linea plug in - TURISTO · stilistico, come testimonia la collaborazione con Pininfarina che ha...
Transcript of linea plug in - TURISTO · stilistico, come testimonia la collaborazione con Pininfarina che ha...
E M A S D E R E F R I G E R A C I Ó N C OM E R C I A L · S I S T E M I D I R E F R I G E R A Z I O N E C OMM E R C I A L ES I S T E M I D I R E F R I G E R A Z I O N E C OMM E R C I A L E · S Y S T È M E S
espositori in mostra
M E U B L E S E X P O S É S
E X P O S I T O R E S E N E X H I B I C I Ó N
L I G N E G R O U P E L O G É L I G N E G R O U P E L O G É · · L Í N E A P L UG I NL Í N E A P L UG I N
linea plug in
sin_PLUG-IN_new_2011.indd Csin_PLUG-IN_new_2011.indd C 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
N O N E S P O R L I È U N P E C C A T OPastorfrigor, fi n dalla sua nascita, ha pensato alle esigenze dei suoi clienti realizzando
prodotti con specifi cità mirate e applicando tecnologie avanzate. Negli ultimi anni, la
collaborazione con Pininfarina ha reso i prodotti Pastorfrigor unici anche nello stile.
Ora, dopo aver occupato per anni una posizione rilevante sul mercato, Pastorfrigor ha deciso di
presentare tutte le sue “opere” attraverso un nuovo concetto di espositore. I prodotti che solitamente
sono utilizzati per mostrarne altri, diventano fi nalmente protagonisti: nasce “Espositori in mostra”.
N E P A S L E S E X P O S E R E S T V R A I M E N T D OMM A G EPastorfrigor, a pensé dès sa création aux besoins de ses clients en fabriquant des produits possédant des spécifi cités ciblées et en utilisant des technologies de pointe. Au cours de ces dernières années, la collaboration avec Pininfarina a rendu le style des produits Pastorfrigor unique.
Aujourd’hui, après avoir occupé pendant des années une position de premier plan sur le marché, Pastorfrigor a décidé de présenter toutes ses “œuvres” au moyen d’un nouveau concept de meubles. Les produits qui sont habituellement utilisés pour en montrer d’autres deviennent fi nalement les acteurs principaux: “Présentoirs en vue” a vu le jour.
N O E X P O N E R L O S E S U N A L Á S T I M APastorfrigor, desde el principio ha pensando siempre en las necesidades de sus clientes, realizando
productos específi cos y aplicando tecnologías avanzadas. En estos últimos años, gracias a la colaboración con Pininfarina, los productos Pastorfrigor además tienen un estilo único.
Actualmente y después de llevar años ocupando una posición destacada en el mercado, Pastorfrigor ha decidido presentar todas sus “obras” a través de un
nuevo concepto de expositor. Finalmente se han convertido en protagonistas los productos que, por lo general, se utilizan para
resaltar y exponer otros productos: han nacido los “Expositores en exhibición”.
IT
ES
FR
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 2sin_PLUG-IN_new_2011.indd 2 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
3
Il futuro di un’Azienda rifl ette la sua storia .................4-5L’avenir d’une Entreprise refl ète son histoireEl futuro de una Empresa refl eja su historia
Linea Plug In ..................................................................6-9Ligne Groupe logéLínea Plug In
Portofi no ........................................................................... 10
Delta .................................................................................. 11
Genova ............................................................................. 12 Rimini ................................................................................ 13
Prince ............................................................................... 14
Panarea ............................................................................ 16
Caprera ............................................................................. 17
Ischia ................................................................................ 18
FRUTTA / VERDURAFruits / legumesFruta / verdura
legenda L É G E N D E - L E Y E N D A
T I P O L O G I A A L I M E N T A R E
T Y P E D E P R O D U I T S A L I M E N T A I R E S - T I P O L O G Í A A L I M E N T A R I A
CLASSE CLIMATICA O TEMPERATURAClasse climatique ou temperatureClase climática o temperatura
GAMMA COLORIGamme de couleursGama colores
PRODOTTO CON MOTORE A BORDOMeubles a groupe incorporeProducto con motor a bordo
LATTICINI / SALUMIProduits laitiers / charcuterieLácteos / charcutería
GASTRONOMIARayon TraiteurGastronomía
CARNEViandesCarne
TAVOLA CALDAPlats ChaudsPlatos Cocinados Calientes
SURGELATISurgelésCongelados
PASTICCERIAPatisseriePastelería
PESCEPoissonPescado
PANEPainPan
indice S OMM A I R E - Í N D I C E
ITFR
ES
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 3sin_PLUG-IN_new_2011.indd 3 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
4
Pastorfrigor
Pastorkalt
Pannelli Isolanti
Pastor Project
Storia
Pastorfrigor nasce nei primi
anni sessanta dall’intuizione di
Bruno Pastorello che, da semplice
commerciante, nel giro di pochissimi anni,
diventa produttore, intuendo la capacità di
sviluppo del settore della refrigerazione.
