ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear...

9

Transcript of ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear...

Page 1: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre
Page 2: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

ITLa linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre tessili, si arricchisce di nuovi prodotti.Lo studio relativo alla “costruzione del prodotto” ha portato alla realizzazione all’interno del capo di zone a compressione e tra-spirazione differenziata che si adattano alla muscolatura del cor-po umano e alla sua attività motoria.I capi della Linea 3D Wear sono la sintesi e il giusto mix di traspi-rabilità, comfort, resistenza e termicità, idonei 365 giorni l’anno, con ogni condizione atmosferica.Non solo per lo sport ma per il tuo benessere.Tutti i prodotti della linea 3D Wear sono certificati Oeko Tex Stan-dard 100. La Certificazione Oeko Tex garantisce che tutti i prodotti non con-tengono sostanze nocive.

ENThe 3D Wear technical underwear range from Erreà is synony-mous with a commitment to produce the most innovative and so-phisticated fabrics for the advancement of new products.The developments in relation to the “construction of the gar-ments” have brought to the integral make up areas of compres-sion and differentiated breathability which adapt to the muscular structure of the human body and motor activity.The garments of the 3D Wear Range are the definition of style combined with breathability, comfort, strength and thermal con-trol, designed to be used 365 days a year in any atmospheric conditions.Not only for sport, but also for your well-being.All the garments in the 3D Wear range are Oeko Tex Standard 100certified.The Oeko Tex certification guarantees that none of the garments contain toxic substances.

FRLa ligne Erreà de sous-vetements techniques 3D Wear, caracté-risée par l’utilisation des fibres textiles les plus innovatrices et sophistiquées, s’enrichit de nouveaux produits.L’étude relatif à la “fabrication du produit” a conduit à la réa-lisation à l’intérieur du produit de zones de compression et de transpiration différenciée qui s’adaptent à la musculature et à l’activité du corps. Les tenues de la ligne “3D Wear” sont une synthèse et un bon mix entre l’aération, le confort, la résistance et la thermicité.Ces tenues sont adaptées à toutes les conditions atmosphé-riques sur les 365 jours de l’année.Cela, non seulement pour le Sport mais aussi pour ton bien être.Tous les produits de la ligne « 3D Wear » sont certifiés Oeko Tex Stan-dard 100. La certification Oeko Tex garantie que tous les produits ne contiennent aucune substance nocive.

ESLa línea de ropa interior técnica 3D Wear de Erreà, caracterizada por el uso de innovadoras y sofisticadas fibras textiles, se enriquece con nuevos productos.Gracias al estudio de la “construcción del producto” ha sido posible crear en el interior de la prenda zonas de com-presión y de transpiración diferentes que se adaptan a la musculatura del cuerpo humano y a su actividad motora.Los articulos de la Linea 3Dwear son la síntesis y la combinación de transpirabilidad, confort, durabilidad y termicidad, idó-neo para los 365 días del año, para cualquier clima. No sólo para el deporte sino para su bienestar.Todos los productos de la línea. 3Dwear son certificados Oeko Tex Standard 100.La certificación Oeko-Tex garantizan que todos los productos no contienen sustancias nocivas.

DEDie 3D Wear Linie wird durch die Verwendung von anspruchsvol-le und innovative Textilfasern gekennzeichnet und jetzt kommen neue Produkte dazu.Die Studie über “den Bau des Produktes” hat zu einer Realisie-rung eines innovativen Produkts geführt. Es handelt sich um Ar-tikeln, die eigene interne Zonen haben, wo der Kompression und Atmungsfähigkeit unterschiedlich sind. Sie passen sich auf die Muskeln des Körpers und seine sportliche Aktivität. Die 3DWear Artikeln sind die richtige Synthese und die richtige Kombination aus Atmungsaktivität, Komfort, Haltbarkeit und Kör-pertemperatur. Diese Artikel sind verwendbar für das ganze Jahr und bei jedem Wetter. Diese Artikel sind nicht nur für Sport, son-dern auch für Ihr Wellness geeignet.Alle 3D Wear Produkte sind Oeko Tex Standard 100 zertifiziert.Die Oeko Tex Standard garantiert, dassunsere stoffe enthalten keine schädlichen substamzen.

