LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

40

description

Un rivoluzionario trattamento che garantisce risultati straordinari in poche sedute

Transcript of LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Page 1: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING
Page 2: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale TTecnico - Reev. 001 2/400

Page 3: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

3/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Page 4: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 4/40

Sommario

Informazioni Generali ................................................................................................................... 5

La Tecnologia LIFTEX® ................................................................................................................. 6

Precauzioni d’uso ......................................................................................................................... 7

Norme di sicurezza sanitaria ......................................................................................................... 8

Principio di funzionamento della Radiofrequenza............................................................................. 9

I risultati della Radiofrequenza .................................................................................................... 11

Aumento del microcircolo ed effetti sulla cellulite .......................................................................... 12

Principio di funzionamento del lifting endodermico connettivale LIFTEX® ........................................ 13

I vantaggi della tecnologia LIFTEX® ............................................................................................ 14

Descrizione dell’apparecchio ....................................................................................................... 15

Accessori in dotazione ................................................................................................................ 18

Schermo a tecnologia LCD Touch screen ...................................................................................... 19

Come modificare un parametro ................................................................................................... 19

I modi di funzionamento ............................................................................................................ 20

Il modo RADIOFREQUENZA ........................................................................................................ 21

Il modo VACUUM, trattamento endodermico connettivale LIFTEX® ................................................. 22

Programmi del trattamento endodermico connettivale LIFTEX® ..................................................... 23

Procedura Operativa ................................................................................................................. 24

Avvertenze importanti ................................................................................................................ 24

Prima di procedere al trattamento ............................................................................................... 25

Precauzioni per l’operatore che esegue il trattamento ................................................................... 26

Come utilizzare i manipoli Radiofrequenza .................................................................................... 27

Come utilizzare il manipolo VACUUM ........................................................................................... 29

Protocolli Applicativi ................................................................................................................... 30

FASE 1 ...................................................................................................................................... 31

FASE 2 ...................................................................................................................................... 32

FASE 3 ...................................................................................................................................... 33

FASE 4 ...................................................................................................................................... 34

Protocolli Applicativi: Schede Tecniche ......................................................................................... 35

Caratteristiche tecniche .............................................................................................................. 36

Cura e manutenzione ................................................................................................................. 37

Risoluzione dei problemi ............................................................................................................. 38

Condizioni di Garanzia ................................................................................................................ 39

Messa fuori servizio e smantellamento ......................................................................................... 40

Page 5: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

5/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Informazioni Generali Il presente manuale d’uso ha lo scopo di fornire all’operatore informazioni sul corretto utilizzo dell’apparecchio, del quale ne è parte integrante e deve sempre essere a diposizione del personale autorizzato ad usare la macchina. E’ opportuno che tutto il personale che utilizza l’apparecchio legga attentamente le norme di sicurezza e il manuale prima di iniziare ad operare. Le norme di sicurezza devono sempre essere rispettate. Il mancato rispetto delle condizioni d’uso, l’uso improprio della macchina e dei suoi dispositivi, l’installazione di parti di ricambio non originali, l’uso della macchina da parte di personale non autorizzato o comunque non istruito allo scopo, violano le norme di sicurezza riguardante la progettazione, costruzione, e utilizzo e quindi sollevano il venditore da qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose. Solo il personale qualificato che ha ricevuto una completa istruzione sull’uso della macchina può essere autorizzato a lavorare sulla stessa. Gli operatori hanno l’obbligo di segnalare ai responsabili ogni anomalia o situazione pericolosa che si verifichi. I responsabili hanno l’obbligo di informare immediatamente la società costruttrice qualora si verifichino malfunzionamenti o difetti di funzionamento. Solo il personale della casa costruttrice è autorizzato ad effettuare riparazioni ed interventi tecnici sulla macchina. E’ fatto assoluto divieto all’utente apportare qualsiasi modifica alla macchina o al software. L’apertura e la manomissione dell’apparecchio o di una qualsiasi delle sue componenti fanno decadere con effetto immediato la garanzia della macchina.

Page 6: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

LIFTEeffica

- -

LIFTEche in Il trat I suo Il tratcicatrnon v La tecstrao I RIShanno

EX® è un appacia:

la Radiofril Massag

EX® rappresentegra.

ttamento LIF

i effetti sono

ttamento è prici come invevi sono effett

cnologia LIFTrdinari.

SULTATI DI Lo dimostrato

La

parecchio di

requenza gio Endoder

enta la nuova

FTEX® non è

o straordinari

privo di rischiece succede ti collaterali.

FTEX® è stata

LIFTEX® tratto uno straord

Manuale T

a Tecn

nuova gener

mico Connet

a avanguardi

invasivo, è a

i e sono imm

i ed eseguitocon trattam

a testata su m

tamento sondinario livello

Tecnico - Re

nologia

razione che i

ttivale.

ia del lifting s

assolutament

mediatamente

o senza anesenti chirurgic

migliaia di pa

o garantiti do di efficacia

ev. 001

a LIFTE

integra 2 tec

senza bisturi

te indolore e

e visibili dopo

tesia, non prci. Il recupe

azienti in tutt

a studi e ricesulle rughe.

