La filosofia - montignano.com · Lomi-Lomi-Nui è un massaggio hawaiano estremamente rilassante al...
-
Upload
vuongkhuong -
Category
Documents
-
view
221 -
download
0
Transcript of La filosofia - montignano.com · Lomi-Lomi-Nui è un massaggio hawaiano estremamente rilassante al...
La filosofiaPhilosophy
Santa Degna, protettrice di Todi, agli albori del Cristianesimo
trova a Montignano pace e beatitudine dello spirito. A lei si
ispira ACQUADEGNA SPA.
Situata nelle segrete del Castello, è una location suggestiva
in cui la maestosità della pietra si fonde al più moderno
concetto di design.
Quello ad ACQUADEGNA SPA è un viaggio immersi nella
storica magia del Castello, che incanta i sensi attraverso
le acque, i materiali preziosi e l’armonia di colori, suoni e
profumi, unendo le suggestioni di una dimora medievale alla
moderna tecnologia applicata al wellness.
Castello di Montignano is pleased to welcome you to
ACQUADEGNA SPA whose name recalls Saint Degna, patroness
of Todi, who, at the very beginning of Christianity, found shelter
and peace of mind right here in Montignano.
Situated in the underground cells of the Castle, it is an evocative
location where the magnificence of stone with most modern
concept of design.
ACQUADEGNA SPA is a journey immersed in the historical
magic of the Castle, which enchants the senses through the
waters, the precious materials, the harmony of colors, sounds and
perfumes connecting the awesomeness of a medieval abode to
the modern technology applied to wellness.
Il percorso romanoRoman Baths
Ispirata alle antiche terme della ‘’Città Eterna’’, la Spa
propone ai suoi ospiti il Thermarium e il percorso romano
composto da Tepidarium, Calidarium e Frigidarium,
rivisitate tecnologicamente per potenziale gli effetti
benefici.
La doccia emozionale precede il percorso romano.
Scavata nella pietra è dotata di aromaterapia e
cromoterapia.
Il percorso inizia dunque dalla zona del Thermarium,
dove in un’antica vasca una volta utilizzata per la raccolta
dell’acqua, è stata ricavata una piscina idromassaggio in
mosaico.
Proseguendo vi è il Tepidarium, dove la sosta favorisce il
successivo passaggio alla zona più calda, il Calidarium. E’
poi nel Frigidarium che il percorso termina riportando la
temperatura corporea alla normalità.
Inspired by Roman Thermal Baths, the SPA proposes the
Thermarium with neck shower and chaise longue – and
the so-called “Roman Baths” composed by Tepidarium,
Calidarium and Frigidarium.
In ACQUADEGNA SPA the Roman Baths begin with the
Thermarium, a large hydro-massage pool that was originally
an ancient tank used for gathering rain water.
The path then leads to the Tepidarium, where time spent
prepares you for the next warmer area, called Calidarium.
In the Frigidarium the body temperature goes back to normal
standards and your skin highly benefits from the change in
temperature.
DECONTRATTURANTE SCHIENA 25’ | 40€
Back De-Contracting & Relaxing
HOT STONE BACK MASSAGE 25’ | 50€Massaggio manuale accompagnato dal calore delle
pietre basaltiche di origine vulcanica naturalmente
levigate dallo scorrere dei fiumi del Perù.
Manual massage performed with the heat of volcanic basalt
stones naturally polished by the rivers of Peru.
MASSAGGIO CRANIO-CERVICALE 25’ | 40€Massaggio dalle manualità distensive e decontratturanti
che va ad agire sulle tensioni di spalle, trapezi, muscoli
cervicali e cranici, donando un profondo senso di
rilassamento e sollievo muscolare.
Relaxing de-contracting massage acts on the tension of the
shoulders, trapezius, cranial and cervical muscles, giving
a deep sense of relaxation and muscle relief.
OLIO DI ARNICA
Olio principe di tutti i nostri trattamenti schiena e rachide
cervicale, conosciuto come “tabacco di montagna”,
possiede portentose proprietà antinfiammatorie e
analgesiche sui traumi dei muscoli e dell’apparato
osteoarticolare.
