LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

44
LUXMATE Comando delle serrande Cinque buone ragioni per sfruttare la luce diurna con intelligenza: favorire il benessere proteggendo dall’abbagliamento, guidare opportuna- mente la luce solare, mantenere il contatto con l’esterno, controllare il clima in ogni stagione, migliorare l'estetica delle facciate.

Transcript of LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Page 1: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

LUXMATEComando delleserrande

Cinque buoneragioni per sfruttarela luce diurna con intelligenza:favorire il benessereproteggendodall’abbagliamento, guidare opportuna-mente la luce solare,mantenere il contattocon l’esterno,controllare il clima in ogni stagione,migliorare l'esteticadelle facciate.

Page 2: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel
Page 3: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

S O M M A R I O 3

L E C I N Q U E S T R AT E G I E D I C O M A N D O 6

L U C E D I U R N A 4

P R O T E Z I O N E D A L L ' A B B A G L I A M E N T O 8

D I R E Z I O N A M E N T O D E L L A L U C E D I U R N A 10

C O N TAT T O V I S I V O I D E A L E 12

C O M A N D O D E L L E S C H E R M AT U R E A N T I S O L A R I 14

S T R U T T U R A Z I O N E D E L L E FA C C I AT E 16

C H E C K L I S T D E I P R O G E T T I 18

E S E M P I O D I P R O G E T T O : C O M P L E S S O D I U F F I C I 20

E S E M P I O D I P R O G E T T O : M U S E O 22

C O N S I G L I D I P R O G E T TA Z I O N E 24

PA N O R A M I C A D E L L E S E R R A N D E 26

S T R AT E G I E D I M O V I M E N TA Z I O N E 28

F U N Z I O N I 32

S E R V I Z I 34

L I V E L L O D I G E S T I O N E 36

A U T O M A Z I O N E 38

PA N O R A M I C A D E I M O D U L I 40

Page 4: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Luce diurnaLa dinamica naturale

Luce diurna nel corso dellagiornata

Luce diurna nel corso dellestagioni

albaluce bassa a estcolorazione rossastra aincidenza orizzontale

mattinoluce bassa a sudestcolorazione bianca eincidenza in crescita

mezzogiornoluce alta a sudcolorazione azzurra eincidenza verticale

pomeriggioluce calante a ovestcolorazione bianca

seraluce bassa a ovest

colorazione rossastra aincidenza piatta

16º

63º

est(alba)

sud nord

ovest(tramonto)

21 dicembresolstizio invernale

21 marzo21 settembreequinozio

21 giugnosolstizio estivo

Page 5: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

L U C E D I U R N A 5

La luce diurna è indispensabile

alla vita dell’uomo. Ne scandi-

sce il bioritmo, alimenta il

benessere e la salute, migliora

le sue prestazioni.

La dinamica della luce diurna

contiene però anche fattori di

disturbo. Infatti le radiazioni

luminose, così come sono in

natura, variano di continuo. Nel

corso della giornata e delle sta-

gioni la luce cambia di intensità,

di direzione e di colore, spesso

da un momento all’altro.

Sfruttare al meglio la luce

diurna

LUXMATE aiuta a sfruttare nel

migliore dei modi i benefici della

luce diurna grazie al comando

automatico dell’illuminazione

artificiale e delle serrande,

eliminando i fattori di disturbo

come l’abbagliamento o il

surriscaldamento dei locali.

LUXMATE è un sistema di

comando dinamico che sa

reagire alle diverse condizioni di

luce naturale. A seconda delle

priorità definite, i comandi

applicano alle serrande la

“strategia di movimentazione„

più adatta.

Comando di luce e serrande

LUXMATE

Il sistema di gestione della luce

LUXMATE di Zumtobel unisce le

competenze di tre funzioni: illu-

minazione artificiale, direziona-

mento della luce diurna e scher-

matura della stessa.

La luce diurna e quella artificiale

vengono calibrate perfettamente,

in modo da garantire all’utente

un’illuminazione d’alta qualità. Il

sistema dosa la luce artificiale

sempre e solo nella quantità

strettamente necessaria. Ne

deriva non solo un risparmio

energetico ma anche un valore

ergonomico.

LUXMATE fornisce la quantità

di luce artificiale necessaria in

base alle condizioni di luce

naturale. La conseguenza è

un’illuminazione equilibrata ed

armoniosa, oltre al notevole

risparmio di energia.

Si tratta di una concezione

unica sul mercato.luce diurnabianca, abbagliante

luce seralecalda, rossa

6 000 lx

Invernocielo coperto

Estatecielo sereno

100 000 lx

21 dicembresolstizio invernale

21 giugnosolstizio estivo

63˚ altezza del sole

16˚ altezza del sole

L’uomo e la luce diurna

Cambio di illuminamento

Cambio dell’angolo di incidenza

Cambio della temperatura di colore

Page 6: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Le cinque strategie di comandodelle serrande e facciate LUXMATE

1 La luce diurna incrementa il

benessere e le prestazioni: non

però quando abbaglia. Per

schermare dall’abbagliamento

della luce diurna, LUXMATE

regola le serrande in modo che

proteggano dai raggi solari

fastidiosi. Il contatto visivo con

l’esterno viene però impedito

il meno possibile.

Schermaturadall’abbagliamentodella luce diurna

2 LUXMATE sa sfruttare la luce

diurna in modo mirato. Le

serrande appositamente con-

formate riflettono i raggi di sole

guidandoli verso il soffitto e di

qui verso le parti più interne dei

locali. A seconda della priorità

definita per la strategia di

comando, si può poi garantire

la regolazione migliore per

schermare la luce diurna, pro-

teggere dal sole o mantenere il

contatto visivo con l’esterno.

Direzionamento dellaluce diurna

3 Non solo gli utenti dei locali

ma anche i legislatori chiedono

che i posti di lavoro abbiano

un contatto visivo con l’esterno.

Per questo LUXMATE trova

sempre l’equilibrio migliore,

anche quando l’utente ha

bisogno di schermature anti-

solari e direzionamento della

luce diurna.

Contatto visivo ideale

Page 7: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

L E C I N Q U E S T R AT E G I E D I C O M A N D O 7

4 Questa strategia regola le

schermature antisolari basandosi

su aspetti climatici. I raggi del

sole vengono lasciati entrare

oppure schermati a seconda

della stagione in corso.

Di conseguenza l’eventuale

impianto di climatizzazione potrà

essere fatto funzionare a regime

ridotto per risparmiare energia.

Con un opportuno comando di

luce e serrande, LUXMATE è in

grado di dare una dinamica alle

facciate. Gli edifici che cambiano

aspetto attirano l'attenzione e

quindi possono assumere una

funzione pubblicitaria.

Comando delleschermature antisolari

5 Strutturazione dellefacciate

Page 8: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Protezione dall'abbagliamentoIdee brillanti per una luce perfetta

Page 9: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

P R O T E Z I O N E D A L L ' A B B A G L I A M E N T O 9

Se la luce diurna è troppa può

dare anche fastidio. L'esempio

più evidente è quello dei raggi

solari diretti e delle forti luminan-

ze delle finestre che abbagliano

chi lavora sul computer. La

situazione si fa poi più compli-

cata quando ad abbagliare sono

i raggi di luce riflessi da un

edificio adiacente. In questi

casi gli utenti dei locali hanno

bisogno di una schermatura

adeguata, imposta fra l’altro

anche dalle normative vigenti nei

vari paesi. Viceversa, un edificio

adiacente può provocare anche

ombre che richiedano l’apertura

delle serrande.

La strategia di comando

“protezione dall’abbagliamento

della luce diurna„ risolve questi

problemi regolando opportuna-

mente le lamelle delle serrande.

Tale strategia fa parte della

concezione LUXMATE delle

scene di luce. La scena basata

sulla luce diurna mantiene il più

possibile il contatto visivo con

l’esterno e dosa l’illuminazione

artificiale solo nella quantità

necessaria. Abbagliamento diretto

Abbagliamento riflesso

Abbagliamento riflesso provocato daun edificio adiacente

Guidare la luce diurna e allo stessotempo proteggeredall’abbagliamentoLa luce naturale è quella più gradita dall’uomo

Normative e informazioni sullaschermatura dalla luce diurna

L’ordinanza BildscharbV (ordinanzasul lavoro con videoterminali) del20.12.1996 prevede nel § 4: “Il datoredi lavoro deve adottare provvedimentiadeguati affinchè i posti di lavoro con videoterminali corrispondano airequisiti […]„.DIN 66234-7 (1984) Provvedimenti di schermatura antiabbagliamento.DIN V 5035-7 Illuminazione di ambientidi lavoro con videoterminali.prEN14501 (2003) Serrande eveneziane, comfort visivo e termico,caratteristiche e classificazione (bozza).DIN EN ISO 9241 Norma internazionalesull’ergonomia di hardware e software.

Page 10: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Direzionamento della luce diurnaSfruttare la dinamica della luce diurna

Comandare la luce diurna non

significa soltanto schermarne

l’eccesso ma anche impiegarla

volutamente per illuminare i

locali. Se necessario la si può

anche direzionare dove serve.

LUXMATE permette di sfruttare

la luce diurna nel modo più ade-

guato regolando separatamente

le lamelle superiori e quelle

inferiori delle serrande.

Le lamelle della parte superiore

riflettono la luce convogliandola

sul soffitto per illuminare le zone

più interne dei locali; le lamelle

delle due parti inferiori servono

invece per schermare dall’abba-

gliamento.