Nel 1966 viene costruito lo stabilimento di
San Giorgio di circa 1.000 mq; in seguito,
sotto la guida di Franco Pastorello,
Pastorfrigor si espande sempre più in
Italia e all’estero affermandosi come
operatore del settore. Nel 1997 viene
costruito il nuovo stabilimento di
Terruggia che con i suoi 13.000 mq
costituisce l’attuale sede e stabilimento
della Società nonché riferimento di tutto il
Gruppo.
Chi è oggi Pastorfrigor
Oggi l’Azienda, grazie all’acquisizione di
nuovi marchi e alla fondazione di alcune
fi liali, è presente in Italia, in Francia, nel
Regno Unito, in Romania e nella
Repubblica Slovacca.
Da oltre quarant’anni si occupa della
creazione di prodotti che si rivolgono alla
GDO e ai punti vendita specializzati nel
settore alimentare, adatti a soddisfare
qualsiasi esigenza legata al
merchandising e alla progettazione del
display merceologico.
Pastorfrigor garantisce una progettazione
di elevata qualità, non solo a livello
funzionale ma anche dal punto di vista
stilistico, come testimonia la
collaborazione con Pininfarina che ha
arricchito la linea di prodotti di un design
unico ed originale.
I L F U T U R O D I U N ' A Z I E N D A R I F L E T T E L A S U A S T O R I AIT
Il Gruppo
Il Gruppo Pastorfrigor è formato da
aziende a cui fanno capo specifi cità
volte a rispondere tempestivamente
e con un elevato grado di
precisione alle richieste del
mercato.
In Italia, presso Pastorfrigor S.p.A., risiedono le funzioni strategiche e
decisionali del Gruppo, e la parte
produttiva italiana; Pastorkalt A.S., fondata negli anni ’90, con sede
nella Repubblica Slovacca, svolge
un ruolo molto importante a livello
produttivo nel campo dei mobili a
spina, Pannelli Isolanti S.r.l., acquistata nel 1999, ha permesso a
Pastorfrigor di integrare il proprio
portfolio prodotti dedicandosi
anche alle celle frigorifere.
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 4sin_PLUG-IN_new_2011.indd 4 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
5
L ’ A V E N I R D ’ U N E E N T R E P R I S E R E F L E T E S O N H I S T O I R E
E L F U T U R O D E U N A E M P R E S A R E F L E J A S U H I S T O R I A
Historia
Pastorfrigor nació a principio de los años sesenta, gracias a la intuición de Bruno Pastorello que, en poquísimos años, pasó de ser un simple comerciante a un fabricante, intuyendo la potencialidad de desarrollo que ofrecía el sector de la refrigeración.
En 1966 se construyó la planta de San Giorgio con una superfi cie de unos 1.000 m2. Luego, bajo la dirección de Franco Pastorello, Pastorfrigor se fue extendiendo cada vez más en Italia y en el extranjero, consolidándose en este sector. En 1997 se construyó la nueva planta de Terruggia con una superfi cie de 13.000 m2, que es la sede actual y el establecimiento de la Sociedad, además del referente para todo el Grupo.
Pastorfrigor hoy día
Pastorfrigor actualmente, gracias a la adquisición de nuevas marcas y a la constitución de algunas fi liales, está presente en Italia, Francia, Reino Unido, Rumania y República Eslovaca.
Desde hace cuarenta años se dedica a crear vitrinas y murales refrigerados, islas de congelados, etc. Fabricados que son destinados a la gran distribución y a los puntos de venta especializados del sector alimentario; productos adecuados para satisfacer cualquier exigencia relacionada con el merchandising y el proyecto de la exposición de la mercancía.
