Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ......

76
Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri- ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun- zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. it-IT M.-Nr. 10 439 050

Transcript of Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ......

Page 1: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni d'uso e di montaggioEnoteca

Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri-ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun-zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alleapparecchiature.

it-IT M.-Nr. 10 439 050

Page 2: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Contenuto

2

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..............................................................  5

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  12

Come risparmiare energia ..................................................................................  14

Descrizione apparecchio ....................................................................................  16Legenda................................................................................................................. 17

Accessori .............................................................................................................  19Accessori in dotazione .......................................................................................... 19Accessori su richiesta ........................................................................................... 19

Accendere e spegnere l'enoteca .......................................................................  20Al primo avvio........................................................................................................ 20Uso dell'enoteca ................................................................................................... 20

Accendere l'enoteca.........................................................................................  20Spegnere l'enoteca ..........................................................................................  21

In caso di assenza prolungata............................................................................... 21

Altre impostazioni................................................................................................  22Blocco ............................................................................................................... 22Segnali acustici ................................................................................................ 23Luminosità display ............................................................................................ 24

Temperatura e qualità dell'aria ottimali .............................................................  25La temperatura ottimale ........................................................................................ 25Impostare la temperatura ...................................................................................... 26Indicazione temperatura........................................................................................ 27Qualità e umidità dell'aria...................................................................................... 28DynaCool (umidità dell'aria costante) ............................................................... 28Ricircolo dell'aria grazie ai filtri Active AirClean .................................................... 29

Allarmi temperatura e sportello .........................................................................  30

Luce di presentazione.........................................................................................  32Accensione e spegnimento luce di presentazione................................................ 32

Impostare l'intensità della luce di presentazione .............................................  32Impostare la durata della luce di presentazione...............................................  33

Conservare le bottiglie di vino ...........................................................................  34Griglie di legno ...................................................................................................... 34

Spostare le griglie in legno ...............................................................................  35Adattare le griglie in legno................................................................................  35Scrivere sulle griglie .........................................................................................  36

Espositore di bottiglie............................................................................................ 36

Page 3: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Contenuto

3

Massima capienza................................................................................................. 37

Il set per sommelier.............................................................................................  38Attrezzare il set per sommelier .............................................................................. 38

Posizionare le coperture sulle guide.................................................................  38Posizionare il supporto calici............................................................................  38Posizionare il portabottiglie ..............................................................................  39Agganciare il set utensili...................................................................................  39Montare le griglie di decantazione ...................................................................  40Posizionare la griglia decorativa .......................................................................  40Ulteriori espositori di bottiglie...........................................................................  40

Sbrinamento automatico ....................................................................................  41

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  42Indicazioni sui prodotti per la pulizia ..................................................................... 42Prima di pulire l'enoteca........................................................................................ 43Vano interno, accessori, pareti laterali, sportello................................................... 43Pulire le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria............................................... 44Pulire la guarnizione sportello ............................................................................... 44Parte posteriore - pulire il compressore e la griglia in metallo .............................. 44

Filtri Active AirClean............................................................................................  45Sostituire i filtri Active AirClean ............................................................................. 45

Guasti, cosa fare...? ............................................................................................  47

Possibili cause di rumori.....................................................................................  52

Miele@home.........................................................................................................  53

Assistenza tecnica ..............................................................................................  55

Informazioni per i rivenditori ..............................................................................  56Modalità fiera ...................................................................................................... 56

Allacciamento elettrico .......................................................................................  58

Posizionare l'enoteca..........................................................................................  59Luogo di posizionamento...................................................................................... 59Classe climatica .................................................................................................... 59Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria.................................... 60Montare i distanziatori da parete in dotazione ...................................................... 60Posizionare l'enoteca ............................................................................................ 60

Base nicchia .....................................................................................................  60Registrare l'enoteca............................................................................................... 61

Page 4: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Contenuto

4

Limitatore di apertura sportello ............................................................................. 61Misure apparecchio............................................................................................... 62Misure con lo sportello aperto............................................................................... 62

Modificare l'incernieratura dello sportello ........................................................  63

Garanzia Italia ......................................................................................................  73

Page 5: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

5

Questa enoteca è conforme alle disposizioni vigenti in materia disicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni apersone e/o cose.

Prima di mettere in funzione l'enoteca, leggere attentamente il li-bretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni impor-tanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare peri-coli per le persone e danni materiali.

Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del-le presenti istruzioni.

Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even-tuali futuri utenti.

Rottura di vetriPericolo di ferirsi se il vetro si rompe!A un'altitudine > 1500 m la lastra di vetro dello sportello enotecapotrebbe rompersi a causa della pressione differente. Le scheggedi vetro potrebbero causare ferimenti seri!

Uso previsto

Questa enoteca è destinata esclusivamente all'uso domestico.Non è predisposta all'utilizzo in ambienti esterni.

Utilizzare questa enoteca esclusivamente in ambienti domesticiper raffreddare e conservare vino.Ogni altro tipo di impiego non è consentito e può addirittura rivelarsipericoloso.

Page 6: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

6

L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze eprodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Unuso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramentodei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per esse-re installato in ambienti a rischio esplosione.Miele non è responsabile dei danni causati da un utilizzo non appro-priato o scorretto.

Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun-zionare correttamente l'enoteca devono essere sorvegliate durantel'uso.Dette persone possono usare l'enoteca senza essere sorvegliate so-lo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.

Bambini

Tenere lontano dall'enoteca i bambini al di sotto degli otto annioppure sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare l'enoteca senza sorveglianza soloed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono ingrado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano ricono-scere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso noncorretto dell'apparecchio.

I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e puliziasenza essere sorvegliati.

Sorvegliare i bambini se sono vicini all'enoteca. Evitare che i bam-bini giochino con l'enoteca.

Page 7: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

7

Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervila testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imbal-laggio.

Sicurezza tecnica

Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.L'enoteca risponde alle disposizioni di sicurezza così come alle diret-tive europee in materia.

Questa enoteca contiene refrigerante isobutano (R600a), un gasnaturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato diozono e non favorisce l'effetto serra.L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento dellarumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumoridi funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flus-so nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono pur-troppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalitàdell'enoteca.Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'enoteca pre-stare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del cir-cuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.In caso di danneggiamento:

– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,

– staccare l'enoteca dalla rete elettrica,

– arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l'enoteca e

– avvisare il servizio di assistenza tecnica.

Page 8: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

8

Maggiore è la quantità di refrigerante nell'enoteca, più grande de-ve essere l'ambiente in cui viene posizionata. In caso di perdite, inun ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabiledi gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante dovrebbe corrispondere al-meno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante èindicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'enoteca.

I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportatisulla targhetta dati dell'enoteca devono corrispondere assolutamen-te a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi.Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi ri-volgersi a un elettricista qualificato.

La sicurezza elettrica dell'enoteca è garantita solo se l'elettrodo-mestico è allacciato a un regolare conduttore di protezione (terra).Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza siaverificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettricistaspecializzato.

Il funzionamento sicuro e affidabile dell'enoteca è garantito solose l'enoteca è allacciata alla rete elettrica pubblica.

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituirecompletamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitareall'utente qualsiasi pericolo.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'enoteca alla reteelettrica con questo tipo di dispositivi.

Se dovesse penetrare umidità a parti sotto tensione o al cavo dialimentazione elettrica, potrebbe causare un cortocircuito. Non utiliz-zare l'enoteca in un ambiente umido o soggetto a spruzzi di acqua(ad es. garage, lavanderia ecc.).

Page 9: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

9

Non utilizzare l'enoteca in luoghi non stazionari (p.es. sulle navi).

Se l'enoteca è danneggiata, la sicurezza dell'utente non è garanti-ta. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'eno-teca se si notano danni!

Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazionestaccare l'enoteca dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo leseguenti operazioni:

– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure

– svitare del tutto i fusibili, oppure

– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso dicavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza ti-rare il cavo.

A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente.Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato eautorizzato Miele.

Il diritto alla garanzia decade se l'enoteca non viene riparatadall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Impiego corretto

L'enoteca è predisposta per una determinata classe climatica(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. Laclasse climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'in-terno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassapuò causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'enotecanon riesce a mantenere la temperatura necessaria.

Page 10: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

10

Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono esserecoperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circola-zione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non siescludono danni ai componenti dell'apparecchio.

Se nell'enoteca o nello sportello dell'apparecchio vengono con-servati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso cheeventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in ma-teriale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e ilmateriale plastico potrebbe rompersi.

Non conservare nell'enoteca sostanze esplosive o prodotti congas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiamma-bili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici. Pericolodi incendio e di esplosione.

Non usare apparecchiature elettriche nell'enoteca. Potrebbero ge-nerare scintille. Pericolo di esplosione!

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Pulizia e manutenzione

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alleparti sotto tensione e causare un corto circuito.Per pulire l'enoteca non utilizzare mai un apparecchio a vapore.

Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo el'enoteca potrebbe non funzionare correttamente. Non usare quindioggetti appuntiti o affilati per

– rimuovere strati di brina,

– rimuovere residui come ad es. etichette.

Page 11: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

11

Trasporto

Trasportare l'enoteca sempre in posizione eretta e nell'imballaggiodi trasporto affinché non possa danneggiarsi.

Trasportare l'enoteca facendosi aiutare da un'altra persona, per-ché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'appa-recchio!

Smaltimento del vecchio apparecchio

Rendere inservibile la serratura della vecchia enoteca prima di eli-minarla per impedire che i bambini possano accidentalmente chiu-dersi nell'apparecchio mentre giocano.

Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione anon danneggiare il circuito di refrigerazione:

– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;

– piegando le condutture;

– raschiando i rivestimenti della superficie.

Page 12: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

12

Smaltimento imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerel'enoteca da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l’imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di smaltimento. L'imballaggiopuò essere conservato per un'eventualespedizione al servizio di assistenza tec-nica autorizzato Miele in caso di danni oguasti all'apparecchiatura. I singolicomponenti dell'imballaggio possonoessere raccolti separatamente secondoi criteri della raccolta differenziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento rifiuti apparec-chiature elettriche ed elettroni-che (RAEE), ai sensi del Decr.Legisl. 14 marzo 2014, n. 49 inattuazione della Direttiva2012/19/UE sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di appa-recchiature elettriche ed elet-troniche.Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto alla fine della propria vitautile deve essere raccolto separatamen-te dagli altri rifiuti misti urbani. L’utentedovrà conferire l’apparecchiatura giuntaa fine vita agli idonei centri di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettronici ed elet-trotecnici allestiti dai comuni o dalle so-cietà di igiene urbana oppure riconse-gnarla gratuitamente al rivenditore almomento dell’acquisto di una nuovaapparecchiatura di tipo equivalente, inragione di uno a uno.

