sulDriver Information Center (DIC) e suldisplay Head-Up, se presente.

Ripristinare una velocità impostata

Se il controllo automatico dellavelocità di crociera è impostato su unavelocità desiderata e si applicano ifreni o si preme il pulsante*, ilcontrollo automatico della velocità dicrociera viene disattivato senzacancellare la velocità impostata dallamemoria.

Non appena il veicolo raggiunge i 40km/h (25 miglia/ora) o più, premerebrevemente +RES verso l'alto. Ilveicolo ritorna alla velocitàprecedentemente impostata.

Page 261: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

260 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Aumento della velocità quando ilcontrollo automatico della velocitàdi crociera ha una velocitàimpostata

Se il controllo della velocità di crocieraè già attivato:

. Tenere premuto +RES verso l'altofino a quando il veicolo accelerialla velocità desiderata, quindirilasciare.

. Per aumentare la velocità delveicolo in incrementi ridotti,premere brevemente il pulsante+RES verso l'alto. A ciascunapressione corrisponderà unaumento della velocità del veicolopari a circa 1,6 km/h (1 mph).

Il tachimetro può essere visualizzatosia in unità inglesi che metriche.Vedere Quadro degli strumenti 0 145. Ivalori di aumento dipendono all'unitàvisualizzata.

Riduzione della velocità quando ilcontrollo automatico della velocitàdi crociera ha una velocitàimpostata

Se il controllo della velocità di crocieraè già attivato:

. Premere e tenere premuto SET−sotto fino al raggiungimento dellariduzione della velocità desiderata,poi rilasciarlo.

. Per ridurre gradualmente lavelocità del veicolo, premerebrevemente il pulsante SET− versoil basso. Per ciascuna pressione, ilveicolo andrà più piano di circa1,6 km/h (1 miglia/ora).

Il tachimetro può essere visualizzatosia in unità inglesi che metriche.Vedere Quadro degli strumenti 0 145. Ivalori di aumento dipendono all'unitàvisualizzata.

Sorpasso di un altro veicoloutilizzando il controllo della velocitàdi crociera

Utilizzare il pedale dell'acceleratoreper aumentare la velocità del veicolo.Levando il piede dall'acceleratore, ilveicolo rallenterà alla velocità dicrociera impostata precedente.

Contemporaneamente alla pressionedel pedale dell'acceleratore o appenadopo il suo rilascio per disinserire ilcontrollo automatico della velocità dicrociera, l'attivazione del comandoSET− determinerà l'impostazione delcontrollo automatico della velocità dicrociera alla velocità corrente delveicolo.

Utilizzo del controllo della velocitàdi crociera in collina

Il buon funzionamento del controllodella velocità di crociera in collinadipende dalla velocità del veicolo, dalcarico, e dalla pendenza. In caso diforti salite, potrebbe essere necessariopremere l'acceleratore per mantenerela velocità impostata del veicolo.

Page 262: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 261

In discesa, i veicoli con il cambioautomatico a sei velocità sono dotatidella funzione frenata su pendii inmodalità controllo automatico dellavelocità di crociera per aiutare ilconducente a mantenere la velocitàselezionata. La frenata su pendii inmodalità controllo automatico dellavelocità di crociera è abilitata quandoil veicolo viene avviato e il controlloautomatico della velocità di crociera èattivo. Non è abilitata in modalità diselezione gamma. Aiuta a mantenerela velocità scelta dal conducentequando si percorono strade in discesausando il motore e il cambio perrallentare il veicolo.

Per disabilitare o abilitare la frenatasu pendii in modalità controlloautomatico della velocità di crocieranell'attuale ciclo di accensione, tenerepremuto il pulsante di traino/trasportoper cinque secondi. Il DriverInformation Center (DIC) visualizza unmessaggio. Vedere Messaggi cambio0 178.

Per altre forme di frenata su pendii,vedere Cambio automatico 0 239 eModo Tow/Haul 0 244.

Disattivazione del controllo dellavelocità di crociera

Quattro sono i metodi per disattivareil controllo della velocità di crociera:

. Premere leggermente il pedale delfreno.

. Premere*.

. Spostare la leva del cambio in N(folle).

. Per disattivare il controlloautomatico della velocità dicrociera, premere J.

Cancellazione della velocità dallamemoria

La velocità impostata del controllodella velocità di crociera vieneeliminata dalla memoria premendo ilpulsante J oppure disattivandol'accensione.

Controllo velocità dicrociera regolabileSe è presente il Cruise control adattivo(ACC), questo consente di selezionarela velocità di regolazione del controlloautomatico della velocità di crociera elo spazio di sicurezza. Leggere tuttaquesta sezione prima di utilizzare ilsistema. ACC utilizza una telecamera esensori radar per rilevare altri veicoli.Vedere Dichiarazione di conformità0 405. L'intervallo di sicurezza è iltempo di sicurezza (o distanza) tra ilproprio veicolo e il veicolo rilevatodirettamente davanti nel percorso dispostamento nella stessa direzione. Senel vostro percorso non viene rilevatonessun veicolo, ACC funziona come unnormale controllo automatico dellavelocità di crociera.

Se viene rilevato un veicolo sulproprio percorso, l'ACC può aumentarela velocità del veicolo o applicare unafrenata limitata e moderata permantenere l'intervallo di sicurezzaselezionato. Per disattivare l'ACCpremere il freno. Se il Sistema dicontrollo della trazione (TCS) o ilsistema di controllo elettronico della

Page 263: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

262 GUIDA E FUNZIONAMENTO

stabilità si attiva quando ACC èinserito, ACC potrebbe disinserirsiautomaticamente. Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253. Quando le condizionidella strada consentiranno un usosicuro dell'ACC, questo saràripristinato.

L'ACC non si attiverà se il TCS o ilsistema di controllo della stabilitàelettronica StabiliTrak è disattivato.

{ Avvertenza

L'ACC ha una capacità frenantelimitata e non è in grado dirallentare in tempo sufficiente daevitare un impatto con un veicoloche precede. Questo può accaderequando i veicoli frenanoimprovvisamente, si arrestano, oinvadono la propria corsia. Vedereanche "Avviso al conducente" inquesta sezione. È sempre necessariala massima attenzione durante laguida ed è necessario essere semprepronti ad azionare i freni. VedereGuida prudente 0 214.

{ Avvertenza

Il sistema ACC non è in grado dirilevare bambini, pedoni, animali oaltri oggetti, pertanto non puòfrenare.

Non utilizzare il sistema ACCquando:

. Su strade tortuose e scosceseo quando i sensori sonobloccati da neve, ghiaccio osporco. Il sistema non è ingrado di rilevare un veicoloche precede. Mantenere pulital'intera parte frontale delveicolo.

. La visibilità è bassa, adesempio in condizioni dinebbia, pioggia o neve. Lafunzionalità dell'AC è limitatain queste situazioni.

. Su strade sdrucciolevoli, incui le modifiche rapidedell'aderenza degli pneumaticipuò provocare unoslittamento eccessivo delleruote.

J : Premere per attivare o disattivareil sistema. All'inserimento dell'ACCl'indicatore diventa bianco sul quadrostrumenti.

+RES : Premere brevemente ilcomando verso l'alto per riprendere lavelocità precedentemente impostataoppure tenerlo premuto verso l'altoper accelerare. Se l'ACC è già inserito,utilizzarlo per aumentare la velocitàdel veicolo.

SET (imposta) : Premere brevementeil comando verso il basso perimpostare la velocità e attivare l'ACC.Se l'ACC è già inserito, utilizzarlo perdiminuire la velocità del veicolo.

Page 264: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 263

* : Premere per disinserire l'ACCsenza cancellare la velocità impostataselezionata.

[ : Premere per selezionareun'impostazione seguente del tempo(o distanza) restante per ACC pari aLontano, Medio o Vicino.

Il tachimetro può essere visualizzatosia in unità inglesi che metriche.Vedere Quadro degli strumenti 0 145. Ivalori di aumento dipendono all'unitàvisualizzata.

Impostazione del Cruise controladattivo

Se J è attivo anche se non utilizzato,potrebbe essere premuto entrandocosì inavvertitamente in ACC.Mantenere J disattivato se nonin uso.

Selezionare la velocità di crocieradesiderata. Questa è la velocità tenutadal veicolo quando non sono rilevativeicoli sul proprio percorso.

L'ACC non si attiva con velocitàinferiori a 25 km/h (15 miglia/ora),sebbene possa essere ripristinatodurante la guida a velocità più basse.

Impostazione ACC:

1. Premere J.

2. Raggiungere la velocitàdesiderata.

3. Premere e rilasciare SET–.

4. Sollevare il piededall'acceleratore.

Dopo aver impostato ACC, questoapplicherà immediatamente i freni seviene rilevato un veicolo che precedetroppo vicino rispetto all'intervallo disicurezza impostato.

L'indicatore dell'ACC si trova sulquadro strumenti e sul displayHead-Up (HUD). Quando l'ACC èattivo l'indicatore è verde.

Quando viene selezionata la velocitàimpostata bisogna essere consapevolidei limiti di velocità, della velocità deltraffico circostante e delle condizionimeteo.

Ripristinare una velocità impostata

Se l'ACC è impostato su una velocitàdesiderata e si utilizzano i freni, l'ACCviene disattivato senza eliminare lavelocità impostata dalla memoria.

Per iniziare ad utilizzare di nuovoACC, premere brevemente +RES versol'alto. Il veicolo ritorna alla velocitàprecedentemente impostata.

Aumento della velocità quandol'ACC è su una velocità impostata

Effettuare una delle seguentioperazioni:

. Usare l'acceleratore per aumentarevelocità. Premere SET– sotto.Rilasciare il comando e il pedaledell'acceleratore. Il veicoloviaggerà ora alla velocitàsuperiore.

Page 265: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

264 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Quando viene premuto il pedaledell'acceleratore, l'ACC non freneràperché sarà ignorato. Il DriverInformation Center (DIC) e ildisplay Head-Up (HUD)visualizzeranno un messaggio diavvertimento. Vedere Messaggi dicontrollo velocità di crociera 0 168.

. Premere e tenere premuto +RESsopra fino a che la velocitàimpostata desiderata appare suldisplay, poi rilasciarlo.

. Per aumentare gradualmente lavelocità, premere brevemente +RESverso l'alto. Per ogni pressione lavelocità del veicolo aumenta di 1km/ora (1 miglia/ora).

. Per aumentare la velocità conincrementi maggiori, premere etenere premuto brevemente ±RESverso l'alto. Per ogni pressione lavelocità del veicolo aumenta di 5km/ora (5 miglia/ora).

Quando viene rilevato che non vi èalcun veicolo che precede o che ilveicolo si trova oltre l'intervallo disicurezza selezionato, la velocità delveicolo aumenterà fino alla velocitàselezionata.

Riduzione della velocità quandol'ACC è su una velocità impostata

Effettuare una delle seguentioperazioni:

. Usare il freno per raggiungere lavelocità inferiore selezionata.Premere SET– sotto e rilasciare ilpedale dell'acceleratore. Il veicoloviaggerà ora alla velocità inferiore.

. Premere e tenere premuto SET–sotto fino al raggiungimento dellariduzione della velocità desiderata,poi rilasciarlo.

. Per diminuire poco alla volta lavelocità, premere brevemente SET−verso il basso. Per ogni pressionela velocità del veicolo aumenta di1 km/ora (1 miglia/ora).

. Per diminuire la velocità conincrementi maggiori, premere etenere premuto brevemente SET−verso il basso. Per ogni pressionela velocità del veicolo diminuiscedi 5 km/ora (5 miglia/ora).

Selezione dell'intervallo di sicurezza

Se davanti viene rilevato un veicoloche procede a velocità inferiore nelseguente intervallo selezionato, l'ACCregolerà la velocità del veicolo etenterà di conservare l'intervallo didistanza sicurezza selezionato.

Premere[ sul volante per regolarel'intervallo di sicurezza. Ogni pressionefa scorrere il pulsante dell'intervalloattraverso tre impostazioni: Lontano,intermedio, vicino.

Se premuto, l'impostazione correntedell'intervallo viene visualizzatabrevemente sul DIC e sull'HUD.L'impostazione dell'intervallo saràmantenuta fino al successivocambiamento.

Dato che ogni impostazioned'intervallo corrisponde a un tempo disicurezza (lontano, intermedio ovicino), la distanza di sicurezza varieràsulla base della velocità del veicolo.Maggiore è la velocità del veicolo,maggiore sarà la distanza di sicurezzada un veicolo rilevato davanti.Considerate il traffico e le condizionimeteo durante la selezionedell'intervallo di sicurezza. I limiti

Page 266: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 265

degli intervalli selezionabili potrebberonon essere adatti a tutti i conducentie a tutte le condizioni di guida.

La modifica dell'impostazionedell'intervallo cambiaautomaticamente la sensibilità dellatemporizzazione dell'allarme (lontano,intermedio o vicino) per la funzione diallarme collisione anteriore (FCA).Vedere Sistema di Allarme collisioneanteriore (FCA) 0 276.

Avviso del conducente

Se l'ACC è attivato, potrebbe esserenecessario l'intervento del conducente,nel caso in cui l'ACC non riesca adapplicare una frenata sufficientedurante l'avvicinamento troppo velocea un veicolo.

Quando questo si verifica, il simbolodi allarme collisione lampeggiasull'HUD sul parabrezza. Otto bip sono

emessi dalla parte anteriore oppurecinque impulsi sono emessi daentrambi i lati del sistema di avviso disicurezza sedile. Vedere i "Sistemi dirilevamento/collisione" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Vedere Guida prudente 0 214.

Avvicinamento e inseguimento di unveicolo

L'indicatore di veicolo che precede ènel quadro strumenti e neldisplay HUD.

Questo indicatore visualizza soloquando viene rilevato un veicolo sulpercorso della propria vettura che simuove nella stessa direzione.

Se questo indicatore non vienevisualizzato, l'ACC non risponde o nonfrena in relazione ai veicoli cheprecedono.

L'ACC automaticamente rallenta ilveicolo e regola la velocità del veicoloper seguire il veicolo mantenendol'intervallo di sicurezza selezionato. Lavelocità del veicolo aumenta odiminuisce per seguire il veicolodavanti, ma non supererà la velocitàimpostata. Potrà impiegare unafrenatura limitata, se necessario.Quando i freni sono attivati, siaccendono le luci dei freni. Lafrenatura automatica potrebbe esserepercepita o udita in modo differentese i freni sono impiegatimanualmente. Questo è normale.

Oggetti fermi o con un movimentomolto lento

{ Avvertenza

Il sistema ACC potrebbe nonrilevare e quindi non reagire aiveicoli fermi o in movimento lentoche precedono. Per esempio, ilsistema potrebbe non frenare perun veicolo che non è stato mairilevato in movimento. Questo puòaccadere nel traffico intenso con

(Continuazione)

Page 267: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

266 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Avvertenza(Continuazione)

numerosi arresti e ripartenze equando un veicolo appareimprovvisamente davanti comedurante un cambiamento di corsia.La propria vettura potrebbe nonarrestarsi e quindi provocare unincidente. Adoperare la massimacautela quando si utilizza l'ACC. Èsempre necessaria la massimaattenzione durante la guida ed ènecessario essere sempre pronti adazionare i freni.

Disinnesto automatico dell'ACC

L'ACC si disinnesta automaticamentee il conducente dovrà applicaremanualmente i freni per rallentare ilveicolo quando:

. I sensori sono bloccati.

. Il Sistema di controllo dellatrazione (TCS) o il sistema dicontrollo della stabilità elettronicasi è attivato o è stato disattivato.

. Nessun rilevamento di traffico o dialtri oggetti.

. È presente un guasto nel sistema.

Il simbolo di ACC attivo non saràvisualizzato quando l'ACC non è piùattivo.

Notifica per il ripristino dell'ACC

L'ACC manterrà la distanza disicurezza con un veicolo rilevato,rallentando la vettura fino all'arrestodietro a tale veicolo.

Se il veicolo arrestato che precede nonè più presente e l'ACC non è statoripristinato, l'indicatore di veicolo cheprecede lampeggerà come promemoriaper controllare il traffico prima diprocedere. Inoltre, i lati destro esinistro dell'allarme di sicurezza nelsedile invierà tre impulsi, oppure visaranno tre bip sonori. Vedere "Tipoavviso" e "Vai alla notifica" in"Collision/Detection Systems" (Sistemidi collisione/rilevamento) aPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Se il veicolo che precede si allontana,premere +RES o il pedaledell'acceleratore per ripristinare ilcontrollo automatico della velocità dicrociera. Se la fermata dura più di dueminuti o la portiera del conducente

viene aperta e la cintura di sicurezzadel conducente slacciata, l'ACC applicaautomaticamente il freno elettrico distazionamento (EPB) per mantenerefermo il veicolo. La spia di statodell'EPB si accende. Vedere Freno distazionamento 0 250. Per ripristinare ilfunzionamento dell'ACC e rilasciarel'EPB, premere il pedaledell'acceleratore.

Potrebbe apparire un messaggio diallarme DIC che suggerisce il cambioin posizione P (Park, parcheggio)prima di uscire con il veicolo. VedereMessaggi veicolo 0 167.

{ Avvertenza

Se l'ACC ha arrestato il veicolo, e sel'ACC è disinnestato, spento, oannullato, il veicolo non sarà piùtenuto fermo. Il veicolo potrebbemuoversi. Quando l'ACC stamantenendo fermo il veicolo a unafermata, tenersi sempre pronti adapplicare manualmente i freni.

Page 268: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 267

{ Avvertenza

Lasciare il veicolo senza prima averinserito la marcia P (parcheggio)può essere pericoloso. Nonabbandonare il veicolo quando ètenuto fermo a una fermatadall'ACC. Mettere sempre il veicoloin P (parcheggio) e spegnerel'accensione prima di lasciare ilveicolo.

ACC ignorato

Se il pedale dell'acceleratore vienepremuto quando l'ACC è attivo, unmessaggio di avviso sul DIC indicheràche la frenatura automatica non saràattivata. Vedere Messaggi veicolo 0 167. L'ACC riprendere il funzionamentoquando il pedale dell'acceleratore nonè più premuto.

{ Avvertenza

L'ACC non applicheràautomaticamente i freni se il piedeè appoggiato sul pedaledell'acceleratore. Esiste il pericolo diincidente con il veicolo che precede.

Curve sulla strada

{ Avvertenza

In curva, l'ACC potrebbe nonrilevare un veicolo che precede nellapropria corsia. Sussiste il rischio diallarmarsi se il veicolo accelera allavelocità impostata, specialmentequando si segue un veicolo che esceo si immette in una rampa. Sirischia di perdere il controllo delveicolo o urtare. Non attivare l'ACCquando si entra o esce da unarampa. Tenersi sempre pronti adazionare i freni in caso di necessità.

{ Avvertenza

In curva, l'ACC potrebbe reagire neiconfronti di un veicolo provenientedall'altra corsia, o potrebbe nonavere un tempo di reazionesufficiente rispetto a un veicolonella propria corsia. Sussiste ilrischio di urtare il veicolo cheprecede o perdere il controllo delproprio veicolo. In curva ènecessario prestare un'attenzionesuperiore ed essere pronti adazionare i freni se necessario.Durante la guida in curvaselezionare una velocitàappropriata.

L'ACC potrebbe funzionare in mododifferente su un tornante. Se la curvaè troppo brusca potrebbe ridurre lavelocità del veicolo.

Page 269: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

268 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Quando si segue un veicolo e si entrain una curva, l'ACC potrebbe nonrilevare il veicolo davanti e accelerarealla velocità impostata. Quando questoavviene, l'indicatore di veicolo cheprecede non apparirà.

L'ACC potrebbe rilevare un veicolo chenon è nella propria corsia di marcia equindi frenare.

L'ACC occasionalmente può fornire unallarme e/o una frenata che è daconsiderarsi non necessaria. In fase diingresso o uscita da una curvapotrebbe reagire nei confronti diveicoli in corsie differenti, a segnali,guardrail e altri oggetti fissi. Questo èil funzionamento normale. Il veicolonon necessita di assistenza.

Cambio di corsia di altri veicoli

L'ACC non rileverà un veicolo cheprecede fino a che questo non siacompletamente nella corsia. Potrebbeessere necessario applicaremanualmente i freni.

Non utilizzare l'ACC in salita oquando si traina un rimorchio

Non usare l'ACC durante la guida sustrade collinari o quando si traina unrimorchio. L'ACC non rileva un veicoloche precede nella corsia su stradecollinari. Il conducente dovrà spessoaccelerare e frenare su strade collinarispecialmente quando si traina unrimorchio. Se i freni vengono azionati,l'ACC si disinnesta.

Disinserimento dell'ACC

Esistono tre modi perdisinserire l'ACC:

. Premere leggermente il pedale delfreno.

. Premere*.

. Premere J.

Page 270: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 269

Cancellazione della velocità dallamemoria

La velocità impostata del controllodella velocità di crociera vieneeliminata dalla memoria premendo ilpulsante J oppure disattivandol'accensione.

Pulire il sistema di rilevazione

Il sensore della videocamera sulparabrezza davanti lo specchiettoretrovisore e i sensori radar sulla partefrontale del veicolo possono restareoscurati da neve, ghiaccio, sporco ofango. Queste zone devono esserepulite perché l'ACC funzionicorrettamente.

Per le istruzioni di pulizia, vedere"Lavaggio del veicolo" in Cura esterni0 379.

Il funzionamento del sistema puòessere anche limitato con condizionidi neve, pioggia intensa o spruzzi dellastrada.

Sistemi di assistenza alconducente

Sistemi di assistenzaconducenteQuesto veicolo può essere dotato difunzionalità che collaborano perevitare incidenti o ridurre i danni degliincidenti durante la guida, laretromarcia e il parcheggio. Leggeretutto il capitolo prima di utilizzarequesti sistemi.

{ Avvertenza

Non fare affidamento sui sistemi diassistenza al conducente. Questisistemi non sostituiscono lanecessità di prestare attenzione e diguidare in maniera sicura. Èpossibile che non si sentano gliallarmi o gli avvisi forniti da questisistemi. Se non si adotteràl'attenzione necessaria durante la

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

guida, possono verificarsi lesioni,incidenti mortali o danni ai veicoli.Vedere Guida prudente 0 214.

In molte condizioni, questisistemi non:

. rilevano bambini, pedoni,ciclisti o animali,

. rilevano veicoli o oggetti al difuori dell'area monitorata dalsistema,

. funzionano a tutte le velocitàdi guida,

. avvisano o fornisconoabbastanza tempo per evitareun incidente,

. funzionano in caso divisibilità scarsa o bruttotempo,

. funzionano se il sensore dirilevamento non è pulito o seè coperto da ghiaccio, neve,fango o terra.

(Continuazione)

Page 271: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

270 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Avvertenza(Continuazione)

. Agire con un arnese perforare, un magnete o unapiastra metallica, se il sensoredi rilevamento è ostruito.

. Agire se l'area circostante ilsensore di rilevamento èdanneggiata o non riparataadeguatamente.

È necessario prestare sempre lamassima attenzione durante laguida ed essere pronti ad agire e afrenare e/o a sterzare per evitareincidenti.

Avviso di sicurezza o sonoro sedile

Alcune funzionalità di assistenza alconducente allertano il conducentedella presenza di ostacoli medianteavvisi sonori. Per cambiare il volumedel segnale di allarme vedere "Comfortand Convenience" (comfort econvenienza) in PersonalizzazioneVeicolo 0 180.

Se il veicolo è dotato della funzione diavviso di sicurezza sedile, il sedile delconducente può emettere un avviso aimpulsi con vibrazione anziché unallarme sonoro. Per modificare questaimpostazione vedere "Sistemi dirilevamento/collisione" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Sistemi di ausilio alparcheggio o allaretromarciaSe presenti, la videocamera posteriore(RVC), il sistema di ausilio alparcheggio posteriore (RPA), il sistemadi ausilio al parcheggio anteriore(FPA), la Surround Vision, lavideocamera vista anteriore, l'avviso ditraffico posteriore (RCTA) e il sistemaautomatico di ausilio al parcheggio(APA) potrebbero aiutare ilconducente a parcheggiare o a evitareoggetti. Controllare sempre l'areacircostante del veicolo durante ilparcheggio o la retromarcia.

Retrocamera (RVC)

Quando la marcia è innestata inR (retromarcia), il RVC visualizzaun'immagine della zona dietro alveicolo nel display Infotainment. Laschermata precedente visualizzaquando viene deselezionata laR (retromarcia) dopo un breve ritardo.Per ritornare più in fretta allaschermata precedente, premere unqualsiasi pulsante sul sistemaInfotainment, cambiare inP (parcheggio) o raggiungere unavelocità veicolo di 8 km/ora (5 miglia/ora). La videocamera posteriore èposizionata sopra la targa.

Page 272: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 271

1. Vista della videocameraposteriore

1. Vista della videocameraposteriore

2. Angoli del paraurti posteriore

Le immagini visualizzate possonosembrare più vicine o più lontane diquanto siano realmente. L'areavisualizzata è limitata e gli oggettivicini a uno dei due angoli delparaurti o sotto di esso non vengonovisualizzati.

Potrebbe venire visualizzato untriangolo d'emergenza e mostrare cheil sistema di ausilio al parcheggioposteriore (RPA) ha rilevato unoggetto. Questo triangolo passa dal

color ambra al rosso e aumenta didimensioni man mano che ci siavvicina all'oggetto.

Surround Vision

Se in dotazione, il sistema SurroundVision visualizza un'immaginedell'area circostante il veicolo, assiemealle viste offerte dalla videocameraanteriore e da quella posteriore, neldisplay Infotainment. La videocameraanteriore si trova sulla griglia o vicinoall'emblema anteriore, le videocamerelaterali sono ubicate sulla parteinferiore degli specchietti retrovisori,mentre la videocamera posteriore sitrova sulla targa.

{ Avvertenza

Le telecamere di visione surroundhanno dei punti ciechi e nonvisualizzeranno tutti gli oggettivicini agli angoli del veicolo. Glispecchietti laterali pieghevoli che sitrovano fuori posizione nonvisualizzeranno la vista surroundcorrettamente. Controllare sempre

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

la zona circostante il veicoloquando si effettua il parcheggio o laretromarcia.

1. Viste delle videocamereSurround Vision

2. Area non visualizzata

Page 273: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

272 GUIDA E FUNZIONAMENTO

1. Viste delle videocamereSurround Vision

2. Area non visualizzata

Videocamera vista anteriore

Se presente, l'area davanti al veicoloviene visualizzata nel displayInfotainment. La visualizzazione iniziadopo aver portato il cambio da R(Retromarcia) in una marcia avanti, opremendo CAMERA nella consollecentrale, e quando il veicolo si spostain avanti con velocità inferiore a 8km/h (5 mph). Se presente, lavideocamera vista anteriore riprendeanche quando il Sistema di ausilio alparcheggio rileva oggetti davanti entroun raggio di 30 cm (12 pollici).

{ Avvertenza

La/e videoacamera/e non visualizza/visualizzano bambini, pedoni,ciclisti, traffico trasversale, animalio altri oggetti al di fuori del campovisivo delle videocamere, al di sottodel paraurti o sotto il veicolo. Ledistanze mostrate possono esserediverse dalle distanze effettive. Nonguidare o parcheggiare il veicoloimpiegando esclusivamente questavideocamera/e. Controllare sempredietro e attorno al veicolo prima diprocedere. Se non si adotteràl'attenzione necessaria durante laguida, possono verificarsi lesionialle persone, incidenti mortali odanni ai veicoli.

Sistema di ausilio al parcheggio

Con il sistema di ausilio al parcheggioanteriore e posteriore, se il veicoloprocede a velocità inferiori a 8 km/h(5 miglia/ora), i sensori sui paraurtipossono rilevare oggetti posti fino a1,2 m (4 piedi) davanti e 2,5 m (8piedi) dietro al veicolo, entro

un'altezza di 25 cm (10 pollici) daterra e sotto il livello del paraurti.Queste distanze rilevate possonoessere inferiori in caso di condizionimeteorologiche più calde o umide.Sensori bloccati non rileverannooggetti e possono anche essere causadi falsi rilevamenti. Mantenere isensori puliti da fango, sporco, neve,ghiaccio e fanghiglia; e pulire i sensoridopo un lavaggio auto a temperaturemolto basse.

{ Avvertenza

Il Sistema di ausilio al parcheggionon rileva bambini, pedoni, ciclisti,animali od oggetti che si trovanosotto al paraurti o troppo vicinioppure troppo lontani dal veicolo.Non è disponibile a velocitàsuperiori agli 8 km/h (5 miglia/ora).Per evitare lesioni, incidenti mortalio danni al veicolo, anche con ilSistema di ausilio al parcheggio,controllare sempre l'area attorno alveicolo e verificare tutti glispecchietti prima di procedere inavanti o in retromarcia.

Page 274: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 273

Il quadro strumenti può essere dotatodi sistema di ausilio al parcheggio contacche che mostrano la "distanzadall'oggetto" e informazioni delsistema di ausilio al parcheggioanteriore e posteriore relative allaposizione dell'oggetto. Più l'oggetto siavvicina più barre si accendono ecambiano di colore dal giallo,all'ambra al rosso.

Al primo rilevamento di un oggettodietro al veicolo si sente un bip dallaparte posteriore oppure entrambi i latidell'avviso di sicurezza sedileemettono due impulsi. Se un oggetto èmolto vicino (<0,6 m (2 piedi) dallaparte posteriore del veicolo o <0,3 m(1 piede) dalla parte anteriore delveicolo), il sistema emette un bipcontinuo dalla parte anteriore oposteriore a seconda della posizione

dell'oggetto, o saranno emessi cinqueimpulsi su entrambi i lati del sediledotato di allarme di sicurezza. Isegnali acustici del sistema FPA sonopiù acuti rispetto a quelli delsistema RPA.

Avvertimento attraversamentoveicolo da dietro (RCTA)

Se presente, al passaggio in R(retromarcia), il sistema RCTAvisualizza un triangolo d'emergenzarosso con una freccia direzionale versodestra o sinistra per avvisare deltraffico in arrivo da sinistra o destra.Questo sistema rileva gli oggettiprovenienti da fino a 20 m (65 piedi)dalla parte sinistra o destra delveicolo. Quando viene rilevato unoggetto, vengono emessi tre segnalisonori da destra o sinistra o vengonoemessi tre impulsi dall'allarme disicurezza del sedile sul lato sinistro odestro, in base alla direzione diprovenienza del veicolo rilevato.

Prestare la massima attenzionedurante la retromarcia con rimorchioal traino, dato che le zone dirilevamento del RCTA che si

estendono all'esterno del retro delveicolo non vanno oltre quando etrainato un rimorchio.

Accensione e spegnimento dellefunzionalità

PremereX sulla consolle centraleper attivare e disattivarecontemporaneamente il sistema diausilio al parcheggio anteriore eposteriore e l'avviso di trafficoposteriore. La spia luminosa accantoal tasto si accende all'attivazione dellefunzionalità e si spegne alladisattivazione delle stesse.

La funzione di personalizzazione delveicolo consente l'inserimento, ildisinserimento o l'inserimento conbarra di traino del sistema di ausilio alparcheggio anteriore e posteriore.Vedere "Sistema di ausilio alparcheggio" in PersonalizzazioneVeicolo 0 180. Se il sistema di ausilio

Page 275: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

274 GUIDA E FUNZIONAMENTO

al parcheggio viene disinserito tramitela personalizzazione del veicolo, ilrelativo pulsante è disabilitato. Perinserire nuovamente il sistema diausilio al parcheggio è necessarioselezionare On nel menu dipersonalizzazione del veicolo.L'impostazione barra di traino attivataconsente il funzionamento correttodel sistema di ausilio al parcheggiocon gancio di traino.

Disattivare il sistema di ausilio alparcheggio quando si traina unrimorchio.

Per attivare o disattivare i simboli delsistema RPA (solo su alcuni modelli),le linee guida o l'allarme trafficoposteriore trasversale, vedere"Telecamera posteriore" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

In alcuni veicoli è possibile disinserirel'impostazione RCTA tramite "Sistemidi rilevamento/collisione" inPersonalizzazione Veicolo 0 180

Sistema automatico di ausilio alparcheggio (APA)

Se in dotazione, il sistema APA cerca esterza il veicolo in aree di parcheggioparallele e perpendicolari. Quando siutilizza il sistema APA, occorreinnestare le marce e intervenire sufreni e acceleratore. Segnali acustici esul display aiutano nelle manovre diparcheggio.

{ Avvertenza

Il sistema APA non frena. Il sistemaAPA potrebbe non rilevare glioggetti presenti nell'area diparcheggio, quelli morbidi e strettio, ancora, quelli ad una determinataaltezza da terra quali gli autocarri apianale oppure gli oggetti al di sottodel livello del terreno come leampie buche. Verificare sempre cheil posto in cui parcheggiare siaappropriato al veicolo. Il sistemaAPA non risponde dei cambiamentidel posto quali, ad esempio, ilmovimento di un veicolo adiacente

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

o di una persona o oggetto che loattraversano. Il sistema APA nonrileva, né evita il traffico dietro o difianco al veicolo. Durante lemanovre di parcheggio, esseresempre pronti a fermare il veicolo.

PremereO sulla colonnina centraleper abilitare la ricerca del sistema diun parcheggio largo a sufficienza e a1,5 m (5 piedi) dal veicolo. La velocitàdel veicolo deve essere inferiore a 30km/h (18 mph). Il sistema APA nonfunziona in 4m o 4n.Il sistema non può:

. Rilevare se sia un'area diparcheggio legale.

. Parcheggiare in modo che ilveicolo sia perfettamente allineatoal veicolo accanto se il parcheggioè angolato.

Page 276: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 275

. Parcheggiare in posizioneesattamente centrata se unparcheggio viene indicato cometroppo grande.

. Rilevare sempre la presenza dieventuali cordoli.

Quando è abilitato, il sistema APAricerca gli spazi di parcheggioparallelo che si trovano alla destra delveicolo. Per cercare uno spazio diparcheggio sulla sinistra, attivarel'indicatore di direzione sinistro o, sedisponibile, cambiare la selezione dellato sul display Infotainment. Perpassare dalla modalità di parcheggioparallelo a perpendicolare e viceversa,tenere premutoO durante ilprocesso di ricerca o, se disponibile,cambiarla sul display Infotainment.

Dopo aver superato completamenteun'area di parcheggio larga asufficienza, verrà emesso un segnaleacustico e verrà visualizzato unsimbolo rosso di arresto.

Se il veicolo è in R (Retromarcia) manon sterza nel posto previsto, èpossibile che il sistema stiaeffettuando le manovre perraggiungere un parcheggio rilevato inprecedenza. Il sistema APA nonrichiede manutenzione.

Il sistema APA impartirà al veicolo ilcomando di arrestarsi non appenaviene rilevato una zonasufficientemente grande per ilparcheggio. Seguire le istruzionivisualizzate. Quando viene richiesta laguida in retromarcia, cambiare in R(retromarcia) per inserire lo sterzo

automatico. Il volante vibrerà per unbreve attimo per ricordare alconducente di allontanare le mani.Controllare i dintorni e continuare afrenare o ad accelerare secondonecessità, quindi tenersi pronti adarrestare il veicolo onde evitare discontrarsi con altri mezzi, pedoni ooggetti.

Se il veicolo supera i 10 km/h (6 mph),il sistema APA si disattivaautomaticamente e lo sterzoautomatico si disinserisce. Una frecciadi avanzamento visualizza lo statodella manovra di parcheggio. Infunzione dello spazio a disposizione, èpossibile che siano necessarie ulteriorimanovre e, in tal caso, sarannovisualizzate successive istruzioni.Quando si effettua un cambio marcia,far completare l'azione dello sterzoautomatico prima di procedere con lamanovra di parcheggio. Se la manovraviene conclusa correttamente, ilsistema APA emetterà unasegnalazione acustica e visualizzerà ilmessaggio PARKING COMPLETE(parcheggio completato). Innestare laposizione P (Parcheggio).

Page 277: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

276 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Il sistema APA potrebbe disattivarsiautomaticamente se:

. il conducente sposta il volante;

. viene superata la velocitàmassima;

. il sistema APA presenta un guasto;

. il controllo elettronico dellastabilità o l'ABS è in funzione;

. sul DIC viene visualizzato unmessaggio di alta priorità relativoal veicolo.

Per annullare l'APA, premere dinuovoO.

Quando il sistema non sembrafunzionare correttamente

Potrebbe essere necessario percorrere,per un breve periodo di tempo, dellecurve affinché il sistema APA possacalibrarsi.

Sistemi di ausilio alla guidaSe in dotazione, durante la marciaavanti del veicolo, il sistema diallarme collisione frontale (FCA),l'avvisatore di cambio accidentaledella corsia di marcia (LDW), l'ausilio

di mantenimento corsia di marcia(LKA), il sistema di assistenza perl'angolo morto (SBZA), l'avviso cambiodi corsia (LCA) e/o la frenataautomatica anteriore (FAB) possonoaiutare a evitare un incidente o aridurre i danni da incidente.

Sistema di Allarmecollisione anteriore (FCA)Se presente, il sistema FCA puòaiutare ad evitare o ridurre i dannicausati da tamponamento. Quando cisi avvicina ad un veicolo che precedetroppo rapidamente, il sistema FCAemette una segnalazione lampeggianterossa sul parabrezza oltre ad unsegnale acustico rapido o a far vibrareil sedile del conducente. Il sistemaFCA emette inoltre un segnale visivogiallo se ci si avvicina troppo ad unveicolo.

Il sistema FCA rileva i veicoli a unadistanza approssimativa di 60 m (197piedi) e funziona a velocità superioriai 40km/h (25 miglia/h). Se il veicolo èdotato di Cruise control adattivo(ACC), può rilevare i veicoli a distanze

di circa 110 m (360 piedi) e funzionarea tutte le velocità. Vedere Controllovelocità di crociera regolabile 0 261.

{ Avvertenza

FCA è un sistema di allarme e nonaziona i freni. Quando ci si avvicinatroppo rapidamente ad un veicolofermo o lento o quando si segue unveicolo troppo da vicino, il sistemaFCA potrebbe non segnalare pertempo il veicolo per evitareincidenti. Potrebbe anche noneffettuare alcuna segnalazione. Ilsistema FCA non avvisa dellapresenza di pedoni, animali, segnali,guardrail, ponti, cantieri o altrioggetti. Siate pronti a reagire e afrenare. Vedere Guida prudente0 214.

FCA può essere disabilitato concomando volante FCA o, sedisponibile, attraverso lapersonalizzazione del veicolo. Vedere i"Sistemi di rilevamento/collisione" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

Page 278: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 277

Rilevamento di un veicolo cheprecede

Gli avvisi FCA non si verificano finchéil sistema FCA non rileva un veicolodavanti. Quando viene rilevato unveicolo, l'indicatore per il veicolo cheprecede sarà di colore verde. I veicolipotrebbero non essere rilevati incurva, sulle rampe di uscita delleautostrade o su percorsi collinari acausa della scarsa visibilità.Potrebbero non essere rilevati anche iveicoli che precedono, oscurati inparte da persone o altri oggetti. Ilsistema FCA rileva il veicolo davantisolo quando questo si trovacompletamente nella corsia di marcia.