Questo modo di sfruttare la luce

diurna riduce drasticamente il

fabbisogno energetico di un

edificio.

Tale risparmio contribuisce a

contenere i costi d’esercizio e

anche ad abbassare le emissioni

di CO2. Allo stesso tempo gli

ambienti diventano luminosi e

piacevoli, favorendo così il

benessere e la concentrazione

delle persone che lavorano.

1800

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

00 1,5 4,5 6,0

Luce diurna direzionata e allo stessotempo schermata da LUXMATE

con direzionamento della luce

senza direzionamentodella luce

3,0

Fonte: Fraunhofer Institut Bauphysik

Funzionalità innanzitutto

Illu

min

amen

to [

lux]

Profondità locale [m]

Normative e informazioni

DIN 5034 Luce diurna in ambientiinterniVDI 6011 Ottimizzazione della lucediurna e dell’illuminazione artificiale.Direttiva 2002/91/CE sull’efficienzaenergetica globale degli edifici.

Page 11: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

D I R E Z I O N A M E N T O D E L L A L U C E D I U R N A 11

Page 12: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Contatto visivo idealeanche a serranda “chiusa„

Normative e informazioni

ASR7/1: richiede un adeguato contatto visivo con l’esterno.DIN 534-1: definisce le dimensioni minime delle finestre per una luminosità sufficiente.

L’accettazione (e quindi anche

l’utilità) di un dispositivo di

schermatura dipende stretta-

mente dalla possibilità di

mantenere un contatto visivo

con l’esterno.

Di fatto la sensazione di benes-

sere in un ambiente è legata

anche al contatto con il mondo

esterno. Le leggi e le normative

sui posti di lavoro prescrivono

infatti non solo la schermatura

della luce diurna ma anche il

contatto visivo con l’esterno.

Questa problematica, apparen-

temente contraddittoria, viene

risolta dai comandi automatici

di LUXMATE. Le serrande si

abbassano solo nella misura

utile a schermare la luce solare.

Allo stesso tempo le lamelle

si posizionano in modo da

assicurare il massimo possibile

del contatto visivo con l’esterno.

Questo contatto può essere

ottenuto in due modi. Il primo

consiste nel regolare le lamelle

in una posizione tale che lasci

vedere l’esterno pur senza far

entrare la luce diretta del sole.

La seconda possibilità data dai

comandi LUXMATE è invece

quella di abbassare le serrande

non completamente bensì solo

fino all’altezza delle scrivanie.

In quest’ultimo caso si ottiene

un’ombreggiatura parziale che

non rinchiude le persone ma

consente loro di vedere sempre

l’esterno, anche quando il sole

è basso. Inoltre la posizione

uniforme delle serrande non

disturba l'estetica della facciata.

Posizionamentoprofessionale

Page 13: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

C O N TAT T O V I S I V O I D E A L E 13

Strategia di regolazione “cut-off„ Valore attribuito al contatto visivo con l’esterno:risultati di un test su 41 personecondotto dalla societàFraunhofer Gesellschaft SolarBuilding Innovation Center 2003/2004

indifferente poco importante importante molto importante

7 %

10 %

34 %

49 %

Page 14: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Comando delle schermature antisolariIl primo passo per controllare il clima

LUXMATE è in grado di regolare

le serrande con diverse strategie

di comando che variano

secondo l’andamento della luce

diurna, secondo le stagioni e

secondo l’utilizzo che viene

fatto dei locali.

La strategia di “comando

delle schermature antisolari„

dà la priorità all’aspetto della

climatizzazione: di conseguenza

le serrande vengono regolate

in base alla stagione, in modo

da lasciar entrare il calore dei

raggi del sole o viceversa da

escluderlo.

Anche in questo caso LUXMATE

sfrutta la luce diurna per favorire

il benessere, integrandola solo

con l’illuminazione artificiale

necessaria.

Il calore intrappolato dal vetro

Il vetro lascia entrare i raggi di

sole nei locali quasi per intero.

Oltre alla luce visibile però,

lascia passare anche la cosid-

detta radiazione termica fredda.

Questa viene assorbita dalle

pareti e dai mobili e trasformata

in radiazione termica a onda

lunga, ossia raggi infrarossi (da

10 000 a 50 000 nm circa).

Questa radiazione termica non

può più fuoriuscire dal vetro

e quindi induce un continuo

riscaldamento del locale, il

noto effetto serra.

Il valore g del vetro

Il grado di energia totale (g)

trasmessa dal vetro si compone

di due parti:

• la radiazione complessiva del

sole che passa direttamente e

• la radiazione che prima è

assorbita dal vetro e in seguito

entra nel locale trasportata dal

calore e dal movimento d’aria.

Quanto minore è il valore g,

tanto minore è il riscaldamento

del locale provocato dalle

radiazioni solari.

Esempi di valore g:

• doppio vetro

g = 80 %

• vetro isolante termico

g = 50 – 70 %

• vetro antisolare

g = 20 – 40 %

Il valore fc degli impianti di

serrande

Il valore fc è definito come

fattore di riduzione dell’energia

complessiva nel rapporto fra un

impianto di “sole vetrate„ e uno

di “uguali vetrate e schermatura

antisolare„. Senza la schermatura

antisolare il valore fc è uguale

a 1. Quanto minore è il valore

fc, tanto più efficace sarà la

schermatura antisolare e di

conseguenza tanto più bassa

la temperatura dell’ambiente

e il carico per l’impianto di

climatizzazione. Per conoscere

il valore fc di una serranda si

consulti il suo produttore.

Moltiplicando g per fc si ottiene

il valore complessivo gf di

energia fatta passare dalla

vetrata e dalla schermatura

antisolare.

I locali che non sisurriscaldano nonhanno bisogno diessere raffreddati

Esempio

Dimensioni del locale 10 m2

Dimensioni finestre 2 m2

Carico di raffreddamento 400 W/m2

Durata dell’incidenza solare 4 h

Giorni di incidenza solare/anno 30 giorni

Carico complessivo senza schermature 960 kWh

Carico complessivo con schermature (fc = 50 %) 480 kWh

Grado di efficacia (presunto) del raffreddamento 0,33

Differenza energetica risultante 1.454 kWh

Risparmio € 218,– (€ 0,15/kWh)

Risparmio di costi grazie alla

schermatura antisolare e alla

sua automazione

Per valutare sommariamente

i risparmi si deve calcolare il

carico medio annuale del

raffreddamento che l’incidenza

solare rende necessario. Il

calcolo va fatto con e senza

serrande.

Supponendo un investimento di

1.000,– Euro per una serranda

con comandi, l’impianto

sarebbe ammortizzato dopo

soli 4,5 anni.

Dal punto di vista economico si

può affermare quanto segue:

Quanto maggiore è un edificio

e la sua superficie coperta da

vetrate, tanto più in fretta si

ammortizza un impianto di

comandi automatici basati sulla

luce diurna.

Page 15: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

C O M A N D O D E L L E S C H E R M AT U R E A N T I S O L A R I 15

Serrande esterne

Vetro attivo

Serrande interne

calore g = 0,53

calore g = 0,53

calore g = 0,53

fc = 0,09 a 0,2

• Il calore non oltrepassa il vetro

e rimane fuori

• Valore fc ridotto

fc = 0,21 a 0,3

• Il calore attraversa il vetro

solo per effetti secondari

• Valore fc medio

fc = 0,6

• Il calore attraversa il vetro

e rimane nel locale

• Valore fc alto

Page 16: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Strutturazione delle facciateVetrate luminose con riflessi sulle serrande

Page 17: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Strutturare le facciatecon le serrandeLe vetrate sono unelemento caratteristicodell’architettura moderna.Con la loro presenzadiventano importanti anche le serrande e leschermature, elementi a cui gli architetti e iprogettisti dedicanoattenzione sempremaggiore.

LUXMATE comanda le serrande

suddividendole per piani oppure

per facciate. In questo modo

si può programmare la loro

regolazione anche in base a

criteri estetici.

Inoltre, impiegando la tecnologia

LED o il sistema Active Light di

Zumtobel, la facciata di vetro

può trasformarsi in un elemento

per catturare l’attenzione. In

questo caso le serrande che

stanno dietro ai vetri fungono

da riflettori di luce. Se invece

le serrande sono esterne, pro-

grammando opportune posizioni

delle lamelle si potranno com-

porre figure decorative come

ad esempio un albero di natale

oppure scritte aziendali.

La luce e le serrande diventano

così elementi architettonici delle

facciate.

S T R U T T U R A Z I O N E D E L L E FA C C I AT E 17

Page 18: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

ProgettazioneChecklist, esempi e consigli

Checklist del progetto Un sistema di comandi adatto

all’utente e ben funzionante

richiede una progettazione

accurata.

Requisiti dell’impianto dicomando

Composizione dell’impiantodi comando

I comandi possono essere manualioppure automatici. Si usano pulsanti otouchpanel sulla parete ed anche il PCcon un apposito software. I comandidelle serrande possono essere indipen-denti oppure integrati nelle scene diluce. Per quanto riguarda l’aspettodella facciata, si può programmare unaposizione delle serrande comune atutte. Per il direzionamento della lucesono necessarie serrande speciali. Iposti di lavoro con videoterminalirichiedono la strategia di comando“schermatura della luce diurna„.