L'adeguata raccolta differenziata perl'avvio successivo dell'apparecchiaturadismessa al riciclaggio, al trattamento eallo smaltimento compatibile contribui-sce a evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura.

Page 13: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

13

Accertarsi che le tubature dell'enotecanon si danneggino fino al momento del-lo smaltimento.In questo modo è garantito che il refri-gerante contenuto nel circuito e l'oliodel compressore non possano disper-dersi nell'ambiente.

Accertarsi che fino al momento del suoeffettivo smaltimento la vecchia appa-recchiatura venga tenuta fuori dalla por-tata dei bambini. Il capitolo “Istruzioniper la sicurezza e avvertenze” delle pre-senti istruzioni d’uso riporta informazio-ni a riguardo.

Page 14: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Come risparmiare energia

14

Consumo energetico nor-male

Consumo energetico piùalto

Posizionamento/manutenzione

in ambienti aerati. in ambienti chiusi, non aera-ti.

non direttamente esposto araggi solari.

direttamente esposto a raggisolari.

non adiacente a una fonte dicalore (termosifoni, cucinaelettrica).

adiacente a una fonte di ca-lore (termosifoni, cucina elet-trica).

a una temperatura ambienteideale di 20°C.

a una temperatura ambientesuperiore.

Non coprire le sezioni di ae-razione ed eliminare regolar-mente la polvere depositata-si.

In caso di sezioni di aerazio-ne nascoste o ricoperte dipolvere.

Eliminare la polvere dalcompressore e dalle grigliein metallo (scambiatore dicalore) sul retro dell'appa-recchio almeno una voltaall'anno.

In caso di depositi di polveresu compressore e grigliemetalliche (scambiatore dicalore).

Impostazionetemperatura

da 10 °C a 12 °C Più bassa è la temperaturaimpostata, maggiore sarà ilconsumo energetico.

Page 15: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Come risparmiare energia

15

Uso Disposizione delle griglie inlegno come al momento del-la fornitura.

Aprire lo sportello soloall'occorrenza e tenerloaperto il meno possibile. Di-sporre le bottiglie di vino inmodo ordinato.

Aprire frequentemente losportello e tenerlo aperto alungo causano la fuoriuscitadi aria fredda e l'afflussonell'apparecchio di aria am-biente calda. L'enoteca cer-ca di raffreddare e il com-pressore funziona più a lun-go.

Non riempire eccessivamen-te gli scomparti per permet-tere all'aria di circolare.

Una scarsa circolazionedell'aria fa sì che si disperdapotenza refrigerante.

Page 16: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Descrizione apparecchio

16

Pannello comandi

a On/OffAccensione/spegnimento dell'interaenoteca

b Interfaccia ottica(solo per l'assistenza tecnica)

c Selezionare la zona superiore, cen-trale o inferiore

d Accensione/spegnimento funzioneDynaCool (umidità dell'aria costante)

e Accensione e spegnimento luce dipresentazione

f Impostazione temperatura ( più freddo)

g Conferma selezione (tasto OK)

h Impostazione temperatura( più alta)

i Attivazione e disattivazionemodalità impostazioni (tasto impo-stazioni)

j Spegnimento allarme temperatura eallarme sportello

k Display con indicazione temperaturae simboli (visibili solo in modalità im-postazioni; spiegazione simboli v. ta-bella)

Page 17: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Descrizione apparecchio

17

Legenda

Simbolo Significato Funzione

Blocco Protezione contro lo spegnimento indeside-rato e la modifica delle impostazioni

Segnali acustici Possibilità di selezione di toni acustici e se-gnale acustico per allarme sportello

Miele@home Visibile solo con modulo e/o chiavetta dicomunicazione Miele@home collegati (v."Miele@home")

Modalità fiera(visibile solo se attiva)

Spegnimento modalità fiera

Luminosità display Impostazione luminosità display

Filtri Active AirClean Si accende quando è necessario sostituire ifiltri Active AirClean

Allacciamento reteelettrica

Conferma che l'apparecchio è collegato al-la rete elettrica quando è spento; lampeg-gia in caso di sospensione dell'erogazioneelettrica

Allarme Acceso in caso di allarme sportello; lam-peggia in caso di allarme temperatura, in-terruzione della corrente e altre indicazionidi anomalia

Page 18: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Descrizione apparecchio

18

a Listello di illuminazione(in tutte tre le zone)

b Espositore di bottiglie (Selector)*

c Filtri Active AirClean(in tutte e tre le zone)

d Griglie in legno con listelli lavagnetta(FlexiFrames con Noteboard)

e Comandi zona superiore, centrale einferiore

f Piastre isolanti per la separazionetermica delle zone temperatura congriglie di decantazione*

g Supporto calici*

h Portabottiglie (ConvinoBox)con set utensili

i Listelli per isolare termicamente lezone temperatura

j Sportello in vetro infrangibile, resi-stente ai raggi UV

k Griglia decorativa*

l Incavo maniglia integrata

* Il set sommelier è composto da:

due ulteriori espositori, tre griglie (duedi decantazione e una decorativa), duelistelli per le griglie di decantazione, unsupporto calici, un portabottiglie, unset utensili e quattro coperture per leguide estraibili.

Page 19: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Accessori

19

Accessori in dotazione

Filtri Active AirClean

I filtri Active AirClean sulla parete poste-riore dell'apparecchio garantiscono in modo ottimale il ricambio e la qualità dell'aria nell'enoteca.

Gessetto

Utilizzare il gessetto in dotazione per scrivere sui listelli magnetici delle griglie in legno. In questo modo si ha una buo-na panoramica dei vini introdotti.

Accessori su richiestaLa gamma Miele comprende inoltre unaserie di utili accessori e prodotti per lacura e la pulizia dell'apparecchio.

Filtri Active AirClean

Per la descrizione v. "Accessori in dota-zione".

Panno in microfibra multiuso

Il panno in microfibra è un valido aiutonella rimozione di impronte e sporco lie-ve su frontali in acciaio inossidabile,pannelli, finestre, mobili, finestrini di au-tomobili, ecc.

Pulizia e manutenzione dell'acciaioinossidabile

Il prodotto specifico per acciaio (fla-cone) forma ad ogni uso una pellicolaidrorepellente e antisporco. Elimina deli-catamente striature lasciate dall'acqua,impronte digitali, macchie e fa brillareomogeneamente la superficie.

Gli accessori si possono ordinare eacquistare su internet, presso il servi-zio di assistenza tecnica Miele o unnegozio specializzato Miele.

Shop online di Miele:shop.miele.it

Lo straccio è impregnato di prodotto per la manutenzione dell'acciaio e ha le stesse proprietà pulenti e protettive dei prodotti convenzionali per acciaio.

Page 20: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Accendere e spegnere l'enoteca

20

Al primo avvio

Materiali d'imballaggio

Rimuovere tutti i materiali d'imballag-gio dal vano interno.

Pellicola protettiva

Le superfici in acciaio inossidabile sonodotate di una pellicola protettiva per iltrasporto.

Rimuovere la pellicola protettiva solodopo aver posizionato l'enoteca nelluogo desiderato.

Pulizia e manutenzione

Attenersi alle indicazioni riportate alcapitolo "Pulizia e manutenzione".

Suggerimento: si consiglia di passarele superfici in acciaio inossidabile conl'apposito prodotto Miele (v. "Accessori- Accessori su richiesta"), dopo aver ri-mosso la pellicola protettiva.

Importante! Il prodotto per acciaioinossidabile Miele crea a ogni applica-zione una pellicola protettiva idrorepel-lente e antisporco.

Pulire l'interno dell'apparecchio e gliaccessori in dotazione.

Uso dell'enotecaPer i comandi dell'enoteca è sufficientetoccare i tasti sensore.

Ogni pressione è confermata da un se-gnale acustico. È possibile disattivarel'acustica tasti (v. cap. "Altre imposta-zioni – Segnali acustici").

Accendere l'enoteca

Quando si collega l'enoteca alla reteelettrica, dopo poco compare a displayil simbolo di allacciamento all'elettricità.

Toccare il tasto On/Off.

Il simbolo di collegamento alla rete elet-trica si spegne e l'enoteca cominciaa raffreddare.

Sul pannello comandi compaiono i tastisensore delle tre zone selezionabili:quella superiore, centrale e inferiore. Lazona selezionata è retroilluminata digiallo e a display appare la temperaturadella zona selezionata.Al primo avvio lampeggiano i tasti sen-sore delle zone e il simbolo d'allarme, finché si raggiunge la temperaturaimpostata.

Non appena si raggiunge la temperaturaimpostata, il tasto sensore della zonaresta costantemente acceso e il simbo-lo di allarme si spegne.

Page 21: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Accendere e spegnere l'enoteca

21

L'illuminazione interna si accendequando si apre lo sportello.

Si possono effettuare impostazioni dif-ferenti a seconda della zona seleziona-ta.

Toccare il tasto sensore della zonadell'apparecchio per la quale si desi-derano effettuare le impostazioni.

ll tasto sensore selezionato si retroillu-mina di giallo. È possibile

– impostare la temperatura

– attivare la funzione DynaCool.

Ulteriori informazioni si trovano nei ri-spettivi capitoli.

Se si seleziona un'altra zona enoteca,rimangono salvate le impostazioni del-le zone precedentemente selezionate.

Spegnere l'enoteca

Toccare il tasto On/Off.Se non è possibile, significa che è at-tivo il blocco !

Sul pannello si spengono i tasti sensoredelle tre zone temperatura.A display si spegne la spia della tempe-ratura e compare il simbolo di allaccia-mento alla rete elettrica .

L'illuminazione interna si spegne e l'ap-parecchio non raffredda più.

In caso di assenza prolungataSe non si utilizza l'enoteca per un certoperiodo è opportuno:

spegnere l'enoteca,

sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico,

pulire l'enoteca e

lasciare aperta l'enoteca per aerarlaabbastanza ed evitare che si forminoodori sgradevoli.

Se in caso di assenza prolungatanon si pulisce l'enoteca e si lasciachiuso lo sportello, all'interno potreb-be formarsi della muffa.

