Luconi & C. Srl Via Luigi Albertini 3 osso project · spazi pubblici, caratterizzandosi di volta in...

63
osso project products catalogue

Transcript of Luconi & C. Srl Via Luigi Albertini 3 osso project · spazi pubblici, caratterizzandosi di volta in...

osso project

products catalogue

Luconi & C. Srl

Via Luigi Albertini 360131 AnconaT +39 071 286 8404F +39 071 286 [email protected] os

so pr

oject

01

WallDoorSystem

OSSO Project con la sua struttura forte esottile organizza lo spazio, lo arreda, locircoscrive. La sua flessibilità consente dirisolvere, arredando funzionalmente,ambienti domestici, uffici, negozi, banche,spazi pubblici, caratterizzandosi di volta involta in living, working, expo. Il sistemadispone, infatti, di pannelli per dividere,porte, pareti attrezzate, cabine armadio,librerie, espositori, compresi tavoli escrivanie, cassettiere e contenitori,sviluppandosi rispettivamente in wall, door,system.

The strong yet slender structure of OSSOProject organises, furnishes and containsspace. Its flexibility allows homes, offices,shops, banks, and public spaces to bestructured and functionally furnishedaccording to their requirements: living,working, expo. The system includespartitions, equipped walls, walk-inwardrobes, shelving units, display cases,as well as desks and tables, drawer unitsand containers and is divided into threemain areas: wall, door, system.

Avec sa structure forte et fine à la fois,OSSO Project organise l’espace, le meuble,le circonscrit. Sa flexibilité s’adapte, enmeublant de manière fonctionnelle, auxespaces domestiques, aux bureaux, auxbanques, aux espaces publiques qu’elletransforme, en fonction des besoins, enliving, working, expo. Le système dispose, en effet, de cloisons,de portes, de parois agencées, d’armoirescabine, de bibliothèques, de présentoirs,de tables, de bureaux, de caissons à tiroirs,afin de se présenter sous forme de wall,door, system.

Mit seiner starken und schlankenStruktur organisiert OSSO Project den Raum,richtet ihn ein und begrenzt ihn.Seine Flexibilität erlaubt die funktionaleEinrichtung von häuslichen Bereichen, Büros,Geschäften, öffentlichen Räumen,wobei jeweils eineklare Charakterisierung derFunktionen Living, Working und Expogeschaffen wird. Das System verfügt überTrennpaneele, Türen, Systemwände,Schrankkabinen, Bücherelemente, Displayseinschließlich Tischen und Schreibtischen,Schubfachelementen und Containern, die sichjeweils alsWall, Door oder System entwickeln.

OSSO Project, con su estructura fuertey esbelta, organiza el espacio, lo decora,lo circunscribe. Su flexibilidad permiteresolver, decorando funcionalmente, ambientesdomésticos, oficinas, tiendas, bancos,espacios públicos, caracterizándose, según laocasión, en living, working, expo. El sistemadispone, efectivamente, de paneles divisorios,puertas, paredes equipadas, cabinas-armario,librerías, expositores, incluyendo mesas yescritorios, cajoneras y contenedores,desarrollándose, respectivamente, en wall,door, system.

Osso ProjectDesign Ivan Palmini

Wall. Osso Project vuol dire libertà di suddividere e organizzare qualsiasitipologia di ambiente, ampliandone allo stesso tempo le possibilità e lefunzioni. Osso Project offers complete freedom in room arrangement,increasing the latter’s potential and functions. Osso Project signifie libertéde subdiviser et d’organiser n’importe quel type d’environnement, tout enaugmentant les possibilités et les fonctions de chaque espace. Osso Projectbedeutet die Freiheit, jeden beliebigen Raum zu trennen oder neu aufzuteilenund gleichzeitig seine Nutzung und Funktionen zu erweitern. Osso Projectsignifica libertad de subdividir y organizar cualquier tipo de ambiente,ampliando al mismo tiempo las posibilidades y las funciones. Living

WorkingExpo

Living. Osso Project è un elemento di architettura che aiuta a organizzare la vita quotidiana in maniera semplice ed elegante, comoda e moderna. Osso Project is an architectural element that helps you toorganise daily life in a simple, elegant, congenial and modern way. Osso Project est un élément d’architecture qui aide à organiser la viequotidienne de manière simple et élégante, pratique et moderne. OssoProject ist ein architektonisches Element, um den Alltag einfach undelegant, zweckmäßig und modern neu zu organisieren. Osso Project es unelemento de arquitectura que ayuda a organizar la vida cotidiana demanera simple y elegante, cómoda y moderna.

White frosted crystal partition. Grey lacquered embossed rods, red HPLshelves and hi-fi storage container.

La cloison qui divise l’espace est en verresatiné blanc. Les barres sont laquées engris gaufré, les tablettes et le meuble portehi-fi en HPL rouge.

Der Raumtrenner besteht aus weißsatiniertem Kristallglas. Die Stangen sindgrau lackiert und gaufriert, die Ablagen undder HI-FI-Container bestehen aus rotem HPL.

