La Triennale di Milano

28

description

La Triennale di Milano Leaflet Istituzionale

Transcript of La Triennale di Milano

Page 1: La Triennale di Milano
Page 2: La Triennale di Milano
Page 3: La Triennale di Milano
Page 4: La Triennale di Milano

La Triennale di Milano è diventata un punto di riferimento nella vita culturaleed economica della città,motore di un intenso dialogotra la società civile e il mondodella creatività.

Ogni giorno ospita grandimostre di architettura, design,arte figurativa, comunicazionee moda; organizza convegni edibattiti; offre luoghi di studioe approfondimento come ilBookstore e la Biblioteca del Progetto; spazi di intrattenimento come ilTriennale DesignCafé, il BistrotBovisa e il DesignCafé all’aperto immerso nel verdedi Parco Sempione; nuove aree espositive come il TriennaleDesign Museum e TriennaleBovisa; una rete nazionale einternazionale di sedi comeTriennale Off e Triennale Tokyo.

La Triennale di Milano è unarealtà articolata, un centrosempre attivo di produzioneculturale, un luogo dove stimolare il pensiero creativo evivere la cultura del progetto.

Triennaledi Milano:Arte, Designe Società

Atrio, piano terra | Hall, Ground Floor© Fabrizio Marchesi

Page 5: La Triennale di Milano

La Triennale di Milano is a benchmark for the cultural and economiclife of the city, the core of the intense interplay between creativityand civil society.

Every day La Triennale hosts major architecture, design, figurativearts, communications and fashion events; debates and meetings areorganised here; Triennale also offers research and study areas like theBookstore and the Biblioteca del Progetto, as well as leisure areas likethe Triennale DesignCafé, the Bistrot Bovisa and the OutdoorDesignCafé in the green heart of Parco Sempione; new exhibitionareas like the Triennale Design Museum and Triennale Bovisa; a network of national and international venues like Triennale Tokyoand Triennale Off.

La Triennale di Milano is a complex reality, a lively centre of culturalproduction, a place where creative thoughts are stimulated and projectculture thrives.

Triennale di Milano:Arts, Design and the Society

Page 6: La Triennale di Milano

Le mostre della Triennale sono uniche per qualità e originalità. Tra le più recentie significative sull’architetturasi segnalano quelle dedicate a Franco Albini, un grande maestro del ‘900, e RenzoPiano, uno degli architetti italiani più noti e apprezzatinel mondo. Ogni anno, inoltre,si svolge “Triennale Architettura”,importante rassegna sui temidell’architettura e del viverequotidiano in relazione allosviluppo della società.

Nel campo del design, spiccanola mostra “Gaetano Pesce. Il rumore del tempo”, dedicataall’opera di un designer difama internazionale che hafatto della sperimentazione il proprio tratto caratteristico,e “Joe Colombo: Inventing thefuture”, uno straordinario viaggio attraverso la creativitàdegli anni ‘60.

Tra le mostre rivolte al grandepubblico, si ricordano “Le cittàin/visibili”, un omaggio al testodi Italo Calvino amato dagenerazioni di architetti, e “annisettanta. Il decenniolungo del secolo breve”, un percorso labirintico alla scoperta di uno dei periodi piùricchi, complessi e contraddittoridella nostra storia recente.

La Triennale di Milano è diventata anche un punto di riferimento nel campo dell’arte contemporanea dopoil successo della trilogia diAndy Warhol, Keith Haring e Jean Michel Basquiat.

Le grandimostre

annisettanta. Il decennio lungo del secolo breve The Seventies: a long Decade in a short Century © Massimiliano Pandullo

Page 7: La Triennale di Milano

The exhibitions staged at La Triennale are unmatched for quality andoriginality. The most recent major architectural events include onededicated to Franco Albini, a 20th century master, and to RenzoPiano, one of the most worldwide famous and renowned Italianarchitects. In addition to that, La Triennale every year hosts “TriennaleArchitettura”, an important exhibition on architecture, everyday lifeand the development of society.

In the field of design, one of the most important events is the exhibit“Gaetano Pesce. The Sound of Time”, an exhibition dedicated to a great Italian designer for whom experimenting was a distinguishingtrait, and “Joe Colombo: Inventing the Future”, an extraordinary journeyback in time to the creativity of the 1960s. Among the exhibitions with mass appeal: “Le città in/visibili”, a tributeto the book by Italo Calvino adored by generations of architects, and"The Seventies: a long Decade in a short Century ”, a maze-like journeythrough one of the richest, most complex and most contradictoryages of our recent history.