Page 22: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Altre impostazioni

22

Alcune impostazioni dell'apparecchiopossono essere effettuate solo in que-sta modalità.

Mentre è attiva la modalità imposta-zioni, l'allarme sportello viene disatti-vato automaticamente.

Blocco Grazie al blocco dell'enoteca si posso-no prevenire:

– lo spegnimento involontario,

– una variazione involontaria della tem-peratura,

– la selezione involontaria di DynaCool,

– l'accensione involontaria della luce dipresentazione.

Attivare/disattivare il blocco

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Premendo i tasti o è possibileimpostare, se attivare o disattivare ilblocco: 0: il blocco non è attivo1: il blocco è attivo

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente daquesta modalità.

Se il blocco è attivo, a display si accen-de .

Page 23: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Altre impostazioni

23

Segnali acustici L'enoteca è dotata di segnali acusticicome l'acustica tasti e il segnale acusti-co degli allarmi sportello e temperatura.

È possibile attivare o disattivare il suonodei tasti così come il segnale acusticodell'allarme sportello, mentre l'allarmetemperatura non può essere disattivato.

Si può scegliere tra quattro impostazio-ni. Di serie è impostato 3, quindi acusti-ca tasti e allarme sportello sono attivi.

Attivare/disattivare i segnali acustici

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Premendo i tasti o è possibileselezionare:0: acustica tasti off; allarme sportellooff1: acustica tasti off; allarme sportelloon (dopo 4 minuti)2: acustica tasti off; allarme sportelloon (dopo 2 minuti)3: acustica tasti on; allarme sportelloon (dopo 2 minuti)

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente daquesta modalità.

Page 24: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Altre impostazioni

24

Luminosità display È possibile adeguare la luminosità deldisplay in base alla luce presentenell'ambiente in cui è installato l'appa-recchio.

La luminosità del display può esseremodificata gradualmente da 1 a 3. Di se-rie è impostata la luminosità massima 3.

Modificare la luminosità del display

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia l'ultima imposta-zione selezionata, il simbolo è acce-so.

Premendo i tasti o è possibilemodificare la luminosità del display:1: luminosità minima2: luminosità media3: luminosità massima.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

Page 25: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Temperatura e qualità dell'aria ottimali

25

La corretta maturazione dei vini dipendedalle condizioni ambientali. La tempera-tura e la qualità dell'aria sono importantiper una corretta conservazione del vino.

Una temperatura costante specifica pertipo di vino, un grado di umidità dell'ariaelevato e un ambiente esente da odorigarantiscono all'interno dell'enoteca lecondizioni ideali per la conservazionedei vini.

Inoltre l'enoteca (a differenza del frigori-fero) garantisce un ambiente privo di vi-brazioni, così da non disturbare il natu-rale processo di invecchiamento del vi-no.

La temperatura ottimaleI vini possono essere conservati a tem-perature comprese tra 6 e 18 °C. Se sidesidera conservare i vini rossi assiemea quelli bianchi, selezionare una tempe-ratura tra i 12 e i 14°C, adatta a entram-bi i tipi di vini. Prelevare e aprire i vinirossi almeno due ore prima della con-sumazione, di modo che il vino si ossi-geni e sviluppi il suo aroma.

Con una temperatura di conservazionetroppo elevata (oltre i 22 °C), i vini giun-gono in fretta a maturazione ma il lorobouquet non si sviluppa completamen-te. A una temperatura di conservazionetroppo bassa (inferiore a 5 °C), invece, ivini non giungono a completa matura-zione.

Con il calore il vino si dilata, col freddosi contrae: con le oscillazioni di tempe-ratura il vino è sottoposto a stress e ilprocesso di maturazione si interrompe.Si consiglia quindi di mantenere unatemperatura corretta e costante, priva dibruschi sbalzi.

Tipi di vini Temperatura diservizio consi-gliata

Vini rossi leggeri efruttati:

+ 14 - + 16 °C

Vini rossi corposi: + 18 °C

Vini rosati: + 8 - + 10 °C

Vini bianchi deli-cati, aromatici:

+ 8 - + 12 °C

Vini bianchi consi-stenti o dolci:

+ 12 - + 14 °C

Champagne, spu-mante, prosecco:

+ 6 - + 10 °C

Suggerimento: conservare il vino a unatemperatura inferiore di 1 - 2 °C rispettoalla temperatura di servizio consigliata,in quanto al momento della mescita ilvino si riscalda.

Suggerimento: vini rossi corposi an-drebbero stappati 2 - 3 ore prima di es-sere serviti, in modo da ossigenarsi epoter sprigionare tutti gli aromi.

Page 26: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Temperatura e qualità dell'aria ottimali

26

Dispositivo di sicurezza in caso dibasse temperature ambiente

Per proteggere il vino da temperaturetroppo basse, un termostato di sicurez-za fa in modo che la temperatura all'in-terno dell'apparecchio non scenda ec-cessivamente. Se la temperatura ester-na dovesse essere più bassa, si attivaautomaticamente un riscaldamentoall'interno dell'apparecchio per mante-nere la temperatura costante. Se la tem-peratura ambiente dovesse calare ulte-riormente, l'apparecchio si spegne au-tomaticamente.

Piastre per l'isolamento termico

L'apparecchio dispone di due piastrefisse per l'isolamento, che suddividonoil vano interno in tre differenti zone. Inquesto modo è possibile conservarvi fi-no a tre tipi diversi di vini, ad es. vinorosso, bianco e Champagne.I listelli di isolamento all'interno dellosportello in vetro evitano uno scambiodi temperatura tra le singole zone.

Impostare la temperaturaE' possibile impostare una temperaturadifferente in ogni singola zona.

Toccare il tasto sensore della zonanella quale si vuole modificare la tem-peratura, finché sarà retroilluminata digiallo.

A display compare la temperatura at-tuale della zona selezionata.

Impostare la temperatura servendosidi entrambi i tasti posti al di sotto deldisplay.

Premendo il tasto

– la temperatura diminuisce,

– la temperatura aumenta.

Page 27: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Temperatura e qualità dell'aria ottimali

27

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.oppure

dopo aver premuto il tasto, attendereca. 5 secondi.

Durante l'impostazione della temperatu-ra, il valore della temperatura lampeg-gia.

Quando si premono i tasti a display sinotano le seguenti modifiche:

– Una pressione: l'ultimo valore dellatemperatura impostato lampeggia.

– A ogni successiva pressione: il valoredella temperatura si modifica in scattidi 1 °C.

– Se si lascia il dito sul tasto sensore: ilvalore della temperatura cambia inmodo progressivo.

Al raggiungimento della temperaturamassima o minima si percepisce unsuono di tasti negativo (se l'acusticatasti è attiva).

Circa 5 secondi dopo aver premuto perl'ultima volta il tasto, il display tempera-tura commuta automaticamente sull'ef-fettivo valore della temperatura rilevabi-le in quel momento nella zona.

Se si modifica la temperatura, dura unpo' di tempo finché s'imposta la tempe-ratura desiderata.

L'indicazione della temperatura a di-splay è sempre quella effettiva.

Valori temperatura impostabili

Nelle tre zone è possibile impostare latemperatura da 5 a 20 °C.

Indicazione temperaturaDi norma a display si visualizza l'indica-zione della temperatura effettiva nella ri-spettiva zona.

Se in una zona la temperatura non rica-de nella scala prevista, a display lam-peggiano dei trattini.

A seconda della temperatura ambientee dell'impostazione selezionata è possi-bile che passino ore fino al raggiungi-mento della temperatura desiderata e lasua costante visualizzazione.

Page 28: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Temperatura e qualità dell'aria ottimali

28

Qualità e umidità dell'ariaNei frigoriferi convenzionali il tenore diumidità dell'aria è troppo basso per unacorretta conservazione dei vini. Un te-nore di umidità corretto è importante inquanto garantisce l'umidità del turac-ciolo, evitando che si prosciughiall'esterno. Se il tenore di umidità ètroppo basso, il sughero del turacciolosi asciuga e la bottiglia non rimane tap-pata correttamente. Per questo motivole bottiglie vanno conservate orizzontal-mente affinché il vino mantenga umidala parte interna del turacciolo. Se l'ariapenetra all'interno della bottiglia, il vinosi guasta irrimediabilmente!

Evitare di innalzare ulteriormente iltenore di umidità dell'aria, mettendo,ad es. nell'apparecchio una ciotolapiena d'acqua. L'umidità aumente-rebbe condensandosi nel vano inter-no. La condensa può danneggiarel'apparecchio, intaccando ad es. lesuperfici.

DynaCool (umidità dell'aria co-stante) La funzione DynaCool consente di au-mentare il tenore di umidità relativanell'intero apparecchio. Allo stesso tem-po umidità e temperatura vengonomantenute uniformi in modo da garanti-re le stesse condizioni per una correttaconservazione di tutti i vini. In tal modonel vano interno si hanno le condizionidi conservazione ideali e permanenticome in una cantina per il vino.

Attivare DynaCool

Se si intende utilizzare l'enoteca per laconservazione a lunga durata dei vini, èopportuno lasciare inserita la funzioneDynaCool.

Premere il tasto per accendere/spe-gnere la funzione DynaCool, finché siretroillumina di giallo.

Anche se la funzione DynaCool non èattiva, i ventilatori si attivano automati-camente ogni volta che il compressoreentra in funzione. In tal modo vengonogarantite le condizioni ideali per con-servare il vino.

Se si apre lo sportello le ventole sispengono in automatico.

Page 29: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Temperatura e qualità dell'aria ottimali

29

Disattivare DynaCool

Dato che i consumi e la rumorosità del-l'apparecchio sono più elevati se la fun-zione DynaCool è attiva, è possibile di-sattivarla temporaneamente.

Premere il tasto per accendere/spe-gnere la funzione DynaCool in modoche non risulti più retroilluminato digiallo.

Ricircolo dell'aria grazie ai filtriActive AirCleanI filtri Active AirClean garantiscono un ri-circolo ottimale dell'aria e in questo mo-do un'elevata qualità dell'aria all'internodell'enoteca.

Grazie ai filtri Active AirClean all'appa-recchio giunge aria fresca.Questa viene poi distribuita dai ventila-tori in modo uniforme all'interno del va-no (funzione DynaCool).Il filtraggio dell'aria esterna tramite i filtriActive AirClean garantisce che all'appa-recchio giunga solo aria fresca priva dipolvere e odori.In questo modo il vino è protetto inoltreda un'eventuale trasmissione di odori,poiché gli odori potrebbero penetrareattraverso il tappo in sughero.

