LUISA SALVATI - 06/03/2012 - MULTICULTURALITÁ E APPRENDIMENTO LINGUISTICO (M-Z)
-
Upload
ilario-esposito -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of LUISA SALVATI - 06/03/2012 - MULTICULTURALITÁ E APPRENDIMENTO LINGUISTICO (M-Z)
LUISA SALVATI
- 06/03/2012 -
MULTICULTURALITÁ E APPRENDIMENTO LINGUISTICO
(M-Z)
Libri di testo
Bettoni C., (2001) Imparare un’altra lingua, Roma- Bari, Laterza.
Bettoni C., (2006) Usare un’altra lingua, Roma- Bari, Laterza.
Obiettivi generali del corso
Comprendere come avviene il processo di apprendimento linguistico
Scoprire modalità e meccanismi che facilitano l’apprendimento linguistico
Facilitare la comunicazione interculturale: capire quali siano le competenze comunicative di cui abbiamo bisogno per operare al meglio in un’altra lingua
Studio della pragmatica e della pragmatica interculturale
- Imparare un’altra lingua -
Che cos’è una L2?La L2 è una lingua che l’individuo impara
dopo che si è stabilizzata la sua prima lingua (L1)
L1 vs L2:Cronologia (la L2 viene appresa dopo la L1)Competenza (la L2 è conosciuta meno bene
della L1)Uso (la L2 viene usata meno spesso)
Il processo di apprendimento della L2 è in parte diverso da quello della L1
Sviluppo e ApprendimentoSviluppo linguistico:
Processo di maturazione biologica determinato principalmente da fattori genetici, in larga misura inconsapevole
Processo di crescita sociale dovuto principalmente all’esperienza e all’ambiente, modificabile attraverso l’insegnamento
Apprendimento:Apprendimento spontaneo:
inconsapevole, inconscio, implicitoApprendimento guidato: inconsapevole,
intenzionale, esplicito
InterlinguaL’interlingua è la lingua degli apprendenti, intesa
come:Sistema-competenza (ciò che l’apprendente sa,
langue)Effettiva esecuzione individuale (ciò che
l’apprendente usa, parole)
È un sistemaÈ dinamicaSi sviluppa in una serie di stadi generalmente
comuni agli apprendenti, ma caratterizzati da variabilità interna
È influenzata dalla L1
Interlingua e L2L’interlingua è una lingua naturale,
dotata di coerenza interna e carattere indipendente
Non va sempre rapportata alla L2
L1 interlingua L2
conoscenze linguistiche generali
Costanti e variabili dell’interlingua
Gli apprendenti procedono per gradi di approssimazione verso la L2
L’interlingua varia in diacronia e nei suoi singoli stadi di sviluppo
Costanti:Percorso verso la L2, comune a tutti gli
apprendentiVariabili:
La velocità con gli apprendenti compiono il percorso
L’esito finale che raggiungono
Apprendimento linguistico e modularità
L’apprendimento è un complesso di processi separati (moduli), ognuno dei quali obbedisce a principi diversi.
Prospettive di interpretazione (interdisciplinarità)Linguistica, si occupa della costruzione degli
strumenti concettuali per la descrizione delle lingue naturali, e della creazione di una teoria del linguaggio
Psicolinguistica, spiega i meccanismi mentali dell’apprendimento linguistico
Sociolinguistica, individua e spiega i fattori sociali e situazionali che influenzano l’uso linguisticoL2
L1
Livelli di analisi linguistica e modularità
Fonetica e fonologia (pronuncia)Lessicologia (vocabolario)Morfologia (struttura interna delle parole)Sintassi (frasi) Analisi del discorso (testo)Pragmatica (testo nel suo contesto d’uso)Semantica (significato)
Abilità linguistiche e modularità
AscoltareParlareLeggereScrivereOrali:
Ascoltare e parlareScritte
Leggere e scrivereRecezione:
Capire e leggereProduzione
Parlare e scrivere
[email protected]: Martedì e mercoledì dalle 12 alle 13Stanza 111 (Laboratorio di Ricerche sulla Voce), Via Duomo