La Triennale di Milano has also become a beacon for contemporaryarts after the successful trilogy of exhibits, Andy Warhol, Keith Haringand Jean Michel Basquiat.

Great exhibitions

Page 8: La Triennale di Milano

Il Triennale Design Museumoccupa una superficie di circa2.000 mq. e rappresenta lamolteplicità di espressioni deldesign italiano. È un museodinamico, in grado di offrire al visitatore sguardi, punti divista e percorsi inediti e diversificati. Un organismovivo, capace di rinnovarsi continuamente attraverso unsistema di rappresentazioniche ogni 12 mesi cambianotematiche, ordinamenti scientifici e allestimenti.

Il Museo è a capo di una vastarete di “giacimenti” presentisul territorio italiano, costituitada collezioni private, museid’impresa, raccolte specializzatee piccoli musei tematici.

Attualmente, la “rete” è composta da una cinquantinadi luoghi che raccolgonomolte migliaia di prodotti e oggetti. Si tratta di un importante patrimonio culturale e tecnico, con cui ilTriennale Design Museum hastabilito un intenso rapportodi collaborazione.

Lo studio di Achille Castiglioniè uno di questi “giacimenti” di design. La Triennale diMilano lo ha mantenuto vivo,lavorando alla conservazione e valorizzazione dei suoi materiali, curandone le attivitàdi comunicazione e costruendoattorno ad esso la “rete” delTriennale Design Museum.

TriennaleDesignMuseum

Prima edizione, Che cosa è il design italiano? First Production, What is Italian Design? © Giovanni Chiaramonte

Partner fondatore

Page 9: La Triennale di Milano

The Triennale Design Museum spreads over a surface of about 2,000sq. meter and represents the multifaced expressions of ItalianDesign. It is a dynamic, lively museum that offers unusual, differentand thought-provoking paths and outlooks. A living exhibition thatrenews itself by means of a system that once every 12 monthsrenews exhibits, layouts and topics.

The Museum heads a large network of Italian "repositories" of knowledge, that is private arts collections, corporate museums, specialised collections and small theme museums.

Currently the “network” is composed by about fifty places collectingseveral thousands of products and objects. It is an important culturaland technological wealth, with which the Triennale Design Museumhas set up a strong partnership.

Achille Castiglioni’s studio is one of the extraordinary “repositories”of design. La Triennale has preserved it intact, ensuring that its contents are safeguarded and effectively conveyed for the best possible use by future generations; Castiglioni’s materials basicallyrepresent the "core node" of the Triennale Design Museum network.

Triennale Design Museum

Page 10: La Triennale di Milano
Page 11: La Triennale di Milano

Atrio, piano terra | Hall, Ground Floor© Sedy Václav

Page 12: La Triennale di Milano

Alle porte nord di Milano, nelrinnovato quartiere dellaBovisa, è nata la nuova sede dellaTriennale, interamente dedicataall’arte contemporanea e aitemi della contemporaneità.Triennale Bovisa occupa oltre1.500 mq. destinati a esposizioni ed eventi, cui se neaggiungono altri 500 per ilBookstore Bovisa, il BistrotBovisa e i servizi al pubblico.All’esterno dell’edificio, sorgeil Pink Pavilion di GaetanoPesce, una costruzione magicache è al tempo stesso unascultura e un’installazione.Un’opera sperimentale, in cuiè possibile leggere tutto il lavoro del suo autore, intrisodi ricerca, curiosità, volontà di usare i linguaggi, i materialie le tecniche più attuali.

Triennale Bovisa è il luogo dell’innovazione e della creatività, uno spazio destinatosoprattutto ai giovani, dove sirealizzano grandi mostre d’artecontemporanea, concerti, rassegne cinematografiche,attività culturali e sociali.

Tra le più importanti mostrerealizzate in Triennale Bovisa,si ricordano quelle su HansHartung, grande artista contemporaneo che ha saputoesplorare i più diversi territoricreativi; Victor Vasarely, pittorecapace di sbalorditivi virtuosismitecnici ma anche di poeticislanci narrativi; infine AnselmKiefer, autore vivente che haposto la Storia al centro dellapropria ricerca artistica.