I filtri Active AirClean devono essere so-stituiti con regolarità, a display comparela segnalazione quando occorre so-stituirli (v. "Filtri Active AirClean").

Page 30: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Allarmi temperatura e sportello

30

L'enoteca è dotata di un segnale acu-stico che si attiva nel caso in cui la tem-peratura nelle tre zone si dovesse alzareo abbassare inavvertitamente e in que-sto modo poter pregiudicare la qualitàdel vino.

Allarme temperaturaQualora la temperatura dovesse aumen-tare o diminuire di un certo valore in unadelle zone, sul pannello comandi lam-peggia il tasto sensore della zona corri-spondente, contemporaneamente a di-splay lampeggia il simbolo di allarme.Inoltre suona un segnale acustico.

Segnali acustici e visivi si attivano ades.

– quando si accende l'enoteca e latemperatura interna di una zona di-verge troppo da quella impostata,

– quando per spostare o prelevare bot-tiglie entra troppa aria calda dall'am-biente circostante,

– quando si introduce una grandequantità di bottiglie,

– dopo un'interruzione di corrente.

Terminata la condizione che ha fattoscattare l'allarme, il segnale acustico sidisattiva e il simbolo di allarme sispegne. Il tasto sensore della relativazona dell'apparecchio è di nuovo co-stantemente acceso.

Disattivare l'allarme temperatura inanticipo

Qualora dovesse disturbare, il segnaleacustico può essere comunque spentoin anticipo.

Premere il tasto per disattivare l'allar-me temperatura.

Il segnale acustico si spegne.Le relative zone climatizzate sul pannel-lo comandi e il simbolo di allarme continuano a lampeggiare finché nontermina la situazione che ha fatto scat-tare l'allarme.

Page 31: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Allarmi temperatura e sportello

31

Allarme sportelloSe lo sportello rimane aperto per più di2 minuti, suona l'allarme. A display lam-peggiano i tre tasti sensore delle zonetemperatura. Sul display è acceso ilsimbolo di allarme .

Appena lo sportello viene chiuso, il se-gnale acustico si spegne. I tre tasti sen-sore delle zone climatizzate e il simbolodi allarme si spengono.

Disattivare l'allarme sportello in anti-cipo

Qualora dovesse disturbare, il segnaleacustico può essere comunque spentoin anticipo.

Premere il tasto per disattivare l'allar-me sportello.

Il segnale acustico si spegne.I tre tasti sensore delle zone climatizza-te lampeggiano e il simbolo di allarme rimane acceso fino a quando losportello viene chiuso.

Se non dovesse suonare l'allarmeacustico sportello, benché vi siano lecondizioni, significa che è stato disat-tivato nella modalità impostazioni (v."Altre impostazioni - Segnali acustici").

Page 32: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Luce di presentazione

32

Se si desidera presentare le bottiglieanche a sportello chiuso, è possibileimpostare l'illuminazione interna di mo-do che rimanga accesa anche con losportello chiuso.

Ogni zona è dotata di un proprio listellod'illuminazione, così da poter illuminaretutte e tre le zone.

Grazie all'impiego di LED nei listellid'illuminazione si può escludere didanneggiare il vino per surriscalda-mento o raggi UV.

Accensione e spegnimento lu-ce di presentazione

Toccare il tasto per accendere e spe-gnere la luce di presentazione, di mo-do che sia retroilluminato di giallo.

L'illuminazione interna adesso rimaneaccesa anche a sportello chiuso.

Per spegnere la luce di presentazione,

Toccare il tasto per accendere e spe-gnere la luce di presentazione, in mo-do che non sia più retroilluminata digiallo.

L'illuminazione interna adesso a spor-tello chiuso è spenta.

Impostare l'intensità della luce dipresentazione

L'intensità della luce di presentazionepuò essere modificata.

Toccare il tasto per accendere e spe-gnere la luce di presentazione, di mo-do che sia retroilluminato di giallo.

Toccare nuovamente il tasto sensoredella luce di presentazione (ca. 4 se-condi) finché a display lampeggia (dopo 2 secondi lampeggia ).

Per impostare l'intensità servirsi deitasti per la temperatura ( e ). Perfarlo tenere premuti i tasti. La modifi-ca avviene direttamente e gradual-mente.

Premendo il tasto

– l'illuminazione si fa meno intensa

– l'illuminazione si fa più intensa.

A conferma dell'impostazione sele-zionata premere il tasto OK.

L'intensità impostata viene salvata. Adisplay compare nuovamente la visua-lizzazione della temperatura.

Page 33: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Luce di presentazione

33

Non appena si chiude lo sportello, la lu-ce di presentazione si accende con l'in-tensità impostata. Appena si apre losportello, si accende nuovamente l'illu-minazione interna normale.

Impostare la durata della luce di pre-sentazione

Alla consegna, la durata della luce dipresentazione è impostata su 30 minuti.È possibile impostare la durata di ac-censione su 30, 60, 90 minuti fino a 00(permanente). La luce di presentazionesi accenderà quindi con l'intensità sele-zionata.

Aprire lo sportello.

Toccare il tasto per accendere e spe-gnere la luce di presentazione, di mo-do che sia retroilluminato di giallo.

Toccare nuovamente il tasto sensoreper la luce di presentazione (ca. 2 se-condi) fino a quando a display lam-peggia .

Per impostare la durata dell'illumina-zione, servirsi dei tasti per impostarela temperatura ( e ).La durata in minuti lampeggia di voltain volta.

Premendo il tasto

– la durata si riduce di 30 minuti

– la durata aumenta di 30 minuti.

A conferma dell'impostazione sele-zionata premere il tasto OK.

La durata dell'illuminazione impostataviene salvata. A display compare dinuovo la visualizzazione della tempera-tura.

La durata impostata inizia a decorrere dinuovo ogni volta che si apre e si chiudelo sportello.

Attenzione! Radiazioni laser classe1MEvitare assolutamente di smontare icoprilampada!Nel caso i coprilampada fosserodanneggiati o si rendesse necessariosmontarli: fare attenzione! Non guar-dare la luce con strumenti ottici (unalente o simili)!

Page 34: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Conservare le bottiglie di vino

34

Vibrazioni e movimenti potrebbero in-fluire negativamente sul processo dimaturazione del vino, questo potrebbecomprometterne il sapore.

Per garantire di non movimentare lebottiglie di vino al momento di prelevar-ne qualcuna, si consiglia di conservarelo stesso tipo di vino possibilmente sul-la medesima griglia di legno. Si consi-glia inoltre di non impilare le bottiglie suuna griglia di legno.

Disporre le bottiglie sempre in orizzon-tale, affinché i tappi di sughero si man-tengano umidi dall'interno e non penetriaria nella bottiglia.

Pericolo di ferirsi!Nell'estrarre le griglie, fare attenzioneche nessuna bottiglia di vino cadafuori dall'enoteca. A determinatecondizioni è possibile che le bottigliesi incastrino alle griglie del livello su-periore.

Griglie di legno

Le griglie in legno su guide telescopichesi possono estrarre per sistemare o pre-levare comodamente le bottiglie di vino.Nelle zone climatizzate al centro e inbasso si trovano due griglie posizionatesu guide completamente estraibili (laseconda e la terza griglia dall'alto) perpoter sistemare o prelevare le bottigliecon la massima comodità. Le rimanentigriglie sono estraibili solo in parte.

Tenere presente che sulle guide estrai-bili superiori delle tre zone climatizzatevanno posizionate solo le griglie in le-gno corte.

Page 35: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Conservare le bottiglie di vino

35

Spostare le griglie in legno

Le griglie in legno possono essereestratte e inserite a piacimento.

Estrarre la griglia in legno fino allabattuta d'arresto, alzarla e rimuoverladalle guide. Per alzarla, afferrare il te-laio.

Qualora servisse più spazio, ad es.per posizionare un espositore di bot-tiglie, coprire entrambe le guide supe-riori rimaste libere con le coperture indotazione. Il lato più spesso della co-pertura deve essere rivolta in avanti.Le coperture vengono trattenute damagneti.

Per riposizionare la griglia in legno,estrarre le guide, appoggiarvi sopra lagriglia finché s'incastra. Il listello ma-gnetico deve essere rivolto in avanti.

Adattare le griglie in legno

I listelli delle griglie si possono spostarea seconda delle esigenze per adattarlialle dimensioni delle bottiglie. In tal mo-do le bottiglie rimangono posizionatecorrettamente.

Per spostare o togliere i listelli dallagriglia basta sollevarli verso l'alto. Inquesto modo la griglia in legno si puòadattare alle dimensioni delle botti-glie.

I listelli delle griglie di decantazione edella griglia decorativa del set somme-lier non si possono spostare.

Page 36: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Conservare le bottiglie di vino

36

Scrivere sulle griglie

Per avere una buona panoramica dei vi-ni conservati, è possibile scrivere sui li-stelli magnetici delle griglie, come sefossero una lavagnetta.

Per farlo usare il gessetto in dotazione.Si può scrivere direttamente sui listellimagnetici oppure staccarli dalla grigliain legno:

afferrare i listelli da entrambi i lati e ri-muoverli verso di sé. I listelli sonotrattenuti alle griglie da magneti.

Scrivere col gessetto in dotazione sullistello magnetico e posizionarlo nuo-vamente davanti sulla griglia in legno.

Rimuovere le scritte passando unpanno umido sul listello magnetico.

Non pulire i listelli magnetici con pro-dotti detergenti ma solo con acqua. Ilrivestimento della lavagnetta altri-menti si danneggerebbe!

Espositore di bottiglieGrazie all'espositore di bottiglie è possi-bile presentare vini selezionati, di modoche l'etichetta risulti visibile anche asportello chiuso.

Per posizionare l'espositore di bottiglie,estrarre la griglia in legno soprastante:

una volta estratta la griglia in legno,montare le coperture sulle guide late-rali.

Posizionare l'espositore di bottigliesulla griglia in legno desiderata, benin vista nella parte anteriore, e dispor-vi sopra la bottiglia di vino.

A piacere, accendere inoltre la luce dipresentazione (v. "Luce di presenta-zione") per mettere in risalto la botti-glia scelta.

Page 37: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Conservare le bottiglie di vino

37

Massima capienza

L'enoteca può contenere al massimo178 bottiglie bordolesi da 0,75 litri, 46nella zona superiore, 46 in quella cen-trale e 86 in quella inferiore.

