LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei...

59
EDIZIONE 01/12 LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE MODELLO GP+GP DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE GENERAL EUROPE VACUUM Srl VIA DEL COMMERCIO, 9 20090 BUCCINASCO (MI) ITALY TEL. ++39 02 48841120 FAX ++39 02 4453957 e-mail: [email protected] http://www.gevac.com

Transcript of LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei...

Page 1: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

EDIZIONE 01/12

LIBRETTO DI INSTALLAZIONE

E MANUTENZIONE

GRUPPI VUOTO A 2 POMPE MODELLO GP+GP

DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE

GENERAL EUROPE VACUUM Srl VIA DEL COMMERCIO, 9

20090 BUCCINASCO (MI) ITALY TEL. ++39 02 48841120 FAX ++39 02 4453957 e-mail: [email protected] http://www.gevac.com

Page 2: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.2 di 59

GENERALITA’ E AVVERTENZE Le istruzioni indicate nel presente libretto sono relative a: Gruppi vuoto costituiti da pompe vuoto a palette lubrificate tipo GP e serbatoio polmone di accumulo

vuoto Le indicazioni e gli elaborati inseriti nel presente libretto si intendono non impegnativi; la G.E.V. S.r.l. si riserva, ferme restando le prestazioni e la funzionalità delle pompe descritte, di poter apportare, in qualsiasi momento, eventuali modifiche di dettagli o componenti, allo scopo di miglioramento o per esigenze costruttive, senza impegnarsi ad adeguare tempestivamente questo libretto.

E’ assolutamente necessario che queste Istruzioni per l’uso siano lette e ben comprese prima dell’installazione e dell’avviamento del gruppo vuoto. I gruppi vuoto GEV vengono prodotte secondo i più recenti standard tecnici e con riferimento alle Norme di sicurezza espresse nella Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive integrazioni. Se installato non correttamente o impiegato senza eseguire le Istruzioni per l’uso, si potrebbero verificare situazioni di pericolo o danni.

Avvertenza Questo segnale indica le procedure operative da rispettare scrupolosamente per evitare pericoli o danni alle persone. Attenzione Questo riferimento evidenzia i lavori o le operazioni da rispettare scrupolosamente per evitare danni al gruppo o ai suoi componenti.

Avvertenza Quando si opera sul sistema di pompaggio si devono sempre tener presenti le Istruzioni per l’uso. Prima di iniziare qualsiasi intervento disinserire l’unità dall’alimentazione elettrica, mettendo il gruppo in sicurezza, per evitare una partenza accidentale mentre si lavora su questo. Se il gruppo ha aspirato gas pericolosi dal processo é assolutamente necessario determinare il tipo di pericolo e prendere preventivamente le idonee misure di sicurezza. Occorre pertanto assumere adeguate informazioni prima di aprire ed ispezionare il raccordo di aspirazione e il serbatoio di raccolta vuoto, nonchè il collettore di scarico.

Page 3: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.3 di 59

ASSISTENZA TECNICA Se il gruppo o un componente viene inviato alla General Europe Vacuum, per revisione o manutenzione, occorre indicare se la stessa é priva di sostanze nocive per la salute o se é contaminato. Nella circostanza occorre anche indicare il tipo e la natura del rischio.

Avvertenza Il gruppo/la pompa devono essere inviati con un imballaggio tale che non vengano danneggiati durante il trasporto e che eventuali sostanze nocive presenti non fuoriescano dall’imballo stesso.

Avvertenza Questo Manuale é valido per i modelli di costruzione standard. Se il gruppo vuoto fornito é una versione speciale, verrà consegnato con un documento supplementare che dovrà essere considerato come parte integrante delle Istruzioni per l’uso.

Page 4: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.4 di 59

INDICE GENERALE ARGOMENTO PARAGRAFO Avvertenze generali: elenco dei rischi O - Rischi meccanici O. 1 - Rischi elettrici O. 2 - Rischi legati alla temperatura O. 3 - Rischi ambientali ed acustici O. 4 Istruzioni per l’uso Descrizione A - Principio di funzionamento A. 1 - Parti principali che compongono il gruppo vuoto A. 2 - Trasporto, sollevamento, manipolazione e stoccaggio A. 4 Installazione dei gruppi vuoto GP + GP B - Installazione B. 1 - Allacciamenti e connessioni B. 2 - lato aspirazione B. 2. 1 - lato mandata B. 2. 2 - Collegamenti elettrici e quadro elettrico B. 3 - Avviamento del gruppo vuoto B. 4 - Funzionamento del gruppo vuoto B. 5 - pompaggio di gas non condensabili B. 5. 1 - pompaggio di gas condensabili o vapori B. 5. 2 - funzionamento con ciclo intermittente B. 5 .3 - Regolazione vuotostati B. 6 - Arresto del gruppo B. 7 - Pressione limite del gruppo B. 8 Manutenzione del gruppo vuoto GP+GP C Vacuostato D - Regolazione e taratura D.1 Gruppo filtro battericida per applicazione ospedaliera E

- Gruppo filtro battericida (singolo) E.1 - Doppio gruppo filtro battericida secondo la normativa Europea EN 737-3 E.2 - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro battericida E.4 Libretto di uso, manutenzione,e parti di ricambio per le pompe Vuoto a bagno d’olio modello GP F Istruzioni complementari sulla sicurezza – Direttiva ATEX 94/9/EC G

Page 5: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.5 di 59

AVVERTENZE GENERALI: ELENCO DEI RISCHI O. 1 Rischi meccanici La presenza all’interno del gruppo di organi in movimento comporta la valutazione degli eventuali rischi meccanici introdotti dagli organi stessi. Per questo GEV ha adottato delle protezioni metalliche saldamente fissate con viti alle macchine, al fine di assicurare l’incolumità del personale che farà uso del gruppo vuoto. Si consiglia di usufruire di personale specializzato. O. 2 Rischi elettrici I gruppi vuoto GEV sono stati costruiti tenendo conto delle norme in vigore ( CEI 17-13/1; CEI 64-8; CEI 20-22; CEI EN 60204). Assicurarsi che il quadro del gruppo sia collegato a terra e che il gruppo sia protetto da un interruttore magnetotermico. O. 3 Rischi legati alla temperatura Le pompe GEV funzionano tramite lubrificazione ad olio. Questo provoca l’innalzamento della temperatura sulle superfici protette da carter, sulle pompe vuoto, nelle tubazioni. Le parti non protette e comunque tutti i componenti che possono raggiungere dette temperature sono segnalate da appositi segnali di avvertimento. O. 4 Rischi ambientali e acustici ATTENZIONE: essendo l’olio di lubrificazione un prodotto inquinante, non bisogna disperderlo nell’ambiente, ma smaltirlo secondo le leggi in vigore nel paese di installazione della macchina. In riferimento ai rischi acustici, i gruppi GEV sono stati progettati tenendo conto delle disposizioni e leggi in vigore nella Comunità Europea. ISTRUZIONI PER L’USO A Descrizione A. 1 Principio di funzionamento I gruppi vuoto della serie GP+GP sono costituiti da due o più pompe vuoto rotative a palette, a semplice stadio con tenuta a bagno d’olio. Ogni gruppo vuoto viene calcolato e realizzato in modo tale che una singola pompa vuoto GP sia sufficiente a sopperire alle richieste di vuoto di processo. Una seconda pompa GP, normalmente di riserva, entrerà in funzione qualora il grado di depressione richiesto dall’utenza non sia mantenuto con una sola pompa in marcia. Tale intervento della seconda pompa vuoto avverrà automaticamente per mezzo di vuotostato e cesserà di funzionare non appena le condizioni normali di depressione nel processo siano ristabilite (valore tarabile agendo sui vuotostati). Normalmente ciascun gruppo vuoto viene verificato per mantenere una depressione tra -550 e -700 mmHg. Un selettore di precedenza pompe montato sul pannello elettrico di comando permetterà di invertire la pompa di riserva con quella in esercizio. Grazie ai contaore installati sul quadro sarà possibile controllare le ore di lavoro delle pompe al fine di ottenere un uguale logorio meccanico delle parti. Se richiesto, il quadro elettrico può essere del tipo automatico con scambio temporizzato della pompa vuoto in servizio. A. 2 Parti principali che compongono il gruppo vuoto GP + GP - Pompa vuoto a palette a bagno d’olio modello GP completa di valvola di ritegno interna. - Vuotostato per l’avviamento/fermata in automatico delle pompe vuoto - Filtro aspirazione a protezione della pompa vuoto (quando previsto) - Valvola a sfera manuale di esclusione - Quadro elettrico - Serbatoio orizzontale (o verticale) di raccolta vuoto - Collettore di aspirazione delle pompe vuoto - Collettore delle tubazioni di mandata delle pompe vuoto completo di barilotto raccogli condensa.

Page 6: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.6 di 59

A. 3 Trasporto, sollevamento, manipolazione e stoccaggio Il sollevamento, se necessario, deve avvenire tramite fasce apposite bilanciandone opportunamente il carico. E’ importante la posizione delle fasce: non devono appoggiarsi a parti come il quadro elettrico, le tubazioni, i filtri. Il trasporto deve avvenire tramite muletto o carrelli. Infilare nei piedini del serbatoio, da ambo le parti, una staffa di legno e con le forche del muletto alzare il gruppo. Con questo sistema si evita il rotolamento e quindi la precaria posizione del gruppo durante il suo trasporto. I gruppi vuoto vengono forniti con pompe vuoto aventi carica di olio iniziale inclusa. Se il gruppo rimane inutilizzato per più di un anno, si deve eseguire la manutenzione standard e sostituire l’olio delle pompe prima che le stesse vengano nuovamente utilizzate. Contattare eventulmente l’assistenza tecnica del costruttore.

Avvertenza Esaminare le pompe per accertare eventuali perdite di olio perché, in tal caso, esiste il pericolo che qualcuno possa scivolare sull’olio fuoriuscito dalla pompa. Non ribaltare l’impianto vuoto. Assicurarsi anche che tutte le misure di sicurezza vengano osservate. B Installazione dei gruppi vuoto GP + GP B. 1 Installazione E’ essenziale che le seguenti istruzioni vengano osservate scrupolosamente per assicurare una messa in servizio sicura. Essa deve essere eseguita soltanto da personale opportunamente addestrato. Il gruppo deve essere posizionato su una superficie piana orizzontale. Sul serbatoio sono previsti quattro fori per il fissaggio del gruppo al pavimento. L’impianto deve essere ubicato in un locale ben aerato, in modo da ridurre al minimo il riscaldamento delle pompe. La mandata delle pompe deve essere convogliata all’esterno mediante tubazione avente dimensioni uguali o superiori alla connessione di scarico pompe, in funzione anche della lunghezza della linea. L’espulsione dell’aria deve essere fatta in zone abitate o con passaggio di personale. Verificare che lo spazio adiacente al gruppo permetta un comodo accesso ai filtri, al carico/scarico olio, agli indicatori di livello. Verificare inoltre che l’areazione del luogo permetta una buona circolazione d’aria per il raffreddamento. Attenzione La temperatura ambiente deve essere tra i 12° C e 40° C. Per assicurare un adeguato raffreddamento del gruppo, lasciare uno spazio sufficiente sui lati perimetrali e assicurarsi di tenere libero il lato di ventilazione del motore. Verificare inoltre che lo spazio libero adiacente al gruppo permetta un facile accesso ai componenti, per verifica o manutenzione. B. 2 Allacciamenti e connessioni Il gruppo standard non é adatto per l’installazione in aree a rischio di esplosione. Contattare il costruttore se si prevede di usare il gruppo in tali aree. Prima di installare il gruppo, o in caso di manutenzione della stesso, occorre disinserirlo dalla rete di alimentazione elettrica e metterlo in sicurezza per impedire che il gruppo stesso possa essere avviato inavvertitamente. Il gruppo deve essere installato solo da personale ben qualificato ed esperto. Osservare tutte le misure di sicurezza.

Page 7: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.7 di 59

B 2.1 Lato aspirazione

Avvertenza Mentre viene collegato alla tubazione di aspirazione il gruppo non deve avere la possibilità di essere

elettricamente inserito. Usare tronchetti flessibili sia in aspirazione che sullo scarico in modo che possano essere facilmente

rimossi per poter effettuare la manutenzione del gruppo. E’ prevista all’aspirazione di ogni pompa una valvola a sfera di isolamento per le normali operazioni di

manutenzione. La tubazione di aspirazione deve avere almeno lo stesso diametro dell’attacco del gruppo. Una tubazione

più piccola può ridurre la velocità di pompaggio. Si consiglia di applicare Loctite o nastro di teflon ai raccordi filettati per ottenere una buona tenuta.

La pressione massima all’aspirazione non deve essere superiore alla pressione atmosferica (circa 1013 mbar). Non far funzionare mai la pompa in presenza, all’aspirazione, di una pressione superiore.

I tipi di materiali usati per il montaggio delle tubazioni devono essere idonei alla natura dei gas pompati. Lo stesso dicasi per le tenute.

Se il gas aspirato contiene polvere é assolutamente necessario installare un filtro per la polvere oltre al filtro già fornito all’aspirazione delle pompe

Qualora si dovessero aspirare vapori , contattare il nostro staff tecnico Nella pompa non devono entrare né particelle solide né liquidi. B 2.2 Lato mandata Le pompe serie GP montate sui gruppi sono dotate allo scarico di una o più cartucce disoleanti (secondo la grandezza della pompa) con potere di ritenzione di 0,01 micron. Quando le cartucce sono intasate, si rileva del fumo allo scarico per nebbie d’olio, un aumento della temperatura di funzionamento delle pompe e un incremento della corrente assorbita, con possibilità di arresto per scatto della protezione termica sull’alimentazione elettrica. Si consiglia,pertanto, la sostituzione delle cartucce secondo gli intervalli piu’ avanti consigliati. Le sostanze volatili possono passare attraverso la cartuccia disoleante. Raccomandiamo di collegare un raccordo di scarico idoneo alla natura del gas aspirato. Ciò é sempre necessario se i gas di scarico sono pericolosi. Le mandate delle pompe vuoto sono collegate insieme a un tubo collettore di diametro non inferiore allo scarico di ogni singola pompa sul quale è installato un barilotto raccogli condensa completo di valvola di drenaggio con la funzione di fermare eventuali condensazioni di liquido allo scarico.

Avvertenza Osservare le misure di sicurezza da applicare in relazione ai gas di processo aspirati. La sezione del tubo di scarico deve essere almeno come quella del raccordo di scarico delle singole pompe. Se la tubazione di scarico é troppo stretta si può verificare una sovrappressione nelle pompe. Prima di installare la tubazione di scarico assicurarsi che le cartucce disolianti allo scarico siano ben fissate. Potrebbero infatti essersi allentate durante il trasporto o l’installazione. Un filtro allentato può dare origine a fumo sullo scarico durante la fase di avvio e funzionamento.