ARNICA OILS Prince oil of all our back treatments and cervical
rachis, known as “mountain tobacco”, possesses extraordinary
anti-inflammatory and analgesic properties for muscle and
osteoarticular apparat traumas.
I trattamentiTreatments
Trattamenti schiena Back Treatments
I trattamenti ACQUADEGNA SPA sono personalizzati per
soddisfare ogni specifica esigenza e volti a mantenere o
ritrovare la forma psico-fisica armonizzando il corpo e la
mente.
Il personale propone un menù servizi innovativo,
utilizzando esclusivamente cosmetici naturali, biologici
ed ecosostenibili, le cui materie prime di composizione,
vengono reperite direttamente nei luoghi d’origine di
tutto il mondo.
Ampio spazio è dato ai prodotti tipici della nostra terra
umbra, ai quali fa capo il famoso “Oro Verde”, l’Olio
Extravergine d’Oliva, dalle molteplici virtù curative e
cosmetiche.
In sintonia con la filosofia che ispira il ristorante
MATERIAPRIMA, ACQUADEGNA SPA rispetta il
susseguirsi delle stagioni e da ognuna trae i suoi prodotti
come ad esempio l’utilizzo della lavanda nel suo mese
di fioritura, il vino in autunno, la menta per rinfrescare
le calde giornate. Per renderli più preziosi ed efficaci, i
nostri prodotti cosmetici vengono creati e miscelati per
voi al momento del trattamento, dal personale SPA.
Durante il week end, ponti e festività, ogni trattamento
può essere effettuato in coppia.
The staff propose a range of innovative services, using only
natural, organic and sustainable cosmetics, whose raw
material composition are found directly in the places of origin
around the world.
Wide space is given to the typical products of our Umbrian
land, which is headed by the famous “Green Gold”, the
Extra virgin Olive Oil with multiple curative and cosmetic
properties.
Our cosmetic products, are made more precious and efficient,
as they are created and mixed on site during the treatment by
the SPA staff.
During week-ends and bank holidays, every treatment can
also be done for couples.
ORO DEL DESERTO 50’ | 90€
Vero e proprio trattamento di bellezza con il prezioso
Olio puro di Argan. Questo massaggio corpo combinato
con il massaggio al viso, al cuoio capelluto e ai capelli
stessi, renderà la pelle morbida e setosa e i capelli nutriti e
splendenti.
Real beauty treatment with precious and pure Argan Oil. This
body massage combined with a facial massage, will make skin
soft and silky and hair fed and shiny.
SUMMER MOJITO 50’ | 90€
Trattamento estivo, estremamente rinfrescante per il corpo,
ispirato a uno dei cocktail più famosi e ricercati della calda
stagione. Peeling allo Zucchero di canna e foglie di Menta
Lime precedono un rinfrescante e tonificante massaggio a
base di Burro di Karitè e Menta.
Summer treatment, extremely refreshing for the body, inspired
by one of the most famous summer cocktails researched during
the hottest periods. Peeling with cane sugar and mint lime leaves
precede a refreshing and invigorating massage with Shea Butter
and Mint.
OLI ESSENZIALI
Ampiamente utilizzati nei nostri trattamenti, gli oli
essenziali sono sostanze molto pregiate, estratte dalle
cosiddette piante aromatiche, conosciute fin dall’antichità.
L’utilizzo di essenze aromatiche naturali in combinazione al
massaggio aiuta a equilibrare, armonizzare e promuovere la
salute del corpo, della mente e dello spirito.
ESSENTIAL OILS Widely used in our treatments, essential oils
are very valuable substances, extracted from aromatic plants,
known since antiquity. The use of aromatic natural essences in
combination with massage helps to balance, harmonize and
promote the health of the body, mind and spirit.
OLIO DI ARGAN
Chiamato anche “Oro del Deserto”, l’olio di Argan si ricava
dalle mandorle delle bacche dell’albero di Argania Spinosa,
una pianta millenaria per questo detta anche “Albero della
Vita”, che cresce ai confini del deserto del Sahara, nel sud
del Marocco. Da più di mille anni l’olio di Argan è usato dalle
donne berbere per proteggere la pelle dai raggi del sole, per
nutrirla e rinforzarla. Ha proprietà idratanti, nutrienti, antietà,
protettive e cicatrizzanti.
