it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

40
twen Fuoco La rivista con la carta eventi

description

TerraFuocoAriaAcquaFuoco La rivista con la carta eventi Fuoco Il fuoco è calore. Il fuoco è tepore. Il fuoco serve per cucinare. Ma il fuoco può essere anche devastante, può ferire. Ciò nonostante, giochiamo con il fuoco, pur sapendo che possiamo bruciarci le dita. Talvolta, sentiamo un fuoco crescere dentro di noi, per una cosa, un’idea. Per che cosa fai fuoco e fiamme? Che cosa ha scatenato un fuoco in te? Attendiamo le tue fiammeggianti opinioni all’indirizzo www.facebook.com/euro26 33

Transcript of it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

Page 1: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

twen

TerraFuocoAriaAcquaFuoco

La rivista con la carta eventi

Page 2: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl
Page 3: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

33

FuocoIl fuoco è calore. Il fuoco è tepore.Il fuoco serve per cucinare.Ma il fuoco può essere anche devastante, può ferire.Ciò nonostante, giochiamo con il fuoco, pur sapendo che possiamo bruciarci le dita.Talvolta, sentiamo un fuoco crescere dentro di noi, per una cosa, un’idea.Per che cosa fai fuoco e fiamme?Che cosa ha scatenato un fuoco in te?Attendiamo le tue fiammeggianti opinioni all’indirizzowww.facebook.com/euro268

Page 4: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

Voglio viaggiare in tutta tranquillità –la Mobiliare è la mia assicurazione.

MobiJeunes assicura la vita quotidiana – mobilia domestica, responsabilità civile privata, viaggi, veicoli, malattia, infortunio, previdenza, protezione giuridica – e ti regala la Carta euro26.

Studio medicina e il weekend lavoro in un bar. Solo nei mesi estivi riesco a godermi un po’ di tempo libero e ne approfitto per viaggiare. Visto che le mie possibilità finanziarie sono limitate e non posso per-mettermi inconvenienti, ho scelto MobiJeunes come assicurazione viaggi. La copertura comprende l’assicurazione delle spese di an-nullamento, la 24h Assistance persone, un’assicurazione protezione giuridica per i viaggi e la consulenza giuridica telefonica JurLine.

L’assicurazione viaggi MobiJeunes interviene se devi disdire un viaggio in seguito a malattia o licenziamento, ti tutela in caso di controversie che insorgono perché il locatore non mantiene ciò che aveva promesso, ed è al tuo fianco in caso di urgenze, per esempio se un infortunio ti costringe a rientrare prima del previsto.

0907

10R

07V

ER

www.mobijeunes.ch

Page 5: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

10

twen

Le tue carteSempre inclusa: Assistance persone 24 ore, l’assicurazione con la carta.

IL tuo temaIl nuovo supplemento speciale è dedicato all’attività più piacevole del mondo: il sesso. Affrontiamo l’argomento presentandoti diverse persone. Tracy Stucki, ad esempio, diventata mamma a 17 anni, e Marco Honegger, che ha deciso di vivere in castità in un convento.

I tuoI partnerBeneficia di ampi servizi nei settori sicurezza, finanze e comunicazione.

tWen 3, autunno 2010

Grana sì, grane noandare a segno con pochi soldi

Pagare con i punti USB KeyClub come se fossero contanti

meno stress, più vacanzePreparati al meglio alle vacanze – i nostri consigli

comunque vada, mai perdere la calmaCon queste assicurazioni sei sempre al sicuro

Belli dentro, belli fuoriper un aspetto sempre fresco

Apparire freschi come rose in un batter d’occhio

mister talento naturaleLa nuova collezione Jan Bühlmann della Rhomberg

Welcome autumn! Ecco la nuova collezione per l’autunno di BLACKOUT

capelli sempre a posto Tagli classici, alla moda o particolari: a ognuno la sua acconciatura

Tempo e passatempoVantaggi su tutta la linea

Abbonamenti internet e mobile a tutto risparmio

Bello essere studenti!Prodotti Apple a prezzi di favore per studenti

pagine autunnaliAvvincenti letture per le giornate d’autunno

Intrattenimento allo stato puroConcerti, musical, commedie

tra circo e scrivania Tobias Muntwyler – artista circense e apprendista di commercio

Via con la biciIl racconto di un viaggio su due ruote

Vacanze convenienti Le migliori offerte per l’autunno

una casa per chi ama la naturaMolta natura per pochi soldi – le Case degli Amici della Natura FROXX

nessun ostacolo è troppo altoParkour – l’arte dello spostamento efficiente

La salute sotto l’alberoDolce e sana – la mela

euro26 mi piace – l’iphone 4 pureDiventa fan di euro26 su Facebook e

partecipa all’estrazione di un iPhone 4

8

10

12

16

18

19

20

22

24

25

26

30

31

32

34

35

36

39

Page 6: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

© U

BS

SA 2

010.

Tu

tti i

dir

itti

ris

erva

ti.

www.ubs.com/young

Banking gratuito e entrata libera ai musei.

Tutto, in tutta semplicità: tutto compreso. Con l’off erta gratuita

all-in-one UBS Generation per i giovani e UBS Campus per gli studenti

bene ciate di servizi bancari gratuiti, consulenza completa e numerose

agevolazioni. Inoltre, in qualità di membro di euro26, visitate gratuita-

mente oltre 150 musei in tutta la Svizzera.

Basta aprire subito un conto per usufruire di molteplici vantaggi.

1285-Ad_Youth-i-210x297-2010-06-22.indd 1 22.06.10 11:46

Page 7: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

7

Grana si, grane no

Cambia e risparmia! Ç 14

La salute è la cosa più preziosa che hai, ma non per questo deve essere la più costosa. Se disdici la tua attuale assicurazione malattia entro la fine di novembre (o fine settembre, secondo l’as-sicurazione) e stipuli la MobiJeunes, puoi ri-sparmiare sui premi a tutto vantaggio delle tue finanze. Dettagli in merito a pagina 14 e al sito www.mobijeunes.ch

Concorso: in palio otto buoni viaggio del valore di CHF 1000.– ciascuno! Ç 10

Gli Svizzeri amano viaggiare, ma siccome non sempre tutto va come dovrebbe è importante essere bene assicurati. Con le assicurazioni MobiJeunes, sei sempre e ovunque al sicuro. Poiché viaggiare è così bello, mettiamo in palio otto buoni viaggio del valore di CHF 1000.– ciascuno. Tutte le informazioni sul concorso alle pagine 10/11

Le migliori offerte KeyClub per l’autunno Ç 8

Se sei titolare di un conto UBS Generation o UBS Campus e partecipi al programma bonus KeyClub, puoi usufruire regolarmente di interessanti riduzioni.

Queste sono le proposte per l’autunno:– Docking-Entertainment-System della Phillips al prezzo di

favore di CHF 129.–,– CHF 10.– di sconto a partire da una spesa di CHF 50.– da H&M, – cartina della Svizzera per il tempo libero a CHF 9.90.

Tutte le informazioni sulle offerte al sito www.ubs.com/young-offerte

Curiosità

Solo circa il 4 per cento degli incendi di bosco è dovuto a cause naturali, come per esempio un fulmine. La maggior parte è causata intenzio-

nalmente o per negligenza (mozziconi di sigaretta, fuochi da campo ecc.).

euro26 si fa accompagnare quest’anno dai quattro elementi. Facci sapere la tua opinione sul tema fuoco via www.facebook.com/euro26

8

8

8

Page 8: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

8

1

2

3 4

5

Andare a segno con pochi soldiTasche vuote e un appuntamento galante alle porte.

OffertaCon UBS KeyClub puoi raccogliere punti da utilizzare come mezzo di pa-gamento presso partner selezionati – anche in linea. Il programma ti offre inoltre svariate offerte speciali esclusive, vantaggi e ribassi.

Raccolta puntiLa partecipazione al programma bonus KeyClub è gratuita. Puoi iscriverti in linea, con l’apposito modulo o diretta-mente dal tuo consulente UBS.

I punti vengono accreditati automati-camente in base agli acquisti effet-tuati con la tua carta di credito UBS o ai versamenti in entrata sul tuo conto privato UBS.

Riscossione puntiOgni tre mesi, ricevi i punti bonus raccolti sotto forma di assegni, con i quali puoi pagare i tuoi acquisti presso tutti i partner UBS KeyClub. Sul sito di UBS trovi una panoramica dei partner, le offerte del momento,

l’occasione del mese e altre proposte speciali.

www.ubs.com/young-bonus

Passa parola e guadagna puntiBenefici già dei vantaggi del program-ma bonus UBS KeyClub? Allora con-siglia ad altri l’offerta all-in-one gratu-ita UBS Generation o UBS Campus, con partecipazione gratis a UBS Key-Club. Ne vale la pena: per ogni nuovo cliente, UBS ti regala 25 punti bonus.

8

UBS KeyClub Il programma bonus di UBS spiegato punto per punto

Page 9: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

9

6

Grana sì, grane no

Gli acquisti di Eustacchio

Negozio Punti KeyClub Pagamento in contanti

Manor 70 H&M 30 + 10 CHFLeShop.ch 90 + 15 CHF

Appuntamento riuscito = 190 punti KeyClub + 25 CHF

UBS GenerationIl conto ideale per chi ha meno di 22 anni. Interesse preferenziale sul conto privato UBS Generation e sul conto risparmio gioven-tù UBS. Servizi gratuiti: gestione del conto, UBS Maestro Card Generation per il prelievo senza spese di franchi da tutti i bancomat in Svizzera, UBS e-banking e adesione a UBS KeyClub e a euro26 con offerte interessanti.