Page 3: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre
Page 4: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

cos’è?É una linea di prodotti ad applicazione universale (sportiva, medicale, comfort) studiata da osteopati e fisioterapisti che, grazie ad una scheletratura elastica (esoscheletro) in resina naturale aumenta la stabilità articolare e migliora la funzione muscolare dei gruppi ai quali è applicato correggendo la postura.Le maglie e i panta Active Tense fanno parte dellalinea intimo-tecnica 3Dwear.

what is it?It is a line of products offering a wide range of applications (sport, medicine, comfort) conceived by osteopaths and physiotherapists. Thanks to the presence of an elastic skeleton (exoskeleton) in natural resin these products improve both joint stability and the muscular function of groups to which they are applied, whilst also helping to correct bad posture.Active Tense Shirts and pants belong to the sports underwear line 3Dwear.

qu’est ce que c’est?Il s’agit d’une ligne de produits offrant un large éventail d’applications (sportive, médicale, confort) conçue par des ostéopathes et physiothérapeutes; le squelette élastique (exosquelette) en résine naturelle dont ces produits sont équipés améliore la stabilité articulaire ainsi que la fonction musculaire des groupes auxquels elle est appliquée en corrigeant ainsi la posture.Les maillots et les caleçons Active Tense font partie de la ligne sous-vêtements techniques 3Dwear.

¿qué es?Es una línea de productos de aplicación universal (deportiva, médica, confort) diseñado por osteópatas y fisioterapeutas que, gracias a un esqueleto elástico (exoesqueleto) en resina natural, aumenta la estabilidad de las articulaciones y mejora la función muscular corrigiendo la postura corporal.Las camisetas y las mallas Active Tense pertenecen a la línea íntimo-técnica 3Dwear.

Über das ProduktEine universell verwendbare Produktlinie (Sport, Medizin, Komfort), die von Osteopaten und Physiotherapeuten entwickelt wurde und dank eines elastischen Gerüsts (Exoskelett) aus Naturharz die Gelenksstabilität erhöht und durch das Korrigieren der Haltung die Muskelfunktion der Gruppen, an denen sie angewendet wird, verbessert.Die Active Tense Shirts und Pants gehören zur technischen Unterwäsche 3Dwear.

Page 5: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

Il nostro corpo possiede circa 143 articolazioni.

Le articolazioni sono unità complesse che funzionano da leve, cerniere, ammortizzatori. Esse tengono vicine le ossa, le coordinano in modo da farle scorrere le une sulle altre senza creare attrito e ci permettono ogni ge-nere di movimento grazie all’unità funzionale formata di legamenti e tendini.Le ossa ed i muscoli del nostro corpo sono uniti da Tes-suto connettivo.I legamenti e i tendini sono bande di tessuto connettivo costituite da vari aminoacidi in una matrice chiamata collagene.I tendini uniscono i muscoli alla superficie ossea, per-mettendo così il movimento.I legamenti collegano le ossa fra loro, mantenendo l’in-tegrità articolare.Quando tendini e/o legamenti, dentro o intorno alle articolazioni, subiscono un trauma le fibre di collage-ne sono tirate e contorte oltre il loro limite fisiologico, creando la sensazione di dolore; l’organismo comincia allora a produrre altro collagene per ripararli.

The human body has approximately 143 joints.

Joints are complex units which act as levers, hinges, and shock absorbers. Joints hold bones together, coordinate their movement so that bones slide across each other without friction; joints also allow us to perform every type of movement thanks to the functional unit formed by ligaments and tendons.Bones and muscles of the human body are held together by Connective tissue. Ligaments and tendons are strips of connective tissue composed of amino acids into a matrix called collagen.Tendons attach muscle to bone and allow full range of motion. Ligaments connect bones to bones and maintain integrity of the joint.When tendons and/or ligaments inside or around joints undergo constant trauma, collagen fibers are stretched and twisted beyond their physiological limits therefore causing pain; consequently, the human body starts producing more collagen to repair them.

Le corps humain compte environ 143 articulations.

Les articulations sont des unités complexes accomplissant plusieurs fonctions: levier, charnière, amortisseur. Les articulations maintiennent les os entre eux et coordonnent leur mouvement de manière à les faire glisser les uns sur les autres sans frottement et nous permettent tout type de mouvement grâce à l’unité fonctionnelle constituée de ligaments et tendons.Les os et les muscles de notre corps sont unis par le tissu conjonctif. Les ligaments et tendons sont des bandes de tissu conjonctif constituées de plusieurs aminoacides dans une matrice dite collagène.Les tendons relient les muscles à la surface osseuse et en permettent le mouvement. Les ligaments relient un os à un autre en gardant ainsi l’ intégrité articulaire.Quand les tendons et/ou ligaments, à l’ intérieur ou autour des articulations, subissent un traumatisme, les fibres de collagène sont étirées et tordues au delà de leur limite physiologique, en causant une sensation de douleur; l’organisme commence alors à renouveler le collagène pour les réparer.