EX®

cnologie inno

i grazie alle m

e molto piace

o poche sedu

roduce gonfioero quindi è m

to il mondo e

erche esegui

ovative e di g

moderne tec

evole da ricev

ute.

ori, infezioni molto più vel

e garantisce

te dalle univ

6/40

grande

nologie

vere.

o oce e

risultati

versita ed

0

Page 7: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

7/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Precauzioni d’uso L’apparecchio risponde ai requisiti di sicurezza ed è stato omologato dai principali istituti di certificazione in diversi paesi. L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa da 220V / 50 Hz dotata di collegamento a terra. L’allacciamento alla rete elettrica deve essere consono ai requisiti e alle normative vigenti a livello nazionale. Una errata alimentazione potrebbe danneggiare irreparabilmente l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio deve avvenire con la massima cautela, come doveroso per tutti gli apparecchi elettrici. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da personale specializzato che ha seguito il corso di formazione e deve essere usato esclusivamente come indicato dal manuale d’uso. Un uso improprio dell’apparecchio potrebbe causare danni gravissimi ai pazienti. Non deve essere aperto per nessun motivo: in caso di anomalie o malfunzionamento contattare il fornitore. L’apparecchio deve essere installato su un supporto stabile e funzionale: se l’apparecchio dovesse cadere al suolo si danneggerebbe irreparabilmente. Non usare l’apparecchio in zone con forte umidità o con le mani bagnate. Indossare sempre calzature adatte per evitare eventuali pericoli di folgorazione. Scollegare apparecchio dalla rete immediatamente in caso si avvertissero odori di bruciato con emissioni di fumo e particolari rumori anomali. Se il cordone di alimentazione si rovina scollegarlo immediatamente e rivolgersi al fornitore. Non usare l’apparecchio con un cavo spellato o danneggiato, si potrebbero correre gravi rischi di folgorazione. L’apparecchio deve sempre tenuto ad una temperatura compresa tra +10 °C e +40° e un’umidità massima dell’80%. Temperature e umidità al di fuori della gamma stabilita potrebbero danneggiare i componenti elettronici dell’apparecchio. Dopo l’utilizzo si consiglia di spegnere l’apparecchio con l’interruttore generale e quindi scollegare il cavo di alimentazione. L’apparecchio deve essere usato esclusivamente con gli accessori forniti in dotazione. L’uso di accessori non originali o di altri fabbricanti oltre a poter danneggiare irreparabilmente l’apparecchio, farà decadere la garanzia. Il fabbricante si riserva il diritto di modificare il presente manuale in qualsiasi momento.

Page 8: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 8/40

Norme di sicurezza sanitaria

L’apparecchio non deve assolutamente essere usato nei seguenti casi:

- portatori di pace maker - portatori di apparecchiature elettroniche ausiliare esterne o interne - pazienti affetti da malattie acute o con febbre alta - pazienti affetti da infezioni o debilitati - pazienti che assumono particolari medicine che potrebbero interferire con la

radiofrequenza. - pazienti affetti da malattie cardiovascolari - pazienti affetti da epilessia o psicopatici - pazienti affetti da tumori - pazienti gravide - pazienti con gravi malattie della pelle che richiedano l’intervento di un medico - pazienti con protesi al silicone o altri materiali che potrebbero essere sensibili al massaggio

meccanico vacuum o alle onde a radiofrequenza. - pazienti che hanno eseguito lifting chirurgico con implantologia di protesi

Attenzione l’uso improprio dell’apparecchio può causare danni gravissimi al paziente. Non usare mai il manipolo sugli occhi o in zone molto delicate che potrebbero riportare severi danni. Anche se l’apparecchiatura LIFTEX® non è invasiva, si raccomanda sempre la massima cura e pulizia per evitare infezioni o trasmissioni si malattie. Come qualsiasi altro apparecchio medicale, prima e dopo l’utilizzo è indispensabile eseguire un’accurata pulizia e sterilizzazione dei manipoli e di tutte le parti che entrano in contatto diretto con i pazienti.

Page 9: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

9/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Principio di funzionamento della radiofrequenza

La Radiofrequenza è efficace come la liposuzione chirurgica nel ringiovanimento della pelle ma è totalmente non invasiva. E’ estremamente sicura ed efficace, tanto che è stata approvata dalla severissima Food and Drug Administration americana (FDA) per il trattamento delle rughe del viso. L’impiego della Radiofrequenza è cresciuto nel corso degli anni in maniera esponenziale, diffondendosi sempre di più nel campo delle applicazioni mediche e chirurgiche, in cardiologia, neurologia, ortopedia e dermatologia.

La Radiofrequenza è utilizzata per:

- trattamento dell’invecchiamento cutaneo di viso e corpo - ringiovanimento del viso - trattamento delle rughe perioculari e zampe di gallina - trattamento delle rughe e del rilassamento del collo - lassità cutanea del profilo mandibolare - lassità cutanea sotto al mento - lassità cutanea delle guance - lassità cutanea delle sopracciglia - lassità cutanea della zona interna delle braccia - trattamento dell'acne attiva. - riduzione della cellulite

La Radiofrequenza si basa sugli effetti delle onde elettromagnetiche ad alta frequenza che attraversano la pelle: quando le onde elettromagnetiche penetrano nel derma incontrano la resistenza dei tessuti, dell’acqua e degli elettroliti e quindi generano calore innalzando la temperatura localmente secondo un gradiente termico inverso. L’energia termica è prodotta dalla vibrazione ad alta frequenza della molecole di acqua che ruotano ad altissima velocità sotto l’azione elettromagnetica.

La quantità di calore varia in relazione alla quantità di energia impostata, al tipo di resistenza del tessuto colpito ed alle caratteristiche del manipolo. La temperatura è tanto maggiore quanto più si scende in profondità negli strati del derma, raggiungendo un massimo di circa 60° C, cioè la temperatura a cui si verifica la massima contrazione delle fibre di collagene

Page 10: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 10/40

Le onde elettromagnetiche innalzando la temperatura nel derma profondo inducono la contrazione delle fibre collagene superficiali e profonde (arrangiamento stechiometrico per rottura dei legami intramolecolari), stimolando così l’attività dei fibroblasti a sintetizzare nuovo collagene con evidente effetto lifting di stiramento e compattamento della pelle. L’innalzamento della temperatura inoltre induce una sensibile riduzione del volume delle ghiandole sebacee. Il potente effetto termico esercitato dalla radiofrequenza sui fibroblasti induce un incremento proteo sintetico e la produzione di collagene fisiologico. La molecola di collagene denaturato, essendo più corta e spessa, determina un evidente aumento della consistenza del derma e un marcato effetto tensorio. Il risultato è un evidente aumento della densità dermica e un consistente miglioramento della tonicità, con un effetto liftante di ringiovanimento del viso marcatamente visibile.