Si raggiunge il numero di 178 bottigliesolo se si impiegano tutte le griglie in le-gno.

Sono escluse le griglie di decantazio-ne, in quanto è sconsigliato conser-varvi le bottiglie collo a collo, così co-me la griglia decorativa in basso.

Caricare ogni singola griglia in legnoal massimo di 35 kg.Evitare di impilare le bottiglie di vinosulle griglie in legno.

Page 38: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Il set per sommelier

38

Attrezzare il set per sommelierIl set per sommelier consente di prepa-rare i vini direttamente nell'enoteca pergustarli al meglio. Nell'enoteca si pos-sono conservare calici e accessori, sipuò far decantare il vino o conservarebottiglie già aperte.

A scelta è possibile collocare il suppor-to calici e il portabottiglie con il setutensili nella zona centrale o in bas-so. Importante è scegliere guide com-pletamente estraibili (la seconda e laterza griglia della zona centrale e infe-riore lo sono).

Estrarre le due griglie soprastanti:

estrarre la griglia in legno fino allabattuta d'arresto, alzarla e rimuoverladalle guide. Per alzarla, afferrare il te-laio.

Posizionare le coperture sulle guide

Posizionare le quattro coperture indotazione sulle guide estraibili libe-re. Il lato più spesso della coperturadeve essere rivolto in avanti.

Posizionare il supporto calici

All'occorrenza è possibile conservare eraffreddare i calici sull'apposito suppor-to.

Per posizionare il supporto calici ri-muovere i listelli necessari dalla gri-glia e sistemare il supporto calici sulla griglia.

Posizionare e, se lo si desidera, conser-vare il decanter al centro della griglia inlegno.

Page 39: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Il set per sommelier

39

Posizionare il portabottiglie

Nel portabottiglie è possibile conser-vare bottiglie di vino aperte.

Rimuovere il numero necessario di li-stelli dalla griglia in legno e posizio-narvi il portabottiglie .

Adeguare i separatori del portabot-tiglie alle dimensioni delle bottiglie,così da ottenere una posizione stabilee fare in modo che non si tocchino.

Suggerimento: se le bottiglie sonoaperte, si consiglia di estrarre l'ossigenoper evitare che il vino perda aroma, sa-pore e si deteriori più in fretta. Appositistrumenti (ad es. un tappo adatto apompe per sottovuoto) aspirano l'ariacosì da ottenere il sottovuoto nella bot-tiglia.

Agganciare il set utensili

Sopra, dentro e sotto il set utensili èpossibile conservare gli accessori comecavatappi, coltello tagliacapsula o ges-setto.

Agganciare il set utensili al porta-bottiglie e chiuderlo all'occorrenzacon il coperchio .

È possibile agganciare il set utensili anche al centro della griglia in le-gno. Rimuovere i listelli e posizionareil set utensili in modo che poggi daentrambe le parti sui listelli.In tal modo si otterrà più spazio perulteriori bottiglie nel portabottiglie.

Page 40: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Il set per sommelier

40

Montare le griglie di decantazione

Prima di aprire una bottiglia di vino, siconsiglia di lasciarla prima per alcunigiorni sulla griglia di decantazione. Gra-zie all'inclinazione di questa griglia, ilfondo della bottiglia rimane più bassodel collo, in questo modo le particelle insospensione si depositano sul fondodella bottiglia.Al momento di versare il vino con la do-vuta precauzione, le particelle rimango-no così nella bottiglia.

Le due griglie in legno e i listelli amovi-bili in dotazione assieme al set persommelier possono essere montati as-sieme per formare una griglia di decan-tazione.

Inserire dal basso il listello con i perninei fori della griglia in legno.

È possibile fissare il listello davanti odietro la griglia in legno. Se il listello vie-ne fissato sulla parte anteriore, la grigliapenderà leggermente verso il retro. Inquesto caso posizionare il fondo dellebottiglie verso il retro (v. immagine). Seil listello viene fissato dietro, la griglia inlegno penderà leggermente in avanti. Inquesto caso sistemare il fondo dellebottiglie sul davanti.

Posizionare la griglia di decantazionesopra una piastra isolante (v. "Descri-zione apparecchio"), così da inca-strarla sul retro. Se si inserisce la gri-glia di decantazione sotto il set uten-sili, estrarre prima fino alla battuta diarresto la griglia in legno soprastante.

Disporre le bottiglie di vino legger-mente inclinate sulla griglia in legno,di modo da far depositare i sedimentisul fondo della bottiglia.

Suggerimento: se si usano le griglie didecantazione, non si sfrutta la massimacapienza dell'enoteca. Per farlo, rimuo-vere i listelli sotto le griglie di decanta-zione e riposizionare le griglie in legno.In questo modo la griglia rimane oriz-zontale e le bottiglie possono essere di-sposte collo a collo.

Posizionare la griglia decorativa

Posizionare la griglia decorativanell'enoteca in basso (v. "Descrizioneapparecchio").

Ulteriori espositori di bottiglie

Per presentare vini speciali assieme alset per sommelier sono in dotazionedue ulteriori espositori di bottiglie (v."Conservare le bottiglie di vino - Espo-sitore di bottiglie").

Page 41: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Sbrinamento automatico

41

L'enoteca si sbrina automaticamente.

Page 42: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Pulizia e manutenzione

42

Fare attenzione che non giunga del-l'acqua all'elettronica, alla griglia diaerazione o all'illuminazione.

Per le pulizie non usare un apparec-chio a vapore. Il getto di vapore, in-fatti, potrebbe entrare in contatto concomponenti elettrici e provocare uncorto circuito.

Non rimuovere la targhetta dati postaall'interno dell'enoteca. In caso di gua-sti è necessaria per rilevare i dati.

Indicazioni sui prodotti per lapuliziaPer evitare di danneggiare le superfici,per pulire evitare di usare

– detergenti contenenti soda, ammo-niaca, acidi o cloruri,

– prodotti anticalcare,

– detergenti abrasivi, ad es. polveri olatte abrasivi, pietre di pulizia (clea-ning stone),

– detersivi contenenti solventi,

– detergenti per acciaio inossidabile,

– detergenti per lavastoviglie,

– spray per forno,

– prodotti per la pulizia del vetro (adeccezione dello sportello),

– spugne dure abrasive e spazzole, ades. pagliette o spugne per i piatti,

– gomme cancella-sporco,

– raschietti affilati in metallo.

All'interno dell'enoteca utilizzare soloprodotti per la pulizia che non possa-no compromettere gli alimenti.

Per la pulizia si consiglia acqua tiepidae un po' di detersivo per i piatti.

Indicazioni importanti per la pulizia sitrovano alle pagine seguenti.

Page 43: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Pulizia e manutenzione

43

Prima di pulire l'enoteca Spegnere l'enoteca.

Sfilare la spina dalla presa oppure di-sinserire l'interruttore principale del-l'impianto elettrico.

Prelevare le bottiglie di vino dall'eno-teca e conservarle in un luogo fresco.

Per pulirle, smontare tutte le ulterioriparti interne, estraibili dell'apparec-chio.

Prima di pulire le griglie in legno,asportare i listelli magnetici (v. "Scri-vere sulle griglie").

Vano interno, accessori, paretilaterali, sportello

Pulire l'enoteca con regolarità, alme-no una volta al mese.Non far seccare le impurità, ma ri-muoverle subito.

Pulire l'interno con acqua tiepida e unpo' di detersivo.

Pulire i componenti in legno con unpanno leggermente umido, non devo-no bagnarsi.

Non pulire i listelli magnetici sullaparte anteriore delle griglie in legnocon prodotti detergenti, ma solo conacqua. Il rivestimento della lavagnettaaltrimenti si danneggerebbe!

Dopo aver pulito il vano interno e gliaccessori, sciacquarli con acqua puli-ta e asciugarli bene con un panno.Lasciare aperto per un po' di tempolo sportello.

Per la pulizia e la manutenzione dellesuperfici interne ed esterne in acciaio,usare lo specifico prodotto Miele peracciaio (disponibile presso il serviziodi assistenza tecnica Miele). Il prodot-to contiene speciali componenti perproteggere l'acciaio e, a differenzadei prodotti convenzionali, non èabrasivo. Il prodotto elimina le traccedi sporco delicatamente e forma inol-tre una pellicola protettiva idrorepel-lente e antisporco.

Dopo ogni intervento di pulizia pas-sare le superfici in acciaio inox con lospecifico prodotto Miele per acciaio.Il prodotto forma una pellicola protet-tiva idrorepellente e antisporco. Lesuperfici in acciaio vengono così pro-tette e non si risporcano velocemen-te!

Pulire lo sportello con un prodotto peril vetro.

Page 44: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Pulizia e manutenzione

44

Pulire le fessure di aerazione efuoriuscita dell'aria

Eventuali depositi di polvere accresco-no il consumo di energia elettrica.

Pulire con regolarità la griglia di aera-zione servendosi di un pennello odell'aspirapolvere (utilizzare ad es. ilpennello per aspirapolvere Miele).

Pulire la guarnizione sportello

Non trattare la guarnizione dellosportello con oli o grassi. Con il pas-sare del tempo, la guarnizione po-trebbe diventare porosa.

Pulire regolarmente la guarnizionedello sportello con acqua pulita easciugarla infine accuratamente conun panno.

Parte posteriore - pulire il com-pressore e la griglia in metallo

Quando si pulisce il compressoree la griglia metallica è necessario fa-re attenzione a non staccare, piegareo danneggiare cavi o altri componen-ti.

Il compressore e la griglia in metallo(scambiatore di calore) sulla parte po-steriore dell'apparecchio dovrebberoessere puliti almeno una volta all'anno. Idepositi di polvere aumentano il consu-mo di elettricità.

Dopo la pulizia Riposizionare tutti i pezzi nell'enote-

ca.

Collegare l'enoteca alla presa elettri-ca e accenderla.

Reintrodurre le bottiglie di vinonell'enoteca e chiudere lo sportello.

Page 45: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Filtri Active AirClean

45

L'aria esterna passa attraverso i filtriActive AirClean. Il filtraggio dell'ariaesterna tramite i filtri Active AirClean ga-rantisce che nell'enoteca entri aria privadi polvere e odori.

La richiesta di sostituire i filtri ActiveAirClean avviene al più tardi ogni 12mesi.

Non appena a display compare la se-gnalazione di sostituire i filtri ActiveAirClean è necessario sostituire i fil-tri in tutte e tre le zone.