{ Avvertenza

FCA non emette un allarme peraiutare ad evitare un incidente senon rileva un veicolo. FCA potrebbenon rilevare un veicolo che precedese il sensore FCA risulta bloccato dasporco, neve, ghiaccio o se ilparabrezza è danneggiato. Potrebbeanche non rilevare un veicolo sustrade ventose o collinari, o incondizioni che possano limitare lavisibilità come nebbia, pioggia oneve o se i fari o il parabrezza nonsono puliti o in buone condizioni.Tenere il parabrezza, i fari e isensori FCA puliti e in buono stato.

Allarme collisione

Se il proprio veicolo si avvicina tropporapidamente a un altro veicolorilevato, il display FCA rossolampeggia sul parabrezza. Inoltre, ottorapidi bip di grande intensità sonoemessi dalla parte anteriore oppurecinque impulsi sono emessi daentrambi i lati del sistema di avviso disicurezza sedile. Quando si attivaquesto allarme collisione, il sistemadei freni potrebbe predisporsi allafrenata del conducente, affinchéavvenga più rapidamente, e quindipuò reagire effettuando decelerazionebreve e dolce. Continuare a premere ilpedale del freno secondo necessità.Quando si verifica questo allarmecollisione, il controllo automaticodella velocità di crociera potrebbedisinserirsi.

Allarme tallonamento

Page 279: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

278 GUIDA E FUNZIONAMENTO

L'indicatore della presenza di veicolodavanti diventa color ambra quando siè troppo vicini al veicolo che precede.

Selezionare il temporizzatore diallarme

L'allarme collisione si trova sulvolante. Premere[ per impostare latemporizzazione FCA su Lontano,Intermedio, Vicino o, in alcuni veicoli,su Disattivato. Premendo il pulsanteuna volta, il Driver Information Center(DIC) visualizza l'impostazionecorrente. Premendo ulteriormente ilpulsante, l'impostazione verràmodificata. L'impostazione sceltaresterà fino a quando non venga

modificata ed avrà effetto sui tempidella funzione sia di allarme collisionesia di allarme tamponamento. Latemporizzazione di entrambi gliallarmi varierà in base alla velocità delveicolo. Maggiore sarà la velocità delveicolo, più tardi verrà emessol'allarme. Considerate il traffico e lecondizioni ambientali durante laselezione della temporizzazionedell'allarme. I limiti ditemporizzazione selezionabilipotrebbero non essere adatti a tutti iconducenti e a tutte le condizioni diguida.

Se il proprio veicoli dispone di Cruisecontrol adattativo (ACC), ilcambiamento dell'impostazione dellatemporizzazione FCA modificaautomaticamente le impostazioni dispazio a seguire del ACC (lontano,intermedio o vicino).

Allarmi non necessari

Il sistema FCA potrebbe talvoltaemettere segnali d'allarme nonnecessari per veicoli che svoltano,veicoli su altre corsie, oggetti che nonsiano veicoli oppure ombre. Tali

segnali d'allarme sono di normaleroutine e il veicolo non deve esseresottoposto a manutenzione.

Pulire il sistema

Se il sistema FCA funzionacorrettamente, il problema potrebbeessere risolto pulendo l'esterno delparabrezza di fronte al sensore dellavideocamera sul parabrezza dietro lospecchietto retrovisore e la parteanteriore del veicolo in cui sonoposizionati i sensori radar e i fari.

Per le istruzioni di pulizia, vedere"Lavaggio del veicolo" in Cura esterni0 379.

Il funzionamento del sistema puòessere anche limitato con condizionidi neve, pioggia intensa o spruzzi dellastrada.

Frenatura marcia avantiautomatica (FAB)Se il veicolo è dotato di Allarmeanticollisione anteriore (FCA), avrà indotazione anche il FAB che integral'assistenza alla frenata intelligente(IBA). Quando, lungo il propriopercorso, il sistema rileva un veicolo

Page 280: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 279

davanti a sé che viaggia nello stessosenso, con il quale esiste il rischio dicollisione, invita a frenare o frenaautomaticamente il veicolo. In questomodo, procedendo in avanti, èpossibile scongiurare l'incidente o,diversamente, ridurne la gravità. Infunzione della situazione, il veicolopotrebbe frenare automaticamentecon moderazione o con decisione.Questa frenata automatica anteriorepuò verificarsi solo se viene rilevatoun veicolo. Questo è mostratodall'accensione dell'indicatore diveicolo che precede del FCA. VedereSistema di Allarme collisione anteriore(FCA) 0 276.

Il sistema funziona quando si procedecon marcia in avanti tra 8 km/ora (5miglia/ora) e gli 80 km/ora (50 miglia/ora), o su veicoli dotati di Cruisecontrol adattivo (ACC), sopra i 4 km/ora (2 miglia/ora). È in grado dirilevare veicoli fino a circa 60 m(197 ft).

{ Avvertenza

FAB è una funzione di emergenza dipreparazione all'incidente e non èprogettata per evitare gli incidenti.Non affidarsi al sistema FAB perfrenare il veicolo. Il FAB nonfrenerà in caso di velocità diverseda quelle previste dal suo intervallodi funzionamento e rispondeesclusivamente ai veicoli rilevati.

Il sistema FAB potrebbe non:

. rileva un veicolo che precedesu strade tortuose o collinari;

. Rilevare tutti i veicoli,specialmente quelli conrimorchio, trattori, sporchi difango, ecc.

. rileva un veicolo concondizioni meteo chelimitano la visibilità, comenebbia, pioggia o neve.

. Rilevare un veicolo cheviaggia di fronte e che èparzialmente oscurato dapedoni o altri oggetti.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

È necessario prestare sempre lamassima attenzione durante laguida ed essere pronti ad agire e afrenare e/o a sterzare per evitareincidenti.

Il sistema FAB può rallentare il veicolofino a un arresto completo per tentaredi evitare un incidente potenziale. Seciò avviene, il FAB potrebbe innestareil freno di stazionamento elettrico(EPB) per tenere fermo il veicolo.Rilasciare il freno elettrico EPB oppurepremere a fondo il pedaledell'acceleratore.

{ Avvertenza

Il FAB potrebbe frenareautomaticamente il veicoloall'improvviso, in situazioni nellequali non sia previsto o desiderato.Potrebbe reagire a un veicolo cheprecede in curva, ai guardrail, ai

(Continuazione)

Page 281: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

280 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Avvertenza(Continuazione)

segnali e ad altri oggetti fermi. Perdisinnestare il sistema FAB,premere con decisione il pedaledell'acceleratore, se non esistonopericoli nel farlo.

Assistenza alla frenataintelligente (IBA)

IBA può attivarsi quando il pedale delfreno è premuto bruscamentefornendo un incremento al frenobasato sulla velocità di avvicinamentoe distanza dal veicolo che precede.

Piccoli impulsi del pedale del freno omovimenti del pedale in questa fasesono normali, e il pedale del freno puòcontinuare a essere premuto secondonecessità. IBA si disinnestaautomaticamente solo quando ilpedale del freno è rilasciato.

{ Avvertenza

IBA può aumentare la forzafrenante del veicolo in situazioni incui questo non serve. Si rischia dibloccare il flusso del traffico. Se ciòavviene, togliere il piede dal pedaledel freno e quindi frenare secondonecessità.

I sistemi FAB e IBA possono esseredisabilitati nella personalizzazione delveicolo. Vedere i "Sistemi dirilevamento/collisione" inPersonalizzazione Veicolo 0 180.

{ Avvertenza

L'uso dei sistemi FAB o IBA quandosi traina un rimorchio puòprovocare la perdita di controllo delveicolo e un incidente. Posizionareil sistema su Allarme o su Off, se ilveicolo è dotato di ACC, quando sitraina un rimorchio.

Un messaggio di sistema nondisponibile potrebbe esserevisualizzato se:

. La parte anteriore del veicolo o ilparabrezza non è pulito.

. Pioggia forte o neve interferisconocon il rilevamento degli oggetti.

. Il sistema StabiliTrak presenta unproblema.

Il sistema FAB non richiedemanutenzione.

Allarme visuale lateralelimitata (SBZA)Se presente, il sistema SBZA è unausilio al cambio di corsia che assistei conducenti a evitare gli incidenti chesi verificano con i veicoli inmovimento negli angoli morti.Durante la marcia avanti, il displaydegli specchietti laterali sinistro odestro si accenderanno se verràrilevato un veicolo in movimento inquell'angolo morto. Se si inseriscel'indicatore di direzione nel lato in cuiviene rilevato un veicolo, il displaylampeggerà per avvertireulteriormente di non cambiare di

Page 282: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 281

corsia. Poiché il sistema fa parte delsistema di allarme di cambio corsia(LCA), leggere l'intera sezione relativaal LCA prima di utilizzare questafunzione.

Allarme di cambiocorsia (LCA)Se presente, il sistema LCA è unausilio al cambio corsia che assiste ilconducente nell'evitare gli scontri cheavvengono cambiando di corsia controi veicoli in movimento nelle zone diangolo morto (o punto morto) ocontro i veicoli che si avvicinanorapidamente a queste aree da dietro.L'indicatore LCA si illuminerà nelcorrispondente specchietto lateraleesterno e lampeggerà se l'indicatore didirezione è azionato.

{ Avvertenza

Il sistema LCA non avvisa ilconducente di veicoli fuori dallezone di rilevamento del sistema, néi pedoni, i ciclisti o gli animali.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

Potrebbe non avvisare durante icambi di corsia in tutte lecondizioni di marcia. Se non siadotterà l'attenzione necessaria nelcambio di corsia, possono verificarsilesioni, incidenti mortali o danni aiveicoli. Prima di effettuare uncambio di corsia controllare sempregli specchietti, guardare dietro leproprie spalle ed utilizzare gliindicatori di direzione.

Zone di rilevamento del sistema LCA

1. Zona di rilevamento delsistema SBZA

2. Zona di rilevamento delsistema LCA

Il sensore LCA copre una zona di circauna corsia da entrambi i lati delveicolo o 3,5 m (11 piedi). L'altezzadella zona è compresa tra circa 0,5 m(1,5 piedi) e 2 m (6 piedi) da terra.L'area di avvertimento del Sistema diassistenza per l'angolo morto iniziaall'incirca a metà del veicoloproseguendo per 5 m (16 piedi) versoil retro. I conducenti vengono inoltreavvisati di veicoli che si avvicinanorapidamente a quest'area fino a circa70 m (230 piedi) dietro al veicolo.

Come funziona il sistema

Il simbolo LCA si illumina neglispecchietti laterali quando il sistemarileva un veicolo in movimento nellacorsia accanto, che si trova nella zonadi angolo morto o che si avvicinarapidamente da dietro. Ciò indica chepotrebbe non essere sicuro effettuareil cambio di corsia. Prima di effettuareun cambio di corsia controllare ildisplay LCA, gli specchietti, guardaredietro le proprie spalle ed utilizzare gliindicatori di direzione.

Page 283: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

282 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Displayspecchietto

laterale sinistro

Displayspecchietto

laterale destro

Dopo aver avviato il veicolo, i displayLCA di entrambi gli specchietti esternisi accenderanno brevemente aindicare che il sistema è in funzione.Quando il veicolo avanza, il displaydello specchietto laterale sinistro odestro si illuminerà se viene rilevatoun veicolo in movimento nell'angolomorto della corsia accanto o che sistia avvicinando rapidamente a talezona. Se l'indicatore di direzione siattiva nella stessa direzione di unveicolo rilevato, questo indicatorelampeggerà come avvertimentosupplementare a non cambiare corsia.

Il sistema LCA può essere disabilitatodal menu di personalizzazione delveicolo tramite l'opzione Sistema diassistenza per l'angolo morto (SBZA).Vedere i "Sistemi di rilevamento/

collisione" in Personalizzazione Veicolo0 180. Se il sistema LCA è disattivatodal conducente, i display LCA suglispecchietti non si accendono.

Quando il sistema non sembrafunzionare correttamente

Si deve guidare per un certo numerodi chilometri perché il sistema LCApossa tararsi e raggiungere pertanto lemassime prestazioni. Questa taraturapuò avvenire più rapidamente se ilveicolo viene guidato su un'autostradadiritta con traffico ed oggetti sul latodella strada (ad es. guardrail, barriere).

Gli indicatori LCA potrebbero nonaccendersi quando si superavelocemente un veicolo, in caso diveicolo fermo o quando si traina unrimorchio. Le zone di rilevamento LCAche si estendono verso il retropartendo dal lato del veicolo, non sispostano di più verso il retro inpresenza di un rimorchio. Prestareattenzione durante i cambi di corsiaquando si traina un rimorchio. Ilsistema LCA potrebbe avvertire incaso di oggetti fissati al veicolo, comeun rimorchio, una bicicletta o unoggetto che si estende oltre il lato del

veicolo. Eventuali oggetti attaccatipotrebbero anche interferire con ilrilevamento di veicoli. Si tratta delnormale funzionamento del sistema eil veicolo non necessita di assistenza.

Il sistema LCA potrebbe non sempreavvisare il conducente di veicolipresenti nella corsia accanto,specialmente in condizioni di pioggiao in presenza di curve strette. Ilsistema non necessita dimanutenzione. È possibile che siaccenda per la presenza di guardrail,segnali, alberi, cespugli e altri oggettiimmobili. Si tratta del normalefunzionamento del sistema e il veicolonon necessita di assistenza.

È possibile che il sistema LCA nonfunzioni quando i sensori relativi negliangoli sinistro o destro del paraurtiposteriore sono coperti da fango, terra,neve, ghiaccio o fanghiglia oppuredurante i temporali. Per le istruzionidi pulizia, vedere "Lavaggio delveicolo" in Cura esterni 0 379. Se il DICvisualizza ancora il messaggio disistema non disponibile dopo averpulito entrambi i lati del veicolo versogli angoli posteriori del veicolo,rivolgersi al proprio concessionario.

Page 284: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 283

Se i display LCA non si accendonoquando ci sono veicoli in movimentonell'angolo morto o che si stannoavvicinando rapidamente a questazona e il sistema è pulito, è possibileche sia necessario effettuarne lamanutenzione. Portare il veicolo inconcessionaria.

Avviso di deviazione dacorsia (LDW)Se in dotazione, il sistema LDW puòcontribuire a evitare incidenti dovutial cambio accidentale della corsia dimarcia. Potrebbe avvisare se il veicolosta superando una linea didemarcazione corsia rilevata senzautilizzare un indicatore di direzione.Poiché questo sistema fa parte delsistema di ausilio al mantenimentocorsia (LKA), leggere l'intera sezioneLKA prima di utilizzare questafunzione.

Ausilio di mantenimentocorsia (LKA)Se in dotazione, il sistema LKA puòcontribuire a evitare incidenti dovutial cambio accidentale della corsia di

marcia. Potrebbe assistere ilconducente facendo ruotaredelicatamente il volante se il veicolo siavvicina ad una linea di demarcazionecorsia rilevata senza utilizzarel'indicatore di direzione appropriato.Potrebbe anche fornire un allarme disistema avvisatore di cambioaccidentale della corsia di marcia(LDW) quando si supera la linea didemarcazione. Il sistema LKA nonsarà di ausilio o fornirà un allarmeLDW se rileva una sterzata attiva.Escludere il sistema LKA ruotando ilvolante. Il sistema LKA utilizza unatelecamera per rilevare le linee didemarcazione tra 60 km/h (37 miglia/h) e 180 km/h (112 miglia/h).

{ Avvertenza

Il sistema LKA non sterzacontinuamente il veicolo. Potrebbenon mantenere il veicolo in quellacorsia o emettere un allarme diavviso cambio accidentale della

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

corsia di marcia (LDW), anche se èstata rilevata una linea didemarcazione.

I sistemi LKA e LDW non possono:

. Emettere un allarme o esseresufficientemente d'ausilio allasterzata da evitare un cambioaccidentale di corsia o unoscontro.

. Rilevare le linee didemarcazione di corsia incondizioni di scarsa visibilitào di brutto tempo. Puòverificarsi questo se ilparabrezza o i fari sonobloccati da sporco, neve oghiaccio, se non sono inbuone condizioni, o se il soleabbaglia la telecamera.

. Rilevare i bordi della strada.

. Rilevare corsie su stradetortuose o in salita.

(Continuazione)

Page 285: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

284 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Avvertenza(Continuazione)

Se il dispositivo LKA rileva solodemarcazioni di corsia su un latodella strada, assisterà o emetterà unallarme LDW quando ci si avvicinaalla corsia sul lato dove sia statarilevata una demarcazione di corsia.Anche se sono presenti i sistemiLKA e LDW dovete sterzare ilveicolo. Mantenere semprel'attenzione sulla strada emantenere la corretta posizione delveicolo all'interno della corsia,altrimenti in caso contrariopotrebbero verificarsi danni, lesionio morte. Mantenere sempre ilparabrezza, i fari e i sensori dellatelecamera puliti e in buono stato.Non usare il sistema LKA incondizioni meteorologiche avverse.

{ Avvertenza

L'utilizzo del sistema LKA mentre sitraina un rimorchio o su terrenisdrucciolevoli potrebbe causare laperdita di controllo del veicolo euno scontro. Spegnere il sistema.

Come funziona il sistema

Il sensore della telecamera LKA sitrova sul parabrezza davanti allospecchietto retrovisore.

Per attivare e disattivare il sistemaLKA, premereA sulla leva centrale.

Quando azionato,A è verde se ilsistema LKA è disponibile ad assisteree ad emettere allarmi LDW. Potrebbeassistere il conducente facendoruotare delicatamente il volante evisualizzareA nel colore ambra seil veicolo si avvicina ad una linea didemarcazione corsia rilevata senzautilizzare l'indicatore di direzioneappropriato. Potrebbe anche emettereun allarme LDW lampeggiandoAin colore ambra quando si incrocia lalinea di demarcazione. Inoltre

potrebbero venire emessi tre segnaliacustici o il sedile del conducentevibrare tre volte, a sinistra o destra, inbase alla direzione di abbandono dellacorsia.

Intervento sul volante

Il sistema LKA non sterzacontinuamente il veicolo. Se il sistemaLKA non rileva una sterzata attiva delconducente, può emettere un avviso,una segnalazione acustica o unmessaggio DIC. Muovere il volante perabbandonare.

Quando il sistema non sembrafunzionare correttamente

Le prestazioni del sistema possonoessere influenzate da:

. Veicoli vicini che precedono.

. Improvvisi cambi di luce, come incaso di passaggio in gallerie.

. Strade a curve.

. Strade con linee di demarcazionescadenti, come strade a due corsie.

Page 286: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 285

Se il sistema LKA non funzionaadeguatamente quando ledemarcazioni stradali sonochiaramente visibili, potrebbe esseredi aiuto pulire il parabrezza.

L'assistenza fornita dal sistema LKA e/o gli allarmi LDW possono verificarsi acausa di segni di bitume, ombre,rotture nella strada, demarcazionistradali temporanee o per lavori oaltre imperfezioni della strada. Sitratta del normale funzionamento delsistema e il veicolo non necessita diassistenza. Disattivare il sistema LKAse tali condizioni persistono.

CarburanteUsare il carburante consigliato peruna manutenzione adeguata delveicolo.

Utilizzare benzina senza piombo conun numero di ottano pari a 95 RON osuperiore. È possibile utilizzarebenzina senza piombo con RON pari a91, tuttavia l'accelerazione e ilrisparmio carburante potrebberopeggiorare e si potrebbe avvertirecome un battito in testa. Se questo siverifica, utilizzare benzina a 95 RONal più presto possibile al fine dievitare danni al motore. Se è ancorapresente un forte battito in testautilizzando benzina senza piombo conRON pari a 95, il motore deve essereesaminato in officina.

Attenzione

Non utilizzare carburanti chepresentano una delle seguenticondizioni, in caso contrariopotrebbe danneggiarsi il veicoloannullando la garanzia:

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

. Carburante con una qualsiasiquantità di metanolo, metile eanilina. Questi carburantipossono corrodere le partimetalliche dell'impiantocarburante o danneggiare leparti di gomma e plastica.

. Carburante contenentemetalli come tricarbonilmeticiclopentadienilmanganese (MMT) chepossono danneggiare ilsistema di controllo delleemissioni e le candele.

. Carburante con un numero diottani inferiore rispetto aquello raccomandato.L'utilizzo di questo tipo dicarburante abbassa leprestazioni e il risparmioenergetico e può abbreviare lavita del catalizzatore.

Page 287: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

286 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Additivi carburanteLa benzina dovrebbe contenereadditivi detergenti che contribuisconoad impedire la formazione di depositinel motore e nel sistema delcarburante. Pulendo gli iniettori e levalvole di aspirazione si dovrebbefavorire il funzionamento appropriatodel sistema di controllo delleemissioni. Alcuni tipi di benzina noncontengono quantità sufficienti diadditivi per preservare gli iniettori e levalvole di aspirazione pulite. Perrisolvere questo problema dimancanza di detergenza, consultare ilproprio concessionario per trovare untrattamento con additivi approvati daGM. Aggiungere questo additivo alserbatoio del carburante ad ognicambio di olio motore oppure ogni15.000 km (9.000 miglia), a seconda diquale evento si verifichi per primo.

Riempimento del serbatoio

{ Avvertenza

I vapori di carburante e gli incendidi carburante bruciano con violenzae possono causare lesioni anchemortali.

. Per evitare infortuni, leggeretutte le istruzioni presso lapompa di rifornimento erispettarle scrupolosamente.

. Spegnere il motore durante ilrifornimento.

. Le scintille, le fiamme e imateriali che emettono fumodevono essere tenuti a debitadistanza dal carburante.

. Non lasciare la pompa delcarburante incustodita.

. Durante il rifornimento, nonutilizzare il telefono cellulare.

. Non rientrare nel veicolodurante il rifornimento.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Tenere i bambini distantidalla pompa e non permettereloro di pompare il carburante.

. Inserendo la pistola erogatricetroppo velocemente, èpossibile che il carburantevenga spruzzato fuori. Talispruzzi possono verificarsi seil serbatoio è quasi pieno, esono più probabili alle altetemperature. Inserirelentamente la pistolaerogatrice e, prima di iniziareil rifornimento, attendere cheil sibilo scompaia.

Page 288: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 287

Localizzare lo sportello del serbatoio.L'indicatore del carburante indica illato del veicolo su cui è presente losportellino tramite l'uso di una freccia.Quando vengono bloccate le portiere,si blocca anche lo sportellino delcarburante, se presente. Premere Ksul telecomando RKE per sbloccare.Per aprire lo sportellino delcarburante, premere e rilasciare ilbordo dello sportellino nella zonacentrale, rivolta verso il retro delveicolo.

Il veicolo è dotato di sistema dirifornimento senza tappo e, pertanto,è sprovvisto di tappo del carburante.

Prima di iniziare il rifornimento, ènecessario inserire a fondo la pistolaerogatrice e bloccarla.

{ Avvertenza

Se il serbatoio carburante vienerifornito in eccedenza, oltre trescatti della normale pompa,possono verificarsi:

. problematiche relative alleprestazioni del veicolo,compresi l'arresto del motoree danni all'impianto dialimentazione carburante;

. fuoriuscite di carburante;

. potenziali incendi.

Prestare attenzione a non rovesciare ilcarburante. Attendere alcuni secondidopo aver terminato il rifornimentoprima di rimuovere la pistolaerogatrice. Pulire dal carburante lesuperfici verniciate non appenapossibile. Vedere Cura esterni 0 379.

{ Avvertenza

In caso di incendio durante ilrifornimento, non rimuovere lapistola. Spegnere il flusso dicarburante chiudendo la pompa oinformando l'addetto della stazione.Lasciare l'area immediatamente.

Riempimento del serbatoio con latanica della benzina

Se il carburante si esaurisce e si rendenecessario il rifornimento tramitetanica:

1. Prelevare l'adattatore perl'imbuto del sistema senza tappodall'interno del veicolo.

2. Inserire e fissare l'imbuto nelsistema di alimentazione senzatappo.

Page 289: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

288 GUIDA E FUNZIONAMENTO

{ Avvertenza

Se si tenta di effettuare ilrifornimento senza utilizzarel'adattatore per l'imbuto, ilcarburante potrebbe versarsi e ilsistema di alimentazione senzatappo potrebbe subire dei danni.Ciò potrebbe dare origine ad unincendio con conseguenti ustioni asé e agli altri e danni al veicolo.

3. Rimuovere e pulire l'adattatoreper l'imbuto e riporlonell'apposito vano.

Riempimento di uncontenitore portatile dicarburante

{ Avvertenza

Riempire una tanica per carburanteportatile nel veicolo può causarevapori di carburante che possonoincendiarsi a causa dell'elettricità

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

statica o altre cause. Voi o altripotreste subire gravi bruciature e ilveicolo potrebbe esseredanneggiato. Sempre:

. Utilizzare contenitori percarburante approvati.

. Rimuovere il contenitore dalveicolo, dal bagagliaio o dalcassone del pick-up prima delrifornimento.

. Posizionare il contenitore perterra.

. Posizionare l'ugello all'internodell'apertura di rifornimentodel contenitore prima dierogare il carburante e tenerloin contatto con l'apertura dirifornimento fino arifornimento completato.

. Riempire il contenitore pernon più del 95% perconsentire l'espansione.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

. Non fumare, accenderefiammiferi o usare accendinidurante il rifornimento.

. Evitare di usare telefonicellulari o altri dispositivielettronici.

Page 290: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 289

Traino di un rimorchio

Informazioni generali per iltrainoUtilizzare esclusivamente dispositivi ditraino appositamente progettati per ilveicolo. Contattare la concessionaria oun rivenditore di rimorchi perl'assistenza alla preparazione delveicolo per trainare un rimorchio.Leggere l'intera sezione prima ditrainare un rimorchio.

Per trainare un veicolo disabilitato,vedere Rimorchio del veicolo 0 374. Pertrainare un veicolo dietro un altroveicolo come un camper, vedere Trainodel camper 0 375.

Caratteristiche di guida esuggerimenti per il traino

Guida con un rimorchio

Quando si traina un veicolo:

. Familiarizzare con le legginazionali e locali relative al trainodi un rimorchio.

. Il rimorchio deve essere dotato difreni adeguati per l'uso previsto.Un rimorchio carico che pesa piùdi 900 kg (2.000 libbre) deve esseredotato di un sistema frenanteproprio, con freni che lavorano sututti gli assi. Si consiglia unsistema frenante del rimorchioconforme al requisito CAN3-D313,o equivalente, della CanadianStandards Association (CSA).

. Non trainare un rimorchio durantei primi 800 km (500 miglia) perimpedire danni al motore,all'assale o ad altre parti.

. Quindi, durante i primi 800 km(500 miglia) di traino di unrimorchio, non superare la velocità80 km/h (50 miglia/ora) ed evitaredi effettuare partenze conl'acceleratore al massimo.

. I veicoli possono effettuare iltraino in D (guida). Scalare dimarcia se il cambio cambia troppospesso con carichi pesanti odurante la guida in collina.

. Non usare il Cruise controladattivo durante il traino.

. Disattivare il sistema di ausilio alparcheggio durante il traino.

. Durante il traino, l'impiantofrenante automatico anteriore vaimpostato su Off (spento). VedereFrenatura marcia avanti automatica(FAB) 0 278.

{ Avvertenza

Quando si traina un rimorchio, i gasdi scarico possono accumularsinella parte posteriore del veicolo epenetrare nell'abitacolo se ilportellone, il bagagliaio/lo sportellopassavivande o il finestrinoposteriore è aperto.

Quando si traina un veicolo:

. Non viaggiare con ilportellone, il bagagliaio/losportello passavivande o ilfinestrino posteriore aperto.

. Aprire completamente leuscite dell'aria sul cruscotto oal di sotto di esso.

(Continuazione)

Page 291: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

290 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Avvertenza(Continuazione)

. Regolare, inoltre, ilclimatizzatore in modo chefaccia entrare solo ariaesterna. Vedere "Sistemi diclimatizzazione" nell'indice.

Per informazioni aggiuntive sulmonossido di carbonio vederescarico motore 0 238.

Il traino di un rimorchio richiede unacerta esperienza. La combinazionedelle due unità che si guidano è piùlunga del normale e non ha la stessarisposta di un veicolo da solo.Familiarizzare con la gestione e latipologia di frenaturadell'equipaggiamento prima di guidaresu strada.

La struttura, gli pneumatici e i frenidel rimorchio devono avere lecaratteristiche adatte per il trasportodel carico. Un sistema di rimorchioinadeguato può causare unfunzionamento irregolare o nonsicuro.

Prima di partire, controllare tutte leparti e le attrezzature per l'attacco delrimorchio, le catene di sicurezza, iconnettori elettrici, i fari, i pneumaticie gli specchietti. Familiarizzare con lagestione e la tipologia di frenaturadell'equipaggiamento. Se il rimorchio èdotato di freni elettrici, avviare lacombinazione di veicolo e dirimorchio quindi applicaremanualmente il comando del frenodel rimorchio onde verificare che ifreni funzionino.

Durante il viaggio, controllareoccasionalmente che il carico siasicuro e che i fari e i freni delrimorchio continuino a funzionare.

Distanza di sicurezza

Mantenere una distanza di sicurezzadal veicolo che precede almeno doppiarispetto a quella di guida senzarimorchio. Ciò contribuisce ad evitareforti frenate e curve improvvise.

Sorpasso

I sorpassi con rimorchio richiedonouna distanza maggiore. Lacombinazione di veicolo e rimorchionon accelera rapidamente ed è più

lunga per cui è necessario oltrepassareil veicolo frapponendo una distanzamaggiore prima di tornare sullacarreggiata.

Retromarcia

Tenere la parte inferiore del volantecon una mano. Per spostare ilrimorchio a sinistra, spostare questamano a sinistra. Per spostare ilrimorchio a destra, spostare questamano a destra. Arretrare sempremolto lentamente; se possibile,richiedere l'assistenza di una secondapersona.

In curva

Attenzione

Le curve molto strette durante iltraino possono far sì che ilrimorchio entri in contatto colveicolo. Il veicolo potrebberisultarne danneggiato. Evitare lecurve molto strette durante iltraino.

Page 292: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 291

Durante una curva con un rimorchio,impostarla più larga del solito. Questoper evitare che il rimorchio colpiscabordi morbidi, cordoli, segnali stradali,alberi o altri oggetti. Evitare manovrea strappi o improvvise. Segnalare concongruo anticipo le manovre.

Se le lampadine degli indicatori didirezione si fulminano, le frecce sulpannello degli strumenti continuano alampeggiare quando si effettuano lesvolte. È importante controllareregolarmente che le lampadine delrimorchio funzionino.

Guida in discesa

Ridurre la velocità e passare a unamarcia inferiore prima di iniziare unadiscesa lunga o particolarmenteripida. Se non si cambia marcia, i frenipotrebbero surriscaldarsi e nonfunzionare più correttamente.

I veicoli possono effettuare il traino inD (guida). Scalare di marcia se ilcambio cambia troppo spesso concarichi pesanti o durante la guida incollina.

Durante il traino, impiegare lamodalità traino/trasporto per evitaredanni al motore o al cambio. VedereModo Tow/Haul 0 244.

Durante il traino ad altitudini elevatein salite ripide, considerare quantosegue: Il liquido di raffreddamento delmotore entrerà in ebollizione atemperature più basse del solito.Spegnendo il motore subito dopo iltraino ad altitudini elevate su saliteripide, il veicolo potrebbe mostraresintomi simili al surriscaldamento delmotore. Per evitare ciò, lasciare ilmotore in funzione per alcuni minutidurante la sosta, preferibilmente inpiano, con il cambio in P (Parcheggio),prima di spegnerlo. Se si attiva ilsegnale di surriscaldamento, vedereSurriscaldamento del motore 0 319.

Parcheggio in pendenza

{ Avvertenza

Il parcheggio del veicolo inpendenza col rimorchio al trainopuò essere pericoloso. In caso di

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

problemi, il rimorchio potrebbeiniziare a muoversi. Ciò può causareinfortuni, nonché danni al veicolo eal rimorchio. Quando possibile,parcheggiare sempre in piano.

Se non si può evitare di parcheggiarein pendenza:

1. Premere il pedale del freno, manon cambiare ancora su P(parcheggio). Girare le ruoteverso il cordolo se in discesa, overso il traffico se in salita.

2. Chiedere a qualcuno diposizionare dei cunei dietro alleruote del rimorchio.

3. Una volta posizionati i cunei,rilasciare il pedale del frenofinché i cunei non prendono ilcarico.

4. Premere nuovamente il pedaledel freno. Quindi applicare ilfreno di stazionamento ecambiare in P (parcheggio).

5. Rilasciare il pedale del freno.

Page 293: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

292 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Partenza da un parcheggio inpendenza

1. Azionare e tenere premuto ilpedale del freno.

2. Avviare il motore.

3. Si inserisce la marcia.

4. Si rilascia il freno distazionamento.

5. Rilasciare il pedale del freno.

6. Avanzare lentamente finché ilrimorchio non ha abbandonato icunei.

7. Arrestarsi e far raccogliere icunei per riporli nel bagagliaio.

Manutenzione durante il trainodi un rimorchio

Il veicolo richiede maggioremanutenzione in caso di traino di unrimorchio. Vedere Manutenzioneprogrammata 0 391. Per ilfunzionamento con rimorchio, sonoparticolarmente importanti il fluidodel cambio automatico, l'olio motore, ilubrificanti degli assi, le cinghie,

l'impianto di raffreddamento e i freni.È bene controllare tali componentiprima e durante il viaggio.

Controllare periodicamente perverificare che tutti i bulloni e i dadidel gancio siano ben serrati.

Traino di rimorchiI veicoli da 8 passeggeri non sonodestinati a trainare un rimorchio.

Non trainare rimorchi durante ilrodaggio. Vedere Rodaggio veicolonuovo 0 230.

Prima di trainare un rimorchio, vedere"Funzioni a mani libere" in Portellonesingolo 0 41.

{ Avvertenza

Il conducente può perdere ilcontrollo durante il traino di unrimorchio, se non vengono utilizzatii dispositivi corretti o il veicolo nonviene guidato come dovuto. Adesempio, se il rimorchio è troppopesante o se i freni sono inadeguati

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

per il carico, il veicolo potrebbe nonarrestarsi come desiderato. Ilconducente e i passeggeri possonoinfortunarsi seriamente. Inoltre,potrebbe danneggiarsi il veicolo e leconseguenti riparazioni nonsarebbero coperte dalla garanzia.Trainare un rimorchio solorispettando tutti i passaggi descrittiin questo capitolo. Chiedere consiglie informazioni sul traino di unrimorchio col veicolo allaconcessionaria.

Attenzione

Trainare un rimorchio in modoinadeguato può danneggiare ilveicolo e richiedere costoseriparazioni non coperte dallagaranzia. Per tirare un rimorchiocorrettamente, seguire le istruzioniin questa sezione e contattare il

(Continuazione)

Page 294: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 293

Attenzione(Continuazione)

concessionario per informazioniimportanti riguardo il traino di unrimorchio con il veicolo.

Per identificare la capacità di trainodel veicolo, vedere "Peso delrimorchio" più avanti.

Il traino di un rimorchio è differentedalla guida del veicolo da solo. Ilrimorchio significa cambiamenti inmanovrabilità, accelerazione, frenata,durata e consumi di carburante.Fortunatamente, il traino di unrimorchio sicuro richiedel'equipaggiamento corretto che deveessere utilizzato in modo appropriato.

Le seguenti informazioni riportanoimportanti suggerimenti per il trainocon rimorchio testati svariate volte ealcune norme per la sicurezza. Moltedelle informazioni sono fondamentaliper la propria e l'altrui sicurezza.Leggere attentamente questo capitoloprima di trainare un rimorchio.

Peso del rimorchio

Per trainare un rimorchio in modosicuro occorre monitorare la massa, lavelocità, la pendenza della strada, latemperatura esterna e la frequenzacon la quale si usa il veicolo pertrainare un rimorchio. Valutare lapresenza di dotazioni speciali sulveicolo e la quantità di peso deldispositivo di aggancio che il veicolo èin grado di sostenere. Vedere "Peso deldispositivo di aggancio del rimorchio"più avanti in questo capitolo perulteriori informazioni.

Per i veicoli che possono trainare, ildato TWR (peso ammesso perrimorchio) viene calcolatosupponendo la presenza diconducente, con tutti i postipasseggeri occupati, tutte lecaratteristiche del veicolo e tuttol'equipaggiamento di traino richiesto.

Rivolgersi al concessionario permaggiori informazioni o consigli sultraino con rimorchio.

Peso del dispositivo di agganciodel rimorchio

Il carico del gancio di qualsiasirimorchio è un fattore moltoimportante perché fa parte del pesodel veicolo. Il Peso Totale a Terra(PTT) comprende il peso in ordine dimarcia, l'eventuale carico e le personea bordo del veicolo nonché il peso deldispositivo di aggancio del rimorchio.Le opzioni del veicolo,l'equipaggiamento, i passeggeri e ilcarico all'interno del veicolo riduconola quantità del peso del gancio che ilveicolo è in grado di trasportare, che asua volta riduce il peso del rimorchioche il veicolo è in grado di trainare.Vedere Limiti di carico veicolo 0 225per maggiori informazioni sullacapacità di carico massima del veicolo.

Page 295: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

294 GUIDA E FUNZIONAMENTO

Serie veicolo Tipo attaccoPeso massimo del

dispositivo di aggancio

Passo corto7 passeggeri, ruote 20'', pedana laterale a veicolo fermo

Trasporto peso 122 kg (269 libbre)

Passo corto7 passeggeri, ruote 22'', pedana laterale automatica

Trasporto peso 103 kg (227 libbre)

Passo corto8 passeggeri

* *

Passo lungo7 passeggeri, ruote 20'', pedana laterale a veicolo fermo

Trasporto peso 118 kg (260 libbre)

Passo lungo7 passeggeri, ruote 22'', pedana laterale automatica

Trasporto peso 86 kg (190 libbre)

Passo lungo8 passeggeri

* *

* Traino rimorchio non consentito.

Il carico massimo verticale deldispositivo di aggancio è inoltreindicato nei documenti del veicolo.Caricare alla capacità massima, sepossibile, specialmente quando sitraina un rimorchio pesante. Il caricosul dispositivo di aggancio delrimorchio non deve essere né troppoleggero né troppo pesante. Noncaricare il dispositivo di aggancio del

rimorchio con meno del 4% del pesomassimo consentito per il rimorchio ocon meno di 25 kg. Non caricare ildispositivo di aggancio del rimorchiocon più del 10% del peso massimoconsentito per il rimorchio.