Pastorfrigor garantiza un proyecto de elevada calidad, no sólo a nivel funcional sino también desde el punto de vista estilístico, como pone de manifi esto la colaboración con Pininfarina que ha enriquecido nuestra línea de productos gracias a su diseño único y original.
Historique
Pastorfrigor a été fondée au début des années soixante, sur l’intuition de Bruno Pastorello qui de simple commerçant, est devenu en quelques années fabricant, car il avait entrevu la capacité de développement du secteur de la réfrigération.
L’établissement de San Giorgio est construit en 1966 sur une surface d’environ 1.000 m2; ensuite, sous la direction de Franco Pastorello, Pastorfrigor s’est développé en Italie et à l’étranger en consolidant sa position d’opérateur du secteur. En 1997, un nouvel établissement de 13.000 m2 est construit à Terruggia, c’est le siège actuel de la Société ainsi que le point de référence de tout le Groupe.
Aujourd’hui, qui est Pastorfrigor
La société, aujourd’hui, grâce à l’acquisition de nouvelles marques et à la création de plusieurs fi liales, est présente en Italie, en France, au Royaume Uni, en Roumanie et en Slovaquie.
Elle s’occupe depuis plus de quarante ans de la création de produits qui s’adressent à la Grande Distribution ainsi qu’aux points de vente spécialisés dans le secteur alimentaire, et qui sont en mesure de répondre à tout besoin lié au merchandising, ou à la présentation de tout type de denrées alimentaires.
Pastorfrigor garantit une conception à haut niveau, de technicité, mais également du point de vue stylistique, comme en témoigne sa collaboration avec Pininfarina qui a enrichi la ligne de produits avec un design unique et original.
FR
ES
El Grupo
El Grupo Pastorfrigor está formado por empresas especializadas capacitadas para responder inmediatamente y con un elevado grado de precisión a las necesidades del mercado.
En Italia, Pastorfrigor S.p.A. concentra las funciones estratégicas y decisionales del Grupo, así como la parte productiva italiana. Pastorkalt A.S., fundada en los años 90, con sede en la República Eslovaca, desempeña un importante papel a nivel productivo en el campo de los muebles con unión adintelada, mientras que Pannelli Isolanti S.r.l., adquirida en 1999, ha permitido a Pastorfrigor integrar su propia cartera de productos dedicándose también a las celdas frigorífi cas.
Le Groupe
Le Groupe Pastorfrigor est composé d’entreprises organisées par spécifi cités destinées à répondre rapidement et avec un degré de précision élevé aux demandes du marché.
En Italie, chez Pastorfrigor S.p.A., se trouvent les fonctions stratégiques et décisionnelles du Groupe ainsi que la production italienne; Pastorkalt A.S., fondée dans les années 1990, qui a son siège en Slovaquie, joue un rôle très important au niveau de la production dans le domaine des meubles à groupe incorporé, Pannelli Isolanti S.r.l., acquise en 1999, a permis à Pastorfrigor de développer son portefeuille de produits en fabriquant également des chambres froides.
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 5sin_PLUG-IN_new_2011.indd 5 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
Enti riconosciuti a livello internazionale hanno
già approvato alcuni dei nostri prodotti e il nostro
sistema di gestione della qualità.
Des organismes internationaux ont déjà approuvé une partie de nos modèles et notre système de production.
Institutos certifi cadores reconocidos a nivel internacional, han aprobado nuestros fabricados y los distintos procesos productivos.
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 6sin_PLUG-IN_new_2011.indd 6 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
linea Plug inL I G N E G R O U P E L O G É · L Í N E A P L UG I N
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 7sin_PLUG-IN_new_2011.indd 7 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
8
Una vasta gamma di prodotti per tutti i gusti
Attraverso la vasta gamma della linea
Plug In è possibile soddisfare ogni
richiesta rivolta alla comodità e alla
rapidità di installazione dei modelli a
motore incorporato.
Realizzati per durare nel tempo
La robustezza strutturale dei prodotti
proposti è una caratteristica peculiare che
garantisce una sicura longevità di utilizzo.
Funzionali di natura
Grazie agli accessi ispettivi facilitati di tutti
i prodotti della linea, sia la manutenzione
sia la pulizia delle componenti risultano
semplici e rapide.