La pared que divide el espacio es de cristalsatinado blanco. Las barras están pintadasen color gris gofrado; las repisas y elcontenedor para HI-FI, en HPL rojo.

La parete che divide lo spazio è in cristallosatinato bianco. Le aste sono verniciategrigio goffrato, le mensole e il contenitoreporta HI-FI in HPL rosso.

08

The use of alternating rods allows thismaple wall to be equipped on both sides.In the photograph, the two central rodssupport the horizontal mirror and thecrystal shelf.

La paroi plaquée érable est équipée desdeux côtés grâce à l’utilisation alternée desbarres. Sur la photo, les deux barrescentrales soutiennent le miroir horizontal etla tablette en verre.

Die Systemwand aus Ahornfurnier erstrecktsich dank des abwechselnden Einsatzes derStangen über beide Seiten. Die beidenZentralstangen auf dem Foto halten denhorizontalen Spiegel und die Ablage ausKristallglas.

La pared, chapeada con madera de arce,está equipada en ambos lados gracias alempleo alternado de las barras.En la fotografía, las dos barras centralessostienen el espejo horizontal y la repisade cristal.

La parete in acero è attrezzata da entrambii lati grazie all’impiego alternato delle aste.Nella foto, le due aste centrali sostengonolo specchio orizzontale e la mensola incristallo.

012

The home office consists of a maple-veneered birch plywood work top (600 x 2100 mm) and machine-bentmethacrylate bookshelves. Three greyembossed rods. Apple-green methacrylatewall.

La zone “ home office ” est composée d’unplan de travail (600 x 2100 mm) en mult. debouleau plaqué érable et des étagères de labibliothèque en méthacrylate plié souspression. Les trois barres équipées sont grisgaufré. La paroi est en méthacrylate.

Der Home Office-Bereich wird von der Arbeitsplatte (600 x 2100 mm) ausBirkensperrholzplatte furniert Ahorn und vonden Bücherregalen aus druckgebogenemMethacrylat geschaffen. Die dreiSystemstangen sind grau lackiert undgaufriert. Die Wand besteht aus Methacrylatin der Farbe “Grüner Apfel”.

La zona “home office” está constituida porel tablero de trabajo (600 x 2100 mm)estratificado de abedul chapeado en arce ypor los estantes librería en metacrilatocurvado a presión. Las tres barrasequipadas son de color gris gofrado.La pared está realizada en metacrilato colorverde manzana.

La zona home office è risolta dal piano di lavoro (600 x 2100 mm) in multistrato dibetulla impiallacciato acero, e dai ripianilibreria in metacrilato pressopiegati.Le tre aste attrezzate sono grigio goffrato.La parete è in metacrilato verde mela.

016

System of wall-mounted rods fitted withkitchen equipment. The top is in ice greyHPL and the shelves in machine-bentaluminium. On the next page, frosted glasspartition with kitchen equipment. The topand suspended units are in ice grey HPL.The appliances are all in steel.

Système de barres accrochées au mur avecéquipements pour la cuisine. Le dessus esten HPL gris glace et les étagères enaluminium plié sous pression. Sur la pagesuivante, division en verre satiné avecéquipements pour la cuisine. Le dessus etles éléments suspendus sont en HPL grisglace. Les appareils électroménagers sonttous en acier.

Ein System aus an der Wand eingehängtenStangen, mit Küchenausstattung. Oberplatteaus HPL eisgrau, Regale aus abgekantetemAluminiumblech. Auf der nächsten SeiteTrennwand aus satiniertem Kristallglas mitKüchenausstattung. Oberplatte undOberschränke aus HPL eisgrau.Alle Elektrogeräte aus Edelstahl.

Sistema de barras enganchadas a la paredcon equipamiento de cocina. El top es enHPL de color gris hielo y los estantes dealuminio curvado a presión. En la páginasiguiente, separador de cristal satinado conequipamiento de cocina. El top y losestantes suspendidos son en HPL de colorgris hielo. Todos los electrodomésticos sonde acero.

Sistema di aste agganciate a muro conattrezzatura per cucina. Il top è in HPLgrigio ghiaccio i ripiani in alluminiopressopiegato. Nella pagina seguentedivisorio in cristallo satinato conattrezzature per cucina. Il top è ed i pensilisospesi sono in HPL grigio ghiaccio.Gli elettrodomestici sono tutti in acciaio.

018

This wide frosted crystal wall is formed oftwo fixed central panels and two hingedside doors. The reverse side is equippedwith shelves. The rods are made fromanodised aluminium; rotating door rods.

Deux panneaux fixes au centre et deuxportes latérales à battant créent la vastecloison en verre satiné. L’autre face estéquipée de tablettes. Les barres sont enaluminium anodisé et elles sont tournantespour les portes.

Zwei feste Paneele in der Mitte und zweiseitliche Flügeltüren schaffen einegroßzügige Trennwand aus satiniertemKristallglas. Auf der gegenüberliegendenSeite sorgen die Ablagen für dieAusstattung. Die Stangen bestehen auseloxiertem Aluminium, die Türstangendrehen sich.