Nell’impianto LUXMATE la strategia dicomando “schermatura solare„ tieneconto del riscaldamento da evitare (inestate) o di quello gradito (in inverno).A differenza di quanto avviene con icomandi tradizionali, la luce artificialecome “sorgente di calore„ vienesommata alla luce diurna: in questomodo l’impianto di riscaldamento o quello di condizionamento nondevono lavorare inutilmente.

Sì, nel cosiddetto esercizio invernale(cfr. sopra).

Numerando e programmandol’automazione dell’impianto LUXMATEsi può tenere conto del comandosimultaneo suddiviso per locali,facciate, piani o settori.

A seconda delle esigenze si applicanofunzioni e strategie di comandoparticolari, come ad esempio “vistaimpedita dall’esterno„ oppure“oscuramento„ con tende che nonlasciano passare la luce.

Per esempio può essere il vicinato achiedere che le serrande venganochiuse sempre alle 22 per non distur-bare il sonno in appartamenti adiacenti.Inoltre le serrande chiuse aumentanola sicurezza contro i furti. Viceversa,negli ambienti lavorativi potrebberoesserci piante che hanno bisogno diuna parziale apertura delle serrande.

Cosa richiede l’utente in fatto dicomandi, automazione, particolarischermature, aspetto della facciata,direzionamento di luce diurna, postidi lavoro con videoterminali etc.?

Per quanto riguarda la climatizzazionesono necessari requisiti particolari, adesempio per evitare un eccessivoriscaldamento?

Con le grandi vetrate si può sfruttarel’energia solare aprendo le serrandein determinati momenti per ridurre illavoro dell’impianto di riscaldamento?

Quali sono i possibili raggruppamentidelle serrande?

Le sale conferenze hanno bisogno direquisiti particolari?

È richiesta una posizione unitariadelle serrande durante i weekend o di sera?

La scelta degli apparecchi di comandodelle serrande e soprattutto la strategiadi movimentazione dipendono dal tipodi serranda stesso. La meccanica, latecnica di movimentazione ed anche iltipo di contatti (elettronici o meccanici)possono essere anche molto differenti.

I terminali delle serrande sono diversia seconda del tipo di comando (ad esempio con tensione alternata a 230 V, oppure continua a 24 V, oanche con i nuovi motori digitali SMI).Alcune marche sono già collaudate e contenute come set di dati neiterminali delle serrande.

A tale scopo si usano per lo piùsistemi di serrande a due tempi, condue motori a comando separato.Quest’opzione andrà considerata nelprogetto dei comandi di serrandeLUXMATE.

I pulsanti manuali (non collegati albus ma direttamente ai moduli)condizionano la scelta dei terminalidelle serrande. La composizionedell’impianto di comando dipendeinvece dalla scelta fra i vari sistemi:decentralizzati (con software su PC),centralizzati con superficie graficaoppure programmi di buildingmanagement come BACnet e OPC.

Per il comando delle serrande vi sonomoduli che si possono montare neiquadri elettrici, nelle derivazioni delpavimento, nelle intercapedini delsoffitto o nei canali dei davanzali. La costruzione e il tipo di modellidipende dalle esigenze di incasso.

L’eliometro si monta sul tetto; ifotosensori vengono incassati nelsoffitto e negli apparecchi d’illumina-zione; le stazioni meteorologichevanno montate sul tetto oppure sullepareti esterne.

Quali prodotti si usano per laschermatura?

Che tipo di motori si usano e di che marca?

Si può sfruttare il direzionamentodella luce diurna mantenendo unaperfetta schermatura?

È necessario tener conto di particolariesigenze di comando? Ad esempiocomandi singoli oppure di gruppo con determinate autorizzazioni,telecomandi, comandi su PC per gliutenti o centralizzati per il facilitymanager?

Dove si montano gli apparecchi dicomando?

Dove si collocano i vari sensori comel’eliometro, i fotosensori interni, lestazioni meteorologiche etc.?

Page 19: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

C H E C K L I S T D E L P R O G E T T I 19

Servizi e organizzazione

Per quanto riguarda i tempi, ci sonoindicazioni particolari sul progetto,fornitura dei moduli, montaggio delleserrande, installazioni elettriche,avviamento, collaudo e intervalli dimanutenzione?

L’impianto può essere avviato soloquando l’installazione di base èconclusa. Inoltre accade spesso che a collaudarlo non siano le stessepersone che lo hanno installato. Per questo è consigliabile redigere un verbale di consegna scritto,soprattutto in caso di impianticomplessi.

Requisiti di sicurezza per lepersone e per l’impianto

Le intemperie e il vento vengono rilevaticentralmente oppure sulle singolefacciate e considerati dal calcolatoreai fini dell’automazione. In caso ditempesta il sistema blocca la regola-zione manuale delle serrande. Per lasicurezza contro lo scasso, il gelo ealtre condizioni ambientali è previstoun principio di funzionamento analogo.

Nell’automazione si possono inseriresegnali (come allarmi antifumo) inmodo da non ostacolare le uscite disicurezza in determinati momenti dipericolo.

Per la pulizia delle finestre si possonoaprire e bloccare le serrande tramiteun apposito comando centrale.

Che requisiti deve avere l’impianto diserrande in relazione alle intemperie,al vento, al gelo ed anche in terminidi sicurezza contro lo scasso?

In caso di emergenza si possonoaprire le serrande che ostacolino leuscite di sicurezza?

Per quanto riguarda la manutenzionevanno previste misure particolari? Ad esempio manutenzione a distanza,contratti di manutenzione oppureblocchi delle funzioni da attivaredurante i lavori di pulizia?

Requisiti richiesti dagliesercenti e dagli utenti per gli impianti di serrandecon comandi

Esercente Utente

Risparmio energetico •Comfort dell’utente • •Protezione dall’abbagliamento sul posto di lavoro •Computer senza abbagliamenti e riflessi •Protezione termica riducendo al minimo i raggi solari in estate • •Miglior sfruttamento possibile della luce diurna sul posto di lavoro •Oscuramento per le proiezioni •Vista impedita dall’esterno • •Contatto visivo con l’esterno •Protezione meccanica contro scasso • •Estetica • •Assenza di disturbi dovuti all’automazione •Inserimento nel sistema di automazione dell’edificio •Economicità •Concentrazione sul posto di lavoro • •Protezione degli impianti di serrande da condizioni meteorologiche estreme •

Page 20: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Esempio di progettoComplesso di uffici

• Nel progetto dell’edificio era

richiesta un’architettura tale

da garantire un’organizzazione

multifunzionale degli uffici e

una composizione flessibile

dei locali.

• Aspetto caratterizzato da

facciate di vetro ininterrotte,

con finestre alte come i locali.

• Tecnica integrata in modo da

non essere visibile né udibile.

• Installazioni intelligenti per

comandare tutte le funzioni

tecniche come:

– illuminazione, serrande, con-

dizionamento, riscaldamento

e ventilazione.

• Ambienti di lavoro piacevoli e

salutari, in grado di stimolare

la concentrazione dei collabo-

ratori.

• Uffici suddivisi in modo da

adattarsi con flessibilità ai

cambi organizzativi senza

bisogno di grandi interventi

strutturali.

• Illuminazione e serrande

comandate sia a livello

centrale e automatico sia

manualmente.

• In caso di condizioni meteoro-

logiche particolari (tempesta),

apertura automatica delle

serrande per la loro protezione

e blocco dei comandi manuali.

• Illuminamento conforme

a quanto previsto dalle

normative per i posti di lavoro.

• Schermatura della luce

diurna per i posti di lavoro

con videoterminali.

Esigenze del cliente

• L’impianto d’illuminazione

artificiale è composto da

apparecchi OREA a luce

diretta/indiretta montati in

sospensione lungo le finestre.

Nelle parti interne dei locali e

nelle zone di passaggio sono

installati downlights PANOS

con lampade fluorescenti

compatte. Tutti gli apparecchi

sono provvisti di reattori

elettronici DALI e quindi sono

numerabili singolarmente.

Di conseguenza è possibile

raggruppare gli apparecchi

in modi sempre diversi,

seguendo ogni cambiamento

organizzativo dei locali senza

bisogno di interventi strutturali.

• I moduli delle serrande sono

programmati con una strategia

di movimentazione adatta ai

marchi Warema/Geiger con

motori a corrente alternata;

i moduli dispongono di quattro

uscite comandabili singolar-

mente.

• Quando i collaboratori sono

presenti, la strategia di

comando prevede la “scher-

matura della luce diurna„ per i

videoterminali. In loro assenza

viene invece attivata la strate-

gia “protezione climatica„:

in estate i raggi solari che

scaldano rimangono fuori

(serrande quasi interamente

chiuse), mentre in inverno

sono sfruttati come fonte di

calore supplementare (serran-

de aperte).

Soluzione di luce

• Per ottenere la flessibilità

richiesta, gli uffici sono stati

realizzati su unità di asse

1,25 m. La tecnica dell’edificio

deve seguire flessibilmente

ogni cambiamento necessario.

Tutte le unità di uffici sono

equipaggiate in modo unitario.

• Le vetrate sono rivolte verso

diversi punti cardinali.

• Va sfruttata il più possibile la

luce naturale.

• La costruzione dispone di

pavimenti doppi con interca-

pedine ma non di canali nei

davanzali.

• Per la gestione professionale

dell’edificio è previsto un

sistema computerizzato

CAIFM (Computer Aided Inte-

grated Facility Management)

che serve alla pianificazione,

all’organizzazione e al control-

lo. Questo sistema assiste

anche funzioni importanti nel-

l’uso dell’edificio, ad esempio

grandi eventi, congressi, servi-

zi di sicurezza, catering o puli-

zie. I collaboratori sono tenuti

informati sull’ottimizzazione

dell’edificio tramite Intranet.