Visibilità assicurata
L’attenzione dedicata alla struttura del
display merceologico a livello di impatto e
di spazio volumetrico occupabile, assicura
una visibilità dei prodotti al più alto livello
di comparabilità sul mercato.
Stile e design innovativi
La realizzazione del banco e delle singole
componenti dei prodotti Pastofrigor sono
studiate nei minimi dettagli per creare
linee e forme uniche e dal design
polifunzionale.
Personalizzabili
Pur appartenendo ad una categoria di
prodotti di per sé più standardizzata, la
linea Plug In Pastorfrigor permette una
notevole fl essibilità di personalizzazione,
sia a livello di rifi niture estetiche sia di
dotazione accessoristica.
linea Plug inIT
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 8sin_PLUG-IN_new_2011.indd 8 13/05/11 11.4213/05/11 11.42
9
L Í N E A P L UG I N
Una amplia gama de productos para todos los gustos
La amplia gama de la línea Plug In satisface cualquier demanda de facilidad y rapidez de instalación de los modelos con motor incorporado.
Creados para resistir en el tiempo
La robustez de nuestros productos es una peculiar característica que garantiza una larga duración de los mismos.
Funcionales por naturaleza
Gracias a la facilidad de inspección que ofrecen todos los productos de la línea, las operaciones de mantenimiento y limpieza de los componentes se realizan de forma rápida y simple.
Visibilidad garantizada
La estructura del expositor ha sido atentamente estudiada a nivel de impacto y de espacio volumétrico ocupable, garantizando una de las máximas visibilidades del producto disponibles en el mercado.
Estilo y diseño innovadores
La realización del mostrador y de cada uno de los componentes de los productos Pastofrigor ha sido estudiada hasta el mínimo detalle para crear líneas y formas únicas, con un diseño multifuncional.
Personalizables
A pesar de que pertenecen a una categoría de productos que, de por sí, es más estandarizada, la línea Plug In Pastorfrigor ofrece una gran fl exibilidad de personalización, tanto por las terminaciones estéticas disponibles como por los accesorios con los que se puede equipar.
ES
L I G N E G R O U P E L O G É
Une vaste gamme de produits pour tous les goûts
La large gamme de la ligne Plug In permet de répondre à tout type d’utilisations (Produits, Merchandising, Mobilité…), avec une grande rapidité d’installation, grâce au groupe incorporé.
Réalisée pour durer dans le temps
La robustesse structurelle des composants utilisés est une caractéristique essentielle, ce qui garantit à 100 % une longévité d’utilisation.
Fonctionnelle par nature
Grâce aux accès facilités pour leur inspection sur tous les produits de la ligne, la maintenance comme le nettoyage des composants sont des opérations simples et rapides.
Visibilité assurée
L’attention consacrée à l’exposition des marchandises au niveau de l’impact et du volume utile, assure une visibilité et une mise en valeur optimale des produits, au plus haut niveau de comparaison sur le marché.
Style et design innovants
La réalisation du meuble et de chaque composant des produits Pastorfrigor est étudiée dans les moindres détails afi n de créer des lignes et des formes uniques, avec un design polyfonctionnel.
Personnalisable
Tout en faisant partie d’une catégorie de produits plus standardisés, la ligne «Plug In»de Pastorfrigor permet d’obtenir un large choix de personnalisations, aussi bien au niveau des fi nitions esthétiques que sur le plan des accessoires disponibles.
FR
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 9sin_PLUG-IN_new_2011.indd 9 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
10
RA
L 5
00
5
RA
L 5
012
RA
L 2
011
RA
L 3
002
RA
L 6
018
RA
L 1
021
RA
L 7
035
RA
L 1
015
RA
L 3
020
RA
L 7
037
RA
L 9
00
6
RA
L 9
010
portofino
3M2 / 3M1 / 3L1
Programma completo di banco a servizio
assistito Plug In con un’ergonomia di livello
superiore grazie ai montanti frontali che non
ostacolano l’operatività professionale.
Programme complet de vitrine de service Plug In, ergonomique pour le personnel grâce aux montants frontaux qui ne sont pas un obstacle à l’activité professionnelle.