ARGAN OIL Also called “Gold of the Desert”, Argan oil is derived
from Argania Spinosa’s berry almond trees, a millennial plant for
this also called “Tree of Life”, which grows at the confines of the
Sahara desert in the south of Morocco. For more than a thousand
years, Argan oil is used by Berber women to protect the skin from
the sun’s rays, to nourish and strengthen it. It has moisturizing,
nutritious, anti-aging, protective and healing properties.
BURRO DI KARITÉ
L’albero di karité cresce spontaneamente nelle savane dell’Africa
subsahariana in un clima tropicale. Ha una vita molto lunga,
fino 200 anni, tanto che gli indigeni lo chiamano “albero della
giovinezza”. Il burro di Karitè estratto dai semi della pianta, è un
cosmetico con proprietà idratanti, lenitive, filmanti e protettive
grazie alle quali mantiene la pelle giovane e levigata.
SHEA BUTTER The shea tree grows spontaneously in the sub-
Saharan Africa’s savannahs in a tropical climate. It has a very
long life, up to 200 years, so much so that the natives call it “tree
of youth”. Shea butter extracted from the seeds of the plant, is
a cosmetic with properties, moisturizing, soothing, protective,
emollient, eudermic, thanks to which it keeps skin young, smooth,
with a beautiful color.
LINFODRENAGGIO PARZIALE/TOTALE
25’ | 45€ oppure 50’ | 80€Partial lymphatic drainage
AROMASOUL 50’ | 75€Massaggio rilassante aromaterapico per donare relax a corpo
e mente. Chiudete gli occhi e lasciatevi ispirare da profumi
diversi.
Relaxing aromatherapy massage for body and mind. Close your
eyes and let yourself be inspired by different fragrances.
HOT STONE MASSAGE 50’ | 80€Massaggio dell’antica tradizione degli indiani d’America che
sfrutta il calore rilasciato dalle pietre basaltiche per allentare
le tensioni muscolari e riequilibrare le energie.
Massage from the American Indian tradition, which uses the heat
released by the basalt stones to relieve muscular tension and
balance the energies.
CANDLE MASSAGE ‘50 | 80€Gocce di leggero e fluido Burro vegetale arrivano sulla
pelle con un dolce calore, sciogliendo le tensioni, donando
piacevolezza, ridando tono e vigore al corpo.
Drops of light and fluid vegetable butter coming on the skin with
a gentle heat, dissolving the tensions, giving pleasantness, tone
and vigor to the body.
SHIRODARA 50’ | 105€ oppure 75’ | 140€ con massaggio al
cuoio capelluto e corpo
Trattamento dell’antica sapienza Ayurvedica che viene
effettuato sulla fronte, ma coinvolge anche cuoio capelluto e
capelli. Regola disturbi dell’umore e combatte la depressione,
calma la mente, rinforza la memoria, contrasta l’insonnia e
allevia i disturbi nervosi. Fornisce un buon sonno, acuisce i
sensi, aumenta l’intuizione e attiva la ghiandola pituitaria.
Effettuato sulla testa quotidianamente previene e cura il
precoce incanutimento e la caduta dei capelli.
Treatment of the ancient Ayurvedic wisdom that is done on the
forehead, but also involves the scalp and hair. Regulates mood
and fights depression, calms the mind, strengthens the memory,
counteracts insomnia and relieves nervous disorders. Provides a
good sleep, sharpens the senses, increases intuition and activates
the pituitary gland. Carried on every day this treatment prevents
and cures premature graying and hair loss.
LOMI LOMI NUI 50’ | 85€
Lomi-Lomi-Nui è un massaggio hawaiano estremamente
rilassante al corpo che si estende anche al viso. Viene
effettuato principalmente dal connubio tra mani e
avambracci attraverso una serie di movimenti “a onda”,
lunghi e ritmici, che ricordano il movimento dell’oceano.
