IT HCD25-100+HCD50-200 Manuale di manutenzione ... · UNC Filettatura corona: Esterna da G ... del...

28
Perforatore idraulico HCD25-100 • HCD50-200 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Danimarca Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: [email protected] www.hycon.dk

Transcript of IT HCD25-100+HCD50-200 Manuale di manutenzione ... · UNC Filettatura corona: Esterna da G ... del...

Perforatore idraulico

HCD25-100 • HCD50-200

HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Danimarca Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: [email protected] www.hycon.dk

1

Indice Pagina

1. Misure di sicurezza ................................................................................... 2

2. Quantità d’olio, pressione e collaudi ........................................................... 5

3. Dati tecnici ............................................................................................... 6

4. Misure ..................................................................................................... 7

5. Controlli e manutenzione .......................................................................... 8

6. Localizzazione guasti ................................................................................ 9

7. Stacco e montaggio delle parti principali ................................................... 10

8. Riparazione della sede del cuscinetto ........................................................ 20

9. Riparazione del gruppo porta-valvole ........................................................ 25

10. Elenco attrezzi ......................................................................................... 27

11. Liste dei pezzi di ricambio ........................................................................ 28

2

1. Misure di sicurezza

• Leggere le istruzioni d’uso del perforatore idraulico e della fonte d’energia prima di metterli in funzione.

• Il perforatore va impiegato in ottemperanza alle leggi in vigore che stabiliscono la durata massima di lavoro con un perforatore in funzione della soglia di vibrazioni.

• Verificate che le prestazioni della fonte d’energia siano adeguate al

perforatore, che non ammette valori superiori a 20 l.p.m/massimo 170 bar Vedi pagina 4 al riguardo.

• Controllate che la punta a corona sia ben avvitata.

• In caso di perforazione a mano libera, utilizzare punte a corona previste per

quest’uso.

• Il perforatore HYCON viene fornito con blocco di sicurezza del dispositivo di sgancio. Questo dispositivo va esclusivamente utilizzato quando si effettua la perforazione con la colonna per trapani.

• Il perforatore è equipaggiato con una funzione automatica di sicurezza che ne

provoca lo spegnimento in caso di blocco della punta a corona. TUTTAVIA in caso di blocco, la punta a corona deve essere liberata prima di poter iniziare di nuovo a perforare. La funzione di sicurezza à regolata dalla fabbrica e non deve essere modificata.

• Mettete in azione il perforatore immediatamente prima di effettuare la

perforazione e arrestatelo subito dopo il lavoro. Non azionate il perforatore a vuoto.

• Fate attenzione alla caduta di materiali durante le perforazioni orizzontali o

durante le perforazioni soprastanti.

• Anche un getto d’olio sottile, quando è sotto pressione, può penetrare nella cute. Per questo motivo evitate di controllare le perdite con le mani ed anche il volto non va mai avvicinato ai difetti di tenuta. Utilizzate invece un pezzo di cartone. Se dell’olio è penetrato nella cute, consultate immediatamente un medico.

• Non lasciate mai il perforatore incustodito quando è collegato alla centralina.

• Utilizzate esclusivamente tubi approvati dal costruttore. Chiedete

eventualmente consiglio Al vostro fornitore.

• L’operatore dovrà porre particolare attenzione e prudenza se le condizioni di lavoro sono difficili, come ad esempio su terreni ripidi o scoscesi o su altri tipi

3

di terreno pericolosi. Fate sempre in modo di avere un appoggio sicuro e stabile per i piedi. Non tentate di arrivare troppo lontano con il perforatore, ma mantenete sempre un appoggio sicuro per i piedi in modo da assicurare un buon equilibrio.

• L’operatore deve aver ricevuto un opportuno addestramento nell’uso del

perforatore, oppure ci dovrà essere un istruttore qualificato che segua il suo lavoro.

• L’operatore deve sempre usare occhiali di sicurezza, protezioni auricolari,

casco e scarpe antinfortunistica durante l’uso del perforatore.