TriennaleBovisa

Save As…Kiefer e Mao | Kiefer and Mao© Fabrizio Marchesi© Massimiliano Pandullo

Partner

Page 13: La Triennale di Milano

Triennale Bovisa is located on the Northern edge of Milan. It is a spaceentirely dedicated to contemporary art and contemporary age themes.The 1,500 sq. meter gallery hosts exhibits and events. The BovisaBookstore, the Bistrot Bovisa and other public services are housed inan additional 500 sq. meter area. Outside the building you can findGaetano Pesce's Pink Pavilion, a "magical" structure that is at the sametime a sculpture and an installation. An experimental work whereone can read through all of the author's works ripe with curiosity andthe will to use the most current languages, materials and techniques.

Triennale Bovisa has already proven to be an innovative, creativeplace, geared especially towards young people, where large-scalecontemporary art exhibits can be held, as well as concerts, film screenings,and cultural and social activities.

Among the most important exhibits held at Triennale Bovisa there isthe Hans Hartung exhibit, dedicated to a great artist of our age thatwas able to explore very different areas of creation; Victor Vasarely, apainter that handled technical and lyrical & narrative prowess equallywell; and last but not least Anselm Kiefer, still living, who put Historyat the core of his artistic path.

Triennale Bovisa

Page 14: La Triennale di Milano

La nuova caffetteria dellaTriennale nasce dall’incontrotra Autogrill e Carlo Cracco,uno degli chef italiani piùconosciuti nel mondo. Il locale si caratterizza per lapresenza di una grande cucinaa vista, dove i cuochi preparanoi piatti davanti agli occhi delpubblico, separati solo daun’ampia parete di cristallo.Ai tradizionali tavoli rotondi,

con le ormai celebri sedute firmate dai maestri del designinternazionale, si affiancanonuovi tavoli con panche e nicchie. Al centro della sala èposta una speciale isola adibita ad American Bar. Nato come prolungamentoideale degli spazi espositivi,il DesignCafé offre la qualitàdel cibo come una vera proposta culturale.

Il Bookstore, realizzato nell’antica sala dell’Impluvium,è una moderna libreria specializzata nel design e nell’architettura. Gestita daSkira, marchio leader in Italia e all’estero nel campo dell’editoria artistica, offre una vastissima selezione divolumi e riviste di editori italiani e stranieri, oltre a raffinati ed esclusivi oggetti di merchandising.Il Bookstore è uno spazioinformale, dove il pubblicopuò liberamente leggere econversare. Un ambiente affascinante, dove perdersi tramigliaia di immagini e milionidi parole.

All’esterno della Triennale,immerso nel verde del ParcoSempione, il DesignCaféall'aperto è uno spazio dinamico che ospita eventi e importanti iniziative dicomunicazione. Si caratterizzaper le strutture in legno dirovere, raffinate e coerentiestensioni degli spazi espositiviinterni, perfettamente integratenel contesto naturale del parco.

La Triennale da vivere:DesignCafé,Bookstore,DesignCaféall'aperto

Triennale DesignCafé all’aperto | Outdoor Triennale DesignCafé© Fabrizio Marchesi

Page 15: La Triennale di Milano

The new Triennale DesignCafé was born from the joint effort of Autogrilland Carlo Cracco, one of the most famous Italian chefs worldwide.The cafeteria's main feature is the open-air kitchen where the cooksprepare dishes for the public, separated from them only by a largecrystal wall. The traditional round tables, with seats designed byrenowned international designers, are combined with new tableswith niches and benches. In the middle of the room there is an"island" used as an American Bar. Born as an ideal extension of theexhibit area, the DesignCafé offers food quality as culture.

The Bookstore, located in the former Impluvium room, is a state-of-the-art bookshop specialised in design and architecture. Run by Skira,a leading brand (in Italy and abroad) in art books publishing, it offersan immense choice of Italian and foreign books and magazines as wellas refined and spectacular merchandising objects. The Bookstore is acosy and informal spot, where patrons are welcome to walk freely,stop to read or chat at will. There is an international feel to the placeamidst the thousands of images and millions of words.

Outside, engulfed by the plush Parco Sempione green area, OutdoorDesignCafé is a dynamic spot for important communication events andinitiatives. It stands out for its oak wood structures, sophisticated andfully in tune with the internal exhibition areas and fully integrated withinthe park's natural context.

