ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА...

17
III-VI/2018 ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ В МОСКВЕ

Transcript of ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА...

Page 1: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

III-

VI/2

018 ISTITUTO ITALIANO

DI CULTURA DI MOSCAИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ

КУЛЬТУРЫ В МОСКВЕ

Page 2: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

In copertina:Antonio Ligabue,

“Troika”, 1956

© Fondazione & Archivio Antonio Ligabue

На обложке: Антонио Лигабуэ«Тройка», 1956

© Фонд и Архив Антонио Лигабуэ

25/01-20/05 “ANTONIO LIGABUE. LO SPECCHIO DELL’ANIMA” MOSTRA

«АНТОНИО ЛИГАБУЭ. ЗЕРКАЛО ДУШИ» ВЫСТАВКА

4

01-03/03 “CONCERTI CON LA PARTECIPAZIONE DI DANIELE GORGONE”

«КОНЦЕРТЫ С УЧАСТИЕМ ДАНИЕЛЕ ГОРГОНЕ»

6

03/03-20/04 “IL DESIGN ITALIANO” MOSTRA NELL’AMBITO DELLA II GIORNATA DEL DESIGN ITALIANO NEL MONDO

«ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙН» ВЫСТАВКА В РАМКАХ II ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА В МИРЕ

7

3/03, 19.00

CONCERTO DELL’ORCHESTRA DA CAMERA

“I VIRTUOSI ITALIANI” IN OCCASIONE DEL 340MO ANNIVERSARIO DALLA NASCITA DI ANTONIO VIVALDI

КОНЦЕРТ КАМЕРНОГО ОРКЕСТРА «ВИРТУОЗЫ ИТАЛИИ» К 340-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АНТОНИО ВИВАЛЬДИ

8

14/03, 19.00

“SCIUSCIÀ” DI VITTORIO DE SICA SEMINARIO DI FRANCO GREGANTI

«ШУША», РЕЖИССЕР ВИТТОРИО ДЕ СИКА СЕМИНАР ФРАНКО ГРЕГАНТИ

10

INDICE СОДЕРЖАНИЕ

Page 3: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

INDICE СОДЕРЖАНИЕ INDICE СОДЕРЖАНИЕ

28/03, 19.00

“LADRI DI BICICLETTE” DI VITTORIO DE SICA SEMINARIO DI FRANCO GREGANTI

«ПОХИТИТЕЛИ ВЕЛОСИПЕДОВ», РЕЖИССЕР ВИТТОРИО ДЕ СИКА СЕМИНАР ФРАНКО ГРЕГАНТИ

11

27-30/03 “LA RILEVANZA MONDIALE DI MAKSIM GOR’KIJ” CONVEGNO INTERNAZIONALE

«МИРОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ МАКСИМА ГОРЬКОГО» МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

12

APRILE “RICERCHE STORICO-FILOSOFICHE DEL PENSIERO RUSSO IN ITALIA (XX-XXI)” PRESENTAZIONE

«ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ МЫСЛИ В ИТАЛИИ (XX-XXI ВВ.)» ПРЕЗЕНТАЦИЯ