Il valore del peso rimorchio potrebbeessere limitato dalla capacità delveicolo di trasportare il peso del

dispositivo di aggancio. Il peso deldispositivo di aggancio o del perno disnodo non può determinare un pesodel veicolo superiore al GVWR (valoredel peso lordo del veicolo) o delRGAWR (valore del peso lordodell'assale posteriore). Vedere lasezione che segue "Peso totale suipneumatici del veicolo".

Page 296: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 295

Dopo aver caricato il rimorchio, pesareil rimorchio e il dispositivo diaggancio separatamente, per verificareche i pesi siano corretti. In casocontrario, è possibile effettuareregolazioni spostando alcuni elementiall'interno del rimorchio.

Se al dispositivo di traino viene fissatoun portapacchi, sceglierne uno cheabbia il posizionamento del carico ilpiù vicino possibile al veicolo.Verificare che il peso totale, incluso ilpeso del portapacchi, non superi lametà del valore previsto per il pesomassimo consentito per il gancio o227 kg (500 libbre), a seconda di qualedi questi due valori sia il minore.

Peso totale sui pneumatici delveicolo

Controllare che i pneumatici delveicolo siano gonfiati secondo lepressioni indicate sulla targhetta dicertificazione presente sulla portieraposteriore lato conducente, oppurevedere Limiti di carico veicolo 0 225.Controllare di non superare il limiteGVWR per il veicolo o il limiteRGAWR con il veicolo di traino ed il

rimorchio carico per il viaggiocompreso il peso del dispositivo diaggancio del rimorchio.

Peso della combinazione ditraino e rimorchio

È importante che la combinazione delveicolo di traino con il rimorchio nonsuperi i valori per il peso GCWR,GVWR, RGAWR, valori del peso delrimorchio o del peso del dispositivo diaggancio. Il solo modo per esseresicuri di non superare tali valori è dipesare la combinazione di veicolo ditraino con il rimorchio,completamente carico per il viaggio,ricavando i pesi singoli di ciascunodegli elementi in considerazione.

Attrezzatura di traino

Ganci

Il corretto equipaggiamentodell'attacco serve per mantenere ilcomando della combinazione. Lamaggior parte dei rimorchi medio -piccoli possono essere trainati con unattacco per il trasporto di pesi chepresenta un dispositivo diaccoppiamento fissato alla sfera

dell'attacco. I rimorchi più grandipossono avere bisogno di un attaccoper la distribuzione del peso che siserve di barre a molla per distribuire ilpeso del dispositivo di aggancio delrimorchio tra i due veicoli e gli assalidel rimorchio. Consultare "Peso deldispositivo di fissaggio del rimorchio"in Traino di rimorchi 0 292 per i valorilimite.

Considerare l'uso di comandimeccanici oscillanti per qualsiasi tipodi rimorchio. Rivolgersi ad unospecialista nel settore per maggioriinformazioni sui comandi dioscillazione o fare riferimento aiconsigli e alle istruzioni delproduttore.

Montaggio della sfera di traino

Per i veicoli destinati al traino di unrimorchio, viene fornita una sfera perrimorchio. Se in dotazione, leinformazioni relative al trainorimorchio vengono fornite con idocumenti del veicolo.

Page 297: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

296 GUIDA E FUNZIONAMENTO

1. Borsa di stoccaggio2. Perno3. Distanziale4. Clip5. Sfera di traino

La sfera di traino è riposta nella parteposteriore del veicolo, sul lato delconducente, dietro a uno sportello nelpannello di rivestimento.

1. Tirare per aprire lo sportello nelpannello di rivestimento.

Potrebbe essere necessarioripiegare il sedile in terza fila sullato del conducente per accedereallo sportello nel pannello dirivestimento.

2. Sollevare il cuscinetto isolanteper accedere alla borsa distoccaggio (1).

3. Sganciare la cinghia.

4. Estrarre la borsa distoccaggio (1).

5. Rimuovere il perno (2) e la sferadi traino (5) dalla borsa distoccaggio (1).

Page 298: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 297

6. Montare la sfera di traino (5)nell'attacco.

7. Rimuovere la clip (4) e ildistanziale (3) dal perno (2).

8. Inserire il perno (2) nel forodell'attacco e nella sfera ditraino (5).

9. Montare il distanziale (3) e laclip (4) sul perno (2).

Smontaggio e stoccaggio dellasfera di traino

{ Avvertenza

Una sfera di traino non riposta puòessere proiettata all'interno delveicolo in caso di incidente omanovra improvvisa, causandoeventuali lesioni. Riporre semprecorrettamente la sfera di trainonella sacca di stoccaggio all'internodell'apposito vano nella parteposteriore sul lato del conducente,se inutilizzata.

1. Rimuovere la clip (4) e ildistanziale (3) dal perno (2).

2. Rimuovere il perno (2)dall'attacco e dalla sfera ditraino (5).

3. Rimuovere la sfera di traino (5)dall'attacco.

4. Riporre la sfera di traino (5) nellasacca di stoccaggio (1) comemostrato.

5. Montare il distanziale (3) e laclip (4) sul perno (2).

6. Sistemare il perno assemblatosulla borsa (1) e fissare.

Page 299: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

298 GUIDA E FUNZIONAMENTO

7. Mettere la borsa di stoccaggio (1)nell'apposito vano con ilfermaglio rivolto in avanti.

8. Tirare la cinghia dietro la staffa.

9. Far passare la cinghia attraversoil fermaglio e tirare.

10. Abbassare il cuscino isolante.

11. Rimontare lo sportello nelpannello di rivestimento.

Catene di sicurezza

Fissare sempre delle catene disicurezza tra il veicolo e il rimorchio.Incrociare le catene di sicurezza sottoil dispositivo di fissaggio del rimorchioonde prevenire che questo entri incontatto con la strada se dovessesepararsi dal gancio. Maggioriistruzioni sulle catene di sicurezzasono disponibili presso il produttoredell'attacco o del rimorchio. Se il pesodel rimorchio non supera 2.271 kg(5.000 libbre) con un paraurti congradino montato in fabbrica, le catenedi sicurezza possono essere fissate aipunti di fissaggio sul paraurti,altrimenti devono essere fissate a foripraticati sulla piattaforma dell'attaccodel rimorchio. Lasciare sempre unlasco adeguato in modo che lacombinazione possa girare. Evitareassolutamente che le catene disicurezza vengano trascinate sulterreno.

Page 300: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 299

Freni del rimorchio

Un rimorchio carico che pesa più di900 kg (2.000 libbre) deve esseredotato di un sistema frenante proprio,con freni che lavorano su tutti gli assi.Si consiglia un sistema frenante delrimorchio conforme al requisitoCAN3-D313, o equivalente, dellaCanadian StandardsAssociation (CSA).

È possibile che i regolamenti statali elocali richiedano che il rimorchio siadotato di un sistema frenante proprioin caso di carico superiore a undeterminato limite.

Leggere e attenersi alle istruzionirelative ai freni del rimorchio, in modoche questi siano installati, regolati esottoposti a manutenzione comeprevisto.

Dato che il veicolo è equipaggiato conStabiliTrak, i freni del rimorchio nonpossono attingere al sistema idraulicodel veicolo.

Cablaggio del rimorchio

Il connettore del rimorchio a 13 pin èmontato nel paraurti.

Modalità traino/trasporto

Premendo questo pulsantesull'estremità della leva del cambio siinserisce e disinserisce la modalitàtraino/trasporto.

La luce dell'indicatore sul quadrostrumenti si accende quando lamodalità traino/trasporto attiva.

Traino/Trasporto è una caratteristicache serve per il traino di un rimorchiopesante o un carico molto largo ogrosso. Vedere Modo Tow/Haul 0 244.

La modalità traino/trasporto è efficaceper lo più quando il peso combinatodel veicolo e del rimorchio è pari adalmeno il 75% del valore del pesolordo combinato (GCWR). Vedere"Peso del rimorchio" in Traino dirimorchi 0 292. La modalità traino/trasporto è utile per lo più nelleseguenti condizioni di guida:

. Quando si traina un rimorchiopesante o un carico largo o grossosu un terreno sub-pianeggiante.

. Quando si traina un rimorchiopesante o un carico largo o grossonel traffico cittadino.

. Quando si traina un rimorchiopesante o un carico largo opesante in lotti per il parcheggiotrafficati in cui è preferibile uncontrollo a bassa velocità delveicolo.

Attivando il veicolo in modalitàtraino/trasporto quando lievementecarico o in assenza di rimorchio non

Page 301: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

300 GUIDA E FUNZIONAMENTO

provoca danni. Tuttavia, selezionandola modalità traino/trasporto a veicoloscarico non comporta alcun beneficio.Una tale selezione in assenza di caricopotrebbe provocare caratteristiche diguida spiacevoli del motore e delcambio e ridotto risparmio dicarburante. Traino/Trasporto èconsigliata esclusivamente per iltraino di un rimorchio pesante o uncarico molto largo o grosso.

Stabilizzatorerimorchio (TSC)I veicoli con StabiliTrak sono dotati difunzione Trailer Sway Control (TSC).L'oscillazione del rimorchio è unmovimento laterale non voluto a cui èsoggetto il rimorchio quando vienetrainato. Se il veicolo traina unrimorchio e il sistema TSC rileva chel'oscillazione sta aumentando, i frenidel veicolo si inserisconoselettivamente su ciascuna ruota pertentare di contenerla.

Se il TSC è abilitato, la spia TractionControl System (TCS)/StabiliTraklampeggia sul quadro strumenti. Ènecessario ridurre la velocità delveicolo. Se il rimorchio continua adoscillare, il sistema StabiliTrak puòridurre la coppia motore per tentare dirallentare il veicolo. Vedere Controllotrazione/Controllo elettronico dellastabilità 0 253.

{ Avvertenza

Anche se il veicolo è dotato di TSC,l'oscillazione del rimorchio puòdeterminare la perdite di controllodel mezzo e causare incidenti. Sel'oscillazione rilevata del rimorchioè eccessiva, ridurre la velocità ad unvalore di sicurezza. Controllare ilrimorchio e il veicolo al fine dieliminare le possibili cause. Traqueste vi sono il carico sulrimorchio, disposto in maniera noncorretta, eccessivo o non vincolatoo una configurazione inadeguatadell'attacco, la velocità eccessiva delveicolo-rimorchio o i pneumatici del

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

veicolo o del rimorchio del tipo nonprescritto o gonfiati non a dovere.Per informazioni sui pesi delrimorchio e i consigli diimpostazione dell'attacco, vedereAttrezzatura di traino 0 295

Aggiungere accessori non originali puòinfluire sulle prestazioni del veicolo.Vedere Accessori e modifiche 0 303.

Page 302: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

GUIDA E FUNZIONAMENTO 301

Conversioni e accessori

Componenti elettriche nonoriginali

{ Avvertenza

Il connettore di trasmissione dati(DLC) è utilizzato per effettuarel'assistenza del veicolo e il controlloanti-emissioni/collaudi dellamanutenzione. Vedere Spiasegnalazione guasti (Spia controllomotore) 0 151. La connessione di undispositivo al DLC quale, adesempio, uno strumento dirintracciamento flotte o delcomportamento di guida disponibilenel post vendita, potrebbe causareinterferenze con i sistemi delveicolo. Ciò potrebbe influire sulfunzionamento del veicolo ecausare incidenti. Questi dispositivipotrebbero anche accedere alleinformazioni memorizzate neisistemi del veicolo.

Attenzione

Alcuni dispositivi elettrici possonodanneggiare il veicolo o causare ilmancato funzionamento deicomponenti senza essere copertidalla garanzia del veicolo in questocaso. Verificare sempre presso ilconcessionario prima di aggiungeredispositivi elettrici.

Le apparecchiature accessorie possonoscaricare la batteria a 12 volt delveicolo, anche a veicolo spento.

Il veicolo è dotato di sistema airbag.Prima di tentare di aggiungereapparecchiature elettriche al veicolovedere Manutenzione di veicoli dotati diairbag 0 98 e Aggiunta di attrezzaturesu veicoli dotati di airbag 0 99.

Page 303: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

302 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Manutenzione delveicolo

GeneralitàInformazioni generali . . . . . . . . . . . . 303Accessori e modifiche . . . . . . . . . . . . 303

Controlli del veicoloManutenzione a cura delproprietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

Cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304Panoramica vano motore . . . . . . . . 306Olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Sistema durata olio motore . . . . . . 309Liquido trasmissioneautomatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310

Filtro aria/filtro motore . . . . . . . . . . 313Sistema di raffreddamento . . . . . . 314Liquido refrigerante motore . . . . . 315Surriscaldamento del motore . . . . 319Ventola motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Liquido detergente . . . . . . . . . . . . . . . 321Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Fluido freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Trazione integrale . . . . . . . . . . . . . . . . 325Assale anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Assale posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Controllo interruttore motorinodi avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Verifica funzione controlloShiftlock cambioautomatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Controllo meccanismo freno distazionamento e “P”(stazionamento) . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Sostituzione spazzolatergicristallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Sostituzione vetro . . . . . . . . . . . . . . . . 329Sostituzione del parabrezza . . . . . 329

Orientamento proiettoriOrientamento fari . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Sostituzione delle lampadineSostituzione lampadina . . . . . . . . . . 330Illuminazione LED . . . . . . . . . . . . . . . 330Indicatori di direzioneanteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Luce targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Lampadine di ricambio . . . . . . . . . . 331

Impianto elettricoSovraccarico impiantoelettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Scatola portafusibili vanomotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Scatola portafusibili pannellostrumenti (Sinistra) . . . . . . . . . . . . . 337

Scatola portafusibili pannellostrumenti (Destra) . . . . . . . . . . . . . . 340

Scatola portafusibili vanoposteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

Ruote e pneumaticiPneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Pneumatici All Season . . . . . . . . . . . 345Pneumatici da inverno . . . . . . . . . . . 345Pneumatici a basso profilo . . . . . . 345Pressione pneumatici . . . . . . . . . . . . 346Pressione pneumatici per guidaad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

Sistema di monitoraggiopressione pneumatici . . . . . . . . . . . 348

Funzionamento monitorpressione pneumatici . . . . . . . . . . . 349

Ispezione pneumatici . . . . . . . . . . . . 352Rotazione pneumatici . . . . . . . . . . . . 353Quando sostituire ipneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Acquisto di nuovi pneumatici . . . 355Pneumatici e ruote di dimensionidiverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Allineamento ruota edequilibratura pneumatico . . . . . . 357

Sostituzione ruota . . . . . . . . . . . . . . . . 358Catene da neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359In caso di sgonfiaggio di unpneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359

Sostituzione della ruota . . . . . . . . . . 361

Page 304: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 303

Ruota di scorta di dimensionenormale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Avviamento con caviAvviamento a spinta . . . . . . . . . . . . . 371

Traino del veicoloRimorchio del veicolo . . . . . . . . . . . . 374Traino del camper . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Cura dell'aspettoCura esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379Cura interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388

Generalità

Informazioni generaliPer manutenzione e ricambi recarsidal proprio rivenditore. Il rivenditorefornirà ricambi originali e personalequalificato addestrato per lamanutenzione.

Accessori e modificheL'aggiunta di accessori non originali ole modifiche possono comprometterele prestazioni e la sicurezza delveicolo, comprese parti quali airbag,freni, stabilità, tenuta di strada ecomfort di guida, impianti diemissione, aerodinamica, durata eimpianti elettronici quali freniantibloccaggio, controllo della trazionee controllo della stabilità. Questiaccessori o le modifiche possonopersino provocare guasti o danni noncoperti dalla garanzia del veicolo.

Eventuali danni ai componenti dellesospensioni causati da modificheall'altezza del veicolo rispetto alleimpostazioni di fabbrica non sarannocoperte dalla garanzia del veicolo.

I danni ai componenti del veicoloderivanti da modifiche o dalmontaggio o dall'uso di parti prive dicertificazione GM, comprese lemodifiche al software o alle centraline,non sono coperti dai termini dellagaranzia del veicolo e possonocompromettere la restante coperturadella garanzia per le parti interessate.

Gli accessori GM sono progettati perintegrarsi e funzionare con gli altriimpianti presenti sul veicolo.Consultare il proprio concessionarioper ottenere Accessori originali GM efarli installare da un tecnico dellaconcessionaria.

Vedere anche Aggiunta di attrezzaturesu veicoli dotati di airbag 0 99.

Page 305: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

304 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Controlli del veicolo

Manutenzione a cura delproprietario

{ Avvertenza

Può essere pericoloso lavorare sulveicolo senza avere le adeguateconoscenze, manuali di assistenza,attrezzi o componenti. Seguiresempre le procedure indicate nelmanuale d'uso e consultare ilmanuale di manutenzione delveicolo prima di effettuare qualsiasiintervento.

Qualora si decida di effettuareinterventi di manutenzione da soli,utilizzare il manuale di assistenzaadeguato. Fornisce informazioni piùdettagliate sull'assistenza rispetto alpresente manuale.

Questo veicolo è provvisto di unsistema airbag. Prima di tentare dieffettuare interventi di manutenzioneda soli, vedere Manutenzione di veicolidotati di airbag 0 98.

Tenere un registro con tutti gliscontrini delle parti ed elencare ilchilometraggio e la data di qualsiasiintervento di manutenzione effettuato.

Attenzione

Anche piccole quantità di agenticontaminanti possono causaredanni agli impianti del veicolo. Nonconsentire che agenti contaminantivengano in contatto con liquidi,tappi dei serbatoi o astine di livello.

CofanoPer aprire il cofano:

1. Tirare l'impugnatura su cui èriportato questo simbolo. Si trovaall'interno del veicolo sotto ilvolante.

Page 306: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 305

2. Posizionarsi di fronte al veicoloper trovare il meccanismo disgancio secondario del cofano. Lamaniglia si trova sotto al bordoanteriore del cofano, vicino alcentro. Premere la maniglia sulladestra e, contemporaneamente,sollevare il cofano.

Prima di chiudere il cofano, accertarsiche tutti i tappi di riempimento sianoposizionati correttamente. A questopunto, portare il cofano dallaposizione completamente aperta a unadistanza minima di 15 mm (6 pollici)dalla posizione chiusa, attenderealcuni istanti, quindi esercitare unapressione sulla parte centraleanteriore del cofano con unmovimento rapido e deciso perchiudere completamente il cofano.

Page 307: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

306 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Panoramica vano motore

Page 308: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 307

1. Morsetto positivo (+). VedereAvviamento a spinta 0 371.

2. Batteria 0 324.

3. Tappo a pressione e vaso diespansione liquido diraffreddamento. Vedere Sistemadi raffreddamento 0 314.

4. Filtro aria/filtro motore 0 313.

5. Astina di livello del liquido delcambio automatico. Vedere"Come controllare il liquido delcambio automatico" in Liquidotrasmissione automatica 0 310.

6. Ubicazione del morsetto negativoremoto (-). Vedere Avviamento aspinta 0 371.

7. Ventole di raffreddamentomotore (fuori dalla vista). VedereSistema di raffreddamento 0 314.

8. Tappo di riempimento oliomotore. Vedere "Quandoaggiungere olio motore" in Oliomotore 0 307.

9. Asta di livello olio motore.Vedere "Controllo dell'oliomotore" in Olio motore 0 307.

10. Serbatoio del liquido di lavaggiodel parabrezza. Vedere"Aggiungere liquido lavavetri" inLiquido detergente 0 321.

11. Serbatoio del liquido dei freni.Vedere Fluido freni 0 323.

12. Scatola portafusibili vano motore0 332.

Olio motorePer garantire ottime prestazioni delmotore e una durata prolungata,prestare particolare attenzione all'oliodel motore. Il rispetto di questesemplici ma importanti indicazioniconsentirà di proteggere il proprioinvestimento:

. Utilizzare olio motore approvatosecondo le caratteristiche tecnicheappropriate e il grado di viscositàidoneo. Vedere "Scelta dell'oliomotore appropriato" in questasezione.

. Controllare regolarmente il livellodell'olio motore e mantenerlosempre a un'altezza appropriata.

Vedere "Controllo dell'olio motore"e "Quando aggiungere olio motore"in questa sezione.

. Cambiare l'olio motore nelmomento appropriato. VedereSistema durata olio motore 0 309.

. Smaltire sempre l'olio motoresecondo le modalità corrette.Vedere "Cosa fare con l'olioesausto" in questa sezione.

Controllo dell'olio motore

Controllare con regolarità il livellodell'olio motore, ogni 650 km (400miglia), specialmente prima di unviaggio lungo. L'impugnatura dell'astadi livello dell'olio motore è un anello.Per la posizione, vedere Panoramicavano motore 0 306.

{ Avvertenza

L'impugnatura dell'asta di livelloolio motore potrebbe essere moltocalda; potreste scottarvi. Usare unostraccio o un guanto per toccarel'impugnatura dell'asta di livello.

Page 309: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

308 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Se viene visualizzato un messaggio dilivello basso dell'olio nel DriverInformation Center, controllare illivello dell'olio.

Seguire queste indicazioni:

. Per ottenere un valore preciso,parcheggiare il veicolo su unasuperficie piana. Controllare illivello dell'olio motore dopo che ilmotore è rimasto spento peralmeno due ore. Controllando illivello dell'olio motore su pendiiripidi o troppo presto dopo lospegnimento del motore sipotranno ottenere valori inesatti. Ivalori saranno più precisicontrollando il motore a freddoprima dell'avvio. Rimuoverel'astina e controllare il livello.

. Se non si possono attendere dueore, il motore deve essere spentoper almeno 15 minuti se il motoreè caldo o almeno 30 minuti se ilmotore non è caldo. Estrarre l'astadi livello, sfregarla con un pezzo dicarta o con un panno pulito,quindi reinserirla fino in fondo.

Toglierla nuovamente, tenendo lapunta rivolta verso il basso, econtrollare il livello.

Quando aggiungere olio motore

Se il livello dell'olio è al di sottodell'area quadrettata sulla puntadell'astina e il motore è rimastospento per almeno 15 minuti,aggiungere 1 l (1 qt) di olio del tiporaccomandato e quindi controllarenuovamente il livello. Per informazionisul tipo di olio da utilizzare, vedere"Scelta dell'olio motore appropriato"più avanti in questa sezione. Per lacapacità del basamento dell'oliomotore, vedere Capacità e specifiche0 399.

Attenzione

Non aggiungere troppo olio. I livellidell'olio al di sopra o al di sottodell'intervallo di funzionamentoaccettabile mostrato sull'asta dilivello sono dannosi per il motore.Se il livello dell'olio si trova al disopra dell'intervallo difunzionamento, ovvero se nelmotore è presente una quantitàd'olio talmente elevata da superarel'area tratteggiata che indical'intervallo corretto, il motorepotrebbe danneggiarsi. È necessarioscaricare l'olio in eccesso oppurelimitare l'uso del veicolo e cercareun centro assistenza per rimuoverequesta quantità.

Vedere Panoramica vano motore 0 306per la posizione del tappo diriempimento dell'olio motore.

Aggiungere olio in modo che il livellosia in un punto adeguatodell'intervallo di funzionamentocorretto. Una volta inserita, spingerel'asta di livello fino in fondo.

Page 310: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 309

Scelta dell'olio motoreappropriato

La scelta dell'olio motore adeguatodipende dalle specifiche dell'olio e dalgrado di viscosità. Vedere Lubrificanti eliquidi consigliati 0 395.

Specifiche

Chiedere e utilizzare oli motore chesoddisfino le specifiche dexos2. Gli olimotore approvati da GM in quantoconformi alle specifiche dexos2 sonocontrassegnati con il relativo logoapprovato.

Attenzione

Il mancato utilizzo di olio motoreraccomandato o equivalente potràdare come risultato danni noncoperti dalla garanzia del veicolo.

Grado di viscosità

Usare olio motore con grado diviscosità SAE 0W-20.

Quando si sceglie un olio con il livellodi viscosità corretto, si raccomanda diselezionare sempre un olio dalle giustecaratteristiche. Vedere "Specifiche" inprecedenza in questa sezione.

Additivi per l'olio motore/lavaggiper l'olio motore

Non aggiungere niente all'olio. Gli oliraccomandati conformi alle specifichedexos2 sono tutto quello che serve peravere buone prestazioni e laprotezione del motore.

Si sconsiglia di sottoporre l'impiantodell'olio motore a lavaggi chepotrebbero provocare danni al motorenon coperti dalla garanzia del veicolo.

Cosa fare con l'olio esausto

L'olio motore esausto contienedeterminati elementi che possonoessere dannosi per la pelle e persinoprovocare il cancro. Evitare che l'olioesausto entri a contatto con la pelleper un periodo di tempo prolungato.Pulire la pelle e le unghie con acqua e

sapone o con un buon detergente permani. Lavare o gettare indumenti opanni sporchi con olio motoreesausto. Vedere le avvertenze delproduttore sull'uso e lo smaltimentodei prodotti dell'olio.

L'olio esausto può costituire unaminaccia per l'ambiente. Se sisostituisce l'olio da soli, accertarsi diaver spurgato tutto l'olio dal filtroprima dello smaltimento. Nonsmaltire mai l'olio buttandolo nellaspazzatura o versandolo sul terreno,nelle fogne o nei corsi d'acqua.Riciclarlo portandolo in un puntoadibito alla raccolta dell'olio esausto.

Sistema durata olio motore

Quando sostituire l'olio motore

Questo veicolo è dotato di un sistemainformatico che indica quandosostituire l'olio motore e il filtro. Sibasa su una combinazione di fattoriche comprendono i giri del motore, lasua temperatura e il chilometraggio. Aseconda delle condizioni di marcia, ilchilometraggio indicato per il cambiodell'olio può variare notevolmente. Per

Page 311: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

310 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

funzionare correttamente, il sistema dianalisi dell'olio motore deve essereresettato ad ogni cambio dell'olio.

Quando il sistema calcola che ladurata dell'olio è diminuita, segnala lanecessità di un cambio dell'olio. Vienevisualizzato il messaggioSOSTITUZIONE OLIO MOTOREURGENTE. Vedere Messaggi oliomotore 0 170. Cambiare l'olio al piùpresto entro i successivi 1000 km (600miglia). Se il veicolo viene utilizzatonelle condizioni migliori, è possibileche il sistema non segnali l'esigenza dicambiare l'olio motore per un anno.L'olio motore e il filtro devono esserecambiati almeno una volta all'anno e,in tale occasione, il sistema deveessere azzerato. Questa operazionepuò essere effettuata dal servizioassistenza che effettuerà l'intervento eresetterà il sistema. E' ancheimportante controllare l'olioregolarmente nel corso dell'intervallodi drenaggio dell'olio e mantenerlo allivello adeguato.

Se il sistema si azzeraaccidentalmente, l'olio deve esseresostituito dopo 5000 km (3.000 miglia)dall'ultimo cambio dell'olio. Ricordare

di azzerare il sistema indicante la vitadell'olio ogni volta che si sostituiscel'olio.

Dopo aver cambiato l'olio è necessarioresettare il sistema di durata dell'olio.Contattare il proprio concessionarioper l'assistenza.

Vedere DURATA RESIDUA DELL'OLIOin Centralina informazioni conducente(DIC) 0 161 per informazioni sulsistema di durata dell'olio motore.

Liquido trasmissioneautomatica

Quando controllare e sostituire illiquido del cambio automatico

In genere, non è necessario controllareil livello del liquido del cambio. Leuniche cause di perdita di liquidopossono essere una fuga dal cambio oun surriscaldamento del cambio. Se sisospetta una minima perdita,controllare il livello del liquidoeffettuando le procedure di controllodescritte più avanti. In caso di perditapiù consistente, tuttavia, potrebbeessere necessario trainare il veicolofino a un centro di assistenza del

rivenditore e richiedere unariparazione prima di riprendere laguida del veicolo.

Attenzione

L'uso di un liquido errato delcambio automatico puòdanneggiare il veicolo e i dannipotrebbero non essere coperti dallagaranzia del veicolo stesso.Utilizzare sempre il liquido delcambio automatico elencato inLubrificanti e liquidi consigliati 0 395.

Cambiare il liquido e il filtro agliintervalli programmati elencati inManutenzione programmata 0 391 eaccertarsi di utilizzare il liquido delcambio elencato in Lubrificanti e liquidiconsigliati 0 395.

Page 312: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 311

Come controllare il liquido delcambio automatico

Attenzione

Una quantità eccessiva o scarsa delliquido può danneggiare il cambio.Se la quantità è eccessiva, èpossibile che una parte del liquidofuoriesca e si riversi sui componentiroventi del motore o del sistema discarico e provochi un incendio. Unaquantità scarsa può inveceprovocare un surriscaldamento delcambio. Se si controlla il liquido ditrasmissione, accertarsi di ottenereuna lettura precisa.

Prima di controllare il livello delliquido, preparare il veicolo comeindicato di seguito.

1. Avviare il motore e parcheggiareil veicolo su una superficie piana.Lasciare il motore in funzione.

2. Inserire il freno di stazionamentoe portare la leva del cambio nellaposizione P (parcheggio).

3. Con il piede sul pedale del freno,spostare la leva del cambioportandola su ciascuna marcia,soffermandosi per tre secondicirca in ogni posizione. Quindi,riportare la leva del cambio su P(parcheggio).

4. Fare girare il motore al minimo(500 - 800 giri/min) per almenoun minuto. Rilasciare lentamenteil pedale del freno.

5. Tenere in funzione il motore econtrollare la temperatura delliquido del cambio su DriverInformation Center (DIC). VedereCentralina informazioni conducente(DIC) 0 161.

6. Utilizzando il valore dellatemperatura del cambio,determinare ed eseguire laprocedura di controlloappropriata. Se il valore dellatemperatura del liquido delcambio è fuori tolleranza,lasciare raffreddare il motoreoppure mettere in funzione ilveicolo fino a quando non vieneraggiunta la temperatura delliquido del cambio appropriata.

Procedura di controllo a freddo

Effettuare questa procedura solo comeriferimento per stabilire se il cambiocontiene una quantità sufficiente diliquido per essere utilizzato in modosicuro, finché non è possibile eseguireuna procedura di controllo a caldo. Laprocedura di controllo a caldorappresenta il metodo più preciso percontrollare il livello del liquido.Effettuare la procedura di controllo acaldo alla prima occasione. Utilizzarequesta procedura di controllo a freddoper controllare il livello del liquidoquando la temperatura del cambio ècompresa tra 27 °C e 32 °C(80 °F e 90 °F).

1. Individuare l'asta di livello delcambio sul retro del vanomotore, dal lato passeggero.

Vedere Panoramica vano motore0 306.

Page 313: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

312 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

2. Sollevare l'impugnatura, quindiestrarre l'asta di livello e pulirlacon un panno pulito o un pezzodi carta.

3. Collocare in sede l'asta di livelloreinserendola fino in fondo,attendere tre secondi, quindiestrarla nuovamente.

4. Controllare entrambi i latidell'asta di livello e leggere illivello inferiore. Ripetere laprocedura di controllo perverificare la lettura.

5. Se il livello del liquido si trova aldi sotto della tacca di controllocon la scritta COLD (freddo),aggiungere soltanto la quantitàdi liquido necessaria a riportareil livello alla tacca COLD (freddo).Non è necessaria una quantitàelevata, ma in genere sono

sufficienti meno di 0,5 L(1 pinta). Non riempireeccessivamente.

6. Effettuare un controllo a caldoalla prima occasione dopo che ilcambio ha raggiunto unatemperatura di esercizio normalecompresa tra 71 °C e 93 °C (da160 °F a 200 °F).

7. Se il livello del liquido ècompreso tra i valori accettabili,inserire l'asta di livello fino infondo, quindi abbassarel'impugnatura fino a far scattarein sede l'asta.

Procedura di controllo a caldo

Utilizzare questa procedura percontrollare il livello del liquido delcambio quando la temperatura delliquido è compresa tra 71 °C e 93 °C(160 °F e 200 °F).

Il controllo a caldo rappresenta ilmetodo più preciso per controllare illivello del liquido. Il controllo a caldodeve essere eseguito alla primaoccasione per poter confermare ilcontrollo a freddo. Il livello del liquidocresce con l'aumentare della

temperatura del liquido; per questomotivo è importante accertarsi che latemperatura del cambio rientrinell'intervallo.

1. Individuare l'asta di livello delcambio sul retro del vanomotore, dal lato passeggero.

Vedere Panoramica vano motore0 306.

2. Sollevare l'impugnatura, quindiestrarre l'asta di livello e pulirlacon un panno pulito o un pezzodi carta.

3. Collocare in sede l'asta di livelloreinserendola fino in fondo,attendere tre secondi, quindiestrarla nuovamente.

4. Controllare entrambi i latidell'asta di livello e leggere illivello inferiore. Ripetere laprocedura di controllo perverificare la lettura.

Page 314: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 313

5. Il livello di funzionamento sicurosi trova all'interno della taccatratteggiata HOT (caldo) dell'asta.Se il livello del liquido non sitrova all'interno della tacca HOT(caldo) e la temperatura delcambio è compresa tra 71 °C e93 °C (160 °F e 200 °F)aggiungere o scaricare il liquidoin base alle necessità per portareil livello alla tacca HOT (caldo).Se il livello del liquido èinsufficiente, aggiungere soltantola quantità di liquido necessariaa riportare il livello alla taccaHOT (caldo). Non è necessariauna quantità elevata, ma ingenere sono sufficienti meno di0,5 L (1 pinta). Non riempireeccessivamente.

6. Se il livello del liquido ècompreso tra i valori accettabili,inserire l'asta di livello fino infondo, quindi abbassarel'impugnatura fino a far scattarein sede l'asta.

Uniformità delle letture

Controllare sempre il livello delliquido almeno due volte utilizzandola procedura descrittaprecedentemente. L'uniformità (lettureripetibili) è importante per mantenereun livello appropriato del liquido. Se lamancata uniformità persiste,contattare il concessionario.

Filtro aria/filtro motoreVedere Panoramica vano motore 0 306per la posizione del filtro aria delmotore.

Quando ispezionare il filtro/depuratore aria motore

Per gli intervalli relativi allasostituzione e al controllo del filtro/depuratore aria motore, vedereManutenzione programmata 0 391.

Come ispezionare il filtro/depuratore aria motore

Non avviare il motore, né farlo girareavendo l'alloggiamento del filtro/depuratore aria aperto. Prima dirimuovere il filtro/depuratore aria,accertare che l'alloggiamento e icomponenti circostanti siano privi disporcizia e residui. Rimuovere il filtro/depuratore aria, scuoterlo e darglialcuni colpetti leggeri (lontano dalveicolo), per scaricare la polvere e lasporcizia non consolidate. Controllarese il filtro/depuratore aria èdanneggiato e, eventualmente,sostituirlo. Non pulire il filtro/depuratore aria, né i componenti conacqua o aria compressa.

Page 315: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

314 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Per ispezionare o sostituire il filtro/depuratore dell'aria motore:

Sostituzione del filtro aria motore

1. Viti2. Connettore elettrico3. Fascetta condotto dell'aria

1. Individuare il gruppo filtro ariamotore. Vedere Panoramica vanomotore 0 306.

2. Scollegare il condotto di uscitaallentando la relativa fascetta (3).

3. Scollegare il connettore elettrico(2) e il fascio cavi dal coperchio.

4. Rimuovere le quattro viti (1)sulla parte superiore coperchiodell'alloggiamento e sollevare ilcoperchio.

5. Togliere il filtro aria motoredall'alloggiamento. Fareattenzione affinché lo porco nonsi stacchi dal filtro.

6. Pulire le superfici di tenuta delfiltro aria motore el'alloggiamento.

7. Ispezionare o sostituire il filtroaria motore.

8. Procedura inversa 2-4 permontare nuovamentel'alloggiamento della coperturadel filtro.

{ Avvertenza

Far funzionare il motore senza ilfiltro/depuratore dell'aria puòprovocare ustioni a se stessi o adaltri. Il depuratore dell'aria nonserve solo a pulire l'aria;contribuisce a fermare le fiamme inseguito a un ritorno di fiamma del

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

motore. Prestare attenzione quandosi lavora sul motore e non guidaresenza aver installato il filtro/depuratore dell'aria.

Attenzione

Se il filtro/depuratore dell'aria non èmontato, la sporcizia puòfacilmente raggiungere il motoredanneggiandolo. Il filtro/depuratoredell'aria deve essere sempremontato quando si guida.

Sistema di raffreddamentoL'impianto di raffreddamentopermette al motore di mantenere latemperatura di lavoro corretta.

Page 316: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 315

1. Serbatoio di espansione delliquido di raffreddamento

2. Tappo a pressione vaso diespansione liquido diraffreddamento.

3. Ventola di raffreddamento delmotore

{ Avvertenza

La ventola elettrica diraffreddamento del motore puòavviarsi anche se il motore non è inmoto. Per evitare possibili lesioni,tenere sempre mani, capi di

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

abbigliamento e utensili lontano datutte le ventole di raffreddamentodel motore.

{ Avvertenza

I tubi flessibili del radiatore, delriscaldatore e di altre parti delmotore possono essere molto caldi.Non toccarli. In caso contrario, èpossibile ustionarsi.

Non azionare il motore se èpresente una perdita. Se si aziona ilmotore, potrebbe perdere tutto illiquido di raffreddamento. Ciòpotrebbe provocare un incendio almotore con possibili ustioni per ipresenti. Far riparare qualsiasiperdita prima di guidare il veicolo.

Attenzione

L'utilizzo di liquido diraffreddamento diverso daDEX-COOL® può provocare lacorrosione prematura del motore,dell'anima del riscaldatore o delradiatore. In aggiunta il liquido diraffreddamento del motore potrebbedover essere sostituito prima deltempo. Eventuali riparazioni nonsaranno coperte dalla garanzia delveicolo. Utilizzare sempre liquido diraffreddamento DEX-COOL (privo disilicati) nel veicolo.

Liquido refrigerante motoreL'impianto di raffreddamento delveicolo viene rabboccato con liquidodi raffreddamento motoreDEX-COOL®. Questo liquido diraffreddamento è progettato perrimanere nel veicolo per 5 anni o240.000 km (150.000 miglia), aseconda di quale dei due casi siverifichi per primo.

Page 317: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

316 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Di seguito illustriamo l'impianto diraffreddamento e come controllare erabboccare il liquido diraffreddamento quando il livello èbasso. Se è presente un problema disurriscaldamento del motore, vedereSurriscaldamento del motore 0 319.

Cosa utilizzare

{ Avvertenza

L'aggiunta di sola acqua pura o diun altro tipo di liquidonell'impianto di raffreddamento puòessere pericolosa. L'acqua pura oaltri liquidi possono bollire primadella miscela di liquido diraffreddamento adeguata. Il sistemadi avvertimento del liquido diraffreddamento è impostato per lamiscela di liquido diraffreddamento adeguata. Conacqua pura o con la miscela errata,il motore potrebbe scaldarsieccessivamente, senza che vengavisualizzato l'avvertimento disurriscaldamento. Il motore

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

potrebbe prendere fuoco conpossibili ustioni per i presenti.Utilizzare una miscela 50/50 diacqua pura potabile e DEX-COOL.