• Le serrande scelte sono ester-

ne, di marca Warema, lun-

ghezza 3,20 m e colore argen-

to, con motori a corrente

alternata di marca Geiger, tipo

GJ5608.

Condizioni strutturali

Page 21: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

E S E M P I O D I P R O G E T T O : C O M P L E S S O D I U F F I C I 21

ASSEASSE

LM 4JSP

ASSE

Orea Orea

UFFICIO

ASSE

LM DALISLM DALISLM-SCE

LM-PFM6

LM-SI03

RS232

24V AC

max 5 m

LM-BK

6. Piano

LM-BV

ROUTER

LM-BVS35

5. Piano4. Piano

3. Piano 2. Piano

1. Piano

SQL-SERVER

GO-SERVER

CLIENT 1 CLIENT 2

TrasformatorePer

LM-PFM6

Q. E. Emergenza

Stanza A

DL DL DL DL

E

LM-PCSIR LM-PCSIRLM-Bus

RS232

LM-Bus

RS232

LM-Bus

RS232

LM-PCSIR

RS232

LM-Bus

LM-PCSIRRS232

LM-Bus

LM-PCSIRLM-BVS35 LM-BVS35

LAN TECNICA ETHERNET TCP/IP

LAN UFFICIO ETHERNET TCP/IP

Rete o altro

Cavo di comando DALI

Bus LUXMATE

LAN tecnica

LAN ufficio

LRA-1500 (1) LRA-1500A (2)

Orea Orea

• Il sistema tiene conto di ogni

vetrata adiacente che si

rispecchia provocando riflessi

nei locali.

• Sono installati touchpanels

Proface che consentono di

attivare scene di luce anche

quando i PC non sono ancora

in funzione.

• I moduli delle serrande sono

montati in un’armatura incas-

sata all’interno del pavimento

poiché non sono disponibili né

quadri elettrici né canali dei

davanzali.

• Il comando automatico della

luce è affidato a vari calcolatori

Room Automation. La videata

di configurazione “gestione

delle serrande„ contiene tutti i

parametri rilevanti per la sicu-

rezza, fra cui anche il “vento„.

I calcolatori sono collegati da

una LAN separata: questa fa

capo a una superficie grafica

(GO) che assiste il facility

manager nelle funzioni “visualiz-

zazione centrale„, “sorveglianza

e comando dell’impianto

LUXMATE„, “identificazione

rapida di errori„ e “gestione

centrale dei diritti di utenza„.

• La LAN tecnica è collegata

alla office-LAN tramite un

router. Infatti per il committen-

te era importante che i colla-

boratori potessero regolare

individualmente la luce e le

serrande: per questo la office-

LAN comunica con un server

SQL sui è installato il software

di comando iSkin disponibile

in rete. I collaboratori hanno

sul proprio PC una videata

iSkin con cui possono dare

comandi nella propria sezione

di locale (compatibilmente con

i loro diritti d’accesso). Di

conseguenza sugli apparecchi

di comando delle serrande

non servono entrate separate

per i pulsanti e si possono

impiegare quindi i moduli 4JSP.

Prodotti LUXMATELRA-1500 LUXMATE Room AutomationLM-DALIS Uscita digitale DALILM-BV Alimentazione bus per 100 apparecchi LMLM-BVS35 Alimentazione bus per 35 apparecchi LMLM-PCSIR Interfaccia PC con relaisLM-BK Accoppiatore busLM-SCE Entrata on/off quadruplaLM-4JSP Comando serrande 230 V AC quadruploLM-SI03 Interfaccia AVLM-PFM6 Touchpanel monocromatico Proface 6" (pacchetto)

Page 22: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Esempio di progettoMuseo d’arte

• Nel piano superiore l’impianto

illuminotecnico è composto

da file continue TECTON con

ottiche in lamiera perforata.

Gli apparecchi si trovano

dietro alle lamelle del soffitto.

Si tratta di una costruzione

speciale formata da doppi

apparecchi che possono esse-

re comandati separatamente e

che a seconda delle esposi-

zioni funzionano con lampade

in tonalità calda oppure diur-

na.

• Nei lucernari sono integrate

serrande interne con motori

Maxon (24 V, tensione

continua) forniti da Dobler

Metallbau.

• Per le superfici espositive

degli altri piani viene impiegato

il sistema d’illuminazione

modulare da incasso

LIGHTTOOLS, dotato di

varie lampade fluorescenti in

tonalità calda e diurna oppure

con l’aggiunta di lampade

ad alta pressione HIT.

Un’apposita costruzione

estrae l’aria asportandola

attraverso i canali degli

apparecchi.

• Le serrande interne del piano

superiore sono comandate

con moduli 2JDCX incassati

nelle derivazioni a pavimento.

• I tendaggi della facciata sud

sono comandati da moduli

doppi 2JSE, le serrande

esterne invece da moduli

quadrupli 4JSP. Entrambi i

moduli sono in grado di

azionare motori a corrente

alternata e possiedono un col-

legamento bus LUXMATE.

• Il museo privato ha le

dimensioni di una villa e

confina con palazzi storici.

• La collezione di arte

contemporanea è accessibile

al pubblico.

• Il museo è un luogo di

incontro e interazione.

• L’edificio è composto da un

piano superiore arretrato

rispetto alla facciata principale,

da un piano ammezzato, da

un piano terra e da uno

interrato.

• L’ingresso principale si trova

nel piano interrato. L’intero

edificio è costruito su una

pendenza: pertanto i vari piani

sporgono dal terreno in modi

diversi.• Locali con forte presenza di

luce diurna.

• In occasione di mostre specia-

li, l’illuminazione complessiva

(diurna + artificiale) non deve

superare i 250 lx nel caso

siano esposte antiche tele a

olio. Per le opere grafiche il

massimo si riduce da 60 a

100 lx.

• La vetrata sud dell’edificio è

provvista di lamelle trasversali

fisse, di colore grigio, per

filtrare la dannosa luce diretta

del giorno. Le analisi condotte

da un istituto di ricerca hanno

dimostrato che un impianto

fisso di lamelle di vetro non

sarebbe adatto poiché non

riesce a evitare riflessi ed

inoltre crea una tonalità di

verde che altera la luce

diurna.

• Le finestre possiedono due

diverse serrande con indici di

trasmissione differenti: serrande

esterne con trasmissione

12,5 % per l’illuminamento di

250 lx, e tendaggi interni con

trasmissione 2,5 % per l’illumi-

namento di 50 lx.

• Lungo tutto il perimetro del

piano superiore si trovano

lucernari che portano nei locali

luce naturale (attraverso una

costruzione di vetro). Nel

controsoffitto del piano

ammezzato è inserito un

sistema di lamelle per scher-

mare ulteriormente la luce

diurna rendendola più diffusa.

• Di notte le serrande interne e i

tendaggi devono essere chiusi.

• Per la facciata sud si sono

dovuti adottare motori speciali

per i tendaggi pesanti, con

movimentazioni relativamente

lunghe e condizioni particolari.

Esigenze del cliente

Soluzione di luceCondizioni strutturali

Page 23: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

E S E M P I O D I P R O G E T T O : M U S E O 23

LM DALIS

UV1 UV2 UV3

LM-SERVER

SERVER OPC (sicurezza) SERVER OPC (HLK) WLAN (Accesspoint)

Apparecchi per segnaletica di sicurezza

LM-BK

LM-Bus

RS232

LM-PCSIR

LM-PCSIR

24VDC

230VAC

LM-PCSIR

LM-BVS35 Rete o altro

DALI-Powerline

Cavo di comando DALI

Bus LUXMATE

LAN tecnica

LM-TLM

LM-BV

LM-Bus

RS232

LM-Bus

RS232

LM-Bus

RS232

LM-PCSIR

LM-4JSP LM-2JSE LM-2JDCX

Orea

DL

SALE ESPOSITIVE

Q. E. Emergenza

… …

… …

Q. E. Luce

Serrande esterne sud (230V)

Tendaggi(230V)

Serrande vetro attivo

(24V DC)

LRA-1500 (1) LRA-1500 (2)

Apparecchi di emergenza

EPS 360

LM-Bus

RS232

LM-PCSIR

LM-BVS35

• Tutti gli apparecchi, fatta

eccezione per quelli con

lampade HIT, possiedono

reattori elettronici DALI nume-

rabili. In questo modo si può

comandare ogni singolo

apparecchi tramite i moduli

LM-DALIS integrati nelle

derivazioni. Le lampade HIT

vengono azionate con relais

RUKS.

• Tutto l’impianto è gestito

automaticamente, in base alla

luce diurna, dal calcolatore

Room Automation. I dati

necessari sono forniti dall’

eliometro montato sul tetto.

L’impianto è sorvegliato da

un’apposita rete LAN TCP/IP.

Un server LUXMATE con

superficie grafica consente di

sorvegliare e comandare

l’impianto a livello centrale,

adattandolo alle diverse

esposizioni. Alla rete TCP/IP

è collegato anche un server

OPC per altre funzioni come

riscaldamento, ventilazione e

climatizzazione. Grazie ad un

sistema wireless si possono

eseguire i comandi e le pro-

grammazioni servendosi di un

Tablet PC WLAN. Il calcolatore

LRA per l’automazione dei

locali contiene una scheda di

allacciamento ISDN che serve

per la manutenzione a distanza,

utile in casi di emergenza o

per updates di servizi.