Lomi-Lomi-Nui is an extremely relaxing Hawaiian body massage
that also extends to the face. It is mainly carried out by the
union between hands and forearms through a series of “wave”
movements, long and rhythmic, reminiscent of the movement of
the ocean.
PARFUM DE PROVENCE 50’ | 80€Il massaggio alla Lavanda, con le sue note fiorite e delicate,
ha l’effetto di rilassare corpo e mente. Sia corpo che viso
ne traggono beneficio grazie alle proprietà rigeneranti,
tonificanti e calmanti.
Lavender massage, with its delicate and flower notes, relaxes
body and mind. Both body and face have their benefit thanks to
the rejuvenate, toning and calming properties.
Trattamenti corpo Body Treatments
ORO DELL’UMBRIA 25’ | 45€Una pulizia delicata adatta ad ogni tipo di pelle, con Sapone
Nero e Noccioli d’Oliva e a seguire un piacevolissimo
massaggio.
Mild cleaning suitable for all skin types with “Black Soap” and
“Olive kernels” and then a pleasant massage will follow.
MINERAL BEAUTY 50’ | 80€Trattamento levigante e purificante a base di Sapone Nero
allo Zolfo e Argilla Ghassoul, adatto per le pelli sensibili e
allergiche ma anche per riequilibrare quelle miste e impure
che desiderano un aspetto profondamente deterso, fresco e
morbido.
Smoothing and purifying treatment based on “Black Sulfur Soap”
and “Ghassoul Clay”, suitable for sensitive and allergic skins but
also useful to rebalance mixed and impure skins that desire to be
deeply cleanse, fresh and soft.
LA RACINE MAGIQUE 50’ | 80€Elisir di giovinezza, a base di Mandragola, la Radice di
Ginseng dalle molteplici virtù, in sinergia con le alghe
Spiruline e Laminaria, alle proprietà stimolanti, rivitalizzanti e
tonificanti.
Elixir of youth based on Mandrake, Ginseng roots with multiple
virtues , combined with Spiruline and Laminaria algae that
include stimulating, revitalizing and toning properties.
PRECIOUS HONEY 50’ | 90€Trattamento altamente nutriente e illuminante a base di
Miele di Manuka, pregiato e raro miele reperibile solo in
Nuova Zelanda, arricchito con olio essenziale di Ylang Ylang.
Highly nourishing and enlightening treatment based on Manuka
honey, a precious and rare honey, that can be found only in New
Zealand, also enriched with essential oils of Ylang Ylang.
CALMING LAVANDER 50’ | 85€Trattamento ai profumi di lavanda che si prende cura del viso,
grazie alle proprietà calmanti, tonificanti e distensive, adatto
soprattutto alle pelli più delicate. Il trattamento termina con
un particolare massaggio rilassante e decongestionante
eseguito con morbidi pennelli.
Lavender perfume treatment that takes care of the face, thanks to
the soothing, toning and soothing properties, especially suitable
for the most delicate skin. The treatment ends with a special
relaxing and decongestant massage performed with soft brushes.
OLIO D’OLIVA
Fin dai primordi dell’umanità l’olio d’oliva è considerato
l’emolliente cutaneo per eccellenza ed è stato il primo olio
usato nei trattamenti cosmetici. Anche gli antichi egizi e
greci lo usavano per il massaggio del corpo. Nell’antica Roma
i massaggi con olio di oliva erano considerati un “bagno di
giovinezza”.
OLIVE OIL Since the primordial times of humanity, olive oil is
considered the skin emollient par excellence and was the first oil
used in cosmetic treatments. Even ancient Egyptians and Greeks
used it for body massage. In ancient Rome, massages with olive
oil were considered a “bath of youth”.
ARGILLA GHASSOUL
Il Ghassoul, minerale naturale e biologico, è un’argilla
saponifera che viene estratta prevalentemente in Marocco e
Siria. Nel mondo arabo, è l’elemento insostituibile per tutti i
rituali di bellezza.
Ghassoul, a natural and organic mineral, is a saponiferous clay
that is extracted predominantly in Morocco and Syria. In the
Arab world, it is the irreplaceable element for all beauty rituals.