Page 11: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

11/40

I vantrattaed ef Infatt Il migecces Le rupiù so

taggi della raamento avranffetti che son

ti, progressiv

glioramento sso riduce l’e

ughe vengonooda, con uno

I risu

adiofrequenznno prodotto

no visibili già

vamente, la p

della circolaedema locale

o naturalmeo straordinar

Manuale T

ltati de

za si evidenzo sufficiente dopo poche

pelle risulta p

zione locale e (gonfiore)

nte appianatio effetto lift

Tecnico - R

ella Ra

iano a distanelastina. In sedute.

più spessa, to

del sangue e dona un

te, le piegheting.

Rev. 001

adiofre

nza di tempoogni caso ci

onica, rassod

e il riassorbevidente eff

e cutanee rid

quenza

o, quando i fii sono altri e

data visibilme

bimento e drfetto di ringi

otte , la pell

a

broblasti stimevidenti migli

ente.

renaggio dei ovanimento

le appare più

molati dal ioramenti

liquidi in cutaneo.

ù piena e

Page 12: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Au

Aumeefficademo La Rala cel

umento

entando inolace lipolisi deolizione dei d

adiofrequenzlulite.

o del m

ltre il microcei grassi, co

depositi adipo

za quindi è m

Manuale Te

microci

circolo, vengn conseguenosi.

molto efficace

ecnico - Rev

ircolo e

gono accentnte eliminazi

e non solo pe

v. 001

ed effe

tuati gli scamone delle sc

er il ringiovan

etti sul

mbi metabocorie, delle t

nimento del v

la cellu

lici che indutossine e un

viso ma anch

12/40

ulite

ucono un evidente

he contro

0

Page 13: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

13/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Principio di funzionamento del lifting endodermico connettivale LIFTEX®

Il lifting endodermico connettivale LIFTEX® si realizza attraverso due importanti funzioni:

1. MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE Il massaggio endodermico a fasi alternate svolge un efficace massaggio pneumatico che si realizza attraverso fasi alternate di aspirazione e rilascio che si ripetono a frequenze regolabili. Il continuo susseguirsi ritmico di fasi di aspirazione a fasi di rilascio, agisce con grande efficacia sui tessuti cutanei e sottocutanei, favorendo un naturale miglioramento delle attività micro circolatorie del derma e eliminando le scorie del metabolismo cellulare. La sollecitazione meccanica indotta dall’alternarsi delle fasi di aspirazione e rilascio, induce una profonda ossigenazione dei tessuti, e i liquidi interstiziali accumulati nel derma e nell’ipoderma vengono drenati, ridando così un’evidente tonicità al viso.

2. LIFTING ENDODERMICO PNEUMATICO Il lifting endodermico manuale, permette di stirare profondamente le rughe e di riattivare il microcircolo, richiamando sangue nel derma e ossigenando i tessuti in profondità. Questa efficace funzione si realizza attraverso un’aspirazione continua a pressione costante dei tessuti da trattare. L’effetto vacuum indotto dal manipolo dell’apparecchiatura LIFTEX®, permette infatti di sollevare meccanicamente i tessuti e quindi di stirarli profondamente, come in un vero lifting chirurgico. Questo permette, seguendo opportuni movimenti del manipolo, di procedere sequenzialmente in una serie di stiramenti che doneranno al viso uno straordinario effetto lifting.

I manipolo per il trattamento endodermico connettivale LIFTEX® è dotato di testine intercambiabili appositamente progettate per adattarsi perfettamente alle varie zone del viso e di seguire con precisione le rughe da stirare, assicurando sempre un intervento efficace. Il risultato finale del massaggio endodermico connettivale LIFTEX® è un evidente aspetto più tonico e vitale del viso, con uno straordinario effetto di cancellazione dei segni del tempo.

Page 14: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 14/40

I vantaggi della tecnologia LIFTEX® I vantaggi della tecnologia LIFTEX® rispetto ai sistemi tradizionali sono davvero significativi: La tecnologia LIFTEX® è estremamente sicura e facile da usare. I risultati sono già evidenti dopo poche sedute Il trattamento LIFTEX® non è invasivo, è assolutamente indolore e molto piacevole da ricevere. L’energia a radiofrequenza è emessa con notevole precisione ed è controllata costantemente da un microprocessore di nuova generazione per assicurare risultati precisi e costanti. Gli elettrodi per l’emissione bipolare della radiofrequenza sono stati studiati dall’Università di medicina con sistemi di simulazione al computer e sono quindi stati realizzati con una forma particolare che permette di trasferire l’energia prodotta con grande efficacia e alta efficienza ai tessuti da trattare, garantendo sempre risultati sicuri ed evidenti. La loro distanza inoltre è studiata per permettere di focalizzare l’energia con grande precisione sui punti interessati. Il trattamento è privo di rischi ed è eseguito senza anestesia, non produce gonfiori, infezioni o cicatrici come invece succede con trattamenti chirurgici. Il recupero quindi è molto più veloce e non vi sono effetti collaterali. La tecnologia LIFTEX® è stata testata su migliaia di pazienti in tutto il mondo e garantisce risultati straordinari. I suoi effetti sono stati comprovati da test eseguiti dalle università.

Page 15: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

15/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Descrizione dell’apparecchio

LIFTEX® è un apparecchio molto semplice da usare, dotato di uno schermo LCD Touch Screen, è molto ergonomico, comodo e soprattutto molto intuitivo. È costituito dall’unità base, che incorpora tutti i circuiti elettronici e lo schermo, e dai manipoli esterni.

Manipolo RF nr.2

Manipolo VACUUM

Testine VACUUM intercambiabili

Sportello di protezione

Page 16: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 16/40

Per accedere al pannello di comando occorre sollevare lo sportello di protezione. Si avrà quindi accesso allo schermo con i comandi e alla manopola di regolazione della pressione vacuum.