Sostituire i filtri Active AirClean

Ruotare il filtro di 90° verso destra osinistra.

Estrarre il filtro.

Inserire il nuovo filtro con l'impugna-tura in posizione verticale.

Ruotare il filtro di 90° verso destra osinistra finché si incastra.

I filtri Active AirClean sono disponibilipresso i negozi specializzati, il serviziodi assistenza tecnica Miele oppure sulsito Miele.

Per confermare l'avvenuta sostituzionedel filtro,

premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo.

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia (significa che il fil-tro Active AirClean è installato nell'ap-parecchio), si accende il simbolo .

Premere i tasti per impostare la tem-peratura ( o ), finché a displaycompare (significato: il contatoreviene resettato).

Page 46: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Filtri Active AirClean

46

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

La segnalazione di sostituzione dei filtriActive AirClean si spegne.

Page 47: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Guasti, cosa fare...?

47

La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano dellamacchina, può essere eliminata personalmente. La seguente panoramica vi saràd'aiuto.Qualora non fosse possibile trovare la causa di un guasto o eliminarlo, rivolgersiall'assistenza tecnica.

Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'enoteca per evitareperdite di freddo.

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamenteeseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere ese-guiti solo da personale tecnico qualificato.

Problema Causa e rimedio

L'enoteca non raffred-da, la luce interna nonfunziona a sportelloaperto e il display non siaccende.

L'enoteca è spenta, a display è acceso il simbolo diallacciamento alla corrente elettrica . Accendere l'enoteca.

La spina non è inserita correttamente nella presa elet-trica. Infilare la spina nella presa. Se l'enoteca è spenta

a display compare il simbolo di allacciamento allarete elettrica .

L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scatta-to; l'enoteca, la tensione di rete o un altro apparec-chio potrebbero essere difettosi. Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-

sistenza tecnica Miele.

I comandi dell'enotecae la luce interna funzio-nano.

È attiva la modalità fiera, a display è acceso il simbolo. Spegnere la modalità fiera (v. "Informazioni per i ri-

venditori/Modalità fiera").

Page 48: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Guasti, cosa fare...?

48

Problema Causa e rimedio

Il compressore si ac-cende sempre più spes-so e per periodi più lun-ghi, la temperaturanell'apparecchio dimi-nuisce.

È stata impostata una temperatura troppo bassanell'enoteca. Correggere l'impostazione della temperatura.

Lo sportello dell'apparecchio non è chiuso corretta-mente. Verificare se lo sportello si chiude in modo corret-

to.Lo sportello è stato aperto frequentemente. Aprire lo sportello solo quando necessario e per

breve tempo.Verificare se le griglie di aerazione e sfiato sonoostruite o intasate di polvere. Non coprire le sezioni di aerazione e sfiato ed eli-

minare regolarmente la polvere depositatasi.La griglia in metallo (scambiatore di calore) sulla parteposteriore dell'apparecchio è impolverata. Rimuovere la polvere dalla griglia metallica.

La temperatura ambiente è troppo alta. Fare in modo che la temperatura ambiente dimi-

nuisca.

Page 49: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Guasti, cosa fare...?

49

Segnalazioni a display

Segnalazione Causa e rimedio

A display si accende ilsimbolo di allarme .Sul pannello comandilampeggiano i tre tastisensore delle zone cli-matizzate. Si attiva inol-tre il segnale acustico.

È stato attivato l'allarme sportello. Chiudere lo sportello dell'apparecchio. I tre tasti

sensore delle zone, il simbolo di allarme e il se-gnale acustico si spengono.

A display si accende ilsimbolo di allarme , iltasto sensore di una zo-na climatizzata lampeg-gia. Si attiva inoltre unsegnale acustico di al-larme.

Rispetto alla temperatura impostata la relativa zona ètroppo calda o troppo fredda.Motivi:

– lo sportello è stato aperto frequentemente,

– le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria sonostate coperte.

– si è verificata un'interruzione della corrente.

Eliminare la causa che ha fatto scattare l'allarme. Ilsimbolo di allarme si spegne e il tasto sensoredella zona interessata continua a essere illuminato.Il segnale acustico si spegne.

Si accende la richiestadi sostituzione dei filtriActive AirClean .

Si tratta della richiesta di sostituire i filtri ActiveAirClean. Sostituire i filtri Active AirClean in tutte e tre le zo-

ne climatizzate e confermare l'avvenuta sostituzio-ne nella modalità impostazioni (v. "Filtri ActiveAirClean").

L'indicazione della tem-peratura è sostituita daun trattino acceso/lam-peggiante.

Appare un valore solo quando la temperatura nell'ap-parecchio rientra fra quelle visualizzabili.

A display compare "F1" -"F3" o "S1" - "S3".

Si tratta di un guasto. Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

Page 50: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Guasti, cosa fare...?

50

L'illuminazione interna non funziona

Problema Causa e rimedio

L'illuminazione interna aLED non funziona

L'apparecchio non è acceso. Toccare il tasto On/Off.

Per evitare un aumento della temperatura, l'illumina-zione interna a LED si spegne automaticamente se losportello rimane aperto per circa 15 minuti.Se non è il caso, si tratta di un guasto.

Attenzione! Radiazioni laser classe 1MEvitare assolutamente di smontare i coprilampada!Nel caso i coprilampada fossero danneggiati o sirendesse necessario smontarli: fare attenzione!Non guardare la luce con strumenti ottici (una lenteo simili)!

Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.

L'illuminazione interna aLED si accende anchequando lo sportello èchiuso.

La luce di presentazione è accesa. Spegnere la luce di presentazione (v. "Luce di pre-

sentazione").

Page 51: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Guasti, cosa fare...?

51

Problemi generali con l'enoteca

Problema Causa e rimedio

Il segnale acustico nonsuona, sebbene lo spor-tello sia aperto da uncerto lasso di tempo.

Non si tratta di un guasto. Il segnale acustico di allar-me è stato disattivato nella modalità impostazioni (v."Altre impostazioni - Segnali acustici").

Non è possibile spegne-re l'enoteca.

Se il blocco è attivo, a display si accende il simbolo . Disattivare il blocco (v. "Altre impostazioni, attiva-

re/disattivare il blocco").

I profilati delle griglie dilegno si deformano.

Variazioni di volume a causa di umidità o secchezzasono caratteristiche del legno. Una maggiore umiditàdell'aria all'interno dell'apparecchio causa un "lavo-rio" dei profilati in legno. Pertanto a determinate con-dizioni è possibile che i profilati si deformino e insor-gano delle crepe. Nodi e venature fanno parte dellecaratteristiche del legno.

Sulle etichette dei vini siforma della muffa.

La leggera formazione di muffa può dipendere dallacolla usata per le etichette. Eliminare accuratamente le tracce di muffa. Pulire

le bottiglie ed eliminare eventualmente i residui dicolla.

Sui tappi in sugherodelle bottiglie di vino siforma una patina bianca

I tappi in sughero si sono ossidati a contatto conl'aria. Rimuovere la pellicola bianca con un panno

asciutto. La pellicola non compromette la qualitàdel vino.

Page 52: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Possibili cause di rumori

52

Rumori "nor-mali"

A cosa attribuirli?

Ronzio Il ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempopuò diventare più forte quando si accende il motore.

Gorgoglio Il gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.

Clic Questo rumore è percettibile quando il termostato accende ospegne il motore.

Fruscio Nelle enoteche con zone a temperatura differenziata si generaun leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei vaniinterni.

Scricchiolio Gli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materialenell'enoteca.

Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo so-no inevitabili.

Rumori chepossono esse-re eliminati fa-cilmente

Causa Rimedio

Strepitio, cigo-lio, tintinnio

L'enoteca non è in piano. Registrare l’enoteca con l’au-silio di una livella a bollad’aria. Utilizzare i piedini svita-bili situati sotto l'apparecchiooppure inserire uno spessore.

L'enoteca tocca altri mobili oapparecchi.

Spostare quel tanto che bastal'enoteca dai mobili attigui.

I ripiani traballano o sono in-castrati.

Controllare le parti mobili edeventualmente reinserirle.

Le bottiglie o i recipienti sitoccano.

Scostarli leggermente.

Il supporto del cavo per il tra-sporto è ancora appeso allaparete posteriore.

Staccarlo.

Page 53: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Miele@home

53

a Elettrodomestico predisposto per Miele@home

b Chiave di comunicazione Miele@home XKS3000Z o modulo di comunicazioneXKM3000Z

c Elettrodomestico predisposto per Miele@home con funzione SuperVision

d Miele@home Gateway XGW3000

e Router WiFi

f Collegamento a sistemi home automation

g Smartphone, Tablet-PC, Laptop

h Collegamento a Internet

Page 54: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Miele@home

54

Questo elettrodomestico / è predi-sposto per essere collegato in rete al si-stema Miele@home tramite un modulodi comunicazione o una chiave di co-municazione acquistabili in un se-condo tempo e un eventuale kit di mo-difica.

Grazie al sistema Miele@home gli elet-trodomestici collegati in rete e predi-sposti per la comunicazione inviano at-traverso l'impianto elettrico informazionisul proprio stato e sullo svolgimento deiprogrammi a un visualizzatore , p.es.un forno con funzione SuperVision.

Visualizzazione delle informazioni,comandi degli elettrodomestici

– Elettrodomestico SuperVision Sul display di alcuni elettrodomesticicollegati in rete è possbile visualizza-re lo stato di altri elettrodomestici inrete.

– Terminali portatili Nel campo di ricezione della reteWLAN e domestica è possibile vi-sualizzare lo stato degli elettrodome-stici ed eseguire comandi tramite PC,notebook, PC tablet o smartphone.

– Collegamenti in rete Il sistema Miele@home consente divivere in modo intelligente l'ambientedomestico. Con Miele@home Ga-teway è possibile integrare gli elet-trodomestici collegati in rete ad altrisistemi bus di casa.

– In Germania, in alternativa al sistemaMiele@home Gateway, gli elettrodo-mestici collegati in rete possono es-sere integrati nella piattaformaQIVICON Smart Home (www.qivi-con.de).

SmartStart (a seconda dell'elettrodo-mestico)

Gli elettrodomestici allacciati a SmartGrid si possono avviare automatica-mente nelle ore in cui le tariffe elettrichesono più convenienti o quando è dispo-nibile un'alimentazione elettrica suffi-ciente (ad es. dall'impianto fotovoltai-co).