• È interessante anche l’impianto

per luce di emergenza, realiz-

zato con Low Power Stations

(unità con batterie di gruppo)

EPS 360 ed EPS 720 installate

nei diversi piani. In questo

modo, attraverso una gateway

DALI, è possibile integrare

nell’impianto di comando

LUXMATE gli apparecchi

segnaletici e quelli di sicurezza

(vale a dire unità integrate

negli apparecchi di rete)

alimentati dalle batterie EPS

e comandati via Powerline.

Prodotti LUXMATELRA-1500 LUXMATE Room AutomationLM-BV Alimentazione bus per 100 apparecchi LMLM-PCSIR Interfaccia PC con relaisLM-BK Accoppiatore busLM-4JSP Comando serrande 230 V AC quadruploLM-2JSE Comando serrande doppio – posizione di finecorsaLM-2JDCX Comando serrande doppio 24 V DC

Page 24: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Le funzioni di un comandoautomatico basato sullaluce diurna dipendono dalleesigenze: queste possonoessere molto diverse aseconda del tipo di edificio.

Consigli di progettazione

Reparti produttivi

(commercio e industria)

• Miglioramenti ergonomici per

risparmiare costi di produzione

• Incremento della qualità

• Riduzione degli errori e delle

assenze dei dipendenti

• Serrande esterne con

comandi basati sulla luce

diurna per prevenire la

stanchezza durante i turni

di lavoro

Negozi/centri commerciali

• Nelle zone espositive e di

vendita è necessario contenere

i costi dei materiali riducendo i

raggi UV o l’emissione termica

che danneggiano i prodotti

• Comandi singoli oppure con

pulsanti zonali; possibilità di

suddivisione per gruppi o per

piani

• Schermatura automatica della

luce solare diretta su ogni

facciata

• Nei giorni lavorativi apertura e

chiusura delle serrande in

coincidenza con gli orari dei

negozi

• Durante i weekend chiusura

delle lamelle durante il giorno

per ragioni di sicurezza

• Blocco delle serrande in caso

di intemperie o di vento (ad

es. a partire da 28 km/h; i

dati sono forniti dai relativi

produttori)

Page 25: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

C O N S I G L I D I P R O G E T TA Z I O N E 25

Gastronomia

• Terrazze, balconi, pergolati

esterni

• Protezione da vento, pioggia

o da troppo sole

• Protezione dai raggi UV

• Schermatura dall’abbaglia-

mento in zone esterne come

pergolati, grandi ombrelloni

o gazebo

• Tendaggi con comandi per

protezione antisolare

Aule

• Luminosità e assenza di abba-

gliamento in aule o laboratori

• Buona ombreggiatura e allo

stesso tempo luce diurna

diffusa anche nelle parti più

profonde dei locali

• Clima costante e gradevole

• Contatto con l’esterno

• Oscuramento a scopo

audiovisivo

• Serrande esterne con

comandi basati sulla luce

diurna, coordinati all’impianto

di oscuramento interno

Page 26: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

SerrandePanoramica dei sistemi

Schermature esterne

Serrande esterne(veneziane) Persiane avvolgibili Marquise Vetro attivo

Applicazione

• Direzionamento della luce

diurna

• Schermatura della luce diurna

• Ottimo contatto con l’esterno

• Protezione solare/climatica

Caratteristiche

• Più sono sottili e più sono

estetiche, anche se meno

precise nella protezione

dall’abbagliamento

• Non sbiadiscono

• Sono adatte al vento forte

• Difficili da sostituire

• Non oscurano interamente

Applicazione

• Protezione dal sole

• Oscuramento

• Protezione contro scassi

Caratteristiche

• Non permettono di guidare la

luce diurna

• Proteggono dal caldo

• Difficili da sostituire

Applicazione

• Protezione dal sole

Caratteristiche

• Molto sensibile al vento

• Sensibile alla pioggia

• Nessuna schermatura/ombra

con il sole in determinate

posizioni

Applicazione

• Direzionamento della luce

diurna

• Schermatura della luce diurna

• Ottimo contatto con l’esterno

• Protezione solare/climatica

• Vista impedita dall’esterno

Caratteristiche

• Non sono sensibili al vento e

alla polvere

• L’incasso in tempi successivi

è possibile solo limitatamente

• Non servono se le finestre

sono aperte

Vantaggi delle schermature esterne• Elementi decorativi delle facciate• Soluzioni innovative di luce diurna• Buon isolamento termico

Svantaggi delle schermature esterne• Non si possono usare con qualsiasi

tempo• Comportano un investimento

maggiore rispetto alle schermatureantisolari interne

• Sono più complicate nellamanutenzione

Vantaggi delle schermature incassate • Risparmio di spazio• Assenza di manutenzione• Non risentono delle condizioni

meteorologiche

Svantaggi delle schermature incassate• Molto complicate in caso di

riparazioni• Costi d’investimento elevati

marquiseverticale

marquisecon sbalzo

marquisearticolata

Schermature incassatetra i vetri delle finestre

Page 27: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

PA N O R A M I C A D E L L E S E R R A N D E 27

Lamelle verticali

Schermature interne

Applicazione

• Parziale schermatura della

luce diurna

• Vista protetta dall’esterno

• Possibilità di contatto visivo

con l’esterno

Caratteristiche

• Elemento decorativo per gli

interni

• Facili da sostituire

• Possibilità di cambiare

rapidamente fra chiaro e

scuro

• Non possono impedire che

in estate i locali si scaldino

Veneziane

Applicazione

• Protezione dal sole

• Vista protetta dall’esterno

• Suddividono gli ambienti

Caratteristiche

• Non permettono di direzionare

la luce diurna

• Elemento decorativo per gli

interni

• Non possono impedire che

in estate i locali si scaldino

Rouleau

Applicazione

• Vista protetta dall’esterno

• Oscuramento

• Protezione dal sole

Caratteristiche

• Occupano poco spazio

• Con materiali trasparenti

luminosità gradevole

• Elementi decorativi

• Non possono impedire che

in estate i locali si scaldino

Plissé

Applicazione

• Vista protetta dall’esterno

• Protezione dal sole

Caratteristiche

• Elementi decorativi

• Adatte a spazi ristretti

• Adatte a finestre di varie forme

Vantaggi delle schermature interne • Non dipendono dalle condizioni del

tempo• Hanno un effetto decorativo• Costi d’investimento contenuti• Montaggio, montaggio e smontaggio

economici

Svantaggi delle schermature interne• Se si aprono le finestre viene

a mancare la schermaturadall’abbagliamento

• I raggi solari che entrano nei localivengono riflessi verso l’esterno soloin parte

Page 28: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Strategie di movimentazione e set di dati

Le strategie di comando hanno

un grado di complessità che

varia secondo il tipo di serranda

Le tapparelle più semplici

montate esternamente, le tende

a marquise ed anche i rouleau

e plissé interni si alzano e si

abbassano muovendosi in un’

unica direzione: di conseguenza

la strategia di comando prevede

solo la schermatura antisolare,

l’oscuramento o la protezione

della vista dall’esterno.

Diverse sono invece le possibi-

lità delle serrande esterne, di

quelle incassate nei vetri oppure

di quelle interne (con lamelle

orizzontali o verticali, montate

lungo la parete o il soffitto): in

questo caso, oltre all’apertura e

alla chiusura, vi sono anche

posizioni intermedie sia della

serranda stessa sia delle singole

lamelle. Le strategie di comando

sono pertanto diverse. Quelle

che impongono la maggior

precisione angolare sono il

“direzionamento della luce

diurna„, la “schermatura della

luce diurna„ ed anche il “miglior

contatto visivo con l’esterno”.

Strategie di comando e set di

dati. Meccanica delle serrande

con motore

Le serrande e i relativi meccani-

smi sono elementi meccanici

azionabili con diversi livelli di

precisione e con diversi gradi di

rumorosità. I motori sono invece

elementi elettromeccanici. In

generale i motori a corrente

alternata vengono impiegati per

le serrande esterne più pesanti,

mentre negli interni e nei vetri

si usano motori più piccoli e

leggeri. I moduli di comando

contengono una sofisticata

elettronica e un software che

formano l’anello di collegamento

tra i comandi dell’edificio e

l’impianto di serrande.

La composizione di serrande,

meccanismi, motori e moduli

di comando funziona solo se

preventivamente si sono

messe a punto le strategie di

movimentazione e i set di dati.

Per comandare perfettamente

le serrande, integrate in

comandi automatici che

compongono le scene di luce

LUXMATE, vi sono alcuni punti

da considerare già in fase di

progettazione. Solo in questo

modo si potrà garantire che

sia gli esercenti sia gli utenti

rimangano soddisfatti

dell’impianto.

Le serrande come parteintegrante delle scene diluce

Page 29: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

S T R AT E G I E D I M O V I M E N TA Z I O N E 29

Page 30: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

1. Le strategie di movimentazione

I moduli di comando LUXMATE

per le serrande contengono

diverse strategie di movimenta-

zione, a seconda del tipo.

Se nessuna di queste strategie

dovesse essere adatta all’impianto

che avete progettato, Zumtobel

vi offre la possibilità di testare altri

comandi e strategie su un impian-

to dimostrativo.