Sportello di protezione

Schermo con comandi

Regolazione pressione VACUUM

Page 17: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

17/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

I collegamenti dei manipoli all’unità base e l’allacciamento alla rete di alimentazione avvengono sulla parte posteriore dell’apparecchio

Collegamento al MANIPOLO 1

Collegamento al MANIPOLO 2

Collegamento al MANIPOLO VACUUM

tramite il tubo in dotazione

Interruttore ON/OFF

Cavo di alimentazione

Page 18: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 18/40

Accessori in dotazione LIFTEX® è dotato dei seguenti accessori: - Manipolo RADIOFREQUENZA 1: manipolo di dimensioni maggiori, da utilizzare per le parti del

corpo più ampie.

- Manipolo RADIOFREQUENZA 2: manipolo di dimensioni inferiori, da utilizzare per seguire meglio le forme del viso e per stirare direttamente le rughe.

- Manipolo VACUUM: manipolo per eseguire il trattamento endodermico connettivale LIFTEX®

- Testine VACUUM intercambiabili: 6 diverse testine sono a disposizione per adattarsi meglio al

profilo delle zone da trattare.

Page 19: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

19/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Schermo a tecnologia LCD Touch screen

LIFTEX® è dotato di un comodo schermo LCD a tecnologia a sfioramento che lo rende facile da usare, comodo e soprattutto molto intuitivo. Sfiorando con il dito lo schermo in corrispondenza del campo numerico desiderato si attivano le varie funzioni.

Come modificare un parametro

Sfiorando in sequenza con il dito il campo SELEZ, si attiveranno le varie funzioni. Una volta selezionato il campo che si desidera modificare, sfiorando i tasti + e - , si potranno impostare i valori desiderati. Il tasto + aumenta il valore del campo selezionato. Il tasto - diminuisce il valore del campo selezionato Dopo aver impostato i parametri desiderati sfiorare il tasto SALVA per memorizzare.

Seleziona il campo da modificare

Diminuisce il valore

Aumenta il valore

Memorizza le impostazioni

Page 20: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 20/40

I modi di funzionamento LIFTEX® è dotato di due tecnologie innovative, facilmente attivabili con la semplice pressione sullo schermo: 1. RADIOFREQUENZA

2. TRATTAMENTO ENDODERMICO CONNETTIVALE LIFTEX® (Vacuum)

Per passare da una modalità di funzionamento all’altra basta sfiorare il corrispondente campo visualizzato: Quando si è in modo RADIOFREQUENZA, si può passare al modo VACUUM semplicemente sfiorando il campo VACUUM Quando si è in modo VACUUM, si può passare al modo RADIOFREQUENZA semplicemente sfiorando il campo RF

Attiva la modalità

VACUUM

Attiva la modalità RADIOFREQUENZA

Page 21: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

21/40

Quan

I para

FREQ ENER MOD

Sono

TEMP IMPU

TOTA

ndo l’apparec

F

E

M

S

S

ametri impos

Attivman

Q: Freq

RG: Ener

DE: Selez I val

mo00

00

inoltre visua

P: indic

UL: indicQues

ALE: indicsola

Il mcchio si trova

LI

REQ.

NERG.

MODE

TART

ELEZ.

stabili in mod

va / disattiva ipolo.

uenza delle o

rgia irradiata

ziona il maniori impostab

mode 00 01

02 03

alizzati i segu

ca la tempera

ca il numero sto valore vie

ca il numero lettura, non

Manuale T

modo Ra in modo RA

IFTEX

1

20

1

O

dalità RADIO

l’emissione d

onde emesse

. Valori impo

polo e la mobili sono: 00,

ManipoManipoloManipolo

ManipoloManipolo

uenti campi:

atura interna

di impulsi di ene automat

totale di imppuò essere a

Tecnico - R

RADIOFADIOFREQUE

MAVEX S

TEM

IMPU

TOTA

S

OFREQUENZA

di un segnale

e: Valori imp

ostabili: da 0

odalità di em01, 02, 03

polo nr. o 2 o 2

o 1 o 1

a all’apparecc

energia rilasticamente azz

pulsi di energazzerato.

Rev. 001

FREQUENZA, viene v

SWISS BE

P.

ULS.

ALE

ALVA

-

A sono:

e acustico ad

postabili: da 1

a 50.

missione dell’e

Emissione

Pulsata Continua Pulsata Continua

chio. Questo

sciati dai manzerato allo sp

gia rilasciati d

UENZA visualizzato i

EAUTY

1.55

VAC

ING

d ogni emissi

1 a 3.

energia.

e

a

a

campo è di s

nipoli dall’inizpegnimento

dai manipoli.

l seguente sc

21°C

350

5.678

CUUM

GLESE

ione di energ

sola lettura.

zio del trattadell’apparecc

Questo cam

chermo:

gia dal

amento. chio.

mpo è di

Page 22: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Per emodo

I para

T.IN T.OU TIME AUTO MAN TEMP

Il mod

effettuare il tro VACUUM.

ametri impos

: Dura

UT: Dura

ER: Dura

O: Prog

N: Prog

P: indic

T. IN

T. OU

STAR

SELE

do VACc

rattamento e Lo schermo

stabili in mod

ata della fase

ata della fase

ata totale del

gramma impo

gramma impo

ca la tempera

LIFT

N 200

UT 200

RT

EZ.

Manuale Te

CUUM, connet

endodermicoo che viene v

dalità VACUU

e di aspirazio

e di rilascio

l trattamento

ostato per ma

ostato per lift

atura interna

TEX M

00 ms

00 ms

TIME

O

ecnico - Rev

trattattivale

connettivalevisualizzato è

UM sono:

one (2000ms

o

assaggio end

ting endoder

a all’apparecc

MAVEX SW

TEMP.

