LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo....

30
LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO Brescia

Transcript of LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo....

Page 1: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO

ARNALDO

Brescia

Page 2: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

INDICE INDEX

Il liceo classico “Arnaldo”

Perchè gli studi classici oggi

Il curricolo di studio

Piano orario

Proilo in uscita

Proilo dello studente in ingresso

Galleria immagini

Il liceo Arnaldo è...

Liceo classico “Arnaldo”

Why classical studies today?

Study curriculum

Time schedule

Outgoing student’s proile

Incoming student’s proile

Photo gallery

Liceo Arnaldo is...

3

4

6

8

9

10

11

30

3

4

6

8

9

10

11

30

Page 3: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

IL LICEO CLASSICO “ARNALDO”

LICEO CLASSICO “ARNALDO”

Il Liceo classico “Arnaldo” propone un’intensa in-tegrazione tra la viva tradizione storico-umanistica, l’approccio scientiico formale all’analisi della re-altà, la dimensione linguistico-espressiva e una cul-tura fondata su autonomia di giudizio e consape-volezza critica.

Liceo classico Arnaldo offers an intense integration among the everlasting historical classical tradition, a formal scientiic approach to the analysis of reali-ty, the linguistic-expressive dimension and a culture based on forming one’s own critical thinking and awareness.

Page 4: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

PERCHÉGLI STUDI CLASSICI

OGGI?

WHY CLASSICAL STUDIES TODAY?

Il Liceo classico si riallaccia alla tradizione umanistica fondandosi sull’idea che il sapere è sapere dell’uomo, che esplora e conosce il mondo nel quale vive, sviluppando il pensiero critico e forme sempre più eficaci di comunicazione con i propri simili. Il carattere “umanistico” del Liceo Classico non esclude la conoscenza scientiica e la metodologia che le appartiene, uscite potenziate anche nella nostra scuola dal recente riordino ordinamentale dei cicli scolastici del 2010. Riconoscere a tutti i saperi pari dignità ed integrarli in un percorso di studio che vede l’uomo come ine è il senso della formazione oggi proposta dal Liceo Classico alle nuove generazioni, che dovranno vivere nella società civile con consapevolezza e autonomia di giudizio. Per questo oggi il Liceo Classico si presenta come scuola aperta a tutti coloro che accettano la sida impegnativa che esso rivolge ai giovani: - in una società che tende a massiicare l’individuo, chiede di rilettere

Liceo Classico Arnaldo refers back to the humanistic tradition and is based on the idea that knowledge belongs to man, who explores and knows the world in which he lives, developing critical thought and more and more effective forms of speech. The humanistic nature of Liceo Classico does not exclude scientiic knowledge and its methodology, which was boosted also in our school by the 2010 school reform of scholastic cycles. The sense of nowadays’ teaching proposed by Liceo Classico to the new generations, who will have to live in the society with awareness and independence of judgement, is to acknowledge equal dignity to all learnings and to integrate them in a study course which sees man as a goal. For this reason nowadays Liceo Classico introduces itself as a school open to everyone who accepts the demanding challenge that it addresses to the young: - in a society which aims at standardizing everyone, this school requires to relect with the help of critical

Page 5: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

con autonomia critica; - in una società che spesso si compiace di slogan facili, chiede di rilettere in profondità, di ricercare cause e proporre ragioni; - in una società che tende a rimuovere la memoria, chiede di ricordare il passato e di esaminare le connessioni con il presente; - in una società complessa e specializzata, chiede di individuare i collegamenti dei saperi e dei linguaggi; - chiede di sapere apprezzare la bellezza sia in un’opera letteraria, artistica o musicale, sia in una teoria scientiica o in un approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell’altro e delle diverse culture in una società che rischia di perdere la bellezza della diversità.

autonomy; - in a society which often uses easy slogans, the Liceo requires to relect deeply, to look for causes and to propose reasons; - in a society which tends to repress our past, our school requires to recover itand to analyze its connections with the present; - in a complex and specialized society, it requires to identify the links between subjects and speciic languages; - it requires to appreciate the beauty both of a literary, artistic and musical work, and also the beauty of a scientiic theory or of a positive problem- solving approach. It especially requires the knowledge and the respect of the other and of different cultures in a society which risks wasting the beauty of diversity.

Page 6: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

IL CURRICOLO DI STUDIO

STUDY CURRICULUM

Il progetto formativo dell’Istituto prevede un piano di studi come stabilito dalla riforma de-gli ordinamenti, offrendo però anche la pos-sibilità di un potenziamento facoltativo: un approccio potenziato alla conoscenza del-le culture classiche attraverso lo studio del-le loro espressioni iconograiche e artistiche, in concomitanza con lo studio delle lingue classiche e della storia del periodo. Per ques-to è previsto nel primo biennio l’inserimen-to di un’ora settimanale facoltativa di Storia dell’Arte Antica. La frequenza della discipli-na aggiuntiva è obbligatoria per chi ha scelto la relativa opzione; la valutazione della disci-plina concorre alla valutazione complessiva. Detto insegnamento verrà realizzato a carico del bilancio dell’Istituto.La normale attività didattica è arricchita ogni anno da partecipazione a concorsi, viaggi di istruzione, attività sportive, settimane bianche, visite guidate a mostre e musei.