Dos paneles fijos en el centro y dos puertaslaterales batientes crean la amplia pareddivisoria de cristal satinado. En la caraopuesta, las repisas componen elequipamiento. Las barras son de aluminioanodizado; las de las puertas, además, songiratorias.

Due pannelli fissi al centro e due portelaterali a battente creano l’ampia paretedivisoria in cristallo satinato.Nella facciata opposta le mensole compongono l’attrezzatura. Le aste sono inalluminio anodizzato, rotanti quelle per leporte.

022

The partition consists of fixed maple panels and a clear crystal sliding doorwith a wall-mounted sliding track.The rods are made from anodisedaluminium; machine-bent methacrylateshelves mounted in line.

La cloison est formée de panneauxfixes en érable et de la porte coulissanteen verre transparent, avec un rail dedéplacement fixé au mur. Les barres sonten aluminium anodisé. Les tablettes,disposées en file, sont en méthacrylate pliésous pression.

Die Trennwand besteht aus festen Paneelenaus Ahornfurnier und aus einer Schiebetüraus transparentem Kristallglas mit einer ander Wand befestigten Gleitschiene.Die Stangen bestehen aus eloxiertemAluminium; die in einer Linie montiertenAblagen bestehen aus druckgebogenemMethacrylat.

La pared divisoria está formada por panelesfijos chapeados con madera de arce y por lapuerta corredera de cristal transparente,con vía de deslizamiento fijada a la pared.Las barras son de aluminio anodizado; lasrepisas, montadas en línea, son demetacrilato curvado a presión.

La parete divisoria è formata da pannellifissi in acero e dalla porta scorrevole incristallo trasparente, con binario discorrimento fissato a muro. Le aste sono inalluminio anodizzato; le mensole montate inlinea sono in metacrilato pressopiegato.

026

White frosted crystal wall with a centraldouble sliding door. The support and slidingtrack are made from anodised aluminium.

Paroi en verre satiné blanc à double portecoulissante centrale. Les barres portanteset le rail de déplacement sont en aluminiumanodisé.

Wand aus weiß satiniertem Kristallglas mitdoppelter Schiebetür in der Mitte.Die tragenden Stangen und die Gleitschienenbestehen aus eloxiertem Aluminium.

Pared de cristal satinado blanco con doblepuerta corredera central. Las barrasportantes y la vía de deslizamiento son dealuminio anodizado.

Parete in cristallo satinato bianco con doppia porta scorrevole centrale. Le aste portanti e il binario di scorrimentosono in alluminio anodizzato.

030

The side walls of the walk-in wardrobe areequipped with anodised aluminium clothesrails and machine-bent methacrylateshelves in centre. Shelves in centre.

L’intérieur de l’armoire cabine est équipésur les côtés de tablettes supportant destubes portemanteaux, en aluminiumanodisé, et au centre de tablettes enméthacrylate plié sous pression.

Das Innere der Schrankkabine ist auf denSeiten mit Kleiderstangenablagen fürHängeware aus eloxiertem Aluminium und inder Mitte mit Ablagen aus druckgebogenemMethacrylat ausgestattet.

El interior de la cabina-armario estáequipado, a los lados, con repisasportatubos para perchero de aluminioanodizado y, en el centro, con repisas demetacrilato curvado a presión.

L’interno della cabina armadio è attrezzatoai lati con mensole reggitubi per appenderiain alluminio anodizzato, e al centro conmensole in metacrilato pressopiegato.

034

The shelving unit is made using floor-to-ceiling rods. The anodised shelvesare available in two lengths: the shorterones make the partition appear moreintegrated, while the longer ones underlinethe extension of the unit. HPL 2-drawerhanging container.

La bibliothèque est réalisée avec des barresfixées par pression au sol et au plafond. Lestablettes, en aluminium anodisé, sont dedeux dimensions: les plus courtescontribuent à uniformiser la partie utiliséecomme cloison, les plus longues soulignentl’extension de la composition. Caisson enHPL à deux tiroirs suspendu.

Das Bücherelement besteht ausDruckstangen, die vom Boden bis zur Deckereichen. Die Ablagen aus eloxiertemAluminium haben zwei Größen: Die kürzerentragen dazu bei, den als Abtrennunggenutzten Teil zu einer Einheit werden zulassen, die längeren unterstreichen dieAusdehnung der Komposition.HPL Hängecontainer mit zwei Schubfächern.

La librería está realizada con barras depresión suelo/techo. Las repisas, en aluminio anodizado, son de dos dimensiones: las más cortas contribuyen ahacer unitaria la parte utilizada comoseparación; las largas subrayan la extensiónde la composición. Contenedor de doscajones in HPL suspendido.

La libreria è realizzata con aste a pressionepavimento/soffitto. Le mensole, in alluminioanodizzato, sono di due dimensioni: quellepiù corte contribuiscono a rendere unitariala parte utilizzata come divisorio, quellelunghe sottolineano l’estensione dellacomposizione. Contenitore sospeso in HPL adue cassetti.

038

Bookcase with wall-mounted rods, fittedwith shelves and suspended storage unitsin HPL.