Vitrina dotada de un mostrador de servicio asistido Plug In, con ergonomía de nivel superior gracias a los montantes frontales que no obstaculizan la labor del profesional.
IT
ES
FR
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
1190
1785
2380
2975
3570
90° E
90° I
45° E
45° I
superfi cie di esposizione (m2/m)surface d’exposition (m2/m)superfi cie de exposición (m2/m)
0,86
volume di carico (dm3/m)volume de chargement (dm3/m)volumen de carga (dm3/m)
150
capacità cella ventilata (dm3/m)capacité de la réserve réfrigérée (dm3/m)capacidad de la celda ventilada (dm3/m)
120
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M2
3M1
3L1
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 10sin_PLUG-IN_new_2011.indd 10 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
11
RA
L 5
00
5
RA
L 5
012
RA
L 2
011
RA
L 3
002
RA
L 6
018
RA
L 1
021
RA
L 7
035
RA
L 1
015
RA
L 3
020
RA
L 7
037
RA
L 9
00
6
RA
L 9
010
delta
3M2 / 3M1 / 3L1
Programma completo di banco a servizio assistito
Plug In, disponibile in varie misure, angoli e in tutte
le principali categorie di temperatura per le differenti
tipologie merceologiche di prodotto.
Programme complet de vitrine de service Plug In disponible en diff érentes longueurs, avec diff érents angles et dans toutes les principales catégories de température pour les diff érentes typologies de catégories de produits alimentaires.
Vitrina dotada de un mostrador de servicio asistido Plug In, disponible en varias medidas, ángulos y en todas las categorías de temperatura principales de las varías categorías de producto.
IT
FR
ES
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
1190
1785
2380
2975
3570
90° E
90° I
45° E
45° I
superfi cie di esposizione (m2/m)surface d’exposition (m2/m)superfi cie de exposición (m2/m)
0,86
volume di carico (dm3/m)volume de chargement (dm3/m)volumen de carga (dm3/m)
150
capacità cella ventilata (dm3/m)capacité de la réserve réfrigérée (dm3/m)capacidad de la celda ventilada (dm3/m)
120
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M2
3M1
3L1
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 11sin_PLUG-IN_new_2011.indd 11 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
12
RAL 5005
RAL 5012
RAL 2011
RAL 3002
RAL 6018
RAL 1021
RAL 7035
RAL 1015
RAL 3020
RAL 7037
RAL 9006
RAL 9010
genova
3M2 / 3M
1 / 3H
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
937
1250
1875
altezza mobile (mm)hauteur meuble (mm)altura mueble (mm)
2050
larghezza nominale vasca (mm)profondeur (mm)ancho nominal cuba (mm)
865
altezza frontale (mm)hauteur façade (mm)altura frontal (mm)
370
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M2
3M1
3H
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
Espositore murale verticale modulare e
canalizzabile con gruppo incorporato.
Il frontale di soli 37 cm è tra i più bassi della
categoria.
Vitrine verticale avec groupe incorporé, modulaire. Hauteur façade avant de 37 cm, grand facing d’exposition, un des plus importants de sa catégorie.
Expositor mural vertical modular y canalizable con grupo incorporado. El frontal con tan solo 37 cm es de los más bajos de su categoría.
IT
FR
ES
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 12sin_PLUG-IN_new_2011.indd 12 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
13
RA
L 5
00
5
RA
L 5
012
RA
L 2
011
RA
L 3
002
RA
L 6
018
RA
L 1
021
RA
L 7
035
RA
L 1
015
RA
L 3
020
RA
L 7
037
RA
L 9
00
6
RA
L 9
010
rimini
3M2 / 3M
1 / 3H
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
1250
1875
2500
altezza mobile (mm)hauteur meuble (mm)altura mueble (mm)
1951
larghezza nominale vasca (mm)profondeur (mm)ancho nominal cuba (mm)
818
altezza frontale (mm)hauteur façade (mm)altura frontal (mm)
654
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M2
3M1
3H
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
Espositore murale Plug In con un design
originale, disponibile in varie misure e versioni
merceologiche e di temperatura, adatto alle più
svariate necessità di merchandising.
Meuble vertical Plug In au design original, disponible en diff érentes longueurs, et en diff érentes versions selon les catégories de produits et de température.
Expositor mural Plug In con un diseño original, disponible en varias medidas y versiones para las diferentes categorías de productos y temperatura.