GINSENG
Antiage dell’oriente, è una radice ricca di saponine,
aminoacidi e vitamine stimolanti. Secondo la cultura cinese
possiede tutte le virtù terapeutiche, curative ed energetiche.
Efficace come antiossidante naturale, è inoltre un ottimo
rigenerante per la pelle.
Oriental anti-age, is a root rich of saponins, amino acids and
stimulating vitamins. According to Chinese culture, it possesses
all therapeutic, healing and energy virtues.
Effective as a natural antioxidant, it is also an excellent
regenerative for skin.
MIELE DI MANUKA
È originario della Nuova Zelanda, unico luogo del
mondo dove è possibile produrlo, poiché solo qui le api
hanno a disposizione le piante di Manuka che crescono
spontaneamente sul territorio. In cosmesi la sua applicazione
accelera il processo antinfiammatorio e quello cicatriziale.
Inoltre ha funzione rassodante e distensiva donando al viso
un naturale effetto ‘’lifting’’.
MENUKA HONEY It is native to New Zealand, the only place
in the world where it is possible to produce it, since only here
the bees have the Manuka plants that grow spontaneously in
the territory. In cosmetics, its application accelerates the anti-
inflammatory and cicatrial process. It also has a firming and
relaxing function giving the face a natural “lifting” effect.
SAPONE NERO
Utilizzato in tutti i nostri trattamenti viso, proviene della
regione dell’Essaouria, a sud del Marocco. ll sapone
nero, anche noto come Sapone Beldi, è una pasta scura e
compatta a base di olive nere e sali minerali, ricavata dalla
saponificazione dell’olio di oliva e dell’idrossido di potassio.
Questo sapone purifica la pelle grazie alla sua azione
esfoliante, la ossigena e la nutre.
BLACK SOAP Used in all our face treatments, it comes from
the region of Essaouria, south of Morocco. The black soap, also
known as Beldi Soap, is a dark and compact paste based on black
olives and mineral salts, derived from saponification of olive oil
and potassium hydroxide. This soap oxygenates and nourishes
the skin and purifies it thanks to its exfoliating action.
Trattamenti viso Face Treatments
I bagniBaths
Un romantico rifugio per due vi aspetta nella Private Spa
Suite dove è possibile lasciarsi sedurre dai nostri particolari
bagni sensoriali in coppia o da soli, all’interno di un antico
tino di legno.
Ogni bagno, effettuato rigorosamente in acqua riscaldata,
è arricchito da essenze, spezie e sali a seconda del tipo di
trattamento prescelto ed abbinato a massaggi e trattamenti
specifici.
Nei mesi caldi, per gli ospiti, è disponibile la piscina esterna
nel parco antistante il castello, dove trascorrere attimi di
tranquillità circondati da antichi ulivi ed alberi da frutta.
In the picturesque setting of a Private Spa Suite you can be
seduced by our special sensory baths in couples or alone, in an
ancient wooden vat.
Each bath, made rigorously in heated water, is enriched with
essences, spices and salts, depending on the type of treatment
chosen and combined with massages and specific treatments.
The outdoor swimming pool in the park found to the front of
the hotel, is available where you can spend relaxing moments
surrounded by ancient olive trees and fruit trees.
BAIN D’AGRUMES
50’ | 105€ singolo - 190€ coppia
Inebriante bagno aromatico agli Agrumi e Cannella al quale
segue un profumatissimo massaggio rilassante che rigenera,
tonifica e stimola corpo e mente.
Inebriating aroma bath with Citrus and Cinnamon and then a
fragrant relaxing massage that regenerates, invigorates and
stimulates the body and mind.
BAGNO DI GIOVINEZZA
75’ | 120€ singolo - 220€ coppia
Un’esfoliazione a base di Polvere di Nocciolo d’Oliva e Gusci
di Mandorle arricchito con l’ Olio essenziale di Bergamotto,
di Cedro e di Pompelmo precede un bagno caldo nel tino
grazie al quale, i principi attivi precedentemente applicati,
penetrano ancor più profondamente.