Bibliothèque avec barres accrochées aumur, étagères et éléments suspendusen HPL.

Bücherregal aus an der Wand eingehängtenStangen, mit Regalen und Hängeschränkenaus HPL.

Librería con barras enganchadas a la pared,con estantes y contenedores suspendidosen HPL.

Libreria con aste agganciate a muro, conripiani e contenitori sopsesi in HPL.

042

Bookcase with wall-mounted rods, withmachine-bent aluminium shelves fitted inline. The shelves can be hooked onto therods in a horizontal or sloping position forholding magazines.

Bibliothèque avec barres accrochées aumur, étagères en aluminium plié souspression montées en ligne. Les étagèrespeuvent être accrochées sur les barres soiten position horizontale soit inclinées commepupitre pour revues.

Bücherregal aus an der Wand eingehängtenStangen, mit linear montierten Regalen ausabgekantetem Aluminiumblech. Die Regalekönnen in den Stangen waagrecht oderschräg für Zeitschriften eingehängt werden.

Librería con barras enganchadas a la pared,con estantes de aluminio curvado a presiónmontados en línea. Los estantes puedenengancharse en las barras en posiciónhorizontal e inclinados para guardar lasrevistas.

Libreria con aste agganciate a muro, conripiani in alluminio pressopiegato montati inlinea. I ripiani possono essere agganciatisulle aste sia in posizione orizzontale cheinclinati per portariviste.

046

Working. Osso project è un elemento di architettura che aiuta adorganizzare gli spazi da lavoro in maniera funzionale, moderna e luminosa.Osso Project is an architectural unit which makes it possible to organisework space in a functional, modern and bright way. Osso Project est unélément d’architecture qui aide à organiser les espaces de travail demanière fonctionnelle, moderne et lumineuse. Osso Project ist einarchitektonisches Element, mit dem der Arbeitsraum zweckmäßig, modernund hell gegliedert werden kann. Osso Project es un elemento dearquitectura que ayuda a organizar los espacios de trabajo de manerafuncional, moderna y luminosa.

Four alternating aluminium rods support thewhite frosted crystal wall. A monitor andaluminium shelf (37 cm depth) are hookedonto the two front rods.

La paroi en verre satiné blanc est supportéepar quatre barres en aluminium alternées.L’ordinateur et la console en aluminium, de37 cm de profondeur, sont fixés aux deuxbarres avant.

Vier Stangen aus Aluminium wechseln sichab und stützen die Wand aus weißsatiniertem Kristallglas. An den beidenFrontstangen sind der Monitor und dieAluminiumablage mit einer Tiefe von 37 cmbefestigt.

Cuatro barras de aluminio se alternan como soporte de la pared de cristalsatinado blanco. A las dos barras frontalesse enganchan la pantalla ultraplana y larepisa de aluminio de 37 cm deprofundidad.

Quattro aste in alluminio si alternano a sostegno della parete in cristallo satinatobianco. Alle due aste frontali sonoagganciati il monitor e la mensola inalluminio di profondità 37 cm.

051

Clear crystal wall with sandblasted centralscreen equipped as home office withaluminium shelves, contoured HPL desk-topand 3-drawer container. The anodisedaluminium rods have an extension at top.

Paroi en verre transparent avec écrancentral sablé, agencée en zone de travailavec des tablettes en aluminium, un planfaçonné en HPL et un caisson à trois tiroirs.Les barres en aluminium anodisé peuventêtre rallongées dans le haut.

Wand aus transparentem Kristallglas mitsandgestrahltem Schirm in der Mitte,ausgestattet als Arbeitszone mitAluminiumablagen, geformter Platte aus HPLund Container mit drei Schubfächern.Die Stangen aus eloxiertem Aluminiumbesitzen eine Verlängerung im oberenBereich.

Pared de cristal transparente con pantallacentral arenada, equipada, como zona detrabajo, con repisas de aluminio, tableroperfilado en HPL y contenedor de trescajones. Las barras, de aluminio anodizado,terminan, en la parte superior, con elelemento de prolongación.

Parete in cristallo trasparente con schermocentrale sabbiato, attrezzata a zona dilavoro con mensole in alluminio, pianosagomato in HPL e contenitore a trecassetti. Le aste in alluminio anodizzatoterminano con una prolunga nella partesuperiore.

053

055White frosted crystal partition, sidesliding door. Equipped as home office withmachine-bent methacrylate shelves mountedin line and 2-drawer hanging containersmade from HPL.

Cloison en verre satiné blanc, barres enaluminium anodisé, porte coulissantelatérale. L’équipement est constitué detablettes, disposées en file, en méthacrylateplié sous pression et de caissons suspendusà deux tiroirs en HPL.

Trennwand aus weiß satiniertemKristallglas, Stangen aus eloxiertemAluminium, seitliche Schiebetür.Die Ausstattung als Arbeitsbereich wirdkomplettiert von in Linie montierten Ablagen aus druckgebogenem Methacrylat undHängecontainern mit zwei Schubfächernaus HPL.