R 05:0

SALV

+ -

v. 001

mentoLIFTEX

e LIFTEX® biè il seguente

= 2 secondi)

dodermico a

rmico pneum

chio. Questo

WISS BEA

00

VA

Reg

o endodEX®

isogna impos:

)

fasi alternat

matico

campo è di s

AUTY

21

Au

RF

INGLES

golazione dedi aspirazio

dermic

stare l’appare

te

sola lettura.

1°C

uto

SE

Program

lla forza one

22/40

co

ecchio in

mma impostat

0

to

Page 23: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

23/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Programmi del trattamento endodermico connettivale LIFTEX®

I programmi del trattamento endodermico connettivale LIFTEX® sono due:

1. MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE (Programma AUTO)

Il massaggio endodermico a fasi alternate svolge un efficace massaggio pneumatico che si realizza attraverso fasi alternate di aspirazione e rilascio che si ripetono a frequenze regolabili. Il continuo susseguirsi ritmico di fasi di aspirazione a fasi di rilascio, agisce con grande efficacia sui tessuti cutanei e sottocutanei, favorendo un naturale miglioramento delle attività micro circolatorie del derma e eliminando le scorie del metabolismo cellulare. La sollecitazione meccanica indotta dall’alternarsi delle fasi di aspirazione e rilascio, induce una profonda ossigenazione dei tessuti, e i liquidi interstiziali accumulati nel derma e nell’ipoderma vengono drenati, ridando così un’evidente tonicità al viso.

2. LIFTING ENDODERMICO PNEUMATICO (Programma MAN)

Il lifting endodermico manuale, permette di stirare profondamente le rughe e di riattivare il microcircolo, richiamando sangue nel derma e ossigenando i tessuti in profondità. Questa efficace funzione si realizza attraverso un’aspirazione continua a pressione costante dei tessuti da trattare. L’effetto vacuum indotto dal manipolo dell’apparecchiatura LIFTEX®, permette infatti di sollevare meccanicamente i tessuti e quindi di stirarli profondamente, come in un vero lifting chirurgico. Questo permette, seguendo opportuni movimenti del manipolo, di procedere sequenzialmente in una serie di stiramenti che doneranno al viso uno straordinario effetto lifting. I manipolo per il trattamento endodermico connettivale LIFTEX® è dotato di testine intercambiabili appositamente progettate per adattarsi perfettamente alle varie zone del viso e di seguire con precisione le rughe da stirare, assicurando sempre un intervento efficace. Il risultato finale del massaggio endodermico connettivale LIFTEX® è un evidente aspetto più tonico e vitale del viso, con uno straordinario effetto di cancellazione dei segni del tempo.

Page 24: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Non u Il pespecifdiplom Preste NorNorm

utilizzare l’ap

rsonale che fico corso tma di riconos

are molta atrme di Sicure

me Sanitarie.

P

A

PRÈ IM

pparecchiatur

effettua tratenuto gratuscimento rila

ttenzione alleezza, in mod

Manuale Te

Proced

Avverte

RIMA DI UTMPORTANT

LE SEG

ra senza prim

attamenti usuitamente daasciato alla fi

e indicazioni o specifico p

ecnico - Rev

dura O

enze im

ATTENZIO

TILIZZARE TE LEGGEREGUENTI IST

ma aver letto

sando l’appaalla casa mane del corso

date nel preper quanto at

v. 001

Operati

mporta

NE:

L’APPARECE ATTENTAMTRUZIONI.

o molto atten

recchiaturaadre, ed es.

esente manuttiene alle in

va

anti

CCHIO MENTE

ntamente il se

LIFTEX®, desere in pos

uale nel capitndicazioni con

eguente man

eve avere ssesso dello

tolo Precauzintenute nel p

24/40

nuale.

eguito lo specifico

ioni d’uso paragrafo

0

Page 25: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

25/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Prima di procedere al trattamento

ASSICURARSI CHE IL PAZIENTE:

1. non sia portatore né di pace maker né di apparecchiature elettroniche ausiliare esterne o interne

2. non sia affetto da malattie cardiovascolari, epilessia, psicopatia, tumore

3. non sia debilitato o affetto da infezioni, malattie acute o con febbre alta

4. non assuma particolari medicine che potrebbero interferire con la radiofrequenza

5. non sia affetto da gravi malattie della pelle che richiedano l’esclusivo intervento di un medico

6. non abbiano protesi al silicone o altri materiali che potrebbero essere sensibili al massaggio meccanico vacuum o alle onde a radiofrequenza.

7. Non abbiano eseguito lifting chirurgico con implantologia di protesi

8. In caso di donne accertarsi che la paziente non sia incinta

Page 26: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 26/40

Precauzioni per l’operatore che esegue il trattamento

Quando si usa l’apparecchiatura LIFTEX®, è vietato indossare oggetti metallici, come bracciali, orologi, collane, anelli, ecc. Durante il trattamento il paziente non deve usare il telefono cellulare, le cui onde potrebbero interferire con l’apparecchio e quindi causare dei malfunzionamenti. Per evitare di sottoporre il paziente a stimolazioni troppo intense, che potrebbero arrecare spavento e shock elettrico, è importante impostare l’intensità e l’energia delle onde elettromagnetiche partendo da valori bassi. L’uso improprio e non adeguato dell’apparecchio in zone delicate può arrecare gravi danni al paziente. Se durante il trattamento si dovessero notare delle modificazioni sostanziali della pelle, come strani arrossamenti e gonfiori, sospendere immediatamente il trattamento. Il trattamento LIFTEX® è sempre molto piacevole e facilmente tollerabile dai pazienti: se il paziente avverte dolore o sensazioni di bruciore o comunque fastidio è un chiaro segno di problemi. In questo caso è obbligatorio sospendere immediatamente il trattamento.

Page 27: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

27/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Come utilizzare i manipoli Radiofrequenza

I manipoli in dotazione con l’apparecchio sono due, di dimensioni diverse e contraddistinti da numeri:

- Manipolo 1: manipolo di dimensioni maggiori, da utilizzare per le parti del corpo più ampie.