13

1/04, 16.00

CONCERTO DI DOMENICО NORDIO E MIСHAIL LIDSKIJ

КОНЦЕРТ ДОМЕНИКО НОРДИО И МИХАИЛА ЛИДСКОГО

13

4-8/04 XXI FESTIVAL N.I.C.E XXI ФЕСТИВАЛЬ N.I.C.E 14

4/04, 11.00-15.00

“PARCHI NAZIONALI E AREE PROTETTE IN SICILA. GESTIONE E TUTELA” SEMINARIO

«НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРКИ И ЗАПОВЕДНИКИ СИЦИЛИИ. УПРАВЛЕНИЕ И ОХРАНА» СЕМИНАР

16

11/04, 19.00

“GERMANIA ANNO ZERO” DI ROBERTO ROSSELLINI SEMINARIO DI FRANCO GREGANTI

«ГЕРМАНИЯ, ГОД НУЛЕВОЙ», РЕЖ. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ СЕМИНАР ФРАНКО ГРЕГАНТИ

17

18/04 19.00

“IL GATTOPARDO” DI LUCHINO VISCONTI SEMINARIO DI FRANCO GREGANTI

«ЛЕОПАРД», РЕЖ. ЛУКИНО ВИСКОНТИ СЕМИНАР ФРАНКО ГРЕГАНТИ

17

23/04, 10.00-15.00

“LA CONSERVAZIONE E IL RESTAURO DEGLI STRUMENTI MUSICALI” XII SEMINARIO PER OPERATORI MUSEALI

«ХРАНЕНИЕ И РЕСТАВРАЦИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ» XII СЕМИНАР ДЛЯ МУЗЕЙНЫХ СОТРУДНИКОВ

18

27/04, 19.00

“RUSSIA 1917: IL SOGNO INFRANTO DI 

“UN MONDO MAI VISTO” CONFERENZA DI ADRIANO DELL’ASTA

«РОССИЯ 1917: ОСКОЛКИ РАЗБИВШЕЙСЯ МЕЧТЫ О “НОВОМ” МИРЕ» ЛЕКЦИЯ АДРИАНО ДЕЛЬ АСТА

19

28/04, 19.00 VR JAZZ FEST VR JAZZ FEST 20

10-27/05 MOSTRA FOTORGRAFICA DI JOHNNY MONCADA

ФОТОВЫСТАВКА ДЖОННИ МОНКАДА

21

4/06-4/08 “IL TEMPO ABBANDONATO. DALL’ANTICHITÀ AL BAROCCO” MOSTRA E INSTALLAZIONE DI FABRIZIO PLESSI

«ОСТАВЛЕННОЕ ВРЕМЯ. ОТ АНТИЧНОСТИ К БАРОККО» ВЫСТАВКА И ИНСТАЛЛЯЦИЯ ФАБРИЦИО ПЛЕССИ

22

IN GIRO PER LA RUSSIA ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ 23

EVENTI DEL COMITATO DELLA SOCIETA’ DANTE ALIGHIERI DI MOSCA

МЕРОПРИЯТИЯ ОБЩЕСТВА ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В МОСКВЕ

24

INFORMAZIONI ИНФОРМАЦИЯ 25

CONTATTI КОНТАКТЫ 28

Page 4: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

4 5GENNAIO-MAGGIO ЯНВАРЬ-МАЙ GENNAIO-MAGGIO ЯНВАРЬ-МАЙ4

25/01-20/05 «АНТОНИО ЛИГАБУЭ. ЗЕРКАЛО ДУШИ» ВЫСТАВКА

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ИСТОРИИ РОССИИ УЛ. ТВЕРСКАЯ, 21

Первая большая ретроспективная выставка художника и скульптора Антонио Лигабуэ организована в сотрудничестве с Фондом и архи-вом Антонио Лигабуэ (Парма). Под патронажем Министерства культурного достояния, деятельно-сти в области культуры и туризма, а также Министерства иностранных дел Италии и при поддержке Ита-льянского Института культуры.

25/01-20/05 “ANTONIO LIGABUE. LO SPECCHIO DELL’ANIMA” MOSTRA

MUSEO DELL’ARTE CONTEMPORANEA DELLA RUSSIA UL. TVERSKAYA, 21

La prima grande mostra retrospetti-va dell’artista e scultore Antonio Li- gabue in Russia è organizzata in col-laborazione con la Fondazione & Archivio Antonio Liguabue di Parma. Con il patrocinio del Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo, del Ministero degli Affari Esteri e Cooperazione Internazio-nale e con il sostegno dell’Istituto Italiano di Cultura.

5

L’evento di importanza internazio-nale vedrà protagonista un artista ritenuto dalla critica d’arte grande espressionista, geniale e unico per la capacità di esprimere, attraverso un talento innato lontano da filoni e accademie, poesia, amore e ira utilizzando un linguaggio figurativo comprensibile a tutti. La rassegna è curata dallo storico dell’arte Marzio Dall’Acqua, bio-grafo ufficiale dell’artista e dal noto critico d’arte Vittorio Sgarbi, in collaborazione con Augusto Agosta Tota, Presidente del Centro Studi e Archivio Antonio Ligabue di Parma. In mostra un’ampia selezione dei celebri oli dell’artista e alcune delle sue intense sculture tirate in bronzo dall’originale realizzato con l’argilla del fiume Po.