La Triennale to live: DesignCafé, Bookstore, Outdoor DesignCafé

Page 16: La Triennale di Milano

La Biblioteca del Progetto raccoglie un patrimonio dicirca 14.000 volumi, immaginifotografiche, registrazioniaudio, filmati e una collezionedi 700 annate di periodici. Si tratta di una struttura specialistica e al tempo stessointerdisciplinare, aperta allostudio, alle ricerche storicheed iconografiche, rivolta a studiosi e ricercatori provenienti sia dal mondodelle professioni e delle istituzioni culturali, pubblichee private, sia dalle Università e dalle scuole superiori.

La Biblioteca del Progetto non èsolo una moderna ed efficientebiblioteca, ma anche un archivio storico e un centro didocumentazione: una preziosatestimonianza dell’evoluzionedel pensiero creativo nell’Italiadel Novecento.

Biblioteca del progetto

Biblioteca del progetto, Sala letturaDesign library, Reading room© Fabrizio Marchesi

Page 17: La Triennale di Milano

The Design Library contains a rich heritage of about 14,000 books aswell as photographs, sound recordings, films and a collection of over700 volumes of architecture and design journals. It is a fully specialisedyet multi-disciplinary structure, good for study and history/artworkresearch purposes for researchers and scholars from Universities, highschools and public and private institutions, Italian and foreign.

The Design Library is not only a modern and efficient library but also ahistorical archive and documentation centre, which charts the evolutionand preserves the legacy of creative thought in 20th century Italy.

Design library Biblioteca del Progetto

Page 18: La Triennale di Milano
Page 19: La Triennale di Milano

Volti nuovi di antichi teatri | New Look for Ancient Theaters© Massimiliano Pandullo

Page 20: La Triennale di Milano

Negli ultimi anni, la Triennaledi Milano ha avviato un’importante azione di sviluppo e decentramentodelle proprie attività, costituendo una rete di nuove sedi.

In Giappone è nata la TriennaleTokyo che gestisce uno“Spazio Design” presso loShiodomeItalia CreativeCenter. In questo ambienteesclusivo, la Triennale organizzamostre di design, arte e moda per la promozione e valorizzazione della cultura italiana.

A Ceggia, in provincia diVenezia, è sorta invece la galleria di architetturaProgettoContemporaneo,un’importante sede diTriennale Off che sviluppa un attento lavoro di ricerca e documentazione delleespressioni più nuove del genio e dell’originalitàarchitettonica in ambito europeo.

Triennale Tokyoe Triennale Off

Triennale TokyoBruno Munari: vietato l’ingresso agli addetti al lavoro

ProgettoContemporaneo

Page 21: La Triennale di Milano

Over the last years La Triennale di Milano has carried out a major deve-lopment and de-centralisation activity, which led to the opening of anetwork of new branches.

Triennale Tokyo, in Japan, runs a “Design Space” at the ShiodomeItaliaCreative Center. La Triennale uses this exclusive venue to organisedesign, arts and fashion exhibits as well as to promote and valoriseItalian culture.

A branch of Triennale Off is in Ceggia, near Venice: ProgettoContemporaneo,an architecture gallery which carries out an accurate research anddocument-preparation work focused on the newest expressions ofEuropean genius and innovation in architecture.

Triennale Tokyo and Triennale Off

Page 22: La Triennale di Milano

Membership

La Triennale di Milano è diventata un punto di riferimento stabile nella vita culturale ed economicadella città.Per intensificare e consolidareil dialogo con il pubblico,ha realizzato un programma di membership,denominato T-friends, che sirivolge soprattutto ai giovani.

Diventare T-friends significaassumere un ruolo attivonella vita della Triennale: accedere a tutte le mostredell’anno, partecipare a iniziative esclusive, disporre di un’area sul sito istituzionalee molto altro ancora.

Le aziende, da sempre protagoniste dello sviluppoe del successo della Triennale,godono di ulteriori vantaggi,come ad esempio il dirittoesclusivo di priorità nellaprenotazione di spazi per l’organizzazione di eventiaziendali, convention e workshops.

Renzo Piano Building Workshop© Fabrizio Marchesi

Casa per tutti© Fabrizio Marchesi

Page 23: La Triennale di Milano

The Triennale di Milano is a benchmark for the cultural and economiclife of the city. To intensify and consolidate its links with the public, theTriennale has launched a membership programme, called T-friends,which is aimed primarily at young people.

T-friends play an active part in the life of the Triennale: they are entitledto free entry to all the year’s exhibitions, receive invitations to specialevents, have their own dedicated area of the Triennale’s website andmuch more besides.