- Manipolo 2: manipolo di dimensioni inferiori, da utilizzare per seguire meglio le forme del viso e per stirare direttamente le rughe.

I manipoli sono collegati all’apparecchio tramite i rispettivi connettori numerati. Per attivare l’emissione occorre premere il pulsante posto sulla parte superiore del manipolo: ad ogni emissione si illuminerà il led rosso posto sul manipolo stesso. Se la funzione sound sullo schermo è attivata si udirà contemporaneamente un segnale acustico che avverte dell’emissione in corso. È molto importante che i due elettrodi siano sempre bene in contatto con la pelle durante l’emissione. Se il contatto non è continuo la paziente potrebbe avvertire piccole sensazioni di bruciore. La procedura da usare quindi è la seguente:

1. appoggiare il manipolo sulla pelle con fermezza

2. assicurarsi che l’appoggio sia completo

3. premere il pulsante per attivare l’emissione

4. eseguire il movimento richiesto mantenendo sempre il contatto completo

5. giunti alla fine del movimento rilasciare il pulsante

6. sollevare il manipolo

Prima di applicare il manipolo sul viso del paziente, è indispensabile applicare sulla pelle l’apposito gel conduttivo. La mancata osservazione di questo norma può recare gravi danni alla paziente. Il gel conduttivo ha l’importante funzione di condurre trasmettere l’energia elettrica su una zona ampia della pelle, evitando che il trasferimento avvenga in un solo punto con un conseguente sovraccarico energetico che potrebbe procurare al paziente forti e spiacevoli dolorose sensazioni. In caso di applicazione senza gel e con valori energetici alti si possono causare shock elettrici gravi al paziente con segni evidenti sulla zona di contatto. Il gel inoltre mantiene bassa la temperatura della pelle. Selezionare il manipolo appropriato in funzione della parte del corpo da trattare e regolare le impostazioni di energia e frequenza in maniera appropriata avendo cura di non stimolare eccessivamente le zone più sensibili e delicate, come gli occhi.

Page 28: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 28/40

Prima di applicare il manipolo sul viso del paziente, accertarsi sempre dell’energia emessa su se stessi applicando il manipolo sul proprio avambraccio. I valori da impostare per le differenti zone da trattare dipendono da molti fattori, tra i quali l’esperienza dell’operatore, il tipo di paziente, il tipo di pelle, il tipo di gel usato, ecc. All’inizio del trattamento si possono impostare i valori suggeriti dal protocollo operativo riportato nel presente manuale, ma è comunque sempre indispensabile chiedere al paziente la sensazione che avverte e quindi regolare i parametri opportunamente. La pratica di partire con valori bassi e quindi aumentarli gradualmente eviterà spiacevoli inconvenienti. Fare sempre molta attenzione a non passare il manipolo troppo vicino agli occhi, che sono una zona estremamente delicata e sensibile. Il manipolo deve sempre essere in continuo movimento, non deve mai essere tenuto fermo nella stessa zona per evitare bruciature o innalzamenti della temperatura insopportabili.

Stendere uno strato consistente di gel

conduttivo

Mantenere sempre un ottimo contatto degli elettrodi con la pelle

Tenere sempre il manipolo in movimento

continuo

Elettrodi emissione radiofrequenza

Page 29: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

29/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Come utilizzare il manipolo VACUUM

I manipolo per il trattamento endodermico connettivale LIFTEX® è dotato di testine intercambiabili appositamente progettate per adattarsi perfettamente alle varie zone del viso e di seguire con precisione le rughe da stirare, assicurando sempre un intervento efficace. È dotato di un foro che permette attraverso la sua occlusione di attivare o disattivare l’effetto di aspirazione:

- Quando si esegue il massaggio endodermico a fasi alternate il foro deve essere mantenuto

chiuso poiché l’apparecchio provvede automaticamente ad alternare le fasi di aspirazione e le fasi di rilascio.

- Quando si esegue il lifting endodermico manuale invece, il foro permette di gestire

manualmente l’effetto lifting. Dopo aver stirato la pelle nella direzione desiderata, giunti alla fine del tratto percorso con il manipolo basta aprire il foro per rilasciare immediatamente il tessuto aspirato.

Connessione al tubo collegato all‘apparecchio

Foro da occludere per attivare l’aspirazione

Connessione alla testina massaggiante

LE TESTINE IN DOTAZIONE PERMETTONO DI ADATTARSI

EFFICACEMENTE ALLE ZONE DA TRATTARE

Page 30: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 30/40

Protocolli Applicativi

Le fasi del trattamento LIFTEX® sono 4:

1. Massaggio endodermico a fasi alternate (Vacuum)

2. Lifting endodermico manuale (Vacuum)

3. Radiofrequenza con manipolo 1 sulle zone più ampie (RF)

4. Radiofrequenza con manipolo 2 direttamente sulle rughe (RF)

Si procede nel seguente modo: Dopo aver collocato la paziente sul lettino, coprirle i capelli con un asciugamano Eseguire un’accurata pulizia de viso usando un detergente Assicurarsi che tutti i manipoli siano correttamente collegati all’apparecchio e che siano accuratamente puliti e disinfettati. Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione e accenderlo tramite l’apposito interruttore posto sulla parte posteriore.

Page 31: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

31/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

FASE 1

MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE (VACUUM) .

Selezionare il programma VACUUM sullo schermo touch screen. Applicare sul viso un abbondante quantità di olio essenziale e stenderlo con un massaggio rilassante. Il tipo di olio da usare sarà scelto in funzione della tipologia di pelle della paziente. Indicato per la maggior parte dei casi è un olio che stimoli la circolazione e il metabolismo. Impostare i parametri desiderati di aspirazione, rilascio e pressione per eseguire il Massaggio endodermico a fasi alternate: T.IN: 400ms (fase di aspirazione: 0.4 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti AUTO: programma per massaggio endodermico a fasi alternate Installare sul manipolo vacuum la testina più grande Regolare la forza del massaggio in funzione della zona da trattare agendo sulla manopola che regola la pressione di aspirazione, per evitare di sollecitare eccessivamente i tessuti più delicati. Sfiorare il tasto START per attivare il funzionamento dell’apparecchio. Il simbolo corrispondente sullo schermo si attiva ad indicare che l’apparecchio è pronto. Iniziare il massaggio endodermico a fasi alternate partendo da collo e decolté. I movimenti devono sempre essere eseguiti dall’interno verso l’esterno. Proseguire il massaggio salendo sul viso, e avendo cura di trattare accuratamente tutta la superficie. Cambiare la testina del manipolo dove è necessario, per esempio per il contorno occhi.