Pared divisoria de cristal satinado blanco,barras de aluminio anodizado, puertacorredera lateral. El equipamiento para eltrabajo se completa con repisas, montadasen línea, de metacrilato curvado a presióny contenedores suspendidos con dos cajonesen HPL.

Parete divisoria in cristallo satinato bianco,aste in alluminio anodizzato, portascorrevole laterale. L’attrezzatura per illavoro si completa di mensole montate inlinea in metacrilato pressopiegato econtenitori sospesi a due cassetti in HPL.

054

A completely transparent wall for twoseparate work phases. Central doublesliding door with anodised aluminium track.Anodised aluminium rods.

Une paroi complètement transparente pourconsentir deux phases de travail différentes.Au centre la double porte coulissante surrail en aluminium anodisé comme lesbarres.

Eine gänzlich transparente Wand für zweiverschiedene Arbeitsphasen. In der Mitte diedoppelte Schiebetür auf einer Schiene auseloxiertem Aluminium wie die Stangen.

Una pared completamente transparente parafavorecer dos fases de trabajo distintas.En el centro, la doble puerta correderasobre vía de aluminio anodizado, como lasbarras.

Una parete tutta trasparente perassecondare due diverse fasi di lavoro.Al centro la doppia porta scorrevole su binario in alluminio anodizzato come leaste.

059

Right wall in frosted crystal; front wall inclear crystal with hinged door. Rods areequipped with HPL desk and pull-outkeyboard shelf, 2-drawer hanging container,anodised aluminium shelves and roller blind.

La paroi droite est en verre satiné et laparoi avant en verre transparent avec porteà battant. Les barres sont équipéesd’un bureau et d’un plan dactylo en HPL,d’un caisson à deux tiroirs suspendu,de tablettes en aluminium anodisé etd’un store à enrouleur.

Die rechte Wand besteht aus satiniertemKristallglas, die Frontwand austransparentem Kristallglas mit Flügeltür.Die Ausstattung der Stangen umfasst denSchreibtisch und die Tastaturauflage ausHPL, den Hängecontainer mit zweiSchubfächern, die Ablagen aus eloxiertemAluminium und das Rollo.

La pared derecha es de cristal satinado;la frontal, de cristal transparente conpuerta batiente. El equipamiento de lasbarras comprende el escritorio y el tableropara la máquina de escribir en HPL,el contenedor suspendido con dos cajones,las repisas de aluminio anodizado y lacortina arrollable.

La parete destra è in cristallo satinato, quella frontale in cristallo trasparente con porta a battente. L’attrezzatura delleaste comprende la scrivania e il dattilo inHPL, il contenitore sospeso a due cassetti,le mensole in alluminio anodizzato e latenda a rullo.

062

Clear crystal box with sandblasted edgestrip. Central sliding door.Completely self-supporting structure.

Box en verre transparent avec bande enverre sablé tout autour. La porte centraleest coulissante. La construction esttotalement autoportante.

Box aus transparentem Kristallglas mitumlaufendem sandgestrahltem Band.Schiebetüre in der Mitte. Die Konstruktionist komplett selbsttragend.

Box de cristal transparente con franja perimétrica arenada. La puerta central es corredera. La construcción escompletamente autoportante.

Box in cristallo trasparente con fascia perimetrale sabbiata. La porta centrale èscorrevole. La costruzione è completamenteautoportante.

067

Reception desk with white frosted glassscreen, modesty panel and work top in icegrey HPL. The reception desk is made tomeasure.

Comptoir de réception avec écran en verresatiné blanc, plan visiteur et plan de travailen HPL gris glace. La réception est réaliséesur mesure.

Rezeptionspult mit Abschirmung ausweißem, satiniertem Glas, Besucherbord undArbeitsplatte aus HPL eisgrau.Rezeptionspulte werden nach Maß gefertigt.

Mostrador de recepción con pantalla decristal satinado blanco, tablero de cortesíay tablero de trabajo en HPL de color grishielo. La recepción se construye a medida.

Bancone reception con schermo in cristallosatinato bianco, piano cortesia piano dalavoro in HPL grigio ghiaccio. La reception èeseguita su misura.

071

Expo. Osso Project mette in mostra la sua versatilità e la sua estetica nellepiù diverse situazioni: negozi, showroom, esposizioni, rassegne di materialeinformativo o pubblicitario. Osso Project shows off its versatility andaesthetic appeal in a wide range of situations: shops, showrooms,exhibitions, collections of informative or promotional material. Osso Projectmet en évidence sa flexibilité et son esthétique dans les situations les plusvariées: magasins, showrooms, expositions, présentation de matérield’information ou publicitaire. Osso Project zeigt seine Vielseitigkeit undattraktive Optik in vielen Lösungen: Geschäfte, Showroom, Ausstellungen,Struktur für Informations- und Werbematerial. Osso Project exhibe suversatilidad y su estética en las situaciones más variadas: tiendas, showrooms,exposiciones, muestras de material informativo o publicitario.

Red methacrylate display wall with greyembossed rods. Magazine rack consisting ofslanted machine-bent methacrylate shelvesmounted in line.