Nuestro cuerpo cuenta con aproximadamente 143 articulaciones.Las articulaciones son unidades complejas que actúan como palancas, bisagras, amortiguadores. Mantienen unidos los huesos, coordinándolos para que se muevan sin producir fricciones permitiéndonos realizar todo tipo de movimientos gracias a la unidad funcional compuesta por ligamentos y tendones.Los huesos y los músculos de nuestro cuerpo se mantienen unidos por el tejido conjuntivo. Los ligamentos y los tendones son bandas fibrosas de tejido conjuntivo constituidos por diversos aminoácidos en una matriz denominada colágeno.Los tendones mantienen unidos los músculos a la superficie ósea posibilitando así los movimientos. Los ligamentos mantienen unidos los huesos preservando la integridad de la articulación.En las lesiones de los tendones y/o de los ligamentos, tanto internos como externos de las articulaciones, las fibras de colágeno se estiran más allá de sus posibilidades fisiológicas produciendo la sensación de dolor; el organismo entonces empieza a producir más colágeno para reparar el daño.

Unser Körper hat ungefähr 143 Gelenke.

Die Gelenke sind komplexe Einheiten, die als Hebel, Scharniere und Stoßdämpfer fungieren. Sie halten die Knochen zusammen, koordinieren diese so, dass sie übereinander gleiten können, ohne Reibung zu verursachen und ermöglichen uns die unterschiedlichsten Bewegungen dank der funktionellen, aus Bändern und Sehnen bestehenden Einheit. Die Knochen und Muskeln unseres Körpers sind durch das Bindegewebe miteinander verbunden. Die Bänder und Sehnen sind Bindegewebsstränge, die aus verschiedenen Aminosäuren in einer Kollagenmatrix bestehen. Die Sehnen verbinden die Muskeln mit der Knochenoberfläche und ermöglichen dadurch die Bewegung. Die Bänder verbinden die Knochen miteinander und schützen dadurch das Gelenk.Wenn die Sehnen und/oder Bänder - in oder außerhalb der Gelenke - ein Trauma erfahren, sind die Kollagenfasern über ihr physiologisches Limit hinaus gespannt und verdreht und lösen dabei den Schmerz aus. An dieser Stelle produziert der Organismus weiteres Kollagen, um die Fasern zu reparieren.

6 | ACTIVE TENSE

Page 6: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

vANTAggIAPERTURA DEL DIAFRAMMA E STABILIZZAZIONE DELLA SPALLA• Correzione della postura di scapola e schiena • Prevenzione infortuni alla spalla• Miglior equilibrio • Miglioramento della respirazione• Maggiori prestazioni

AVANTAGESOUVERTURE DU DIAPHRAGME ET STABILISATION DE L’ÉPAULE • Correction de la posture de l’omoplate et du dos • Prévention des accidents de l’épaule • Amélioration de l’équilibre • Amélioration de la respiration• Plus de performance

COME FUNZIONA?Per ottenere i benefici derivanti dall’utilizzo dei prodotti Active Tense seguire le istruzioni di seguito riportate:• posizionare l’incrocio delle linee (punto 1) nel cavo anteriore del gomito• posizionare la linea (punto 2) circa 5 cm sotto l’acromion clavicolare• posizionare la linea (punto 3) nella zona del gran dorsale• posizionare la linea (punto 4) nella parte centrale della spina dorsale 7 cm sotto la vertebra C7

HOW DOES IT WORKS?To make the most of the products of the Active Tense line follow Instructions below:• place the crossing of the coloured lines (point 1) in the hollow in the anterior part of the elbow • place the coloured line (point 2) 5 cm under the clavicle acromion• place the coloured line (point 3) in the area of the latissimus dorsi muscle• place the coloured line (point 4) in the central area of the spine, 7 cm under the C7 vertebra