• Non utilizzate mai il perforatore nelle vicinanze di cavi elettrici. Controllate pertanto che non vi siano impianti elettrici nascosti prima di iniziare la perforazione.

• Non indossate mai abiti con elementi che pendano, poiché rischiano di

rimanere impigliati nelle parti mobili del perforatore.

• Il controllo e la pulizia del perforatore, la sostituzione della punta a corona e lo stacco dei tubi non dovranno mai essere effettuati quando il perforatore è collegato alla fonte d’energia, poiché l’attivazione accidentale del perforatore potrebbe provocare gravi danni.

• Collegate sempre i tubi al perforatore prima dell’accensione della fonte

d’energia. Verificate che tutti i raccordi siano a tenuta.

• Non utilizzate il perforatore se la temperatura dell’olio supera i 70 C°. L’utilizzo a temperature superiori può comportare un surriscaldamento del perforatore rispetto alla sua temperatura solita, e l’operatore potrebbe pertanto ustionarsi.

• Per prevenire lesioni e danni materiali, tutti gli interventi di riparazione,

manutenzione e di servizio andranno effettuati da personale autorizzato e opportunamente addestrato.

• Il perforatore, quando non viene utilizzato, va riposto in un luogo pulito ed asciutto.

• Controllate sempre che la targhetta e le etichette di segnalazione sul

perforatore siano leggibili.

• Utilizzate solamente tubi, raccordi e pezzi di ricambio approvati dalla HYCON A/S.

IMPORTANTE

4

• Le riparazioni vanno esclusivamente affidate a personale esperto.

• Controllate che tutti i raccordi siano puliti prima del collegamento.

• Il circuito idraulico deve sempre essere spento durante il collegamento e lo

stacco del perforatore. In caso contrario c’è pericolo di danneggiamento dei raccordi a chiusura rapida o di surriscaldamento dell’impianto idraulico.

5

2. Quantità d’olio, pressione e collaudi Il vostro perforatore HYCON è stato progettato per una determinata quantità di olio, una determinata pressione operativa ed una pressione massima. Un flusso d’olio eccessivo e/o una pressione troppo alta comportano uno sovraccarico per il perforatore, e questo significa ridurre la durata d’uso del vostro perforatore nonché costi per servizio e riparazioni notevoli. Prima e dopo i controlli, il perforatore va collaudato – prima dei controlli per accertare se il perforatore presenta problemi particolari, e dopo i controlli per essere certi che il perforatore funzioni a dovere. Un collaudo efficace presuppone l’uso di una strumentazione che comprenda manometro e misuratore di flusso. E’ perciò importante controllare che il perforatore non lavori con un flusso d’olio maggiore di quello previsto, che la pressione operativa sia corretta e che la pressione massima consentita non venga superata. Lo schema sottostante indica quali sono i valori pressori indicati per i perforatori

Pressione operativa HCD25-100/HCD50-200

A vuoto (senza perforare)

Perforazione

20 l.p.m. 40- 60 bar 170 bar

6

3. Dati tecnici

HCD25-100 HCD50-200

Peso senza tubi punta a corona e adattatore

7.6 kg

7.6 kg

Flusso d’olio 20 l.p.m. 20 l.p.m.

Pressione operativa nominale 100 bar 100 bar

Valvola di riduzione della pressione della centralina

Max. 170 bar

Max. 170 bar

Contropressione massima 40 bar 40 bar

Temperatura massima dell’olio 70° C 70° C

Velocità di perforazione con 20 l.p.m.

1500 giri/minuto 600 giri/minuto

Soglia di rumore 1 m LPA 85 dB 84 dB

Soglia di vibrazioni ‹ 2,5 m/s² ‹ 2,5 m/s²

Dimensioni della punta a corona

ø50- ø100 mm ø50- ø200 mm Fino al ø350 mm per utenti esperti

Filettatura corona: Esterna da G ½” oppure interna da 1 ¼” – 7 UNC

Filettatura corona: Esterna da G ½” oppure interna da 1 ¼” – 7 UNC

Capacità di raffreddamento utile della centralina

1 Kw

1 Kw

7

4. Misure

8

5. Controlli e manutenzione

Controlli e manutenzione

Ogni giorno Ogni

settimana Ogni anno

Controllare e pulire accuratamente i raccordi

X

Controllare i tubi X

Verificate il gioco dei cuscinetti

X

NB. Durante le operazioni di servizio/riparazione è importante che i tubi siano

montati correttamente.