SuPosizione di finecorsa in alto

P1Posizione di schermatura(giù 1, interruttore meccanico di finecorsa)

PTPosizione di schermatura senza interruttore di finecorsa

GiùPosizione di finecorsa in basso

t1Parametro “tempo di salita„

t2Parametro “tempo massimo di rotazione lamelle„ più tempo fisso

t3Parametro “tempo massimo di rotazione lamelle„ meno il “tempo di salita„

Su

P1

Giù

Strategia di movimento A

Serranda lamellare con motore per 3 posizioni di finecorsa.La posizione di schermatura è raggiunta sempre dall’alto.

Su

PT

Giù t1

Su

PT

Giù t2

t3

Su

PT

Giù

Su

Giù

Strategia di movimento B

Serranda lamellare o avvolgibile con motore per 2 posizioni di finecorsa.La posizione di schermatura è raggiunta dal basso.

Strategia di movimento C

Serranda lamellare con motore per 2 posizioni di finecorsa.La posizione di schermatura è raggiunta dall’alto.

Strategia di movimento D

Marquise, posizione di schermatura dall’alto e dal basso.

Strategia di movimento E

Avvolgibile o finestra senza posizioni di schermatura.

Page 31: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

2. I set di dati

La strategia di movimentazione

fa parte di un set di dati (= com-

posizione di parametri) contenuto

nel modulo di comando delle

serrande. Il set di dati comprende

tutte le informazioni necessarie e

rilevanti per comandare le varie

serrande: ad esempio tempo di

salita delle lamelle, massima

angolatura delle lamelle, tempi

morti quando cambia la direzione

eccetera. Ciò signifi ca che il set

di dati descrive le caratteristiche

dei motori e dei tipi di serrande.

I set di dati sono molto più

numerosi che non le strategie di

movimentazione. I set più usati

sono già contenuti nei moduli di

comando delle serrande e sono

ottimizzati per le diverse marche

di serrande o di motori. Se l’im-

pianto che progettate fosse

di una marca qui non elencata,

vi preghiamo di rivolgervi a

Zumtobel per programmare il

modulo.

Set dati 1 Set standard Griesser Lamisol

Set dati 2 Griesser Grinotex

Set dati 3 Griesser Metalunic; serrande Warema E60 AFAS

Set dati 4 Griesser Solomatic

Set dati 5 Hüppe ARS80

Set dati 6 Lamelle pieghettate

Set dati 7 Avvolgibili, Warema E80 A6

Set dati 8 Marquise sporgenti

Set dati 9 Tende di stoffa e marquise

Set dati 0A Finestre

Set dati 0B Lamelle avvolgibili

Set dati 0C Hüppe ARS 802

LM-2JSM

Ten

sio

ne

di

alim

enta

zio

ne

(V)

LM-2JSMX

LM-4JSP

LM-2JSE

LM-2JDCX

230 22,5 3 sì

A

B

C

D

Co

rren

te (

A)

Can

ali

Nu

mer

o i

nte

rru

tto

rid

i fin

eco

rsa

En

trat

e p

uls

anti

lo

cali

Str

ateg

ia d

i m

ovi

men

tazi

on

e

230 22,5 3 sì

A

B

C

D

230 42,5 2 no

B

C

D

230 22,5 2 no E

24 20,5 2 sì

B

C

D

Set dati 1 Set standard Griesser Lamisol

Set dati 2 Griesser Grinotex

Set dati 3 Griesser Metalunic; serrande Warema E60 AFAS

Set dati 4 Griesser Solomatic

Set dati 5 Hüppe ARS80

Set dati 6 Lamelle pieghettate

Set dati 7 Avvolgibili, Warema E80 A6

Set dati 8 Marquise sporgenti

Set dati 9 Tende di stoffa e marquise

Set dati 0A Finestre

Set dati 0B Lamelle avvolgibili

Set dati 0C Hüppe ARS 802

Set dati 1 Set standard Griesser Lamisol

Set dati 2 Griesser Grinotex

Set dati 3 Griesser Metalunic; serrande Warema E60 AFAS

Set dati 4 Griesser Solomatic

Set dati 5 Hüppe ARS80

Set dati 6 Lamelle pieghettate

Set dati 7 Avvolgibili, Warema E80 A6

Set dati 8 Marquise sporgenti

Set dati 9 Tende di stoffa e marquise

Set dati 0A Finestre

Set dati 0B Lamelle avvolgibili

Set dati 0C Hüppe ARS 802

Set dati 7 Set di dati universale

Set dati 5 Motori SOMFY serie LV25/LW25 con controllo elettronico della coppia e riconoscimento della posizione di finecorsa

Set dati 6 Serranda Sygla “Solar-Flex Daylight„ con motori MAXON (riconoscimento della posizione di finecorsa tramite interruttore)

Set dati 7 Serranda di stoffa ROLEX di Luxaflex “Silhouette-Stores„ con motori SOMFY LT28 (riconoscimento della posizione di finecorsa tramite interruttore)

Set dati 8 Rosenheimer Glastec “ISO-Shadow„ con motore Stehle J101 (posizione in basso con interruttore di finecorsa, in alto con disinserzione della corrente)

Set dati 9 Warema “ISO-Shadow„ con motore Stehle J101 (posizione in alto e in basso con interruttore di finecorsa)

S T R AT E G I E D I M O V I M E N TA Z I O N E 31

Page 32: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

FunzioniPossibilità di comando delle serrande

In generale Le moderne concezioni degli

edifici danno sempre più impor-

tanza ad aspetti come la prati-

cità dei comandi, la qualità della

vita e la protezione da scassi.

Un contributo intelligente a tale

scopo è il sistema LUXMATE

per la gestione di luce e

serrande. I suoi raffinati

comandi regolano automatica-

mente le singole serrande,

determinati settori, piani,

facciate o interi edifici.

Le funzioni

Pressione breve sulpulsante “su„Apre interamente laserranda.Utilità: adattare indivi-dualmente la luce diurnaalle proprie esigenze.

Automazione weekendLe serrande si chiudonoa prescindere dallaluminosità esterna.Utilità:• chiusura per sicurezza,

ad es. contro scassi• apertura parziale per

illuminare le piante• programmi speciali per

strutturare le facciatecon efficacia, ad es. ascopo pubblicitario. Se la dimensione del-l’edificio lo permette, sipossono programmarecombinazioni di luce e serrande che ripro-ducano ad esempio unacerta scritta oppure unafigura come un alberodi natale.

Automazione ventoUna stazione meteorolo-gica rileva la velocità delvento. Se questa superai valori definiti, tutte leserrande si alzano e nonè più possibile l’inter-vento manuale.Utilità: preveniredanneggiamentiall’impianto di serrande.

Pressione breve sulpulsante “giù„Chiude interamente laserranda.Utilità: adattare indivi-dualmente la luce diurnaalle proprie esigenze.

Comando luce diurnaDosa la luce diurnaregolando esattamentel’inclinazione dellelamelle.Utilità: sfruttare la maggiorquantità possibile di lucediurna senza che uneccesso di luminanza o i raggi solari direttiprovochino abbagliamenti.Con la rilevazione sipossono compensareanche i cambiamentirapidi di luce diurna.

Pressione lunga sulpulsante “su„Apre la serranda fintantoche si preme il tasto.Utilità: adattare indivi-dualmente la luce diurnaalle proprie esigenze.

Automazione intemperieUna stazione meteorolo-gica rileva l’intensità dellaprecipitazione. Se questasupera i valori di umiditàdefiniti, le serrande (ades. marquise) vengonofatte rientrare.Utilità: proteggerel’impianto di serrande daprecipitazioni eccessive.

Pressione lunga sulpulsante “giù„Chiude la serrandafintanto che si preme iltasto.Utilità: adattare indivi-dualmente la luce diurnaalle proprie esigenze.

Comando di zoneombreggiateAvvolgibili e marquise si aprono in base allaposizione del sole, inmodo che una determi-nata zona rimangasempre ombreggiata.Utilità: la zona ombreggiatadalla serranda rimanesempre allo stesso posto,a prescindere dallaposizione del sole.

Automazione oraria,giorno/notteL’automazione orariaprovvede ad aprire echiudere le serrandedell’intero edificio oppuredi singole facciate.Utilità: ad esempio sipossono abbassare leserrande nei reparti dovesi lavora di sera o dinotte per non disturbareil vicinato. Viceversa sipossono riaprire auto-maticamente le serrandeal mattino.

Automazione geloIn caso di pericolo digelo (rilevato da appositisensori) si blocca laregolazione automatica e manuale dell’impiantodi serrande.Utilità: proteggerel’impianto dal gelo.

Ritorno all’automazioneDopo un comandomanuale si può impostareil ritorno all’esercizioautomatico con il calco-latore Room Automation.

Automazione dellaschermatura solareLa serranda si abbassaquando la luminositàesterna supera un certovalore predefinito.Utilità: protezionedall’abbagliamento e dal calore.

Funzione astroL’ora di apertura e dichiusura corrispondonosempre all’alba e altramonto.Utilità: aprire e chiudereall’alba e al tramonto.

Comando serrande infunzione del climaIn estate le serrandelamellari esposte al solesi chiudono quandoviene superata una certatemperatura all’internodei locali. In invernoinvece si aprono.Utilità: risparmiare energia riducendo ilcarico dell’impianto dicondizionamento inestate e di quello diriscaldamento in inverno.

Scene di luce manuali o automaticheCombinazione di variefunzioni (luce diurna eartificiale, luce di sicurez-za, finestre e schermi diproiezione) per comporredeterminate scene di luceche vengono attivatepremendo il relativo tastooppure richiamando lascena basata su variparametri.