Il trattamento illuminante e levigante, si conclude con un
massaggio al corpo, al viso e ai capelli con l’Olio degli ulivi
della collina Marfuga da cui trae nome.
Exfoliation based on powder of Olive Hazels and Almond
Shells enriched with the essential Oil of Bergamot, Cedar and
Grapefruit followed by a hot Bath in the vat through which the
active ingredients previously applied, penetrate more deeply. The
illuminating and smoothing treatment is concluded with a body,
facial and hair massage done with oil of the Marfuga hill, from
which its name comes from.
RITUALE DEL MAR MORTO
75’ | 125€ singolo - 225€ coppia
Rituale dal forte carattere osmotico che inizia con un
piacevole bagno detossinante ai Sali preziosi del Mar Morto.
Il trattamento è arricchito dalla particolare acqua di questo
lago salato, concentrata di 26 minerali, massaggiata su tutto
il corpo prima dell’applicazione dei fanghi caldi del lago
stesso.
Il massaggio al corpo, al viso e al cuoio capelluto completa il
rituale di benessere.
Ritual with strong osmotic character that begins with a nice
detoxifying bath with precious salts from the Dead Sea. This
treatment is enriched by the special water of this salt lake,
containing 26 minerals. This water is massaged all over the body
before the application of hot mud of the lake itself.
The body massage completes this wellness ritual.
ROYAL BATH 75’ | 125€ singolo - 220€ coppia
Un ricco trattamento detossinante ed elasticizzante a base
di Miele puro e Ylang Ylang. Dona immediata morbidezza e
profonda idratazione all’epidermide.
Rilassa grazie alle proprietà dell’olio essenziale di Ylang
Ylang, al bagno caldo e alle manualità avvolgenti del
massaggio finale.
A rich detoxifying and elasticity treatment, based on pure
honey and Ylang Ylang. It gives immediate softness and deep
moisturizing to the skin and relaxes thanks to the properties of
the essential oil of Ylang Ylang, the hot bath and to the manual
wrapping in the final massage.
I rituali Rituals
Zona relaxRelax area
In inverno è la suggestiva sala camino ad ospitare l’area relax, zona
in cui godere dell’atmosfera rilassante che suscita il grande camino
imperiale sempre acceso, insieme ad un vasto assortimento di
tisane, infusi e frutta fresca.
In estate invece, la zona relax sorge nel chiostro attiguo alla SPA,
dove è possibile rilassarsi all’aria aperta sempre protetti da mura di
pietra scalate dal ricco fogliame dei gelsomini.
In winter time, it is the charming fireplace room to accommodate the
relaxing area, the area in which you can enjoy the relaxing atmosphere
that the great imperial fireplace always turned on evokes, along with an
assortment of teas, infusions and fresh fruit.
In summer, the relaxing area is located in the cloister next to the
SPA, where you can relax outdoors always protected by stone walls
surrounded by the climbing foliage of jasmine.
Trattamenti di bellezza Beauty treatments
MANICURE 40’ | 35€Maniluvio con acqua aromatica, manicure, massaggio e
smalto.
Aromatic water hand-washing, manicure, massage and polish..
SPA MANICURE 50’ | 50€Maniluvio con acqua aromatica, peeling rigenerante,
manicure, maschera nutriente e massaggio.
Aromatic water hand-washing, regenerating peeling, manicure,
nourishing mask and massage.
PEDICURE 40’ | 35€Pediluvio con acqua aromatica, pedicure, massaggio e
smalto.
Aromatic water footbath, pedicure, massage and polish.
SPA PEDICURE 50’ | 50€Pediluvio con acqua aromatica, peeling rigenerante,
pedicure, maschera nutriente e massaggio.
Aromatic water footbath, regenerating peeling, pedicure,
nourishing mask and massage.
P-SHINE 50’ | 50€Particolare manicure le cui origini risalgono all’antichità
nipponica. Utilizzata dagli aristocratici giapponesi per donare
alle unghie un effetto di salute e benessere.
Il trattamento prevede l’utilizzo di soli prodotti naturali,
a base di cera d’api, polvere d’alghe, vitamine e ginseng.