IT
ES
FR
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 13sin_PLUG-IN_new_2011.indd 13 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
14
princeProgramma completo di banco a servizio
con gruppo incorporato (o remoto). Vasca
profonda, angoli sferici ed eleganza del
design italiano lo rendono inimitabile nel suo
genere.
IT
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 14sin_PLUG-IN_new_2011.indd 14 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
15
RAL 5005
RAL 5012
RAL 2011
RAL 3002
RAL 6018
RAL 1021
RAL 7035
RAL 1015
RAL 3020
RAL 7037
RAL 9006
RAL 9010
3M1
RAL 2011
RAL 3002
RAL 1021
RAL 1015
RAL 3020
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
937
1250
1875
2500
3125
3750
90° E
90° I
45° E
45° I
superfi cie di esposizione (m2/m)surface d’exposition (m2/m)superfi cie de exposición (m2/m)
0,90
volume di carico (dm3/m)volume de chargement (dm3/m)volumen de carga (dm3/m)
181
capacità cella ventilata (dm3/m)capacité de la réserve réfrigérée (dm3/m)capacidad de la celda ventilada (dm3/m)
154
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M1
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
ESFR Programme complet de vitrine service avec groupe logé (ou à distance). Cuve ample, angles sphériques et élégance du design italien le rendent inimitable dans sa catégorie.
Linea completa de Vitrinas a servicio con grupo incorporado (o grupo a distancia). Cuba profunda, angulos esféricos y la elegancia del diseño italiano la hacen inimitable en su categoria.
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 15sin_PLUG-IN_new_2011.indd 15 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
16
RAL 5005
RAL 5012
RAL 2011
RAL 3002
RAL 6018
RAL 1021
RAL 7035
RAL 1015
RAL 3020
RAL 7037
RAL 9006
RAL 9010
panarea
3M2 / 3M1
Spot merchandiser Plug In razionale e
fl essibile, adatto alle esigenze più svariate
nel punto vendita, competitivo in un
segmento di mercato esigente e
professionale.
Meuble îlot «Spot Plug In» rationnel et fl exible, adapté aux besoins les plus variés du point de vente, compétitif sur un segment de marché exigeant et professionnel.
Spot merchandiser Plug In, racional y fl exible, adecuado para cualquier tipo de exigencia del punto de venta, competitivo en un segmento de mercado exigente y profesional
IT
ES
FR
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
1250
larghezza nominale vasca (mm)profondeur (mm)ancho nominal cuba (mm)
845
superfi cie di esposizione (m2/m)surface d’exposition (m2/m)superfi cie de exposición (m2/m)
0,845
volume di carico (dm3/m)volume de chargement (dm3/m)volumen de carga (dm3/m)
150
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M2
3M1
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 16sin_PLUG-IN_new_2011.indd 16 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
17
WHITE
caprera
3M1 / 3L1
Isola Plug In, in versione a bassa
temperatura (BT) e a doppia temperatura
(BT/TN), disponibile in 3 diverse lunghezze.
Ilot Plug In en version à basse température (BT) et à double température positive/négative (BT/TN), disponible en 3 longueurs diff érentes.
Isla Plug In, en versión a baja temperatura (BT) y con doble temperatura (BT/TN), disponible en 3 longitudes distintas.
IT
ES
FR
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
1350
1800
2400
larghezza nominale vasca (mm)profondeur (mm)ancho nominal cuba (mm)
1000
altezza mobile (mm)hauteur meuble (mm)altura mueble (mm)
940
volume di carico (dm3/m)volume de chargement (dm3/m)volumen de carga (dm3/m)
220
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M1
3L1
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 17sin_PLUG-IN_new_2011.indd 17 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
18
WHITE
ischia
3M1
Isola Plug In, in versione temperatura
positiva (TN). Le sue caratteristiche
rispecchiano le richieste di grande
distribuzione, food industry e rental.
Ilot Plug In en version à température positive (TN). Ses caractéristiques représentent la synthèse de ce que demande la grande distribution, l’industrie alimentaire et la location.
Isla Plug In, en versión temperatura positiva (TN). Sus características representan la síntesis de la demanda de la gran distribución, food industry y rental.