UBS CampusL’ideale per gli studenti delle università, dei politecnici e delle alte scuole.Servizi gratuiti: gestione del conto, carta di credito UBS, UBS Maestro Card Campus per il prelievo senza spese di franchi da tutti i bancomat in Svizzera, UBS e-banking e ade-sione a UBS KeyClub e a euro26 con offerte interessanti. Interesse preferenziale sul conto privato UBS Campus e sul conto risparmio gioventù UBS.

Tutto per il tuo denaro: all-in-oneI clienti UBS Generation e UBS Campus beneficiano regolarmente di interessanti ribassi.

Trovi tutte le offerte del momento all’indirizzo www.ubs.com/young

8

Mancano dieci giorni alla fine del mese e sul conto sono rimasti 37 franchi. C’è poco da ridere per Eustacchio, oltre tutto proprio adesso che Eula-lia ha acconsentito a uscire con lui. Per fortuna ha ancora punti KeyClub.

Sabato, ore 10.30: Eustacchio è sicuro di sé, ma con Eulalia tutto de-ve essere perfetto, a cominciare dall’abbligiamento. Va all’H&M e paga con i punti KeyClub. Sabato, ore 11.15: Eustacchio vuole sorprendere Eulalia con i biglietti per il concerto del suo gruppo pre-ferito. Allo sportello della Manor li compra con i punti KeyClub. Sabato, ore 14.30: Eustacchio de-cide di prendere Eulalia per la gola e, approfittando della bella serata, organizza un picnic con ogni genere di leccornie.Sabato, ore 18.00: e vai! Eulalia è puntuale e Eustacchio la porta al luogo stabilito per il picnic. Sabato, ore 20.45: Eulalia è visibil-mente soddisfatta dell’appunta-mento e si gode la cenetta romantica sotto il cielo stellato. È il momento di giocare l’asso nella manica, i biglietti. Sabato, ore 23.50: una serata indi-menticabile, e la notte è ancora giovane …

Andare a segno con pochi soldiTasche vuote e un appuntamento galante alle porte.

1

2

3

4

5

6

Page 10: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

10

«Una volta ho dimentica­to il portamonete sull’ae­reo. Mi è stato spedito a casa, ma i soldi erano spariti.»

Roman Sterchi, 17 anni, Berna

«Una volta ho rotto un braccio facendo snowboard, ma non ho interrotto le vacanze. Ho giusto rinun­ciato ad andare sulle pi­ste.»

Christian Zimmerli, 18 anni, Epalinges

«Il vulcano islandese Eyjafjallajökull mi ha mes­so i bastoni tra le ruote: a causa della nuvola di cene­re ho dovuto ritardare la partenza.»

Sarah Valentin, 17 anni, Berna

«Devo dire che da questo punto di vista sono sempre stato fortunato. Un mio amico ha dovuto annulla­re le vacanze per un con­trattempo e non gli è co­stata poco.»

Matthias Winzeler, 19 anni, Bienne

«A causa di una tempesta che ha provocato il caos in Inghilterra, il mio baga­glio non è arrivato, ma me lo hanno spedito qualche giorno dopo.»

Lena Weber, 24 anni, Berna

«La mia ragazza e la sua famiglia hanno avuto un incidente d’auto durante le vacanze, e sono dovuti tornare a casa.»

Tomislav Kovacevic, 17 anni, Aarau

«Quest’estate volevo vola­re a Bali, ma ho dovuto annullare tutto. Le spese di annullamento sono state coperte dall’assicura­zione, ci ho rimesso solo l’acconto di 240 franchi.»

Matteo Masserini, 17 anni, Berna

Sondaggio

Viaggio = frustrazione?Statisticamente, gli Svizzeri sono uno dei popoli che più ama viaggiare: 4 su 5 fanno le valigie almeno una volta l’anno. Il nostro sondaggio rivela che durante un viaggio non sempre tutto va come dovrebbe andare, ma che i contrattempi gravi sono piuttosto rari.

«Quando ero in America ho avuto un’otite e ho dovuto rinunciare a volare su un’isola per fare immer­sioni.»

Evelyn Bangerter, 18 anni, Vevey

«Finora mi è sempre anda­ta bene. Una mia amica ha però perso il volo perché il treno che doveva por­tarla all’aeroporto ha avuto un guasto.»

Nathalie Meier, 19 anni, Zurigo

«Sono arrivata in Sudafrica senza valigia. Ci sono volute sette settimane prima che la trovassero e me la spedissero.»

Anna Marchini, 16 anni, Bellinzona

«L’anno scorso il mio bagaglio non è arrivato a Barcellona e da allora non l’ho più visto. E que-

sta primavera il mio volo per Berlino ha avuto forti ritardi a causa del vulcano islandese.»

Naomi Vonarburg, 18 anni, Basilea

Page 11: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

11

Grana sì, grane no

Ho con me i mezzi di pagamento necessari per il pae-se di destinazione e quelli di transito? Per esempio: contante per le piccole spese (spuntini, trasporti ecc.) e assegni nella valuta del paese, carte di credito accettate.

Ho tutti i documenti che mi servono? Per esempio: carta d’identità o passaporto, biglietti aerei e ferroviari, programma di viaggio con orari del check­in e di partenza, prenotazioni, indirizzo esatto dell’albergo, certificato delle vaccinazioni e del gruppo sanguigno, guida, cartine.

I miei documenti sono in linea con le direttive del paese che voglio visitare? Validità del passaporto o della carta d’identità (controllare la data di scadenza, custodire in un luogo separato una co­pia del documento), necessità di visto di entrata o di transito.

Ho tutti i documenti del veicolo? Il veicolo è in per-fetto stato? Carta grigia e licenza di condurre, eventualmente traduzione della licenza di condur­re o licenza di condurre internazionale, carta verde, servizio al veicolo prima della partenza.

Dal punto di vista medico sono pronto per il viaggio? Ho fatto tutte le vaccinazioni necessarie? Ho pre­parato la farmacia da viaggio con tutti i medici­nali più importanti ed eventualmente un paio di occhiali di scorta? Ho preso lo spray antizan­zare, il solare, un copricapo, gli occhiali da sole?

Poco prima di partire: ho adottato le necessarie mi-sure di sicurezza a casa? Ho lasciato l’indirizzo delle mie vacanze a parenti e conoscenti, e una chiave di riserva a una persona di fiducia? Ho incaricato qualcuno di svuotare regolarmente la bucalettere oppure ho notificato la mia assenza alla posta? Ho chiesto a qualcuno di passare a da­re un’occhiata a casa mia e di bagnare le piante? Ho spento l’interruttore principale della corrente o del gas?

Aiuto in caso di emergenza

Se ti ammali, ti infortuni o il tuo veicolo ha un guasto in Svizzera o all’estero, Mobi24 è a tua disposizione in caso di emergenza 24 ore su 24, 365 giorni l’anno, in tutto il mondo. Il numero è indicato sulla tua Carta euro26. E ora la chiamata d’emergenza della Mobiliare è disponibile anche come applicazione per gli smartphone (iPhone e Android).

Meno stress, più vacanzeNon si può prevedere tutto, e in ogni caso se si pensa che qualcosa andrà in un certo modo, si può essere certi che andrà in un altro. Ciò nonostante, è bene fare il possibile affinché le vacanze siano appunto… vacanze. Prima di partire, poniti le domande seguenti.

In palio 8 buoni viaggio da 1000.–!

Per aggiudicarsi uno di otto buoni viaggio del valore di CHF 1000.–, basta inviare un’e­mail con oggetto «MobiJeunes» a [email protected], senza dimenticare di indicare nome, indirizzo e numero di membro, oppure un SMS con la parola chiave EURO26 WIN34I al numero 363. Termine d’invio: 19.11.2010.

Page 12: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

12

Comunque vada, mai perdere la calma

Martedì 3 agostoQuesta mattina non ho sentito la sve­glia. Dopo le torride notti della setti­mana scorsa, la fresca pioggerellina di stanotte ha reso il mio sonno più pe­sante. Per fortuna ci ha pensato Frede­rik, il mio coinquilino norvegese, a svegliarmi. Non è il miglior modo di incominciare una giornata, conside­rato che il mio capo non è tra le persone più comprensive del mondo. In un quarto d’ora mi sono lavato e vestito. Uscendo di corsa dall’appartamento, sono inciampato nella prolunga del ca­vo. Un gran fracasso e il televisore a schermo piatto distrutto. @#?#!! Lo ave­vo portato la sera prima in camera mia dal soggiorno lasciando il cavo allo stato brado lungo il corridoio. Per fortuna ho l’assicurazione mobilia domestica!

Venerdì 13 agostoQuando mi sono presentato da mio zio per prendere la vecchia Opel, eravamo ancora in vena di scherzi. Venerdì 13, accidenti, chissà che cosa ci capiterà. Mio zio diceva ridendo che avrei po­tuto portare quella carcassa direttamen­te a rottamare, io rispondevo che con il ricavato dei pezzi ancora utilizzabili lo avrei invitato a cena. Due ore più tardi stavo compilando una constata­zione amichevole dopo aver urtato un’auto sportiva grigio argenteo uscen­do in retromarcia dal posteggio.