Accessori su richiesta (a secondadell'elettrodomestico)

– Modulo di comunicazione XKM3000Zo chiave di comunicazioneXKS3000Z

– Kit di modifica per la preparazione al-la comunicazione XKV

– Miele@home Gateway XGW3000

Agli accessori sono allegate proprieistruzioni d'uso e di installazione.

Ulteriori informazioni

Per ulteriori informazioni suMiele@home, consultare il sito internetdi Miele e le istruzioni d'uso dei singolicomponenti Miele@home.

Page 55: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Assistenza tecnica

55

Assistenza tecnicaIn caso di guasti che non possono es-sere eliminati personalmente, rivolgersi

– al proprio rivenditore di fiducia Mieleoppure

– all'assistenza tecnica autorizzataMiele.

Il numero di telefono del servizio di as-sistenza Miele è riportato in fondo allepresenti istruzioni d'uso e di montag-gio.

Indicare sempre il modello e il numerodi fabbricazione dell'apparecchio.

Queste informazioni sono riportate sullatarghetta dati nella parte anterioredell'enoteca.

Informazioni importanti sullagaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Per ulteriori informazioni sulla garanziao richiedere il libretto completo di ga-ranzia rivolgersi al Servizio Clienti al nu-mero sotto indicato.

Il numero è riportato alla fine del libret-to delle istruzioni d'uso e di montag-gio.

Page 56: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Informazioni per i rivenditori

56

Modalità fiera L'enoteca può essere presentata pres-so i rivenditori o nelle sale espositivecon la modalità fiera. In questo caso so-no attivi i comandi e l'illuminazione in-terna dell'enoteca, mentre il compres-sore rimane spento, quindi l'apparec-chio non raffredda.

Accendere la modalità fiera

Spegnere l'enoteca toccando il tastoOn/Off.

Sul pannello comandi si spengono i ta-sti sensore delle tre zone climatizzate. Adisplay scompare l'indicazione dellatemperatura e si accende il simbolo diallacciamento alla rete elettrica .

Tenere premuto il tasto .

Inoltre premere una volta il tasto On/Off (senza rilasciare il tasto ).

Continuare a premere il tasto , fin-ché a display compare il simbolo .

Rilasciare il tasto .

È attiva la modalità fiera, a display è ac-ceso il simbolo .

Spegnimento modalità fiera

Il simbolo è acceso a display.

Premere il tasto impostazioni.

A display compaiono tutti i simboli, ilsimbolo lampeggia.

Premere ripetutamente i tasti per im-postare la temperatura ( o ), fin-ché a display lampeggia il simbolo .

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

A display lampeggia 1 (significato: mo-dalità fiera attiva), il simbolo è acceso.

Page 57: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Informazioni per i rivenditori

57

Premere il tasto o , di modo chea display appaia 0 (significato: moda-lità fiera disattivata).

Premere il tasto OK, per confermarela selezione effettuata.

Si memorizza l'impostazione seleziona-ta, il simbolo lampeggia.

Premere il tasto impostazioni, peruscire dalla modalità impostazioni.Altrimenti dopo ca. un minuto l'elet-tronica esce automaticamente dallamodalità impostazioni.

La modalità fiera è disattiva, il simbolo si spegne.

Page 58: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Allacciamento elettrico

58

L'enoteca è pronta per essere collegataa corrente alternata 50 Hz, 220 – 240 V.

La protezione deve essere di almeno 10A.

L'apparecchio può essere allacciato so-lo a una presa elettrica realizzata a re-gola d'arte. L'elettrodomestico deve es-sere allacciato a un impianto elettricorealizzato a regola d'arte (VDE 0100) enel rispetto delle norme vigenti.

In caso di emergenza si deve poterstaccare velocemente l'enoteca dallacorrente elettrica. Per questo motivo lapresa non deve trovarsi dietro l'appa-recchio e deve essere facilmente ac-cessibile.

Qualora la presa non fosse più accessi-bile dopo l’incasso oppure fosse previ-sto un allacciamento fisso, predisporreun dispositivo di separazione per ognipolo con un'apertura tra i contatti di al-meno 3 mm, quali interruttori LS, valvo-le e teleruttori (EN 60335).

La presa elettrica e il cavo di collega-mento non devono toccare la parte po-steriore dell'enoteca in quanto potreb-bero rimanere danneggiati dalle vibra-zioni dell'enoteca. Inoltre si potrebbeverificare un corto circuito.

Non collegare altri apparecchi alle preseposte dietro l'enoteca.

Non usare prolunghe per il collegamen-to. La sicurezza elettrica dell'enotecanon sarebbe garantita (ad es. pericolodi surriscaldamento).

L'enoteca non deve venire collegata ainvertitori, attivabili in caso di fonti elet-triche autonome, ad es. energia solare.Al momento di accendere l'apparecchiopotrebbero subentrare voltaggi limiteche provocherebbero un distacco auto-matico di sicurezza dell'apparecchio. Icomponenti elettronici potrebbero rima-nere danneggiati! L'apparecchio nondeve neppure venire collegato alle c.d.prese a risparmio energetico in quan-to l'apporto di elettricità verrebbe ridot-to e l'apparecchio si surriscalderebbe.

Se si rende necessario sostituire il cavodi collegamento, i lavori dovranno esse-re effettuati da un elettricista qualificato.

Page 59: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Posizionare l'enoteca

59

Luogo di posizionamentoNon collocare l'apparecchio diretta-mente accanto a cucine elettriche, ter-mosifoni o finestre esposti direttamenteai raggi del sole. Più alta è la temperatu-ra ambiente, più a lungo funziona ilcompressore, maggiore è il consumo dicorrente elettrica. Ideale è un ambienteasciutto e areato.

Al momento del posizionamento del-l'apparecchio osservare inoltre che:

– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-parecchio e in caso di necessità deveessere facilmente raggiungibile.

– la spina e il cavo di alimentazionenon devono toccare la parte posterio-re dell'enoteca, perché potrebberosubire dei danni a causa delle vibra-zioni dell'apparecchio stesso.

– Non collegare altri apparecchi alleprese poste dietro l'enoteca.

Classe climaticaL'enoteca è predisposta per una deter-minata classe climatica (area tempera-tura ambiente), i cui limiti devono essererispettati. La classe climatica è indicatasulla targhetta dati nel vano interno del-l'apparecchio.

Classe climatica Temperatura am-biente

SN +10 °C - +32 °C

N +16 °C - +32 °C

ST +16 °C - +38 °C

T +16 °C - +43 °C

Se la temperatura ambiente è inferioreai dati indicati, il compressore rimarràinattivo per un intervallo più lungo. Con-seguentemente la temperatura all'inter-no dell'enoteca può salire e provocaredanni.

ATTENZIONE!In caso di umidità elevata la con-densa potrebbe depositarsi sulle su-perfici esterne dell'enoteca.La condensa può corrodere le paretiesterne dell'apparecchio.Per prevenire il fenomeno, posiziona-re l'enoteca in un ambiente asciuttoe/o climatizzato dotato di sufficienteaerazione.Dopo l'incasso assicurarsi che glisportelli chiudano correttamente, sia-no rispettate le sezioni di aerazione efuoriuscita dell'aria indicate e chetutto l'apparecchio sia stato incassa-to, come descritto.

Page 60: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Posizionare l'enoteca

60

Aerazione del locale di installa-zione e fuoriuscita dell'ariaE' possibile posizionare l'enoteca con laparete posteriore direttamente appog-giata al muro. Fare tuttavia attenzione anon coprire le fessure di aerazione esfiato, affinché siano garantiti l'afflussoe la fuoriuscita dell'aria.Allo stesso modo eliminare la polvereregolarmente da queste sezioni.

Montare i distanziatori da pa-rete in dotazione

Utilizzare i distanziatori da parete perraggiungere il consumo energetico di-chiarato così come per evitare la for-mazione di acqua di condensa contemperature ambiente elevate. Con idistanziatori montati aumenta la pro-fondità dell'apparecchio di ca. 35 mm.Se non si utilizzano i distanziatori,questo non influisce sulla funzionalitàdell'apparecchio. Tuttavia il consumoenergetico aumenta leggermente conuna minore distanza dal muro.

Montare i distanziatori da parete sullato posteriore dell'apparecchio in al-to a sinistra e a destra.

Posizionare l'enoteca Staccare dapprima il portacavo sul

retro dell'apparecchio.

Controllare che tutte le parti sulla pa-rete posteriore dell'apparecchio pos-sano oscillare liberamente. Piegaredelicatamente verso l'esterno le partieventualmente appoggiate.

Facendo attenzione, spingere l'enote-ca fino al luogo di posizionamentoprevisto.

Base nicchia

Affinché l'enoteca sia posizionata inmodo sicuro così da garantirne tutte lefunzioni, la base della nicchia deve es-sere piana e in posizione orizzontale.

Il pavimento deve essere di un materialeduro, che non cede. A causa del pesoelevato dell'enoteca piena è necessariopredisporre una superficie sottostanteparticolarmente resistente; chiedereconsigli in merito a un architetto o a ungeometra.

Il peso a vuoto dell'apparecchio è di ca.145 kg.

Il peso dell'apparecchio a pieno caricoè di ca. 375 kg.

Page 61: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Posizionare l'enoteca

61

Registrare l'enoteca

Registrare l'enoteca in posizione sta-bile e piana servendosi dei piedini re-golabili anteriori e della chiave inglesein dotazione.

Sostegno sportello apparec-chio

Svitare in ogni caso il piedino delsupporto cerniera inferiore fino a toc-care il pavimento. Poi svitarlo ulterior-mente di ¼ di giro.

Limitatore di apertura sportelloCon il limitatore di apertura sportello èpossibile regolare l'angolo di aperturadello sportello a 90° o 110°. In tal casosi può evitare, ad esempio, che lo spor-tello sbatta contro la parete attigua e sidanneggi.

I limitatori di apertura sportello sonodisponibili presso il negozio specializ-zato o il servizio di assistenza tecnicaMiele.

Page 62: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Posizionare l'enoteca

62

Misure apparecchio

* Misure senza il distanziatore da paretemontato. Se si utilizzano i distanziatori daparete in dotazione, la profondità dell'appa-recchio aumenta di 35 mm.

Misure con lo sportello aperto

Page 63: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

63

L'enoteca viene fornita con l'incerniera-tura a destra. Se si desidera sistemarlasul lato sinistro, si dovrà cambiare l'in-cernieratura dello sportello.