Page 33: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

F U N Z I O N I 33

Comando di singoleserrande

Le singole serrande vengono

azionate soprattutto manual-

mente. Possono essere collegate

però anche ai comandi centrali

per il direzionamento e la scher-

matura della luce diurna, ad

esempio in uffici particolari

come quelli direttivi.

Comando: manuale localmente

oppure con automazione

Applicazioni: singoli uffici, sale

riunioni, uffici direzionali

Utilità: comando individuale

secondo le esigenze dell’utente.

Comando per gruppi osettori

I comandi per gruppi o settori

si applicano in aggiunta a quelli

manuali soprattutto in grandi

uffici e open space.

Comando: manuale localmente

oppure con automazione

Applicazioni: uffici di gruppo e

open space, sale espositive e di

presentazione, vetrine

Utilità: comando economico,

legato alle applicazioni.

Comando per piani Comandi riguardanti singoli

piani. È possibile riunire per

piani diversi singoli impianti

e comandarli in successione

per non provocare picchi di

consumo energetico.

Comando: con automazione

Applicazioni: costruzioni

funzionali o edifici costruiti per

investimento

Utilità: durante le pulizie dell’

edificio, per non provocare picchi

di consumo energetico, per edifici

in cui siano sfruttati singoli piani.

Comando per facciate I comandi delle facciate si usano

quando serve dare un aspetto

unitario alle facciate. Sono

utili anche per proteggere

determinate facciate dal vento.

Comando: con automazione

Applicazioni: costruzioni

funzionali, edifici amministrativi

di medie e grandi dimensioni

Utilità: schermatura completa di

una facciata durante il giorno

oppure durante la notte per non

disturbare il vicinato.

Comando per edifici Questo comando include tutte

le serrande dell’intero edificio.

Comando: con automazione

Applicazioni: costruzioni

funzionali, edifici amministrativi

di medie e grandi dimensioni

Utilità: oscuramento completo,

protezione termica durante i

weekend, protezione notturna o

nei giorni festivi contro scassi;

per lavori di manutenzione e

pulizia; protezione delle serrande

da danneggiamenti dovuti al

vento o alle intemperie.

Page 34: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Zumtobel vi offre un intelli-gente pacchetto di serviziaffinchè possiate trarre ilmaggior beneficio possibiledal vostro impianto dicomandi delle serrande.

Serviziper un sistema intelligente

Analisi e consulenza

Dopo una prima analisi,

Zumtobel vi consiglia

sulle possibilità tecniche e vi

sottopone più varianti di

soluzioni personalizzate.

Questo servizio è disponibile

sia per gli impianti nuovi sia

per quelli già esistenti.

Progettazione

Una volta definite con esattezza

le esigenze, i nostri specialisti

progettano l’impianto di comando

seguendo le vostre specifiche.

Viene dedicata particolare cura

all’ottimizzazione tecnica ed

energetica.

Coordinamento del progetto

La realizzazione di un progetto

con sofisticati comandi

LUXMATE per luce e serrande

presuppone un coordinamento

professionale e l’assistenza

tecnica di tutti i partner

interessati.

Zumtobel coordina il vostro pro-

getto con competenza e

professionalità, a partire da

quando viene assegnato e in

tutte le sue fasi.

Page 35: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

S E R V I Z I 35

Avviamento

Una volta che gli elettricisti

hanno installato l’impianto

LUXMATE, ci occupiamo dell’

avviamento degli apparecchi

di comando attenendoci alle

esigenze del cliente; gli appa-

recchi vengono programmati

con le funzioni di automazione

richieste, con il software di

monitoraggio centrale e con gli

eventuali allacciamenti.

Training

Il sistema di gestione di luce e

serrande LUXMATE comprende

molte funzioni di comando e

controllo. Nell’addestramento

vengono insegnate le varie

possibilità servendosi esclusiva-

mente della pratica videata di

comando.

Il corso di addestramento può

essere tenuto presso l’apposito

centro LUXMATE oppure diretta-

mente sul posto, con l’impianto

installato.

Ottimizzazione e servizio

La tecnologia del sistema

permette il controllo centrale

e l’accesso ad ogni singolo

apparecchio. In questo modo

si hanno nuove possibilità di

manutenzione ed anche di

ottimizzazione dell’impianto.

Zumtobel è disponibile per assi-

stervi in ogni intervento di

manutenzione.

Manutenzione a distanza

Con la manutenzione a distanza

si possono ridurre notevolmente

i costi legati agli interventi sui

comandi delle serrande. Spesso

infatti questo è il metodo più

semplice per attuare modifiche

o impostazioni volte ad ottimiz-

zare l’impianto anche in tempi

successivi. Inoltre il tecnico

di servizio ha sempre una

panoramica completa del

sistema LUXMATE e della sua

programmazione, in modo da

poterla analizzare e modificare

con rapidità e precisione.

Page 36: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Livello di gestioneTutto l’edificio sul video

Il facility manager, il tecnico o il

portiere hanno a disposizione

una superficie grafica centraliz-

zata che permette loro di

comandare tutte le serrande

di un edificio, di una singola

facciata oppure di un piano.

Con l’aggiunta di un modem

o di una linea TCP/IP si può

addirittura accedere a vari

edifici, situati in tutto il mondo.

Tramite la versione in rete è

possibile tenere sotto controllo

un certo edificio da vari luoghi.

A tale scopo l’impianto

LUXMATE può essere abbinato

alla LAN tecnica collegata alla

LAN d’ufficio.

Una videatamultifunzionale per l’utente

Page 37: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

L I V E L L O D I G E S T I O N E 37

Le varie zone dell’edificio sono

rappresentate sul video attraverso

diverse panoramiche, sempre

più dettagliate mano a mano

che si passa dall’intero edificio a

un singolo piano o a un singolo

locale. La persona autorizzata

può visualizzare facilmente la

parte che interessa spostandosi

con il mouse. Le vedute ripro-

ducono la pianta reale dell’edifi-

cio (figura 1).

La superficie grafica offre le

seguenti funzioni:

• Visualizzazione, sorveglianza

e comando centrale dell’

impianto LUXMATE

• Identificazione rapida e

semplice di errori o disturbi

• Gestione centrale dei diritti

di accesso all’impianto

LUXMATE tramite PC

All’interno della visualizzazione,

della sorveglianza e del

comando centrale si possono

impostare le singole funzioni.

Per esempio si può attivare un

certa scena di luce, modificarla

e memorizzarla nuovamente.

Poiché i comandi delle serrande

costituiscono una parte delle

scene di luce, si possono

adattare alle nuove situazioni

anche gli altri singoli comandi

come ad esempio la luce

artificiale (figura 2).

È possibile emettere un verbale

degli errori e se necessario

spedirlo per e-mail. Inoltre il

sistema visualizza le funzioni

centrali di blocco, ad esempio

per la pulizia delle finestre o per

l’allarme vento (figura 3).

Un’altra funzione importante è la

gestione dei diritti d’utenza. Si

possono stabilire diversi gruppi

di utenti ai quali assegnare

persone diverse. I diritti stessi si

impostano in modo individuale e

si proteggono con vari sistemi di

password.

Figura 1

Figura 2 Figura 3

Page 38: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

AutomazioneL’edificio impara a ragionare

Software per configurarecomodamente, a livellocentrale, i comandi delleserrande basati su orari esulla luce diurna.

Software di configura-zione per la gestionedelle serrande

La gestione delle serrande

LUXMATE prevede un comodo

programma Windows per

configurare i comandi in base

alla luce diurna e ad orari,

integrandoli con tutte le altre

funzioni di automazione gestite

dal calcolatore. I comandi di

luce e serrande così program-

mati permettono di definire

strategie con una determinata

priorità. Per esempio si può

impostare il dimming continuo

della luce a seconda del grado

di chiusura delle serrande, in

modo da ridurre il carico dell’

impianto di climatizzazione e

quindi il consumo energetico.

Oppure si possono raggruppare

le serrande di un certo tipo o

di una certa facciata moviment-

andole quando sono colpite

dai raggi solari. A tale scopo

vengono definite previamente le

posizioni critiche del sole. Le

singole serrande di quel gruppo

(o di quella facciata) verranno

poi regolate in modo unitario

sulla base dei dati di luce

diurna.

A prescindere dalle stagioni

e dall’orientamento (punti cardi-

nali) delle facciate, per ogni

gruppo di serrande si definisce

il corrispondente angolo di

incidenza solare. In tal modo i

comandi tengono sempre conto

dell’influenza e dell’efficacia

del sole. Inoltre si possono così

evitare ombreggiature oppure

abbagliamenti causati ad

esempio dagli edifici adiacenti.

Page 39: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

A U T O M A Z I O N E 39

Automazione oraria

Il calcolatore di automazione

può contenere funzioni orarie

oppure essere collegato a un

modulo locale per definire orari

di chiusura delle serrande. Ad

esempio si può programmare

che le serrande siano chiuse di

notte, dalle 20:30 alle 5:00, per

ragioni di sicurezza oppure per

non disturbare il vicinato.

Percorso astronomico

Nel calcolatore di automazione

LUXMATE sono memorizzati i

dati astronomici globali. Per-

tanto, immettendo nel software

LMW-JM la longitudine e la

latitudine dell’edificio, si deter-

mina il percorso astronomico

del sole nell’arco dell’anno. Con

questo sistema si semplifica

notevolmente la programmazio-

ne delle serrande.