Olio: tipologie

I perforatori HYCON utilizzano olio idraulico, cioè tutti i tipi di olio minerale e biologico che abbiano le seguenti caratteristiche:

Viscosità consigliata 20-40 cSt Valori di viscosità permessi 15- 1000 cSt Indice di viscosità Min. 100 Valori minimi e massimi di temperatura

da -20° a +70° C

In caso di utilizzo di olio biologico, si consiglia l’uso di oli a base di colza. Altre tipologie di olio possono avere effetti corrosivi sulle guarnizioni. In caso di dubbio, chiedete consiglio al vostro fornitore di fiducia.

9

6. Localizzazione guasti Prima di iniziare la localizzazione guasti, controllate che la centralina eroghi il flusso d’olio stabilito e che la valvola di riduzione della pressione sia tarata correttamente. Seguire a tal proposito le indicazioni del manuale di manutenzione della centralina energetica

Errore Causa Soluzione

Il perforatore non si avvia e nella pompa p non c’è pressione.

Il meccanismo di rilascio non agisce in modo corretto sul pistone di rilascio

Sostituire le parti dell’impugnatura usurate ( distanziatore in nylon )

Il meccanismo di rilascio è incastrato nel blocco porta-valvole

Smontare il pistone di rilascio dal blocco porta-valvole e pulire o sostituire le parti

Il perforatore non si avvia e nella pompa p c’è pressione.

Il raccordo a chiusura rapida è difettoso

Controllare il raccordo a chiusura rapida

L’afflusso d’olio avviene verso la porta T

Scambiate i tubi del raccordo

Il blocco di sicurezza del dispositivo di sgancio è allentato

La molla non è abbastanza tesa Sostituire la molla

Il perforatore non funziona in modo regolare

Impurità presenti nell’olio idraulico Sostituire olio e filtro dell’olio (Seguire a tal proposito le indicazioni del manuale di manutenzione della centralina energetica)

Livello dell’olio nella centralina energetica troppo basso

Rabboccare l’olio idraulico

Prestazioni scarse Perdita interna dovuta a sporcizia all’interno della valvola di riduzione della pressione

Pulire la valvola

Le prestazioni della centralina energetica non sono conformi a quelle del perforatore

Controllare le prestazioni

Il perforatore si ferma troppo frequentemente

Regolare la valvola di riduzione della pressione

Diametro tubi inadeguato Controllare i tubi

Il raccordo a chiusura rapida è difettoso

Controllare il raccordo a chiusura rapida

Contropressione troppo alta Controllare la fonte energetica/ i tubi

Il pistone di rilascio non è completamente attivato

Sostituire le parti dell’impugnatura usurate ( distanziatore in nylon )

10

7. Stacco e montaggio delle parti principali Smontare l’adattatore frontale e quindi il tubo dell’acqua. Smontare l’anello di tenuta dell’impugnatura d’appoggio e quindi l’impugnatura d’appoggio Montate l’attrezzo di servizio HYCON n° 1 (vite speciale) e n° 2 (tazza di fissaggio) E’ ora possibile smontare la sede del cuscinetto dall’adattatore motore. IMPORTANTE! La filettatura tra la sede del cuscinetto e l’adattatore motore ha il verso a sinistra

11

Svitare le tre viti e sollevare l’adattatore motore. Svitate le due viti dietro all’impugnatura e togliete quindi quest’ultima. Smontate il distanziatore. Smontate quindi i tubi del raccordo. Aspettate che l’olio idraulico fuoriesca. E’ ora possibile togliere il blocco porta-valvole dalla copertura di plastica. Smontate i due anelli di tenuta.