Utilizzare una miscela 50/50 di acquapura potabile e DEX-COOL. Se siutilizza questa miscela non ènecessario aggiungere altro. Questamiscela:

. fornisce una protezione antigelofino a -37 °C (-34 °F), temperaturaesterna;

. fornisce una protezione control'ebollizione fino a 129 °C (265 °F),temperatura del motore;

. protegge da ruggine e corrosione;

. non danneggia le parti inalluminio;

. contribuisce a mantenere latemperatura motore corretta.

Attenzione

Se si utilizzano additivi, inibitori ouna miscela di liquido refrigeranteimpropri nell'impianto diraffreddamento del veicolo, ilmotore potrebbe surriscaldarsi conconseguente danneggiamento.Troppa acqua nella miscela puòcongelare e spaccare i componentidi raffreddamento del motore. Leriparazioni non saranno copertedalla garanzia del veicolo. Usaresolo la miscela appropriata diliquido di raffreddamento motoreper l'impianto di raffreddamento.Vedere Lubrificanti e liquidiconsigliati 0 395.

Non smaltire mai il liquido diraffreddamento del motore con inormali rifiuti o versandolo nelterreno, nelle fogne o nei corsid'acqua. Far sostituire il liquido diraffreddamento da un centro diassistenza autorizzato che conosca lenormative di legge riguardanti losmaltimento del liquido di

Page 318: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 317

raffreddamento usato. Questaaccortezza consentirà di tutelarel'ambiente e la propria salute.

Controllo del liquido diraffreddamento

Il vaso di espansione del liquido diraffreddamento è ubicato nel vanomotore sul lato del passeggero delveicolo. Vedere Panoramica vanomotore 0 306.

Il veicolo deve essere in posizionepiana quando si controlla il livello delliquido di raffreddamento.

Controllare se il liquido diraffreddamento è visibile nel vaso diespansione del liquido diraffreddamento. Se il liquido diraffreddamento all'interno del vaso diespansione bolle, attendere che siraffreddi senza fare altro. Se il liquidodi raffreddamento è visibile ma il suolivello non coincide o supera la lineaFULL COLD (completamente freddo),aggiungere una miscela al 50/50 diacqua pulita potabile e di liquido diraffreddamento DEX-COOL nel vaso diespansione, accertando, però,innanzitutto che l'impianto diraffreddamento sia freddo.

Il livello del liquido di raffreddamentodeve coincidere o superare la taccaFULL COLD (completamente freddo).Se non lo è, potrebbe essere presenteuna perdita nell'impianto diraffreddamento.

Come rabboccare liquido diraffreddamento nel relativovaso di espansione nei veicolicon motore a benzina

{ Avvertenza

È possibile ustionarsi se si rovesciail liquido di raffreddamento sulleparti calde del motore. Il liquido diraffreddamento contieneetilenglicole e si incendia se le partidel motore sono abbastanza calde.Non rovesciare il liquido diraffreddamento sul motore caldo.

Attenzione

Questo veicolo ha una specificaprocedura per il riempimento delliquido di raffreddamento. Ilmancato rispetto di questaprocedura potrebbe provocare ilsurriscaldamento del motore e gravidanni allo stesso.

Page 319: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

318 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

{ Avvertenza

I liquidi ustionanti e di vaporeemessi dall'impianto diraffreddamento bollente possonofuoriuscire e provocare lesioni gravi.Non girare mai il tappo quandol'impianto di raffreddamento,compreso il tappo a pressione delvaso di espansione, è bollente.Attendere che l'impianto diraffreddamento e il tappo apressione del serbatoio diespansione si raffreddino.

Se il liquido di raffreddamento non èvisibile nel vaso di espansione,rabboccare come segue:

1. Togliere il tappo a pressione delvaso di espansione del liquido diraffreddamento quandol'impianto di raffreddamento,

incluso il tappo a pressione delvaso di espansione del liquido diraffreddamento e il tuboflessibile del radiatore superiore,non sono più bollenti.

Girare lentamente il tappo apressione in senso antiorario dicirca un giro intero. Se vieneemesso un sibilo, continuare agirare fino a fine corsa. Un sibiloindica che è ancora presentepressione.

2. Continuare a girare il tappo apressione lentamente e toglierlo.

3. Rabboccare il vaso di espansionedel liquido di raffreddamento conla miscela appropriata fino allatacca FULL COLD.

4. Con il tappo a pressione del vasodi espansione del liquido diraffreddamento rimosso, avviareil motore e lasciarlo in funzionefino a quando l'indicatore dellatemperatura del liquido diraffreddamento del motore segnaapprossimativamente 90 °C(195 °F).

A questo punto, il livello diliquido di raffreddamentoall'interno del vaso di espansionedel liquido di raffreddamentopotrebbe essere inferiore. Se illivello è inferiore, aggiungere lamiscela appropriata nel vaso diespansione del liquido diraffreddamento finché il livelloraggiunge la tacca FULL COLD.

5. Riposizionare il tappo apressione ben serrato.

6. Verificare il livello del liquido diraffreddamento dopo aver spentoil motore e dopo aver lasciatoraffreddare il liquido. Senecessario, ripetere la proceduradi riempimento del liquido diraffreddamento dalla fase 1 allafase 6.

Attenzione

Se il tappo a pressione non èmontato a tenuta, possonoverificarsi perdite di liquido diraffreddamento e danni al motore.Accertarsi che il tappo sia fissato inmodo adeguato e a tenuta.

Page 320: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 319

Surriscaldamento delmotore

Attenzione

Far girare il motore senza liquido diraffreddamento potrebbe causaredanni o innescare un incendio.Eventuali danni al veicolo nonsaranno coperti dalla garanzia delveicolo.

Questo veicolo è dotato di diverse spieper avvertire del surriscaldamento delmotore.

Sul quadro strumenti del veicolo èpresente un misuratore dellatemperatura del liquido diraffreddamento. Vedere Indicatoretemperatura refrigerante motore 0 149.

Inoltre, il Driver Information Center(DIC) visualizza messaggi ENGINEOVERHEATED STOP ENGINE(surriscaldamento motore arrestamotore), ENGINE OVERHEATED IDLEENGINE (surriscaldamento motore fargirare al minimo il motore) ePOTENZA MOTORE RIDOTTA.

Vedere Messaggi impianto diraffreddamento motore 0 169 eMessaggi alimentazione motore 0 171.

Se si decide di non sollevare il cofanoalla visualizzazione di questaavvertenza, rivolgersi immediatamenteall'assistenza.

Se si decide di sollevare il cofano,accertarsi che il veicolo siaparcheggiato su una superficie piana.

Controllare se la/e ventola/e diraffreddamento del motore è/sono infunzione. Se il motore è surriscaldato,le ventole devono essere in funzione.In caso contrario, non continuare adazionare il motore e sottoporre ilveicolo a un intervento dimanutenzione.

Se esce vapore dal vano motore

{ Avvertenza

Il vapore di un motore surriscaldatopuò provocare lesioni gravi, anchese si apre soltanto il cofano. Tenersilontani dal motore se si vede o

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

sente vapore su di esso. Spegnere ilmotore e allontanare tutti dalveicolo fino a quando non si siaraffreddato. Attendere che i segni divapore o di liquido diraffreddamento siano scomparsiprima di aprire il cofano.

Se si continua a guidare quando ilmotore si è surriscaldato, i liquidi alsuo interno possono incendiarsi. Lelesioni conseguenti possono esseregravi sia per se stessi che per glialtri. Arrestare il motore se sisurriscalda e scendere dal veicolofino a quando il motore non si siaraffreddato.

Se non esce vapore dal vanomotore

Il messaggio ENGINE OVERHEATEDSTOP ENGINE (surriscaldamentomotore arresta motore) o ENGINEOVERHEATED IDLE ENGINE(surriscaldamento motore far girare alminimo il motore), congiuntamente al

Page 321: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

320 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

livello basso del liquido diraffreddamento, può indicare unproblema grave.

In caso di avvertimento disurriscaldamento del motore, senzache venga vista o udita la formazionedi vapore, il problema potrebbe nonessere troppo grave. Talvolta il motorepuò surriscaldarsi troppo quando ilveicolo:

. effettua un lungo percorso insalita in una giornata calda;

. si ferma dopo un'andatura ad altavelocità;

. gira al minimo per lunghi periodinel traffico;

. rimorchia un traino; vedere Trainodi rimorchi 0 292.

Se il messaggio ENGINEOVERHEATED STOP ENGINE(surriscaldamento motore arrestamotore) o ENGINE OVERHEATEDIDLE ENGINE (surriscaldamentomotore far girare al minimo il motore)viene visualizzato senza alcuna tracciadi vapore, eseguire quanto segue percirca un minuto:

1. Spegnere l'aria condizionata.

2. Accendere il riscaldatore allamassima temperatura e allamassima velocità della ventola.Aprire i finestrini se necessario.

3. Se la manovra è sicura, usciredalla carreggiata, scalare inposizione P (parcheggio) o N(folle) e lasciare girare al minimoil motore.

Se l'indicatore della temperatura delliquido di raffreddamento del motorenon è più nella zona disurriscaldamento o l'avvertimento disurriscaldamento è scomparso, èpossibile guidare il veicolo. Continuarea guidare il veicolo a bassa velocitàper circa 10 minuti. Tenere la distanzadi sicurezza dal veicolo precedente. Sel'avvertenza non riappare, continuarea guidare normalmente e farcontrollare l'impianto diraffreddamento per verificare se siaadeguatamente pieno e funzioni bene.

Se l'avvertimento permane, accostare,fermarsi e parcheggiare il veicoloimmediatamente.

Se non vi è ancora alcuna traccia divapore e il veicolo è dotato di ventoladi raffreddamento comandata dal

motore, premere il pedale acceleratorefino a raggiungere una velocità delmotore che sia all'incirca il doppiodella normale velocità del minimo peralmeno cinque minuti, a veicolofermo. Se l'avvertimento persiste,spegnere il motore e fare uscire tuttigli occupanti dal veicolo mentre ilmotore si raffredda.

Se non ci sono segni di vapore, fargirare il motore al minimo per cinqueminuti in posizione di parcheggio. Sel'avvertimento rimane visualizzato,spegnere il motore fino a quando siraffredda.

Ventola motoreSe il veicolo è dotato di ventoleelettriche di raffreddamento, èpossibile udirle girare a bassa velocitàdurante la maggior parte dell'usoquotidiano. Se il liquido diraffreddamento non è richiesto, leventole possono disinserirsi. Insituazioni di carico pesante delveicolo, traino di un rimorchio,temperature esterne elevate oppurefunzionamento del sistema diclimatizzazione, la velocità delle

Page 322: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 321

ventole può aumentare ed è possibileudire un rumore più intenso. Questofenomeno è assolutamente normale eindica che il sistema diclimatizzazione funzionacorrettamente. La velocità delleventole si riduce quando non èrichiesta una quantità aggiuntiva diliquido di raffreddamento.

Le ventole elettriche diraffreddamento possono funzionaredopo lo spegnimento del motore.Questo è normale e non è necessarioalcun intervento di assistenza tecnica.

Liquido detergente

Cosa utilizzare

Quando è necessario aggiungereliquido lavavetri per il parabrezza,accertarsi di aver letto le istruzioni delproduttore prima dell'uso. Utilizzareun liquido che fornisca una protezioneantigelo sufficiente in aree in cui latemperatura potrebbe scendere sottolo zero.

Aggiungere liquido lavavetri

Il veicolo presenta un messaggio diliquido di lavaggio scarso che vienevisualizzato sul DIC quando il livellodel liquido è basso. Il messaggiorimane visualizzato per 15 secondiall'inizio di ciascun ciclo diaccensione. Quando viene visualizzatoil messaggio WASHER FLUID LOWADD FLUID (LIVELLO LIQUIDO DILAVAGGIO BASSO, RABBOCCARE), ènecessario aggiungere il liquido dilavaggio nel relativo serbatoio.

Aprire il tappo che riporta il simbololavavetri. Aggiungere liquido lavavetrifino a riempire il serbatoio. Per laposizione del serbatoio, vederePanoramica vano motore 0 306.

Attenzione

. Non utilizzare liquidi lavavetricontenenti sostanzeidrorepellenti. Diversamente,le spazzole del tergicristallopotrebbero muoversi conpiccole vibrazioni o saltare.

. Non utilizzare liquido diraffreddamento del motore(antigelo) nel lavavetri perparabrezza. Esso puòdanneggiare l'impiantolavavetri del parabrezza e lavernice dell'auto.

. Non miscelare l'acqua conliquido lavavetri prontoall'uso. L'acqua può farcongelare la soluzione edanneggiare il serbatoio delliquido lavavetri e altre partidel sistema lavavetri.

. Quando si utilizza liquidolavavetri concentrato, seguirele istruzioni del produttoreper l'aggiunta di acqua.

(Continuazione)

Page 323: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

322 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione(Continuazione)

. Riempire il serbatoio delliquido lavavetri soltanto finoa tre quarti quando fa moltofreddo. In tal modo siconsente l'espansione delliquido in caso di gelo, chedanneggerebbe il serbatoio sefosse completamente pieno.

FreniLe pastiglie del freno a disco sonoprovviste di indicatori di usuraincorporati che emettono un suonoacuto quando le pastiglie del frenosono usurate e devono esseresostituite. Il suono può essereintermittente oppure può essere uditoin modo permanente durante lamarcia del veicolo, tranne quando ilpedale del freno viene premuto afondo.

{ Avvertenza

L'avviso acustico di usura freniindica che a breve i freni nonfunzioneranno più bene. Laconseguenza può essere unincidente. Quando si sente l'avvisoacustico di usura freni, sottoporre ilveicolo a un intervento dimanutenzione.

Attenzione

Continuare a guidare con lepastiglie per freni usurate puòprovocare danni e riparazionicostose.

In alcune condizioni climatiche o diguida può verificarsi il cigolio dei freniquando i freni vengono premuti per laprima volta o premuti leggermente.Questo non indica la presenza diproblemi ai freni.

I dadi delle ruote devono essere serratialla coppia adeguata per impedire lapulsazione dei freni. Quando si esegue

la rotazione dei pneumatici,controllare le pastiglie dei freni estringere a fondo i dadi delle ruotenella sequenza corretta in base allespecifiche della coppia. VedereCapacità e specifiche 0 399.

Le pastiglie dei freni devono esseresostituite in blocco.

Corsa del pedale del freno

Rivolgersi al rivenditore se il pedaledel freno non ritorna all'altezzanormale o se si verifica un rapidoaumento della corsa del pedale.Potrebbe significare che potrebbeessere necessario effettuare unintervento di assistenza ai freni.

Sostituire i componentidell'impianto frenante

Sostituire sempre i componentidell'impianto frenante con pezzi nuovie approvati. In caso contrario, ilfunzionamento dei freni potrebbeessere compromesso. Le prestazioni difrenata attese possono cambiare inmolti altri modi se vengono montatipezzi di ricambio errati oppure se icomponenti sono montati noncorrettamente.

Page 324: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 323

Fluido freni

Il serbatoio del cilindro principale deifreni è riempito di liquido dei freniDOT 3 approvato da GM comeindicato sul tappo del serbatoio.Vedere Panoramica vano motore 0 306per la posizione del serbatoio.

Controllo del liquido dei freni

Con il veicolo in P (Parcheggio) su unasuperficie piana, il livello del liquidodei freni deve essere tra i segni dimassimo e minimo presenti sulserbatoio del liquido dei freni.

Sono soltanto due i motivi per cui illivello del liquido dei freni nelserbatoio potrebbe diminuire:

. usura normale dei ferodi; Quandosi montano nuovi ferodi, il livellodel liquido torna normale.

. perdita nell'impianto idraulico deifreni. Far riparare l'impiantoidraulico dei freni. Se perdono, ifreni non funzioneranno a dovere.

Pulire sempre il tappo del serbatoiodel liquido dei freni e l'area intorno altappo prima di toglierlo.

Non rabboccare il liquido dei freni.L'aggiunta di liquido non corregge laperdita. Se si aggiunge liquido quandoi ferodi sono usurati, sarà presenteuna quantità eccessiva di liquidoquando si montano i nuovi ferodi.Aggiungere o togliere liquido, aseconda delle necessità, solo dopoaver eseguito l'intervento sull'impiantoidraulico dei freni.

{ Avvertenza

Se viene aggiunto troppo liquido,questo può fuoriuscire sul motore ebruciare se il motore è abbastanzacaldo. Ciò può provocare lesioni ase stessi e ad altri. Aggiungereliquido dei freni solo dopo avereseguito l'intervento sull'impiantoidraulico dei freni.

Quando il liquido dei freni raggiungeun livello basso, la spia diavvertimento freni si accende. VedereSpia sistema frenante 0 153.

Il liquido dei freni nel corso del tempoassorbe acqua, questo degrada lafunzionalità del liquido stesso.Sostituire il liquido dei freni secondogli intervalli specificati, onde evitareun aumento della distanza di arresto.Vedere Manutenzione programmata0 391.

Cosa aggiungere

Utilizzare solo liquido dei freni DOT 3approvato da GM prelevato da uncontenitore sigillato e pulito. VedereLubrificanti e liquidi consigliati 0 395.

{ Avvertenza

L'uso di liquido dei freni di tipoerrato o contaminato puòdeterminare danni all'impiantofrenante. Ciò potrebbe ridurre lafrenata e dare origine a possibililesioni. Utilizzare sempre liquidodei freni corretto approvato da GM.

Page 325: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

324 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione

Se il liquido dei freni vienerovesciato sulle superfici verniciatedel veicolo, la finitura in vernicepuò essere danneggiata. Lavaresubito le superfici verniciate.

BatteriaLa batteria della dotazione originalenon deve essere sottoposta amanutenzione. Non rimuovere il tappoe non aggiungere liquido.

Fare riferimento al numero disostituzione sull'etichetta dellabatteria originale quando occorre unanuova batteria. Per la posizione dellabatteria, vedere Panoramica vanomotore 0 306.

{ Avvertenza

Le batterie non devono esseresmaltite con i rifiuti normali.Accertarsi di smaltire le vecchiebatterie in conformità con le

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

normative per la tutela ambientalenel rispetto dell'ambiente e dellapropria salute.

{ Avvertenza

Non usare fiammiferi o fiammevicino alla batteria del veicolo. Sec'è bisogno di più luce usare unatorcia elettrica.

Non fumare vicino alla batteria delveicolo.

Quando si eseguono interventi inprossimità della batteria del veicolo,indossare occhiali protettivi.

Non permettere ai bambini diavvicinarsi alla batteria del veicolo.

{ Avvertenza

Le batterie contengono acidi chepossono provocare ustioni e gasesplosivi. Sussiste il rischio di gravilesioni in caso di trascuratezza.

Quando si opera in prossimità dellabatteria, seguire le istruzioni conestrema attenzione.

Poli e terminali della batteria erelativi accessori contengonopiombo e composti di piombi chepossono causare il cancro e danniagli organi riproduttivi. Lavarsi lemani dopo avere maneggiato questimateriali.

Rimessaggio del veicolo

Uso poco frequente: Togliere il cavonero negativo (-) dalla batteria perevitare che la batteria si esaurisca.

Rimessaggio per lunghi periodi:Togliere il cavo nero negativo (-) dallabatteria o utilizzare un caricabatterie.

Page 326: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 325

Trazione integrale

Scatola di rinvio

Se il veicolo è a trazione integrale,accertarsi di effettuare i controlli dellubrificante descritti nella presentesezione.

Quando controllare il lubrificante

Consultare Manutenzione programmata0 391 per determinare la frequenzadei controlli del lubrificante.

Come controllare il lubrificante

Per ottenere una buona lettura, ilveicolo deve essere su una superficiepiana.

1. Tappo di riempimento2. Tappo di scarico

Se il livello è al di sotto della parteinferiore del foro del tappo diriempimento (1), situato sulla scatoladi rinvio, è necessario aggiungerelubrificante. Aggiungere una quantitàdi lubrificante sufficiente adaumentare il livello fino alla parteinferiore del foro del tappo diriempimento (1). Fare attenzione anon stringere eccessivamente il tappo.

Cosa utilizzare

Fare riferimento a Lubrificanti e liquidiconsigliati 0 395 per decidere qualetipo di lubrificante utilizzare.

Assale anterioreQuando controllare e cambiare illubrificante

Non è necessario controllareregolarmente il liquido dell'assaleanteriore, salvo nel caso in cui sisospetti una perdita o venga percepitoun rumore anomalo. Una perdita diliquido potrebbe indicare unproblema. Far controllare e riparare.

Come controllare il lubrificante

Per ottenere una buona lettura, ilveicolo deve essere su una superficiepiana.

1. Tappo di riempimento2. Tappo di scarico

. Quando il differenziale è freddo,aggiungere una quantità dilubrificante sufficiente adaumentare il livello da 0 mm(0 pollici) a 3,2 mm (1/8 pollici) aldi sotto del foro del tappo diriempimento (1).

Page 327: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

326 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

. Quando il differenziale si trova allatemperatura di esercizio (caldo),aggiungere una quantità dilubrificante sufficiente adaumentare il livello fino alla parteinferiore del foro del tappo diriempimento (1).

Cosa utilizzare

Fare riferimento a Lubrificanti e liquidiconsigliati 0 395 per decidere qualetipo di lubrificante utilizzare.

Assale posteriore

Quando controllare il lubrificante

Non è necessario controllareregolarmente il liquido per l'assaleposteriore, salvo nel caso in cui sisospetti una perdita o venga percepitoun rumore anomalo. Una perdita diliquido potrebbe indicare unproblema. Far controllare e riparare.

Tutti i gruppi assali vengonorabboccati in fabbrica con undeterminato volume di liquido. Essinon vengono rabboccati perraggiungere un livello stabilito.Quando si controlla il livello delliquido su un qualsiasi assale,

eventuali variazioni della letturapossono essere causate da differenzedi riempimento in fabbrica tra ilvolume di liquido minimo e quellomassimo. Inoltre, se un veicolo vieneguidato immediatamente prima delcontrollo del livello del liquido, questopuò risultare inferiore rispetto alnormale perché è scorso lungo i tubidegli assali e non si è scaricato nellacoppa. Pertanto, se si esegue unalettura cinque minuti dopo averguidato il veicolo, viene rilevato unlivello di liquido inferiore rispetto a unveicolo che è rimasto fermo per una odue ore. Il gruppo assale posterioredeve essere supportato su unasuperficie piana e piatta affinché ivalori di rilevamento siano corretti.

Come controllare il lubrificante

Per ottenere una buona lettura, ilveicolo deve essere su una superficiepiana.

Il livello appropriato è compreso tra1,0 mm e 19,0 mm (da 0,04 pollici a0,7 pollici) al di sotto della parteinferiore del foro del tappo diriempimento, situato sull'assaleposteriore. Aggiungere soltanto unaquantità di liquido sufficiente araggiungere il livello appropriato.

Cosa utilizzare

Fare riferimento a Lubrificanti e liquidiconsigliati 0 395 per decidere qualetipo di lubrificante utilizzare.

Page 328: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 327

Controllo interruttoremotorino di avviamento

{ Avvertenza

Durante l'esecuzione di questaverifica, il veicolo potrebbemuoversi improvvisamente. Se ilveicolo si muove, esiste il pericolodi ferire se stessi o gli altri.

1. Prima di iniziare questocontrollo, accertarsi che vi siaspazio sufficiente intorno alveicolo.

2. Inserire sia il freno distazionamento che il freno diservizio.

Non usare il pedaledell'acceleratore ed essere prontia spegnere il motoreimmediatamente se si avvia.

3. Tentare di avviare il motore conciascuna marcia. Il veicolodovrebbe partire solo in P(parcheggio) o N (folle). Se il

veicolo parte in altre posizioni,contattare il proprio rivenditoreper la manutenzione.

Verifica funzione controlloShiftlock cambioautomatico

{ Avvertenza

Durante l'esecuzione di questaverifica, il veicolo potrebbemuoversi improvvisamente. Se ilveicolo si muove, esiste il pericolodi ferire se stessi o gli altri.

1. Prima di iniziare questocontrollo, accertarsi che vi siaspazio sufficiente intorno alveicolo. Il veicolo deve essereparcheggiato su una superficiepiana.

2. Azionare il freno distazionamento. Essere pronti apremere immediatamente il frenonormale se il veicolo comincia amuoversi.

3. Con il motore spento, posizionarel'accensione su on, ma nonavviare il motore. Senza premereil freno normale, tentare dispostare la leva del cambio dallaposizione P (parcheggio) con unosforzo di normale intensità. Se laleva del cambio si sposta dallaposizione P (parcheggio),contattare il proprio rivenditoreper la manutenzione.

Controllo meccanismofreno di stazionamento e“P” (stazionamento)

{ Avvertenza

Durante l'esecuzione di questaverifica, il veicolo potrebbecominciare a muoversi. Ciò puòprovocare lesioni alle persone edanni alle cose. Accertarsi che vi siaspazio davanti al veicolo nel casocominci a muoversi. Essere pronti apremere il freno normaleimmediatamente se il veicolocomincia a muoversi.

Page 329: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

328 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Parcheggiare su una strada in lievependenza, con il veicolo in direzionedi discesa. Tenendo il piede sul frenonormale, innestare il freno distazionamento.

. Per verificare la capacità di tenutadel freno di stazionamento: Con ilmotore in funzione e il cambio inposizione N (folle), allentareleggermente la pressione del piededal pedale del freno normale.Continuare così fino a quando ilveicolo sia trattenuto soltanto dalfreno di stazionamento.

. Per verificare la capacità di tenutadel meccanismo P (parcheggio):Con il motore in funzione, scalarein P (parcheggio). Rilasciare quindiil freno di stazionamento seguitodal freno normale.

Contattare il proprio rivenditore se ènecessario un intervento dimanutenzione.

Sostituzione spazzolatergicristalloLe spazzole tergicristalli delparabrezza devono essere controllatealla ricerca di segni di usura o rottura.

Per le dimensioni e i tipi appropriati,vedere Pezzi di ricambio dimanutenzione 0 396.

Sostituzione delle spazzoletergicristalli anteriori

Per sostituire il gruppo spazzoletergicristalli:

1. Togliere il gruppo spazzole dalparabrezza.

2. Sollevare il fermo al centro dellaspazzola, nel punto in cui siattacca il braccio deltergicristalli.

3. Con il fermo aperto, abbassare ilbraccio verso il parabrezzaabbastanza da poterlo sganciaredall'estremità a J della spazzola.

4. Rimuovere la spazzola.

Permettere al braccio dellaspazzola tergicristallo di toccareil parabrezza quando non èmontata alcuna spazzola puòdanneggiare il parabrezza.Eventuali danni non sarebberocoperti dalla garanzia del veicolo.Non permettere al braccio dellaspazzola tergicristalli di toccare ilparabrezza.

5. Eseguire i passi 1-3 in sensoinverso per la sostituzione dellespazzole tergicristalli.

Page 330: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 329

Sostituzione delle spazzoletergicristalli posteriori

Per sostituire la spazzola deltergicristallo del lunotto:

1. Con il tergilunotto in posizionedi spegnimento, aprire il lunottoper accedere al braccio/lama deltergilunotto.

La spazzola del tergicristallo dellunotto non si blocca inposizione verticale, pertantoprestare la massima attenzionequando si rimuove dal veicolo.

2. Spingere la leva di sblocco (2)per disimpegnare il gancio,quindi spingere il braccio (1)fuori dal gruppo spazzola (3).

3. Spingere saldamente il nuovogruppo spazzola nel gancio delbraccio del tergicristallo fino ache la leva di sblocco scatta inposizione.

4. Riporre il gruppo braccio espazzola del tergicristallo inposizione di riposo sul cristallo.

Sostituzione vetroSe il parabrezza o il finestrino lateraleanteriore devono essere sostituiti,rivolgersi al rivenditore per decidere ilvetro di ricambio corretto.

Sostituzione delparabrezza

Sistema HUD

Il parabrezza fa parte del sistemaHUD. Qualora si debba sostituire ilparabrezza, montarne uno progettatoper l'HUD, onde evitare chel'immagine HUD appaia non a fuoco.

Sistemi di assistenza alconducente

Quando occorre sostituire ilparabrezza e il veicolo è dotato disensore della telecamera anteriore peri sistemi di assistenza al conducente,tale ricambio deve essere montato inconformità con le specifiche GMperché solo in questo modo i sistemifunzioneranno a dovere.Diversamente, questi sistemipotrebbero comportarsi in manierainattesa e/o visualizzare messaggi.Vedere Messaggi sistema di rilevamentopresenza oggetti 0 172.

Page 331: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

330 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Orientamento proiettori

Orientamento fariL'orientamento del proiettore è statopreimpostato e non richiede ulterioriregolazioni.

Se il veicolo è incidentato,l'orientamento dei proiettori potrebbeaver subito danni. Se è necessarioregolare i proiettori, contattare ilproprio concessionario.

Sostituzione dellelampadine

Sostituzione lampadinaPer il tipo di lampadina adeguata,vedere Lampadine di ricambio 0 331.

Per la procedura di sostituzione dellelampadine non elencate in questasezione, contattare il propriorivenditore.

Illuminazione LEDQuesto veicolo è dotato di diverse lucia LED. Per la sostituzione di qualsiasigruppo di illuminazione LED,contattare il proprio rivenditore.

Indicatori di direzioneanterioriPer sostituire la lampadinadell'indicatore di direzione anteriore:

1. localizzare la lampadinadell'indicatore di direzioneanteriore sotto il paraurtianteriore.

2. Ruotare il portalampada in sensoantiorario per smontarlo dalgruppo indicatore di direzioneanteriore ed estrarlo.

3. Estrarre la lampadina dalportalampada tenendola diritta.

Page 332: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 331

Luce targa

Nella figura il lato passeggero, simileal lato conducente

1. Portalampada2. Lampadina3. Gruppo lampada

Per sostituire una di questelampadine:

1. Spingere il gruppo lampada (3)verso il centro del veicolo.

2. Tirare il gruppo lampada inbasso per rimuoverlo.

3. Ruotare in senso antiorario ilportalampada (1) per rimuoverlodal gruppo lampada (3).

4. Estrarre la lampadina (2)tenendola diritta dalportalampada (1).

5. Inserire la lampadina di ricambionel portalampada tenendoladiritta e ruotare il portalampadain senso orario per montarlo nelgruppo lampada.

6. Spingere il gruppo lampadaindietro in posizione fino aquando la linguetta di sblocco siblocca in posizione.

Lampadine di ricambio

Lampada esterna Numerolampadina

Indicatore didirezione anteriore

WY21W

Luce della targa W5W LL

Per la sostituzione di lampadine nonpresenti in questo elenco contattare ilproprio rivenditore.

Page 333: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

332 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Impianto elettrico

Sovraccarico impiantoelettricoIl veicolo è provvisto di fusibili diprotezione dai sovraccarichidell'impianto elettrico. Inoltre, ifusibili proteggono i dispositivielettrici del veicolo.

Sostituire un fusibile guasto con unonuovo avente identiche dimensioni eamperaggio.

In caso di problemi per la strada percui è necessario sostituire un fusibile,nella scatola portafusibili nel quadrostrumenti a sinistra ve ne sono alcunidi scorta unitamente ad un appositoestrattore. Può anche essere preso inprestito un fusibile di pari amperaggio.Scegliere una funzione del veicolo ilcui utilizzo non è momentaneamentenecessario e sostituire il fusibile ilprima possibile.

Cablaggio proiettori

Un sovraccarico elettrico puòprovocare l'accensione e lospegnimento delle luci o in alcuni casi

il fatto che restino spente. Farcontrollare immediatamente ilcablaggio dei proiettori se le luci siaccendono e spengono o restanospente.

Tergicristalli

Se il motore del tergicristallo sisurriscalda per la presenza di neve oghiaccio in abbondanza, i tergicristallismetteranno di funzionare fino aquando il motore si raffredda,dopodiché riprenderanno ilfunzionamento.

Anche se il circuito è protetto dalsovraccarico elettrico, il sovraccaricodovuto alla presenza di neve oghiaccio in abbondanza può provocaredanni alla tiranteria dei tergicristalli.Pulire sempre neve e ghiaccio dalparabrezza prima di utilizzare itergicristalli.

Se il sovraccarico è provocato da unproblema elettrico e non da neve oghiaccio, accertarsi di risolvere ilproblema.

FusibiliI circuiti di cablaggio nel veicolo sonoprotetti da cortocircuiti mediantefusibili. In questo modo si riducefortemente la possibilità di incendicausati da problemi elettrici.

Osservare la banda argentataall'interno del fusibile. Se la banda èrotta o fusa, sostituire il fusibile.Accertarsi di sostituire un fusibileguasto con uno nuovo aventeidentiche dimensioni e amperaggio.

I fusibili dello stesso amperaggiopossono essere temporaneamentepresi in prestito da un'altra posizione,se un fusibile si guasta. Sostituire ilfusibile appena possibile.

Scatola portafusibili vanomotoreLa scatola portafusibili nel vanomotore è posizionata nel vano motoresul lato del conducente del veicolo.

Page 334: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 333

Sollevare il coperchio per accedere allascatola portafusibili.

Attenzione

Il rovesciamento di liquidi sulcomponente elettrico del veicolopuò danneggiarlo. Non togliere maii carter da qualsiasi componenteelettrico.

Un estrattore per fusibili è presentenella scatola portafusibili nel quadrostrumenti sinistro.

Page 335: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

334 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Voce Uso

1 Predellini elettrici

2 Pompa ABS

Voce Uso

3 BEC LT1 interni

Voce Uso

4 Cintura di sicurezzamotorizzata delpasseggero

Page 336: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 335

Voce Uso

5 Compressorelivellamentosospensioni

6 Comando elettronicoscatola dirinvio 4WD

7 -

8 -

9 -

10 Freno distazionamentoelettrico

11 -

12 -

13 BEC LT2 interni

14 BEC 1 posteriore

15 -

16 -

17 Cintura di sicurezzamotorizzata delconducente

18 -

19 -

Voce Uso

20 -

21 Solenoidescarico ALC

23 Modulo di comandotelaio integrato

24 Ammortizzazione intempo reale

25 Modulo dialimentazionepompa carburante

26 -/Controllo tensioneregolata batteria

27 -

28 Upfitter 2

29 Relè upfitter 2

30 Tergicristalli

31 TIM

32 -

33 -

34 Luci di retromarcia

35 Valvola ABS

36 Freni rimorchio

Voce Uso

37 Relè upfitter 3

38 -

39 Luce di arresto/indicatore didirezione rimorchiodestra

40 Luce di arresto/indicatore didirezione rimorchiosinistra

41 Luci di parcheggiorimorchio

42 Luci di parcheggiodestra

43 Luci di parcheggiosinistra

44 Upfitter 3

45 Funzionamento/avviamento sistemadi livellamentoautomatico

46 -

47 Upfitter 4

48 Relè upfitter 4

Page 337: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

336 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Voce Uso

49 Luci di retromarcia

50 -

51 Relè luci diparcheggio

52 -

53 -

54 -

55 -

56 -

57 -

58 -

59 Rimorchio Euro

60 Controllo A/C

61 -

62 -

63 Upfitter 1

64 -

65 -

66 -

67 Batteria rimorchio

Voce Uso

68 -

69 Upfitter 3 e 4 RC

70 Upfitter 3 e 4 VBAT

71 -

72 Relè upfitter 1

73 -

74 Accensionecentralina motore

75 Ricambi variaccensione

76 Accensione cambio

77 Upfitter 1 e 2 RC

78 Upfitter 1 e 2 VBAT

79 -

80 -

81 -

82 -

83 Rimorchio Euro/RC

84 Relè alimentazioneRun/Crank

85 -

Voce Uso

86 -

87 Motore

88 Iniettore A - dispari

89 Iniettore B - pari

90 Sonda lambda B

91 Comando farfalla

92 Relè centralinamotore

93 Avvisatore acustico

94 Fendinebbia

95 Fari abbaglianti

96 -

97 -

98 -

99 -

100 Sonda lambda A

101 Centralina delmotore

102 Centralina motore/centralina delcambio

Page 338: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 337

Voce Uso

103 Riscaldatoreausiliario abitacolo

104 Motorino diavviamento

105 -

106 -

107 Griglia aerodinamica

108 -

109 Upfitter polizia

110 -

111 -

112 Relè motorinoavviamento

113 -

114 Lavavetri parabrezzaanteriore

115 Tergilavalunotto

116 Ventola diraffreddamentosinistra

117 Innesco pompacarburante

Voce Uso

118 -

119 -

120 Innesco pompacarburante

121 Faro HID destro

122 Faro HID sinistro

123 Ventola diraffreddamentodestra

Scatola portafusibilipannello strumenti(Sinistra)

Lo sportello di accesso alla scatolaportafusibili nel cruscotto sinistro èsituato sul bordo del cruscotto latoconducente.

Rimuovere il coperchio per accederealla scatola portafusibili.

Page 339: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

338 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Il veicolo potrebbe non essere dotatodi tutti i fusibili, i relè e lecaratteristiche mostrate.

Voce Uso

1 -

2 -

Voce Uso

3 -

4 Presa di correnteaccessoria 1

Voce Uso

5 Funzione dimantenimento dell'ali-mentazione elettricadegli accessori

6 APO/BATT

7 Apriporta universaleper garage/specchiettoretrovisore interno

8 Funzione dimantenimento dell'ali-mentazione elettricadegli accessori/SEO

9 -

10 Centralina dellacarrozzeria 3

11 Centralina dellacarrozzeria 5

12 Retroilluminazioneinterruttore volante

13 -

14 -

15 -

16 Sensore accensione alogica discreta

Page 340: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 339

Voce Uso

17 Modulo elaborazionevideo

18 Centralina alzacristallispecchietti

19 Centralina dellacarrozzeria 1

20 Supporto imbottituraanteriore (se presente)

21 -

22 -

23 -

24 HVAC/Accensione

25 Quadro strumenti/Accensione modulodiagnosticorilevamento/Accensione

26 Inclinazione piantone/SEO/Inclinazionepiantone bloccaggio1/SEO

27 Connettore bus dati/centralina sedileconducente

Voce Uso

28 Entrata passiva/Avviopassivo/Batteria HVAC

29 Contenuto antifurto

30 -

31 -

32 -

33 SEO/sistema dilivellamentoautomatico

34 Abilitazioneparcheggio/Pedaleregolazione elettrica (sepresente)

35 -

36 Varie/RC

37 Volante riscaldato

38 Piantone sterzobloccaggio 2 (sepresente)

39 Batteria quadrostrumenti

40 -

41 -

Voce Uso

42 Rimorchio Euro (sepresente)

43 Portiere sinistra

44 Sedile del conducente aregolazione elettrica

45 -

46 Sedile destro riscaldato,raffreddato o ventilato(se presente)

47 Sedile sinistroriscaldato, raffreddato oventilato (se presente)

48 -

49 -

50 Presa di correnteaccessoria 2

51 -

52 Relè alimentazioneaccessori permantenimento dell'ali-mentazione elettrica

53 Relè alimentazioneRun/Crank

Page 341: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

340 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Voce Uso

54 -

55 -

56 -

Scatola portafusibilipannello strumenti(Destra)

Lo sportello di accesso alla scatolaportafusibili nel cruscotto destro èsituato sul bordo del cruscotto latopasseggero.