Главный герой выставки между-народного масштаба - художник, которого искусствоведы называют выдающимся экспрессионистом. Стоящий в стороне от художе-ственных течений и академий гениальный самоучка, наделенный исключительным талантом, как ни-кто другой сумел выразить в своих произведениях поэзию, любовь и гнев, говоря понятным всем художественным языком. Кураторы – официальный биограф художника, искусствовед Марцио Даль Акуа и известный художе-ственный критик Витторио Згарби. При сотрудничестве президен-та Исследовательского центра и архива Антонио Лигабуэ в Парме Аугусто Агосто Тота. На выставке представлена вну-шительная подборка живописных полотен художника, а также выра-зительные скульптурные работы, отлитые в бронзе по оригиналам, которые были созданы из глины реки По.

Page 5: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

6MARZO МАРТ 7MARZO-APRILE МАРТ-АПРЕЛЬ

01-03/03 “CONCERTI CON LA PARTECIPAZIONE DI DANIELE GORGONE”

01/03 CLUB “UNIONE DEI COMPOSITORI” 02/03 JAM CLUB 03/03 RYTHM’N’BLUES CAFE Daniele Gorgone, pianista italiano, energico e brillante, è tra i mu-sicisti jazz che più hanno a cuore il senso della tradizione e della cultura jazzistica americana in Ita-lia. Si è formato attraverso vari seminari e corsi con docenti italiani, come Dado Moroni, Riccardo Zegna, Stefano Bollani e americani - Barry Harris, Norman Simmons, David Hazeltine. Durante la sua breve visita in Rus-sia suonerà insieme ai musicisti moscoviti Sergey Khutas (conta-basso) e Ilya Gendler (percussioni). Il pianista sarà presentato al pub-blico russo dal produttore Victor Radzievskij.

01-03/03 «КОНЦЕРТЫ С УЧАСТИЕМ ДАНИЕЛЕ ГОРГОНЕ»

01/03- КЛУБ “СОЮЗ КОМПОЗИТОРОВ” 02/03 JAM CLUB 03/03 РИТМ-БЛЮЗ КАФЕ Даниеле Горгоне – один из самых ярких пианистов Италии, последо-вателей старой джазовой школы. Более 20 лет на сцене, в своей музыке он объединяет наследие итальянской классической музыки с американскими традициями свинга импровизации. В юности его стиль формировался благода-ря влиянию легенд итальянского джаза Дадо Морони, Риккардо Дзенья, Стефано Боллани, а также американских джазменов Барри Харриса, Нормана Симонса, Дэви-да Хэйзлтайна. Во время концертов итальянского пианиста в России к нему присо-единятся известные московские музыканты Сергей Хутас (кон-трабас), Илья Гендлер (ударные). Российской публике музыканта представит продюсер Виктор Радзиевский.

03/03-20/04 “IL DESIGN ITALIANO” MOSTRA NELL’AMBITO DELLA II GIORNATA DEL DESIGN ITALIANO NEL MONDO

GALLERIA PALISANDR UL. ROCHEL’SKAJA, 15 C., STR. 17-18 Nell’ambito della Giornata del Design italiano nel mondo la gal-leria Palisandr in collaborazione con l’Ambasciata d’Italia a Mosca e l’Istituto Italiano di Cultura presentano la nuova esposizione dedicata al design italiano: dal classico moderno degli anni ‘50 ai nostri giorni, da Gio Ponti agli autori contemporanei. Carlo dal BianCo, designer con-temporaneo e architetto italiano, espone i suoi progetti. Dal 2001 a tutt’oggi è impegnato nel progetto di riqualificazione e ri-strutturazione della sede e della Fondazione Bisazza. Vince per due volte, nel 2004 e nel 2006 il premio Elle Decoration International Awards. Negli anni ha collaborato e disegnato colle-zioni per diversi brand del mondo del design.