Page 8: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.8 di 59

Avvertenza Non far mai funzionare il gruppo con una tubazione di scarico ostruita o ristretta. Prima di avviare il gruppo assicurarsi che flange cieche o valvole sulla tubazione di scarico siano aperte. Assicurarsi che la tubazione di scarico non sia ostruita da corpi estranei. La massima pressione di scarico ammessa non deve essere superiore a 1,15 bar (assoluti). La tubazione di scarico e gli accessori devono essere dimensionati per la portata massima, che é equivalente alla velocità di pompaggio delle pompe stesse. Eventuali restrizioni allo scarico riducono la velocità di pompaggio, aumentano la temperatura delle pompe e potrebbero sovraccaricare i motori o provocare un aumento di pressione nelle pompe con danneggiamento delle tenute o di altri componenti interni. Se si aspirano gas pericolosi, la tubazione di scarico deve essere a tenuta. B. 3 Collegamenti elettrici e quadro elettrico

Avvertenza Assicurarsi che la tensione di alimentazione al quadro sia stata tolta se si deve intervenire sulla scatola morsettiere del motore. L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista qualificato e in accordo alle norme di sicurezza applicabili. Effettuare l’allacciamento dei cavi di alimentazione alla morsettiera posta nel quadro elettrico. Assicurarsi che l’impianto sia collegato alla terra e che la linea di alimentazione sia protetta da un interruttore magnetotermico adeguato o comunque secondo le norme vigenti nel paese di installazione. Il gruppo é idoneo per un avviamento diretto anche in condizione di carico, cioé può essere avviato anche quando l’aspirazione è già sotto vuoto. Qualora si debba prevedere un avviamento stella/triangolo collegare il gruppo al sistema cosicché esso possa partire senza carico, cioé con pressione atmosferica nel raccordo di aspirazione. Dopo ogni cambiamento di cablaggio, controllare sempre il senso di rotazione dei motori. Fare riferimento alla freccia posta sul motore. Durante il controllo l’ aspirazione deve rimanere aperta. Se il senso di rotazione del motore é errato, l’olio può essere rigettato fuori dal raccordo di aspirazione delle pompe. (Il sistema di vuoto può andare in pressione). Per effettuare il controllo avviare quindi brevemente il motore. Se esso gira con senso di rotazione contrario, fermarlo immediatamente ed invertire due fasi dell’allacciamento elettrico alla morsettiera o al quadro. Un uso prolungato del motore con senso di rotazione contrario può danneggiare la pompa. Nota Per quanto riguarda il quadro elettrico, il gruppo di vuoto viene di norma fornito completo della seguente documentazione: - schema elettrico funzionale e morsettiere - ingombro e disposizione apparecchiature - elenco materiali

B. 4 Avviamento del gruppo vuoto Verificare sempre che il livello dell’olio delle pompe sia corretto e che il senso di rotazione del motore sia esatto prima di mettere in funzione il gruppo per la prima volta o dopo aver cambiato i collegamenti elettrici. Il gruppo è adatta per un avviamento normale ad una temperatura superiore ai 12° C. Inserire l’interruttore generale blocco porta posto sul quadro comando gruppo vuoto Posizionare la lancetta del vuotometro elettrico posto sul quadro comando a 350mmHg (se previsto) Predisporre il commutatore di precedenza pompe posto sul quadro comando pompe nella posizione 1 o 2; Avviare le due pompe tramite gli appositi selettori

Page 9: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.9 di 59

le pompe partono contemporaneamente: al raggiungimento del grado di depressione di 550mmHg si fermerà automaticamente la pompa di riserva, mentre la pompa di servizio proseguirà in marcia fino a 700mmHg. La prosecuzione del processo di avviamento/fermata delle pompe vuoto avverrà automaticamente per mezzo dei vuotostati.

Avvertenza Prima di avviare il gruppo assicurarsi che i componenti collegati siano conformi ai requisiti richiesti e

che l’applicazione al sistema sia idonea. Non esporre mai parti del corpo al vuoto, in quanto c’é il pericolo di rimanere feriti. Non fare mai

funzionare il gruppo con un raccordo aperto, che può essere accessibile. I collegamenti del vuoto come pure i tappi per il riempimento ed il drenaggio dell’olio non devono

essere aperti durante il funzionamento delle pompe. Devono essere osservate le misure di sicurezza da applicare ad ogni impiego specifico. Ciò vale in

particolare per l’installazione, il funzionamento, la manutenzione, come pure le disposizioni per lo smaltimento degli olii usati ed il loro trasporto.

Avvertenza Non appoggiare mai la mano sull’attacco di aspirazione del gruppo o delle pompe per controllare l’efficienza. L’esposizione di una parte del corpo al vuoto può provocare un forte afflusso di sangue nella parte esposta. B. 5 Funzionamento del gruppo

Avvertenza Le pompe durante il funzionamento sono calde ed alcune parti i potrebbero raggiungere una temperatura di superficie superiore agli 80° C. Evitare quindi di appoggiarvi le mani. Leggere le specifiche avvertenze che appaiono sulla apposita targhetta di colore rosso fissate alle pompe . B. 5. 1 Pompaggio di gas non condensabili Se dal processo vengono evacuati principalmente gas non condensabili, la pompa GP/GPM deve essere utilizzata con la valvola zavorratrice chiusa. Se la composizione dei gas da evacuare non é ben conosciuta e se la condensazione nella pompa non può essere esclusa occorre far funzionare la pompa con la valvola zavorratrice aperta, secondo le indicazioni riportate nel paragrafo successivo. B. 5. 2 Pompaggio di gas condensabili o vapori Se dotate di valvole zavorratrici ed alla temperatura di regime, le pompe GP possono aspirare vapore d’acqua fino ai valori indicati nelle rispettive schede tecniche delle pompe. La valvola zavorratrice si apre mediante un cacciavite. Quando la valvola zavorratrice é aperta, il rumore di funzionamento della pompa é leggermente più forte. Prima di fare evacuare dei vapori occorre effettuare un preriscaldamento della pompa per circa 30 min. con l’aspirazione chiusa e con la valvola zavorratrice aperta.

Page 10: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.10 di 59

Importante Non mettere in comunicazione il gruppo con i vapori condensabili fino a quando le pompe si siano scaldate sino alla temperatura di regime. I gas aspirati dal processo, con pompe fredde, si condensano nell’olio. Nei processi con un’alta percentuale di vapori condensabili, l’aspirazione deve essere aperta lentamente soltanto dopo aver raggiunto la temperatura di regime delle pompe. La condensazione dei vapori nelle pompe è evidenziata da un aumento del livello dell’olio durante il funzionamento del gruppo, in quanto i vapori, condensandosi, si emulsionano nell’olio. La presenza di vapori condensati altera le proprietà dell’olio, con rischio di corrosione o scarsa lubrificazione delle pompe. Il serbatoio polmone di accumulo vuoto è dotato di valvola a sfera manuale di drenaggio liquidi che può scaricare se il serbatoio non è sotto vuoto. Pertanto, se sono stati aspirati dei vapori, il gruppo non deve essere disinserito subito dopo la fine del processo perché il condensato disciolto nell’olio delle pompe potrebbe causare alterazione o corrosione. Per prevenire tutto ciò il gruppo deve pertanto continuare a funzionare con la valvola zavorratrice aperta e l’aspirazione chiusa, fino a quando l’olio delle pompe non sia privo di emulsioni. Raccomandiamo di far funzionare le pompe in questo modo per almeno 30 min. dopo il completamento del processo. B. 5. 3. Funzionamento con ciclo intermittente Raccomandiamo di limitare gli avviamenti della pompa a non più di 5 o 6 volte all’ora. La garanzia decade se a causa di un numero elevato di avviamenti si verifichi la rottura del giunto di trasmissione e/o della ventola. Nel caso l’applicazione richieda un elevato numero di cicli, è opportuno installare una valvola automatica di isolamento all’aspirazione lasciando funzionare la pompa continuamente o installare dei dispositivi di ritardo alla fermata delle pompe L’avviamento delle pompe vuoto viene gestito per mezzo di vuotostati collegati al serbatoio di raccolta vuoto. Detti vuotostati, sono tarabili e permettono l’avviamento/fermata delle pompe vuoto in esercizio e di riserva in modo automatico, mantenendo e controllando il grado di vuoto nel processo. B. 6 Regolazione vuotostati I vuotostati previsti sono a semplice contatto e permettono di dare un consenso per la marcia e l’arresto delle pompe in funzione del grado di vuoto raggiunto dal processo. Questo valore di vuoto è precedentemente tarato per mezzo di un volantino posto sulla parte superiore dell’apparecchio consente la fermata della pompa vuoto. La ripartenza in automatico avverrà al raggiungimento del valore di depressione dato dal differenziale del vuotostato stesso. Questo differenziale potrà essere modificato, altresì utilizzando la scala da 1-10 posta all’interno dello strumento. Si consiglia di posizionarlo tra 3 e 4 che corrisponde a 120/150mmHg di differenziale. Per dette regolazioni consultare le istruzioni relative al vuotostato (paragrafo “D” del presente libretto) B. 7. Arresto del gruppo Alla aspirazione delle pompe GP è prevista una valvola di non ritorno che chiude il raccordo di aspirazione allorché le pompe vengono disinserite mantenendo, in tal modo, il vuoto nel serbatoio e nel processo connesso ed impedendo all’olio di risalire nella tubazione di aspirazione. L’arresto del gruppo avviene normalmente in automatico tramite i vuotostati qualora il grado di vuoto nel processo sia regolare o in manuale agendo sul selettore genereale e sui singoli interruttori delle pompe vuoto posti sul quadro elettrico. Se il gruppo deve essere tenuto fuori servizio per lungo tempo o deve essere tenuto a magazzino, drenare l’olio delle pompe e riempirlo con un quantitativo adeguato di olio fresco. Chiudere i raccordi di aspirazione e scarico. Non occorre usare speciali precauzioni o olii antiruggine

Page 11: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.11 di 59

Avvertenza Se sono state aspirate sostanze nocive, usare le dovute precauzioni

Avvertenza Se una pompa si è arrestata a causa dell’intervento del termico o altra sicurezza (vedi livellostato, etc.), la pompa stessa deve essere fatta raffreddare fino alla temperatura ambiente e deve essere poi avviata manualmente soltanto dopo che la causa dell’arresto é stata eliminata. Allo scopo di impedire che la pompa si metta in moto inavvertitamente dopo un arresto, la pompa stessa deve poter essere riavviata soltanto tramite l’interruttore comandato manualmente. B. 8 Pressione limite del gruppo Se i valori specificati nei dati tecnici non vengono raggiunti sul processo, misurare la pressione finale direttamente al raccordo di aspirazione del gruppo stesso dopo averlo disinserito dal processo. Si possono ottenere misure esatte soltanto se si utilizzano strumenti calibrati e con scala adeguata Dopo prolungati periodi di inattività o dopo un cambio dell’olio occorre attendere qualche minuto prima che il gruppo raggiunga la sua pressione limite specifica. Infatti le pompe devono poter raggiungere le loro temperature di funzionamento mentre l’olio delle pompe si degasa. La pressione limite dipende dalla temperatura delle pompe e dal tipo di olio impiegato. La migliore pressione limite del gruppo può essere raggiunta ad una bassa temperatura delle pompe ed usando i tipi di olio da noi raccomandati. Il valore di pressione limite può essere variato modificando la taratura dei vuotostati. C. MANUTENZIONE

Avvertenza Staccare l’alimentazione elettrica prima di scollegare le pompe. Occorre essere assolutamente certi che le

pompe non possano ripartire in modo accidentale. Se il gruppo ha aspirato sostanze dannose accertarsi della natura del rischio e prendere adeguate misure

di sicurezza. Nell’inviare il gruppo o un componente al costruttore indicare se la pompa stessa é priva di sostanze

dannose alla salute o se é contaminato. In tal caso indicare la natura del rischio. Il gruppo deve essere imballato in modo tale che non possa venir danneggiato durante il trasporto e che

non permetta la fuoriuscita di sostanze dannose. Nello smaltimento dell’olio usato, osservare le relative norme ambientali ed utilizzare personale

appositamente addestrato. Le operazioni devono essere svolte da personale opportunamente addestrato. Le manutenzioni o le riparazioni effettuate in modo errato potrebbero danneggiare la vita e le prestazioni

del gruppo o dei componenti installati e possono far decadere la garanzia. Non riutilizzare mai guarnizioni o parti già usate; adoperare sempre parti di ricambio nuove. Per la manutenzione delle singole pompe vuoto fare riferimento al paragrafo “F” del presente manuale

Page 12: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.12 di 59

D Vacuostato D. 1 Regolazione e taratura Il vacuostato cod 62007 si regola per mezzo della manopola esterna (pos. 5) posta nella parte superiore della calotta. Facendola ruotare si posiziona l’indicatore al valore minimo di intervento (controllare lo spostamento attraverso la finestrella superiore). Per la regolazione del differenziale (campo di lavoro) si deve togliere il coperchio frontale e agire sulla ghiera (pos. 19) posizionandola su un numero tra 1 e 10. Il valore di pressione differenziale corrispondente lo si deduce dal diagramma sotto riportato. Questo differenziale andrà a sommarsi al valore di set-point precedentemente impostato per ottenere il punto di pressione massima d’intervento.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

MIN MAX

REGOLAZIONEGHIERA

BAR

mmHg

0,1 0,2 0,3 0,40,15 0,25 0,35

187.575 112.5 150 262.5225 300

TABELLA TARATURA DIFFERENZIALE

Page 13: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.13 di 59

E. GRUPPO FILTRO BATTERICIDA PER APPLICAZIONE OSPEDALIERA E.1 Filtro battericida per vuoto medicale Sono previsti due tipi di filtro battericida entrambi con corpo in alluminio: - Tipo FFMV 100

- attacchi: 1” gas F - portata a pressione atmosferica: 35 m3/h - portata a 500mm Hg: 105 m3/h

- Tipo FFMV 300 - attacchi: 1½” gas F

- portata a pressione atmosferica: 120 m3/h - portata a 500mm Hg: 360 m3/h

Caratteristiche dell’elemento filtrante - penetrazione battericida 0,005% - temperatura max 65 °C - direzione del fluido: indicata da una freccia - pressione differenziale iniziale (elemento pulito): 35 mbar - pressione differenziale massima (elemento da sostituire): 100 mbar - materiali:

- Testate: plastica - Cilindro interno ed esterno: lamiera stirata in acciaio inox AISI 304 - Sigillante: poliuretano - O-ring: silicone - Strati filtranti: microfibra di vetro borosilicato

E.2 Gruppo filtro battericida (singolo) Il gruppo filtro battericida FFMV …, esecuzione standard, è formato dai seguenti componenti: - n°1 filtro battericida installato per trattenere particelle con granulometria minima di 0.03 micron.