The formative project of the School provides a study plan as stated by the reform of the education system; it also offers the possibility of an optional course: an enriched approach to the knowledge of classical cultures through the study of iconographic and artistic expressions, together with the study of classical languages and history. For this reason the School provides the inclusion of an optional hour a week of History of Ancient Art in the irst two years. The attendance of the added subject is compulsory for those who have chosen the option; the evaluation of this subject is part of the overall evaluation. This teaching will be carried out within the school budget.The normal teaching method is enriched every year with the participation in contests, school trips, sports, winter holiday weeks, guided tours to exhibitions and museums.

Page 7: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Per l’insegnamento della lingua inglese è pre-vista la possibilità di conversare con docenti madrelingua. Prima dell’inizio delle lezioni, a settembre, è organizzata una settimana di attività di conversazione in lingua inglese. È inoltre possibile durante l’anno partecipare facoltativamente ai corsi di preparazione per l’acquisizione della certiicazione linguistica riconosciuta a livello internazionale.

The possibility of conversation courses with native language speakers is provided for English teaching. Before the school begins, in September, a week of conversation in English is organized. During the year, besides, it is possible to attend the optional courses to prepare for the internationally recognized language certiicates.

Page 8: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

PIANO ORARIO TIME SCHEDULE

1° BIENNIO1st BIENNIUM

2° BIENNIO2nd BIENNIUM

ANNO CONCLUSIVOFINAL YEAR

INSEGNAMENTISUBJECTS

1° anno1st year

2° anno2nd year

3° anno3rd year

4° anno4th year

5° anno5th year

Lingua e letteratura italiana - Italian Language and Literature 4 4 4 4 4

Lingua e cultura latina - Latin language and culture 5 5 4 4 4

Lingua e cultura greca - Greek language and culture 4 4 3 3 3

Storia - History - - 3 3 3

Storia e Geograia - History and geography 3 3 - - -

Filosoia - Philosphy - - 3 3 3

Storia dell’Arte - History of art - - 2 2 2

Lingua e cultura inglese - English language and culture 3 3 3 3 3

Matematica* - Maths 3 3 2 2 2

Fisica - Physics - - 2 2 2

Scienze naturali** - Natural sciences 2 2 2 2 2

Educazione isica - Physical education 2 2 2 2 2

Religione/a.a. - Religion 1 1 1 1 1

Totale ore settimanali - Total amount of hours per week 27 27 31 31 31

* con informatica al primo biennio / with IT in first biennium ** biologia, chimica, scienze della terra / biology, chemistry, sciences of earth

Page 9: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

N.B. E’ previsto l’insegnamento, in lingua straniera, di una disciplina non linguistica (CLIL) compresa nell’area delle attività e degli insegnamenti obbligatori per tutti gli studenti e nell’area degli insegnamenti attivabili dalle istituzioni scolastiche nei limiti del contingente di organico ad esse assegnate.

Il titolo di studio conseguito al termine del quinquennio permette l’accesso a qualsiasi facoltà universitaria, dato che il livello formativo raggiungibile attraverso il curricolo consente di proseguire proicuamente gli studi in qualsiasi tipo di facoltà.Una piccola parte degli studenti si inserisce direttamente nel mondo del lavoro, sia del privato sia del pubblico, in quelle carriere che, se da una parte richiedono un titolo di studio di scuola secondaria superiore e quindi competenze professionali non speciiche, dall’altra richiedono una solida formazione di base, capacità logiche ben sviluppate di astrazione e di concettualizzazione, di analisi e sintesi, lessibilità mentale e maturità critica.

N.B. A scientiic subject, which has to be one of the subjects compulsory for all the students, will be taught in English (CLIL: Content and Language Integrated Learning); this teaching will be activated within the limits of the available staff.

The qualiication obtained at the end of the 5th year allows the students to go to any faculty they will choose since the educational level achievable through the curriculum makes it possible to continue their studies successfully.A small number of students enters directly the world of work, both private and public, in those careers which require on the one hand a secondary school leaving certiicate, and as a consequence general vocational skills, on the other strong basic education, well-developed logical abilities of abstraction and conceptualization, analysis and synthesis, lexibility of the mind and maturity of judgment.

Page 10: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

PROFILO DELLO STUDENTE

IN INGRESSO

INCOMING STUDENT’S PROFILE

E’ auspicabile che gli studenti che intendono intraprendere il percorso scolastico del liceo classico abbiano maturato i seguenti requisiti:

• conoscenza sicura della lingua italiana (analisi grammaticale e logica, elementari nozioni di analisi del periodo);

• capacità di organizzare il proprio studio in modo eficace;

• passione per la discipline umanistiche, interesse per la lettura e sensibilità al mondo dell’arte e della cultura;

• desiderio di intraprendere una formazione universitaria;

• capacità di organizzare lo studio su base settimanale, auspicabile ma comunque da costruire insieme ai docenti nel primo periodo del ginnasio, per permette comunque agli alunni di dedicarsi nel tempo libero ai loro interessi (sport, musica, danza etc..).