Rimuovere il coperchio per accederealla scatola portafusibili.

Il veicolo potrebbe non essere dotatodi tutti i fusibili, i relè e lecaratteristiche mostrate.

Voce Uso

1 -

2 -

Page 342: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 341

Voce Uso

3 -

4 Presa di correnteaccessoria 4

5 -

6 -

7 -

8 Cassettino portaoggetti

9 -

10 -

11 -

12 Comandi al volante

13 Centralina dellacarrozzeria 8

14 -

15 -

16 -

17 -

18 -

19 Centralina dellacarrozzeria 4

Voce Uso

20 Intrattenimento sedileposteriore

21 Tettuccio apribile

22 -

23 -

24 -

25 -

26 Infotainment/Airbag

27 -/Interruttorefinestrino/sensorepioggia posterioredestro

28 Rilevamentoostacoli/USB

29 Radio

30 -

31 -

32 -

33 -

34 -

35 -

Voce Uso

36 Opzione equipaggia-mento speciale B2

37 Opzione equipaggia-mento speciale

38 Centralina dellacarrozzeria 2

39 Inverter A/C

40 -

41 -

42 -

43 -

44 Motorino finestrinodestro

45 Ventilatore anteriore

46 Centralina dellacarrozzeria 6

47 Centralina dellacarrozzeria 7

48 Amplificatore

49 Sedile anteriore destro

50 Presa di correnteaccessoria 3

Page 343: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

342 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Voce Uso

51 -

52 Relè alimentazioneaccessori permantenimento dell'ali-mentazione elettrica

53 -

54 -

55 -

56 -

Scatola portafusibili vanoposteriore

La scatola portafusibili nel vanoposteriore si trova dietro il pannello diaccesso sul lato sinistro del vano.

Estrarre il pannello afferrando con undito l'asola di accesso sul bordoposteriore.

Il veicolo potrebbe non essere dotatodi tutti i fusibili, i relè e lecaratteristiche mostrate.

Page 344: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 343

Voce Uso

1 Relè lunotto termico

2 Sedile della secondafila riscaldato sinistro

3 Sedile della secondafila riscaldato destro

4 Specchietti riscaldati

5 Portellone

6 Rottura cristallo

7 Azionamento cristallo

8 Logica centralinaportellone

9 Tergilunotto

10 Ventola HVACposteriore

11 Sedile dellaseconda fila

12 Centralina portellone

13 Sedile della terza fila

14 Presa di correnteaccessoria posteriore

15 Disappannatore dellunotto

Voce Uso

16 Portellone

17 Azionamento cristallo

18 Retronebbia (sepresente)

19 Retronebbia (sepresente)

20 Specchietto termico

Ruote e pneumatici

PneumaticiOgni veicolo GM nuovo è dotato dipneumatici di alta qualità ecostruiti da un costruttore dipneumatici leader di mercato.Consultare il manuale di garanziaper maggiori informazioni sullagaranzia dei pneumatici e doveottenere assistenza. Per maggioriinformazioni consultare ilproduttore dei pneumatici.

{ Avvertenza

. Pneumatici usati in modoerrato e sottoposti a scarsamanutenzione sonopericolosi.

. Il sovraccarico deipneumatici può provocaresurriscaldamento dovutoall'eccessiva flessione.Potrebbero conseguire

(Continuazione)

Page 345: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

344 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Avvertenza(Continuazione)

scoppi e gravi incidenti.Vedere Limiti di caricoveicolo 0 225.

. I pneumatici gonfiati inmodo insufficientecomportano gli stessipericoli dei pneumaticigonfiati eccessivamente.Gli incidenti conseguentipossono provocare lesionigravi. Controllare spessotutti i pneumatici permantenere la pressioneraccomandata. Lapressione deve esserecontrollata quando ipneumatici sono freddi.

. I pneumaticieccessivamente gonfiati sitagliano, forano o romponocon maggiore probabilitàin caso di impatto

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

improvviso, come adesempio quando si prendeuna buca. Mantenere ipneumatici alla pressioneraccomandata.

. Pneumatici vecchi ousurati possono provocareincidenti. Se il battistradaè eccessivamente usurato,sostituirlo.

. Sostituire tutti ipneumatici che sidanneggiano in caso diimpatto con marciapiedi,quando si prende unabuca, ecc.

. I pneumatici riparati inmodo inappropriatopossono provocareincidenti. Le operazioni diriparazione, sostituzione,smontaggio e montaggio

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

dei pneumatici devonoessere effettuateesclusivamente dal propriorivenditore o da un centrodi assistenza pneumaticiautorizzato.

. Non far girare a vuoto ipneumatici a più di 56km/ora (35 miglia/ora) susuperfici sdrucciolevolicome neve, fango, ghiaccio,ecc. Potrebbe causarel'esplosione deipneumatici.

Per la regolazione della pressionedi gonfiaggio per una guida adalta velocità, vedere Pressionepneumatici per guida ad altavelocità 0 347.

Page 346: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 345

Pneumatici All SeasonQuesto veicolo può essere dotato dipneumatici per tutte le stagioni. Talipneumatici sono ideati per fornirebuone prestazioni generali sullamaggior parte delle superfici stradali ein qualsiasi condizione meteorologica.I pneumatici della dotazione originaleideati secondo le prestazioni perpneumatici specificate da GM hannoun codice di specificazione TPCstampato sul lato. I pneumatici pertutte le stagioni della dotazioneoriginale possono essere identificatidagli ultimi due caratteri del codiceTPC, cioè "MS".

Considerare l'opportunità di montarepneumatici invernali su veicoliutilizzati frequentemente su fondistradali con neve o ghiaccio. Ipneumatici per tutte le stagioniforniscono prestazioni adeguate per lamaggior parte delle condizioni diguida invernali, ma potrebbero nonoffrire lo stesso livello di trazione o lestesse prestazioni come pneumaticiinvernali su strade innevate oricoperte da ghiaccio. VederePneumatici da inverno 0 345.

Pneumatici da invernoQuesto veicolo non eraoriginariamente dotato di pneumaticiinvernali. I pneumatici invernali sonoprogettati per fornire una maggiortrazione su strade coperte da neve oghiaccio. Considerare l'opportunità dimontare pneumatici invernali suveicoli utilizzati frequentemente sufondi stradali con neve o ghiaccio.Consultare il proprio rivenditore per ladisponibilità di pneumatici invernali ela gamma di pneumatici adatti. Vedereanche Acquisto di nuovi pneumatici0 355.

Con i pneumatici invernali, la trazionesu strade asciutte potrebbe essereminore, il rumore su strada maggioree la vita del battistrada più breve.Dopo essere passati ai pneumaticiinvernali, fare attenzione aicambiamenti nella gestione e nellafrenata del veicolo.

Se si utilizzano pneumatici invernali:

. Utilizzare pneumatici aventi lastessa marca e lo stesso tipo dibattistrada su tutte le quattroruote.

. Utilizzare solo pneumatici acarcassa radiale aventi la stessadimensione, la stessa gamma dicarico e la stessa categoria divelocità dei pneumaticidell'equipaggiamento originale.

I pneumatici invernali potrebbero nonessere disponibili con gli indici divelocità H, V, W, Y e ZR deipneumatici dell'equipaggiamentooriginale. Se si scelgono pneumaticiinvernali con categoria di velocitàinferiore, non superare mai la capacitàdi velocità massima del pneumatico.

Pneumatici a basso profiloIl veicolo dispone di pneumatici abasso profilo che sono classificaticome pneumatici da turismo esono progettati per l'uso su strada.Il battistrada ampio e ribassatonon è raccomandato per la guidafuori strada. Per ulterioriinformazioni, vedere Guida fuoristrada 0 216.

Page 347: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

346 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione

I pneumatici a profilo basso sonopiù predisposti ai danni causatidalle asperità della strada odall'impatto con i marciapiedirispetto ai pneumatici standard. Idanni al gruppo pneumatico e/oruota possono verificarsi quando siviene a contatto con asperità dellastrada quali buche, oggettiappuntiti o quando si urta il bordodi un marciapiede. La garanzia noncopre questo tipo di danno.Mantenere i pneumatici allapressione di gonfiaggio corretta e,se possibile, evitare di urtaremarciapiedi, buche e altre asperitàdella strada.

Pressione pneumaticiPer funzionare in modo corretto ipneumatici hanno bisogno dellaquantità corretta di pressionedell'aria.

Attenzione

Gonfiare in manierainsufficiente o eccessiva ipneumatici non è mai buonacosa. I pneumatici gonfiati inmaniera insufficiente, o conpoca aria, possono causare:

. Sovraccarico osurriscaldamento deipneumatici che puòprovocare uno scoppio.

. Usura precoce o irregolare.

. Scarsa gestione del veicolo.

. Risparmio di carburanteridotto.

I pneumatici gonfiati in manieraeccessiva, o con troppa aria,possono causare:

. Usura non comune.

. Scarsa gestione del veicolo.

. Marcia difficile.

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

. Inutili danni dovuti alleasperità della strada.

La targhetta con le informazioni dicarico e sui pneumatici del veicoloindica i pneumatici originali e lepressioni corrette di gonfiaggio apneumatico freddo. La pressioneraccomandata è la pressionedell'aria minima necessaria asostenere la capacità di caricomassima del veicolo.

Per informazioni aggiuntiverelative al peso che il veicolo è ingrado di sostenere, e un esempiodi etichetta con informazioni sulcarico e sui pneumatici, vedereLimiti di carico veicolo 0 225. Ilmodo in cui il veicolo è caricatoinfluisce sulla maneggevolezza esul comfort di viaggio. Noncaricare mai il veicolo oltre il pesoper il quale è stato progettato.

Page 348: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 347

Quando controllare

Controllare i pneumatici almenouna volta al mese.

Non dimenticare la ruota discorta, se il veicolo ne ha una. Perulteriori informazioni, vedereRuota di scorta di dimensionenormale 0 370.

Come controllare

Usare un manometro tascabile dibuona qualità per controllare lapressione. Non è possibiledeterminare il gonfiaggio correttodel pneumatico solo guardandolo.Controllare la pressione digonfiaggio del pneumatico quandoi pneumatici sono freddi, ossiaquando il veicolo non è statoguidato per almeno 3 ore o pernon più di 1,6 km (1 miglio).

Togliere il cappuccio della valvoladallo stelo della valvola delpneumatico. Premere ilmanometro con decisione sullavalvola per ottenere unamisurazione della temperatura. Se

la pressione di gonfiaggio delpneumatico a freddo corrispondealla pressione raccomandatasull'etichetta con le informazionidi carico e sui pneumatici nonsono necessarie ulterioriregolazioni. Se la pressione digonfiaggio è bassa, aggiungere ariafino a ottenere la pressioneraccomandata. Se la pressione digonfiaggio è alta, premere lo stelodi metallo al centro della valvolaper rilasciare aria.

Ricontrollare la pressione delpneumatico con il manometro.

Rimettere i tappi delle valvolesugli steli per tenere lontanosporco e umidità e impedireperdite. Utilizzare esclusivamentetappi valvole del tipo prescritto daGM per il veicolo. I sensori TPMSpotrebbero danneggiarsi e nonsarebbero coperti dalla garanziadel veicolo.

Pressione pneumatici perguida ad alta velocità

{ Avvertenza

La guida ad alta velocità, 160 km/h(100 miglia/ora) o più, sollecitaulteriormente i pneumatici. Laguida ad alta velocità prolungataprovoca la formazione di caloreeccessivo e può causare l'improvvisarottura del pneumatico. Ciò puòdare origine a incidenti, con esititalvolta letali. Alcuni pneumaticiper l'alta velocità richiedono laregolazione della pressione per ilfunzionamento ad alta velocità.Quando i limiti e le condizioni dellastrada consentono la guida ad altavelocità, verificare che i pneumaticisiano adatti per il funzionamentoad alta velocità, siano in condizionieccellenti e gonfiati al correttovalore a freddo in base al carico delveicolo.

Page 349: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

348 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Se il veicolo è guidato a velocità di160 km/h (100 mph) o superiori,regolare la pressione di gonfiaggio afreddo con 20 kPa (3 psi) al di sopradella pressione dei pneumaticiraccomandata nell'etichettainformativa sul carico e suipneumatici. Riportare i pneumaticialla pressione di gonfiaggio dapneumatico freddo una voltaterminata la necessità di guidare adalta velocità. Vedere Limiti di caricoveicolo 0 225 e Pressione pneumatici0 346.

Sistema di monitoraggiopressione pneumatici

Attenzione

Le modifiche apportate al sistemadi monitoraggio della pressione deipneumatici (TPMS) da chiunqueche non sia una struttura diassistenza autorizzata possonoinvalidare l'autorizzazione a usare ilsistema.

Il sistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici (TPMS)sfrutta la tecnologia radio e deisensori per controllare i livelli dellapressione dei pneumatici. I sensoriTPMS monitorano la pressionedell'aria nei pneumatici del veicolo etrasmettono le letture a un ricevitoresituato nel veicolo.

Ogni pneumatico, compresa la ruotadi scorta (se in dotazione), può esserecontrollato mensilmente a freddo egonfiato alla pressione di gonfiaggioraccomandata dal produttore delveicolo riportata sull'etichetta delveicolo o sull'etichetta della pressionedi gonfiaggio dei pneumatici. (Se ilveicolo monta pneumatici didimensioni diverse rispetto a quelleindicate sull'etichetta del veicolo osull'etichetta della pressione digonfiaggio, è necessario stabilire lapressione di gonfiaggio adeguata perquel tipo di pneumatici).

Come caratteristica di sicurezzaaggiuntiva, il veicolo è statoequipaggiato con un sistema dimonitoraggio della pressione deipneumatici (TPMS) che fa accendere

la spia pressione pneumatici bassa seil gonfiaggio di uno o più pneumaticiè insufficiente.

Di conseguenza, quando si accende laspia pressione pneumatici bassa, ènecessario fermare il veicolo econtrollare i pneumatici quanto prima,gonfiandoli alla pressione adeguata.La guida con pneumatici gonfiati a unlivello estremamente insufficienteprovoca il surriscaldamento delpneumatico e può portare alla rotturadel pneumatico. Un gonfiaggioinsufficiente riduce anche l'efficienzadel carburante e la vita del battistradadel pneumatico e può comprometterela gestione del veicolo e la capacità difermarne la corsa.

Si prega di notare che il sistema TPMSnon sostituisce la manutenzioneadeguata dei pneumatici e ilconducente è responsabile dimantenere la pressione corretta deipneumatici, anche se il basso livello digonfiaggio non ha raggiunto la sogliache fa scattare l'accensione della spiapressione pneumatici bassa sul TPMS.

Page 350: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 349

Il veicolo è equipaggiato anche di unaspia anomalia TPMS che indicaquando il sistema non funziona inmodo corretto. La spia anomaliaTPMS è abbinata alla spia pressionepneumatici bassa. Quando il sistemarileva un'anomalia, la spia lampeggiaper circa un minuto e poi resta accesain modo costante. Questa sequenza siripete ad ogni accensione del veicolofino a quando è presente l'anomalia.

Quando la spia anomalia è accesa, ilsistema potrebbe non essere in gradodi rilevare o segnalare la pressionepneumatici bassa come dovrebbe. Leanomalie TPMS possono verificarsiper molte ragioni che impediscono ilcorretto funzionamento del TPMS, tracui il montaggio di pneumatici o ruotesostitutivi o alternati sul veicolo.Controllare sempre la spia anomaliaTPMS dopo aver sostituito uno o piùpneumatici o ruote al veicolo pergarantire che i pneumatici o ruotesostitutivi o alternati permettano ilcorretto funzionamento del TPMS.

Per ulteriori informazioni, vedereFunzionamento monitor pressionepneumatici 0 349.

Vedere Dichiarazione di conformità0 405.

Funzionamento monitorpressione pneumaticiQuesto veicolo può essere provvisto disistema di monitoraggio pressionepneumatici (TPMS). Il TPMS èprogettato per avvisare il conducentequando la pressione dei pneumatici èbassa. I sensori TPMS sono montati suogni pneumatico e gruppo ruota, adesclusione della ruota di scorta e delgruppo ruota. I sensori TPMSmonitorano la pressione dell'aria neipneumatici e trasmettono le letture aun ricevitore situato nel veicolo.

Quando viene rilevato che la pressionedel pneumatico è bassa, il TPMSaccende la spia di avvertimentopressione pneumatici bassa nelquadro strumenti. Se la spia di

avvertenza si accende, fermare ilveicolo non appena possibile egonfiare gli pneumatici alla pressioneraccomandata indicata sulla targhettacon le informazioni di carico e suglipneumatici. Vedere Limiti di caricoveicolo 0 225.

Il Driver Information Center (DIC)mostra un messaggio che invita acontrollare la pressione in unpneumatico specifico. La spia diavvertimento pressione pneumaticibassa e il messaggio di avvertimentoDIC si presentano ad ogni accensionefino a quando i pneumatici vengonogonfiati alla pressione corretta.Utilizzando il DIC, è possibilevisualizzare i livelli della pressione deipneumatici. Per ulteriori informazionie per dettagli sul funzionamento delDIC e dei messaggi, vedere Centralinainformazioni conducente (DIC) 0 161.

La spia di avvertimento pressionepneumatici bassa può accendersi incondizioni climatiche fredde allaprima accensione del veicolo, poi sispegne appena si inizia a guidare. Ciòpotrebbe essere il primo segnale di unprincipio di abbassamento della

Page 351: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

350 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

pressione dei pneumatici, chepertanto devono essere controllati egonfiati alla corretta pressione.

L'etichetta con le informazioni sucarico e pneumatici, attaccata alveicolo, indica le dimensioni deipneumatici dell'equipaggiamentooriginale e la pressione di gonfiaggiocorretta dei pneumatici a freddo.Vedere Limiti di carico veicolo 0 225per un esempio di etichetta coninformazioni su carico e pneumatici ela relativa posizione. Vedere anchePressione pneumatici 0 346.

Il TPMS può avvertire che la pressionedei pneumatici è bassa, ma nonsostituisce la normale manutenzionedei pneumatici. Vedere Ispezionepneumatici 0 352, Rotazione pneumatici0 353 e Pneumatici 0 343.

Attenzione

I materiali sigillanti per pneumaticinon sono tutti uguali. L'uso di unsigillante per pneumatici nonapprovato potrebbe danneggiare isensori TPMS. I danni ai sensori

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

TPMS causati dall'uso di sigillanteper pneumatici non corretto nonsono coperti dalla garanzia delveicolo. Utilizzare sempreesclusivamente sigillante perpneumatici approvato da GMdisponibile presso il propriorivenditore o fornito con il veicolo.

Spia anomalia TPMS emessaggio

Il TPMS non funziona correttamentese uno o più sensori TPMS sonoassenti o non funzionanti. Quando ilsistema rileva un'anomalia, la spia diavvertimento pressione pneumaticibassa lampeggia per circa un minuto epoi resta accesa in modo costante peril resto del ciclo di accensione. Vienevisualizzato anche un messaggio diavvertimento nel DIC. La spia dimalfunzionamento e il messaggio diavvertimento DIC si presentano a ogniciclo di accensione, fino a quando il

problema viene risolto. Alcune dellecondizioni che possono causare iproblemi sono:

. Uno dei pneumatici da strada èstato sostituito con la ruota discorta. La ruota di scorta non èprovvista di sensore TPMS. La spiadi malfunzionamento e ilmessaggio di avvertimento sul DICdevono spegnersi dopo aversostituito il pneumatico da stradae aver eseguito con successo ilprocesso di abbinamento delsensore. Vedere "Processo diabbinamento dei sensori TPMS"nel seguito.

. Il processo di abbinamento delsensore TPMS non è stato eseguitoo non è stato completato consuccesso dopo aver ruotato ipneumatici. La spia dimalfunzionamento e il messaggioDIC devono sparire dopo avercompletato con successo ilprocesso di abbinamento delsensore. Vedere "Processo diabbinamento dei sensori TPMS"nel seguito.

Page 352: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 351

. Uno o più sensori TPMS sonomancanti o danneggiati. La spia dimalfunzionamento e il messaggioDIC devono spegnersi quando isensori TPMS sono installati ed èstato eseguito con successo ilprocesso di abbinamento delsensore. Contattare il proprioconcessionario per l'assistenza.

. I pneumatici o le ruote sostitutivinon corrispondono ai pneumaticio alle ruote originali del veicolo. Ipneumatici e le ruote diversi daquelli raccomandati possonoimpedire il funzionamento correttodel TPMS. Vedere Acquisto di nuovipneumatici 0 355.

. Il funzionamento di dispositivielettronici o la presenza nellevicinanze di apparecchiature cheusano le frequenze di onde radiosimili al sistema TPMS potrebberocausare anomalie ai sensori TPMS.

Se il TPMS non funzionacorrettamente, non è in grado dirilevare o segnalare che il pneumaticoè sgonfio. Contattare il proprioconcessionario per la manutenzione se

la spia di anomalia TPMS e ilmessaggio DIC compaiono erimangono accesi/visualizzati.

Processo di abbinamento delsensore TPMS

Ogni sensore TPMS ha un codice diidentificazione unico. Dopo larotazione dei pneumatici del veicolo ola sostituzione di uno o più sensoriTPMS, è necessario abbinare il codicedi identificazione alla nuova posizionedel pneumatico/ruota. Il processo diabbinamento dei sensori TPMS deveessere eseguito anche in caso disostituzione della ruota di scorta conquella da strada che contiene ilsensore TPMS. La spia dimalfunzionamento e il messaggio checompare sul DIC devono spegnersi alsuccessivo ciclo di accensione. Isensori vengono abbinati alle posizionidei pneumatici/ruote tramite lostrumento di riapprendimento TPMS,nell'ordine che segue: pneumaticoanteriore lato conducente, pneumaticoanteriore lato passeggero, pneumaticoposteriore lato passeggero epneumatico posteriore latoconducente. In caso di assistenza o

per l'acquisto dello strumento diriapprendimento, contattare ilconcessionario di fiducia.

Per abbinare la posizione del primopneumatico/ruota servono due minutidi tempo e cinque minuti in tutto perabbinare tutte le quattro posizioni deipneumatici/ruote. Se servisse piùtempo, il processo di abbinamento siinterrompe e occorre riavviarlo.

Il processo di abbinamento dei sensoriTPMS è:

1. Inserire il freno distazionamento.

2. Portare la modalità dialimentazione del veicolo su ON/RUN/START. Vedere Posizioniaccensione 0 231.

3. Accertarsi che l'opzione divisualizzazione delleinformazioni sulla pressionedegli pneumatici sia attivata. Levisualizzazioni delle informazionisul DIC possono essere attivate edisattivate dal menuImpostazioni. Vedere Centralinainformazioni conducente (DIC)0 161.

Page 353: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

352 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

4. Usare il comando DIC a cinquevie sulla destra del volante perscorrere alla schermata dellaPressione degli pneumatici sottola pagina delle informazioni DIC.Vedere Centralina informazioniconducente (DIC) 0 161.

5. Premere e tenere premuto SEL alcentro del comando DIC acinque vie.

L'avvisatore acustico suona duevolte per segnalare che ilricevitore è in modalità diriapprendimento e il messaggioPROGRAMMAZ. PNEUM ATTIVAcompare sullo schermo DIC.

6. Cominciare dal pneumaticoanteriore lato conducente.

7. Posizionare lo strumento diriapprendimento contro il fiancolaterale del pneumatico, accantoallo stelo della valvola. Premerequindi il pulsante per attivare ilsensore TPMS. Una segnalazionedell'avvisatore acustico confermache il codice di identificazionedel sensore è stato abbinato aquesta posizione di pneumatico eruota.

8. Procedere con il pneumaticoanteriore lato passeggero eripetere la procedura nella fase 7.

9. Procedere con il pneumaticoposteriore lato passeggero eripetere la procedura nella fase 7.

10. Procedere con il pneumaticoposteriore lato conducente eripetere la procedura della fase 7.L'avvisatore acustico suona duevolte per indicare che il codice diidentificazione del sensore èstato abbinato al pneumaticoposteriore lato conducente e cheil processo di abbinamento delsensore TPMS non è più attivo. Ilmessaggio PROGRAMMAZ.PNEUM ATTIVA sullo schermodel DIC scompare.

11. Premere ENGINE START/STOP(avviamento/arresto motore) perdisinserire l'accensione.

12. Regolare tutti e quattro ipneumatici sul livello dipressione dell'aria raccomandatocome indicato sull'etichetta conle informazioni di carico e deipneumatici.

Ispezione pneumaticiSi raccomanda di ispezionare ipneumatici almeno una volta,compresa la ruota di scorta, se ilveicolo ne ha una, per individuareeventuali segni di usura o didanni.

Sostituire il pneumatico se:

. Gli indicatori sono visibili inalmeno tre punti sul perimetrodel pneumatico.

. Dalla gomma del pneumatico èvisibile la corda o il tessuto.

. Il battistrada o il fiancolaterale è incrinato, tagliato ostrappato al punto tale darendere visibile il filo o la tela.

. Il pneumatico ha unaprotuberanza, un rilievo o unadivisione.

. Il pneumatico ha un foro, untaglio o un danno diverso chenon può essere riparato bene acausa della dimensione o dellaposizione del danno.

Page 354: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 353

Rotazione pneumaticiI pneumatici devono essere ruotatiin base agli intervalli specificatinel programma di manutenzione.Vedere Manutenzione programmata0 391.

I pneumatici vengono ruotati perottenere un'usura uniforme. Laprima rotazione è la piùimportante.

Ogniqualvolta si rilevi un'usurainsolita, ruotare i pneumatici alpiù presto, controllare che ipneumatici abbiano la giustapressione di gonfiaggio e se visiano penumatici o ruotedanneggiati. Se l'usura insolitapersiste anche dopo la rotazione,controllare l'allineamento delleruote. Vedere Quando sostituire ipneumatici 0 354 e Sostituzioneruota 0 358.

Utilizzare questo schema dirotazione quando si ruotano ipneumatici.

Non utilizzare la ruota di scortaper la rotazione

Dopo aver ruotato i pneumatici,assicurarsi che i pneumaticianteriori e posteriori abbiano lapressione di gonfiaggioraccomandata sulla targhetta conle informazioni di carico e suipneumatici. Vedere Pressionepneumatici 0 346 e Limiti di caricoveicolo 0 225.

Resettare il sistema dimonitoraggio pressionepneumatici. Vedere Funzionamentomonitor pressione pneumatici 0 349.

Accertarsi che tutti i dadi delleruote siano serrati in modoadeguato. Vedere "Coppia del dadodelle ruote" in Capacità e specifiche0 399.

{ Avvertenza

La presenza di ruggine o sporco suuna ruota, o sulle parti a cui essa èfissata, può allentare i dadi dellaruota con il passare del tempo. Laruota potrebbe fuoriuscire eprovocare un incidente. Quando sisostituisce una ruota, toglierequalsiasi traccia di ruggine o sporcodai punti in cui la ruota è attaccataal veicolo. In caso di emergenza, èpossibile impiegare un panno odella carta assorbente; tuttavia,successivamente, utilizzare unraschietto o una spazzola metallicaper asportare tutta la ruggine o lasporcizia.

Page 355: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

354 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Dopo aver sostituito una ruota oaver effettuato la rotazione deipneumatici, applicare un leggerostrato di grasso per cuscinettisulla parte centrale del mozzodella ruota. Questa operazioneimpedisce la formazione diruggine o la corrosione. Nonapplicare grasso sulla superficie dimontaggio della ruota forata o suidadi o bulloni.

Quando sostituire ipneumaticiFattori quali la manutenzione, letemperature, le velocità di marcia, ilcarico del veicolo e le condizioni dellastrada si ripercuotono sul tasso diusura dei pneumatici.

Gli indicatori di usura del battistradasono uno dei modi per verificare se èora di acquistare nuovi pneumatici.Gli indicatori di usura del battistradacompaiono quando i pneumaticihanno solo 1,6 mm (1/16 di pollice) dibattistrada rimanente. Alcunipneumatici disponibili in commerciopossono non essere dotati diindicatori di usura. Per ulterioriinformazioni, vedere Ispezionepneumatici 0 352 e Rotazionepneumatici 0 353.

La gomma dei pneumatici si degradanel tempo. Questo vale anche per laruota di scorta, se il veicolo ne ha una,anche se non viene mai usata.Molteplici fattori, compresi le

temperature, le condizioni di carico eil mantenimento della pressione digonfiaccio influiscono sulla rapiditàd'invecchiamento dei pneumatici. GMraccomanda che i pneumatici,compreso quello di scorta se indotazione, vengano sostituiti ogni seianni, indipendentemente dall'usuradel battistrada. La data di produzionedei pneumatici è indicata nelle ultimequattro cifre del Numerod'identificazione dei pneumatici (TIN)DOT, stampigliato su un lato dellaparete dei pneumatici. Le prime duecifre rappresentano la settimana(01-52) e le ultime due cifre, l'anno.Per esempio, la terza settimanadell'anno 2010 avrà un DOT di quattrocifre corrispondente a 0310.

Rimessaggio del veicolo

I pneumatici si degradano quandosono normalmente montati in unveicolo parcheggiato in unrimessaggio. Per rallentare ilfenomeno della degradazione,parcheggiare un veicolo che resterà inrimessaggio per almeno un mese inuna zona fresca, asciutta e pulitalontano dalla luce diretta del sole.

Page 356: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 355

Questa area deve essere priva digrasso, benzina o altre sostanze chepossono deteriorare la gomma.

Se la macchina rimane parcheggiataper un periodo di tempo prolungato, èpossibile che alcune zone deipneumatici si appiattiscano eprovochino vibrazioni durante laguida. Quando il veicolo rimane inrimessaggio per almeno un mese,rimuovere i pneumatici o sollevare ilveicolo per ridurre il peso suipneumatici.

Acquisto di nuovipneumaticiGM ha sviluppato e abbinatopneumatici specifici per il vostroveicolo. I pneumatici originalimontati sono stati ideati persoddisfare le classificazioni disistema delle specifiche dei criteridi prestazione dei pneumaticiGeneral Motors (TPC Spec).Quando sono necessaripneumatici sostitutivi, GMraccomanda fortemente di

acquistare pneumatici con lastessa classificazione dellaspecifica TPC.

L'esclusivo sistema di specificheTPC di GM tiene conto di oltreuna dozzina di specifiche criticheche influenzano le prestazionicomplessive del veicolo, come adesempio le prestazionidell'impianto frenante, la guida ela gestione, il controllo dellatrazione e le prestazioni delmonitoraggio della pressione deipneumatici. Il numero dellespecifiche TPC è stampato sulfianco laterale del pneumaticovicino alla dimensione delpneumatico. Se i pneumaticihanno un battistrada per tutte lestagioni, il numero delle specificheTPC sarà seguito da un MS perfango e neve.

GM raccomanda di sostituire ipneumatici usurati in seriecomplete di quattro. Unaprofondità uniforme delbattistrada su tutti i pneumatici

contribuirà a mantenere le buoneprestazioni del veicolo. Se nontutti i pneumatici vengonosostituiti contemporaneamente, lafrenatura e la maneggevolezzapossono risultare compromesse.Qualora i pneumatici abbianoavuto una rotazione e unamanutenzione regolari, dovrebberousurarsi tutticontemporaneamente. Perinformazioni sulla rotazioneappropriata dei pneumatici, vedereRotazione pneumatici 0 353.Tuttavia, se è necessario sostituiresolo una serie-assale dipneumatici usurati, posizionare inuovi pneumatici sull'assaleposteriore.

{ Avvertenza

I pneumatici potrebberoesplodere durante interventi diriparazione non corretti su diessi. Il tentativo di montare o

(Continuazione)

Page 357: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

356 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Avvertenza(Continuazione)

smontare un pneumaticopotrebbe comportare gravilesioni personali, talvolta fatali.Lo smontaggio o il montaggiodei pneumatici deve essereeffettuato esclusivamente dalproprio rivenditore o da uncentro di assistenza pneumaticiautorizzato.

{ Avvertenza

Non guidare mai più velocementedegli indici di velocità previsti per ipneumatici usati sul veicolo, aprescindere dai limiti di velocitàlegali. Se si prevede di guidarefrequentemente il veicolo ad altevelocità e/o per periodi prolungati,informarsi dal proprioconcessionario del veicolo/deipneumatici sul tipo di pneumatici

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

adatto al proprio stile di guida ealle specifiche condizionimeteorologiche.

{ Avvertenza

Mescolare pneumatici di diversedimensioni, marchi o tipi puòcausare una perdita di controllodel veicolo che a sua volta puòcausare un incidente o altridanni. Usare pneumatici didimensioni, marca e modellocorretti su tutte le ruote.

La ruota di scorta di questoveicolo potrebbe averedimensioni diverse rispetto aipneumatici da stradaoriginariamente montati sulveicolo. Quando il veicolo eranuovo, la ruota di scorta e ilgruppo ruota avevano un

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

diametro complessivo simile alleruote e ai pneumatici da stradadel veicolo, pertanto potevanoessere utilizzati tranquillamenteper la guida. La ruota di scorta èstata progettata per essereimpiegata su questo veicolo enon ne compromette la tenuta.

{ Avvertenza

L'utilizzo di pneumatici a teleincrociate sul veicolo può farsviluppare incrinature a livellodi flange del cerchio, dopodiverse miglia di marcia. Unpneumatico e/o una ruotapossono indebolirsiimprovvisamente, provocandoun incidente. Usare solopneumatici a carcassa radialecon le ruote del veicolo.

Page 358: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 357

I pneumatici invernali potrebberonon essere disponibili congli indici di velocità H, V, W, Y eZR dei pneumaticidell'equipaggiamento originale.Non superare mai la capacitàmassima di velocità deipneumatici invernali quando siutilizzano pneumatici invernalicon velocità nominale bassa.

Se i pneumatici del veicolo devonoessere sostituiti con unpneumatico che non ha lo stessonumero TPC Spec, assicurarsi cheabbiano le stesse dimensioni,gamma di carico, velocità estruttura (radiale) dei pneumaticioriginali.

I veicoli che hanno un sistema dimonitoraggio della pressione deipneumatici possono inviare unallarme impreciso di pressionebassa se il veicolo montapneumatici senza specifiche TPC.Vedere Sistema di monitoraggiopressione pneumatici 0 348.

La targhetta con le informazioni dicarico e sui pneumatici indica ipneumatici originali del veicolo.Vedere Limiti di carico veicolo0 225 per la posizione dellatarghetta e maggiori informazionisu di essa.

Pneumatici e ruote didimensioni diverseSe vengono montati ruote opneumatici di dimensioni diverserispetto a quelle originali, leprestazioni del veicolo, compresa lafrenatura, la guida e lamaneggevolezza, la stabilità e laresistenza al ribaltamento potrebberorisultare compromessi. Se il veicolo èprovvisto di sistemi elettronici come ifreni antibloccaggio, gli airbag atendina, il controllo della trazione, ilcontrollo elettronico della stabilità ola trazione integrale, anche leprestazioni di questi sistemi possonoessere compromesse.

{ Avvertenza

Nel caso in cui si montassero ruotedi dimensioni diverse, prestareattenzione a selezionare pneumaticicompatibili al fine di garantire unlivello accettabile di prestazioni esicurezza. Ciò aumenta la possibilitàdi incidenti e lesioni personali.Usare solo pneumatici e cerchionispecifici GM sviluppati per ilveicolo, e farli installarecorrettamente da un tecnico GMqualificato.

Vedere Acquisto di nuovi pneumatici0 355 e Accessori e modifiche 0 303.

Allineamento ruota edequilibratura pneumaticoI pneumatici e le ruote sono statiallineati e bilanciati in fabbrica perfornire la massima durata delpneumatico e le migliori prestazionicomplessive. Le regolazionidell'allineamento delle ruote e ilbilanciamento dei pneumatici nonsono necessari a intervalli regolari.

Page 359: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

358 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Considerare se sia il caso dicontrollare l'allineamento in caso diusura anomala dei pneumatici o se ilveicolo sbandi notevolmente in unadirezione o nell'altra. Una leggeratrazione a sinistra o destra, in base alcolmo della strada e/o ad altrealterazioni della superficie stradalecome avvallamenti o rotaie, è normale.Se si notano vibrazioni durante laguida del veicolo su una strada piana,potrebbe essere necessario ribilanciarei pneumatici e le ruote. Contattare ilproprio rivenditore per una diagnosiadeguata.

Sostituzione ruotaSostituire le ruote piegate, incrinate,molto arrugginite o corrose. Se i dadidelle ruote continuano ad allentarsi, ènecessario sostituire la ruota, i bullonie i dadi della ruota. Se la ruota perdearia, sostituirla. È possibile ripararealcuni cerchi in alluminio. Contattareil proprio rivenditore se si verifica unadi queste condizioni.

Il concessionario saprà qual è il tipodi ruota necessaria.

Ogni nuova ruota deve avere la stessecaratteristiche di capacità di carico,diametro, larghezza, offset di quellasostituita.

Sostituire le ruote, i relativi bulloni edadi o i sensori del sistema dimonitoraggio della pressione deipneumatici (TPMS) con ricambioriginali GM.

{ Avvertenza

L'uso di ruote, bulloni o dadisbagliati può essere pericoloso. Lecaratteristiche di frenata e dicontrollo del veicolo possono esserenegativamente influenzate. Ipneumatici possono perdere aria ecausare la perdita di controllo conconseguenti incidenti. Utilizzaresempre la ruota, i bulloni ruota ed idadi ruota corretti per lasostituzione.

Attenzione

L'utilizzo di una ruota non correttapotrebbe causare problemi relativialla longevità del cuscinetto, alraffreddamento dei freni, allataratura del contachilometri o deltachimetro, alla direzione deiproiettori, all'altezza dei paraurti,alla distanza del veicolo dal suolo,alla distanza dei pneumatici o dellacatena dei pneumatici rispetto allacarrozzeria e al telaio.

Ruote sostitutive usate

{ Avvertenza

È pericoloso sostituire una ruotacon una usata. Non si conoscecom'è stata utilizzata o per quantichilometri sia sta impiegata.Potrebbe cedere improvvisamente ecausare un incidente. Quando sisostituiscono le ruote, utilizzarealtre nuove, originali GM.

Page 360: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 359

Catene da neveUtilizzare catene per pneumaticisoltanto se a norma di legge e solo incaso di necessità.

Prima di utilizzare catene, controllarecon il produttore dei pneumatici chele catene siano compatibili con ipneumatici del veicolo.

Si raccomanda di utilizzare cateneunicamente su pneumatici didimensioni P265/70R17.

Installarle sui pneumatici posteriori,strette il più possibile, e con leestremità perfettamente assicurate.

Attenzione

Non installare i dispositivi permigliorare l'aderenza sui pneumaticianteriori.