Montato in posizione verticale, è corredato di ampolla sterilizzata raccogli liquidi nella parte inferiore e indicatore di intasamento cartuccia filtrante nella parte superiore

- n°1 prefiltro con setto in viledon per il tipo FFMV 300 e cartuccia in carta per il tipo FFMV 100 utile per la filtrazione preliminare del fluido di processo - n°2 valvola a sfera di esclusione filtro, installate per eseguire le normali operazioni di manutenzione

ordinaria sul filtro - n°1 derivazione di presa vuoto da collegare al vuotometro elettrico di segnalazione mancanza vuoto

posizionato prima del filtro battericida E.3 Doppio gruppo filtro battericida secondo normativa europea EN 7396-1 Il gruppo filtro battericida FFMV…/2, conforme alla normativa europea EN 7396-1, è formato dai seguenti componenti: - n°2 filtri battericida installati per trattenere particelle con granulometria minima di 0.03 micron. Montati

in posizione verticale sono corredati di ampolla sterilizzata raccogli liquidi nella parte inferiore e indicatore di intasamento cartuccia filtrante nella parte superiore. I due filtri sono installati in parallelo in quanto le prestazioni di ciascuno sono sufficienti a soddisfare le necessità dell’intero gruppo vuoto

- n°2 prefiltri con setto in viledon per il tipo FFMV 300 e cartucce in carta per il tipo FFMV 100 utile per eseguire la filtrazione preliminare del fluido di processo. Sono installati anch’essi in parallelo

- n°4 valvole a sfera di esclusione di ciascun gruppo filtri battericida, installate per eseguire le

normali operazioni di manutenzione ordinaria su un filtro, permettendo la continuità di esercizio del gruppo vuoto sotto filtrazione

- n°1 derivazione di presa vuoto da collegare al vuotometro elettrico di segnalazione mancanza vuoto, posizionato prima dei due filtri battericida

Page 14: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.14 di 59

- n°1 vuotometro 63mm per la rilevazione del vuoto di esercizio a monte della catena filtrante (su

richiesta) - sono previste due conformazioni:

- per fissaggio a parete - per fissaggio a pavimento, con struttura metallica di sostegno

(vedere le due schede tecniche allegate) E.4 Controllo periodico dei filtri battericida Si consiglia di controllare periodicamente l’indicatore di intasamento cartuccia posto sulla parte superiore del filtro battericida: quando la lancetta è nella zona rossa è necessario sostituire l’elemento filtrante CB300 o CB 100. In ogni caso si suggerisce di sostituire la cartuccia battericida ogni due anni al fine di assicurare la loro efficienza E.5 Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro battericida - Escludere dalla linea il filtro battericida ed il prefiltro per mezzo delle apposite valvole a sfera. - Aprire la valvola a sfera del gruppo filtro battericida di riserva. - Rimuovere il coperchio del prefiltro o svitare il nottolino posto sul corpo del prefiltro permettendo il

ripristino delle condizioni atmosferiche nel tratto di tubazione intercettato. - Svitare con cura l’ampolla raccogli liquidi dopo aver chiuso il rubinetto di drenaggio e procedere allo

smaltimento dei liquidi. Sterilizzare l’ampolla prima del riutilizzo. - Afferrare con le mani l’anello zigrinato del filtro battericida e ruotarlo in senso antiorario per svitarlo. - Raccogliere l’elemento filtrante usato tirandolo verso il basso. Porre poi l’elemento usato in un apposito

contenitore per rifiuti speciali. - Pulire e lubrificare le filettature di fissaggio con del grasso di vasellina. - Ingrassare inoltre l’ ‘O’ring di tenuta del filtro battericida con vasellina. - Alloggiare l’elemento filtrante nuovo e verificarne il corretto posizionamento. - Chiudere avvitando il corpo filtro, senza forzare eccessivamente. In seguito fissare l’ampolla raccogli

liquidi ed aprire la relativa valvola di drenaggio. - Aprire lentamente le valvole di esclusione, controllare eventuali perdite dalle connessioni, richiudere per

mezzo delle valvole a sfera il gruppo filtro di riserva.

Avvertenza Per eseguire le operazioni di manutenzione al filtro battericida è necessario utilizzare maschera e guanti

protettivi monouso. Consultare l’Ufficiale Sanitario prima di qualsiasi intervento di smaltimento del liquido nell’ampolla o

dell’elemento filtrante. Solo personale specializzato e competente può eseguire l’operazione di sostituzione e smaltimento degli

elementi filtranti e ampolle. Detto personale dovrà essere preventivamente autorizzato dall’Ufficiale Sanitario

Page 15: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.15 di 59

SEZIONE F LIBRETTO DI USO, MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO PER LE POMPE VUOTO A BAGNO D’OLIO MODELLO GP

GENERALITA’ E AVVERTENZE Le istruzioni indicate nel presente libretto sono relative a: Pompe per vuoto tipo GP/GPM Grandezze 11 – 21– 45 – 65 – 100 –210 – 308 Le indicazioni e gli elaborati inseriti nel presente libretto si intendono non impegnativi; la G.E.V. S.r.l. si riserva, ferme restando le prestazioni e la funzionalità delle pompe descritte, di poter apportare, in qualsiasi momento, eventuali modifiche di dettagli o componenti, allo scopo di miglioramento o per esigenze costruttive, senza impegnarsi ad adeguare tempestivamente questo libretto.

E’ assolutamente necessario che queste Istruzioni per l’uso siano lette e ben comprese prima dell’installazione e dell’avviamento della pompa vuoto. Le pompe vuoto GEV vengono prodotte secondo i più recenti standard tecnici e con riferimento alle Norme di sicurezza espresse nella Direttiva Macchine 2006/42 CE e successive integrazioni. Se installata non correttamente o impiegata senza eseguire le Istruzioni per l’uso, si potrebbero verificare situazioni di pericolo o danni.

Avvertenza Questo segnale indica le procedure operative da rispettare scrupolosamente per evitare pericoli o danni alle persone. Attenzione Questo riferimento evidenzia i lavori o le operazioni da rispettare scrupolosamente per evitare danni alla pompa o ai suoi componenti.

Avvertenza Quando si opera sulla pompa o sul sistema di pompaggio si devono sempre tener presenti le Istruzioni per l’uso. Prima di iniziare qualsiasi intervento disinserire l’unità dall’alimentazione elettrica, mettendo la pompa in sicurezza, per evitare una partenza accidentale mentre si lavora su questa. Se la pompa ha aspirato gas pericolosi dal processo é assolutamente necessario determinare il tipo

Page 16: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.16 di 59

di pericolo e prendere preventivamente le idonee misure di sicurezza. Occorre pertanto assumere adeguate informazioni prima di aprire ed ispezionare il raccordo di aspirazione o di scarico. ASSISTENZA TECNICA Se la pompa viene inviata alla General Europe Vacuum, per revisione o manutenzione, occorre indicare se la stessa é priva di sostanze nocive per la salute o se é contaminata. Se la pompa si presenta contaminata occorre anche indicare il tipo e la natura del rischio.

Avvertenza La pompa deve essere inviata con un imballaggio tale che essa non venga danneggiata durante il trasporto e che eventuali sostanze nocive presenti non fuoriescano dall’imballo stesso.

Avvertenza Questo Manuale é valido per i modelli di costruzione standard. Se la pompa vuoto fornita é una versione speciale, verrà consegnata con un documento supplementare che dovrà essere considerato come parte integrante delle Istruzioni per l’uso.

Page 17: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.17 di 59

INDICE GENERALE ARGOMENTO PARAGRAFO Generalità e avvertenze -

Istruzioni per l’uso Descrizione A - Principio di funzionamento A. 1 - Campo d’impiego A. 2 - Lubrificanti A. 3 - Trasporto, sollevamento, manipolazione e stoccaggio A. 4 Installazione delle pompe serie GP/GPM B - Installazione B. 1 - Allacciamenti e connessioni B. 2 - lato aspirazione B. 2. 1 - lato scarico B. 2. 2 - Collegamenti elettrici B. 3 - Avviamento della pompa B. 4 - Funzionamento della pompa B. 5 - pompaggio di gas non condensabili B. 5. 1 - pompaggio di gas condensabili o vapori B. 5. 2 - funzionamento con ciclo intermittente B. 5 .3 - Arresto della pompa B. 6 - Pressione limite della pompa B. 7 - Montaggio della valvola zavorratrice (opzione) B. 8 Manutenzione C - Intervalli di manutenzione C. 1 - Controllo dell’olio C. 2 - Livello dell’olio C. 2. 1 - Condizione dell’olio C. 2. 2 - Cambio dell’olio C. 3 - Sostituzione delle cartucce disolianti allo scarico C. 4 - Pulizia del filtro a rete C. 5 - Controllo della valvola di non ritorno C. 6 - Sostituzione del filtro d’ingresso della valvola zavorratrice C. 7 - Controllo della valvola a galleggiante C. 8 - Pulizia o sostituzione del gruppo recupero olio C. 9 - Smontaggio e pulizia zona di scarico C. 10 - Sostituzione del modulo pompa C. 11 - Smontaggio e riassemblaggio del modulo pompa C. 12 - Smontaggio del motore elettrico C. 13 Filtri in aspirazione D Anomalie di funzionamento E Disegni esplosi e lista componenti delle pompe serie GP/GPM F Dimensioni d’ingombro e caratteristiche tecniche G Istruzioni complementari sulla sicurezza – Direttiva ATEX 94/9/EC H

Page 18: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.18 di 59

ISTRUZIONI PER L’USO A DESCRIZIONE A. 1 Principio di funzionamento ( Le posizioni dei componenti si riferiscono ai disegni esplosi allegati) Le pompe della serie GP/GPM sono del tipo rotativo a palette, a semplice stadio con tenuta a bagno d’olio. Sono dotate di elementi funzionali come: valvola antiritorno, valvola zavorratrice, (in opzione) cartucce disoleanti, circuito di ritorno e raffreddamento dell’olio. Le pompe sono azionate da un motore elettrico direttamente accoppiato tramite flangia e giunto. Il rotore (pos. 201), montato in posizione eccentrica rispetto allo statore della pompa (pos. 202), ha tre palette (pos. 203) che dividono la camera interna della pompa in tre comparti. Il volume di ogni comparto varia periodicamente durante la rotazione del rotore in quanto le palette, che scorrono libere all’interno delle cave del rotore, vengono spinte, per effetto della forza centrifuga, contro le pareti del cilindro. In fase di espansione della camera avviene pertanto il risucchio del gas tramite il raccordo di aspirazione. Il gas aspirato passa attraverso il filtro a rete e la valvola di non ritorno (pos. 204a e 204b) aperta, entrando nella camera di pompaggio, dove, nella fase successiva, viene compresso ed espulso nel separatore olio, unitamente all’olio di lubrificazione nebulizzato. Una cartuccia disoleante (pos. 205), o più cartucce secondo la grandezza della pompa, arresta l’olio nebulizzato, convogliandolo nella coppa dell’olio per il ricircolo interno, mentre il gas aspirato, privo di nebbie d’olio, viene espulso, attraverso la valvola di scarico (pos. 206), ad una pressione leggermente superiore a quella atmosferica. L’olio iniettato nella camera di pompaggio assicura la tenuta, la lubrificazione ed il raffreddamento della pompa. La circolazione dell’olio è dovuta alla differenza di pressione esistente fra il carter dell’olio (pressione superiore o uguale alla pressione atmosferica) e l’aspirazione (pressione inferiore alla pressione atmosferica). La ventola calettata sull’albero del motore assicura il flusso d’aria di raffreddamento della pompa (grandezza 45÷308). La pompa può essere fornita, su richiesta, di una valvola zavorratrice. Con l’apertura di questa valvola si introduce un flusso di aria (denominata anche “gas ballast”) nella camera di pompaggio, per prevenire la condensazione di piccole quantità di gas o vapori condensabili. Se si dovesse rilevarne la necessità, la valvola zavorratrice può essere installata successivamente. La valvola di non ritorno incorporata nell’attacco di aspirazione evita che l’olio venga risucchiato verso l’utenza sotto vuoto quando la pompa viene fermata. A. 2 Campo d’impiego Le pompe per vuoto serie GP/GPM sono state concepite per l’utilizzo nel campo del medio e basso vuoto. Queste pompe sono adatte all’evacuazione di aria o gas secchi nel campo di: 0,5 ÷ 20 mbar Ass. per la serie GPM 10 ÷ 400 mbar Ass. per la serie GP

Avvertenza Le pompe per vuoto GP/GPM non sono adatte per l’aspirazione di gas aggressivi, corrosivi, velenosi, infiammabili o esplosivi. Queste pompe non sono concepite per funzionare in ambienti infiammabili, esplosivi o comunque classificati. In caso di dubbio in merito all’idoneità si prega di contattare il costruttore

Page 19: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.19 di 59

Attenzione Le pompe per vuoto GP/GPM non sono adatte per aspirare gas contenente particelle liquide o solide. Si devono pertanto adottare adeguate misure protettive. Qualora la pompa dovesse lavorare in ambienti molto polverosi è necessario applicare un filtro supplementare adeguatamente dimensionato. In alcune applicazioni è conveniente montare un filtro a bagno d’olio (GFOP) in serie ad un filtro a cartuccia installati nella seguente cadenza: - pompa vuoto – filtro a bagno d’olio – filtro a cartuccia – utilizzo. In caso di dubbio contattare il costruttore A. 3 Lubrificanti General Europe Vacuum consiglia di utilizzare il proprio olio speciale “TYPE G 880” per un perfetto funzionamento della pompa vuoto Se si usa un olio non approvato il costruttore non può garantire che le sue pompe rispettino le loro specifiche operative (massimo vuoto finale, velocità di pompaggio, temperatura di esercizio, ecc.). Inoltre la garanzia potrebbe decadere se l’olio utilizzato ha un effetto dannoso sulla operatività o affidabilità della pompa. E’ possibile l’uso di altri lubrificanti di gradazione speciale, adatti per applicazioni specifiche, purché approvati totalmente dal costruttore. Qualora si impieghi un olio sintetico, GEV consiglia di utilizzare il proprio olio speciale “ TYPE SYG 880” Attenzione non mischiare tra loro i diversi tipi di oli. Qualora la pompa stia utilizzando olio minerale e si volesse sostituire con olio sintetico, deve essere eseguita una specifica procedura. Tale procedura può essere effettuata solo presso la nostra sede, per ulteriori informazioni contattare i nostri uffici.

GENERAL EUROPE VACUUM Srl VIA DEL COMMERCIO 9

20090 BUCCINASCO (MI) ITALY TEL. ++39 02 48841120 FAX ++39 02 4453957

e-mail: [email protected] http://www.gevac.com

A. 4 Trasporto, sollevamento, manipolazione e stoccaggio La pompa viene fornita completa di motore elettrico. Normalmente la pompa viene spedita priva di olio. Il funzionamento senza olio danneggia gravemente la pompa. Effettuare pertanto la carica d’olio prima di avviare la pompa. Le pompe già riempite di olio devono essere rimosse in posizione orizzontale. L’angolo di pendenza deve essere minimo, altrimenti l’olio può fuoriuscire. Evitare ogni altro orientamento durante l’operazione di rimozione o trasferimento. Per il sollevamento della pompa utilizzare apposite fasce, bilanciando opportunamente il carico, come da disegno a fianco riportato, oppure avvitando un golfare nella apposita sede filettata.