Gian è finalmente in vacanza. Alle sue spalle si è lasciato una scia di sfortune, della quale si è liberato soltanto all’aeroporto di

Goa dove, ciliegina sulla torta, il suo bagaglio non è arrivato. Il diario dei contrattempi.

bel tuffo. Per fortuna mi sono limitato a un tuffo a soldatino, perché proprio nel punto di atterraggio c’era un bel mas­so che non avevo notato. Ho sentito un gran dolore alla caviglia destra, che dieci minuti dopo ha incominciato a gonfiarsi e a diventare blu. Ti pareva: gita al fiume finita. La mia ragazza era già in preda al panico. Ha da poco la patente e non ha mai guidato in valle. Ma non ce n’è stato bisogno. Sot­to la macchina c’era una chiazza den­sa, proprio una bella perdita di olio. Con l’applicazione dell’iPhone per la chia­mata d’emergenza della Mobiliare ho contattato Mobi24. L’auto è stata tra­sportata in un’officina a Locarno, noi siamo tornati a casa in treno. L’assi­stenza è stata organizzata in modo sem­plice e rapido. Per fortuna ho stipulato un’assicurazione responsabilità civile obbligatoria con la 24 h CarAssistance.

Mercoledì 18 agostoSecondo il medico, dovrei rinviare le vacanze. I legamenti della caviglia gua­riranno, ma non così in fretta da poter partire venerdì. Impensabile mollare le stampelle prima della metà di settima­na prossima. È un anno che aspetto que­ste vacanze, un anno di risparmi. 4500 franchi! Sarebbe una catastrofe se non avessi un’assicurazione che copre le spese di annullamento fino a 10 000 franchi. Quindi Goa aspettami, arrivo, anche se un po’ in ritardo!

Fortuna nella sfortuna, ho un’assicu­razione responsabilità civile privata con una somma di garanzia fino a 5 mi­lioni di franchi che copre anche la gui­da occasionale di veicoli di terzi. In poche parole, i danni alla Opel dello zio sono coperti.

Lunedì 16 agostoOggi ho preso libero per andare a riti­rare dal concessionario la mia prima auto e farci subito un giro con la mia ragazza. Abbiamo puntato verso la Valle Verzasca, lasciato il mezzo dalle parti di Lavertezzo e cercato un posto tranquillo per prendere il sole e fare il bagno. Dopo il picnic, ho notato una roccia che si ergeva circa tre metri so­pra l’acqua. Verificato che il fiume in quel posto fosse sufficientemente pro­fondo, ho deciso di esibirmi in un

Page 13: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

13

Grana si, grane no

Casco mobilia domestica Danni, incl. quelli legati fino a CHF 2000.– CHF 78.20 alla corrente (CHF 6.50 / mese) Responsabilità civile Danni a veicoli di terzi fino a CHF 5 000 000.– CHF 104.15 privata guidati occasionalmente (CHF 8.70 / mese)

Spese di annullamento, Annullamento del viaggio causa 24 h Assistance persone malattia, infortunio, licen- ziamento ecc. o spese per un fino a CHF 10 000.– CHF 61.90 rientro urgente a domicilio (CHF 5.20 / mese) Copertura supplementare Smarrimento / danneggiamento fino a CHF 2000.– CHF 85.–bagaglio del bagaglio (CHF 7.10 / mese) Assicurazione Danni ad altri utenti causati responsabilità civile dal proprio veicolo. obbligatoria, Prestazioni di assistenza fino a CHF 100 000 000.– CHF 513.03 * incl. 24 h CarAssistance in seguito a guasto, (CHF 42.80 / mese) incidente o furto (con bonus / Malus)

Il televisore a schermo piatto va in frantumi

Danni di collisione con l’auto prestata

Vacanze in pericolo

Il bagaglio sparisce da qualche parte tra A e B

L’auto resta per strada

Considerare tuttoL’odissea di Gian è ovviamente un esempio estremo. Ma i singoli contrat­tempi che ha subìto sono incidenti che potrebbero capitare a chiunque tut­ti i giorni, con gravi conseguenze dal punto di vista finanziario. Le tabelle seguenti illustrano l’importanza e la convenienza dei prodotti MobiJeunes.

Assicurazione Rischi assicurati Somma d’assicurazione Premio annuo

Franchigia ridotta

Stipulando un’assicurazione economia domestica MobiJeunes (mobilia domestica, responsabilità civile privata), i membri di euro26 beneficiano di prezzi equi, somme minime d’assicurazione basse e franchigie ridotte.

Il pacchetto di servizi della Mobiliare è sempre incluso e comprende:• consulenza e assistenza personali sul posto; • aiuto immediato 24 ore su 24, 365 giorni

l’anno;• JurLine per informazioni giuridiche di ogni

genere per telefono; • liquidazione dei sinistri sul posto in modo

personale e senza complicazioni.

* Esempio: VW Golf 1.4 Trend

Maggiori informazioniPer maggiori ragguagli su Mobi-Casa Multirisk, puoi contattare l’agenzia generale più vicina o consultare il sito internet, dove puoi effettuare anche il check assicurativo. www.mobijeunes.ch

8

Page 14: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

14

Ecco la soluzione ideale per i giovani che amano viaggiare! L’assicurazione malattia MobiJeunes offre protezione assicurativa in tutto il mondo per urgenze, cure mediche e degenze ospedaliere fino a 6 mesi, ovviamente con libera scelta del medico e dell’ospe-dale, proprio come in Svizzera. Fino a 25 anni, benefici inoltre di uno sconto sul premio dell’assicu-razione obbligatoria delle cure medico-sanitarie. Altri vantaggi: CHF 50.– di bonus se non usi l’assicurazione per un anno.

Risparmiare con i modelli alternativiSe scegli uno dei modelli assicurativi alternativi CallMed, CareMed o NetMed, puoi risparmiare ancora di più sui premi.

Rispettare i termini di disdettaSe cambi l’assicurazione obbligatoria delle cure me-dico-sanitarie, devi disdire la vecchia copertura entro la fine di novembre, molte assicurazioni com-plementari addirittura entro la fine di settembre. Inoltra la disdetta delle assicurazioni complementari solo quando hai ricevuto la conferma di ammis-sione di MobiJeunes.

Con MobiJeunes e i modelli assicurativi alternativi come CallMed risparmi sui premi. E grazie a cure di ottima qualità guarisci più in fretta, il che riduce le spese e, di conse-guenza, la tua partecipazione ai costi.

CallMedPrima consulenza al telefonoSe non stai bene, prima di cor-rere dal medico chiedi la consu-lenza telefonica di uno specia-lista che, dopo attenta verifica, ti dirà se è necessaria una cura o come puoi curarti da solo.Sconto sui premi fino al 10 %.

CareMedPrima consulenza dal medico di famigliaScegli tu il medico di famiglia al quale ti rivolgerai per primo per una cura. All’occorrenza, ti indi-cherà lui uno specialista. Il van-taggio: la cura da parte del me-dico di famiglia è più economica. Sconto sui premi fino al 10 %.

NetMedIl medico di famiglia in reteSe il tuo medico di famiglia fa par-te di una rete di medici o lavora in un ambulatorio HMO, benefici di altri vantaggi. Lo scambio di competenze tra medici garantisce un’assistenza medica di elevata qualità e uno sconto ancora più interessante. Sconto sui premi fino al 20 %.

Sani come pesci!

Maggiori informazioniPer maggiori dettagli sull’assicu-razione malattia MobiJeunes e sui modelli alternativi contatta l’agenzia generale nelle tue vici-nanze o consulta il sito www.mobijeunes.ch.

Page 15: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

15

Belli dentro, belli fuori

La moda nell’iPhone 19

Anche BLACKOUT ha da poco la sua App per l’iPhone. Ovunque ti trovi, con lo «store locator» integrato sai su-bito dov’è il negozio BLACKOUT più vicino. E in più ci sono diversi video e le «weekly hits» con le offerte speciali della settimana. Tutti i dettagli al sito www.blackout.ch.

18

Mister Svizzera unplugged Dai un’occhiata dietro le quinte del servizio fotografico realizzato per la Rhomberg con il Mister Svizzera in carica Jan Bühlmann. Trovi il video e molte altre foto sul sito della Rhomberg www.schmuck.ch/mister-making-of

In palio cinque corredi NIVEA per essere «in forma al mattino» 16

Sveglia nemica, suona sempre troppo presto! Ma mica devono vederlo tutti che non hai dormito abbastanza. Per farti apparire comunque al meglio, mettiamo in palio cinque corredi «in forma al mattino» con-tenenti prodotti NIVEA. Per scoprire quali sono e come fare per par-tecipare al sorteggio, vai a pagina 16.

Curiosità

Uno degli incendi più subdoli è quello che si sviluppa riscaldando eccessivamente gli olii alimentari: a contatto con l’acqua, l’olio

surriscaldato/in fiamme può provocare un’improv-visa esplosione. Non spegnere quindi mai una padella in fiamme con l’acqua.