Guidare lentamente e attenersi alleistruzioni del produttore delle catenea cavi. Avvertendo che le catene a cavientrano a contatto con il veicolo,fermarsi e riserrarle. Se il problemapersiste, fermare il veicolo.

Attenzione

Per evitare di danneggiare il veicolo,guidare lentamente, non far slittarele ruote e regolare nuovamente orimuovere i dispositivi se essientrano in contatto con il veicolo.

In caso di sgonfiaggio diun pneumaticoÈ insolito che i pneumatici scoppinodurante la marcia, specialmente sesono conservati correttamente. Se unpneumatico perde aria, è molto piùprobabile che si sgonfi poco a poco.Tuttavia, se si percepisce uno scoppio,qui seguono alcuni consigli su cosaaspettarsi e come intervenire:

Se cede uno dei pneumatici anteriori,crea un effetto di trascinamento chespinge il veicolo verso lo stesso lato.Togliere il piede dal pedaledell'acceleratore e reggere saldamentelo sterzo. Sterzare in modo damantenere la posizione sulla corsia esuccessivamente frenare dolcementefino ad arrestarsi, se possibile, fuoridella strada.

Lo scoppio di un pneumaticoposteriore, in particolare in curva, creaper lo più un effetto di slittamento epotrebbe richiedere lo stesso tipo dicorrezione che si applicherebbe su unaslitta. Interrompere la pressione sulpedale dell'acceleratore e sterzare perraddrizzare il veicolo. La manovra puòessere impegnativa e rumorosa.Frenare dolcemente fino all'arresto,fuori dalla strada se possibile.

{ Avvertenza

Se si guida con pneumatici sgonfi,si possono causare dannipermanenti sul pneumatico. Se sigonfia un pneumatico che duranteuna guida prolungata era già a terrao aveva un gonfiaggio insufficiente,si potrebbe verificare uno scoppio ocausare un incidente grave. Nontentare mai di rigonfiare unpneumatico che durante una guidaprolungata era già a terra o avevaun gonfiaggio insufficiente. Farsostituire o riparare il pneumatico

(Continuazione)

Page 361: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

360 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Avvertenza(Continuazione)

sgonfio il prima possibile presso ilrivenditore o un centro diassistenza pneumatici autorizzato.

{ Avvertenza

Sollevare un veicolo e porsi al disotto di esso per eseguiremanutenzione o riparazioni èpericoloso in mancanza delleapposite attrezzature di sicurezza edi una vera preparazione in merito.Se nel veicolo è compreso unmartinetto, serve solo per lasostituzione dei pneumatici. Seusato ad altro scopo, potrebbecausare il ferimento o la morte delconducente o di altre persone se ilveicolo dovesse sganciarsi dalmartinetto stesso. Se nel veicolo ècompreso un martinetto, utilizzarlosolo per la sostituzione deipneumatici.

Se un pneumatico è a terra, evitareulteriori danni al pneumatico stessoed alla ruota guidando lentamentefino ad una superficie piana e, sepossibile, fuori dalla corsia dellastrada. Accendere i lampeggiatori diemergenza. Vedere Lampeggiatori lucidi emergenza 0 196.

{ Avvertenza

Sostituire un pneumatico puòessere pericoloso. Il veicolopotrebbe scivolare via dalmartinetto e ribaltarsi o caderecausando lesioni personali, talvoltafatali. Posizionare il veicolo su unasuperficie piana per sostituire unopneumatico. Per impedire al veicolodi muoversi:

1. Inserire bene il freno distazionamento.

2. Portare la leva del cambio inposizione P (parcheggio).

3. Nei veicoli con trazioneintegrale con posizione N(folle) della scatola di rinvio,

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

accertarsi che la scatola dirinvio sia in una posizione dimarcia e non in N (folle).

4. Spegnere il motore e nonriavviarlo mentre il veicolo èsollevato.

5. Non consentire ai passeggeridi restare nel veicolo.

6. Posizionare i blocchetti delleruote, se presenti, suentrambi i lati delpneumatico nell'angoloopposto a quello delpneumatico da sostituire.

Quando il veicolo ha un pneumatico aterra (2), utilizzare il seguenteesempio come guida per essereassistiti durante il posizionamento deiblocchetti per le ruote (1), se presenti.

Page 362: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 361

1. Blocchetto ruota (se presente)2. Pneumatico a terra

Le informazioni riportate di seguitospiegano come utilizzare unmartinetto e sostituire un pneumatico.

Sostituzione della ruotaPrima di sostituire un pneumaticoforato, vedere "Funzione a mani libere"in Portellone singolo 0 41.

Rimozione del pneumatico discorta e degli attrezzi

L'attrezzatura richiesta per sostituireun pneumatico a terra è riposta nellaparte posteriore del veicolo, sul latoconducente, dietro uno sportello nelpannello di rivestimento.

1. Manopola martinetto2. Dado ad alette per fissaggio

blocchetti ruote3. Dado ad alette per fissaggio

busta porta-attrezzi

Se in dotazione, il bullonedell'occhione di traino sitrova in una borsa fissata allasacca porta-attrezzi.

1. Tirare per aprire lo sportello delpannello di rivestimento.

Può essere necessario ripiegare ilsedile della terza fila sul latoconducente per accedere allosportello del pannello dirivestimento.

2. Sollevare il cuscinetto isolanteper accedere al martinetto e agliattrezzi.

3. Ruotare il dado ad alette per ilfissaggio della bustaporta-attrezzi (3) in sensoantiorario per smontarlo.

Page 363: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

362 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Tirare la busta porta-attrezziverso la parte anteriore delveicolo e sollevare la parteposteriore della busta perestrarla.

4. Ruotare la manopola (1) sulmartinetto in senso antiorarioper liberare il martinetto e iblocchetti per le ruote dallastaffa.

5. Ruotare il dado ad alette per ilfissaggio dei blocchetti ruote (2)in senso antiorario per smontarei blocchetti ruote e il fermo deiblocchetti ruote.

Usare gli attrezzi seguenti:

1. Martinetto2. Blocchetti ruote3. Impugnatura martinetto4. Prolunghe impugnatura

martinetto5. Chiave per ruote

Per accedere alla ruota di scorta, fareriferimento alle seguenti illustrazioni eistruzioni:

1. Gruppo sollevatore2. Albero sollevatore3. Foro/copertura di accesso

albero sollevatore4. Prolunghe impugnatura

martinetto5. Chiave per ruote

6. Serratura ruota di scorta7. Estremità sollevatore attrezzo

di prolunga8. Foro di accesso albero

sollevatore9. Ruota di scorta (stelo della

valvola rivolto verso il basso)10. Fermo ruota/pneumatico11. Cavo sollevatore

1. Aprire lo sportello di accessoall'albero sollevatore (3) sulparaurti per accedere allaserratura della ruota discorta (6).

Se dotato di coperchio, ruotare ifermi del coperchio dell'attaccoin senso antiorario e tirare ilcoperchio verso il basso per

Page 364: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 363

estrarlo prima di rimuovere losportello di accesso all'alberosollevatore.

2. Per rimuovere la serratura dellaruota di scorta (6), inserire lachiave all'interno deltelecomando, ruotare in sensoorario e quindi estrarre in linearetta.

3. Montare le due prolunghedell'impugnatura del martinetto(4) e la chiave per ruote (5) comemostrato in figura.

4. Inserire l'estremità aperta dellaprolunga (7) attraverso il foro delparaurti posteriore (8) (foro diaccesso all'albero sollevatore).

Accertarsi che l'estremità delsollevatore della prolunga (7) siacollegata all'albero sollevatore.L'estremità quadrata rigata dellaprolunga viene utilizzata perabbassare la ruota di scorta.

5. Ruotare la chiave per ruote insenso antiorario per abbassare laruota di scorta a terra.Continuare a ruotare la chiavefinché non è possibile estrarre laruota di scorta dal fondo delveicolo.

6. Utilizzare il gancio della chiaveper ruote per avvicinare il cavodel sollevatore e poterraggiungere la ruota di scorta.

Page 365: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

364 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

7. Inclinare la ruota verso il veicolofacendo in modo che il cavo nonsi tenda per accedere al fermoruota/pneumatico. Inclinare ilfermo e tirarlo facendolo passareattraverso il centro della ruotaunitamente al cavo e alla molla.

Una volta rimosso il fermo dalperno di guida, inclinare il fermoe tirarlo facendolo passareattraverso il centro della ruotaunitamente al cavo e aldispositivo di chiusura.

8. Collocare la ruota di scortaaccanto alla ruota sgonfia.

Rimozione del pneumatico aterra e montaggio delpneumatico di scorta

1. Effettuare un controllo disicurezza prima di procedere. Perulteriori informazioni, vedere Incaso di sgonfiaggio di unpneumatico 0 359.

2. Se il veicolo è dotato di tappocentrale che copre i fermi ruota,posizionare l'estremità delloscalpello della chiave per ruotenell'asola sulla ruota ed estrarreil tappo con delicatezza.

3. Con la chiave per ruote, allentaretutti i dadi della ruota. Ruotarela chiave per ruote in sensoantiorario per svitare i dadi delleruote. Non rimuovere i dadicompletamente.

Punti di sollevamento (Vistad'insieme)

4. Posizionare il martinetto sotto ilveicolo come mostrato.

Page 366: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 365

La figura mostra la parte sinistraanteriore, la parte anteriore destra è

analoga

Pneumatico anteriore a terra:Se il pneumatico a terra si trovanella parte anteriore del veicolo,utilizzare l'impugnatura delmartinetto e solo una prolunga.Attaccare la chiave per le ruotealla prolunga dell'impugnaturadel martinetto. Fissarel'impugnatura del martinetto almartinetto. Posizionare ilmartinetto sul telaio dietro ilpneumatico a terra, nel punto incui le sezioni del telaio sisovrappongono. Ruotare lachiave per le ruote in senso

orario per sollevare il veicolo.Alzare il veicolo ad un'altezzasufficiente che consenta alla rutadi scorta, una volta montata, dirimanere sollevata da terra.

Punto posteriore

Pneumatico posteriore a terra:Se il pneumatico a terra si trovanella parte posteriore del veicolo,utilizzare l'impugnatura delmartinetto (2) ed entrambe leprolunghe (3). Fissare la chiaveper le ruote (4) alle prolunghedell'impugnatura del martinetto(3). Fissare l'impugnatura delmartinetto (2) al martinetto (1).Utilizzare il cuscinetto disollevamento (5) situato

sull'assale posteriore. Ruotare lachiave per le ruote (4) in sensoorario per sollevare il veicolo.Alzare il veicolo ad un'altezzasufficiente che consenta alla rutadi scorta, una volta montata, dirimanere sollevata da terra.

{ Avvertenza

È pericoloso posizionarsi sotto a unveicolo quando è sollevato su unmartinetto. Se il veicolo scivola viadal martinetto, potrebbe causarelesioni gravi o morte. Nonposizionarsi mai sotto il veicoloquando è supportato dal solomartinetto.

{ Avvertenza

Sollevare il veicolo con il martinettoposizionato in modo non correttopotrebbe danneggiare il veicolostesso e causarne anche la caduta.Per evitare lesioni personali e danni

(Continuazione)

Page 367: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

366 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Avvertenza(Continuazione)

al veicolo, assicurarsi di installare latesta di sollevamento del martinettonella posizione corretta prima disollevare il veicolo.

5. Rimuovere tutti i dadi dellaruota.

6. Estrarre la ruota a terra.

7. Rimuovere la ruggine e lasporcizia dai bulloni ruote, dallesuperfici di montaggio e dalpneumatico di scorta.

{ Avvertenza

La presenza di ruggine o sporco suuna ruota, o sulle parti a cui essa èfissata, può allentare i dadi dellaruota con il passare del tempo. Laruota potrebbe fuoriuscire eprovocare un incidente. Quando sisostituisce una ruota, toglierequalsiasi traccia di ruggine o sporcodai punti in cui la ruota è attaccata

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

al veicolo. In caso di emergenza, èpossibile impiegare un panno odella carta assorbente; tuttavia,successivamente, utilizzare unraschietto o una spazzola metallicaper asportare tutta la ruggine o lasporcizia.

8. Dopo aver montato la ruota discorta, riapplicare i dadi ruotacon l'estremità arrotondatarivolta verso la ruota.

{ Avvertenza

Non utilizzare mai olio o grasso suibulloni o sui dadi perché i dadipotrebbero allentarsi. La ruota delveicolo potrebbe sganciarsicausando un incidente.

9. Serrare ciascun dado della ruotamanualmente. Quindi utilizzarela chiave per le ruote per serrarei dadi finché la ruota non vienefissata a ridosso del mozzo.

Page 368: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 367

10. Ruotare la chiave per le ruote insenso antiorario per abbassare ilveicolo. Abbassarecompletamente il martinetto.

11. Serrare a fondo i dadi insequenza incrociata comemostrato in figura ruotando lachiave per le ruote in sensoorario.

{ Avvertenza

I dadi ruote che vengono serrati inmodo improprio o non correttopossono causare l'allentamento o lo

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

sganciamento delle ruote. I dadiruote devono essere serrati con unachiave dinamometrica alla coppiaappropriata dopo la sostituzione.Attenersi alla specifica di coppiafornita dal produttore del mercatoricambi ed accessori quando siutilizzano i dadi di bloccaggio ruotaaccessori. Per le specifiche sullacoppia dei dadi della ruotadell'equipaggiamento originale,vedere Capacità e specifiche 0 399.

Attenzione

Se i dadi ruote non vengono serraticorrettamente, possono causarepulsazioni del freno e danni alrotore. Per evitare riparazioni deifreni molto costose, serrare in modouniforme i dadi ruote nellasequenza corretta ed alla coppia

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

appropriata. Per le specifiche sullacoppia dei dadi della ruota, vedereCapacità e specifiche 0 399.

Durante il rimontaggio della ruota edel pneumatico regolari, rimontareanche il tappo centrale, se presente.Allineare la linguetta sul tappocentrale con l'asola nella ruota. Iltappo si inserisce solamente in unmodo. Collocare il coperchio sullaruota e premere finché non scatta inposizione.

Conservazione dei pneumatici aterra o di scorta e degli attrezzi

{ Avvertenza

Conservare un martinetto, unpneumatico o altre attrezzature nelvano passeggeri del veicolopotrebbe causare lesioni. In caso difermata brusca o collisione, leattrezzature non fissate potrebbero

(Continuazione)

Page 369: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

368 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Avvertenza(Continuazione)

colpire qualcuno. Conservare talicomponenti nel luogo piùappropriato.

Attenzione

Quando una ruota in alluminio conun pneumatico a terra rimanemontato su un veicolo inrimessaggio per un periodo ditempo prolungato o con lo stelodella valvola rivolto verso l'alto, èpossibile che la ruota vengadanneggiata. Conservare sempre laruota con lo stelo della valvolarivolto verso il basso e fare in modoche il pneumatico/ruota sia riparatoil più possibile.

Attenzione

Il sollevatore del pneumatico puòdanneggiarsi se il cavo non è intensione durante l'uso. Per avere latensione necessaria, il gruppo ruotae pneumatico di riserva o stradaledeve essere montato sul relativosollevatore per usarlo.

Riporre il pneumatico sotto la parteposteriore del veicolo nel supporto perla ruota di scorta. Fare riferimento alleillustrazioni e istruzioni seguenti:

1. Gruppo sollevatore

2. Albero sollevatore3. Foro/copertura di accesso

albero sollevatore4. Prolunghe impugnatura

martinetto5. Chiave per ruote6. Serratura ruota di scorta7. Estremità sollevatore attrezzo

di prolunga8. Foro di accesso albero

sollevatore9. Ruota di scorta (stelo della

valvola rivolto verso il basso)10. Fermo ruota/pneumatico11. Cavo sollevatore

1. Appoggiare il pneumatico (9) aterra sul retro del veicolo con lostelo della valvola rivolto verso ilbasso e verso la parte posteriore.

2. Inclinare il pneumatico verso ilveicolo. Rimuovere il fermopneumatico/ruota dal perno diguida. Tirare il perno attraverso ilcentro della ruota. Inclinare ilperno verso il basso attraversol'apertura centrale della ruota.

Page 370: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 369

Accertarsi che il perno siacompletamente alloggiatoattraverso il lato inferiore dellaruota.

3. Montare le due prolunghedell'impugnatura del martinetto(4) e la chiave per ruote (5).

4. Inserire l'estremità aperta dellaprolunga (7) attraverso il foro delparaurti posteriore (8) (foro diaccesso all'albero sollevatore).

5. Sollevare parzialmente ilpneumatico verso l'alto.Accertarsi che il fermo siaalloggiato nell'apertura dellaruota.

6. Sollevare il pneumaticocompletamente a ridosso delfondo del veicolo ruotando lachiave per le ruote in sensoorario finché non si sentono duescatti. Non tendereeccessivamente il cavo.

7. Accertarsi che il pneumatico siafissato correttamente. Premere,tirare e quindi provare a ruotareil pneumatico. Se il pneumaticosi sposta, utilizzare la chiave perle ruote per serrare il cavo.

8. Reinstallare la serratura dellaruota di scorta.

9. Reinstallare la copertura diaccesso dell'albero sollevatore.

Se presente, rimontare ilcoperchio dell'attacco e ruotare ifermi in senso orario.

Page 371: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

370 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Per riporre gli attrezzi:

1. Riporre gli attrezzi (chiave perruote, impugnatura martinetto eprolunghe impugnaturamartinetto) nella bustaporta-attrezzi.

2. Unire i blocchetti ruote e ilmartinetto con l'ausilio del dadoad alette.

3. Posizionare il martinetto e iblocchetti ruote nel pannello dirivestimento lato conducentesopra il passaruota.

4. Ruotare la manopola delmartinetto in senso orario fino aquando il martinetto non èfissato saldamente alla staffa dimontaggio. Accertarsi diposizionare i fori alla base delmartinetto sul perno della staffadi montaggio.

5. Utilizzare la staffa per fissare labusta porta-attrezzi al prigionieroe ruotare il dado ad alette insenso orario per serrare.

6. Chiudere lo sportello delpannello di rivestimento.

Ruota di scorta didimensione normaleSe il veicolo è dotato di pneumatico discorta full size, è stato già gonfiatocompletamente da nuovo, mapotrebbe perdere aria nel tempo.Controllare regolarmente la pressionedi gonfiaggio. Vedere Pressionepneumatici 0 346 e Limiti di caricoveicolo 0 225. Per istruzioni su comerimuovere, montare o conservare laruota di scorta, vedere Sostituzionedella ruota 0 361.

Se il veicolo è dotato di ruota di scortaprovvisoria full size, tale informazioneviene indicata sul fianco delpneumatico. Questa ruota di scortanon deve superare i 112 km/h (70miglia/ora) o 88 km/h (55 miglia/ora)in caso di traino di un rimorchio, allapressione di gonfiaggio corretta.Riparare e sostituire la ruota stradaleappena possibile e riporre la ruota discorta per un eventuale uso futuro.

Attenzione

Se il veicolo è dotato di trazioneintegrale e monta una ruota discorta di diverse dimensioni, nonusare la trazione integrale fino allariparazione del pneumatico foratoe/o la sua sostituzione. Il veicolopotrebbe subire danni e leriparazioni non sarebbero copertedalla garanzia. Mai usare la trazioneintegrale se il veicolo monta unaruota di scorta di dimensionidiverse.

La ruota di scorta di questo veicolopotrebbe avere dimensioni diverserispetto ai pneumatici da stradaoriginariamente montati sul veicolo.Questa ruota di scorta è concepita peressere usata con questo veicolo,quindi garantisce una guida sicura. Seil veicolo è dotato di trazione integralee monta una ruota di scorta didimensioni diverse, guidareimpiegando esclusivamente la trazionea due ruote.

Page 372: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 371

Dopo aver montato la ruota di scortasul veicolo, fermarsi il prima possibileed assicurarsi che sia correttamentegonfiata.

Far riparare o sostituire il pneumaticoda strada danneggiato o a terra erimontarlo sul veicolo il primapossibile in maniera da poter disporrenuovamente della ruota di scorta fossenecessario.

Non mischiare pneumatici e ruote didimensioni diverse, perché non saràpossibile montarli. Mantenere ilpneumatico di scorta assieme alrelativo cerchione. Se il veicolo èdotato di ruota di scorta di dimensionie tipo diverse dai pneumatici stradalioriginali, non includere la ruota discorta nella rotazione dei pneumatici.

Avviamento con cavi

Avviamento a spintaPer maggiori informazioni sullabatteria del veicolo, vedere Batteria0 324.

Se la batteria/batterie del veicolo si è/sono scaricata/e, è possibile utilizzarela batteria di un altro veicolo e i caviper avviare il proprio veicolo.Assicurarsi di seguire i seguenti passiper eseguire tale operazione in totalesicurezza.

{ Avvertenza

Le batterie possono causare lesioni.Possono essere pericolose perché:

. Contengono acido che puòcausare ustioni.

. Contengono gas esplosivo edinfiammabile.

. Contengono una caricaelettrica sufficiente aprovocare ustioni.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

Se non ci si attiene a queste fasi inmodo accurato, uno o più di questielementi potrebbero provocarelesioni.

Attenzione

Se si ignorano queste fasi,potrebbero prodursi dannidispendiosi al veicolo, che nonsarebbero coperti dalla garanzia delveicolo. Cercare di avviare il veicolospingendolo o tirandolo non sortiràrisultato e potrebbe provocaredanni.

1. Controllare l'altro veicolo. Deveessere dotato di una batteria da12 volt con un sistema di massanegativo.

Page 373: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

372 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione

Se l'altro veicolo non è dotato disistema a 12 volt con massanegativa, entrambi i veicoli possonosubire danni. Utilizzareesclusivamente un veicolo dotato disistema a 12 volt con massanegativa per l'avviamento diemergenza.

2. Se il veicolo è dotato di duebatterie, l'uso della batteria piùvicina al motorino di avviamentoridurrà la resistenza esterna.Essa si trova sul lato passeggero,nella parte posteriore del vanomotore.

3. Avvicinare i veicoli quanto bastaaffinché la lunghezza dei cavi siasufficiente, ma assicurarsi che iveicoli non si tocchino. In casocontrario, potrebbe verificarsiuna messa a terra accidentale.Non si riuscirebbe ad avviare ilveicolo e la messa a terra noncorretta potrebbe danneggiare isistemi elettrici.

Per evitare il rischio che i veicolisi muovano, innestaresaldamente il freno distazionamento su entrambi iveicoli coinvolti nella proceduradi avviamento con i cavi. Portareil cambio automatico nellaposizione P (parcheggio) o ilcambio manuale in folle prima diinserire il freno distazionamento. Nei veicoli contrazione integrale con posizioneN (folle) della scatola di rinvio,accertarsi che la scatola di rinviosia in una posizione di marcia enon in N (folle).

Attenzione

Eventuali accessori lasciati oinseriti con spina durante laprocedura di avviamento diemergenza potrebbero veniredanneggiati. Le riparazioni nonsaranno coperte dalla garanzia delveicolo. Se possibile, spegnere oscollegare tutti gli accessori nelveicolo quando si effettual'avviamento di emergenza.

4. Spegnere l'accensione suentrambi i veicoli. Scollegare gliaccessori non necessari collegatoalle prese elettriche accessorie.Spegnere la radio e tutte le lucinon necessarie. Ciò preverràscintille e proteggerà entrambe lebatterie. Salvando inoltre laradio!

5. Aprire il cofano dell'altro veicoloe individuare il morsetto positivo(+) e negativo (-).

Il morsetto positivo (+) è ubicatosotto un coperchio di plasticarosso in corrispondenza del polodella batteria. Per scoprire ilmorsetto positivo (+), aprire ilcoperchio rosso di plastica.

Vedere per maggiori informazionisulla posizione del morsettopositivo (+) remoto e delmorsetto negativo (-) remoto.vedere Panoramica vano motore0 306.

Page 374: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 373

{ Avvertenza

Una ventola elettrica potrebbeavviarsi anche con il motore fermoe potrebbe causare lesioni. Teneremani, vestiti e attrezzi lontani dalleventole elettriche sotto al cofano.

{ Avvertenza

L'utilizzo di un fiammifero vicinoalla batteria potrebbe provocarel'esplosione del gas della batteria. Visono precedenti di lesioni e diaccecamento. Utilizzare una torciaelettrica se si ha bisogno diulteriore luce.

Il liquido della batteria contieneacido corrosivo. Non entrarvi incontatto. In caso di contatto con gliocchi o con la pelle, risciacquarecon acqua e rivolgersiimmediatamente ad un medico.

{ Avvertenza

Le ventole e gli altri componenti inmovimento del motore possonocausare lesioni gravi. Mantenere lemani lontane dai componenti inmovimento quando il motore èin moto.

6. Controllare che i cavi nonpresentino tratti non isolati. Incaso contrario si rischiano scosseelettriche. Anche i veicolipotrebbero esserne danneggiati.

Prima di collegare i cavi, tenere amente quanto segue. Positivo (+)va collegato a positivo (+) o adun terminal remoto positivo (+)se il veicolo ne è dotato.Negativo (-) va collegato ad unaparte del motore metallicapesante e non verniciata o ad unnegativo remoto (-) se il veicolone è dotato.

Non collegare positivo (+) anegativo (-) o si creerà uncortocircuito che danneggerebbela batteria ed anche altri

componenti. Non collegare ilcavo negativo (-) al terminalenegativo (-) della batteria scaricapoiché ciò potrebbe causarescintille.

7. Collegare il cavo positivo rosso(+) al morsetto positivo (+) delveicolo con la batteria scarica.

8. Non lasciare che l'altra estremitàtocchi il metallo. Collegarla alterminale positivo (+) dellabatteria buona. Utilizzare unterminale positivo (+) remoto seil veicolo ne è dotato.

Page 375: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

374 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

9. Collegare il cavo negativo (-) neroal morsetto negativo (-) dellabatteria carica. Utilizzare unterminale negativo (-) remoto seil veicolo ne è dotato.

Non lasciare che l'altra estremitàtocchi nulla fino alla fasesuccessiva.

10. Collegare l'altra estremità delcavo negativo (-) alla staffametallica imbullonata al motoree di supporto al risonatore, nelveicolo con la batteria scarica.

11. Avviare il veicolo con la batteriacarica e fare girare il motore perun breve lasso di tempo.

12. Cercare di avviare il veicolo conla batteria scarica. Se non siavvia dopo alcuni tentativi,probabilmente necessita diassistenza.

Attenzione

Se i cavi vengono collegati o rimossiin un ordine non corretto, potrebbeverificarsi un cortocircuito chepotrebbe danneggiare il veicolo. Leriparazioni non saranno copertedalla garanzia del veicolo. Collegaree scollegare sempre i cavi nellasequenza corretta, assicurandosiche i cavi non si tocchino fra di loroe non tocchino parti metalliche.

Rimozione dei cavi

Invertire la sequenza esattamentequando si rimuovono i caviponticellati.

Dopo aver avviato il veicolodisabilitato e aver scollegato i cavidell'avviamento di emergenza, fargirare il motore al minimo per diversiminuti.

Traino del veicolo

Rimorchio del veicolo

Attenzione

Trainare un veicolo nonfunzionante in modo incorrettopotrebbe causare danni. Il dannonon sarebbe coperto dalla garanziadel veicolo.

Non legare, né agganciare icomponenti delle sospensioni.Usare le opportune cinghie presentiattorno ai pneumatici per fissare ilveicolo.

Far trainare il veicolo da un carroattrezzi a pianale. Un carro attrezziche traina il veicolo sollevandolo perle ruote potrebbe danneggiarlo.

Consultare il proprio concessionario oun servizio di traino professionale se ilveicolo in panne deve essere trainato.

Page 376: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 375

Traino del camperCon traino di veicoli ricreazionali, siintende il traino di un veicolo dietroad un altro veicolo, come ad esempiouna roulotte. I due tipi più comuni ditraino di veicoli ricreazionali sonoconosciuti come traino dinghy e trainoa carrello. Il traino dinghy è il trainodi un veicolo con tutte le quattroruote che poggiano al suolo. Il traino acarrello è il traino di un veicolo condue ruote che poggiano al suolo e duesollevate su un carrello di rimorchio.

Seguire le istruzioni del costruttoredel veicolo a rimorchio. Consultare ilproprio concessionario o servizio ditraino professionale per ulterioriconsigli e per le raccomandazionirelative alle attrezzature.

Attenzione

L'utilizzo di una protezione montatadi fronte alla griglia del veicolopotrebbe impedire il flusso d'ariacausando danni alla trasmissione.Le riparazioni non saranno coperte

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

dalla garanzia del veicolo. In caso diutilizzo di una protezione,utilizzarne solo una che si attacchial veicolo trainante.

Traino dinghy

Veicoli a trazione a due ruote

Attenzione

Se il veicolo con trazione a dueruote viene trainato con tutte lequattro ruote che poggiano al suolo,i componenti della catenacinematica potrebbero subire danni.Le riparazioni non saranno copertedalla garanzia del veicolo.

I veicoli a trazione a due ruote nondevono essere trainati con tutte equattro le ruote poggiate a terra.

Veicoli a trazione integrale

Page 377: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

376 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Usare il traino dinghy esclusivamentecon i veicoli a trazione integrale conscatola di rinvio a due velocità dotatadi posizione N (folle) e trazioneintegrale Bassa (4 n).

{ Avvertenza

Se la scatola di rinvio del veicolo atrazione integrale è in posizione N(folle), il veicolo avrà le ruote libereanche se il cambio è in P(parcheggio). Esiste il pericolo diferire se stessi o altri. Inserire ilfreno di stazionamento prima diportare la scatola di rinvio in N(folle).

Per il traino dinghy:

1. Posizionare il veicolo da trainaredietro al veicolo trainante, rivoltoin avanti e su una superficiepiana.

2. Fissare saldamente il veicolo darimorchiare al veicolo trainante.

3. Applicare il freno distazionamento e avviare ilmotore.

Nei veicoli con Freno distazionamento elettrico (EPB),l'EPB non può essere applicato ei pneumatici devono esserebloccati usando cunei adeguati.

4. Portare la scatola di rinvio inposizione N (folle). Vedere"Inserimento di N (folle)" inTrazione integrale 0 245.Controllare che il veicolo sia in N(folle) portando il cambio in R(retromarcia) e quindi in D(Drive). Il veicolo deve esseretotalmente fermo durantel'inserimento delle posizioni.

5. Portare il cambio in D (Drive).Spegnere il motore.

Attenzione

Il mancato scollegamento del cavonegativo della batteria o il suocontatto con i morsetti puòdanneggiare il veicolo.

6. Scollegare il cavo negativo dellabatteria in corrispondenza dellabatteria e serrare il dado e ilbullone. Coprire il polo negativo

della batteria con materiale nonconduttore per evitare qualsiasicontatto con il morsetto negativodella batteria.

7. Portare il cambio su P (Park).

Attenzione

Se il piantone di sterzo è bloccato,il veicolo potrebbe subire danni.

8. Muovere il volante per accertarsiche il piantone di sterzo siasbloccato.

9. Rilasciare il freno distazionamento tenendo un piedesul pedale del freno.

10. Se presente, nei veicoli conaccesso senza chiave, tenere iltrasmettitore RKE al di fuori delveicolo e bloccare le portemanualmente. Accedere alveicolo come se il telecomandoRKE avesse la batteria scarica,usando la chiave nella serraturadella portiera.

Page 378: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 377

Scollegamento del veicolorimorchiato

Prima di scollegare il veicolorimorchiato:

1. Parcheggiare su una superficiepiana.

2. Inserire il freno distazionamento, quindi portare ilcambio in P (parcheggio).

3. Collegare la batteria.

4. Premere il pedale del freno.

5. Posizionare l'accensione su ON/RUN con il motore spento.Spostare il selettore del cambioda N (folle) in 2 m. Vedere"Spostamento del cambio dallaposizione N (folle)" in Trazioneintegrale 0 245. Recarsi dalproprio concessionario di fiduciase risulta impossibile fare uscirela scatola di rinvio da N (folle).

6. Controllare che il veicolo sia in2 m avviando il motore eportando il cambio in R(retromarcia) e quindi in D(Drive). Il veicolo deve esseretotalmente fermo durantel'inserimento delle posizioni.

7. Portare il cambio in P(parcheggio) e disinserirel'accensione.

8. Staccare il veicolo dal veicolo ditraino.

9. Rilasciare il freno distazionamento.

10. Resettare tutte lepreimpostazioni perse.

Il display della temperaturaesterna visualizzerà per default0 °C (32 °F) ma resetterà ilnormale uso.

Traino dolly - anteriore (ruoteanteriori non poggiate a terra)

Attenzione

Se un veicolo a trazione a due ruoteviene trainato con le ruoteposteriori a terra, il cambio puòsubire danni. Le riparazioni nonsaranno coperte dalla garanzia delveicolo. Non trainare mai il veicolocon le ruote posteriori poggiate aterra.

Page 379: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

378 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione

Trainare un veicolo a trazioneintegrale con tutte le quattro ruotea terra, o anche con due sole,danneggerebbe i componenti delgruppo propulsore. Non trainare unveicolo a trazione integrale connessuna ruota poggiata al suolo.

Il veicolo non deve essere trainato conle ruote posteriori a terra.

Traino con carrello - trainoposteriore (ruote posteriorisollevate da terra) - veicolo atrazione integrale

Attenzione

Trainare un veicolo a trazioneintegrale con tutte le quattro ruotea terra, o anche con due sole,danneggerebbe i componenti delgruppo propulsore. Non trainare unveicolo a trazione integrale connessuna ruota poggiata al suolo.

Il veicolo non deve essere trainato conalcuna ruota a terra.

Traino con carrello - trainoposteriore (ruote posteriorisollevate da terra) - veicolo contrazione a due ruote

Per trainare un veicolo dalla parteposteriore con un carrello:

1. Fissare il carrello di traino alveicolo di traino attenendosi alleistruzioni del produttore delcarrello.

2. Mettere le ruote posteriori sulcarrello.

Page 380: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 379

3. Inserire con decisione il freno distazionamento. Vedere Freno distazionamento 0 250.

4. Mettere il cambio in posizione P(parcheggio).

5. Fissare il veicolo al carrello ditraino attenendosi alle istruzionidel produttore.

6. Usare un dispositivo di fissaggioappositamente progettato per iltraino per assicurarsi che le ruoteanteriori siano bloccate inposizione diritta.

7. Posizionare l'accensione suLOCK/OFF.

Cura dell'aspetto

Cura esterni

Serrature

Le serrature sono lubrificate infabbrica. Usare un agente discongelamento solo se assolutamentenecessario e fare lubrificare leserrature dopo averlo utilizzato.Vedere Lubrificanti e liquidi consigliati0 395.

Lavaggio del veicolo

Per preservare la finitura del veicolo,lavarlo spesso lontano dalla lucesolare diretta.

Attenzione

Non utilizzare detergenti acidi,abrasivi o a base di petrolio inquanto possono danneggiare lavernice del veicolo e le partimetalliche o plastiche. Se siverificano dei danni, non sarannocoperti dalla garanzia del veicolo. I

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

prodotti di pulizia approvatipossono essere ottenuti dal proprioconcessionario. Attenersi alleistruzioni del produttorerelativamente all'uso corretto delprodotto, alle precauzioni disicurezza necessarie ed allosmaltimento appropriato deiprodotti di cura del veicolo.

Attenzione

Evitare di utilizzare autolavaggi adalta pressione a distanze inferiori ai30 cm (12 pollici) dalla superficiedel veicolo. L'utilizzo di lavaggi dipotenza superiore a 8.274 kPa(1.200 psi) potrebbe provocaredanni o distacco di parti di vernicee decalcomanie.

Page 381: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

380 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione

Non lavare ad alta pressione icomponenti sotto il cofano che

presentino questo simboloe.

Potrebbe causare danni che nonsarebbero coperti dalla garanzia delveicolo.

Se si utilizza un autolavaggioautomatico, seguire le istruzionidell'autolavaggio. Il tergicristallo delparabrezza e del lunotto posteriore, sepresenti, devono essere staccati.Rimuovere eventuali accessori chepotrebbero danneggiarsi o interferirecon l'apparecchiatura dellavaggio auto.

Risciacquare accuratamente il veicoloprima di lavarlo e successivamente,allo scopo di rimuovere tutti idetergenti completamente. Se questivengono lasciati asciugare sullasuperficie, potrebbero causaremacchie.

Asciugare le finiture con un pannosoffice e pulito di camoscio o dicotone per evitare graffi alle superficie macchie causate dall'acqua.

Cura delle rifiniture

Non è consigliata l'applicazione dimateriali in cera/sigillante trasparentedi dopo mercato. Se le superficiverniciate risultano danneggiate,consultate il vostro concessionario perfar valutare e riparare il danno.Materiali estranei come cloruro dicalcio ed altri sali, agenti antigelo,petrolio stradale e catrame, linfavegetale, escrementi di volatili,elementi chimici provenienti daciminiere industriali ecc. possonodanneggiare la finitura del veicolo sepermangono sulle superfici verniciate.Lavare il veicolo il più presto possibile.Se necessario, utilizzare detergentinon abrasivi contrassegnati comesicuri per le superfici verniciate perrimuovere i materiali estranei.

Occasionalmente, si consiglia diapplicare la cera a mano o dieffettuare una leggera lucidatura perrimuovere i residui dalla finitura della

vernice. Consultare il proprioconcessionario per conoscere iprodotti di pulizia approvati.

Non applicare cere o lucidi su plasticanon rivestita, vinile, gomma,decalcomanie, legno simulato overnice opaca in quanto potrebberodanneggiarsi.

Attenzione

Mescolature a macchina o pulitureaggressive su una finitura con manodi fondo/vernice potrebberodanneggiarla. Utilizzare sul veicolosolo cere e detergenti non abrasividestinati all'utilizzo su finiture diverniciatura a mano di fondo/vernice.

Per far sì che l'aspetto della finituraverniciata sia sempre come nuovo,mantenere il veicolo in garage ocomunque al coperto per quantopossibile.

Page 382: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 381

Protezione delle modanatureesterne metalliche lucide

Attenzione

Se le modanature metalliche lucidenon vengono pulite e protettepotrebbero poi presentare vaiolatureo un colore bianco opaco. Questodanno non sarebbe coperto dallagaranzia del veicolo.

Le modanature metalliche lucidepresenti sul veicolo sono in alluminioo acciaio inox o cromato. Per impediredanni seguire sempre le presentiistruzioni di pulizia:

. Accertarsi che la modanatura siafredda al tatto prima di applicareeventuali soluzioni detergenti.

. Utilizzare esclusivamente soluzionidetergenti apposite per l'alluminioo l'acciaio inox o cromato. Alcunidetergenti hanno un alto grado diacidità oppure contengonosostanze alcaline e possonopertanto causare danni allemodanature.

. Diluire sempre un detergenteconcentrato in base alle istruzionidel produttore.

. Non usare detergenti non destinatiall'uso su veicoli.

. Usare una cera non abrasiva sulveicolo dopo il lavaggio perproteggere e prolungare la finituradela modanatura.