Page 20: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.20 di 59

Avvertenza Esaminare la pompa per accertare eventuali perdite di olio perché, in tal caso, esiste il pericolo che qualcuno possa scivolare sull’olio fuoriuscito dalla pompa. Usare mezzi di sollevamento adeguati. Assicurarsi anche che tutte le misure di sicurezza vengano osservate. Attenzione Fino a quando la pompa non verrà riutilizzata essa dovrà essere conservata in un luogo secco, al chiuso, preferibilmente alla temperatura ambiente. Prima di mettere la pompa fuori servizio, la pompa stessa dovrà essere scollegata dal sistema vuoto, pulita con azoto secco o aria compressa ed anche l’olio deve essere sostituito. I raccordi di aspirazione e di scarico della pompa devono essere chiusi usando i tappi che vengono forniti alla consegna della pompa. La valvola zavorratrice deve essere chiusa e se la pompa deve restare inutilizzata per un lungo periodo di tempo va avvolta in un involucro di plastica con un essiccante (Silicagel). Se la pompa rimane inutilizzata per più di un anno, si deve eseguire la manutenzione standard e si deve sostituire l’olio prima che la pompa stessa venga nuovamente utilizzata. Contattare eventualmente l’assistenza tecnica del costruttore. B INSTALLAZIONE DELLE POMPE SERIE GP/GPM B. 1 Installazione E’ essenziale che le seguenti istruzioni vengano osservate scrupolosamente per evitare inconvenienti in fase di primo avviamento. L’installazione deve essere eseguita da personale opportunamente addestrato. La pompa deve essere installata su una superficie piana orizzontale. Sotto i piedini antivibranti è previsto un foro filettato che serve per fissare la pompa. Attenzione Se la pompa é installata in posizione inclinata, non si può verificare il livello dell’olio in modo corretto. La temperatura ambiente deve essere tra i 12° C e 40° C. Per assicurare un adeguato raffreddamento della pompa, lasciare uno spazio sufficiente sui lati perimetrali e assicurarsi di tenere libero il lato di ventilazione del motore. Verificare inoltre che lo spazio libero adiacente alla pompa permetta un facile accesso ai componenti, per verifica o manutenzione, quali filtro, spia livello olio, tappi di carico e scarico olio. B. 2 Allacciamenti e connessioni La pompa standard non é adatta per l’installazione in aree a rischio di esplosione. Contattare il costruttore se si prevede di usare la pompa in tali aree. Prima di installare la pompa, o in caso di manutenzione della stessa, occorre disinserirla dalla rete di alimentazione elettrica e metterla in sicurezza per impedire che la pompa possa essere avviata inavvertitamente. La pompa deve essere installata solo da personale ben qualificato ed esperto. Osservare le misure di sicurezza necessarie.

Page 21: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.21 di 59

B 2.1 Lato aspirazione

Avvertenza Mentre viene collegata alla tubazione di aspirazione la pompa non deve avere la possibilità di essere

elettricamente inserita. Usare tronchetti flessibili sia in aspirazione che sullo scarico in modo che possano essere facilmente

rimossi per poter effettuare la manutenzione della pompa. E’ opportuno prevedere alla aspirazione una valvola a sfera di isolamento La tubazione di aspirazione deve avere almeno lo stesso diametro dell’attacco alla pompa. Una tubazione

più piccola può ridurre la velocità di pompaggio. Si consiglia di applicare Loctite o nastro di teflon ai raccordi filettati per ottenere una buona tenuta.

La pressione massima all’aspirazione non deve essere superiore alla pressione atmosferica. Non far funzionare mai la pompa in presenza, all’aspirazione, di una pressione positiva. I materiali usati per il montaggio delle tubazioni devono essere idonei alla natura dei gas pompati. Lo

stesso dicasi per le tenute. Se il gas aspirato contiene polvere é assolutamente necessario installare un filtro per la polvere oltre al

filtro a rete già fornito inserito all’aspirazione della pompa. Qualora si dovessero aspirare vapori , contattare il nostro staff tecnico

Nella pompa non devono entrare né particelle solide né liquidi. B 2.2 Lato scarico Le pompe serie GP/GPM sono dotate allo scarico di una o più cartucce disoleanti (secondo la grandezza della pompa) con potere di ritenzione di 0,01 micron. Quando le cartucce sono intasate, si rileva del fumo allo scarico per nebbie d’olio, un aumento della temperatura di funzionamento della pompa e un incremento della corrente assorbita, con possibilità di arresto per scatto della protezione termica del motore. Si consiglia,pertanto, la sostituzione delle cartucce secondo gli intervalli piu’ avanti consigliati. Verificare ogni singolo caso per accertarsi se la tubazione di scarico è necessaria e/o prescritta Le sostanze volatili possono passare attraverso la cartuccia disoleante. Raccomandiamo di collegare un raccordo di scarico idoneo alla natura del gas aspirato. Ciò é sempre necessario se i gas di scarico sono pericolosi.

Avvertenza Osservare le misure di sicurezza da applicare in relazione ai gas di processo aspirati. La sezione del tubo di scarico deve essere almeno come quella del raccordo di scarico della pompa. Se la tubazione di scarico é troppo stretta si può verificare una sovrapressione nella pompa. Prima di installare la tubazione di scarico assicurarsi che le cartucce disolianti allo scarico siano ben fissate. Potrebbero infatti essersi allentate durante il trasporto o l’installazione. Un filtro allentato può dare origine a fumo sullo scarico durante il funzionamento. Si consiglia di installare la tubazione di scarico con un separatore raccogli condensa, e relativa valvola di drenaggio per impedire che le condense rifluiscano nella pompa. Se più pompe sono collegate ad una unica linea di scarico, prevedere un collettore comune di sezione adeguata ed una valvola di ritegno a bassa perdita di carico alla mandata di ogni pompa.

Avvertenza Non far mai funzionare la pompa con una tubazione di scarico ostruita o ristretta. Prima di avviare la pompa assicurarsi che flange cieche o valvole sulla tubazione di scarico siano aperte. Assicurarsi che la tubazione di scarico non sia ostruita da corpi estranei.

Page 22: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.22 di 59

La massima pressione di scarico ammessa non deve essere superiore a 1,15 bar (assoluti). La tubazione di scarico e gli accessori devono essere dimensionati per la portata massima, che é equivalente alla velocità di pompaggio della pompa stessa. Eventuali restrizioni allo scarico riducono la velocità di pompaggio, aumentano la temperatura della pompa e potrebbero sovraccaricare il motore o provocare un aumento di pressione nella pompa con danneggiamento delle tenute o di altri componenti interni. Se si aspirano gas pericolosi, la tubazione di scarico deve essere a tenuta.

Avvertenza Nel caso di installazione della tubazione di scarico, verificare se la pompa vuoto è dotata di gomma silenziatrice visibile dalla connessione filettata di mandata. Se presente, togliere la gomma silenziatrice e la vite a brugola, lasciando così la mandata libera. B. 3 Collegamenti elettrici

Avvertenza Assicurarsi che l’alimentazione elettrica alla pompa sia stata tolta prima di collegare il cavo al motore elettrico oppure se si deve intervenire sulla scatola morsettiere del motore. L’allacciamento elettrico deve essere effettuato da un elettricista qualificato e in accordo alle norme di sicurezza applicabili. Fare riferimento allo schema di collegamento sottoriportato.

La normativa prescrive di proteggere il motore elettrico con un adeguato salvamotore, tarato in base alla corrente nominale di targa del motore stesso.

Page 23: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.23 di 59

Avvertenza Se l’intervento del termico o di altra sicurezza elettrica dovesse arrestare la pompa, reinserirla, se possibile, in modo manuale, previa verifica ed eliminazione della causa che ha provocato l’arresto La pompa é idonea per un avviamento diretto del motore anche in condizione di carico, cioé può essere avviata anche quando l’aspirazione è già sotto vuoto. Dopo l’allacciamento del motore occorre controllare sempre il senso di rotazione del motore. Fare riferimento alla freccia posta sul motore. Durante il controllo l’ aspirazione deve rimanere aperta. Se il senso di rotazione del motore é errato, l’olio può essere rigettato fuori dal raccordo di aspirazione. (Il sistema di vuoto può andare in pressione). Per effettuare il controllo occorre avviare quindi per pochi istanti il motore ( 1-2 secondi). Se esso gira al contrario, fermarlo immediatamente ed invertire due fasi dell’allacciamento elettrico alla morsettiera. Un uso prolungato del motore con senso di rotazione contrario può danneggiare la pompa. B. 4 Avviamento della pompa La pompa deve essere riempita con olio fino alla mezzeria della spia visiva superiore. Verificare sempre che il livello dell’olio sia corretto e che il senso di rotazione del motore sia esatto prima di mettere in funzione la pompa per la prima volta o dopo aver cambiato i collegamenti elettrici. La pompa è adatta per un avviamento normale ad una temperatura superiore ai 12° C.

Avvertenza Prima di avviare la pompa assicurarsi che i componenti collegati siano conformi ai requisiti della relativa

applicazione e che l’applicazione al sistema sia conforme. Non esporre mai parti del corpo al vuoto, in quanto c’é il pericolo di rimanere feriti. Non fare mai

funzionare la pompa con un raccordo aperto, che può essere accessibile. I collegamenti del vuoto come pure i tappi per il riempimento ed il drenaggio dell’olio non devono

essere aperti durante il funzionamento della pompa. Devono essere osservate le misure di sicurezza da applicare ad ogni impiego specifico. Ciò vale in

particolare per l’installazione, il funzionamento, la manutenzione, come pure le disposizioni per lo smaltimento degli oli usati ed il loro trasporto.

Avvertenza Non appoggiare mai la mano sull’attacco di aspirazione della pompa per controllare l’efficienza. L’esposizione di una parte del corpo al vuoto può provocare un forte afflusso di sangue nella parte esposta. B. 5 Funzionamento della pompa

Avvertenza La pompa durante il funzionamento è calda ed alcune parti i potrebbero raggiungere una temperatura di superficie superiore agli 80 °C. Evitare quindi di appoggiarvi le mani. Leggere le specifiche avvertenze che appaiono sulla apposita targhetta di colore rosso fissata alla pompa .

Page 24: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.24 di 59

B. 5. 1 Pompaggio di gas non condensabili Se dal processo vengono evacuati principalmente gas non condensabili, la pompa GP/GPM deve essere utilizzata con la valvola zavorratrice chiusa. Se la composizione dei gas da evacuare non é ben conosciuta e se la condensazione nella pompa non può essere esclusa occorre far funzionare la pompa con la valvola zavorratrice aperta, secondo le indicazioni riportate nel paragrafo successivo. B. 5. 2 Pompaggio di gas condensabili o vapori Con la valvola zavorratrice aperta ed alla temperatura di regime, le pompe GP/GPM possono aspirare vapore d’acqua fino ai valori indicati nelle rispettive schede tecniche. La valvola zavorratrice si apre mediante un cacciavite. Quando la valvola zavorratrice é aperta, il rumore di funzionamento della pompa é leggermente più elevato. Prima di fare evacuare dei vapori occorre effettuare un preriscaldamento della pompa per circa 30 min. con l’aspirazione chiusa e con la valvola zavorratrice aperta. Importante Non mettere in comunicazione la pompa con i vapori condensabili fino a quando essa si sia scaldata sino alla temperatura di regime. I gas aspirati dal processo, con pompa fredda, si condensano nell’olio. Nei processi con un’alta percentuale di vapori condensabili, l’aspirazione deve essere aperta lentamente soltanto dopo aver raggiunto la temperatura di regime della pompa. La condensazione dei vapori nella pompa è evidenziata da un aumento del livello dell’olio durante il funzionamento della stessa, in quanto i vapori, condensandosi, si emulsionano nell’olio. La presenza di vapori condensati altera le proprietà dell’olio, con rischio di corrosione o scarsa lubrificazione della pompa. Pertanto, se sono stati aspirati dei vapori, la pompa non deve essere arrestata subito dopo la fine del processo perché il condensato disciolto nell’olio della pompa potrebbe causare alterazione o corrosione. Per prevenire tutto ciò la pompa deve pertanto continuare a funzionare con la valvola zavorratrice aperta e l’aspirazione chiusa, fino a quando l’olio non sia privo di emulsioni. Raccomandiamo di far funzionare la pompa in questo modo per almeno 30 min. dopo il completamento del processo. Nota Nel funzionamento con ciclo intermittente la pompa non deve essere disinserita tra un ciclo e l’altro, ma deve poter continuare a funzionare con la valvola zavorratrice aperta e l’aspirazione chiusa (se possibile intercettata mediante una valvola). Una volta che i vapori sono stati evacuati dal processo (per esempio nella fase finale di una essiccazione), la valvola zavorratrice può essere chiusa e ciò allo scopo di migliorare il vuoto finale. B. 5. 3. Funzionamento con ciclo intermittente Raccomandiamo di limitare gli avviamenti della pompa a non più di 5 o 6 volte all’ora. Se il processo richiede un elevato numero di cicli, è opportuno prevedere una valvola automatica di isolamento all’aspirazione e lasciare funzionare la pompa continuamente.

Page 25: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.25 di 59

B. 6. Arresto della pompa Alla aspirazione delle pompe GP/GPM è prevista una valvola di non ritorno che chiude il raccordo di aspirazione allorché la pompa viene disinserita mantenendo, in tal modo, il vuoto nell’apparecchiatura connessa ed impedendo all’olio di risalire nell’apparecchiatura stessa. Il funzionamento della valvola non viene pregiudicato dall’operare della valvola zavorratrice. L’arresto della pompa viene effettuato togliendo l’alimentazione elettrica. Se si sono aspirati gas condensabili, far degasare l’olio, con valvola zavorratrice aperta, come indicato al punto precedente. Se la pompa deve essere tenuta fuori servizio per lungo tempo o deve essere tenuta a magazzino, drenare l’olio e riempirla con un quantitativo adeguato di olio fresco. Chiudere i raccordi di aspirazione e scarico. Non occorre usare speciali precauzioni o oli antiruggine

Avvertenza Se la pompa si è arrestata a causa dell’intervento del termico o altra sicurezza, la pompa stessa deve essere fatta raffreddare fino alla temperatura ambiente e deve essere poi avviata manualmente soltanto dopo che la causa dell’arresto é stata eliminata. Allo scopo di impedire che la pompa si metta in moto inavvertitamente dopo un arresto, la stessa deve poter essere riavviata soltanto tramite un comando manuale. B. 7 Pressione limite della pompa Se i valori specificati nei dati tecnici non vengono raggiunti sul processo, misurare la pressione finale direttamente al raccordo di aspirazione della pompa, dopo averla disinserita dall’impianto. Dopo prolungati periodi di fermata o dopo un cambio dell’olio occorre attendere qualche minuto prima che la pompa raggiunga la sua pressione limite. Infatti la pompa deve raggiungere la sua temperatura di funzionamento mentre l’olio si degasa. Raccomandiamo, all’inizio, di far funzionare la pompa con la valvola zavorratrice aperta. La pressione limite dipende dalla temperatura della pompa e dal tipo di olio impiegato. B. 8. Montaggio della valvola zavorratrice - Opzione Le pompe serie GP/GPM sono fornite con o senza valvola zavorratrice. Detta valvola può essere montata anche in un secondo tempo. Per la scelta del tipo di valvola zavorratrice, contattare il costruttore indicando tipo e numero di serie della pompa. C. MANUTENZIONE

Avvertenza Staccare l’alimentazione elettrica prima di scollegare la pompa. Occorre essere assolutamente certi che la

pompa non possa ripartire in modo accidentale. Se la pompa ha aspirato sostanze dannose accertarsi della natura del rischio e prendere adeguate misure

di sicurezza. Nell’inviare una pompa al costruttore indicare se la pompa stessa é priva di sostanze dannose alla salute

o se é contaminata. In tal caso indicare la natura del rischio. La pompa deve essere imballata in modo tale che non possa venir danneggiata durante il trasporto e che

non permetta la fuoriuscita di sostanze dannose. Nello smaltimento dell’olio usato, osservare le relative norme ambientali ed utilizzare personale

appositamente addestrato. Le operazioni devono essere svolte da personale opportunamente addestrato. Usare solo ricambi originali

Le manutenzioni o le riparazioni effettuate in modo errato potrebbero danneggiare la vita e le prestazioni della pompa e possono far decadere la garanzia.