Scrivici le tue esperienze legate al fuoco al sito www.facebook.com/euro26

Belli dentro, belli fuori

Page 16: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

16

MascaraScegli tu come vuoi inco-minciare la giornata, se con un battito di ciglia sedu-cente o uno sventolio tutto glamour. Con il nuovo ma-scara NIVEA Double Black Designer hai tutto in uno: da un lato un applicatore in gomma, dall’altro uno a spirale.

FondotintaFar festa per buona parte della notte va bene, alzarsi col viso segnato dalla stan-chezza no. Affidati alla nuova NIVEA Teint Delight Foundation: la base gel rin-fresca l’incarnato facendo sparire le tracce della not-tata e ridona al tuo viso uno splendore sano e naturale.

Deodorante per leiAscelle irritate dopo la rasa-tura? La soluzione si chiama deodorante NIVEA Calm & Care Sensitive, che lenisce le irritazioni e aiuta la pelle a rigenerarsi, oltre a offrire una protezione efficace per 24 ore e un deli cato profu-mo molto femminile.

Doccia per leiIn qualità di non-apparte-nente-al-sesso-maschile, sei in grado di compiere due o più cose alla volta, con un notevole risparmio di tem-po. NIVEA Double Effect Shower & Shave è stato con-cepito pensando alla tua naturale efficienza tutta fem-minile e ti offre un gel doc-cia squisitamente profumato e una schiuma per la rasa-tura in uno!

Capita di fare tardi la sera, ma non per questo bisogna portarne le tracce sul viso. Scopri come avere un aspetto sempre fresco e riposato con NIVEA.

semprefresco

Per unaspetto

Page 17: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

17

Belli dentro, belli fuori

Doccia per luiÈ stato più volte dimo-strato che l’argento riduce gli organismi che provo-cano cattivi odori. Nell’in-novativa formula del gel doccia NIVEA FOR MEN Silver Protect Shower sono integrati microscopici ioni d’argento che prevengono la formazione di odori e man-tengono a lungo la sensazio-ne di essere «appena uscito dalla doccia».

Deodorante per luiAnche nelle situazioni in cui la sudorazione è più in-tensa, puoi stare tranquillo: l’innovativo deodorante NIVEA FOR MEN Silver Pro-tect regola la traspirazione e assicura una protezione ef-ficace e duratura, seppur con grande delicatezza, a tutto vantaggio della pelle sen-sibile delle ascelle, che così non si irrita e arrossa più.

Tenuta per luiIl NIVEA Aqua Gel For Men ti permette di creare lo stile che desideri e lo fa du-rare tutto il giorno. La sua formula innovativa con vita-mina protettiva B3 dona un effetto extra bagnato, senza appiccicare e senza dan-neggiare la cute del capello.

Gel viso per luiAvere un aspetto fresco e riposato anche dopo una lunga notte? Ora anche gli uomini possono. Il gel viso Energy Q10 penetra subito nella pelle, per un vigore immediato e un aspetto li-scio e curato. Gli estratti di menta hanno un effetto rinfrescante e lasciano una durevole sensazione di freschezza sulla pelle.

Per farti incominciare la giornata all’insegna della freschezza, mettiamo in palio 5 corredi per uomini o donne, ognuno contenente i prodotti presentati su queste pagine (divisi tra prodotti da uomo e da donna). Per partecipare, invia semplicemente un’e-mail con l’oggetto «Nivea» a [email protected], senza dimenticare di indicare nome, indirizzo e numero di mem-bro, oppure un SMS con la parola chiave EURO26 WIN35I al numero 363. Termine d’invio: 29 ottobre 2010. Maggiori informazioni: www.nivea.ch

In palio: corredi «in forma al mattino»

8

Ç

Page 18: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

18

È bello e sa il fatto suo: Mister Svizzera Jan Bühlmann.

Mister Jan Bühlmann

Jan Bühlmann ha fascino e carisma da vendere, non a caso è stato de-cretato il più bello della Svizzera.

Mister Svizzera 2010, originario di Buchrain (LU), non è solo bello, è anche talentuoso. Durante il servi-zio fotografico per la Rhomberg, Jan ha dimostrato di sapere il fatto suo: il fotografo della campagna, il noto Pino Gomes, è rimasto molto colpito dalla naturalezza con cui si

muove davanti all’obiettivo, defi-nendolo un talento naturale.

Il ragazzo ha le idee bene in chiaro, non solo davanti alla fotocamera, e ha un sesto senso per le nuove tendenze: «Indosso volentieri brac-ciali in pelle e trovo che la chia-vetta USB mimetizzata da ciondo-lo sia una soluzione semplice-mente geniale».

Sconto del 10 % su tutti gli acquisti

Sconto del 10% sugli acquisti in tutte le 30 gioiellerie Rhomberg e nel negozio in linea, basta presentare la Carta euro26. Negozio in linea al sito www.schmuck.ch immettere il codice di risparmio 2448.

NaturaleTalento

Sopra: bracciale in pelle con chiusura a moschettone. Sotto: ciondolo in acciaio con chiavetta USB decorata (1 GB).

8

Page 19: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

19

Belli dentro, belli fuori

10 % di sconto da BLACKOUT

I membri di euro26 beneficiano di uno sconto del 10% su tutti gli acquisti – sia nelle 80 filiali BLACKOUT, sia nel negozio in linea. Basta mostrare la Carta alla cassa o immettere il numero di membro al momento dell’acquisto in internet. Informazioni sulle filiali e il negozio in linea: www.blackout.ch.

In estate ci spogliamo noi. Ora tocca agli alberi. Arriva l’autunno!Le giornate si raffreddano, ma la moda di BLACKOUT resta caldissima. Per le ragazze l’au-tunno propone uno stile sbarazzino con borchie e tessuti di tendenza nei colori di un look marina-ro. I ragazzi che non vogliono perdere un colpo puntano invece su un’informale moda Streetwear e Florida.

Welcome autumn!

8

Page 20: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

20

1

2

3

4

5

10 % di sconto per i membriVuoi una nuova acconciatura, un nuovo colore o semplicemente tagliare i capelli? Presentando la Carta euro26 in uno dei dodici saloni Cut Club benefici del 10 % di sconto! Trovi tutte le filiali al sito www.cut-club.ch.

Cut ClubPacchetti su misuraA ciascuno il suo, e anche a prezzi concorrenziali. Cut Club ne ha davvero per tutti i gusti – tagli classici e alla moda, ac-conciature sobrie e sbarazzine, tinte e riflessi, permanenti e mèche. Tutto questo in dodici saloni in Svizzera, senza appun-tamento.

Pacchetto baseConsulenza + lavaggio+ taglio + asciugatura

CHF 62.10 (invece di CHF 69.–)Supplemento capelli lunghi: CHF 15.–

Pacchetto tintaLavaggio + taglio + tinta ricrescita + asciugatura

CHF 89.10 (invece di CHF 99.–)

Pacchetto riflessiLavaggio + taglio+ riflessi + asciugatura

CHF 89.10 (invece di CHF 99.–)

Tariffa permanenteLavaggio + taglio+ bigodini (da 25 bigodinisenza limiti) + asciugatura

CHF 120.60 (invece di CHF 134.–) Supplemento capelli lunghi: CHF 27.50

Tariffa mècheLavaggio + taglio+ mèche (da 40 mèchesenza limiti) + asciugatura

CHF 131.85 (invece di CHF 146.50) Supplemento capelli lunghi: CHF 35.–

Capelli

sempre a posto

Page 21: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

21

Tempo & passatempoL’iPhone 4 è più conveniente con Sunrise 22

Sunrise ti offre gli abbonamenti più convenienti per il nuovo iPhone. Scegliendo l’abbonamento giusto e stipulan-dolo per due anni, puoi risparmiare fino CHF 1600.– ri-spetto ad altri operatori. Tutti i dettagli a pagina 22 o al sito www.sunrise.ch

In palio cinque Tracers BlackbookMettiamo in palio cinque copie del Tracers Blackbook con spettacolari fotografie dei traceur in azione. Il Parkour non è solo salti acrobatici, è un allenamento mirato che ri-chiede una disciplina ferrea, è un duro addestramento all’arte dello spostamento efficiente senza mezzi ausiliari.

Campo di arrampi-cata in Croazia Vai con FROXX in Istria/Croazia e arrampicati su alcune delle pareti più belle sulla costa o nell’entroterra. Il campo dura otto giorni ed è adatto anche ai principianti (non sono necessa-rie conoscenze preliminari). Nel prezzo di CHF 395.– per persona sono compresi: partenza da Thun, pernottamento in tenda, pensione completa, guida esperta. Maggiori informazioni e iscrizioni al sito www.froxx.ch

Curiosità

Il magma, presente sotto la crosta terrestre e che fuoriesce durante le

eruzioni vulcaniche, ha una tempe-ratura compresa tra 700 e 1250 gradi. Che emozioni risveglia in te l’argomento fuoco?Partecipa alla discussione al sito www.facebook.com/euro26

35

34

Tempo & passatempoL’iPhone 4 è più conveniente con Sunrise

Page 22: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

22

I pesci più grossi li catturi con la rete:navigando con Sunrise, puoi benefi­ciare in più modi di vantaggi esclusi­vi. Ecco qualche esempio.

Vantaggi su tutta la linea Abbonamento

mobileSei nuovo? Ecco una fantastica offerta per te: alla stipulazione di un abbo­namento mobile Sunrise – con o senza telefonino – ricevi in regalo un credito di CHF 100.–, che puoi riscuotere in 4 rate mensili di CHF 25.– l’una.