Page 32: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 32/40

FASE 2

LIFTING ENDODERMICO MANUALE (VACUUM) .

L’apparecchio si trova già in modalità VACUUM Dopo aver eseguito la FASE 1. Accertarsi che sul viso si ancora presente un quantità sufficiente di olio essenziale Impostare i parametri desiderati di aspirazione, rilascio e pressione per eseguire il Lifting endodermico manuale: T.IN: 3000ms (fase di aspirazione: 3 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti MAN: programma per lifting endodermico manuale Installare sul manipolo vacuum la testina più grande Regolare la forza del massaggio in funzione della zona da trattare agendo sulla manopola che regola la pressione di aspirazione, per evitare di sollecitare eccessivamente i tessuti più delicati. Sfiorare il tasto START per attivare il funzionamento dell’apparecchio. Il simbolo corrispondente sullo schermo si attiva ad indicare che l’apparecchio è pronto. Iniziare il lifting endodermico manuale partendo da collo e decolté e proseguendo sul viso. I movimenti devono sempre essere eseguiti dall’interno verso l’esterno, come indicato in figura. Cambiare la testina del manipolo dove è necessario, per esempio per il contorno occhi.

Stirare accuratamente ogni ruga, adattando la testina alla conformazione del viso per assicurare un efficace trattamento.

Page 33: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

33/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

FASE 3

RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 1 SULLE ZONE PIÙ AMPIE (RF) Selezionare il programma RF sullo schermo touch screen. Pulire accuratamente il viso da ogni traccia dell’olio essenziale. Stendere un abbondante quantità di gel conduttivo sul viso pulito. Impostare i parametri desiderati di frequenza, energia e selezionare il mode per eseguire il trattamento Radiofrequenza con manipolo 1: FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 02 (seleziona il manipolo 1 in modalità di emissione pulsata) Ricordarsi sempre di provare su stessi l’intensità dell’emissione dal manipolo. Se necessario, in caso di pazienti molto sensibili, abbassare il livello di energia iniziale e aumentare gradualmente. Il livello ottimale di energia si individua colloquiando con la paziente. Nelle zone più sensibili potrebbe essere necessario abbassare il livello di energia Seguire accuratamente le indicazioni riportate nel presente manuale al capitolo Procedura Operativa. Passare il manipolo su tutte le zone del decolté, collo e viso, seguendo percorsi dall’interno verso l’esterno.

Page 34: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 34/40

FASE 4

RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 2 DIRETTAMENTE SULLE RUGHE (RF) L’apparecchio si trova già in modalità RF dopo aver eseguito la FASE 3. Accertarsi che sul viso si ancora presente un quantità abbondante di gel conduttivo. Impostare i parametri desiderati di frequenza, energia e selezionare il mode per eseguire il trattamento Radiofrequenza con manipolo 2: FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 01 (seleziona il manipolo 2 in modalità di emissione continua) Ricordarsi sempre di provare su stessi l’intensità dell’emissione dal manipolo. Se necessario, in caso di pazienti molto sensibili, abbassare il livello di energia iniziale e aumentare gradualmente. Il livello ottimale di energia si individua colloquiando con la paziente. Nelle zone più sensibili potrebbe essere necessario abbassare il livello di energia Seguire accuratamente le indicazioni riportate nel presente manuale al capitolo Procedura Operativa. Passare il manipolo direttamente su tutte le rughe del decolté, collo e viso, stirandole opportunamente con percorsi perpendicolari alle rughe stesse.

Page 35: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

35/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Protocolli Applicativi: Schede Tecniche

FASE 1

MASSAGGIO ENDODERMICO A FASI ALTERNATE (VACUUM) . T.IN: 400ms (fase di aspirazione: 0.4 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti AUTO: programma per massaggio endodermico a fasi alternate

FASE 2

LIFTING ENDODERMICO MANUALE (VACUUM) .

T.IN: 3000ms (fase di aspirazione: 3 secondi) T.OUT: 400ms (fase di rilascio: 0.4 secondi) TIMER: 5 minuti MAN: programma per lifting endodermico manuale

FASE 3

RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 1 SULLE ZONE PIÙ AMPIE (RF) FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 02 (seleziona il manipolo 1 in modalità di emissione pulsata)

FASE 4

RADIOFREQUENZA CON MANIPOLO 2 DIRETTAMENTE SULLE RUGHE (RF) FREQ: 1 ENERG: 10 MODE: 01 (seleziona il manipolo 2 in modalità di emissione continua)

Page 36: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Ca

Alimentazio

Rumorosità

Temperatu

Umidità ma

Aspirazione

Rilascio

Pressione

Timing

Tensione in

Tensione in

Frequenza

Risoluzione

Funzioni im

Potenza in

Manuale Te

aratter

DAone

à

ura operativa

assima

e

RADn uscita Manip

n uscita Manip

e energia

mpostabili

uscita max

ecnico - Rev

ristiche

ATI TECN

VACUUM

IOFREQUpolo 2

polo 1

v. 001

e tecni

NICI 220V

<

10°

M 200-

200-

0-

1-3

UENZA ≤2

≤3

3

live

4

che

V - 50Hz

<65db

C~40

≤85%

30000ms

30000ms

-80KPa

30 min.