Non riutilizzare mai guarnizioni usate; adoperare sempre guarnizioni nuove.

Page 26: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.26 di 59

C. 1 Intervalli di manutenzione Gli intervalli indicati nella scheda di manutenzione sotto riportata sono valori approssimativi per un normale funzionamento della pompa. Condizioni ambientali gravose e/o gas aggressivi possono rendere più frequenti gli interventi di manutenzione in modo significativo. CONTROLLI E MANUTENZIONE

FREQUENZA

Controllo livello dell’olio Giornaliera Controllo condizioni dell’olio Dipende dal processo Primo cambio dell’olio Dopo 100÷150 ore di funzionamento Successivi cambio dell’olio Vedi successivo punto C.3 Sostituzione del filtro dell’olio Ad ogni cambio dell’olio Sostituzione della (o delle) cartucce disolianti allo scarico

Quando vi é nebbia d’olio allo scarico o annualmente

Sostituzione del tassello del giunto Annuale Pulizia del filtro a rete Mensile Controllo della valvola antiritorno Ogni 6 mesi Pulizia del raffreddatore dell’olio Annuale (solo per grandezza 45÷300) Sostituzione del filtro della valvola zavorratrice Ogni 6 mesi oppure in funzione dell’utilizzo Sostituzione palette e guarnizioni Ogni due anni o qualora si verifichi perdita di

vuoto e/o olio C. 2. Controllo dell’olio C 2.1 Livello dell’olio I l carter dell’olio è dotato di due spie visive:

- una inferiore, al di sotto della quale l’olio non deve mai scendere - una superiore per il controllo del normale livello dell’olio

Il livello dell’olio della pompa deve essere sempre tra la metà e la parte superiore della spia in vetro di controllo del livello dell’olio. Se sulla pompa è installato un livellostato per la segnalazione di minimo livello olio, il livello dell’olio deve coprire completamente la spia visiva superiore. La verifica si deve effettuare con pompa ferma Un eccessivo consumo di olio indica spesso che le cartucce disolianti allo scarico sono intasate. Il livello dell’olio deve essere verificato almeno una volta al giorno, come indicato nella tabella. C. 2.2 Condizione dell’olio In condizioni normali l’olio é chiaro e trasparente. Se diventa scuro, occorre cambiarlo. Se dei gas o dei liquidi vengono disciolti nell’olio si ha come risultato un peggioramento della pressione finale. L’olio può essere degasato facendo funzionare la pompa per circa 30 min. con aspirazione chiusa e la valvola zavorratrice aperta C. 3 Cambio dell’olio, sostituzione del filtro dell’olio Gli intervalli di tempo previsti per il cambio dell’olio sono i seguenti: Pompa tipo 11-21: ogni 200 ore di funzionamento oppure ogni 1÷ 2 mesi Pompa tipo 45-65-100 : ogni 500 ore di funzionamento oppure ogni 3÷4 mesi Pompa tipo 210-308: ogni 1000 ore di funzionamento oppure ogni 5÷ 6 mesi Cambiare sempre l’olio quando la pompa é disinserita ma ancora alla temperatura di esercizio.

Page 27: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.27 di 59

Avvertenza La pompa in funzione è calda; pertanto occorre adottare apposite protezioni prima di intervenire su superfici in temperatura Svitare il tappo di drenaggio dell’olio e lasciare che l’olio fluisca in un apposito contenitore, osservando attentamente le misure di sicurezza. Quando il flusso dell’olio rallenta, avvitare il tappo di drenaggio dell’olio, avviare la pompa per un breve tempo (massimo 10 sec.) e poi disinserirla nuovamente. Rimuovere ancora il tappo di drenaggio dell’olio e drenare l’olio rimanente. Svitare il filtro dell’olio. Prendere un nuovo filtro dell’olio, inumidire la guarnizione con l’olio stesso ed avvitarlo manualmente. Richiudere il tappo di drenaggio dell’olio. Svitare il tappo di riempimento dell’olio e riempire la pompa di olio nuovo fino al limite inferiore della spia di livello dell’olio, avviare la pompa per un breve tempo e quindi cambiare nuovamente l’olio, seguendo la procedura sopra indicata. Nello smaltimento dell’olio usato osservare le relative norme ambientali. C. 4 Sostituzione delle cartucce disolianti allo scarico Quando le cartucce disolianti allo scarico sono ostruite, si determina una nebbia di olio allo scarico e / o alto consumo di olio. Occorre pertanto sostituirle. Le cartucce disolianti devono essere sostituite più spesso se sono soggette a prodotti di cracking dell’olio funzionanti ad alte temperature e / o gas aggressivi. Togliere il coperchio del disoliatore. Svitare il dado, sfilare le cartucce e sostituirle Durante il rimontaggio assicurarsi che gli elementi siano posizionati e centrati. Attenzione Non fare funzionare la pompa senza le cartucce disolianti. Queste, infatti, producono una pressione differenziale all’interno della pompa, tale da mantenere l’olio in ricircolo. Si raccomanda inoltre di cambiare l’olio quando si sostituiscono le cartucce disolianti. C. 5 Pulizia del filtro a rete Il filtro a rete si trova all’aspirazione della pompa ed agisce come filtro per la ritenzione di polveri e particelle solide. Esso deve essere tenuto pulito allo scopo di evitare la riduzione della portata in aspirazione della pompa.

Page 28: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.28 di 59

C. 6 Controllo della valvola di non ritorno La valvola di non ritorno è montata all’aspirazione della pompa. La valvola deve essere tenuta pulita per assicurare un funzionamento corretto della pompa. Se la pompa aspira una certa quantità di polvere o di sporcizia, provenienti dal processo, è opportuno installare un filtro per la polvere sulla tubazione di aspirazione. Innanzitutto, staccare la tubazione di aspirazione. Quindi rimuovere le viti che si trovano nella parte superiore del carter di protezione del corpo pompa, allentare il piedino antivibrante della pompa stessa nella parte inferiore della copertura e rimuoverla. Rimuovere le quattro viti e togliere il raccordo di aspirazione e la guarnizione relativa. Rimuovere la molla e la valvola antiritorno, provvedendo alla relativa pulizia. Se quest’ultima si chiude troppo in fretta, comprimere la molla leggermente e con cura. Rimontare il raccordo di aspirazione procedendo con sequenza contraria. Raccomandiamo di sostituire la guarnizione vecchia con una nuova. Attenzione

- le suddette operazioni sono valide per pompe serie GP/GPM grandezze 45÷308 - per le pompe serie GP/GPM grandezza 11-21 l’accesso alla valvola di non ritorno è diretta in

quanto non necessita alcun smontaggio della copertura C. 7 Sostituzione del filtro d’ingresso della valvola zavorratrice Se la pompa funziona con la valvola zavorratrice spesso aperta, sostituire il filtro ogni 6 mesi. Sulla pompa GP/GPM 11-21 il filtro è a vista. Sulle altre pompe occorre smontare il carter come indicato al paragrafo precedente C. 8 Controllo della valvola a galleggiante. (valido solo per pompe serie GPM 45÷308)

Avvertenza L’operazione è da effettuare a pompa ferma e disinserita Se la pressione della pompa non riesce a scendere al di sotto dei 5 mbar (circa) durante il funzionamento, controllare la tenuta della valvola a galleggiante ed il tubicino di ricircolo. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte alta della copertura del corpo pompa, allontanare il piedino

della pompa nella parte bassa della copertura e rimuovere la copertura stessa. Rimuovere la tubazione di recupero. Togliere le quattro viti ed estrarre dalla camera il gruppo valvola a galleggiante. Rimuovere la guarnizione. Pulire il beccuccio. Controllare la tenuta della valvola a galleggiante sul beccuccio ed eventualmente pulirne la superficie di

contatto in gomma. Controllare le guarnizioni e, se necessario, sostituirle con delle nuove. Riassemblare la valvola a galleggiante operando con la sequenza contraria. C. 9 Pulizia e sostituzione del gruppo di recupero olio (solo per pompa GPM 11-21)

Avvertenza L’operazione è da effettuare a pompa ferma e disinserita Verificare ogni 6 mesi (se la pompa lavora in condizioni normali) il gruppo di recupero olio (vedi disegno esploso) Svitare il gruppo di recupero accertandosi che la camera di recupero posta nella parte superiore del

disoliatore sia priva di olio Estrarre il gruppo di recupero e soffiare energicamente con aria compressa attraverso i suoi fori per

pulirlo

Page 29: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.29 di 59

Per rimontare ripetere l’operazione al contrario Qualora dovesse verificarsi la fuoriuscita di olio allo scarico (mancanza di recupero olio) sostituire il gruppo di recupero olio. Si consiglia ,in ogni caso, la sostituzione del gruppo di recupero annualmente. C. 10 Smontaggio e pulizia zona di scarico. Scaricare l’olio. Rimuovere le viti di fissaggio nella parte superiore del carter del corpo pompa. Allentare il piedino della pompa nella parte bassa della copertura e rimuovere la copertura stessa. Staccare i tubi dell’olio. Svitare i quattro o sei dadi e rimuovere il disoliatore. Rimuovere la guarnizione. Rimuovere le viti e pulire la zona di scarico. Riassemblare operando con la sequenza contraria. C. 11 Sostituzione del modulo pompa I moduli pompa interamente assemblati sono disponibili con il seguente numero di riferimento:207 Il riferimento è valido per tutti i tipi di pompa. Per i particolari fare riferimento al disegno esploso della pompa relativa Raccomandiamo di usare una nuova guarnizione piana tra il modulo e il disoleatore ed una nuova guarnizione piana per le tubazioni dell’olio e valvola zavorratrice. Drenare l’olio. Rimuovere la copertura del corpo pompa, i tubi dell’olio, il disoliatore e la paratia di scarico. Rimuovere la flangia di aspirazione, la valvola di non ritorno e la molla. Rimuovere la valvola zavorratrice. Allentare le viti ed estrarre il modulo pompa. Estrarre l’elemento del giunto di accoppiamento, allentare le viti ed estrarre il giunto di accoppiamento. Rimuovere la chiavetta. Installare il modulo pompa nuovo o riparato agendo in modo inverso. L’accoppiamento pompa va effettuato in modo che rimanga uno spazio fra le due metà dell’accoppiamento. Gli spazi corretti sono quelli sotto indicati: POMPA TIPO SPAZIO TRA LE DUE META’ DELL’ACCOPPIAMENTO GP/GPM 11-21 2 MM. GP/GPM 45-65-100 2 MM. GP/GPM 210 3 MM. GP/GPM 308 4 MM. Fissate il set di viti dell’accoppiamento con Loctite. C. 12 Smontaggio e riassemblaggio del modulo pompa Rimuovere il modulo pompa. Rimuovere le viti ed estrarre il coperchio posteriore come pure quello frontale con i relativi o-rings. Rimuovere le spine di centraggio. Estrarre il rotore con le palette dal modulo pompa. Estrarre le palette dal rotore. Estrarre dal coperchio posteriore l’anello di tenuta.

Page 30: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.30 di 59

Riassemblare il modulo pompa operando con procedura contraria. Assicurarsi che le palette siano posizionate in modo corretto. Per riassemblare il modulo pompa, piazzare il disoliatore al suo posto e porre il modulo pompa sul disoliatore con lo scarico rivolto verso il basso.

Avvertenza In funzione del processo interessato, può accadere che le sostanze pericolose o dell’olio fuoriescano dalla pompa. Prendere le dovute precauzioni ed osservare le Norme di sicurezza, comprese le Norme ambientali relative allo smaltimento dell’olio usato. Attenzione Non riutilizzare mai le guarnizioni usate; adoperare sempre guarnizioni nuove. C. 13 Smontaggio del motore elettrico

Avvertenza Occorre essere certi che la pompa non possa essere avviata e che è staccata l’alimentazione elettrica. Per lo smontaggio del motore elettrico occorre estrarre le viti che uniscono il modulo pompa alla torretta. Con un estrattore sfilare il semigiunto con ventola dall’albero del motore Svitare le viti di fissaggio torretta al motore Dopo la verifica o sostituzione del motore elettrico, riassemblare operando con sequenza contraria. Attenzione In caso di sostituzione del motore, verificare il senso di rotazione della pompa seguendo le indicazioni descritte al precedente paragrafo

Page 31: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.31 di 59

D. FILTRI ASPIRAZIONE Servono a prevenire eventuali ingressi di corpi estranei in pompa e vengono forniti su richiesta. Possono essere con cartuccia in carta (tipo GFC) o in metallo (tipo GFM) , secondo l’impiego. Il tipo a bagno d’olio (tipo GFOP) è particolarmente indicato per utilizzi in ambienti estremamente polverosi. Tipo GFM- GFC Tipo GFOP

Tipo GFM - GFC GFOP 20 60 100 200 300 35 120 350 500

Portata (m3/h) 20 65 110 200 300 36 120 350 600 Peso (kg) 0,5 0,7 0,9 2 2,5 0,5 1,9 3,7 13

A 90 145 145 185 185 72 130 185 320 B 150 145 225 230 340 165 215 340 560

C Ø ½”G 1”G 1”G 2”G 2”G ¾”G 1”G 2”G 4”G D Ø ½“G 1”G 1”G 2”G 2”G ¾”G 1”G 2”G 4”G E Ø - - - - - - - - -

F - - - - - 60 110 150 210 G 123 100 177 140 260 130 155 225 412

H Ø 50 68 68 95 95 - - - - I Ø 26 26 26 65 65 - - - -

Q.ta olio (gr.) - - - - - 125 350 700 1300

Page 32: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.32 di 59

E. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO – CAUSE E RIMEDI TIPO DI