Prolungamento abbonamento mobileSe prolunghi in linea il tuo abbonamento mobile, ti vengo­no regalati fino a CHF 100.– sull’importo nel carrello (se la spesa ammonta ad esempio a CHF 50.–, anche lo sconto sarà di CHF 50.–).

PrepaidSei al verde o non ancora mag­giorenne? Sunrise go dayflat è una delle offerte prepaid più interessanti della Svizzera. E non è tutto: all’acquisto in linea di un prodotto prepaid, ricevi 200 SMS/MMS in regalo – anche se non acquisti un nuovo cel­lulare.

Internet a casaCasa dolce casa. E oggi è più vero che mai: stipulando in linea un abbonamento Sunrise click&call, ricevi un accredito in fattura di CHF 100.–, che puoi riscuotere in 4 rate mensili di CHF 25.– l’una. Vantaggio: combinando que­sta offerta con un abbonamento mobile, benefici anche di internet gratis!

T@KE AWAY (internet mobile)Vuoi poter navigare ovunque ti trovi? Ora con­

viene: stipulando un abbonamento T@KE AWAY per 24 mesi, ricevi un accredito in

fattura di CHF 100.–, che puoi riscuo­ tere in 4 rate mensili di CHF 25.– l’una.

Prolungamento T@KE AWAYSe prolunghi in linea il tuo abbonamen­to T@KE AWAY, Sunrise ti regala fino

a CHF 100.– sull’importo nel carrello (se la spesa ammonta ad esempio a CHF 50.–,

anche lo sconto sarà di CHF 50.–).

Consegna gratuita!

I tuoi vantaggi in linea: fino a

100.–in regalo!

CHF

7 giorni di diritto di re­stituzione!

Ordinazioni al sito www.sunrise.ch8

Page 23: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

In contatto senza limiti?Ovviamente. Grazie agli abbonamenti mobile flatrate di Sunrise.

Telefonare senza limiti a tariffa forfetaria e navigare senza pensieri con i nuovi abbonamenti mobile Sunrise flat surf, già a partire da CHF 20.–* al mese. Informazioni nei punti vendita Sunrise o su sunrise.ch/flatsurf

Adesso navigare

senza pensieri.

* Sunrise flat basic surf incl. 500 MB/mese e le chiamate verso Sunrise mobile. Le chiamate verso la rete fissa svizzera e altri operatori mobile costano CHF 0.35/min. Vengono conteggiati inoltre i collegamenti effettuati da o verso l’estero, le chiamate ai numeri brevi e a valore aggiunto (p.es. 084x, 090x, 18xx), gli SMS e gli MMS.

se4_Euro_26_Magazin_Twen_210x297_dfi.indd 3 06.08.10 16:27

Page 24: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

24

Bello essere studenti!

Il periodo degli studi è considerato il più bello: si è giovani, indipendenti, nulla sembra im-possibile. Apple rafforza questa sensazione con

un’offerta unica: gli studenti delle scuole univer-sitarie professionali e delle università che prima del 7 settembre 2010 acquistano un Mac alle con-dizioni speciali Apple per persone in formazione ricevono un contributo fino a CHF 235.– per un iPod.

Informazioni e CGA all’indirizzo www.euro26.ch/apple

Apple HeadNabyla Serag, Berna

Quest’autunno incomincio gli studi di diritto, ma non so ancora bene che cosa mi as-petta. Al liceo c’era un

orario fisso, la materia da apprendere era definita in modo chia-ro e veniva assimilata seguendo un processo a tappe ben strutturato. Solo per preparare gli esami di maturità ho dovuto arrangiarmi da sola, organiz-zando il tempo da dedicare allo studio, effettuando ricerche. Ed è stato tutt’altro che facile.

euro26 Apple Store Educationwww.euro26.ch/apple

Sconti sui prodotti AppleI membri di euro26 in formazione beneficiano di sconti fino al 10 % sui prodotti hardware e fino al 60 % sui prodotti software Apple (esclusi iPod, iPhone e iPad).

Parlando con mio fratello e alcuni amici, ho appreso che lavorando con disciplina non bisogna rinunciare al tempo libero e alle vacanze. È impor-tante per me. Ho intenzione di viag-giare, l’elenco delle destinazioni è lun-go, a partire da Berlino: ci sono già stata, ma ci tornerei continuamente. È una grande città, al tempo stesso tut-tavia è a misura d’uomo, e offre molto a livello di moda e cultura.

In questo momento, però, sto rispar-miando per comprarmi un iPhone. Mi intriga l’idea di poter consultare inter-net sempre e ovunque, e di trasferire sul telefono la musica che ho scaricato sul mio iMac – in particolare quella degli Yeasayer, dei Phoenix e degli Her-cules & Love Affair – per ascoltarla mentre sono in giro. Senza contare la possibilità di essere in contatto co-stante con i miei amici via SMS, e-mail, Skype o persino Facebook.

Esempio MacBook 13" e iPod Touch 8GB per CHF 1219.44 (risparmio di CHF 339.–)

Page 25: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

25

Tempo & passatempo

Il palazzo della mezzanotte Carlos Ruiz ZafonCHF 52.00Mondadori299 pagine

Calcutta, 1916. Una locomotiva squarcia la notte con un carico di morti innocenti e un giovane tenente sacrifica la vita per por-tare in salvo due gemelli. 1932. Ben, il gemello maschio, lascia l’orfanotrofio. È anche l’ultimo giorno della Chowbar Society, un club segreto che conta sette orfani, riunitosi per anni nel pa-lazzo della mezzanotte. Mentre i sette ragazzi celebrano la loro ultima riunione, il passato bussa alla porta di Ben. Una stupenda ragazza, la sorella gemella, entra e comincia a raccontare una storia d’amore, morte, pazzia e vendetta che come un’ombra nera si proietta sul futuro del fra-tello. Le braci dell’incendio di sedici anni prima ricominciano ad ardere …

Le giornate si fanno più fresche, le serate si accorciano, star-sene a casa diventa un piacere e un piacere è anche la lettura di un libro avvincente.

Treno di panna Andrea DeCarlo CHF 24.90Bompiani204 pagine

Un ragazzo italiano si reca a Los Angeles in cerca di fortuna. Viene ospitato dagli amici Ron e Tracy che abitano in un luogo squallido. Hanno un sogno nel cassetto: il cinema. La convi-venza con i due si rivela presto difficile e Giovanni trova lavoro come cameriere in un ristorante italiano, dove incontra Jill. Tra i due nasce una storia e dopo po-chissimo tempo va a vivere da lei. Ma non è una vera intesa la loro. Smette di lavorare al ri-storante e comincia a insegnare italiano in una scuola di lingue, dove conosce Marsha Mellows, giovane attrice di successo. Comincia a fantasticare, a imma-ginare di conquistarla, di po -ter entrare a far parte del mondo delle persone che contano.

La mamma del sole Andrea Vitali CHF 49.90Garzanti Libri288 pagine

Siamo in epoca fascista, nel 1933. In quell’anno, i trasvolatori italiani sono alle prese con la Seconda Crociera Atlantica. La motonave Nibbio sta effettuan-do il suo ultimo viaggio. A Bella-no sbarca un’anziana donna: sta cercando il vecchio parroco. At-traversa a fatica il paese prima di scomparire nel nulla. Quando arriva la notizia che manca una delle ospiti dell’ospizio di Gravedona, i cara-binieri cominciano a indagare. Un secondo enigma segna quell’estate. Dietro pressante ri-chiesta del Partito e della Pre-fettura, i carabinieri devono rac-cogliere informazioni su una «celebre» concittadina, Velia Be-rilli, madre di quattordici figli, tra legittimi e illegittimi …

Sconto del 10% sui libriMostra la tua Carta euro26 in tutte le librerie Orell Füssli e Rösslitor Bücher: Berna Westside; Krompholz, Spitalgasse 28 Frauenfeld centro commerciale Passage Lucerna Frankenstr. 7–9 San Gallo Rösslitor Bücher, Multergasse 1–3; Universitätsbu-chhandlung, Guisanstr.1 Winterthur Marktgasse 3 Zurigo Kramhof, Füsslistr. 4; am Belle-vue, Theaterstr. 8; Kids Town, Bahnhofstr. 62; The Bookshop, Bahnhofstr. 70; Niederdorf, Marktgasse 12.

Pagine autunnali da Orell Füssli

Page 26: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

26

Cirque du Soleil – Varekai dal 17.9.2010, ZurigoDopo cinque anni di assenza, il Cirque du Soleil torna a Zurigo. E nientepopodimeno che con Varekai, il programma concepito dalle giovani leve del Cirque con il famoso autore e regista Dominic Champagne, e assai lodato dalla critica. La storia di Varekai incomincia con un giovane solo, che come Icaro precipita dal cielo. All’ombra di un bosco magico, vive un’avventura assurda e straordinaria in un mondo coloratissimo popo­lato da creature fantastiche. Lo show è una spet­tacolare combinazione di recitazione e acrobazie, musica innovativa e scenografia fantasiosa che rende Varekai un evento indimenticabile.