250Vpp

340Vpp

3MHz

elli 1-50

4 modi

65W

36/400

Page 37: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

37/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Cura e manutenzione LIFTEX® è uno strumento robusto che non richiede praticamente nessuna manutenzione, eccetto un’attenta pulizia dopo ogni trattamento e la conservazione in un luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta. Se esposto a temperature estremamente alte o basse o al sole, LIFTEX® potrà subire dei danni. Il mancato rispetto delle condizioni d’uso, l’uso improprio della macchina e dei suoi dispositivi, l’installazione di parti di ricambio non originali, l’uso della macchina da parte di personale non autorizzato o comunque non istruito allo scopo, violano le norme di sicurezza riguardante la progettazione, costruzione, e utilizzo e quindi sollevano il venditore da qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose. Gli operatori hanno l’obbligo di segnalare ai responsabili ogni anomalia o situazione pericolosa che si verifichi. I responsabili hanno l’obbligo di informare immediatamente la società costruttrice qualora si verifichino malfunzionamenti o difetti di funzionamento. Solo il personale della casa costruttrice è autorizzato ad effettuare riparazioni ed interventi tecnici sulla macchina. E’ fatto assoluto divieto all’utente apportare qualsiasi modifica alla macchina o al software. Non aprire mai per nessuna ragione l’apparecchio. In caso di anomalie contattare il fornitore. Tutte le operazioni di manutenzione e pulizia vanno eseguite a macchina ferma e non alimentata, con l’interruttore generale disinserito. Verificare periodicamente l’assenza di perdite pneumatiche, deterioramento dei tubi, deterioramento dei cavi, danneggiamento del cavo di alimentazione, ecc. Il produttore non potrà in alcun modo essere considerato responsabile per danni o lesioni conseguenti all’impiego di prodotti non originali.

Page 38: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 38/40

Risoluzione dei problemi

PROBLEMA SOLUZIONE L’apparecchio non si accende Controllare che il cavo di alimentazione sia

inserito nell’apposita presa situata sul retro dell’apparecchio Controllare che la spina sia inserita nella presa di corrente e che vi sia tensione corretta Controllare che l’interruttore generale di accensione sia su ON

Il display non si illumina Controllare che l’interruttore generale di accensione sia su ON

I manipoli RADIOFREQUENZA non emettono energia

Controllare che l’apparecchio si trovi in modalità RADIOFREQUENZA Controllare che i relativi connettori siano inseriti correttamente sul retro dell’apparecchio Controllare che il MODE selezionato corrisponda al manipolo che si intende usare Assicurarsi di premere il pulsante sul manipolo

Il manipolo VACUUM non aspira Controllare che l’apparecchio si trovi in modalità VACUUM Controllare che il tubo di aspirazione sia correttamente collegato al manipolo e che non vi siano perdite o sfiati Controllare che il tubo di aspirazione sia correttamente collegato alla parte posteriore dell’apparecchio e che non vi siano perdite o sfiati Mantenere chiuso il foro sul manipolo

L’apparecchio si surriscalda eccessivamente Potrebbe essere conseguenza di un funzionamento prolungato e sotto carico: spegnere e lasciare riposare 20 minuti.

Page 39: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

39/40 Manuale Tecnico - Rev. 001

Condizioni di Garanzia L’apertura e la manomissione dell’apparecchio o di una qualsiasi delle sue componenti fanno decadere con effetto immediato la garanzia della macchina. L’apparecchio LIFTEX® è certificato a norma della Comunità Europea. I danni e i difetti dello strumento attribuibili a difetti di fabbricazione saranno riparati in garanzia nei primi 12 mesi dalla data di acquisto, ai sensi della vigente normativa in materia di garanzie emessa dalla Comunità Europea. Sono esenti da garanzia le parti soggette ad usura. La garanzia perde validità se l’apparecchio non è stato utilizzato correttamente, nel pieno rispetto della sua destinazione d’uso e secondo le istruzioni riportate nel presente manuale. La garanzia perde validità in caso di danni dovuti ad agenti esterni o incidenti, o in caso di interventi tecnici effettuati da personale non autorizzato. Gli interventi effettuati nel periodo di garanzia non estendono la durata della garanzia stessa. Durante il periodo di garanzia, il fornitore si riserva il diritto, per gli articoli non più riparabili o fuori produzione, di adempiere agli obblighi previsti dalla garanzia mediante sostituzione con un articolo equivalente. Si esclude qualsiasi responsabilità del fornitore per danni diretti o indiretti nonché per perdite patrimoniali in caso di difetti o di uso scorretto. In caso di difetti entro il periodo di garanzia il Cliente, appena accortosi del difetto, deve avvertire immediatamente il fornitore entro 48 ore. In caso contrario la garanzia si estingue. Protezione dei dati I dati del Cliente vengono rilevati, elaborati e utilizzati nel rispetto della legge svizzera sulla protezione dei dati. I dati del Cliente vengono utilizzati solo dal fornitore e non vengono forniti a terzi. Foro competente Tutti gli impegni sono soggetti al diritto svizzero. Luogo di adempimento e unico foro competente è Lugano, Svizzera.

Page 40: LIFTEX uno straordinario effetto LIFTING

Manuale Tecnico - Rev. 001 40/40

Messa fuori servizio e smantellamento Ai fini dello smantellamento dell’impianto occorre differenziare i vari materiali costitutivi, conformemente alle leggi ed alle normative in vigore. Nella macchina sono in particolare presenti i seguenti materiali:

- acciaio, alluminio e bronzo - rame (dall’impianto elettrico) - plastiche (tubi pneumatici e componenti elettronici)

LIFTEX® è uno apparecchio costruito con componenti di alta qualità che possono essere riciclati: i residenti nell’Unione Europea possono contribuire alla protezione dell’ambiente e della salute, smaltendo i vecchi strumenti presso i centri di raccolta abilitati in conformità alla Direttiva EU 2002/96/EC . Evitare sempre di gettare i vecchi strumenti nei contenitori dei normali rifiuti domestici .