ANOMALIA CAUSA POSSIBILI RIMEDI

La pompa non parte , oppure La termica interviene dopo poco tempo

Il motore non è collegato correttamente Collegare il motore in modo corretto La protezione termica è tarata troppo bassa

Ritarare la protezione termica

La tensione di alimentazione non è idonea per il motore

Sostituire il motore

Il motore è guasto Sostituire il motore La pompa è grippata Cambiare la pompa

La pompa si avvia con difficoltà, rumore di palette, assorbimento elevato

Il senso di rotazione è errato Cambiare il senso di rotazione La temperatura dell’olio è troppo bassa (meno di 12° C)

Riscaldare l’ambiente e usare olio meno viscoso

Olio troppo viscoso Usare olio appropriato Pompa ferma da molto tempo Far funzionare la pompa con aspirazione

chiusa finchè non sia calda Cartucce disolianti intasate Sostituire le cartucce disolianti Tubazione di scarico ostruita Effettuare la pulizia delle tubazioni di

scarico La pompa non raggiunge il vuoto limite di targa

Lo strumento di misura è guasto o non idoneo

Verificare la misura effettuata e lo strumento usato

Perdita nelle tubazioni di aspirazione e dell’olio

Verificare e serrare i raccordi sulle tubazioni di aspirazione e dell’olio

La valvola di non ritorno sull’aspirazione non funziona bene

Verificare e riparare la valvola di non ritorno

Malfunzionamento della valvola a galleggiante, del gruppo recupero o paratia di scarico

Controllare i componenti

Mancanza di olio nella pompa Effettuare la carica di olio Tenute albero rovinate o fuori sede Sostituire gli anelli di tenuta Scarsa lubrificazione dovuta a : - olio non adatto o contaminato Cambiare l’olio e, se necessario,

degasarlo - filtro olio intasato Sostituire il filtro olio - tubetti dell’olio intasati Pulire le linee dell’olio La linea del vuoto è sporca Pulire la linea del vuoto La pompa è troppo piccola Controllare i dati del processo e, se

necessario, sostituire la pompa Velocità di pompaggio troppo scarsa

Filtro a rete all’aspirazione è intasato Pulire il filtro a rete. Verificare se occorre prevedere un filtro polveri sulla linea di aspirazione

Cartucce disolianti intasate Sostituire le cartucce disolianti La valvola di non ritorno è dura da aprire

Controllare e allegerire la molla

La tubazione del vuoto è troppo stretta o troppo lunga

Usare una tubazione di diametro adeguato e più corta possibile

Tubazione di aspirazione non a perfetta tenuta

Verificare eventuali perdite sull’aspirazione

Page 33: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.33 di 59

TIPO DI ANOMALIA

CAUSA POSSIBILI RIMEDI

La pompa lavora troppo calda

Aria di raffreddamento insufficiente Posizionare la pompa in zona più ventilata

Serpentina o ventola sporche Pulire con aria o solvente Gas aspirati dal processo a temperatura troppo alta

Verificare il processo e l’idoneità della pompa

Quantità d’olio nella pompa insufficiente

Ripristinare il livello dell’olio

Tubazione ricircolo olio ostruita Verificare e pulire Filtro olio sporco Sostituire il filtro olio Cartucce disoleanti o linea di scarico intasate o sporche

Sostituire le cartucce disoleanti e verificare lo scarico

La pompa perde olio

Raccordi e tubi circolazione olio allentati o rovinati

Verificare i raccordi, serrarli, verificare i tubi ed eventualmente sostituirli

Tenute albero usurate Sostituire le tenute Cartucce disoleanti intasate Sostituire le cartucce

Viene riscontrata presenza di olio nel processo o nella tubazione di aspirazione

L’olio proviene dal processo Verificare il sistema verso il processo La valvola di non ritorno è ostruita o danneggiata

Verificare il raccordo di aspirazione. Pulire o riparare la valvola di non ritorno

Il livello dell’olio è troppo alto Drenare l’eccesso di olio

La pompa ha un consumo di olio elevato . Presenza di nebbie d’olio nello scarico

Cartucce disoleanti danneggiate o posizionate male

Sostituire le cartucce o verificare l’esatto alloggiamento nel disoliatore

Il livello dell’olio è troppo alto Drenare l’eccesso di olio

L’olio è scuro

Olio con troppe ore di lavoro Drenare subito l’olio e sostituirlo Olio sbagliato Sostituire il filtro olio e le cartucce Olio bruciato per sovratemperatura pompa

disoleanti

Olio emulsionato

Condensazione nell’olio di acqua e vapori aspirati dalla pompa

Degassare l’olio aprendo la valvola zavorratrice o effettuare il cambio dell’olio. Verificare se il processo richiede una trappola di condensazione all’aspirazione della pompa

Il motore gira mentre la pompa rimane ferma

Rottura dell’innesto del giunto Verificare e sostituire

La pompa è bloccata e il motore non parte

Pompa senza olio Verificare e riempire Palette rotte Verificare e sostituire le palette

La pompa è eccessivamente rumorosa

Il livello dell’olio è molto basso o non visibile

Aggiungere olio

Il filtro dell’olio è intasato Cambiare il filtro e l’olio Il giunto di accoppiamento è rovinato Verificare e installare un giunto nuovo Grossa perdita di vuoto nel sistema Riparare ed eliminare la perdita

Page 34: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.34 di 59

Page 35: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.35 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 11-21 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso relativo) POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE

GP/M GP/M GP/M 11 GP/M 21 GP/M GP/M GP/M 11 GP/M 21 11 21 11 21 1 1 1 MOTORE ELETTRICO 650221075 650220001 35 6 6 VITE 624206025 624206025 2 1 1 LANTERNA / FLANGIA MOTORE 190007 190007 36 1 1 GUARNIZIONE DISOLEATORE* 190020 190020 3 4 4 GRANO 624306030 624306030 37 4 4 VITE 624206016 624206016 4 1 1 SERPENTINA 190025 190025 38 1 1 GUARNIZ. COP. MAND. DISOLEATORE* 190021 190021 5 4 4 VITE 624206020 624206020 39 1 1 VITE FISSAGGIO CARTUCCIA 624205016 624205016 6 3 3 PIEDINO ANTIVIBRANTE 646800009 646800009 40 1 1 PIASTRINA SOSTEGNO CARTUCCIA 190028 190028 7 1 1 SEMI-GIUNTO LATO MOTORE* 190023 190023 41 1 1 O-RING ( Fornito con la cartuccia disoleante) - - 8 1 1 INSERTO* 71021 71021 42 1 1 DISOLEATORE 190002 190002 9 1 1 SEMI-GIUNTO LATO POMPA* 190023 190023 43 1 1 TAPPO CARICO OLIO 646500010 646500010 10 2 2 ANELLO DI TENUTA* 628220327 628220327 44 1 1 O-RING TAPPO CARICO OLIO 646500010 646500010 11 2 2 BOCCOLA 627110015 627110015 45 12 2 2 BRONZINA* 646200000 646200000 46 1 1 RACCORDO IDRAULICO - - 13 1 1 RACCORDO IDRAULICO 636102020 636102020 47 1 1 RACCORDO IDRAULICO - - 14 4 4 SPINA 626120425 626120425 48 1 1 TAPPO CON GUARNIZIONE 646100050 646100050 15 1 1 COPERCHIO STATORE LATO MOTORE 190004 190004 49 2 2 GUARNIZIONE SPIA VISIVA 646100040 646100040 16 2 2 O-RING* 628103281 628103281 50 2 2 SPIA VISIVA 646100040 646100040 17 1 1 CHIAVETTA 626706016 626706016 51 18 1 1 CORPO VALVOLA 190014 190014 52 1 1 O-RING TAPPO SCARICO OLIO 646100020 646100020 19 1 1 TUBO (solo per GP- basso vuoto) 190033 190033 53 1 1 TAPPO SCARICO OLIO 646100020 646100020 20 1 1 RACC. IDRAUL. (solo per GP- basso vuoto) 54 1 1 RACCORDO IDRAULICO 636101015 636101015 21 4 4 VITE 624206025 624206025 55 1 1 VITE 636502010 636502010 22 1 1 FLANGIA D’ASPIRAZIONE 190008 190008 56 1 1 COPERCHIO DISOLEATORE 190006 190006 23 57 1 1 BASE 190022 190022 24 1 1 O-RING* 628100132 628100132 58 1 1 RONDELLA 190010 190010 25 1 1 O-RING* 628103218 628103218 59 1 1 RONDELLA 624071006 624071006 26 1 1 TUBAZIONE OLIO 190031 190031 60 1 1 DISCO METALLICO 190010B 190010B 27 1 1 GRANO 624308040 624308040 61 1 1 VITE 624206010 624206010 28 201 1 1 ROTORE 190009 190009 29 1 1 COPERCHIO STATORE LATO POMPA 190005 190005 202 1 1 STATORE 190003 190003 30 1 1 FILTRO SINTERIZZATO (opzione) 23900 23900 203 3 3 PALETTA* 190013 190013 31 1 1 VALVOLA NON RITORNO (opzione) 635100100 635100100 204a 1 1 MOLLA* 190018 190018 32 1 1 NIPPLO (opzione) 638100005 638100005 204b 1 1 PIATTELLO ASPIRAZIONE* 190015 190015 33 1 1 REGOLATORE DI FLUSSO (opzione) 636906010 636906010 205 1 1 CARTUCCIA DISOLIANTE* 637100050 637100050 34 1 1 TAPPO CONICO 636103004 636103004 207 1 1 MODULO POMPA 9999011 9999021

*Pposizioni appartenenti a KIT di manutenzione Kit cartucce disoleanti GP/M 11-21 codice 35021 posizioni 205-38 Kit palette GP/M 11-21 codice 40021 posizione 203 Kit guarnizioni GP/M 11-21 codice 51021 posizioni 10-16-36

Kit guarnizioni aspirazione GP/M 11-21 codice 52021 posizioni 204a-204b-24-25 Giunto + ventola GP/M 11-21 codice 70021 posizioni 7-8-9 Tassello del giunto GP/M 11-21 codice 71021 posizione 8 Kit bronzine GP/M 11-21 codice 72102 posizione 12

Page 36: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.36 di 59

Page 37: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.37 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 45-65 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 1 relativo)

POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE CODICE GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M 45 65 45 65 45 65 45 65 1 4 4 VITE 624208020 624208020 22 2 2 DADO 624021008 624021008 2 1 1 COPERCHIO MAND. DISOLIAT. 200012 200012 23 3 3 RONDELLA 624171008 624171008 3 1 1 PIATT. PORTA CART. DISOL. 200042 200042 24 4 4 ANTIVIBRANTE 646800015 646800015 4 1 1 GUARNIZIONE DISOLIATORE* 200021 200021 25 2 2 GUARNIZIONE PIANA 636103005 636103005 5 1 1 DADO DI BLOCCAGGIO 624041006 624041006 26 6 27 1 1 GUARNIZIONE RECUPERO OLIO 200026 200026 7 28 1 1 GALLEGGIANTE (opzione solo per GPM) 200028 200028 8 1 1 TAPPO CARICO OLIO 64650010 64650010 29 1 1 FLANGETTA RECUPERO 200025 200025 9 1 1 O-RING PER TAPPO 64650010 64650010 30 4 4 VITE 624207016 624207016 10 1 1 DISOLIATORE 200008 200008 31 1 1 TUBETTO RECUPERO OLIO 200055 200055 11 1 1 TUBO INIEZIONE OLIO 200056 200068 32 4 4 GUARNIZIONE PIANA 636103005 636103005 12 2 2 RACCORDO DRITTO 636101025 636101025 33 1 1 TIRANTE 636502010 636502010 13 1 1 TUBO INIEZIONE OLIO 200057 200068 34 1 1 RACCORDO (con regolaz. aria zavorra-

opzione) 636906010 636906010

14 35 15 1 1 RACCORDO GIREVOLE 636102022 636102022 36 1 1 FILTRO ZAVORRA (opzione) 23900 23900 16 1 1 FILTRO OLIO* 73017 73017 37 1 1 TAPPO FILETTATO 636103005 636103005 17 38 1 1 GUARNIZIONE MANDATA* 200022 200022 18 2 2 SPIA LIVELLO OLIO 646100030 646100030 39 19 2 2 GUARNIZIONE SPIA VISIVA 646100030 646100030 40 20 1 1 TAPPO SCARICO OLIO 646100020 646100020 205 1 1 CARTUCCIA DISOLIANTE* 637100200 637100200 21 1 1 O-RING PER TAPPO 646100020 646100020 206 1 1 PARATIA (solo per GPM) 200088 200088 208 1 1 FERMA PARATIA ( solo per GPM) 200089 200089

*Posizioni appartenenti a KIT di manutenzione Kit cartucce disoleanti GP/M 45 codice 35065 posizioni 4-205 Filtro olio esterno GP/M 45 codice 73017 posizione 16

Kit cartucce disoleanti GP/M 65 codice 35065 posizioni 4-205 Filtro olio esterno GP/M 65 codice 73017 posizione 16

Page 38: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.38 di 59

Page 39: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.39 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 45-65 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 2 relativo) POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE CODICE

GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M GP/M 45 65 45 65 45 45 45 65

41 2 2 VITE CON RONDELLA 624206016 624206016 68 42 1 1 CARTER PROTEZIONE POMPA 200013 200048 69 1 1 COPERCHIO STATORE LATO POMPA 200006 200006 43 70 2 2 BRONZINA 200014 200014 44 1 1 GUARNIZIONE ASPIRAZIONE 200020 200020 71 2 2 O-RING* 628104412 628104412 45 1 1 FLANGIA ASPIRAZIONE 200009 200009 72 4 4 SPINA DI CENTRAGGIO 626120825 626120825 46 4 4 VITE 624208035 624208035 73 1 1 COPERCHIO STATORE LATO MOTORE 200005 200005 47 1 1 CHIAVETTA 626705018 626705018 74 48 1 1 SEMIGIUNTO LATO POMPA* 200058 200058 75 1 1 ANELLO DI TENUTA* 628625407 628625407 49 1 1 GRANO* 624305010 624305010 76 50 1 1 TASSELLO GIUNTO* 71100 71100 77 51 1 1 VITE 624305010 624305010 78 52 4 4 VITE FISSAGGIO MOTORE 624208020 624208020 79 1 1 ANELLO SEEGER* 8006415 800641 53 1 1 TORRETTA 200007 200007 80 1 1 FILTRO A RETE* 200017 200017 54 1 1 GOLFARE PER SOLLEVAMENTO M10 M10 81 1 1 RACCORDO GIREVOLE 636101015 636101015 55 3 3 VITE AUTOFILETTANTE 624064816 624064816 82 1 1 NIPPLO 638100005 638100005 56 3 3 RONDELLA 624171006 624171006 83 1 1 VALVOLA DI NON RITORNO 635100100 635100100 57 1 1 MOTORE 650221015 650221015 84 1 1 RACCORDO DRITTO 636101010 636101010 58 85 1 1 TUBETTO - - 59 1 1 DADO 624021008 624021008 86 1 1 PIATTELLO IN GOMMA 200070 200070 60 87 2 2 BOCCOLA 627110030 627110030 61 201 1 1 ROTORE 200010 200034 62 202 1 1 STATORE 200003 200004 63 203 3 3 PALETTA* 200011 200035 64 1 1 VENTOLA RAFFREDD. CON