Company Patrons, who have been associated with the Triennale’sdevelopment and success from the outset, enjoy additional benefitssuch as priority booking for the rental of exhibition spaces for corporateevents, conventions and workshops.

Membership

Victor Vasarely© Massimiliano Pandullo

Page 24: La Triennale di Milano

La Triennale di Milanoviale Alemagna 620121 MilanoT 02 724341F 02 [email protected]: Linee MM1 eMM2, fermata Cadorna-TriennaleAutobus: Linea 61, fermataTriennale

Gli spazi espositivi sono apertidal martedì alla domenica dalle10.30 alle 20.30 - chiuso lunedì

Triennale Bovisavia R. Lambruschini 3120156 MilanoT 02 36577801F 02 [email protected] ferroviario: stazionedi VillapizzoneFerrovie Nord: stazione BovisaTram: 1- 3 Autobus: 82 – 92In auto: via Mac Mahon, piazza Castelli, girare in viaAilanti e seguire il sottopasso.

Gli spazi espositivi sono apertidal martedì alla domenica dalle11.00 alle 23.00 chiuso lunedì

Triennale Design Museumviale Alemagna 620121 MilanoT 02 724341F 02 [email protected]

Gli spazi espositivi sono apertidal martedì alla domenica dalle10.30 alle 20.30 - chiuso lunedìIngresso: Museo + L’Europeo8.00 / 6.00 / 5.00 Euro

Studio Museo Achille CastiglioniTriennale Design MuseumLa Triennale di Milanopiazza Castello 27T 02 8053606 - 02 72434231triennaledesignmuseum.itachillecastiglioni.itachillecastiglioni@[email protected]

Ingresso previa esibizione del biglietto del TriennaleDesign Museum, fino ad esaurimento posti. Si suggerisce la prenotazione.

Ingressi alle ore 10.00 - 11.00 -12.00 con visita guidata gratuita(durata 1 ora). Orari di apertura:martedì – sabato 10.00 - 13.00Prenotazione obbligatoria pergruppi e scuole.

Shiodomeitalia Creative Center2-14-1 Higashi-ShimbashiMinato-ku 105-0021 Tokyo T / F +81 3 5401 2575triennale.it

Info

Page 25: La Triennale di Milano

La Triennale di Milanoviale Alemagna, 620121 MilanoP +39 02 724341F +39 02 [email protected]: Line MM1 eMM2, Cadorna-Triennale stopBus: Line 61, Triennale stop

Exhibit areas are open fromTuesday to Sunday from 10.30 a.m.to 8.30 p.m. - close on Mondays

Triennale Bovisavia R. Lambruschini 3120156 MilanoP +39 02 36577801F +39 02 [email protected] link: Villapizzone stationFerrovie Nord: light railway:Bovisa stationTramway: 1- 3Bus: 82 – 92By car: Via Mac Mahon, PiazzaCastelli, turn to Via Ailanti tothe underpass.

Exhibit areas are open fromTuesday to Sunday from 11.00 a.m.to 11.00 p.m. - close on Mondays

Triennale Design Museumviale Alemagna 620121 MilanoP +39 02 724341F +39 02 [email protected]

Exhibit areas are open fromTuesday to Sunday from 10.30 a.m.to 8.30 p.m. - close on MondaysTicket: Museo + L’Europeo 8.00 / 6.00 / 5.00 Euro

Studio Museo Achille CastiglioniTriennale Design MuseumLa Triennale di Milanopiazza Castello 27P +39 02 8053606F +39 02 72434231triennaledesignmuseum.itachillecastiglioni.it [email protected]@triennale.it

Access to the Studio requires theTriennale Design Museum ticket.Limited number of visitors allowed. Booking recommended.

Entrance is via a free one-hourlong guided tour, starting at 10.00, 11.00, 12.00 a.m.Opening/closing hours: Tuesday –Saturday 10.00 a.m. - 1.00 p.m.Booking required for groupsand school groups.

Shiodomeitalia Creative Center2-14-1 Higashi-ShimbashiMinato-ku 105-0021 Tokyo P / F +81 3 5401 2575triennale.it

Info

Page 26: La Triennale di Milano

La Triennale di Milanoviale Alemagna, 6 - 20121 MilanoT +39 02 724341 - F +39 02 89010693triennale.ittriennaledesignmuseum.ittriennalebovisa.itinfo@triennale.it

Partner Istituzionali

Soci Fondatori

Page 27: La Triennale di Milano
Page 28: La Triennale di Milano