C’est une paroi présentoir, en méthacrylaterouge dotée de barres en aluminium laquéesgris gaufré. Les étagères porte-revuesinclinées sont en méthacrylate plié souspression et sont disposées en file.

Displaywand aus rotem Methacrylat undStangen aus grau lackiertem undgaufriertem Aluminium. Die schrägenZeitungsablagen bestehen ausdruckgebogenem Methacrylat und sind inReihen montiert.

Pared de exposición en metacrilato rojo ybarras de aluminio pintado color grisgofrado. Los estantes inclinados paracolocar revistas son de metacrilato curvadoa presión y están montados en línea.

E’ una parete espositore, in metacrilatorosso e aste in alluminio verniciato grigiogoffrato. I ripiani inclinati portariviste sonoin metacrilato pressopiegato e montate inlinea.

076

Back-lit central wall made of opalmethacrylate with display shelves mounteddirectly on panels. Symmetrical sidesections with wall rods, HPL shelves, andaluminium clothes rail hooked directly undershelves.

La paroi centrale en méthacrylate opalin,éclairée de l’arrière, supporte des tablettesde présentation montées directement sur lespanneaux. Les côtés sont agencéssymétriquement avec des barres murales,des consoles en HPL et des tubesportemanteauxen aluminium fixés sous lestablettes.

Die zentrale Wand aus opalfarbenemMethacrylat besitzt eine rückwärtigeBeleuchtung und nimmt dieAusstellerablagen auf, die direkt an denPlatten angebracht werden. Auf den Seitensymmetrische Ausstattungen mitWandabstandstangen, Ablagen aus HPL undKleiderstangen aus Aluminium, die unter denAblagen befestigt sind.

La pared central, de metacrilato opalino eiluminada por detrás, acoge repisasexpositivas aplicadas directamente a lospaneles. A los lados, equipamientossimétricos con barras de unión a la pared,repisas en HPL y tubos para perchero dealuminio enganchados debajo de lasrepisas.

La parete centrale in metacrilato opacoretroilluminata accoglie mensole espositiveapplicate direttamente sui pannelli.Ai lati attrezzature simmetriche con aste aparete, mensole in HPL e tubi porta abiti inalluminio agganciati sotto le mensole.

081

Door. Osso Project contribuisce a creare un'atmosfera di luminosaprivacy, suddividendo e collegando ambienti diversi con sistemi di portescorrevoli ed a battente. Osso Project creates a feeling of light-filledprivacy, dividing or connecting various rooms with sliding or normal doors.Osso Project contribue à créer une atmosphère intime et lumineuse, ensubdivisant et en reliant des espaces différents avec des systèmes deportes coulissantes et battantes. Osso Project trägt dazu bei, einefreundlich helle Privatsphäre zu schaffen; dazu werden beliebige Räumeneu unterteilt und durch Schiebe-oder Flügeltüren verbunden. Osso Projectcontribuye a crear una atmósfera de luminosa privacidad, subdividiendo yuniendo ambientes diferentes con sistemas de puertas correderas ybatientes.

White frosted crystal sliding doors withwall-mounted tracks. Possibility ofcontinuous track for doors mounted in line.

Portes coulissantes en verre satiné blancdotées de rails fixés directement au mur.Possibilité d’un rail continu permettantd’installer les portes en file.

Schiebetüren aus weiß satiniertemKristallglas mit direkt an der Wandbefestigten Schienen. Eine durchgehendeSchiene steht für die Aufstellung von Türenin einer Reihe zur Verfügung.

Puertas correderas de cristal satinadoblanco con vías enganchadas directamentea la pared. Posibilidad de vía continua paramontajes con puertas en línea.

Porte scorrevoli in cristallo satinato biancocon binari agganciati direttamente a parete.Possibilità di binario continuo perallestimenti con porte in linea.

084

Double sliding door in green frostedcrystal, track hooked onto wall, verticalhandle at height of 20 cm.

Double porte coulissante en verre satinévert, rail fixé au mur, poignée verticale de20 cm de hauteur.

Doppelte Schiebetüre aus grün satiniertemKristallglas, an der Wand befestigterSchiene, vertikalem Griff mit einer Höhe von20 cm.

Doble puerta corredera de cristal satinadoverde, vía enganchada a la pared, tiradorvertical de 20 cm de altura.

Doppia porta scorrevole in cristallo satinatoverde, binario agganciato a parete, manigliaverticale di altezza 20 cm.

089

Large sliding door (205 cm base) in clearcrystal with track hooked onto inner wall.

Grande porte coulissante (base 205 cm) envert transparent avec rail fixé à la paroiinterne.

Große Schiebetüre (Basis 205 cm) austransparentem Kristallglas mit an derInnenwand befestigter Schiene.

Gran puerta corredera (base: 205 cm) decristal transparente, con vía enganchada ala pared interior.

Grande porta scorrevole (base cm 205) incristallo trasparente con binario agganciatoalla parete interna.

091

White frosted glass hinged doors thatfit perfectly into the door space.

Portes à battant en verre blanc satinéparfaitement logées dans les encadrementsprévus à cet effet.