12

Smontare i due bulloni banjo e sfilare il gruppo porta-valvole dal motore.

Parti principali del perforatore

13

Montaggio Mettete le due guarnizioni toroidali sul motore e appoggiatevi sopra il gruppo porta-valvole premendo . E’ importante posizionare le guarnizioni toroidali con precisione nelle scanalature del motore e del gruppo porta-valvole. Ricordatevi di rimontare gli anelli di tenuta sui bulloni banjo e montate questi ultimi attraverso il gruppo porta-valvole all’interno del motore. Serrate i bulloni ad una coppia di 55 Nm. Posizionate la sfera bel bullone banjo e date un colpo con mandrino e martello sulla sfera. Inserite la sfera di compressione nel foro e montate il tappo filettato assieme alla guarnizione.

14

Montate la valvola di riduzione della pressione e serrate ad una coppia di 30 Nm. Montate il pistone di rilascio e passate un poco di Loctite 243 sulle due filettature. Montate quindi la piastra di ritegno e le due viti. Serrate le viti ad una coppia di 30 Nm. Montare i quattro perni del cilindro. Ricordatevi di rimontare gli anelli di tenuta nel gruppo porta-valvole prima di reinserire il motore ed il gruppo porta-valvole nella copertura di plastica.

15

Inserite il motore ed il gruppo porta-valvole dentro alla copertura di plastica. Montate i due nippli e serrate ad una coppia di 70 Nm. Montate quindi i tubi del raccordo. Il tubo con il raccordo maschio va montato su “T” e quello con il raccordo femmina su “P”. Pulite le tre filettature sul motore con Loctite 7063 e passate quindi un poco di Loctite 243 sulle filettature. Rimontate l’adattatore motore con le tre viti. Serrate le viti ad una coppia di 20 Nm.

16

Montare la sede del cuscinetto completa sull’adattatore motore (tenere presente che ha il verso a sinistra). Utilizzate quindi l’attrezzo di servizio HYCON n° 1 e 2. Serrate la sede dei cuscinetti ad una coppia di 130 Nm. La valvola di riduzione di pressione si regola svitando il dado e girando la vite senza testa con una chiave a brugola. La regolazione è possibile in questo modo: Collegate il perforatore alla centralina e frapponete la strumentazione di controllo (strumentazione di controllo HYCON n° 4040062). Fissate il perforatore con una morsa e premete la leva di rilascio in dentro. ATTENZIONE: Tenete il perforatore in maniera ben salda prima di premere la leva di rilascio in dentro. Tenete il perforatore fermo, per non farlo girare, e rilevate la pressione sul manometro. La regolazione normale è di 115 bar per il modello HCD50-200 e di 125 bar per il modello HCD25-100. Se il valore si discosta notevolmente, regolate la vite senza testa in dentro o in fuori.

17

Montaggio dell’impugnatura Posizionate la leva di rilascio sull’impugnatura e inserite il perno in tutti e tre i fori. Montate un anello di ritegno da entrambi i lati. Montate il blocco di sicurezza sull’impugnatura.

18

Passate un poco di Loctite 243 sulle filettature e montate l’impugnatura sul gruppo porta-valvole. Ricordatevi di montare il distanziatore tra la leva di rilascio e l’impugnatura (controllate che il distanziatore non sia troppo usurato. Se così fosse, sostituitelo). Serrate le due viti ad una coppia di 25 Nm. Montate l’anello di tenuta sull’impugnatura di sostegno. Montate quindi l’anello elastico sull’impugnatura di sostegno. Montare il nipplo e collegate il tubo dell’acqua. Serrate la molletta del tubo con una pinza.

19

Montate l’impugnatura di sostegno. Passate del lubrificante per rame sulla filettatura dell’adattatore anteriore e montatelo sull’asse.