COMMENT çA FONCTIONNE?Pour profiter des bénéfices découlant de l’utilisation des produits de la ligne Active Tense suivre les instructions ci dessous:• positionner le croisement des lignes colorées (point 1) dans le creux avant le pli du coude• positionner la ligne colorée (point 2) 5 cm en dessous de l’acromion claviculaire• positionner la ligne colorée (point 3) dans la zone du muscle grand dorsal• positionner la ligne colorée (point 4) dans la partie centrale de l’épine dorsale 7 cm en dessous de la vertèbre C7

COMO MARCHA?Para obtener los beneficios que el uso de los productos de la línea Active Tense aportan sigue las instrucciones que facilitamos a continuación:• ajusta el cruce de las bandas coloradas (punto 1) sobre el pliegue del codo • ajusta la banda colorada (punto 2) 5 cm por debajo de la articulación acromioclavicular• ajusta la banda colorada (punto 3) sobre la zona del gran dorsal• ajusta la banda colorada (punto 4) sobre la parte central de la columna vertebral 7 cm por debajo de la vertebra C7

WIE FUNKTIONIERT ES?Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die aus der Benutzung der Produkte der Linie Active Tense zu ziehenden Vorteile voll auszuschöpfen:• Die Überkreuzung der Streifen (Punkt 1) auf die Innenbeuge am Ellenbogen positionieren.• Den Streifen (Punkt 2) 5 cm unter dem Schultereckgelenk positionieren.• Den roten Streifen (Punkt 3) im Bereich des großen Rückenmuskels positionieren• Den roten Streifen (Punkt 4) im zentralen Bereich der Wirbelsäule 7 cm unter dem Wirbel C7 positionieren

5 cm

1

2

3

4

7 cm

ADVANTAGESENLARGEMENT OF THE THORACIC CAVITy AND STABILIZATION OF THE SHOULDER • Correction of the shoulder blade and back posture • Shoulder injury prevention • Improved balance • Improved breathing• Higher performances

DIE VORTEILEÖFFNUNG DES ZWERCHFELLSUND STABILISIERUNG DER SCHULTERKorrektur der Haltung von Schulterblatt und Rücken• Vorbeugung von Schulterverletzungen• Besseres Gleichgewicht• Bessere Sauerstoffversorgung• Bessere Leistungen

VENTAJASEXPANSIÓN DEL DIAFRAGMA y ESTABILIZACIÓN DE LOS HOMBROS• Corrección de la postura del omóplato y de la columna • Prevención de trastornos de los hombros• Mejor equilibrio• Mejora la respiración• Mejores rendimientos

ACTIVE TENSE | 7

Page 7: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

COME FUNZIONA?Per ottenere i benefici derivanti dall’utilizzo dei prodotti Active Tense seguire le istruzioni di seguito riportate:• posizionare la linea (punto 1) lungo il vasto mediale laterale• posizionare la linea (punto 2) appena sotto la rotula del ginocchio• posizionare la cucitura e la resina (punto 3) lungo il muscolo semitendinoso• posizionare la linea (punto 4) al di sotto della fascia muscolare del gluteo

HOW DOES IT WORKS?To make the most of the products of the active tense line follow Instructions below:• place the coloured line (point 1) along the vastus medialis lateralis• place the coloured line (point 2) just under the kneecap • place the stich line and the resin (point 3) along the semitendinosus muscle• place the coloured line (point 4) under the gluteous muscle

COMMENT çA FONCTIONNE?Pour profiter des bénéfices découlant de l’utilisation des produits de la ligne active tensesuivre les instructions ci dessous:• positionner la ligne colorée (point 1) tout au long du vaste médial latéral• positionner la ligne colorée (point 2) juste en dessous de la rotule du genou• positionner la couture et la résine (point 3) tout au long du muscle semi-tendineux• positionner la ligne colorée (point 4) en dessous du muscle fessier

COMO MARCHA?Para obtener los beneficios que el uso de los productos de la línea active tenseaportan sigue las instrucciones que facilitamos a continuación: • ajusta la banda colorada (punto 1) siguiendo la longitud del vasto medial lateral• ajusta la banda colorada (punto 2) por debajo de la rótula de las rodillas• ajusta la costura y la resina (punto 4) siguiendo la longitud del músculo semitendinoso• ajusta la banda colorada(punto 4 por debajo de la franja muscular de los glúteos