Flügeltüren aus weiß satiniertemKristallglas, die perfekt von denvorgerüsteten Fächern aufgenommenwerden.

Puertas batientes de cristal satinadoblanco, perfectamente alojadas en loscompartimentos predispuestos.

Porte a battente in cristallo satinato bianco,perfettamente alloggiate nei vanipredisposti.

092

Double hinged door made of crystal withclear and sand-blasted stripes.Doors have two rotating rods. A small boltfixes the semi-mobile door to the floor.

Double porte à battant en verre à rayureshorizontales alternées, transparentes etsablées. Les portes sont dotées de barrestournantes. Le battant demi fixe est bloquéau sol à l’aide d’une courte tige.

Doppelte Flügeltüre aus Kristallglas mitabwechselnd transparenten undsandgestrahlten Streifen. Die Türen sind mit Drehstangen ausgerüstet. Die halbfesteTür wird durch einen kleinen Riegel amBoden befestigt.

Doble puerta batiente de cristal con líneashorizontales alternadas, transparentes yarenadas. Las puertas están dotadas debarras giratorias. La puerta semifija estábloqueada en el suelo con un pequeñopestillo.

Doppia porta a battente in cristallo a righeorizzontali alternate, trasparenti e sabbiate.Le porte sono dotate di aste rotanti.L’anta semifissa è bloccata a pavimento conun piccolo paletto.

097

Blue frosted glass and red methacrylatedoors that fit perfectly into the allotted doorspace. Full-length maple veneer hingeddoors. Rotating door rods.

Portes en verre satiné bleu et enméthacrylate rouge, toutes parfaitementlogées dans les encadrements prévus à ceteffet. Porte à battant, sur toute la hauteur du meuble, en bois plaqué érable. Cesportes sont dotées de barres tournantes.

Türen aus blau satiniertem Kristallglas undrotem Methacrylat, die alle perfekt von denvorgerüsteten Fächern aufgenommenwerden. Flügeltür über die gesamte Höheaus Holz mit Ahornfurnier. Für diese Türenwerden Drehstangen eingesetzt.

Puertas de cristal satinado azul y demetacrilato rojo, todas perfectamentealojadas en los compartimentospredispuestos. Puerta batiente, alta como elmueble, en madera chapeada arce. Paraestas puertas, se utiliza la barra giratoria.

Porte in cristallo satinato blu e inmetacrilato rosso, tutte perfettamentealloggiate nei vani predisposti.Porta a battente, a tutta altezza, in legnoimpiallacciato acero. Per queste porte siutilizza l’asta rotante.

099

0101

System. Osso project comprende sia un’ampia gamma di contenitori chetavoli di diverse dimensioni e materiali, per attrezzare qualsiasi spazio conefficienza e flessibilità. Osso Project includes a wide range of both storageunits and tables, in different sizes and materials, for fitting out any spaceefficiently and flexibly. Osso Project propose une vaste gamme d’élémentsde rangement et de tables de diverses dimensions et matériaux, pouréquiper n’importe quel espace avec efficacité et flexibilité. Osso Projectenthält ein umfangreiches Programm an Schrankelementen und Tischen inverschiedenen Größen und Materialien, um jeden Raum effizient undflexibel einzurichten. Osso Project incluye una amplia gama decontenedores y mesas de distintos tamaños y materiales, para equiparcualquier espacio con eficiencia y flexibilidad.

Detail of HPL storage units with horizontalmetal handles.

Un détail des éléments en HPL avecpoignées métalliques horizontales.

Detail der Schrankelemente aus HPL mithorizontalen Metallgriffen.

Un detalle de los contenedores en HPL contiradores metálicos horizontales.

Un dettaglio dei contenitori in HPL conmaniglie metalliche orizzontali.

102

Detail of metallic drawer unit.

Un détail du caisson métallique.

Detail des Metallschubkastens.

Un detalle de la cajonera metálica.

Un dettaglio della cassettiera metallica.

104

Detail of maple-veneered birch plywoodstorage units with extruded aluminiumfronts.

Un détail des éléments en multiplis debouleau plaqué érable avec façades enaluminium extrudé.

Detail der Schrankelemente ausBirkenschichtholz mit Ahornfurnier undFronten aus fließgepresstem Aluminium.

Un detalle de los contenedores enestratificado de abedul chapeado conmadera de arce y con superficies frontalesen aluminio extruido.

Un dettaglio dei contenitori in multistrato dibetulla impiallacciato acero con frontali inestruso di alluminio.

106

Un contenitore doppio. L'ampiezza dellesoluzioni proposte e la trasversalità deldesign rende possibile l'utilizzo deicontenitori in qualsiasi situazione:dalla casa agli spazi di lavoro.

A double storage unit. The broad range ofsolutions and versatile design make themideal for any situation: from the home to theworkplace.

Un élément de rangement double. L’ampleurdes solutions proposées et le designtransversal permet d’utiliser ces élémentsdans n’importe quel contexte : de la maisonau bureau.