In palio: 2 x 2 biglietti per l’anteprima del 16.9.2010 a ZurigoOggetto: Cirque du SoleilParola chiave: EURO26 WIN36ITermine di invio: 3.9.2010Informazioni e prevendita: www.cirquedusoleil.com

8

Die Patienten 7 settembre – 5 dicembre

Page 27: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

27

Biglietti gratuiti in palio Per posta: invia una cartolina postale con nome, indirizzo, e­mail, numero di membro e oggetto a euro26, Belpstr. 49,3000 Berna 14. Per e-mail: invia un’e­mail con nome, indirizzo, numero di membro e oggetto a [email protected]. Per SMS: parola chiave al numero 363 (20 cent. a SMS).

Mettiamo regolarmente in palio molti altri biglietti gratuiti, esclusivamente sul nostro sito e su Facebook. Dare un’occhiata conviene sempre! www.euro26.ch/eventswww.facebook.com/euro26

SoniC 15 – SPeCial 3D eDition 2 ottobre, Basilea

Il più grande festival dance della Svizzera va in scena nella St. Jakobshalle di Basilea per la quindicesima volta. Questo giubileo viene festeggiato con grandi DJ stranieri e svizzeri su varie piste e con fantastici spettacoli di luci e laser. In palio: 10 biglietti. Oggetto: Sonic. Parola chiave: EURO26 WIN38I. Termine di invio: 17.9.2010. Prevendita: www.ticketcorner.ch. Informazioni: www.sonic.ch

the Parlotones 24 ottobre, Zurigo

Il 2010 è l’anno del Sudafrica, non solo in termini calcistici, ma anche mu-sicali. The Parlotones, già famosissimi in patria, sono finalmente pronti a conquistare il mondo intero con la loro miscela esplosiva di chitarre rock e melodie dal sapore pop che impreziosiscono il nuovo album Stardust

Galaxies. In palio: 5 x 2 biglietti. Oggetto: Parlotones. Parola chiave: EURO26 WIN40I. Termine di invio: 8.10.2010. Prevendita: www.topact.ch. Informazioni: www.the-parlotones.de

KV FäSCht 9 ottobre, Zurigo

Per la diciannovesima volta, gli spazi della KV Zürich Business School si trasformeranno per accogliere i migliori DJ svizzeri, che animeranno l’ormai tradizionale festa degli apprendisti di commercio tra spettacoli di luci e laser. In palio: 10 biglietti. Oggetto: KV. Parola chiave: EURO26 WIN39I. Termine di invio: 24.9.2010. Prevendita: www.starticket.ch. Informazioni: www.kvfaescht.ch

7 – 18 settembre, Berna 1° – 13 ottobre, Wettingen 27 ottobre – 7 novembre, Kriens 25 novembre – 5 dicembre, Basilea

Il comico Marco Rima può essere considerato l’inventore del musical­commedia, o, per lo meno, a livello svizzero nessuno lo batte in questo campo, come ben dimostra il successo finora ot­tenuto. La sua ultima opera porta il pubblico all’interno di un istituto psichiatrico, ma solo per un breve istante, fino cioè a quando una man­ciata di pazienti fugge per diventare rockstar e finisce tra le mani di uno schizzatissimo con­duttore radiofonico (Marco Rima). Questo «paz­zo pezzo», arricchito da soavi ballate, coinvol­genti brani rock e una buona dose di comicità, è portato sul palco da grandi dell’intrattenimento musicale, come Bo Katzman, Isabelle Flachsmann, Mia Aegerter e Ritschi (Plüsch).

In palio: la Coop, Presenting Sponsor, mette in palio 5 x 2 biglietti per la rappresentazione a BernaOggetto: Die PatientenParola chiave: EURO26 WIN37ITermine di invio: 1.9.2010Prevendita: www.ticketcorner.ch Informazioni: www.diepatienten.com

8

8

Ancora più eventi e biglietti gratuiti ai siti www.euro26.ch/events e www.facebook.com/euro26

eventi

Page 28: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

28

Rolf Schmid 29 ottobre, Weinfelden 4 novembre, Basilea 5 novembre, Soletta 6 novembre, Zofingen 18 novembre, Zurigo 20 novembre, Frauenfeld 2 dicembre, Widnau

Alcuni lo considerano strabiliante, altri pensano che siano cose vec-chie. Fatto sta che il comico grigionese solleva un gran polverone con il suo Und grad nomol!, nel vero senso della parola. Rolf Schmid presenta un collage dei suoi numeri più strampalati e dei perso-naggi più scurrili dei suoi ultimi sei programmi, riportando alla luce gli elementi di maggior successo del suo repertorio.

In palio: 2 biglietti per ogni località. Oggetto: Rolf Schmid + data desiderata. Parola chiave: EURO26 WIN44I. Termine di invio: 15.10.2010. Prevendita: www.ticketcorner.ch. Informazioni: www.dominoevent.ch

tango Pasión 23 – 28 novem­bre, Zurigo

Lo scenario è un bar qualsiasi del quartiere a luci rosse di Buenos Aires, dove oltre un secolo fa le melodie degli immigrati italiani si unirono al ritmo dei gaucho dando vita al tango. Sette coppie di professionisti, composte dai migliori ballerini argentini del momento, presentano il loro tango individuale – dall’elegante scuola classica alla modern dance – raccontando in vari costumi di sce­na una storia di amore, passione, gelosia e macismo.

In palio: 5 x 2 biglietti per il 23.11.2010Oggetto: Tango Parola chiave: EURO26 WIN42ITermine di invio: 5.11.2010Informazioni e prevendita: www.topact.ch

Chaos-theater oropax 3 novembre, Jona 4 novembre, Cham 5 novembre, Landquart 6 novembre, Herisau 11 novembre, Basilea 12 novembre, Olten 13 novembre, Baden

Il nuovo spettacolo è pronto! I Chaos­Theater Oropax sono tornati con un programma nuovo fiammante zeppo di giochi di parole e di doppi sensi: Im Rahmen des Unmöglichen (nel quadro dell’impossibile) non manche­rà di entusiasmare gli spettatori.

In palio: 2 biglietti per ogni località Oggetto: Oropax + data desiderata Parola chiave: EURO26 WIN43ITermine di invio: 15.10.2010Prevendita: www.ticketcorner.ch Informazioni: www.dominoevent.ch

8

8

Bülent Ceylan 25 ottobre, Basilea26 ottobre, ZurigoI cliché sono gli strumenti preferiti di Bülent Ceylan, comico tede-sco di origine straniera che sul palco ripropone gli stereotipi dei «turchi tedeschi» e degli abitanti di Mannheim. Ora è in tournée con il suo nuovo programma Kebabbel net!, che promette di strappare tante risate con un umorismo al limite delle classi sociali e degli am-bienti culturali. In palio: 3 x 2 biglietti per ogni località. Oggetto: Bülent + data desiderata. Parola chiave: EURO26 WIN41I. Termine di invio: 8.10.2010. Prevendita: www.topact.ch. Informazioni: www.buelent-ceylan.de

Page 29: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

29

Swiss Christmas 18 novembre 2010 – 2 gennaio 2011, Zurigo La Svizzera è di gran moda, lo sanno anche gli autori di questo circo di Natale che unisce abilmente in un unico spettacolo il folclore elvetico e il talento artistico inter-nazionale. Il rock suonato col corno delle Alpi si unisce alle esibizioni di aerobica, la commedia alla breakdance, l’ancestrale al moderno. Altri punti salienti sono gli spettacoli dedicati ai bambini, il mercatino artigianale accuratamente decorato, le aree aperitivo e pasto in cui sono servite specialità locali. In palio: 3 x 2 biglietti per l’anteprima del 18.11.2010. Oggetto: Swiss Christmas. Parola chiave: EURO26 WIN46I. Termine di invio: 29.10.2010. Informazioni e prevendita: www.swisschristmas.com

Kayar Yanar18 dicembre, Basilea

Con il suo spettacolo Was guckst

Du?!, il «turco tedesco» Kaya Yanar ha scalato in brevissimo tempo le vette della scena umoristica tedesco-fona. Dopo dieci anni di TV e teatro, è ora in tournée con un programma che ripresenta il meglio di Kaya Yanar. In palio: 6 biglietti Oggetto: Kaya Yanar + data desiderata Parola chiave: EURO26 WIN45ITermine di invio: 26.11.2010 Prevendita: www.ticketcorner.ch Informazioni: www.dominoevent.ch

Ancora più eventi e biglietti gratuiti ai siti www.euro26.ch/events e www.facebook.com/euro26

eventi

Page 30: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

30

ÇDa quando segui la tournée?Mio padre è il direttore del Circo Monti, per cui ne faccio parte sin da piccolo. Mi esibisco dal 2002. Il primo anno ho fatto con mio papà un numero acro-batico alle pertiche. Il secondo sono passato al diablo e non ho più cambiato.

ÇÈ dura conciliare la formazione commerciale e l’attività circense?All’inizio sì, molto. Svolgo la mia for-mazione pratica nell’ufficio del Circo Monti e presso un produttore di imbal-laggi a Wohlen, nel Canton Argovia, vado a scuola per seguire la parte teo-rica, e alla sera mi esibisco da qual-che parte in Svizzera. Bisogna essere molto flessibili e accontentarsi di poche ore di sonno.