WIE FUNKTIONIERT ES?Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die aus der Benutzung der Produkte der Linie active tense zu ziehenden Vorteile voll auszuschöpfen:• Den Streifen (Punkt 1) entlang des äußeren breiten Oberschenkelmuskelspositionieren.• Die Naht und das Harz (Punkt 2) entlang des Halbsehnenmuskels positionieren.• Den Streifen (Punkt 3) direkt unter der Kniescheibe positionieren.• Den Streifen (Punkt 4) unter dem Gesäßmuskel positionieren

1

23

4

vANTAggI• Corretta postura del ginocchio• Prevenzione infortuni arti inferiori• Maggiore stabilità e sicurezza• Maggiori prestazioni

ADVANTAGES• Correct knee posture• Prevention of lower limb injury • Improved stability and safety• Higher performances

AVANTAGES• Posture correcte du genou • Prévention des accidents aux membres inférieurs• Stabilité améliorée• Plus de performance

VENTAJAS• Correcta postura de la rodilla• Prevención de lesiones de los miembros inferiores• Mas estabilidad• Mejores rendimientos

DIE VORTEILE• Korrekte Haltung des Knies• Verletzungsvorbeugung der unteren Gliedmaßen• Bessere Stabilität• Bessere Leistungen

8 | ACTIVE TENSE

Page 8: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

COME FUNZIONA?Per ottenere i benefici derivanti dall’utilizzo dei prodotti Active Tense seguire le istruzioni di seguito riportate:• posizionare la linea (punto 1) lungo il vasto mediale laterale• posizionare la cucitura e la resina (punto 2) lungo il muscolo semitendinoso• posizionare la linea (punto 3) al di sotto della fascia muscolare del gluteo

HOW DOES IT WORKS?To make the most of the products of the active tense line follow Instructions below: • place the coloured line (point 1) along the vastus medialis lateralis• place the stich line and the resin (point 2) along the semitendinosus muscle• place the coloured line (point 3) under the gluteous muscle

COMMENT çA FONCTIONNE?Pour profiter des bénéfices découlant de l’utilisation des produits de la ligne activetense suivre les instructions ci dessous:• positionner la ligne colorée (point 1) tout au long du vaste médial latéral• positionner la couture et la résine (point 2) tout au long du muscle semi-tendineux• positionner la ligne colorée (point 3) en dessous du muscle fessier

COMO MARCHA?Para obtener los beneficios que el uso de los productos de la línea active tenseaportan sigue las instrucciones que facilitamos a continuación: • ajusta la banda colorada (punto 1) siguiendo la longitud del vasto medial lateral• ajusta la costura y la resina (punto 2) siguiendo la longitud del músculo semitendinoso• ajusta la banda colorada (punto 3) por debajo de la franja muscular de los glúteos

WIE FUNKTIONIERT ES?Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um die aus der Benutzung der Produkteder Linie active tense zu ziehenden Vorteile voll auszuschöpfen:• Den Streifen (Punkt 1) entlang des äußeren breiten Oberschenkelmuskels positionieren.• Die Naht und das Harz (Punkt 2) entlang des Halbsehnenmuskels positionieren• Den Streifen (Punkt 3) unter dem Gesäßmuskel positionieren

vANTAggI• Miglior performance nella corsa• Prevenzione infortuni arti inferiori• Maggiore stabilità e sostegno• Maggiori prestazioni

ADVANTAGES• Improved running performance• Prevention of lower limb injury • Improved stability and support• Higher performances

AVANTAGES• Performance améliorée dans la course• Prévention des accidents aux membres inférieurs• Stabilité améliorée• Plus de performance

VENTAJAS• Mejor rendimiento en las carreras• Prevención de lesiones de los miembros inferiores• Una mayor estabilidad y apoyo• Mejores rendimientos

DIE VORTEILE• Bessere Performance im Rennen• Verletzungsvorbeugung der unteren Gliedmaßen• Bessere Stabilität• Bessere Leistungen

1

2

3

ACTIVE TENSE | 9

Page 9: ITinhouse.fitser.com/stepit/errea_dev/assets/frontend/download/...IT La linea intimo-tecnica 3D Wear di Erreà, caratterizzata dall’im-piego delle più innovative e sofisticate fibre

ERREÀ SPORT s.p.a.Via G. di Vittorio, 2/143056 S. Polo di Torrile (Parma) Italy

[email protected]

prin

ted

in it

aly

06/2

013

- pro

graf

.it