20

8. Riparazione della sede del cuscinetto Smontaggio Smontate l’anello di ritegno e togliete l’anello distanziatore e gli anelli reggispinta Utilizzate un mandrino per estrarre l’asse dalla sede del cuscinetto. Utilizzate quindi l’attrezzo di servizio HYCON n° 3 per far fuoriuscire cuscinetto e l’anello della guarnizione dall’altra parte della sede del cuscinetto. Sostituite tutte le guarnizioni e le guarnizioni toroidali, sui lati sia interni che esterni dell’anello della guarnizione

21

Montaggio Iniziate inserendo le due guarnizioni toroidali nelle scanalature di entrambi i lati dell’anello della guarnizione. Inserite quindi le guarnizioni nelle stesse scanalature della guarnizioni toroidali. Premete con un dito sulla guarnizione per accertare che sia ben inserita nella scanalatura. Montate due guarnizioni toroidali sui due lati dell’anello della guarnizione. Lubrificate accuratamente anello della guarnizione e sede dei cuscinetti. Inserite l’anello della guarnizione nella sede dei cuscinetti. Introdurre l’’anello della guarnizione per mezzo dell’attrezzo di servizio HYCON n° 3 e 4 (sopra e sotto). Grazie a questi attrezzi speciali l’anello della guarnizione s’inserirà perfettamente nella sede del cuscinetto.

22

Rivoltate la sede del cuscinetto e lubrificate la parte interna della sede ed il cuscinetto stesso. Introdurre il cuscinetto con il medesimo attrezzo di servizio HYCON n° 3 e 4. Rivoltate la sede del cuscinetto e lubrificate di nuovo sede del cuscinetto e cuscinetto. Introdurre il cuscinetto del lato opposto allo stesso modo.

23

Lubrificate l’asse ed introdurlo attraverso i cuscinetti. Introdurre l’asse per mezzo dell’attrezzo di servizio HYCON n° 4 e 5. Gli anelli reggispinta devono avere gli archi distanziati prima di introdurli nell’asse. Montate l’anello distanziatore nell’asse. Terminate inserendo l’anello di ritegno sull’asse.

24

Rivoltate la sede del cuscinetto e posizionate la guarnizione delicatamente sull’asse. Utilizzate l’attrezzo di servizio HYCON n° 7 per fissare la guarnizione. Controllate che l’asse sia libero di ruotare.

25

9. Riparazione del gruppo porta-valvole Smontaggio Smontate la valvola di riduzione della pressione. Smontare i due bulloni banjo e sfilare il gruppo porta-valvole dal motore. Smontare le due viti e sfilare la piastra di ritegno del pistone di rilascio. Sfilate delicatamente E’ ora possibile togliere il blocco porta-valvole dalla copertura di plastica.

26

Montaggio Passate un poco di Loctite 542 sulle quattro filettature e montate i tappi dei tubi. Avvitate il tappo del tubo (1/8”) fino in fondo (solo per il modello HCD50-200). Passate un poco di Loctite 542 sulla parte superiore della filettatura e montate il tappo del tubo (1/4”). Montate il tappo filettato con la guarnizione del gruppo porta-valvole. Inserite delicatamente il pistone di sgancio dentro il gruppo porta-valvole. Passate un poco di Loctite 243 sulle due filettature e montate la piastra di ritegno sul pistone di rilascio. Serrate le due viti ad una coppia di 30 Nm. Montate la valvola di riduzione della pressione e serrate ad una coppia di 30 Nm.

27

10. Elenco attrezzi

a

b

c

d

e

f

g

h i

a. Chiave a brugola, da. ¼”, 3/16”, 4 mm, 5 mm, 6 mm b. Dadi a brugola ½” lunghezza 5 mm, 6 mm c. Chiavi da serraggio 5-50 Nm, 10-130 Nm d. Dado da 24 mm ½” dado da 27 mm e. Chiavi a stella/doppie, da 14, 17, 22, 24, 27

f. Pinza per anello di ritegno, Piccola e grande per anelli di ritegno esterni

g. Tenaglia h. Martello i. Mandrino

1

2

3

4

5

Attrezzo n° 9992245 Estrattore

7

Attrezzi di servizio HYCON