Pulizia luci/lenti esterne,emblemi, decalcomanie e strisce

Utilizzare solo acqua calda o tiepida,un panno morbido ed un detergenteper il lavaggio auto per pulire le lentidelle luci, gli emblemi, ledecalcomanie e le strisce. Attenersialle istruzioni contenute in "Lavaggiodel veicolo" in precedenza in questasezione.

Le coperture delle lampade sono inplastica e alcune sono dotate dirivestimento protettivo anti UV. Nonpulire o strofinarle quando sonoasciutte.

Sulle coperture delle lampade nonusare:

. Agenti abrasivi o caustici.

. Liquidi detergenti e altri agentidetergenti in concentrazionisuperiori a quelle suggerite dalproduttore.

. Solventi, alcoli, carburante o altridetergenti forti.

. Raschietti per ghiaccio o altriarticoli duri.

. Coperchi o coperture estetiche didopomercato a luci accese, a causadell'eccessivo calore generato.

Attenzione

Se le lampade non vengono puliteadeguatamente, si potrebberocausare danni alle coperture chenon sarebbero in tal caso copertidalla garanzia del veicolo.

Attenzione

L'utilizzo di cera su strisce difinitura nere leggermente lucidepuò aumentare il livello di lucidità

(Continuazione)

Page 383: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

382 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Attenzione(Continuazione)

creando una finitura non uniforme.Pulire tali strisce solo con saponeed acqua.

Bocchette dell'aria

Pulire eventuali residui dalle bocchettedell'aria, tra il cofano e il parabrezza,durante il lavaggio del veicolo.

Parabrezza e spazzole deltergicristallo

Pulire l'esterno del parabrezza condetergente per vetro.

Pulire le spazzole in gommautilizzando un panno che non lascipelucchi o carta assorbenteimpregnata in liquido lavavetri o in undetergente leggero. Lavare ilparabrezza completamente quando sipuliscono le spazzole. Insetti, sporciziadella strada, linfa e formazioni di cera/detergenti per veicoli possono causarestriature dei tergicristalli.

Sostituire le spazzole dei tergicristallise sono usurate o danneggiate. Sipossono verificare danni a causa dicondizioni di polverosità estrema,sabbia, sale, calore, sole, neve eghiaccio.

Guarnizioni

Applicare grasso siliconico dielettricosulle guarnizioni per aumentarne lalongevità, migliorarne la tenuta eprevenire appiccicosità e cigolii.Lubrificare le guarnizioni almeno unavolta l'anno. Climi caldi e secchipotrebbero richiedere un'applicazionepiù frequente. Eventuali segni nericausati da materiale in gomma sullesuperfici verniciate possono essererimossi fregandoli con un pannopulito. Vedere Lubrificanti e liquidiconsigliati 0 395.

Pneumatici

Utilizzare una spazzola rigida condetergente per pneumatici per pulire ipneumatici.

Attenzione

L'utilizzo di prodotti per lucidaturadei pneumatici a base di petroliosul veicolo potrebbe danneggiare lefiniture di verniciatura e/o ipneumatici. Quando si applicalucido per pneumatici, spazzolaresempre via lo spray in eccesso datutte le superfici verniciate delveicolo.

Ruote e rifiniture - Alluminio ocromo

Utilizzare un panno morbido e pulitoimbevuto di acqua e detergentedelicato per pulire i cerchi. Dopo averaccuratamente risciacquato con acquapulita, asciugare con un panno sofficee pulito. A questo punto può essereapplicata la cera.

Page 384: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 383

Attenzione

Le ruote cromate e le altre rifiniturecromate potrebbero danneggiarsi seil veicolo non viene lavato dopo laguida su strade su cui è statospruzzato magnesio, calcio ocloruro di sodio. Questi clorurivengono utilizzati per condizionistradali caratterizzate da ghiaccio epolvere. Lavare sempre la cromaturacon sapone ed acqua dopol'esposizione a tali agenti.

Attenzione

Per evitare danni alla superficie,non utilizzare detergenti aggressivi,prodotti chimici, lucidanti abrasivi,detergenti, spazzole o detergentiche contengono acido su cerchi inalluminio o cromati. Utilizzare solodetergenti approvati. Inoltre, nonportare mai un veicolo con ruotecromate o in alluminio in unautolavaggio che usi spazzole al

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

carburo di silicio. Possonoverificarsi danni non coperti dallagaranzia del veicolo.

Impianto frenante

Controllare visivamente che letubazioni rigide e flessibili dei frenisiano correttamente collegate, fissate,che non vi siano perdite, crepe, puntidi attrito, ecc. Controllare che lepastiglie dei freni a disco non sianousurate e lo stato superficiale deirotori. Controllare lo stato di usura el'eventuale presenza di crepe neiceppi/nelle guarnizioni dei freni atamburo. Controllare tutti gli altricomponenti dei freni.

Componenti di sterzo,sospensioni e telaio

Ispezionare a vista almeno una voltaall'anno i componenti di sterzo,sospensioni e telaio per rilevareeventuali danni, parti allentate oassenti o segni di usura.

Controllare che i collegamenti e gliattacchi del servosterzo siano correttie che non siano presentiattorcigliamenti, perdite, fessure,sfregamenti, ecc.

Verificare visivamente che non cisiano perdite nelle cuffie dei giuntiomocinetici e nelle guarnizioni degliassali.

Per i veicoli della serie 1500,lubrificare le estremità esterne deitiranti ogni due sostituzioni dell'olio.

Controllare che le articolazionisferiche dei bracci sui veicoli dellaserie 1500 non richiedanomanutenzione.

Attenzione

La lubrificazione dei puntiapplicabili di sterzo/sospensionideve essere effettuataesclusivamente a temperatureuguali o superiori a -12 °C (10 °C)oppure potrebbero verificarsi deidanni.

Page 385: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

384 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

Lubrificazione dei componentidella carrozzeria

Lubrificare tutti i cilindretti delleserrature, le cerniere del cofano, delportellone e la cerniera dellosportellino del carburante in acciaio ele cerniere dei gradini elettrici, a menoche tutti i componenti non siano diplastica. L'applicazione di grassosiliconico sulle guarnizioni con unpanno pulito ne aumenta la longevità,ne migliora la tenuta e previeneappiccicosità e cigolii.

Manutenzione sottoscocca

Almeno due volte all'anno, inprimavera e in autunno, usare acquanormale per pulire da eventualimateriali corrosivi presenti sulsottoscocca del veicolo. Prestareparticolare attenzione a pulire concura le eventuali aree in cui possonoaccumularsi fango ed altri detriti. Se ilveicolo è dotato di gradini elettrici,estenderli e usare un getto ad altapressione per pulire tutte le giunzionie gli interstizi.

Non orientare il flusso potente dilavaggio direttamente verso le tenutedella scatola di rinvio e/o all'uscitadell'assale anteriore/posteriore.L'acqua ad alta pressione può superarele tenute e contaminare il liquido. Illiquido contaminato riduce la duratadella scatola di rinvio e/o degli assali edeve essere sostituito.

Danni alle lamiere

Se il veicolo è danneggiato e necessitadi riparazioni o sostituzioni dellelamiere, assicurarsi chel'autocarrozzeria applichi materialeanti-corrosione ai componenti riparatio sostituiti per ripristinare laprotezione dalla corrosione.

I ricambi originali del produttoreforniscono protezione dalla corrosionee preservano la garanzia del veicolo.

Danni alle finiture

Riparare rapidamente piccolescheggiature e graffi con materiali diritocco disponibili presso il vostroconcessionario per evitare laformazione di corrosione. Le aree didanneggiamento delle finiture dimaggiori dimensioni possono essere

riparate presso il punto vendita vernicie componenti carrozzeria delconcessionario.

Macchie chimiche dellaverniciatura

I contaminanti contenuti nell'ariapossono cadere e attaccare la vernicedei veicoli causando la formazione dichiazze sbiadite e piccoli punti scuriirregolari che incidono la superficie.Vedere "Cura delle rifiniture"precedentemente in questa sezione.

Cura interniPer prevenire le abrasioni dovute aimpurità, pulire regolarmentel'abitacolo del veicolo. Rimuovereimmediatamente lo sporco. La carta digiornale o gli indumenti scuri possonotrasferire il colore sugli interni delveicolo..

Usare una spazzola a setole morbideper eliminare la polvere dallemanopole e dagli interstizi sul quadrostrumenti. Utilizzando una soluzionecon sapone delicato, rimuovereimmediatamente lozioni per le mani,filtri solari e repellenti per insetti da

Page 386: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 385

tutte le superfici interne; in casocontrario, potrebbero verificarsi dannipermanenti.

Utilizzare detergenti ideatispecificamente per le superfici dapulire per impedire danni permanenti.Applicare i detergenti direttamente suun panno per pulizia. Non spruzzare idetergenti su interruttori o comandi.Eliminare i detergenti in tuttarapidità.

Prima di utilizzare i detergenti, leggeree rispettare tutte le istruzioni disicurezza sull'etichetta. Durante lapulizia degli interni, aprire le portieree i finestrini per areareadeguatamente.

Per impedire eventuali danni, nonpulire gli interni utilizzando i seguentidetergenti e metodi:

. Non utilizzare mai una lama oaltri oggetti taglienti perrimuovere la sporcizia dallesuperfici degli interni.

. Non utilizzare mai una spazzolacon setole rigide.

. Non sfregare mai le superfici inmodo aggressivo o esercitandotroppa pressione.

. Non utilizzare detersivi perbiancheria né per lavastoviglie consgrassatori. Per i detergenti liquidi,utilizzare ca. 20 gocce per 3,8 l (1gal) d'acqua. Se la soluzione disapone è concentrata, crea strisceche attraggono la sporcizia. Nonutilizzare soluzioni checontengano detergenti aggressivi ocaustici.

. Non saturare eccessivamente latappezzeria durante la pulizia.

. Non utilizzare solventi nédetergenti che contenganosolventi.

Vetri interni

Per pulirli, utilizzare un panno spugnainumidito con acqua. Pulire le gocceche rimangono con un panno asciuttoe pulito. Se necessario, dopo la puliziacon acqua semplice, passare undetergente per vetri reperibile incommercio.

Attenzione

Onde evitare graffi, non utilizzaremai detergenti abrasivi sui cristalliper l'auto. I detergenti abrasivi o lapulizia aggressiva possonodanneggiare il lunotto termico.

Pulendo il parabrezza con acquadurante i primi tre-sei mesi dipossesso del veicolo si ridurrà latendenza all'appannamento.

Coperture altoparlanti

Passare delicatamente l'aspirapolvereintorno alla copertura dell'altoparlantein modo che non venga danneggiato.Pulire le macchie con acqua e saponedelicato.

Modanature rivestite

Le modanature rivestite dovrebberoessere pulite.

. Se leggermente sporche, pulirlecon una spugna o con un pannomorbido che non rilasci pelucchi,imbevuto di acqua.

Page 387: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

386 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

. Se molto sporche, usare acquatiepida e sapone.

Tessuto/Tappeto/Suede

Iniziare aspirando la superficie con unaccessorio spazzola morbida. Se siutilizza una spazzola rotante peraspirapolvere, usarla solo sullamoquette. Prima della pulizia,asportare delicatamente quanta piùsporcizia possibile:

. Tamponare delicatamente i liquidicon un pezzo di carta. Continuarea tamponare fino a quando non èpiù possibile rimuovere altrosporco.

. Per macchie resistenti, rimuoverleil più possibile prima di passarel'aspirapolvere.

Per pulire:

1. Impregnare un panno pulito, concolori resistenti e che non rilascipelucchi con acqua normale oacqua gasata. Si consiglia diutilizzare panni in microfibra perimpedire il rilascio di pelucchisul tessuto o sulla moquette.

2. Rimuovere il liquido in eccessostrizzando leggermente il pannofino a quando l'acqua non escedal panno.

3. Iniziare dal bordo esternodell'area sporca e strofinaredelicatamente verso il centro.Passare frequentemente il pannosu un'area pulita per evitare difar penetrare lo sporco neltessuto.

4. Continuare a strofinaredelicatamente l'area sporca fino aquando non c'è più trasferimentodi colore dallo sporco al panno.

5. Se lo sporco non è statoeliminato completamente,utilizzare una soluzionedetergente delicata seguita soloda acqua gasata o normale.

Se lo sporco non è stato eliminatocompletamente, può essere necessarioutilizzare un detergente commercialeper selleria o uno smacchiatore.Provare su un'area piccola e nascostase i colori reggono prima di utilizzareun detergente commerciale per

tappezzerie o uno smacchiatore. Se siformano anelli, pulire tutto il tessutoo la moquette.

Dopo la pulizia eliminare l'umidità ineccesso con uno straccio di carta.

Pulizia di superfici lucide e deidisplay informazioni veicolo eradio.

Utilizzare un panno in microfibra sullesuperfici molto lucide o i display delveicolo. Innanzitutto, eliminare losporco che può graffiare la superficiecon una spazzola a setole morbide.Successivamente, pulire sfregando conun panno di microfibra. Non usaremai detergenti per vetri o solventi.Lavare a mano periodicamente ilpanno in microfibra separatamente,usando sapone delicato. Non usarecandeggina o ammorbidente pertessuti. Risciacquare bene e asciugaread aria prima dell'utilizzo successivo.

Page 388: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 387

Attenzione

Non attaccare un dispositivo conventosa al display. Potrebbe causaredanni che non sarebbero copertidalla garanzia del veicolo.

Quadro strumenti, pelle, vinile,altre superfici in plastica,superfici verniciate semilucide esuperfici in legno naturale aporo aperto.

Utilizzare un panno in microfibramorbida inumidito con acqua perrimuovere la polvere e ammorbidire losporco. Per una pulizia piùapprofondita, utilizzare un pannomorbido in microfibra inumidito conuna soluzione detergente delicata.

Attenzione

Inzuppare o impregnare la pelle,specialmente quella forata, cosìcome le altre superfici interne, puòcausare danni permanenti. Dopo la

(Continuazione)

Attenzione(Continuazione)

pulizia, asportare l'umidità ineccesso da queste superfici e farleasciugare naturalmente. Non usaremai calore, vapore o smacchiatori.Non utilizzare detergenti checontengono silicone o prodotti abase di cera. I detergenti checontengono questi solventi possonocambiare permanentementel'aspetto e la sensazione al tattodella pelle o delle imbottiture e nonsono consigliati.

Non utilizzare detergenti cheaumentano la lucentezza, soprattuttosul quadro strumenti. Il riflesso di unasuperficie troppo lucida può diminuirela visibilità attraverso il parabrezza incerte condizioni.

Attenzione

L'uso di deodoranti per auto puòdanneggiare in maniera permanentele plastiche e le superfici verniciate.Se il deodorante per auto entra incontatto con le plastiche o unasuperficie verniciata del veicolo,asciugare immediatamente e pulirecon un panno imbevuto in unasoluzione detergente nonaggressiva. I danni causati daideodoranti per auto non sonocoperti dalla garanzia del veicolo.

Copricarico e rete portaoggetti

Lavare con acqua calda e detergentedelicato. Non usare candeggina.Risciacquare con acqua fredda e poiasciugare completamente.

Cura delle cinture di sicurezza

Mantenere le cinture pulite edasciutte.

Page 389: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

388 MANUTENZIONE DEL VEICOLO

{ Avvertenza

Non candeggiare né tingere ilnastro delle cinture di sicurezza.Può seriamente compromettere ilfunzionamento del nastro. In unincidente, potrebbero non essere ingrado di fornire una protezioneadeguata. Pulire e risciacquare ilnastro delle cinture di sicurezzasolo con sapone delicato e acquatiepida. Lasciare asciugare il nastro.

tappetini

{ Avvertenza

Se un tappetino di moquette non èdella dimensione giusta o non èposizionato correttamente, puòinterferire con i pedali.L'interferenza con i pedali puòdeterminare accelerazioneinvolontaria e/o distanza di arrestomaggiore, situazioni che possonoprovocare incidenti e lesioni.

(Continuazione)

Avvertenza(Continuazione)

Accertarsi che il tappetino dimoquette non interferisca con ipedali.

Seguire le linee guida riportate perl'utilizzo corretto del tappetino dimoquette:

. I tappetini di moquettedell'equipaggiamento originalesono stati concepiti per il vostroveicolo. Se i tappetini di moquettedevono essere sostituiti, siraccomanda l'acquisto di tappetinicertificati GM. I tappetini dimoquette non prodotti da GMpotrebbero non adattarsiperfettamente ed interferire coipedali. Controllare sempre che itappetini di moquette noninterferiscano con i pedali.

. Non usare un tappetino se ilveicolo non è dotato di relativofermo sul pavimento laterale delconducente.

. Usare il tappetino di moquette conil lato giusto rivolto verso l'alto.Non capovolgerlo.

. Non posizionare niente sopra altappetino di moquette del latoconducente.

. Usare solo un tappetino dimoquette singolo sul latoconducente.

. Non posizionare i tappetini dimoquette uno sopra l'altro.

Rimozione e sostituzione deitappetini di moquette

Tirare dal retro del tappetino dimoquette per sbloccare ciascun fermoe rimuovere il tappetino.

Page 390: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

MANUTENZIONE DEL VEICOLO 389

Rimontare allineando le aperture delfermo del tappetino ai fermi dellamoquette e farli scattare in posizione.

Accertarsi che il tappetino dimoquette sia fissato correttamente inposizione.

Verificare che il tappetino di moquettenon interferisca con i pedali.

Page 391: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

390 ASSISTENZA E MANUTENZIONE

Assistenza emanutenzione

GeneralitàInformazioni generali . . . . . . . . . . . . 390

Manutenzione programmataManutenzione programmata . . . . 391

Liquidi, lubrificanti e componentiraccomandatiLubrificanti e liquidiconsigliati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

Pezzi di ricambio dimanutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

Generalità

Informazioni generali

Attenzione

I danni causati da unamanutenzione inadeguata possonocomportare riparazioni costose epotrebbero non essere coperti dallagaranzia del veicolo. Gli intervalli dimanutenzione, i controlli, leispezioni, i liquidi e i lubrificantiraccomandati sono importanti permantenere il veicolo in buonecondizioni operative.

Non effettuare risciacqui chimicisul veicolo non approvati da GM.L'uso di pulitori, solventi, detergentio lubrificanti non approvati da GMpuò danneggiare il veicolo erichiedere ingenti riparazioni noncoperte dalla garanzia del veicolo.

E' essenziale che il vostro veicoloriceva la manutenzione descritte nellepagine seguenti al fine di mantenerela sicurezza, affidabilità e leprestazioni originarie del veicolo.

Quando il vostro contachilometriraggiungerà il chilometraggio indicatonelle seguenti pagine o quando verràraggiunto il corrispondente intervallodi tempo, portate il vostro veicolopreferibilmente da un concessionarioe/o riparatore autorizzato che vifornirà i componenti e l'assistenza piùappropriati.

Una volta effettuata la manutenzione,fate compilare e timbrare dalconcessionario e/o riparatoreautorizzato il riquadro appropriato inquesto libretto che vi servirà daregistrazione della manutenzione chepotrebbe rendersi necessaria pereventuali riparazioni in garanzia.Mostrerà inoltre ai futuri proprietari ilgrado di buona manutenzione delvostro veicolo.

Page 392: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ASSISTENZA E MANUTENZIONE 391

ManutenzioneprogrammataCambio dell'olio motore

Quando sul display appare ilmessaggio SOSTITUZIONE OLIOMOTORE URGENTE, fate cambiarel'olio motore e il filtro entro isuccessivi 1.000 km/600 miglia.Quando si guida nelle miglioricondizioni, il sistema di monitoraggiodell'olio motore potrebbe non indicarel'esigenza di fare il tagliando al veicoloper massimo un anno. L'olio motore eil filtro devono essere sostituitialmeno una volta all'anno e in questecircostanze il sistema di monitoraggiodell'olio deve essere resettato. Il vostrotecnico di concessionaria qualificatopuò eseguire questo intervento. Se ilsistema di monitoraggio dell'oliomotore viene resettatoaccidentalmente, fare il tagliando alveicolo non oltre 5.000 km/3.000miglia dall'ultimo tagliando. Resettareil sistema di monitoraggio dell'olio alcambio d'olio.

Controllo ogni 15.000 km oogni anno. Cambiare olio motore e filtro.

Resettare il sistema dimonitoraggio dell'olio.

. Controllo del livello del liquido diraffreddamento del motore.

. Ispezione dell'impianto diraffreddamento del motore.Ispezione visiva di flessibili, tubi,raccordi e fascette e, se del caso,sostituzione.

. Controllo del livello del liquidolavavetri del parabrezza.

. Ispezioni delle spazzole deitergicristalli del parabrezza inmerito a usura, rottura ocontaminazione e pulizia diparabrezza a spazzole tergicristalliparabrezza, se contaminati.Sostituzione delle spazzole deitergicristalli usurate odanneggiate.

. Controllo della pressione digonfiaggio dei pneumatici.

. Controllo dell'usura deipneumatici.

. Controllo visivo di perdite liquidi.Una perdita in uno degli impiantideve essere riparata e il livello delliquido deve essere controllato.

. Ispezione del filtro del depuratoredell'aria.

. Controllo dell'impianto frenante.Vedere Cura esterni 0 379.

. Ispezione di sospensioni e sterzo.Ispezione visiva in merito acomponenti danneggiati, allentatio mancanti, oppure a segni diusura.

. Lubrificare i tiranti esterni ognidue cambi dell'olio. Controllareche le giunzioni sferiche dei braccinon richiedano manutenzione.

. Lubrificazione cerniere e chiusurea scatto carrozzeria, cilindrettidelle serrature, componentipieghevoli dei sedili e vanoposteriore, cofano, e cerniere echiusure a scatto portelliniconsolle. Una lubrificazione piùfrequente può essere richiestaquando il veicolo è usato inambienti corrosivi. L'applicazionedi grasso al silicone sulle

Page 393: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

392 ASSISTENZA E MANUTENZIONE

guarnizioni con un panno pulitoconsente una durata più lunga,una migliore tenuta ed eliminal'appiccicosità e il cigolio.

. Controllo dei componenti delsistema di sicurezza.

. Controllare visivamente l'impiantodel carburante per verificare lapresenza di eventuali danni operdite.

. Ispezione dell'impianto di scarico edegli schermi termici vicini perverificare la presenza dicomponenti allentati odanneggiati.

. Controllo del pedaledell'acceleratore per verificare lapresenza di danni, grande sforzo oincollamento.

. Manutenzione pistoni a gassupporto cofano/portellone/portellone scorrevole/alzacristalliControllare visivamente il pistonea gas, se in dotazione, per rilevareeventuali segni di usura, rotture oaltri danni. Verificare che ilpistone a gas possa restare aperto.

Contattate il vostro riparatoreautorizzato qualora sia necessariamanutenzione.

. Prova su strada. Controllare chetutti i sistemi funzionicorrettamente e abbianoprestazioni adeguate.

. Per mantenere il climatizzatoreefficiente, far controllarel'impianto da un riparatoreautorizzato almeno una voltal'anno.

. Controllo di funzionamento delcomando di blocco del cambiomarce nel cambio automatico.

. Controllo freno di stazionamento emeccanismo automatico P(parcheggio).

. Assistenza lavaggio sottoscocca.

. Kit compressore e sigillante perpneumatici (se dotato di tale kit),controllare la data di scadenza delsigillante.

. Verificare il funzionamento delblocchetto chiave del pneumaticodi scorta e lubrificarlo senecessario. Vedere Sostituzionedella ruota 0 361.

Manutenzione aggiuntiva ogni30.000 km o due anni

Oltre ai componenti elencati in"Controllo ogni 15.000 km o ognianno", le seguenti parti dovrebberoessere controllate ogni 30.000 km odue anni (a seconda di quale evento siverifichi per primo):

. Filtro aria abitacolo - sostituzione.Potrebbero essere necessarie dellesostituzioni più frequenti se ilveicolo è guidato in aree a trafficopesante, scarsa qualità dell'aria,aree con elevati livelli di polvere oche sono sensibili ad allergeniambientali. La sostituzione delfiltro potrebbe essere necessariaanche se si nota un ridotto flussod'aria, finestrini appannati ocattivi odori. La posizionedell'assistenza GM locale potràessere d'aiuto nello stabilirequando è il momento giusto persostituire il filtro.

. Sostituzione del filtro aria motore.Se si circola in ambienti polverosi,controllare il filtro ogni volta chesi effettua il cambio dell'olio o conmaggior frequenza, se necessario.

Page 394: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ASSISTENZA E MANUTENZIONE 393

Sostituzione ogni due anni

Sostituire il liquido dei freni ogni treanni od ogni 60.000 km, a seconda diquale dei due eventi si verifichi perprimo.

Nota: Tutti i veicoli con trazioneposteriore - sostituire l'olio assaledella trasmissione ogni 30.000 km, seil veicolo viene utilizzato per trainare.

Manutenzione aggiuntiva ogni50.000 km. Controllare visivamente tutti i tubi

e i flessibili del carburante e delvapore per verificare che sianocorrettamente agganciati, collegati,posati e le loro condizioni.

Manutenzione aggiuntiva ogni150.000 km o se necessario. Candelette di accensione -

sostituzione

Manutenzione aggiuntiva ogni156.000 km o se necessario. Solo per veicoli a trazione

integrale: Cambio del liquido delgruppo di rinvio. Durante gliinterventi di manutenzione, se si

utilizza una lancia ad acquacompressa per pulire fango esporcizia dal sottoscocca, nonorientarla direttamente sulletenute della scatola di rinvio e/oall'uscita dell'assale anteriore/posteriore. L'acqua ad altapressione può superare le tenute econtaminare il liquido. Il liquidocontaminato riduce la durata dellascatola di rinvio e/o degli assalimotore e va sostituito.

Controllare il tubo flessibile distato della scatola di rinvio perverificare se siano presentistrozzature e se sia stato installatocorrettamente. Controllare perassicurarsi che il tubo flessibile disfiato non sia ostruito, ma libero eprivo di detriti.

Manutenzione aggiuntiva ogni250.000 km od ogni cinque anni,a seconda di quale evento siverifichi per primo. Spurgo e riempimento

dell'impianto di raffreddamentodel motore (od ogni cinque anni, aseconda di quale evento siverifichi per primo).

Condizioni che richiedono unamanutenzione più frequente(manutenzione intensa)

Per condizioni gravose si intende:

. Temperature estreme

. Traffico cittadino intenso

. Aree collinari o montuose

. Polvere, fango o fuoristrada

. Uso commerciale o traino dirimorchio

. Maggior parte dei percorsiinferiore a 6 km

Ogni 72.000 km o secondonecessità

. Sostituzione dell'olio e del filtrodel cambio automatico (utilizzogravoso) per i veicoli usatiprincipalmente nel traffico urbanopesante in climi caldi, su terrenocollinare o montuoso, per trainarefrequentemente rimorchi, o usatiper servizio taxi, polizia oconsegne.

. Solo per veicoli a trazioneintegrale: Sostituzione dell'oliodella scatola di rinvio (servizio

Page 395: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

394 ASSISTENZA E MANUTENZIONE

pesante) per i veicoli usatiprincipalmente nel traffico urbanopesante in climi caldi, su terrenocollinare o montuoso, per trainarefrequentemente rimorchi, o usatiper servizio taxi, polizia oconsegne. Durante gli interventi dimanutenzione, se si utilizza unalancia ad acqua compressa perpulire fango e sporcizia dalsottoscocca, non orientarladirettamente sulle tenute dellascatola di rinvio e/o all'uscitadell'assale anteriore/posteriore.L'acqua ad alta pressione puòsuperare le tenute e contaminare illiquido. Il liquido contaminatoriduce la durata della scatola dirinvio e/o degli assali motore e vasostituito.

Controllare il tubo flessibile distato della scatola di rinvio perverificare se siano presentistrozzature e se sia stato installatocorrettamente. Controllare perassicurarsi che il tubo flessibile disfiato non sia ostruito, ma libero eprivo di detriti.

Page 396: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ASSISTENZA E MANUTENZIONE 395

Liquidi, lubrificanti e componenti raccomandati

Lubrificanti e liquidi consigliatiI liquidi e i lubrificanti identificati di seguito mediante nome, codice componente o specifica sono disponibili presso ilproprio concessionario.

Uso Liquido/Lubrificante

Cambio automatico Liquido del cambio automatico DEXRON®-HP (codice GM 19331925).

Lubrificazione del telaio, guide del cavodel freno di stazionamento

Lubrificante per telai (codice art. GM 12377985) o lubrificante che soddisfa irequisiti di NLGI #2, Categoria LB o GC-LB.

Liquido di raffreddamento del motore Miscela 50/50 di acqua potabile pulita ed uso esclusivo di liquido diraffreddamento DEX-COOL®. Vedere Liquido refrigerante motore 0 315.

Olio motore L'olio motore conforme alla specifica dexos2™ con il grado di viscositàappropriato. È raccomandato ACDelco dexos2 Synthetic Blend. Vedere Oliomotore 0 307.

Assale anteriore (solo 4WD) Lubrificante sintetico per assali SAE 75W-90 (codice art. GM 88900401).

Impianto idraulico dei freni Liquido dei freni idraulici DOT 3 (codice GM 19299818).

Cilindri delle serrature, cerniere delcofano, perni cerniere portiere

carrozzeria, cerniera del portelloneposteriore e biellismo, sedili ripiegabili,cerniera sportellino carburante e puntiperno maniglia portellone posteriore

esterna

Lubrificante generico, Superlube (codice art. GM 12346241).

Page 397: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

396 ASSISTENZA E MANUTENZIONE

Uso Liquido/Lubrificante

Assale posteriore Lubrificante sintetico per assali SAE 75W-85 (codice art. GM 19300457).

Gruppo di rinvio Olio per cambi automatici DEXRON®-VI.

Guarnizione: Tutti Grasso sintetico con teflon, Superlube (codice art. GM 12371287).

Trattamento per guarnizioni Lubrificante per guarnizioni (codice art. GM 3634770) o grasso siliconicodielettrico (codice art. GM 12345579).

Liquido di lavaggio parabrezza Liquido di lavaggio parabrezza adatto alle esigenze locali di protezione antigelo.

Pezzi di ricambio di manutenzioneI ricambi identificati di seguito mediante nome, codice componente o specifica sono disponibili presso il proprioconcessionario.

Componente Codice componente GM Codice componenteACDelco

Depuratore/Filtro aria motore 22845992 A3181C

Filtro dell'olio 19330000 PF63E

Filtro aria abitacolo 23281440 CF188

Candele 12622441 41–114

Page 398: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ASSISTENZA E MANUTENZIONE 397

Componente Codice componente GM Codice componenteACDelco

Spazzole per i tergicristalli

Lato guida - 55 cm (21,7 pollici) 22756331 -

Lato passeggero - 55 cm (21,7 pollici) 22756331 -

Posteriore - 33 cm (13,0 pollici) 22956295 -

Page 399: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

398 DATI TECNICI

Dati tecnici

Identificazione del veicolonumero di identificazione delveicolo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Etichetta identificaz. ricambi . . . . 398

Dati del veicoloCapacità e specifiche . . . . . . . . . . . . . 399Disposizione cinghia ditrasmissione motore . . . . . . . . . . . . 401

Identificazione delveicolo

numero di identificazionedel veicolo (VIN)

Il numero di telaio si trova nell'angoloanteriore del cruscotto, latoconducente. È visibile dall'esterno delparabrezza. Il numero di telaio (VIN) èinoltre indicato sulle targhette dicertificazione del veicolo e delle partidi ricambio, nonché sui certificati diproprietà e immatricolazione.

Identificazione del motore

L'ottavo carattere del numero di telaioè il codice motore. Questo codiceidentifica il motore del veicolo, lerelative specifiche e parti di ricambio.Vedere "Specifiche del motore" inCapacità e specifiche 0 399 per ilcodice motore del veicolo.

Etichetta identificaz.ricambiQuesta targhetta, all'interno delcassettino portaoggetti, riporta leseguenti informazioni:

. Numero di telaio (VIN).

. Denominazione del modello.

. Informazioni sulla vernice.

. Opzioni di produzione edequipaggiamenti speciali.

Non staccare la targhetta dal veicolo.

Page 400: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

DATI TECNICI 399

Dati del veicolo

Capacità e specificheDi seguito vengono riportate le capacità indicative in base al sistema metrico decimale e imperiale. Per ulterioriinformazioni, vedere Lubrificanti e liquidi consigliati 0 395.

ApplicazioneCapacità

Metrico decimale Imperiale

Refrigerante climatizzazione Per il tipo di refrigerante e la quantità necessaria percaricare l'impianto di condizionamento dell'aria, vedere

la targhetta del refrigerante sotto il cofano. Permaggiori informazioni, contattare il concessionario di

fiducia.

Impianto di raffreddamento 16,8 L 17,8 qt

Olio motore filtro incluso 7,6 L 8,0 qt

Serbatoio del carburante

Passo corto 98,4 L 26,0 galloni

Passo lungo 119,2 L 31,5 galloni

Liquido scatola di rinvio 1,5 L 1,6 qt

Coppia dado ruota 190Y 140 libbre-piede

Tutti i valori di capacità sono indicativi. In caso di rabbocco, controllare di raggiungere il livello indicativo specificato nelpresente manuale. Controllare nuovamente il livello dei fluidi dopo il loro rifornimento.

Page 401: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

400 DATI TECNICI

Specifiche del motore

Motore Codice VIN HP Coppia Traferro candele

6.2L V8 J 313 kW a 5.600 min -1 610Y @ 4.100min -1

0,95–1,10 mm (0,037–0,043 poll.)

Consumo di carburante e informazioni sulle emissioni

Consumo di carburante

Urbano 17,1 L/100 km

Extraurbano 9,9 L/100 km

Combinato 12,6 L/100 km

Emissioni CO2

Urbano 390 g/km

Extraurbano 227 g/km

Combinato 287 g/km

Page 402: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

DATI TECNICI 401

Disposizione cinghia ditrasmissione motore

Page 403: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

402 INFORMAZIONI PER IL CLIENTE

Informazioni per ilcliente

Informazioni per il clienteRiconoscimenti Libcurl eUnzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

Dichiarazione di conformità . . . . . 405

Registrazione dei dati delveicolo e privacyRegistrazione dati veicolo eprivacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408Sistema Infotainment . . . . . . . . . . . . 408

Informazioni per ilcliente

Riconoscimenti Libcurl eUnzip

OnStar - Riconoscimentosoftware

Certi componenti OnStar includonosoftware Libcurl e Unzip, oltre ad altrisoftware di terzi. Di seguito lecomunicazioni e le licenze associate alibcurl e unzip; per altri softwareconsultare http://www.lg.com/global/support/opensource/index e https://www.onstar.com/us/en/support/getdocuments.html

La lingua originale delle licenze èl'inglese, mentre la traduzionesottostante viene fornita solo comeriferimento.

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED “ASIS,” WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING BUT NOT LIMITED TOTHE WARRANTIES OFMERCHANTABILITY, FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ANDNONINFRINGEMENT OF THIRDPARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALLTHE AUTHORS OR COPYRIGHTHOLDERS BE LIABLE FOR ANYCLAIM, DAMAGES OR OTHERLIABILITY, WHETHER IN AN ACTIONOF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUTOF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHERDEALINGS IN THE SOFTWARE.

Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or other

Page 404: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INFORMAZIONI PER IL CLIENTE 403

dealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz,David Kirschbaum, Johnny Lee, Onnovan der Linden, Igor Mandrichenko,Steve P. Miller, Sergio Monesi, KeithOwens, George Petrov, Greg Roelofs,Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,

Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exception

to this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has not beenremoved from the binary ordisabled.

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existing portswith new graphical interfaces,and dynamic, shared, or staticlibrary versions–must be plainlymarked as such and must not bemisrepresented as being theoriginal source. Such alteredversions also must not bemisrepresented as being Info-ZIPreleases–including, but notlimited to, labeling of the alteredversions with the names“Info-ZIP” (or any variationthereof, including, but notlimited to, differentcapitalizations), “Pocket UnZip,”“WiZ” or “MacZip” without theexplicit permission of Info-ZIP.Such altered versions are further

Page 405: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

404 INFORMAZIONI PER IL CLIENTE

prohibited frommisrepresentative use of theZip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.

Libcurl:

COMUNICAZIONE SUI DIRITTID'AUTORE E PERMESSO

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

Tutti i diritti riservati.

Con la presente si concede il permessodi utilizzare, copiare, modificare edistribuire questo software perqualsiasi scopo a pagamento o a titologratuito, purché in ogni copia venganoindicate le informazioni sul copyrightcitate in precedenza nonché ilpresente permesso.

IL SOFTWARE VIENE FORNITO"NELLO STATO ATTUALE" SENZAGARANZIA DI ALCUN TIPO,

ESPRESSA O IMPLICITA, COMPRESEMA NON LIMITATE LE GARANZIE DICOMMERCIABILITA', IDONEITA' ADUN PARTICOLARE SCOPO E LA NONVIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI.IN NESSUN CASO GLI AUTORI O IDETENTORI DEI DIRITTI D'AUTORERISPONDERANNO IN CASO DIRECLAMO, DANNI O ALTRARESPONSABILITA', SIA PERRESPONSABILITA' CONTRATTUALE,TORTO O ALTRO CHE DERIVI DA OIN RELAZIONE AL SOFTWARE O ALSUO UTILIZZO O AD ALTREQUESTIONI ATTINENTI ILSOFTWARE.

Salvo quanto contenuto nella presentecomunicazione, il nome di undetentore di diritti d'autore non dovràessere utilizzato in pubblicità oaltrimenti per promuovere la vendita,l'uso o altre questioni riguardati ilpresente Software senza previaautorizzazione scritta del detentore.

Unzip:

Questa è la versione del 10 febbraio2005 del copyright e licenza Info-ZIP.La versione definitiva di questodocumento dovrebbe essere

disponibile su ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html a tempoindefinito.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Tutti i diritti riservati.

Per gli scopi del presente copyright elicenza, "Info-ZIP" viene definito comela seguente serie di individui:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz,David Kirschbaum, Johnny Lee, Onnovan der Linden, Igor Mandrichenko,Steve P. Miller, Sergio Monesi, KeithOwens, George Petrov, Greg Roelofs,Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White

Il presente software viene fornito"nella forma attuale" senza garanzia dialcun tipo, espressa o implicita. Innessun caso Info-ZIP o i suoicontributori dovranno essere ritenutiresponsabili di danni diretti, indiretti,

Page 406: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INFORMAZIONI PER IL CLIENTE 405

incidentali, speciali o consequenzialiche derivino dall'uso o dall'incapacitàdi usare il presente software.

Tutti possono utilizzare questosoftware per qualsiasi scopo, compreseeventuali applicazioni commerciali, edi modificarlo e ridistribuirloliberamente tuttavia con le seguentilimitazioni:

1. Le ridistribuzioni del codicesorgente devono mantenere lacomunicazione relativa ai dirittid'autore nonché la definizione, laliberatoria citate in precedenza ela presente lista di condizioni.

