Lingue media e pubblicità

8
Lingue media e pubblicità L’approccio pragmalinguistico

description

Lingue media e pubblicità. L’approccio pragmalinguistico. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Lingue media e pubblicità

Page 1: Lingue media e pubblicità

Lingue media e pubblicità

L’approccio pragmalinguistico

Page 2: Lingue media e pubblicità

• Carla Bazzanella:“La pragmatica è caratterizzata in generale dalla considerazione della lingua come azione ed interazione all’interno di un contesto, quindi dalla dipendenza del significato dal contesto d’uso, e dal concetto di adattabilità della lingua, che ci permette di confermare il nostro comportamento verbale alle richieste della gente, alle loro credenze, ai loro desideri ed intenzioni, e alle circostanze del mondo reale in cui interagiscono.”

• Confluenza di studi: linguistici psicologici

filosofici sociologici

Page 3: Lingue media e pubblicità

Analisi della conversazione

1.Analisi delle varianti del parlato spontaneo, controllato, in situazione formale, ecc. come marcatori sociali (cfr. studio variabili nelle slide precedenti)

2.Analisi e critica del discorso sociale come pratica discriminatoria o di manipolazione

3.Analisi del discorso come insieme di atti comunicativi etnografia

pragmatica

LINGUAGGIO COME AZIONE

Page 4: Lingue media e pubblicità

L’analisi della conversazione Sistema di trascrizione Gail Jefferson (1974)

• Sistema di trascrizione “Gail Jefferson

-suoni non verbali, come mh, eh, tch, o le risate (h tra parentesi se sono all’interno delle parole,es: pa(h)sta oppure come ih, zh - ah, ah - eh, eh, ecc. a seconda della vocale portante)

-le inspirazioni (.h) ed espirazioni (h)

-il troncamento: trattino (-);

-una sillaba allungata : due punti, (::) in numero proporzionale alla durata.

Page 5: Lingue media e pubblicità

Gli atti linguistici

• Tempo enunciazione:-i cunei puntati verso l’interno (> <) indicano

un’accelerazione;

-puntati verso l’esterno (< >) indicano parlato più lento del normale;

-il segno = serve a indicare che alcune parole/suoni sono stati pronunciati molto ravvicinati tra loro (latching)

Glosse e numerazione turni

Page 6: Lingue media e pubblicità

Analisi conversazionale anni’90

Volume - maiuscoletto e maiuscolo, rispettivamente per i segmenti

pronunciati a voce più alta e molto più alta del normale; - due circoletti (° °) per segmenti pronunciati a voce più

bassa Enfasi- la sottolineatura: un suono o una parola possono infatti

essere enfatizzati in molti modi, con una variazione di volume, di intonazione, di ritmo, di qualità della voce, e spesso con più di uno di questi mezzi

Intonazione-? Ascendente . Punto:Discendente conclusiva !disc. forte

Page 7: Lingue media e pubblicità

• Parola o espressione dubbia (xxxx)

• Pause

- Breve (.)

- Media (-)/(0.3) o +

Sovrapposizioni

-[ ]

-[ [ ] ] partenze simultanee

Page 8: Lingue media e pubblicità

Trascrizione spot (metodo Gail Jefferson)

(musica) n. turno parola 1 VFC 1. Osservate(.) con quanta previdenza(.) la 2. natura(.) madre del genere umano(.) ebbe cura di3. spargere ovunque(.) un pizzico di follia4. (0.4) 5. infuse. nell’uomo(.) più passione che ragione6. (0.4) 5. fosse tutto meno triste(.) difficile(.) brutto(.)6. insipido(.) fastidioso7. (0.4) 8. se i mortali si guardassero(.) da qualsiasi rapporto

con la9. saggezza(.) la vecchiaia neppure ci sarebbe10. (0.4)11. SE SOLO FOSSERO PIU’ FATUI ALLEGRI E 12. DISSENNATI? godrebbero felici di un’eterna13. giovinezza14. (0.4)15. la vita umana(.) non è altro(.) che un gioco di follia16. (0.4)17. il cuore(.) ha sempre ragione. ERASMO DA ROTTERDAM

Spot 2006:

Alfaromeo 159