Doppelschrankelement. Durch die Vielzahlder angebotenen Lösungen und einallgemeingültiges Design passen dieSchrankelemente in jedes Ambiente: vonWohnraumgestaltung bis zum Arbeitsplatz.

Un contenedor doble. La amplia gama desoluciones propuestas y la versatilidad deldiseño permiten el uso de los contenedoresen cualquier situación: de la casa a losespacios de trabajo.108

Toughened glass tables of various shapeswith angled aluminium legs. The tops canbe transparent or sand-blasted.

Tables en verre trempé de différentesformes avec pieds inclinés en aluminium.Les plans peuvent être transparents oudépolis.

Tische aus gehärtetem Kristallglas inverschiedenen Formen, mit schrägenAluminiumfüßen. Die Platten könnentransparent oder sandgestrahlt sein.

Mesas de cristal templado de distintasformas con patas inclinadas de aluminio.Los tableros pueden ser transparentes oarenados.

Tavoli in cristallo temperato di diverseforme con gambe inclinate in alluminio.I piani possono essere trasparenti osabbiati.

110

Tables in various sizes with angledaluminium legs. The tops are in ice grey HPLor in maple-veneered birch plywood.

Tables avec pieds inclinés en aluminium, dediverses dimensions. Les plans sont en HPLgris glace ou en multiplis de bouleau plaquéérable.

Tische mit schrägen Aluminiumfüßen, inverschiedenen Größen. Tischplatten aus HPLeisgrau oder Birkenschichtholz mitAhornfurnier.

Mesas con patas inclinadas de aluminio dedistintos tamaños. Los tableros son en HPLde color gris hielo o estratificado de abedulchapeado con madera de arce.

Tavoli con gambe inclinate in alluminio, di diverse dimensioni. I piani sono in HPLgrigio ghiaccio o multistrato di betullaimpiallacciato acero.

114

• • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

Grig

io g

hiac

cio

Ice

grey

Gris

gla

ce

Eisg

rau

Gris

hie

lo

Opal

ino

bian

co

Whi

te o

palin

eOp

alin

bla

nc

Opal

-wei

ssOp

alin

o bl

anco

Bisa

tina

toFr

oste

dSa

tiné

sur

les

deu

x fa

ces

Beid

seit

ig s

atin

iert

Sati

nado

sob

re l

as d

os c

aras

Gial

loYe

llow

Jaun

eGe

lbAm

arill

o

Aran

cio

Oran

geOr

ange

Oran

geN

aran

ja

Ross

oRe

d Ro

uge

Rot

Rojo

Lilla

Lila

cLi

llàVi

olet

tLi

lla

Blu

Blue

Bleu

Blau

Azul

Verd

eGr

een

Vert

eGr

ünVe

rde

HPL Metacrilato/Methacrylate/MéthacrylateMethacrylat/Metacrilato

* * * * * * * *

Contenitori/Storage unitsÉléments de rangementSchrankelemente/Contenedores

Ripiani/Shelves/ÉtagèresRegalböden/Estantes

Piani/Tops/PlansPlatten/Tableros

PorteDoors/PortesTüren/Puertas

Pannelli/Panels/PanneauxPaneele/Paneles

Aste/Rods/BarresStangen/Barras

Per porte scorrevoliè necessario unmaniglione specialedi irrigidimento

Solo cassettiera

Con frontale alluminio

• •

• • • • • •

• • • • • •

• • •

• • • • • • • •

• •

Technical Info Alluminio/AluminiumAluminium/AluminiumAluminio

Anod

izza

toan

odis

edan

odis

éel

oxie

rt

anod

izad

o

Vern

icia

to g

rigi

o go

ffra

toGr

ey p

aint

ed e

mbo

ssed

Laqu

é gr

is g

aufr

éEi

senr

ohr

lack

iert

gra

uPi

ntad

o de

col

or g

ris

Acer

oBi

rch

Érab

leAh

orn

Arce

a

Tras

pare

nte

Clea

rTr

ansp

aren

t Tr

ansp

aren

tTr

ansp

aren

te

Sati

nato

bia

nco

Whi

te F

rost

edSa

tiné

bla

nc

Wei

ss s

atin

iert

Sati

nado

bla

nco

Sabb

iato

bia

nco

Whi

te S

and-

blas

ted

Dépo

li bl

anc

Wei

ss s

andg

estr

ahlt

Aren

ado

blan

co

Sabb

iato

ver

deGr

een

sand

-bla

sted

Dépo

li ve

rte

Grün

san

dges

trah

ltAr

enad

o ve

rde

Sabb

iato

blu

Blue

san

d-bl

aste

dDé

poli

bleu

Bl

au s

andg

estr

ahlt

Aren

ado

Azul

Legno/WoodBois/FurnierMadera

Cristallo/Glass/VerreKristallglass/Cristal

*

**

***

** ***

Colophon.

Graphic design:Designwork

Made and printed in Italy byGrafiche Manzanesi /Ud04.2003

osso project

products catalogue

Luconi & C. Srl

Via Luigi Albertini 360131 AnconaT +39 071 286 8404F +39 071 286 [email protected] os

so pr

oject