2. Le ridistribuzioni in formabinaria (eseguibili compilati)devono riprodurre lacomunicazione relativa alcopyright, definizione, liberatoriae la presente lista di condizioninella documentazione e/o in altrimateriali forniti con ladistribuzione. L'unica eccezionealla presente condizione è laridistribuzione di un binariostandard UnZipSFX (compresoSFXWiz) come parte di unarchivio con estrazione

automatica; ciò è permesso senzainclusione della presente licenzapurché il normale banner SFWnon sia stato rimosso dal binarioo disabilitato.

3. Versioni modificate, compresema non limitate le porte a nuovisistemi operativi, porte esistenticon nuove interfacce grafiche eversioni di librerie dinamiche,condivise o statiche, devonoessere chiaramentecontrassegnate come tali e nondevono essere presentateerroneamente come fonteoriginale. Tali versioni modificatenon devono inoltre essereripresentate in maniera noncorretta come pubblicazioniInfo-ZIP, compresa senzalimitazione l'etichettatura delleversioni modificate con i nomi"Info-ZIP" (o qualsiasi lorovariazione compreso ma nonlimitato al diverso utilizzo dellemaiuscole), "Pocket UnZip","WiZ" o "MacZip" senza l'esplicitopermesso di Info-Zip. Taliversioni modificate non possonoinoltre essere utilizzate in modo

erroneamente rappresentativodegli indirizzi Zip-Bugs oInfo-ZIP o degli URL Info-ZIP.

4. Info-ZIP ritiene il diritto diutilizzare i nomi “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip” e“MacZip” come fonte propria eper la pubblicazione di binari.

Dichiarazione diconformità

Sistemi di trasmissione

Questo veicolo è dotato di sistemi chetrasmettono e/o ricevono onde radioin base alla Direttiva 1999/5/CE o2014/53/EU. Tali sistemi sonoconformi ai requisiti essenziali e adaltre disposizioni relative dellaDirettiva 1999/5/CE o 2014/53/EU.Copie delle Dichiarazioni diconformità originali possono esserescaricate dal nostro sito web.

Page 407: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

406 INFORMAZIONI PER IL CLIENTE

Martinetto per pneumatici

Page 408: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INFORMAZIONI PER IL CLIENTE 407

Traduzione della Dichiarazione diconformità originale

Dichiarazione di conformità

Ai sensi della Direttiva macchine2006/42/CE

Con la presente dichiariamo che ilprodotto:

Descrizione del prodotto: Cric apantografo per auto

Tipo/Codice articolo: 23237463 cric

13502709 Cric a forbice

13590427 Cric a forbice

13504504 Cric a forbice

È conforme alla Direttiva macchine2006/42/CE.

Standard tecnici applicati:

GMW14337 Prove strutturali -martinetto in dotazione standard

GMW15005 Martinetto in dotazionestandard e ruota di scorta, provaveicolo

La persona autorizzata a compilare ilfile tecnico è:

Hans-Peter Metzger

Adam Opel AG

65423 Russelsheim / Germania

firmato da

Gena Vitale

Engineering Group Manager Tire/Wheel Systems

GMNA, USA

Registrazione dei datidel veicolo e privacy

Registrazione dati veicoloe privacy

Registratori di dati di eventi

Moduli di memorizzazione dati nelveicolo

Numerosi componenti elettronici delvostro veicolo contengono moduli dimemorizzazione dei dati chearchiviano temporaneamente opermanentemente dati tecnici sullecondizioni del veicolo, eventi ed errori.In generale, tali informazioni tecnichedocumentano le condizioni di parti,moduli, sistemi o dell'ambiente.

. Condizioni di esercizio deicomponenti del sistema (ad es.livelli di riempimento).

. Messaggi di stato del veicolo esuoi singoli componenti (ad es.numero di giri ruota/velocità dirotazione, decelerazione,accelerazione laterale).

Page 409: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

408 INFORMAZIONI PER IL CLIENTE

. Disfunzioni e difetti in componentiimportanti dei sistemi.

. Reazioni del veicolo in particolarisituazioni di guida (ad es.gonfiaggio di un airbag,attivazione del sistema diregolazione della stabilità).

. Problematiche ambientali (ad es.temperatura).

Questi dati sono esclusivamentetecnici e aiutano ad identificare ecorreggere errori nonché ottimizzare lefunzioni del veicolo.

I profili di movimento che indicano gliitinerari percorsi non possono esserecreati con questi dati.

Se vengono utilizzati servizi (ad es.interventi di riparazione, processi dimanutenzione, riparazioni in garanzia,garanzia di qualità), i membri dellarete di assistenza (incluso ilproduttore) sono in grado di leggeretali informazioni tecniche dai modulidi memorizzazione dati errori edeventi applicando speciali dispositividiagnostici. Se necessario, ricevereteulteriori informazioni presso taliconcessionari. Dopo la correzione di

un errore, i dati vengono cancellati dalmodulo di archiviazione degli errori opossono essere sempre sovrascritti.

Quando si utilizza il veicolo, possonoverificarsi situazioni in cui questi datitecnici correlati ad altre informazioni(resoconto di incidenti, danni alveicolo, dichiarazioni ditestimonianza, ecc.) possono essereassociati ad una persona specifica -possibilmente, con l'assistenza di unesperto.

Altre funzioni concordatecontrattualmente con il cliente (ad es.collocazione del veicolo in casi diemergenza) consentono latrasmissione di dati particolari delveicolo dal veicolo.

OnStarSe il veicolo è dotato di OnStar® e sidispone di un abbonamento attivo,possono essere raccolti dei datisupplementari attraverso il sistemaOnStar. Questi comprendono leinformazioni sul funzionamento delveicolo, le collisioni che hannocoinvolto il veicolo, l'utilizzo delveicolo e le sue caratteristiche e, in

determinate situazioni, la posizione ela velocità approssimativa del veicolotramite GPS. Fare riferimento aiTermini e alle condizioni e allapolitica della privacy di OnStarreperibili sul sito web OnStar.

Consultare Panoramica OnStar 0 409.

Sistema InfotainmentL'utilizzo del sistema di navigazionepotrebbe causare la memorizzazionedi destinazioni, indirizzi, numeri ditelefono e altre informazioni diviaggio. Consultare il manualeInfotainment per avere informazionisui dati memorizzati e per le istruzioniper la cancellazione.

Page 410: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ONSTAR 409

OnStar

Panoramica OnStarPanoramica OnStar . . . . . . . . . . . . . . . 409

Panoramica OnStarSistema OnStar®

OnStar è un assistente personale perla connettività e l'assistenza conhotspot Wi-Fi integrato. Il servizioOnStar è disponibile 24 ore su 24,sette giorni su sette.

Nota: OnStar non è disponibile in tuttii mercati. Per ulteriori informazioni,contattare il proprio concessionario.

Nota: Perché sia disponibile efunzionante, OnStar deve avere adisposizione un abbonamento OnStarin corso di validità, gli impiantielettrici del veicolo devono esserefunzionanti, così come il serviziomobile e il collegamentosatellitare GPS.

Per attivare i servizi OnStar e creareun account, premere| e parlare conun operatore OnStar.

In base alle dotazioni del veicolo, sonodisponibili i seguenti servizi:

. Servizi di emergenza e assistenzain caso di rottura del veicolo

. Hotspot Wi-Fi

. Applicazione per smartphone

. Controllo da remoto, ad es.localizzazione del veicolo,attivazione di avvisatore acustico eluci, controllo della chiusuracentralizzata

. Assistenza per furto veicolo

. Diagnostica veicolo

. Indicazioni stradali

Nota: Il modulo OnStar del veicolo sidisattiva dopo dieci giorni senza ciclidi accensione. Le funzioni cherichiedono un collegamento datisaranno di nuovo disponibili dopol'accensione del quadro.

Tasti OnStar

Page 411: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

410 ONSTAR

Tasto privacy

Tenere premuto! fino a quandonon si senta un messaggio audio perattivare o disattivare la trasmissionedella localizzazione del veicolo.

Premere! per rispondere ad unachiamata o per terminare unachiamata con un consulente.

Premere! per accedere alleimpostazioni Wi-Fi.

Pulsante di assistenza

Premere| per stabilire uncollegamento con un consulenteOnStar.

Tasto SOS

PremereU per stabilire uncollegamento di emergenza prioritariocon un operatore di emergenzaspecializzato.

LED di stato

Verde: Il sistema è pronto.

Lampeggiante verde: Il sistema ha unachiamata attiva.

Rosso: Si è verificato un problema.

Off: Il sistema è in modalità standby.

Lampeggiante rosso/verde per unbreve periodo di tempo: Latrasmissione della localizzazione delveicolo è stata disattivata.

Servizi OnStar

Servizi generici

Se si desidera ricevere informazionisugli orari di apertura, puntid'interesse e destinazioni o se sidesidera assistenza, ad es. in caso dirottura del veicolo, un pneumaticosgonfio e mancanza di carburante,premere| per stabilire uncollegamento con un consulente.

Servizi di emergenza

In caso di situazione di emergenza,premereU per parlare con unconsulente. L'operatore contatterà poii servizi di emergenza o di assistenzaper indirizzarli al vostro veicolo.

In caso di incidente con attivazionedegli airbag o dei tendicinghia, verràavviata automaticamente unachiamata di emergenza. L'operatoreverrà immediatamente collegato con il

vostro veicolo per vedere se sianecessaria qualche forma diassistenza.

Hotspot Wi-Fi

L'hotspot Wi-Fi del veicolo fornisceconnettività Internet con una velocitàmassima di 4G/LTE.

Nota: La funzionalità di hotspot Wi-Finon è disponibile in tutti i mercati.

Si possono collegare fino a settedispositivi.

Per collegare un dispositivo mobilecon l'hotspot Wi-Fi:

1. Premere! e selezionare leimpostazioni Wi-Fi delVisualizzatore Info. Leimpostazioni visualizzateincludono il nome dell'hotspotWi-Fi (SSID), la password e, sepresente, il tipo di collegamento.

2. Avviare una ricerca di rete Wi-Fisul dispositivo mobile.

3. Selezionare l'hotspot (SSID) delvostro veicolo quando appare inelenco.

Page 412: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ONSTAR 411

4. Inserire la password suldispositivo mobile quando vienerichiesta.

Nota: Per modificare SSID o password,premere| e parlare con unconsulente OnStar, oppure accedere alproprio account.

Per disattivare la funzionalità hotspotWi-Fi, premere| per chiamare unconsulente.

App per smartphone

Con l'applicazione per smartphonealcune funzioni del veicolo possonoessere azionate da remoto:

. Bloccare o sbloccare le portiere delveicolo.

. Suono dell'avvisatore acustico oluci lampeggianti.

. Controllare il livello delcarburante, la vita residua dell’oliomotore, se presente, e la pressionedei pneumatici (solo con sistemadi monitoraggio della pressione deipneumatici).

. Inviare la destinazione dinavigazione al veicolo, se dotato disistema di navigazione integrato.

. Localizzare il veicolo su unamappa.

. Gestire le impostazioni Wi-Fi.

Per attivare queste funzioni, scaricarel'applicazione dall'App Store di Appleo dallo Store di Google Play.

Telecomando

Se desiderato, utilizzare un qualsiasitelefono per chiamare un consulenteche possa azionare da remotodeterminate funzioni del veicolo.Trovare il numero di telefono diOnStar sul nostro sito web specificodel Paese in questione.

Sono disponibili le seguenti funzioni:

. Bloccare o sbloccare le portiere delveicolo.

. Fornire informazioni sullalocalizzazione del veicolo.

. Suono dell'avvisatore acustico oluci lampeggianti.

Assistenza per furto veicolo

Se il veicolo viene rubato, denunciareil furto alle autorità e richiedereassistenza OnStar per furto veicolo.Usare un telefono qualsiasi perchiamare un consulente. Trovare ilnumero di telefono di OnStar sulnostro sito web specifico del Paese inquestione.

OnStar può fornire supporto nellalocalizzazione e nel recupero delveicolo.

Allarme antifurto

Quando viene azionato l'impianto diallarme antifurto, OnStar vieneavvisata. In seguito si verrà informatisul caso mediante un messaggio ditesto o una mail.

Impedire il riavvio

Inviando segnali a distanza, OnStarpuò impedire il riavvio del veicolo unavolta spento.

Diagnostica su richiesta

In qualsiasi momento, ad esempio seil veicolo visualizza un messaggio diservizio, premere| per contattare un

Page 413: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

412 ONSTAR

consulente e chiedere di completareun controllo diagnostico in temporeale per individuare immediatamenteil problema. In base ai risultati,l'operatore fornirà ulteriore assistenza.

Resoconto diagnostico

Il veicolo trasmette automaticamentedati diagnostici a OnStar che invia unmail di resoconto mensile al cliente eal concessionario preferito.

Nota: La funzione di comunicazione alconcessionario può essere disabilitatanel vostro account.

Il resoconto contiene lo stato deisistemi operativi importanti delveicolo come motore, trasmissione,airbag, ABS e altri sistemi principali.Fornisce anche informazioni sullepossibili manutenzioni e sullapressione dei pneumatici (solo consistema di monitoraggio dellapressione dei pneumatici).

Per dare un'occhiata alle informazioniin maggiore dettaglio, selezionare illink nella mail e accedere al proprioaccount.

Indicazioni stradali

Se questa funzione è presente, ladestinazione desiderata può esserescaricata direttamente sul sistema dinavigazione.

Premere| per chiamare unconsulente e descrivere ladestinazione o il punto d'interesse.

Il consulente può cercare qualsiasiindirizzo o punto d'interesse e inviarela destinazione direttamente nelsistema di navigazione integrato.

Impostazioni OnStar

PIN OnStar

Per avere pieno accesso a tutti iservizi OnStar, è necessario inserire unPIN a quattro cifre. Il PIN deve esserepersonalizzato in occasione dellaprima chiamata a un consulente.

Per modificare il PIN, premere| perchiamare un consulente.

Dati dell'account

L'abbonato OnStar dispone di unaccount nel quale vengonomemorizzati tutti i dati. Per richiedereuna modifica delle informazioni

dell'account, premere | per parlaread un consulente oppure accedere alproprio account.

Se il servizio OnStar viene utilizzatosu un altro veicolo, premere| echiedere che l'account venga trasferitoal nuovo veicolo.

Nota: In ogni caso, se il veicolo vienesmaltito, venduto o ceduto, informareimmediatamente OnStar dellemodifiche e interrompere il servizioOnStar per questo veicolo.

Localizzazione veicolo

La localizzazione del veicolo vienetrasmessa a OnStar quando vienerichiesto o attivato il servizio. Unmessaggio sul Visualizzatore infoinforma di questa trasmissione.

Per attivare o disattivare latrasmissione della localizzazione delveicolo, tenere premuto! fino aquando non si senta un messaggioaudio.

La disattivazione è indicata dalla spiadi stato lampeggiante in rosso e verdeper un breve periodo di tempo, e ognivolta che il veicolo viene avviato.

Page 414: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale dʹuso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

ONSTAR 413

Nota: Se la trasmissione dellaposizione del veicolo è disattivata,alcuni servizi non saranno piùdisponibili.

Nota: La posizione del veicolo restasempre accessibile ad OnStar in casodi emergenza.

Trova l'informativa sulla privacy neltuo account.

Aggiornamenti software

OnStar potrebbe effettuareaggiornamenti del software da remotosenza preavviso o richiesta diconsenso. Tali aggiornamenti servonoper migliorare o mantenere lasicurezza o il funzionamento delveicolo.

Tali aggiornamenti potrebberoriguardare problematiche relative allaprivacy. Trova l'informativa sullaprivacy nel tuo account.

Page 415: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

414 INDICE

Indice AAcceleratore, regolabile . . . . . . . . . . . . . 230Accendisigari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Accendisigari, sigaretta . . . . . . . . . . . . . 143Accessori e modifiche . . . . . . . . . . . . . . 303Acquisto di nuovi pneumatici . . . . . 355AirbagAggiunta di un sistema alveicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Comandi motore - 4.6L . . . . . . . . . . . . .87Indicatore di stato latopasseggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Interventi sui veicoli dotati diairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Spia di airbag pronto . . . . . . . . . . . . . 150Alette parasole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Alimentazione accessori . . . . . . . . . . . . 234AllarmeSicurezza veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Allarme collisioneanteriore (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Allarme di cambio corsia (LCA) . . . . 281AntifurtoSistema di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . .49

Apertura con telecomandoSistema di accessoremoto (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Applique del portelloneposteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Assale anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Assale posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Assale, anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325Assistenza per le partenze insalita (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Asta montante cofano . . . . . . . . . . . . . . 304Attrezzatura, traino . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Ausilio alle partenze in salita . . . . . . 253Ausilio di mantenimentocorsia (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Ausilio parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270AutomaticoCambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Controllo livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Frenatura marcia avanti . . . . . . . . . . 278Olio del cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310SERRATURE PORTIERE . . . . . . . . . . . .40Sistema fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

AvvertenzaAvvertimenti e pericoli . . . . . . . . . . . . . . 2Cambio accidentale dellacorsia di marcia (LDW) . . . . . . . . . 283

Spia dell’impianto frenante . . . . . . 153AvvertimentiLampeggiatori di emergenza . . . . . 196

Page 416: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INDICE 415

Avvertimenti, pericoli e avvisi . . . . . . . .2Avviamento con cavi . . . . . . . . . . . . . . . 371Avviamento del motore . . . . . . . . . . . . 233Avviamento remoto del veicolo . . . . . 36Avviamento veicolo, a distanza . . . . . 36Avvio messaggi veicolo . . . . . . . . . . . . . 177Avvisatore acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Avvisatore di cambioaccidentale della corsia dimarcia (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Avvisatore ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194AvvisoCambio corsia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Sistema di assistenza perl'angolo morto (SBZA) . . . . . . . . . . 280

BBatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324Avviamento con cavi . . . . . . . . . . . . . 371Funzione salvabatteria . . . . . . . . . . . 200Gestione della carica . . . . . . . . . . . . . 199Messaggi di tensione e carica . . . . 167

Bloccaggio assale posteriore . . . . . . . 257Blocco di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Bocchette di ventilazione . . . . . . . . . . 209

CCambioAutomatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Cambio (Continuazione)Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Olio, cambio automatico . . . . . . . . . 310

Cambio automaticoControllo funzionale sistemaShift Lock Control . . . . . . . . . . . . . . . 327

Modalità manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 242Cambio automatico - 4T65-EFuori da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Selezione marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Cambio automatico - 4T80-EAvviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Disposizione della cinghia dicomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56Gas di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238Impianto di raffreddamento . . . . . 314Impianto indicante la vitadell'olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Indicatore della temperaturadel liquido diraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Liquido di raffreddamento . . . . . . . 315Mantenimento alimentazioneaccessori (RAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Messaggi impianto diraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Cambio automatico -4T80-E (Continuazione)Messaggi olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Messaggi potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Panoramica del vano . . . . . . . . . . . . . 306Parcheggiato con motoreacceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Prese di corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Regolazione dei sedili . . . . . . . . . . . . . .62Salvabatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200SERRATURE PORTIERE . . . . . . . . . . . .39Specchietti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Spia della pressione dell'olio . . . . . 158Spia della temperatura delliquido di raffreddamento . . . . . . 157

Spia di controllo (indicatoredi guasto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Surriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Ventola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Cambio manuale - MM6Cristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Capacità e specifiche . . . . . . . . . . . . . . . 399CaratteristicheMemory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Additivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Gestione, attiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Page 417: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

416 INDICE

Carburante (Continuazione)Guida a basso consumo dicarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Messaggi impianti . . . . . . . . . . . . . . . . 171Rifornimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Rifornimento di uncontenitore portatile dicarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

Spia avviso riserva carburante . . . 159Strumento di misurazione . . . . . . . 148

CaricaWireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

CaricoCinghie di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . 131

Catene per pneumatici . . . . . . . . . . . . . 359Chiavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Chiusura ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cintura di sicurezza a tre puntidi ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Cintura di sicurezza a tre puntidi ancoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

Come indossare correttamentele cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . .79

Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Sostituzione dopo un incidente . . . .86

Cinture di sicurezza (Continuazione)Uso durante la gravidanza . . . . . . . . .85

Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . .202, 207Come indossare correttamentele cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 79

ConformitàDichiarazione di . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405

Contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Distanza percorsa . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Contachilometri parziale . . . . . . . . . . . 148Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148ControlloSpia motore (indicatore diguasto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Trazione e stabilitàelettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Controllo del commutatore diavviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327

Controllo del sistema disicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Controllo del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . 214Controllo della modalità diguida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Controllo della stabilità delrimorchio (TSC)Controllo di stabilità (TSC) . . . . . . . 300Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Controllo funzionale Shift LockControl, cambio automatico . . . . . . 327

Controllo livelloAutomatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

Controllo trazione/Controlloelettronico della stabilità . . . . . . . . . 253

Controllo velocità di crociera . . . . . . 258Luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Copertura superiore pannellostrumentiVano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

CorniceComandi motore - 6.0L . . . . . . . . . . 329Tergilavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Cruise control adattivo . . . . . . . . . . . . . 261Cura dell'aspettoAbitacolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384Esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379

DDeflettore acquaBloccaporte elettrico . . . . . . . . . . . . . . . .39Chiusura ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Messaggi di porte socchiuse . . . . . 169Serrature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Page 418: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INDICE 417

Deflettore acqua (Continuazione)Spia portiera socchiusa . . . . . . . . . . . 160

Dichiarazione di conformità . . . . . . . 405Display Head UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163Dispositivo di apertura portagarage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Disposizione della cinghia dicomando, motore . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Disposizione, cinghia dicomando motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Dove mettere la ritenuta . . . . . . . . . . . 107

EEquipaggiamento elettricoaggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

Equipaggiamento elettrico,aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

FFariSostituzione lampade . . . . . . . . . . . . 330Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Avvisatore ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Commutatore abbaglianti/anabbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Luci diurne (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 194ORIENTAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Segnalazione luci accese . . . . . . . . . 160

Fari (Continuazione)Spia abbaglianti accesi . . . . . . . . . . . 159

Fendinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Filtro aria dell'abitacolo . . . . . . . . . . . . 210Filtro dell'aria, abitacolo . . . . . . . . . . . . 210Filtro dell’aria, motore . . . . . . . . . . . . . . 313Filtro,Filtro dell’aria motore . . . . . . . . . . . . 313

Finestrini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . .56Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Finestrini fissiAlimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . .51Convessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Inclinazione in retromarcia . . . . . . . .52Pieghevoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Retrovisore internoelettrocromatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Riscaldati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Foratura dei pneumatici . . . . . . . . . . . . 359Sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Frenatura marcia avantiautomatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Antibloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Messaggi impianti . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Freni (Continuazione)Parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

FrenoParcheggio, elettrico . . . . . . . . . . . . . . 251Pedale e acceleratoreregolabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Spia dell'impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Freno elettrico distazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

FunzionamentoFendinebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Funzionamento ad alta velocità . . . 347Funzione di mantenimentodell'alimentazione elettricadegli accessori (RAP) . . . . . . . . . . . . . 234

Funzioni di memorizzazione . . . . . . . . 14Fuori strada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Rientro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Portafusibili vano motore . . . . . . . . 332Portafusibili vano posteriore . . . . . 342Scatola portafusibili nelquadro strumenti . . . . . . . . . . 337, 340

GGravidanza, Utilizzo dellecinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Gruppo di rinvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Page 419: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

418 INDICE

GuidaCaratteristiche e suggerimentiper il traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Difensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Fuori strada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Limiti di carico del veicolo . . . . . . . 225Pendii e Strade di Montagna . . . . . 222Per un migliore consumo delcarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Perdita di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 216Rientro dal Fuoristrada . . . . . . . . . . . 215Se il veicolo è bloccato . . . . . . . . . . . 224Sistemi di ausilio . . . . . . . . . . . . . . . . . 276Spia modalità inverno . . . . . . . . . . . . 156Strade bagnate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Guida difensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Guida distratta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

HHVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202, 207

IIlluminazioneComando di illuminazione . . . . . . . 197Entrata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Illuminazione (Continuazione)Uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Illuminazione a LED . . . . . . . . . . . . . . . . 330Illuminazione in entrata . . . . . . . . . . . 199Immobilizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Impianti antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Immobilizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Impianto di raffreddamento . . . . . . . 314Messaggi motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Impianto elettricoFusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Portafusibili vano motore . . . . . . . . 332Portafusibili vano posteriore . . . . . 342Scatola portafusibili nelquadro strumenti . . . . . . . . . . 337, 340

Sovraccarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332IndicatoreVeicolo davanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Indicatore di stato dell'airbaglato passeggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Indicatore veicolo davanti . . . . . . . . . . 156IndicatoriCarburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Contachilometri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Contachilometri parziale . . . . . . . . . 148Contagiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Spie e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Tachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Indicatori (Continuazione)Temperatura del refrigerantemotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Indicatori di direzione anteriori . . . 330Indicatori di direzione e dicambio della corsia di marcia. . . . 196

Indicatori, direzione . . . . . . . . . . . . . . . . 196Informazioni generaliAssistenza e manutenzione . . . . . . 390Manutenzione del veicolo . . . . . . . . 303Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Interruttore dei fari . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Interventi sull’airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 98Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2InvernoGuida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

LLampadineComandi esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192Diurne (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Indicatore di direzioneanteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Indicatore di guasto(controllo motore) . . . . . . . . . . . . . . 151

Lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Plafoniera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Page 420: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INDICE 419

Lampadine (Continuazione)Segnalazione di accensione . . . . . . 160Segnalazione luci esterneaccese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Svolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Lampeggiatori, emergenza . . . . . . . . . 196Liquidi e lubrificanti consigliati . . . 395Liquido4L60-E/4L65-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310Dispositivo di lavaggio . . . . . . . . . . . 321Freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323Gruppo di rinvio trazioneintegrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Liquido di raffreddamentoDiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315Indicatore della temperaturadel motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Spia della temperatura delmotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Abbaglianti accesi . . . . . . . . . . . . . . . . 159Airbag pronto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Avvertenza impianto frenante . . . 153Avvisatore ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Avviso riserva carburante . . . . . . . . 159

Luce (Continuazione)Cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Commutatore abbaglianti/anabbaglianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Controllo motore (indicatoredi guasto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Controllo velocità di crociera . . . . 160Freno elettrico distazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Impianto di ricarica batteria . . . . . 151Manutenzione freno distazionamento elettrico . . . . . . . . . 154

Modalità guida in inverno . . . . . . . . 156Modalità Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Modalità traino/rimorchio . . . . . . . . 155Portiera socchiusa . . . . . . . . . . . . . . . . 160Pressione dell'olio motore . . . . . . . . 158Pressione pneumatici . . . . . . . . . . . . . 158Segnalazione della cintura disicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Sistema di controllo dellatrazione (TCS) /StabiliTrak® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Spia del sistema diantibloccaggio (ABS) . . . . . . . . . . . . 155

StabiliTrak® OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Luce (Continuazione)Temperatura del liquido diraffreddamento del motore . . . . . 157

Trazione off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Luce modalità traino/rimorchio . . . . 155Luce(i) di lettura sempreaccese - Impianti diilluminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Luci di curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Luci di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Luci diurne (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

MMagnetic Ride Control . . . . . . . . . . . . . 257Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Accessori e modifiche . . . . . . . . . . . . 303Effettuare interventi da soli . . . . . . 304Manutenzione, informazionigenerali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390

Messaggi del veicolo . . . . . . . . . . . . . . 176Targhetta di identificazionedelle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Manutenzione del veicoloPressione pneumatici . . . . . . . . . . . . . 346

Manutenzione programmata . . . . . . . 391Massaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68MessaggiOlio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Avvio del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Page 421: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

420 INDICE

Messaggi (Continuazione)Avviso veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Chiave e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Cintura di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 176Finestrino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Impianto carburante . . . . . . . . . . . . . . 171Impianto frenante . . . . . . . . . . . . . . . . 168Impianto sterzante . . . . . . . . . . . . . . . 176Liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . 179Manutenzione del veicolo . . . . . . . . 176Pneumatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Portiera socchiusa . . . . . . . . . . . . . . . . 169Potenza motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Rilevamento ostacoli . . . . . . . . . . . . . 172Sempre accesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Sistema airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Sistema di raffreddamentomotore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Sistema di stabilizzazione . . . . . . . . 175Tensione e carica dellabatteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Velocità del veicolo . . . . . . . . . . . . . . . 179

Messaggi chiave e chiusura . . . . . . . . 171Messaggi dell'impiantosterzante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Messaggi rilevamento ostacoli . . . . . 172Modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Controllo della modalità diguida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Modalità manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242Modalità traino/rimorchio . . . . . . . . . . 244Monossido di carbonioGuida invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Portellone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41scarico motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Montaggio dei sistemi disicurezza per bambini . . . . . . .124, 126

Motorino del ventilatore . . . . . . . . . . . 161

NNeonati e bambini piccoli,dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . 103

OOlioDiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Impianto indicante la vitadell'olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Spia pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408Ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

PPannello strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Panoramica OnStar® . . . . . . . . . . . . . . . . 409Parasole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Parcheggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250Oltre ciò che può bruciare . . . . . . . 237Prolungato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237Verifica del freno e delmeccanismo P (parcheggio) . . . . 327

Parcheggio o retromarciaSistemi di ausilio . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Parcheggio prolungato . . . . . . . . . . . . . . 237Pedali regolabili acceleratore efreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Pendii e Strade di Montagna . . . . . . . 222Perdita di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Pericolo, Avvertenza, Attenzione . . . . .2PersonalizzazioneVeicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Pezzi di ricambioAirbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

Plafoniera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Acquisto di nuovi pneumatici . . . 355Allineamento delle ruote edequilibratura dei pneumatici . . . 357

Page 422: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INDICE 421

Pneumatici (Continuazione)Catene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Comandi motore - 4.6L . . . . . . . . . . . 352Dimensioni diverse . . . . . . . . . . . . . . . 357Funzionamento delmonitoraggio pressione . . . . . . . . . 349

Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Pneumatici ribassati . . . . . . . . . . . . . . 345Pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346, 347Quando è il momento dimontare pneumatici nuovi . . . . . 354

Rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353Ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Se un pneumatico si fora . . . . . . . . . 359Sistema di monitoraggiopressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361Sostituzione delle ruote . . . . . . . . . . 358Spia pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Tutte le stagioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

Pneumatici invernali . . . . . . . . . . . . . . . 345Pneumatici per tutte lestagioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

Pneumatici ribassati . . . . . . . . . . . . . . . . 345Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Portabibite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Posaceneri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Posizioni di accensione . . . . . . . . . . . . . 231PredelliniElettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Predellini elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Prese di correnteAlimentazione elettrica . . . . . . . . . . . 140

PrivacyRegistrazione dati veicolo . . . . . . . . 407

Programma di manutenzioneBW 4476 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Liquidi e lubrificanticonsigliati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

Manutenzione programmata . . . . . 391PuliziaCura degli esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . 379Cura degli interni . . . . . . . . . . . . . . . . . 384

QQuadro, strumenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145Quando è il momento dimontare pneumatici nuovi . . . . . . . 354

RRaccolta datiOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408

Raccolta dati (Continuazione)Sistema Infotainment . . . . . . . . . . . . 408

Raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . .202, 207Reclinazione degli schienali deisedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Registrazione dei dati delveicolo e privacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

Regolazione del supportolombare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

RegolazioniLombare, sedili anteriori . . . . . . . . . . .63

Renata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Marcia avanti automatica . . . . . . . . 278

Rete di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Retrocamera specchietto . . . . . . . . . . . . 53RiconoscimentiLibcurl e Unzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

Riconoscimenti Libcurl e Unzip . . . 402Riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . .202, 207RiscaldatoSedili posteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

RitenuteDove mettere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Rodaggio di un veicolo nuovo . . . . . 230Rodaggio, veicolo nuovo . . . . . . . . . . . 230Rotazione pneumatici . . . . . . . . . . . . . . 353

Page 423: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

422 INDICE

Ruota di scorta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370RuoteComandi motore - 6.0L . . . . . . . . . . 358Allineamento ed equilibraturadei pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Dimensioni diverse . . . . . . . . . . . . . . . 357Ruote sterzanti posteriori . . . . . . . . . . 214Comandi al volante . . . . . . . . . . . . . . . 135Regolazione del volante . . . . . . . . . . 135Volante riscaldato . . . . . . . . . . . . . . . . 135

SSediliMemory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Reclinazione degli schienalidei sedili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Regolazione elettrica, anteriore . . . .62Regolazione lombare, anteriore . . . .63Riscaldati, posteriori . . . . . . . . . . . . . . . .70Seconda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70Sedile della terza fila . . . . . . . . . . . . . . .75

Sedili anterioriRiscaldati e raffreddati . . . . . . . . . . . . .68

Sedili anteriori riscaldati eraffreddati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Sedili con memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Sedili della seconda fila . . . . . . . . . . . . . 70Sedili della terza fila . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Sedili posterioriRiscaldati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Segnalatori di emergenza . . . . . . . . . . 196Segnalazione luci esterneaccese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Selezione marciaFuori da Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236In Park . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

SerratureAutomatismi portiere . . . . . . . . . . . . . . .40Bloccaporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Chiusura ritardata . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Portiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Protezione blocco portiere . . . . . . . . .40Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

SicurezzaAllarme veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3SistemaAllarme di collisioneanteriore (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . 201, 408Portapacchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Sistema accesso remoto senzachiave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Sistema Active FuelManagement® (gestioneattiva del carburante) . . . . . . . . . . . . . 237

Sistema airbag4L80-E/4L85-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Come fa un airbag ad agirecome sistema di sicurezza? . . . . . . .92

Cosa fa gonfiare un airbag? . . . . . . . .92Cosa si vede in seguitoall’attivazione di un airbag? . . . . . .92

Dove si trovano gli airbag? . . . . . . . . .89Quando deve gonfiarsi unairbag? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

Sistema di rilevamento delpasseggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Sistema climatizzatoreposteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Sistema di assistenza perl'angolo morto (SBZA) . . . . . . . . . . . . 280

Sistema di climatizzazioneautomatico duale . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Sistema di monitoraggiopressione pneumatici . . . . . . . . . . . . . 348

Sistema di ricarica wireless . . . . . . . . 142Sistema di rilevamento delpasseggero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Sistema frenanteantibloccaggio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 249

Page 424: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

INDICE 423

Sistema frenante antibloccaggio(ABS) (Continuazione)Spia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Sistema Infotainment . . . . . . . . . . . . . . 408Sistema portabagagli per iltetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Sistema telecomandouniversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

SistemiAssistenza al conducente . . . . . . . . 269

Sistemi di assistenza alconducente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Sistemi di ausilio al parcheggioe alla retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Sistemi di ausilio alla guida . . . . . . . . 276Sistemi di bloccaggio, antifurto . . . . . 49Sistemi di climatizzazionePosteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Automatico duale . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Sistemi di controllo della guidaMagnetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Sistemi di sicurezza per bambiniBambini più grandi e ragazzi . . . . 101ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 126

Sistemi di sicurezza perbambini (Continuazione)Neonati e bambini piccoli . . . . . . . . 103Sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Sistemi di sicurezza perbambini ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Sistemi di sicurezza per ragazzi . . . 101Sostituzione coperchio modulotergicristalloTergicristallo posteriore . . . . . . . . . . 138

Sostituzione dei componenti delsistema cinture di sicurezzadopo un incidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Sostituzione dei cristalli . . . . . . . . . . . . 329Sostituzione del sistema airbag . . . . 100Sostituzione delle lampadine . . . . . . 331Fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Indicatori di direzioneanteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

Luci della targa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331Orientamento proiettori . . . . . . . . . . 330

Sostituzione delle spazzoletergicristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Sostituzione lampadine . . . . . . . . . . . . 331Sostituzione pannello posteriore tettoTettuccio apribile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Specchietti convessi . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Specchietti inclinabili inretromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Specchietti pieghevoli . . . . . . . . . . . . . . . 52Specchietti retrovisori interni . . . . . . . 53Specchietti riscaldati . . . . . . . . . . . . . . . . 52Specchietti, retrovisori interni . . . . . . 53SpecchiettoPer bambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Videocamera posteriore . . . . . . . . . . . .53

Specchietto retrovisoreElettrocromatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Specchietto retrovisore perbambini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Specifiche e capacità . . . . . . . . . . . . . . . 399Spia abbaglianti accesi . . . . . . . . . . . . . 159Spia avviso riserva carburante . . . . . 159Spia cambio marcia . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Spia dell'ausilio dimantenimento di corsia . . . . . . . . . . 156

Spia di segnalazioneguasti (MIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Spia freno elettrico distazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Spia manutenzione freno distazionamento elettrico . . . . . . . . . . . 154

Spia modalità guida in inverno . . . . 156Spia Modalità Sport . . . . . . . . . . . . . . . . 155Spia ricarica batteria . . . . . . . . . . . . . . . 151

Page 425: M Y CM Escalade - Cadillac...7: Premere e rilasciare per localizzare il veicolo. Le luci degli indicatori di direzione lampeggiano e l'avvisatore acustico si attiva tre volte. Tenere

Manuale d'uso Cadillac Escalade (Localizzazione-GMNA-Europa-10293082) -2017 - crc - 2/10/17

424 INDICE

Spie, strumenti di misurazionee indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

StabiliTrakLuce OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

StradeGuida, bagnato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Surriscaldamento, motore . . . . . . . . . . 319

TTachimetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388Tergilavalunotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Tettuccio apribile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Traino4L80-E/4L85-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Attrezzatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295Caratteristiche di guida . . . . . . . . . . 289Controllo della stabilità delrimorchio (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Controllo di stabilità delrimorchio (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Veicolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374Veicolo ricreativo . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Traino veicoli ricreativi . . . . . . . . . . . . . 375TrazioneLuce spenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Sistema di controllo (TCS) /StabiliTrak® - Spia . . . . . . . . . . . . . . 157

Trazione integrale . . . . . . . . . . . . .245, 325

UUso del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

VVaniVano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Vani di caricoBracciolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Cassetto portaoggetti . . . . . . . . . . . . . 129Consolle centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Occhiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Pannello strumenti . . . . . . . . . . . . . . . 129Rete di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Sistema portabagagli per iltetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Vani portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Vani portaoggetti dellaconsolle centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Vano portaocchiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Vano portaoggetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Vano portaoggetti nel bracciolo . . . 130Vano portaoggetti posteriore . . . . . . . 130VeicoloAvviamento a distanza . . . . . . . . . . . . .36Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Limiti di carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Messaggi di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Veicolo (Continuazione)Messaggi di velocità . . . . . . . . . . . . . . 179Numero diidentificazione (VIN) . . . . . . . . . . . . 398

Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 180Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Sistema di allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Traino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Veicolo bloccato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Veicolo parcheggiato conmotore acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Ventilazione, aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209VentolaDiagnosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Videocamera posteriore (RVC) . . . . . 270