SEMIGIUNTO MOTORE* 200065 200065 204a 1 1 MOLLA* 200016 200016

65 11 11 VITE CON RONDELLA 624208025 624208025 204b 1 1 PIATTELLO ASPIRAZIONE* 200076 200076 66 207 1 1 MODULO POMPA 9999045 9999065 67 1 1 CARTER PROTEZ. VENTOLA 200031 200031

*Posizioni appartenenti a KIT di manutenzione Tassello del giunto GP/M 45 codice 71100 posizione 50 Kit palette GP/M 45 codice 40045 posizione 203 Kit guarnizioni GP/M 45 codice 51045 posizioni 38-71-75 Kit guarnizioni aspirazione GP/M 45 codice 52065 posizioni 204a-204b-44-79-80 Giunto + ventola GP/M45 codice 70065 posizioni 48-49-50-64

Tassello del giunto GP/M 65 codice 71100 posizione 50 Kit palette GP/M 65 codice 40045 posizione 203 Kit guarnizioni GP/M 65 codice 51045 posizioni 38-71-75 Kit guarnizioni aspirazione GP/M 65 codice 52065 posizioni 204a-204b-44-79-80 Giunto + ventola GP/M65 codice 70065 posizioni 48-49-50-64 Kit bronzine GP/M 65 codice 72103 posizione 70

Page 40: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.40 di 59

Page 41: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.41 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 100 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 1 relativo)

POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE GP/M 100 GP/M 100 GP/M 100 GP/M 100

1 6 VITE 624208020 22 2 DADO 624021008 2 1 COPERCHIO MAND. DISOLIAT. 210007 23 3 RONDELLA 624171008 3 2 PIATT. PORTA CART. DISOL. 200042 24 4 ANTIVIBRANTE 646800015 4 1 GUARNIZIONE DISOLIATORE* 210022 25 5 2 DADO DI BLOCCAGGIO 624041006 26 6 27 1 GUARNIZIONE RECUPERO OLIO 200026 7 28 1 GALLEGGIANTE (opzione solo per GPM) 200028 8 1 TAPPO CARICO OLIO 64650010 29 1 FLANGETTA RECUPERO 200025 9 1 O-RING PER TAPPO 64650010 30 4 VITE 624207016 10 1 DISOLIATORE 210002 31 1 TUBETTO RECUPERO OLIO 210018 11 32 4 GUARNIZIONE PIANA 636103005 12 1 RACCORDO DRITTO 636101025 33 1 TIRANTE + GUARNIZIONE 636502010 13 1 TUBO INIEZIONE OLIO 210017 34 1 RACCORDO (con regolaz. aria zavorra-

opzione) 636906010

14 35 15 36 1 FILTRO ZAVORRA (opzione) 23900 16 1 FILTRO OLIO* 73017 37 1 TAPPO FILETTATO 636103005 17 38 1 GUARNIZIONE MANDATA* 210008 18 2 SPIA LIVELLO OLIO 646100030 39 1 COPERCHIO POSTERIORE 210005 19 2 GUARNIZIONE SPIA VISIVA 646100030 40 1 GUARNIZIONE 210011 20 1 TAPPO SCARICO OLIO 646100020 205 2 CARTUCCIA DISOLIANTE* 637100200 21 1 O-RING PER TAPPO 646100020 206 1 PARATIA (solo per GPM) 210032

208 1 FERMA PARATIA ( solo per GPM) 210033

* Posizioni appartenenti a Kit di manutenzione Kit cartucce disoleanti codice 35100 pos. 4-205 Filtro olio esterno GP/M 100 codice 73017 posizione 16

Page 42: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.42 di 59

Page 43: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.43 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 100 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 2 relativo)

POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE GP/M 100 GP/M 100 GP/M 100 GP/M

41 2 VITE CON RONDELLA 624206016 68 42 1 CARTER PROTEZIONE POMPA 210019 69 1 COPERCHIO STATORE LATO POMPA 210005 43 70 2 BRONZINA 200014 44 1 GUARNIZIONE ASPIRAZIONE* 200020 71 2 O-RING* 628104487 45 1 FLANGIA ASPIRAZIONE 210021 72 4 SPINA DI CENTRAGGIO 626120825 46 4 VITE 624208035 73 1 COPERCHIO STATORE LATO MOTORE 210003 47 1 CHIAVETTA 626706040 74 48 1 SEMIGIUNTO LATO POMPA* 210027 75 1 ANELLO DI TENUTA* 628625407 49 1 GRANO* 624306010 76 50 1 TASSELLO GIUNTO* 71101 77 51 78 1 PROTEZIONE INFERIORE TORRETTA 210026 52 4 VITE FISSAGGIO MOTORE 624208035 79 1 ANELLO SEEGER* 626180045 53 1 TORRETTA 210006 80 1 FILTRO A RETE* 200017 54 1 GOLFARE PER SOLLEVAMENTO M10 81 1 RACCORDO GIREVOLE 636101015 55 3 VITE AUTOFILETTANTE 624064816 82 1 NIPPLO 638100005 56 3 RONDELLA 624171006 83 1 VALVOLA DI NON RITORNO 635100100 57 1 MOTORE 650211030 84 1 RACCORDO DRITTO 636101010 58 85 1 TUBETTO - 59 1 DADO 624021008 86 1 PIATTELLO IN GOMMA 210031 60 2 RACCORDO A GOMITO 800234 87 3 BOCCOLA 627110030 61 1 SERPENTINA 210016 201 1 ROTORE 210009 62 202 1 STATORE 210004 63 203 3 PALETTA* 210014 64 1 VENTOLA RAFFREDDAMENTO* 210029 204a 1 MOLLA* 200016 65 11 VITE CON RONDELLA 624208025 204b 1 PIATTELLO ASPIRAZIONE* 200015 66 207 1 MODULO POMPA 9999100 67 1 CARTER PROTEZ. VENTOLA 210020

* Posizioni appartenenti a Kit di manutenzione Kit palette codice 40100 pos. 203 Kit guarnizioni codice 51100 pos. 71-75-38 Kit guarnizioni aspirazione codice 52100 posizioni 204a-204b-44-79-80 Giunto + ventola codice 70101 posizioni 48-49-50-64-

Page 44: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.44 di 59

Page 45: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.45 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 210 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 1 relativo)

POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE

GP/M 210

GP/M 210

1 6 VITE 624208020 22 1 O-RING 646500010 2 4 PIATTELLI PORTA CARTUCC. DISOLIANTE 200042 23 1 TAPPO SCARICO OLIO 646100020 3 4 RONDELLA 624171006 24 1 O-RING 4 4 DADO 624041006 25 2 DADO 624021010 5 4 BARRA FILETTATA 800177 26 2 RONDELLA 624071010 6 4 PORTA CARTUCCIA 200041 27 2 ANTIVIBRANTI 646800012 7 8 DADO 624021006 28 1 GUARNIZIONE RECUPERO OLIO 200026 9 1 DISOLIATORE COMPLETO 220008 29 1 GALLEGGIANTE (solo per GPM) 800011 9a 1 DISOLIATORE PARTE DESTRA 220046 30 1 FLANGIA SUPPORTO GALLEGGIANTE 200025 9b 1 DISOLIATORE PARTE SINISTRA 220047 31 2 RACCORDO 636101015 9c 1 GUARNIZIONE DISOLIATORE 220035 32 1 TUBAZIONE RECUPERO OLIO 200055 10 1 FILTRO OLIO 73017 33 4 VITE 624206016 11 1 GUARNIZIONE COP. DISOL. 220025S 34 1 TAPPO 636103005 12 1 COPERCHIO DISOLIATORE 220010 35 1 VALVOLA ZAVORRA (opzione) 23900 13 6 VITE 624208020 36 2 RACCORDO 800431 14 1 GUARNIZIONE MANDATA * 220015S 37 1 TUBAZIONE OLIO SERP. DISOLIATORE 230052 15 1 VALVOLA DI SCARICO 210031 39 1 TUBAZIONE OLIO COP. SERPENTINA 220051 16 1 VITE 624206020 40 6 PRIGIONIERI 624312060 17 1 COPERCHIO MANDATA DISOLIATORE 220009 41 6 DADO E GROVER 18 1 GUARNIZIONE COPERCHIO DISOLIATORE * 220024S 42 2 RACCORDI 800431 19 2 SPIA LIVELLO OLIO 646100040 205 4 CARTUCCE DISOLIANTI * 6371000350 20 2 GUARNIZIONE PIANA 800492 206 18 VITE A BRUGOLA 21 1 TAPPO CARICO OLIO 646500010 206a 18 RONDELLA GROVER

*Posizioni appartenenti a KIT di manutenzione: KIT cartucce disolianti codice 35210 posizioni 205-18

Page 46: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.46 di 59

Page 47: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.47 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 210 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 2 relativo) POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE

GP/M 210

GP/M 210

43 3 RONDELLA 624171006 75 1 COPERCHIO POMPA LATO MOTORE 230006 44 1 VITE 624064816 76 2 O-RING * 628104587 45 1 COPERCHIO ASPIRAZIONE 220011 77 2 CUSCINETTO 645900030 46 4 VITE 624208060 78 4 SPINA DI CENTRAGGIO 626120825 47 1 GUARNIZIONE ASPIR. * 1662 79 2 ANELLO INTERNO CUSCINETTO 645900030 48 3 BARRA FILETTATA 800179 80 2 BOCCOLA PER TENUTA 800830 49 1 SEMIGIUNTO LATO POMPA * 230068 81 1 PARATIA 220067 50 2 RONDELLA * 624171012 82 1 COPERCHIO POMPA 230007 51 1 BULLONE FISSAGGIO SEMIGIUNTO * 6242120025 83 12 VITE 624210030 52 1 ANELLO DI ACCOPPIAMENTO * 71280 84 1 CHIAVETTA - 53 1 VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO 230027 85 1 DISTANZIALE PER ANTIVIBRANTE 220034 54 1 SEMIGIUNTO LATO MOTORE * 230074 86 1 ANTIVIBRANTE 646800021 55 2 GRANO * 624310016 87 1 FERMA PARATIA 220066 56 1 TORRETTA 230075 88 1 CARTER PROTEZIONE POMPA 230073 57 1 GOLFARE DI SOLLEVAMENTO 800856 89 1 MASCHERINA CARTER 220040 58 3 DADO 62402100010 90 1 CHIAVETTA - 59 1 RACCORDO 800431 92 2 VITE A BRUGOLA - 60 1 RACCORDO 636201045 201 1 ROTORE 230071 61 1 SERPENTINA RAFFREDDAMENTO OLIO 230016 202 1 STATORE 230004 62 2 DADO 62402100010 203 3 PALETTE * 220023 63 1 VITE FISSAGGIO VENTOLA 624012020 204a 1 MOLLA * 220044 64 1 MOTORE 650411755 204b 1 PIATTELLO ASPIRAZIONE * 220061 65 4 RONDELLA 624071012 204c 1 SEEGER * 800639 66 4 VITE 624012035 204d 1 RETINA ASPIRAZIONE * 220045 72 1 ANTIVIBRANTE 646800021 207 1 MODULO POMPA 9999210 73 2 ANELLO SEEGER 800640 208 2 VITE A BRUGOLA 74 4 ANELLO DI TENUTA * 628635477

*Posizioni appartenenti a KIT di manutenzione KIT palette codice 40210 posizione 203 KIT giunto codice 70210 posizione 49-50-51-52-54-55 KIT guarnizione aspirazione codice 52210 posizione 204-a-b-c-d-47 KIT guarnizioni codice 51210 posizione 14-74-76

Page 48: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.48 di 59

Page 49: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.49 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 308 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 1 relativo) POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE

GP/M 308

GP/M 308

1 6 VITE 624208020 22 1 O-RING 646500010 2 4 PIATTELLI PORTA CARTUCC. DISOLIANTE 200042 23 1 TAPPO SCARICO OLIO 646100020 3 4 RONDELLA 624171006 24 1 O-RING 4 4 DADO 624041006 25 2 DADO 6240210010 5 4 BARRA FILETTATA 800177 26 2 RONDELLA 6241171010 6 4 PORTA CARTUCCIA 200041 27 2 ANTIVIBRANTI 646800012 7 8 DADO 624021006 28 1 GUARNIZIONE RECUPERO OLIO 200026 9 1 DISOLIATORE COMPLETO 220008 29 1 GALLEGGIANTE (solo per GPM) 800011 9a 1 DISOLIATORE PARTE DESTRA 220046 30 1 FLANGIA SUPPORTO GALLEGGIANTE 200025 9b 1 DISOLIATORE PARTE SINISTRA 220047 31 2 RACCORDO 636101015 9c 1 GUARNIZIONE DISOLIATORE 220035 32 1 TUBAZIONE RECUPERO OLIO 200055 10 1 FILTRO OLIO 73017 33 4 VITE 624206010 11 1 GUARNIZIONE COP. DISOL. 220025S 34 1 TAPPO 636103005 12 1 COPERCHIO DISOLIATORE 220010 35 1 VALVOLA ZAVORRA (opzione) 23900 13 6 VITE 624208016 36 2 RACCORDO 800431S 14 1 GUARNIZIONE MANDATA * 220015S 37 1 TUBAZIONE OLIO SERP. DISOLIATORE 230051 15 1 VALVOLA DI SCARICO 210031 39 1 TUBAZIONE OLIO COP. SERPENTINA 230053 16 1 VITE 624206030 40 6 PRIGIONIERI 624312060 17 1 COPERCHIO MANDATA DISOLIATORE 220009 41 6 DADO E GROVER 18 1 GUARNIZIONE COPERCHIO DISOLIATORE * 220024S 42 2 RACCORDI 800431S 19 2 SPIA LIVELLO OLIO 646100040 205 4 CARTUCCE DISOLIANTI * 6371000350 20 2 GUARNIZIONE PIANA 800492 206 18 VITE A BRUGOLA 21 1 TAPPO CARICO OLIO 646500010 206a 18 RONDELLA GROVER

*Posizioni appartenenti a KIT di manutenzione: KIT cartucce disolianti codice 35308 posizioni 205-18

Page 50: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.50 di 59

Page 51: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

___________________________________________________________________________ Gruppi vuoto GP+GP – Uso e manutenzione Pag.51 di 59

POMPA TIPO GP/ GPM 308 Elenco componenti (con riferimento al disegno esploso 2 relativo) POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE POS QUANTITA DESCRIZIONE CODICE