ÇQuali sono i punti salienti della tournée?Mi piace un sacco il numero di due giovani artisti belgi, che con un tram-polino si proiettano a diversi metri di altezza e si esibiscono in evoluzioni mozzafiato. Trovo inoltre riuscite le transizioni da un numero all’altro. Lo spettacolo si snoda senza interruzio-ni, una qualità che caratterizza da an-ni il programma del Circo Monti.

La giornata tipo di TobiasLa giornata di Tobias, tra l’azienda di Wohlen e il tendone del Circo Monti, può diventare molto lunga e impegna-tiva.

Ore 5:15: svegliaOre 5:50: partenza per Wohlen con i

mezzi pubbliciOre 7:30: inizio lavoro in ufficio Ore 13: pranzoOre 13:30/14: ritorno al lavoroOre 16:45: partenza verso il luogo dello

spettacoloOre 18:30 circa: arrivo al Circo MontiOre 20:15: spettacolo seraleOre 22:45: fine della giornata

Informazioni ed estrazioniLa tournée degli artisti del Circo Monti deve ancora toccare diverse località quest’anno.All’indirizzo www.circus-monti.ch (in tede-sco) sono riportate date e luoghi degli spettacoli.

Partecipando alla nostra estrazione a sorte puoi aggiudicarti 3 x 2 biglietti per uno spet-tacolo a scelta. Invia un’e-mail con oggetto «Monti» all’indirizzo [email protected] o un SMS con parola chiave EURO26 WIN47I al numero 363.

Tobias Muntwyler (17 anni) riesce a conciliare studi e vita da artista: di giorno, segue una formazione

commerciale. La sera, mette in mostra le sue qualità di giocoliere esibendosi con il diablo sulla pista del Circo Monti, anche quando gli spettacoli si tengono

dall’altra parte della Svizzera.

Tobias Muntwyler Tra circo e scrivania

Tobias Muntwyler durante un numero con il diablo al Circo Monti.

Page 31: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

31

Tempo & passatempo

Ma allora che cosa serve per lanciarsi in un’avventura simile? Un bel po’ di amore per la natura, tanta voglia di muoversi e un’otti-ma condizione fisica. E via verso l’ignoto, che incomincia già alla prima curva. Sole, vento, pioggia, non fa differenza, è la natura a scan-dire il ritmo del viaggio. Che cosa c’è di meglio del sole che asciuga la pelle dopo una giornata uggiosa o di un piatto di pasta fumante dopo un trasferimento particolar-mente impegnativo?

Spazio all’improvvisazione Per gustarsi appieno la vacanza, occorre pianificare giusto l’indispensabile. Per il resto, lasciati andare, non fare alcun programma, segui i consigli di chi incontri lungo il tragitto. L’agenzia di viaggio sei tu, a ogni incrocio decidi tu che strada imboccare. Pedali quando ti va di pedalare, mangi quando hai fame, ti riposi quando ne senti il bisogno. Questa sì che è libertà!

Dove dormiamo stasera?Tenda, materassino, sacco a pelo e fornelli garantiscono la massima indipendenza, ma sono pure un bel peso da portarsi dietro, senza dimenticare i costi. Anche in questo caso, lascia che il tuo programma si crei da solo: perché preoccuparsi già all’ora della merenda di dove dormire la notte? L’impor-tante è trovare il giusto mix. Una tenda per restare a contatto con la natura, un ostello se si ha voglia di una bella chiacchierata con altra gente in viaggio. E ai siti www.couchsurfing.org e www.warmshowers.org, due piattaforme concepite apposta per chi ama viaggiare all’avventura, troverai di sicuro chi ti dà un divano per la notte o ti concede una bella doccia calda …

Via con la biciUna vacanza in bicicletta? Siamo matti? È roba

per gente con polpacci d’acciaio e olio da catena nel sangue! E invece no! Lo dimostrano

Sonja e Andreas, che per sei mesi hanno attraversato su due ruote Europa e Sudamerica.

Campeggio in Irlanda

Per strada in Ungheria

Lungo la costa irlandese Un bel piatto di pasta è la ricarica ideale

Campeggio in Ungheria

Page 32: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

32

L’isola di Tenerife, la più grande delle Canarie, offre 365 giorni di caldo al sud, romantici paesaggi naturali al nord, ottima cucina tradizionale nelle zone rurali e lunghe notti di festa nelle città.

TenerifeIl più grande paradiso delle Canarie

Page 33: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

33

Tempo & passatempo

Prenotazioni telefoniche allo 0848 33 33 30

Trovi altre offerte all’indirizzo www.voyage26.ch/alltours

Tenerife, Playa de las AmericasA Playa de las Americas il sole splende più spesso e più a lun-go che altrove sull’isola. Le am-pie baie con le spiagge di sab-bia fine invitano a un bagno e a praticare sport acquatici. L’albergo, che dispone di un ori-ginale giardino con una vasta area piscine, si trova a 200 metri dal centro della località, con ristoranti, bar, caffè e negozi. Hotel Best Tenerife ****+p.es. da Basilea il 5.9.2010 con TUIFly1 settimana in camera doppia Low Cost / tutto incluso da CHF 1061.– a persona*

Altre offerte da non perdere

Gran Canaria, Playa del Inglés

Playa del Inglès è famosa per la sua lunghissima spiaggia che conduce al faro di Maspalomas. L’albergo, che dispone di un bel giardino con due piscine, è situ-ato a pochi minuti a piedi da centri commerciali e per il tem-po libero e da una baia con spiaggia di sabbia.

Hotel Lucana ****+p.es. da Basilea il 5.9.2010 con TUIfly1 settimana in camera doppia Low Cost / tutto incluso da CHF 1021.– a persona *

Per chi in autunno vuole l’estate: vacanze balneari in Europa a prezzi imbattibili.

Turchia, Side

L’albergo sorge direttamente sulla spiaggia di sabbia e ciotto-li della splendida Side, un tem-po villaggio di pescatori. Nel giardino che conduce al mare si trovano due piscine con aree per prendere il sole.

Holiday Club Barbaross Pasha’s Beach ****p.es. da Basilea il 21.9.2010 con Sky Airlines1 settimana in camera doppia Low Cost / tutto incluso da CHF 755.– a persona *

Rodi, Kiotari

Lo stabilimento, strutturato come un villaggio greco, si trova sopra la spiaggia di Kiotari e offre una splendida vista sulla baia e l’azzurro del mare. Una vasta area piscine è l’ideale per prendere il sole e rilassarsi.

Hotel Mitsis Rodos Village ****+ p.es. da Basilea il 23.9.2010 con Air Berlin1 settimana in camera doppia Low Cost / tutto incluso da CHF 814.– a persona *

Maiorca, S’Illot

Il Mariant Park sorge a circa 300 metri da un’estesa spiaggia di sabbia. Il giardino dell’albergo, ombreggiato da pini domestici e palme, dispo-ne di un’area piscine per pren-dere il sole e di un’arena ester-na per gli spettacoli serali.

Club alltoura Mariant Park **** p.es. da Basilea l’1.9.2010 con Hapagfly1 settimana in camera doppia tutto incluso da CHF 766.– a persona *

Creta, Ierapetra

Ierapetra, tipica cittadina cretese, si trova sulle coste del Mar Libico. L’albergo sorge direttamente sull’ampia spiaggia di ghiaia fine e dispone di una piscina adiacente al mare.

Club alltoura Sunshine Lyctos Beach ****+p.es. da Zurigo il 30.9.2010 con Air Berlin1 settimana in camera doppia tutto incluso da CHF 916.– a persona*

* Tut

ti i p

rezz

i in

euro

, cal

cola

ti in

CH

F co

n co

rso

del

gio

rno

10.0

8.20

10.

8

)

Page 34: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

34

Una casa per chi ama la naturaCasa degli Amici della Natura Beatenberg

Vista meravigliosa per gli Amici della NaturaDalla casa degli Amici della Natura Beatenberg si gode una vista meravigliosa sull’Oberland bernese, il Lago di Thun e su tutte le vette della regione della Jungfrau. Dalla prima-vera all’autunno, questa abitazione, ben attrezzata e situata in posizione idilliaca a 1150 metri sul livello del mare, può fungere da base per escursioni e camminate. Nelle vici-nanze si trovano la colonia di stambecchi del Niederhorn, il Gemmenalphorn, la Justital e le Grotte di San Beato.

Altre case degli Amici della NaturaMolta natura per pochi soldi: in Svizzera, puoi scegliere tra un’ottantina di case degli Amici della Natura che offrono comodità semplice in luoghi stupendi, in Europa sono oltre 1200. Dai un’occhiata al sito www.froxx.ch (in francese e tedesco).

EstrazioneIn palio un weekend per sei persone nella casa

degli Amici della Natura Beatenberg

Ç

8

Vantaggi per i membriSe ami l’arrampicata, lo snow-board o la bicicletta, come membro di euro26 benefici di tutti i vantaggi garantiti da un’adesione a FROXX. Maggiori informazioni: www.froxx.ch

Ecco come fareInvia un’e-mail con oggetto «FROXX» all’indirizzo [email protected] indicando nome, indirizzo e numero di membro o un SMS con parola chiave EURO26 WIN48I al numero 363.Termine d’invio: 17.9.2010

Se la fortuna ti sorride, la casa degli Amici della Natura Beatenberg è interamente prenotata per te e cinque tuoi amici dall’8 al 10 ottobre. Potrete godervi un’escur­sione alle Grotte di San Beato, una discesa in trottibike e, sabato sera, una ricca cena fingerfood.