• carico di lavoro atteso: mediamente tre-quattro ore pomeridiane.

The students who want to attend Liceo Classico should have built upthe following prerequisites:

• A good command of the Italian language ( grammatical and logical analysis, basics of period analysis);

• Ability to organize effectively one’s own studies;

• Passion for humanities and reading, sensitiveness for the world of art and culture;

• Desire to take up a university career.

• The ability to organize one’s study on a weekly basis is to be hoped for, but also to be built up with the teachers in the irst two years, to allow students to dedicate themselves during their free time to their own interests (sport, music, dance, etc...)

• Expected workload: on average three or four hours per afternoon.

Page 11: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture
Page 12: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Angolo nord - ovest di Palazzo Oldofredi, sede del Liceo “Arnaldo”, visto dal cortile interno North West corner of Palazzo Oldofredi, seat of Liceo Arnaldo, from the inner court

Page 13: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Volte dell’ala porticata occidentale di Palazzo Oldofredi Vaults of the western porticoed wing of Palazzo Oldofredi

Page 14: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Primo salottino del piano nobile di Palazzo Oldofredi: particolare del sovrapporta First parlour on the main loor, Palazzo Oldofredi: detail of the overdoor

Page 15: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Balustrade of the grand staircase, leading to the main loor of Palazzo OldofrediBalaustra dello scalone d’accesso al piano nobile di Palazzo Oldofredi

Page 16: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Galleria occidentale del piano nobile di Palazzo Oldofredi Western gallery on the main loor of Palazzo Oldofredi

Page 17: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Altana di Palazzo Oldofredi Covered roof terrace

Page 18: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Volte con affreschi neoclassici nella galleria del piano nobile di Palazzo Oldofredi Vaults with neoclassical frescoes in the gallery on the main loor of Palazzo Oldofredi

Page 19: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Salone del piano nobile di Palazzo Oldofredi, attuale Aula Magna del Liceo “Arnaldo” Grand hall on the main loor of Palazzo Oldofredi, which currently serves as Aula Magna of Liceo Arnaldo

Page 20: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Galleria del piano nobile di Palazzo Oldofredi: particolare con decorazione neoclassica a grottesche Gallery on the main loor of Palazzo Oldofredi: detail with neoclassical grotesque ornaments

Page 21: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Primo salottino del piano nobile di Palazzo Oldofredi: particolari delle decorazioni ad affresco e Danza-trice, attribuiti a Giuseppe Teosa

First parlour on the main loor of Palazzo Oldofredi: detail of the frescoed ornaments and dancer attributed to Giuseppe Teosa

Page 22: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Angolo sud - ovest del cortile interno del Liceo “Arnaldo” South West corner, inner court of Liceo Arnaldo

Page 23: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Dettaglio di arredo del portico interno del Liceo “Arnaldo” Detail of furnishings of the inner portico of Liceo Arnaldo

Page 24: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Ediicio termale romano del Liceo “Arnaldo”: particolare dell’ipocausto del calidario Roman thermae, Liceo Arnaldo: detail of the calidarium of the hypocaust

Page 25: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Ediicio termale romano del Liceo “Arnaldo”: particolare del canale collettore sotterraneo coperto a volta Roman thermae of Liceo Arnaldo, vault- ceilinged collection drain

Page 26: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Biblioteca del Liceo “Arnaldo” Library of Liceo Arnaldo

Page 27: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Angolo nord - ovest di Palazzo Oldofredi visto dal porticato orientale View of North West corner of Palazzo Oldofredi from the eastern portico

Page 28: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Fronte principale di Palazzo Oldofredi su Corso Magenta, oggi entrata del Liceo classico “Arnaldo” Main façade of Palazzo Oldofredi overlooking Corso Magenta, at present entrance to Liceo Classico Arnaldo

Page 29: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Aula Magna del Liceo “Arnaldo”: particolari del fregio neoclassico monocromo con ritratti di personalità della cultura, della scienza e dell’arte italiana, attribuiti a Rodolfo Vantini

Aula Magna of Liceo Arnaldo: details of the monochrome neoclassical frieze with portraits of personalities in the ields of culture, science and art, attributed to Rodolfo Vantini

Page 30: LICEO CLASSICO / LICEO CLASSICO ARNALDO · PU \UH [LVYPH ZJPLU[PÄJH V PU \U approccio risolutivo. Soprattutto chiede la conoscenza ed il rispetto dell altro e delle diverse culture

Un ringraziamento particolare all’ Accademia di Belle Arti Santa Giulia e al docente Roberto Freddi