IT
ES
FR
C A R A T T E R I S T I C H E - C A R A C T E R I S T I Q U E S - C A R A C T E R Í S T I C A S
lunghezze moduli (mm)longueur modules (mm)longitud módulos (mm)
1350
1800
2400
larghezza nominale vasca (mm)profondeur (mm)ancho nominal cuba (mm)
1000
altezza mobile (mm)hauteur meuble (mm)altura mueble (mm)
900
volume di carico (dm3/m)volume de chargement (dm3/m)volumen de carga (dm3/m)
250
prestazioni climatiche in riferimento alla
Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
prestations climatiques respectant la norme Européenne UNI EN ISO 23953-2*
prestaciones frigorífi cas en referencia a la Norma Europea UNI EN ISO 23953-2*
3M1
* classe 3 +25°C e 60% Umidità Relativa
classe 3 et +25°C et 60 % d’Humidité Relative / clase 3 +25°C y 60% Humedad Relativa
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 18sin_PLUG-IN_new_2011.indd 18 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
P A S T O R F R I G O R S . P . A .15030 Terruggia (AL) - Regione Gabannone, 4 - Italy
Tel. 0039 0142 433711 - Fax 0039 0142 433700/01www.pastorfrigor.it - [email protected]
P A S T O R K A L T A . S .94001 Nove Zamky - Povazskà 26 - Slovenska Republika
Tel. 00421 35 6424311 - Fax 00421 35 6424318www.pastorkalt.sk - [email protected]
P A N N E L L I I S O L A N T I S . R . L .15020 San Giorgio Monferrato (AL), via Aldo Sanlorenzo, 13 - Italy
Tel. 0039 0142 806212 - Fax 0039 0142 806216
P A S T O R P R O J E C T S . R . L .700536 Iasi, Sosea Procurari, 6 - Romania
Tel. 0040 332 430553 - Fax 0040 332 430554
Il pr
esen
te c
atal
ogo
rispe
cchi
a l’
attu
ale
pro
duzi
one,
non
tien
e co
nto
di m
odifi
che
e a
ggio
rnam
enti
e le
con
fi gur
azio
ni ra
ppre
sent
ate
non
son
o vi
ncol
anti.
Ogn
i rip
rodu
zion
e è
viet
ata.
Le p
rése
nt c
atal
ogue
refl
ète
la p
rodu
ctio
n ac
tuel
le m
ais
ne ti
ent p
as c
ompt
e de
s m
odifi
catio
ns e
t des
mis
es à
jour
; les
con
fi gur
atio
ns r
epré
sent
ées
ne s
ont p
as c
ontr
actu
elle
s. T
oute
rep
rodu
ctio
n es
t int
erdi
te. /
El p
rese
nte
catá
logo
con
tem
pla
la p
rodu
cció
n ac
tual
, no
incl
uye
las
mod
ifi ca
cion
es n
i las
act
ualiz
acio
nes,
y la
s co
nfi g
urac
ione
s re
pres
enta
das
no s
on v
incu
lant
es. Q
ueda
pro
hibi
da la
rep
rodu
cció
n.
sin_PLUG-IN_new_2011.indd 19sin_PLUG-IN_new_2011.indd 19 13/05/11 11.4313/05/11 11.43
ww
w.la
you
t.it
www.pastorfrigor.it
L I N E A B A N C H I T R A D I Z I O N A L I
L I G N E V I T R I N E T R A D I T I O N N E L L E
L Í N E A E X P O S I T O R E S T R A D I C I O N A L E S
L I N E A B A S S A T E M P E R A T U R A
L I G N E B A S S E T E M P É R A T U R E
L Í N E A B A J A T E M P E R A T U R A
L I N E A P L UG I N
L I G N E G R O U P E L O G É
L Í N E A P L UG I N
L I N E A M U R A L I
L I G N E M U R A L E
L Í N E A MURA L E S
M I D I R E F R I G E R A Z I O N E C OMM E R C I A L E · S Y S T È M E S D E R É F R I G É R A T I O N C OMM E R C I A L E · S I S T E M S I S T E M I D I R E F R I G E R A Z I O N E C OMM E R C I A L E
IT_F
R_E
S_04
2011
sin_PLUG-IN_new_2011.indd Bsin_PLUG-IN_new_2011.indd B 13/05/11 11.4313/05/11 11.43