Page 35: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

35www.parkourone.com

Tempo & passatempo

Un balzo dopo l’altroIl Parkour è l’arte dello sposta-mento efficiente. L’obiettivo di chi pratica questa disciplina, i traceur, è quello di superare senza mezzi ausiliari, quindi con la sola forza fisica e la tecnica, in modo fluido, rapido ed efficace gli ostacoli che si trovano in città o nella natura. Un traceur esper-to e ben allenato si esibisce in salti che sembrano impossibili agli occhi del profano. Ma non si tratta di pericolose prove di co-raggio, al contrario, è un modo per valutare le proprie capacità e di scoprire i propri limiti.

Il Parkour come disciplina sportiva Il Parkour, nato vent’anni or sono nelle periferie parigine, è oggi una disciplina sportiva riconosciu-ta. In Svizzera, la comunità Par-kourONE, guidata da Roger Wid-mer, uno dei primi a far conoscere questa attività da noi, e da Mar-kus Luksch, scienziato dello sport

ParkourONE

Nessun ostacolo è troppo alto

Nel Parkour si tratta di superare ostacoli – muri, tettoie, scale – in modo sicuro ed elegante, con ogni genere di balzi, salti ed evoluzioni.

e da molti anni traceur, ha svilup-pato un concetto e un program-ma di allenamento unici per prin-cipianti ed esperti. Luksch ha raccolto le sue esperienze in que-sto campo in un libro, Tracers

Blackbook (a destra).

Tracers Blackbook La pubblicazione di Markus Luksch, ar-ricchita con belle illustrazioni, offre una panoramica su questa disciplina di ten-denza, con spiegazioni scientifico-sporti-ve e pratici consigli. Il libro, disponibile solo in tedesco, può essere ordinato al sito www.parkour­store.com.

In palio: cinque Tracers Blackbook. Invia un’e-mail con oggetto «Parkour» all’indirizzo [email protected] o un SMS con parola chiave EURO26 WIN49I al numero 363.

Page 36: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

36

Con una produzione annua di 138’000 tonnellate e un consumo pro capite di 15,8 chili l’anno, la mela la fa da padrone tra i frutti indigeni. La mela non deve la sua popolarità solo al dolce sapore, bensì anche alla reputazione di frutto che infonde energia e salute. Una mela al giorno toglie il medico di torno, si dice. Se consumato regolarmente, infatti, questo frutto favorisce la concentrazione, protegge dalle ulcere gastriche, combatte la formazione di tartaro, riduce il rischio di affezioni cardiache e vascolari, di disturbi polmonari, di diabete e di cancro. La mela con-serva il sapore e gli effetti positivi anche sotto forma di succo, il cui consumo annuo pro capite è di quasi 10 litri.

Che cosa si nasconde in una melaUna mela contiene molte vitamine, sostanze minerali, acidi di frutta, pectina e carboidrati facilmente digeribili che aiutano a coprire il fabbisogno giornalie-ro. Incredibile ma vero: una semplice mela fornisce fino al 15 % del fabbisogno giornaliero di vitamina C.

La salute sotto l’albero

Fruttosio, 11,4 gIl fruttosio naturale fornisce energia al corpo e favorisce il metabolismo.

Potassio, 137 mgL’elevata quantità di potassio sostiene l’attività dei muscoli cardiaci e la regolazione della pressione sanguigna.

Vitamina C, 12 mgLa vitamina C sostiene il sistema immunitario, combatte lo stress,

favorisce la concentrazione, raf-forza la vista, fa bene alla pelle, ai capelli e alle gengive, influenza positivamente il metabolismo dei grassi e l’umore.

Calcio, 8 mgIl calcio rafforza e preserva la struttura di ossa e denti.

Magnesio, 2,8 mgIl magnesio tranquillizza il sistema nervoso (stress) e favorisce l’at-tività cerebrale (concentrazione).

Page 37: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

Angelina T. (18), apprendista impiegata del commercio al dettaglio

Per me ci sono 3 buoni motivi per una formazione da Coop.• Coop mi offre un programma di formazione personalizzato• si impegna per il mondo di domani• mi concede 6 settimane di ferie

Sul sito www.coop.ch/formazione-di-base troverai tanti altri buoni motivi!

Per un futuro a colpo sicuro.

SE

33

/10

RZ_2_ISA_LK_TWEN_A4_DFI.indd 3 4.8.2010 18:12:59 Uhr

Page 38: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

Think there’s a world of opportunities out there? We think you’re right.

If, like us, you’re excited about what

the future could hold, an internship at

UBS could be just what you’re looking

for. We’ve got people from all academic

disciplines on our global team – and

they’re all working together today to

build a great business for tomorrow.

Whatever you’re studying, there’s a

world of opportunities to be a part of

our success – so start exploring them

now at www.ubs.com/graduates.

© U

BS 2

010.

All

righ

ts r

eser

ved.

Page 39: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

39

Think there’s a world of opportunities out there? We think you’re right.

If, like us, you’re excited about what

the future could hold, an internship at

UBS could be just what you’re looking

for. We’ve got people from all academic

disciplines on our global team – and

they’re all working together today to

build a great business for tomorrow.

Whatever you’re studying, there’s a

world of opportunities to be a part of

our success – so start exploring them

now at www.ubs.com/graduates.

© U

BS 2

010.

All

righ

ts r

eser

ved.

Tempo & passatempo

Le nostre nuove offerte per i membriCon la tua Carta euro26 benefici in tutta la Svizzera di oltre 2000 ribassi. Ecco le ultime novità:

l’iPhone 4 pureNon sei ancora un nostro fan? Non perdere altro tempo! Tra tutti i nostri nuovi fan sorteggiamo un nuovis­simo iPhone 4, 32 GB!

Ecco come funzionaVai sulla pagina www.facebook.com/euro26, accedi al tuo account Facebook e diventa nostro fan cliccando su «Mi piace». Tra tutti i nostri nuovi fan sorteggiamo un iPhone 4! Questa iniziativa è valida fino al 26.10.2010. In bocca al lupo!

Applicazione euro26 per iPhonePer tutti coloro che già posseggono un iPhone, c’è la nostra praticissima euro26 iApp, che consente di essere sempre aggiornati e avere accesso a notizie e informazioni di euro26 ovunque ci si trovi. Grazie alla ricer-ca di sconti, sai sempre dove puoi benefi-ciare di allettanti ribassi con la tua Carta euro26. Informazioni e download al sito www.euro26.ch/iapp

Se non possiedi un iPhone, puoi usufruire del nostro sito internet appositamente ottimizzato per i cellulari. Vai alla pagi-na m.euro26.ch!

euro26 mi piace …

Consultando la nostra pagina su Facebook (www.facebook.com/euro26) sei sempre al corrente delle ultime novità, trovi informa­zioni sulle manifestazioni e puoi partecipare all’estrazione di biglietti gratuiti!

LEISURE & SPORT PradaSchIer aG 15% di sconto per seggiovia/discesa in slittino Gr 7075 churwalden casella postale 131, 081 382 20 62. reemo VeloS 10% di sconto sui pez-zi di ricambio e 5% all’acquisto di una bicicletta nuova o d’occasione BS 4057 Basilea Bläsiring 150, 061 222 24 13. S’PartS 20% di sconto su accessori, abbigliamento e pezzi di ricambio (escluse promozioni della settimana e biciclette), codice sconto: EU2656932WZ ZG 6301 Zugo casella

postale 947, 041 544 60 70, www.shop-velo.ch.

SERVICES charm Place oF BeaUtY 10% di sconto sui servizi, esclusi i cosmestici (non cumulabile con altri sconti) SG 9000 San Gallo Metzgergasse 29, 071 222 99 02, www.charm-beauty.ch.

SHOPPING mY crYStal 15% di sconto su tutti gli articoli nel negozio in linea, aG 5420 ehrendingen Birkenweg 14, 076 496 75 40, www.mycrystal.ch.

Mi piace

Page 40: it_01-40_Twen_2010_ganz_130810_kl

TWEN 3, auTuNNo 2010 Ç www.euro26.ch

Editore SJAG, Belpstrasse 49, CH-3000 Berna 14, tel. 031 387 12 00, fax 031 387 12 01, [email protected], www.euro26.chabbonamenti Abbonamenti direttamente presso euro26 per CHF 20.– (incl. 2,4% IVA). I giovani tra i 12 e i 26 anni possono acquistare la Carta euro26 per CHF 25.–. Destinatari Abbonati, titolari della Carta euro26, agenzie generali della Mobiliare, Sunrise center, filiali UBS, partner e paesi partner. Per motivi di sicurezza, gli indirizzi dei clienti non possono essere condivisi. In rari casi è quindi possibile che la rivista Twen venga spedita in doppio. Concetto / realizzazione gedankensprung, Berna; Basel West, Basilea; grossartig Berna adattamenti grossartig, Berna Testo Stephan Lichtenhahn, Basilea Traduzione Fabio Chierichetti & Co., Losone Stampa Büchler Grafino AG, Berna Tiratura 360 000, accertamento notarile: tedesco 238 000, francese 61 237, italiano 10 295

Twen è pubblicato grazie a:

GABCH-3000 Berna 14

PP / Journal Ritornare a LRV 1950 Sion