L’effetto finale sull’unghia è simile a quello di una french
manicure. Rende l’unghia forte, lucida e sana senza la
necessità di applicare smalti o altri prodotti indurenti.
Particular manicures whose origins date back to ancient Japan.
Used by Japanese aristocrats to give nails an effect of health
and well-being. The treatment involves the use of only natural
products, based on beeswax, seaweed, vitamins and ginseng. The
final effect on the nail is similar to a french manicure. It makes
the nail strong, shiny and healthy without the need of applying
enamels or other hardening products.
SMALTO SEMIPERMANENTE 40’ | 45€Lo smalto semipermanente del benessere, di ultima
generazione, formulato con specifiche sostanze rinforzanti
per le unghie quali, vitamina A (cura e ripara), B5 (idrata,
guarisce e rigenera), E (antiossidante, elasticizzante).
The semi-permanent nail polish from the latest generation,
formulated with specific strengthening substances such as
nail, vitamin A (care and repair), B5 (moisturizes , heals and
regenerate ), E (antioxidant, elasticity).
CON APPLICAZIONE FRENCH 50’ | 50€with french manicure.
EPILAZIONE DONNA | da 10€ a 60€Women depilation
EPILAZIONE UOMO | da 10€ a 70€Men depilation
TRUCCO GIORNO | 35€Day make up
TRUCCO SERA | 55€Night make up
Per i nostri Make-Up utilizziamo ‘’MAC” e Make Up Forever,
linee cosmetiche altamente professionali. Con formule
all’avanguardia, questi prodotti estremamente versatili sono
in grado di coniugare durata e resa perfetta in termini di
colore, texture e tenuta.
For Make-Ups we use products by “MAC” and “Make Up
Forever”.
With advanced formulas, these products are versatile and
capable of combining duration and perfect results in terms of
color, texture and tightness.I trattamenti di bellezza possono essere effettuati solo previo appuntamento.
Beauty treatments are available on appointment.
ACQUADEGNA SPA è lieta di ospitare la clientela esterna
proponendo una giornata di totale relax.
Il Day SPA comprende l’utilizzo del Percorso Romano
(Thepidarium, Calidarium e Frigidarium), della piscina
idromassaggio interna (Thermarium), della doccia
emozionale e della zona relax.
In estate inoltre, nel parco degli ulivi, della piscina e
dell’idromassaggio Jacuzzi.
Tutti gli ospiti possono servirsi della zona spogliatoio e del
wellness kit con telo grande, accappatoio e ciabattine.
A pranzo è servito uno speciale light menu SPA a basso
contenuto calorico per deliziare il palato e mantenere
la forma. Per avere il massimo beneficio dal Day SPA vi
suggeriamo di abbinare alla giornata benessere, i nostri
innovativi trattamenti.
ACQUADEGNA SPA is pleased to host external customers by
offering a day of total relax.
The Day SPA includes the use of the Roman Bath (Thepidarium,
Calidarium and Frigidarium), the indoor spa pool (Thermarium),
emotional shower and relaxation area.
During summertime it also includes the outdoor pool and the
Jacuzzi pool set in the olive tree park.
All guests can use the dressing area and wellness kit with towel,
bathrobe and slippers.
At lunchtime a special light menu SPA is served with low calories
to delight the palate and maintain shape. To get the maximum
benefit from the Day Spa we suggest combining a day spa, our
innovative treatments.
Lezioni e programmi personalizzati da prenotare in
anticipo, per un corpo con linee armoniose.
Customized lessons and programs to book in advance, for a
body with harmonious lines.
È possibile riservare la SPA ad uso esclusivo notturno,
dalle ore 20 alle ore 24.
Tutti gli ospiti posso servirsi della zona spogliatoio e
avranno in dotazione il wellness kit con telo grande,
accappatoio e ciabattine.
It is possible to reserve the SPA for exclusive night use, from 8
pm to midnight.
All guests can use the dressing area and wellness kit with
towel, bathrobe and slippers.
Day Spa Esclusiva notturnaEsclusive night use
Private coaching