Per modificare l'incernieratura servo-no i seguenti attrezzi:

Lo sportello in vetro è pesante (ca.30 kg) e potrebbe rompersi!Eseguire la sostituzione dell'incernie-ratura dello sportello esclusivamentecon una seconda persona che possaessere d'aiuto.

Per proteggere gli sportelli dell'appa-recchio e il pavimento durante la mo-difica dell'incernieratura, stendereuna base adeguata di supporto sulpavimento davanti all'apparecchio.

Fare attenzione a non danneggiare laguarnizione dello sportello. Se sidanneggia, lo sportello non si chiudecorrettamente e il raffreddamento ri-sulta insufficiente.

Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-no alla battuta d'arresto.

Facendo attenzione, con un cacciavi-te a taglio sollevare la copertura inbasso.

Applicare il dispositivo di sicurezzarosso (in dotazione con l'apparec-chio) sull'ammortizzatore della chiu-sura sportello finché si incastra.

Se è applicato il dispositivo di sicurez-za, lo snodo non può chiudersi. Rimuo-vere il dispositivo di sicurezza soloquando espressamente richiesto.

Far fuoriuscire il perno dal bassoverso l'alto.

Ammortizzatore di chiusura e apparec-chio adesso sono staccati.

Page 64: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

64

Spostare gli ammortizzatorichiusura sportello

Spingere l'ammortizzatore chiusurasportello verso l'esterno.

Svitare le viti a destra e sinistradell'ammortizzatore chiusura sportel-lo in basso.

Attenzione!Pericolo di ferirsi!Non muovere la parte anterioredell'ammortizzatore chiusura sportel-lo con la sicurezza rimossa nelladirezione indicata!

Rimuovere la sicurezza rossa dall'ammortizzatore chiusura sportel-lo.

Premere la copertura al centro edestrarla.

Applicare il pezzo nella coperturasul lato opposto.

Montare nuovamente la sicurezzarossa sull'ammortizzatore chiusurasportello.

Page 65: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

65

Svitare la vite .

Tirare l'ammortizzatore chiusura spor-tello verso l'esterno ed estrarlo.

Spingere il distanziatore verso il la-to apparecchio ed estrarlo.

Ruotare il distanziatore di 180° erimontarlo sul lato opposto. Spingerloil più possibile verso il lato apparec-chio.

Ruotare l'ammortizzatore chiusurasportello di 180°. Posizionare pri-ma l'ammortizzatore chiusura sportel-lo sul lato esterno.

Fissare assieme il distanziatore el'ammortizzatore chiusura sportello con la vite .

Attenzione!Pericolo di ferirsi!Non muovere la parte anterioredell'ammortizzatore chiusura sportel-lo con la sicurezza rimossa nelladirezione indicata!

Rimuovere la sicurezza rossa dall'ammortizzatore chiusura sportel-lo.

Applicare di nuovo la copertura sull'ammortizzatore chiusura sportel-lo.

Montare nuovamente la sicurezzarossa sull'ammortizzatore chiusurasportello.

Fissare la copertura con le viti .

Page 66: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

66

Sganciare lo sportello

Rimuovere le coperture in alto sul-lo sportello, servendosi di un piccolocacciavite a taglio.

Aprire lo sportello dell'apparecchio fi-no alla battuta d'arresto.

Svitare la vite dal cantonale dellacerniera e inserirla sopra nel perno fa-cendo 3-4 giri.

Attenzione! Con la seguente mossalo sportello si staccherà dall'appa-recchio. Lo sportello è pesante e de-ve essere sorretto da una secondapersona!

Estrarre verso l'alto il perno di sup-porto .

Suggerimento: lasciare la vite nelperno, finché il perno viene inserito sullato opposto!

Sfilare lo sportello con cautela versol'alto e appoggiarlo di lato.

Page 67: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

67

Spostare il cantonale della cer-niera

Rimuovere entrambe le coperture in alto sulla parte anteriore dell'appa-recchio.

Svitare il cantonale della cerniera dall'apparecchio in alto, ruotarlo di180° e riavvitarlo sul lato opposto.

Montare le coperture su entrambi ilati dal davanti, così da agganciarle.Posizionare la copertura con l'intagliosopra il cantonale della cerniera.

Allentare sotto l'apparecchio il piedi-no di regolazione con la chiave aforcella allegata.

Estrarre il perno verso l'alto e svi-tarlo dal piedino regolabile . Per far-lo tenere fermo il piedino.

Page 68: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

68

Svitare il cantonale della cerniera dall'apparecchio in basso.

Infine estrarre dal basso il piedino diregolazione .

Posizionare il supporto per l'am-mortizzatore chiusura sportello sulcantonale della cerniera sul lato op-posto.

Applicare anche il tappo rotondo sul lato opposto.

Rimuovere la copertura in basso.

Allentare la vite in basso e spostar-la sul lato opposto.

Applicare la copertura sul lato op-posto.

Posizionare il piedino di regolazione dal basso nel cantonale della cer-niera .

Avvitare il cantonale della cerniera dapprima con la vite centrale, poi conle altre due viti.

Page 69: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

69

Avvitare il perno dall'alto sul piedi-no di regolazione , fare attenzionealla scanalatura durante l'inserimento.

Stringere il piedino di regolazione .

Montare lo sportello Posizionare lo sportello sul perno in-

feriore e portare lo sportello versoil cantonale della cerniera.

Attenzione! Lo sportello è pesante edeve essere sorretto da una secondapersona.

Posizionare il perno di supporto nel cantonale della cerniera dall'alto.

Spingere il perno di supporto fin-ché la scanalatura del perno è a filocon il foro del cantonale della cernie-ra.

Page 70: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

70

Svitare la vite dal perno di suppor-to e ruotarla nel foro del cantonaledella cerniera.

Applicare di nuovo le coperture sullo sportello.

Spingere lo snodo dell'ammortizzato-re chiusura sportello verso il sup-porto .

Inserire dall'alto il perno nell'am-mortizzatore chiusura sportello.

Rimuovere la sicurezza rossa .

Page 71: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

71

Applicare la copertura aggancian-dola.

Posizionare l'apparecchio sul luogodefinitivo scelto.

Svitare in ogni caso il piedino delcantonale cerniera inferiore fino a toc-care il pavimento. Poi svitarlo ulterior-mente di ¼ di giro.

Page 72: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Modificare l'incernieratura dello sportello

72

Impostare l'allineamento late-rale dello sportelloSe lo sportello non dovesse essere a fi-lo con le pareti laterali dell'apparecchio,è possibile allineare lo sportello tramiteil cantonale della cerniera superiore.

Staccare dall'interno la copertura dal cantonale della cerniera e spin-gerla verso l'esterno.

Ruotare la copertura verso il basso.

Rimuovere le tre viti dal cantonaledella cerniera e spostarlo a destra osinistra.

Stringere le viti.

Applicare nuovamente la copertura.

Chiudere lo sportello e verificare se èa filo con le pareti laterali.

Page 73: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Garanzia Italia

73

Oltre ai diritti di garanzia riconosciuti per legge al consumatore nei confronti del venditore, Miele Italiaconcede all'acquirente un'ulteriore garanzia convenzionale, qui di seguito definita.

I Durata e decorrenza

1. La garanzia è concessa per un periodo di 24 mesi:a) sugli elettrodomestici impiegati per uso domestico;b) sulle macchine Professional impiegate per attività professionali.

2. La garanzia decorre dalla data riportata sul documento d'acquisto dell'apparecchio (ad es. scontri-no fiscale o fattura).

L'erogazione di servizi e la consegna di pezzi di ricambio in virtù della presente garanzia non compor-tano un prolungamento del periodo di garanzia.

II Premessa

1. L'apparecchio è stato acquistato in un negozio autorizzato o direttamente da Miele in un Paese ap-partenente all'Unione Europea, in Svizzera o Norvegia e ivi installato.

2. Su richiesta dell'assistenza tecnica Miele autorizzata l'acquirente è tenuto a esibire il documentod'acquisto.

III Contenuto e ambito

1. Eventuali difetti dell'apparecchio denunciati saranno eliminati entro un adeguato arco temporalesenza alcun costo per il cliente mediante riparazione o sostituzione del pezzo difettoso. A tal fine icosti insorti per il trasporto, la manodopera, i pezzi di ricambio sono a carico di Miele Italia. I pezzi ogli apparecchi sostituiti diventano proprietà di Miele Italia.

2. La garanzia non contempla ulteriori diritti al risarcimento danni a carico di Miele Italia, salvo l'assi-stenza tecnica Miele autorizzata agisca con dolo o colpa grave.

3. Si esclude la consegna di materiali di consumo e accessori.

IV Limiti

Dalla presente garanzia non sono coperti difetti o anomalie da ricondursi a:

1. posizionamento o installazione scorretti, ad es. per la non osservanza delle disposizioni di sicurezzao delle istruzioni d'uso, d'installazione e di montaggio.

2. uso improprio, impiego o sollecitazioni scorretti, ad es. l'uso di detersivi, detergenti o prodotti chi-mici inadatti.

3. specifiche tecniche relative a un apparecchio acquistato in un altro Paese dell'Unione Europea, inSvizzera o Norvegia, che ne limitano l'utilizzo o ne consentono un uso parziale in Italia.

4. influssi esterni, ad es. danni dovuti a trasporto, urti, condizioni meteorologiche o altri fenomeni na-turali.

5. esecuzione di riparazioni o modifiche da parte di tecnici non formati e autorizzati da Miele.

6. impiego di pezzi di ricambio non originali Miele, così come accessori non autorizzati da Miele.

7. lampadine difettose e rottura di parti in vetro.

8. oscillazioni di corrente e di tensione superiori o inferiori ai limiti di tolleranza indicati dalla casa pro-duttrice.

9. non osservanza degli interventi di cura e manutenzione indicati nelle istruzioni d'uso.

V Riservatezza dei dati

I dati personali saranno utilizzati esclusivamente per l'espletamento dell'incarico e ai fini della presentegaranzia nel pieno rispetto del Codice in materia di protezione dei dati personali ai sensi del decreto le-gislativo 30 giugno 2003, n. 196.

Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione 27 - 39057 Appiano (BZ - Italia)

Page 74: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,
Page 75: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

Page 76: Istruzioni d'uso e di montaggio Enoteca - miele.com · Conservare le bottiglie di vino ... L'enoteca non è predisposta per la conservazione e il raffredda-mento di medicinali, plasma,

M.-Nr. 10 439 050 / 02it-IT

KWT 6834 SGS