GP/M 308

GP/M 308

43 3 RONDELLA 624171006 75 1 COPERCHIO POMPA LATO MOTORE 230006 44 1 VITE 624064816 76 2 O-RING * 628104587 45 1 COPERCHIO ASPIRAZIONE 220011 77 2 CUSCINETTO 645900030 46 4 VITE 624208060 78 4 SPINA DI CENTRAGGIO 626120825 47 1 GUARNIZIONE ASPIR. * 1662 79 2 ANELLO INTERNO CUSCINETTO 645900030 48 3 BARRA FILETTATA 800179 80 2 BOCCOLA PER TENUTA 800830 49 1 SEMIGIUNTO LATO POMPA * 230068 81 1 PARATIA 230067 50 2 RONDELLA * 624171012 82 1 COPERCHIO POMPA 230007 51 1 BULLONE FISSAGGIO SEMIGIUNTO * 6242120025 83 9 VITE 624210030 52 1 ANELLO DI ACCOPPIAMENTO * 71280 84 1 CHIAVETTA 53 1 VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO 230026 85 1 DISTANZIALE PER ANTIVIBRANTE 220034 54 1 SEMIGIUNTO LATO MOTORE * 230068 86 1 ANTIVIBRANTE 646800021 55 2 GRANO * 624310016 87 1 FERMA PARATIA 230066 56 1 TORRETTA 230012 88 1 CARTER PROTEZIONE POMPA 230039 57 1 GOLFARE DI SOLLEVAMENTO 800856 89 1 MASCHERINA CARTER 230040 58 3 DADO 62402100010 90 1 CHIAVETTA 59 1 RACCORDO 800431S 92 2 VITE A BRUGOLA 60 1 RACCORDO 636201045 201 1 ROTORE 230032 61 1 SERPENTINA RAFFREDDAMENTO OLIO 230016 202 1 STATORE 230005 62 2 DADO 62402100010 203 3 PALETTE * 220019 63 1 VITE FISSAGGIO VENTOLA 624012020 204a 1 MOLLA * 220044 64 1 MOTORE 650411710 204b 1 PIATTELLO ASPIRAZIONE * 220061 65 4 RONDELLA 624071012 204c 1 SEEGER * 626180060 66 4 VITE 624012035 204d 1 RETINA ASPIRAZIONE * 220045 72 1 ANTIVIBRANTE 646800021 207 1 MODULO POMPA 9999308 73 2 ANELLO SEEGER 800640 208 2 VITE A BRUGOLA 74 4 ANELLO DI TENUTA * 628635477

*Posizioni appartenenti a KIT di manutenzione KIT palette codice 40308 posizione 203 KIT giunto codice 70308 posizione 49-50-51-52-54-55 KIT guarnizione aspirazione codice 52308 posizione 204-a-b-c-d-47 KIT guarnizioni codice 51308 posizione 14-74-76

Page 52: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 52 di 59

POMPA TIPO GP /M - 11/21 1 ASPIRAZIONE (ORIENTABILE) 2 SCARICO 3 TAPPO SCARICO OLIO 4 SPIA LIVELLO OLIO 5 TAPPO CARICO OLIO

POMPA TIPO GP 11 GPM 11 GP 21 GPM 21 Funzionamento a: 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Portata nominale m3/h 11 13 11 13 21 25 21 25 Vuoto finale mbar 10 10 1 1 10 10 1 1

Vuoto finale con zavorratore mbar 14 14 1,5 1,5 14 14 1,5 1,5 Rumorosità media Senza zavorratorre

db(A) 59 61 59 61 62 64 62 64

Quantità max di vapore d’acqua tollerabile con zavorratore

Kg./h

0,1

0,3

0,1

0,3

0,3

0,7

0,3

0,7

Tensione standard * V 230/400 460 230/400 460 230/400 460 230/400 460 Potenza motore kW 0,55 0,75 0,55 0,75 0,75 1,1 0,75 1,1 Velocità di rotazione r.p.m. 1450 1750 1450 1750 2800 3400 2800 3400 Peso (con carica d’olio) Kg. 19 20 Quantità d’olio litri 0,5 0,5 Attacco aspirazione ½” Gas ½” Gas Attacco scarico 1” Gas 1” Gas

Dimensioni ( mm ) A 450 450 B 260 260 C 190 190 D 50 50 E 270 270 F 20 20 G 131 131 H 40 40 L 210 210 M 55 55 N 65 65 O 210 210 P 150 150

Page 53: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 53 di 59

POMPA TIPO GP/M - 45/65 1 ASPIRAZIONE 2 SCARICO 3 TAPPO SCARICO OLIO 4 SPIA LIVELLO OLIO 5 TAPPO CARICO OLIO 6 MORSETTIERA

MOTORE

POMPA TIPO GP 45 GPM 45 GP 65 GPM 65 Funzionamento a: 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Portata nominale m3/h 45 54 45 54 65 78 65 78 Vuoto finale mbar 10 10 0,5 0,5 10 10 0,5 0,5 Vuoto finale con zavorratore mbar 14 14 1,5 1,5 14 14 1,5 1,5 Quantità max di vapore d’acqua tollerabile con zavorratore

Kg./h

0,3

0,7

0,3

0,7

1

1,2

1

1,2

Rumorosità media (senza zavorratore)

db(A) 63 68 63 68 64 69 64 69

Tensione standard * V 230/400 460 230/400 460 230/400 460 230/400 460 Potenza motore kW 1,1 1,5 1,1 1,5 1,5 1,8 1,5 1,8 Velocità di rotazione r.p.m. 1450 1750 1450 1750 1450 1750 1450 1750 Peso (con carica d’olio) Kg. 42 48 Quantità d’olio litri 2-2,5 2-2,5 Attacco aspirazione 1” Gas 1” Gas Attacco scarico 1” ¼ Gas 1” ¼ Gas

Dimensioni ( mm ) A 620 700 B 265 265 C 310 310 D 185 185 E 25 32 F 240 240 G 90 90 H 210 210 L 55 55 M 170 170 P 170 170 Q 175 175 R 12 55 S 240 240

Page 54: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 54 di 59

POMPA TIPO GP/M - 100 1 ASPIRAZIONE 2 SCARICO 3 TAPPO SCARICO OLIO 4 SPIA LIVELLO OLIO 5 TAPPO CARICO OLIO 7 MORSETTIERA MOTORE

TIPO GP 100 GPM 100 Funzionamento a: 50 Hz 60 Hz 50 Hz Portata nominale m3/h 100 120 100 120 Vuoto finale mbar 10 10 0,5 0,5 Vuoto finale con zavorratore mbar 14 14 1,5 1,5 Quantità max di vapore d’acqua tollerabile con zavorratore

Kg./h

1,7

2

1,7

2

Rumorosità media (senza zavorratore)

db(A) 70 74 70 74

Tensione standard * V 230/400 460 230/400 460 Potenza motore kW 2,2 3 2,2 3 Velocità di rotazione r.p.m. 1450 1750 1450 1750 Peso (con carica d’olio) Kg. 98 Quantità d’olio litri 3,5-5 Attacco aspirazione 1” ¼ Gas Attacco scarico 2” Gas

Dimensioni ( mm ) A 810 B 280

C 445

D 165

E 200

F 330

G 110

H 220

L 55

M 200

P 200

Q 250

R 35

S 275

Page 55: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 55 di 59

POMPA TIPO GP/M - 210

POMPA TIPO GP 210 GPM 210 Funzionamento a: 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Portata nominale m3/h 200 240 200 240 Vuoto finale mbar 10 10 0,5 0,5 Vuoto finale con zavorratore mbar 14 14 1,5 1,5 Quantità max di vapore d’acqua tollerabile con zavorratore

Kg./h

5,4

7,4

5,4

7,4

Rumorosità media (senza zavorratore)

db(A) 69 73 69 73

Tensione standard * V 230/400 460 230/400 460 Potenza motore kW 4 5,5 4 5,5 Velocità di rotazione r.p.m. 1450 1750 1450 1750 Peso (con carica d’olio) Kg. 160 Quantità d’olio litri 4÷7 Attacco aspirazione 2” Gas Attacco scarico 2” Gas

Dimensioni ( mm ) A 985 B 410 C 555 D 408 E 48 F 445 G 155 K 305 L 55 M 290 O 162 P 124 Q 236 R 104 S 365 T 39

Page 56: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 56 di 59

POMPA TIPO GP/M - 308

POMPA TIPO GP 308 GPM 308 Funzionamento a: 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Portata nominale m3/h 300 360 300 360 Vuoto finale mbar 10 10 0,5 0,5 Vuoto finale con zavorratore mbar 14 14 1,5 1,5 Quantità max di vapore d’acqua tollerabile con zavorratore

Kg./h

5,7

8,5

5,7

8,5

Rumorosità media (senza zavorratore)

db(A) 70 74 70 74

Tensione standard * V 230/400 460 230/400 460 Potenza motore kW 7,5 7,5 7,5 7,5 Velocità di rotazione r.p.m. 1450 1750 1450 1750 Peso (con carica d’olio) Kg. 200 Quantità d’olio litri 4÷7 Attacco aspirazione 2” Gas Attacco scarico 2” Gas

Dimensioni ( mm ) A 1085 B 410 C 555 D 408 E 48 F 445 G 155 K 305 L 55 M 290 O 162 P 124 Q 236 R 91 S 365 T 83

Page 57: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 57 di 59

H. ISTRUZIONI COMPLEMENTARI SULLA SICUREZZA Prima di installare la pompa a palette tipo GP/GPM in ambiente potenzialmente esplosivo, classificato secondo la direttiva ATEX 94/9/EC, occorre leggere attentamente le istruzioni sotto esposte - Consultare il manuale d’istruzioni per la movimentazione, l’installazione e l’avviamento della

pompa. Lo stesso dicasi per le linee di aspirazione e mandata. - Verificare che la pompa sia idonea a funzionare nella zona classificata, sia come atmosfera che

come sostanze infiammabili presenti nel processo, riportata nella dichiarazione o nel certificato corrispondente. La classificazione dell’area è sotto responsabilità del Cliente

- In tal caso, verificare che anche il motore, la strumentazione e i componenti accessori siano

idonei al funzionamento in tale zona classificata. - In particolare per questa applicazione vanno presi in esame e verificati che siano conformi alla

direttiva ATEX: - Il motore elettrico che dovrà essere EEX riferito al gruppo di gas, alla categoria e alla classe

di temperatura adeguati - Lo stesso dicasi per il giunto di accoppiamento

- L’installazione di strumentazione accessoria a protezione di potenziali rischi, comprenderà quei componenti ritenuti necessari nell’analisi effettuata in funzione della classificazione della categoria e della classe di temperatura dell’installazione.

- Una termosonda deve essere installata e collegata nel punto più caldo della pompa. La taratura

sarà a una temperatura inferiore alla classe di temperatura della zona classificata. Il raggiungimento della temperatura impostata deve procurare l’arresto immediato della pompa.

- Deve essere previsto un livellostato per la segnalazione del livello minimo di olio presente nel

serbatoio della pompa per evitare che la pompa funzioni senza lubrificazione

- Sulla tubazione di aspirazione e scarico della pompa potrebbe essere previsto un rompifiamma idoneo al regime di lavoro della stessa ed ai gas aspirati, per evitare in caso di malfunzionamento in pompa il diffondersi di fiamme e consentire il contenimento dell’esplosione. In caso di installazione in ambiente classificato “2G” occorre contattare il costruttore per verificare l’idoneità delle protezioni.

Page 58: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 58 di 59

- La pompa va posizionata lontano da concentrazioni di polveri e occorre evitare che si accumuli

polvere sulla stessa. Nel caso si dovesse togliere eventuale polvere accumulatasi, l’asportazione della stessa va effettuata tramite aspirazione.

- Effettuare tassativamente ogni 6 mesi un controllo della ventola di raffreddamento assicurandosi

della sua integrità e della assenza di gioco tra le sue giunture. Eventualmente sostituire. - Non effettuare più di 5-6 avviamenti all’ora. Se il processo richiede un elevato numero di cicli, è

necessario prevedere una valvola automatica di isolamento all’aspirazione e lasciare funzionare la pompa continuamente.

- Non modificare in alcun modo i parametri di funzionamento previsti all’origine e in ogni caso

contattare il fornitore. - E’ necessario che la pompa o il basamento venga messo a terra con un cavo di sezione

adeguata.

NOTA BENE Queste istruzioni complementari devono essere osservate in aggiunta alle istruzioni riportate nel manuale d’uso relativo alla pompa a palette tipo GP/GPM.

Page 59: LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GRUPPI VUOTO A 2 POMPE … · - Controllo periodico dei filtri battericida E.3 - Procedura di sostituzione dell’elemento filtrante del filtro

Gruppi vuoto GP+GP –Uso e manutenzione- Pag 59 di 59

POMPE PER VUOTO SERIE GP / GPM ATEX

INTERVALLI DI MANUTENZIONE IN AMBIENTE ATEX

OPERAZIONE FREQUENZA Controllo livello olio Giornaliera Controllo delle condizioni dell’olio Dipende dal processo, si consiglia

settimanalmente Primo cambio dell’olio In generale dopo 500 ore di funzionamento.

Sostituire sempre l’olio se appare di colore scuro, o contaminato da sostanze estranee.

Successivi cambi olio In generale ogni 1000 ore o 6 mesi. Sostituire sempre l’olio se appare di colore scuro, o contaminato da sostanze estranee.

Sostituzione del filtro olio Ad ogni cambio olio o ogni 6 mesi Sostituzione cartucce disolianti allo scarico Annuale o se escono nebbie d’olio dallo scarico Pulizia del filtro in aspirazione Dipende dal processo, si consiglia

settimanalmente Controllo della valvola di non ritorno Annuale, si consiglia di ispezionarla qualora il

filtro aspirazione risultasse sporco Controllo e pulizia della serpentina di raffreddamento olio

Annuale

Sostituzione tassello giunto Ogni 2000 ore o annualmente Sostituzione palette e guarnizioni Ogni 2 anni o qualora si verifichino perdite di

prestazioni e/o olio Controllo valvola zavorratrice (gas ballast atex) Annuale Controllo sonda di temperatura PT100 ATEX Ogni anno verificare l’intervento degli allarmi e

le soglie di intervento impostate Controllo sonda di livello (livellostato ATEX)

Ogni anno verificare l’intervento degli allarmi e le soglie di intervento impostate

Avvertenza Occorre essere assolutamente certi che la pompa non possa ripartire in modo accidentale. Nell’inviare una pompa al costruttore indicare se la pompa stessa é priva di sostanze dannose alla salute

o se é contaminata. In tal caso indicare la natura del rischio. Nello smaltimento dell’olio usato, osservare le relative norme ambientali ed utilizzare personale

appositamente addestrato. Le operazioni devono essere svolte da personale GEV o personale adeguatamente addestrato. Usare solo ricambi originali

Le manutenzioni o le riparazioni effettuate in modo errato o con materiali non idonei potrebbero danneggiare la pompa con rischi per le persone che operano in ambiente ATEX

La garanzia della macchina decade per uso improprio e per esecuzione non corretta delle operazioni di controllo