Allarme vento

I sensori di sviluppo più recente

rilevano dati meteorologici come

ad esempio la velocità e la

direzione del vento. I dati

vengono poi trasmessi al calco-

latore di automazione dei locali.

Negli edifici di piccole dimensioni

e di pochi piani è sufficiente

collocare un sensore di questo

tipo sul tetto. Nel caso di grandi

palazzi è necessario invece

distribuire vari sensori in corri-

spondenza dei piani e delle

facciate. In tal caso le facciate

con le relative serrande andranno

suddivise in settori o direzioni.

Quando scatta l’allarme vento, le

serrande interessate si portano

nella posizione prevista. Inoltre

i comandi manuali rimangono

bloccati e potranno essere riuti-

lizzati solo dopo un certo tempo

che l’allarme sia cessato. Con

questo sistema si evita il rischio

che le serrande continuino ad

alzarsi e abbassarsi in caso di

raffiche irregolari.

Allarme pioggia

I sensori di pioggia funzionano

in modo analogo a quelli del

vento. Un allarme di questo

tipo ha senso in presenza di

tendaggi di stoffa, per evitare

che si riavvolgano mentre sono

bagnati e che inizino ad ammuf-

firsi. In ogni caso l’allarme vento

ha sempre priorità rispetto a

quello della pioggia.

Altri allarmi

A seconda dell’ubicazione

geografica e delle caratteristiche

dell’edificio possono essere

necessari altri sensori, da

configurare individualmente.

Ogni tipo di allarme può essere

associato a determinati gruppi,

posizioni, funzioni orarie, priorità

e segnalazione al sistema

gestionale. Un esempio è

quello del comportamento delle

serrande in caso di incendio: se

ne può programmare l’immediata

apertura in corrispondenza di

determinate uscite di sicurezza

collegate alle terrazze.

Page 40: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Tipo di modulo

Numero uscite

Adatto a tensione alternata

Adatto a tensione continua

Numero max. di interruttorimeccanici di finecorsaNumero max. di interruttorielettronici di finecorsaUso di accoppiatoreserrandeComando separatodell’angolatura lamelleEntrate pulsanti locali

Montaggio in quadri elettrici

Montaggio in canalidavanzaliStrategie di movimentazionePossibili set di dati

Tensione alimentata

Corrente nominale

Protezione

Note di progettazione

Filosofia di comando

Descrizione applicazione

Descrizione funzionamento

Dati tecnicidegli apparecchi di comando per serrande

Modulo doppio per

comando di serrande a

tensione alternata

2

no

3

0

non ammesso

no

A, B, C, D

da 1 a 9, 0A, 0B, OC

230 V AC

2 x 2,5 A

IP20

Standard, con strategia per

serrande aperte e lamelle

aperte

“Pressione lunga del tasto„

Comando separato di

2 motori a corrente alternata

tramite bus LUXMATE oppure

entrate pulsanti

Comando preciso di qualsiasi

angolatura delle lamelle e

altezza di chiusura

Modulo doppio per

comando di serrande a

tensione alternata

2

no

3

0

non ammesso

no

A, B, C, D

da 1 a 9, 0A, 0B, OC

230 V AC

2 x 2,5 A

IP20

Standard, con strategia per

serrande aperte e lamelle

aperte

“Pressione lunga del tasto„

Comando separato di

2 motori a corrente alternata

tramite bus LUXMATE oppure

entrate pulsanti

Comando preciso di qualsiasi

angolatura delle lamelle e

altezza di chiusura

Modulo quadruplo per

comando di serrande a

tensione alternata

4

no

2

2 (su richiesta)

non ammesso

no

no

B, C, D

da 1 a 9, 0A, 0B, OC

230 V AC

4 x 2,5 A

IP20

Standard, con strategia per

serrande aperte e lamelle

aperte

“Pressione lunga del tasto„

Comando separato di

4 motori a corrente alternata

tramite bus LUXMATE

Comando preciso di qualsiasi

angolatura delle lamelle e

altezza di chiusura

Modulo doppio per

comando di serrande a

tensione alternata

2

no

2

0

no

no

no

E

solo 1 set di dati

230 V AC

2 x 2,5 A

IP20

Ordinando V (= variante) si

può cambiare la filosofia di

comando e il time-out

“Pressione lunga del tasto„

Si presta in particolare a

oscuramenti, ad esempio

con avvolgibili e rouleau

con posizione di finecorsa;

possibilità di impostare

manualmente posizioni

intermedie

Comando delle posizioni

di finecorsa; posizioni

intermedie manuali

Modulo doppio per

comando di serrande a

tensione continua

2

no

2

0

non ammesso

no

B, C, D

5, 6, 7, 8, 9

24 V DC

2 x 0,5 A

IP20

Di serie predisposto per

motori Somfy; modifiche

possibili su richiesta

“Pressione lunga del tasto„

Comando separato di

2 motori a corrente continua

tramite bus LUXMATE oppure

entrate pulsanti

Comando preciso di qualsiasi

angolatura delle lamelle e

altezza di chiusura

LM-2JSM LM-2JSMX LM-4JSP LM-2JSE LM-2JDCX

Page 41: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

PA N O R A M I C A D E I M O D U L I 41

Page 42: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Zumtobel è a livello internazionale il

partner competente e affidabile per

le soluzioni innovative in tutti i settori

dell’illuminazione professionale di edifici.

Industria e tecnica

Ufficio ed educazione

Presentazioni e vendite

Alberghi, ristorazione e wellness

Arte e cultura

Salute e cura

Sport e tempo libero

Costruzioni pubbliche e parcheggi

Orientamento ed emergenza

Zumtobel è una delle industrie illumino-

tecniche leader. Dispone di reti distribu-

tive in venti paesi e di rappresentanze

commerciali in ulteriori cinquanta paesi.

Quest’organizzazione internazionale

offre specialisti qualificati e un servizio

completo di assistenza nei progetti.

In qualità di leader innovativo, Zumtobel

garantisce ai suoi partner soluzioni

personalizzate, prodotti d’alta qualità e

tecnologie d’avanguardia, con un’offer-

ta che va dal singolo apparecchio alla

gestione elettronica della luce.

Dall’unione di tecnologia, design, effi-

cienza energetica e aspetti emozionali

nascono soluzioni uniche nel loro gene-

re, con vantaggi esclusivi per i clienti.

Visione aziendale: con la luce

vogliamo creare nuove percezioni,

semplificare il lavoro, migliorare la

comunicazione e la sicurezza; tutto

questo con responsabilità e con rispet-

to nei confronti dell’ambiente in cui

viviamo.

P R E S E N T A Z I O N I E V E N D I T E

A R T E E C U LT U R A

S P O R T E T E M P O L I B E R O

S A L U T E E C U R A

C O S T R U Z I O N I P U B B L I C H E E P A R C H E G G I

U F F I C I O E D E D U C A Z I O N E

I N D U S T R I A E T E C N I C A

A L B E R G H I , R I S T O R A Z I O N E E W E L L N E S S

Page 43: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

Faretti e binari elettrificati

Sistemi luminosi modulari

Down-/Uplights

Apparecchi da incasso

Plafoniere e apparecchi a sospensione

Apparecchi da terra, tavolo, parete e LED

File continue e supporti singoli

Riflettori industriali

Apparecchi a protezione aumentata

Sistema di gestione della luce

Illuminazione di sicurezza

Sistemi di alimentazione medicale

Italia

Zumtobel Illuminazione S.r.l.

Lichtforum/Uffici/Showroom

Via G. B. Pirelli, 26

20124 Milano

T +39/02/66 74 5-1

F +39/02/66 74 5-777

M [email protected]

www.zumtobel.it

Zumtobel Illuminazione GmbH

Sede Legale e Amministrativa

Via Isarco 1/B “Loewe Center„

39040 Varna

T +39/0472/27 33 00

F +39/0472/83 75 51

M [email protected]

www.zumtobel.it

Gestione Ordini

T +39/0472/27 33 30

F +39/0472/80 22 21

Svizzera

Zumtobel Licht AG

Thurgauerstrasse 39

8050 Zürich

T +41/(0)44/305 35 35

F +41/(0)44/305 35 36

www.zumtobel.ch

Zumtobel Lumière SA

Ch. des Fayards 2

Z.I. Ouest B

1032 Romanel-sur-Lausanne

T +41/(0)21/648 13 31

F +41/(0)21/647 90 05

www.zumtobel.ch

Codice 04 797 686-I 07/06 © Zumtobel Lighting GmbHContenuto tecnico aggiornato al momento della stampa. Riservata la facoltà di apportare modifiche. Informazioni presso le agenzie di vendita competenti. Per l’ambiente: stampato su carta non clorata. Stampato su Consort Royal.

Zumtobel Illuminazione SA

Via delle Scuole 28, C.P.117

6963 Pregassona (Lugano)

T +41/(0)91/942 61 51

F +41/(0)91/942 25 41

www.zumtobel.ch

Head office

Zumtobel Lighting GmbH

Schweizer Strasse 30

Postfach 72

6851 Dornbirn, AUSTRIA

T +43/(0)5572/390-0

F +43/(0)5572/22 826

www.zumtobel.com

Page 44: LUXMATE Comando delle serrande - Zumtobel

www.zumtobel.com

LUXMATEComando delleserrande

Cinque buoneragioni per sfruttarela luce diurna con intelligenza:favorire il benessereproteggendodall’abbagliamento, guidare opportuna-mente la luce solare,mantenere il contattocon l’esterno,controllare il clima in ogni stagione,migliorare l'esteticadelle facciate.