03/03-20/04 «ИТАЛЬЯНСКИЙ ДИЗАЙН» ВЫСТАВКА В РАМКАХ II ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА В МИРЕ

ГАЛЕРЕЯ ПАЛИСАНДР УЛ. РОЧДЕЛЬСКАЯ, 15 C, СТР. 17-18 В рамках события международно-го масштаба – Дня итальянского дизайна – галерея Палисандр совместно с Посольством Италии в Москве и Итальянским Институтом культуры представляет экспози-цию, посвященную итальянскому дизайну: от модернистской классики 1950-х годов до наших дней, от Джо Понти до современных авторов. Свои работы на выставке предста-вит архитектор и дизайнер Карло Даль БьянКо. С 2001 года по сегодняшний день он работает над проектом пере-осмысления и перепланировки головного здания Фонда Бизацца. В 2004 и 2006 годах Даль Бьян-ко стал победителем премии «Elle Decoration International Awards». На протяжении многих лет он сотрудничал с рядом дизайнер-ских брендов и создавал для них коллекции.

Page 6: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

8 9MARZO МАРТ MARZO МАРТ

3/03, ORE 19.00 CONCERTO DELL’ORCHESTRA DA CAMERA “I VIRTUOSI ITALIANI” IN OCCASIONE DEL 340MO ANNIVERSA-RIO DALLA NASCITA DI ANTONIO VIVALDI

MMDM, SALA SVETLANOVSKIJ KOSMODAMIANSKAJA NAB., 52/8

I famosi “Virtuosi Italiani” da oltre 30 anni sono una della orchestre più brillanti sulla scena musicale mondiale. Le loro tournée e i loro concerti in Italia e all’estero susci-tano una lunga serie di risposte en-tusiastiche sulla stampa. Indimen-ticabili le loro registrazioni - oltre 100 CD che hanno ottenuto premi prestigiosi.

3/03, В 19.00 КОНЦЕРТ КАМЕРНОГО ОРКЕСТРА «ВИРТУОЗЫ ИТАЛИИ» К 340-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ АНТОНИО ВИВАЛЬДИ

ММДМ, СВЕТЛАНОВСКИЙ ЗАЛ КОСМОДАМИАНСКАЯ НАБ., Д. 52, СТР. 8

Знаменитый камерный оркестр «Виртуозы Италии» уже более 30 лет сохраняет репутацию одно-го из самых ярких коллективов на мировой музыкальной сцене. Его гастрольные туры и концерты как в Италии, так и за рубежом неизменно вызывают множество восторженных откликов в прессе. Впечатляет количество и качество их звукозаписей – более 100 CD, отмеченных множеством престиж-ных премий.

Solista - Gemma BertaGnolli, soprano Direttore d’orchestra e solista – alBerto martini, violino IN PROGRAMMA:

“Le Quattro Stagioni” e arie di Vivaldi 1 PARTE• Vivaldi

Overture dall’opera “La verità in cimento”

• Aria “La speranza verdeggiando” dall’opera “Orlando Furioso”

• Aria “Amato ben” dall’opera “Ercole al Termodonte”

• Overture dall’opera “Olimpiade”• Aria “Gelido in ogni vena”

dall’opera “Farnace”• Aria “Armatae face”

dall’oratorio “Giuditta Trionfante” 2 PARTE Vivaldi “Le Quattro Stagioni”, quat-tro concerti per violino e orchestra:• Concerto №1 in Mi maggiore

(“Primavera”)• Concerto №2 in Sol minore

(“Estate”)• Concerto №3 in Fa maggiore

(“Autunno”)• Concerto № 4 in Fa minore

(“Inverno”)

Солистка – Джемма Бертаньолли, сопрано Дирижер и солист – альБерто мартини, скрипка В ПРОГРАММЕ: Вивальди. «Времена года» и арии из опер 1 ОТДЕЛЕНИЕ• Вивальди. Увертюра (Симфония)

к опере «Истина в опасности» • (La speranza verdeggiando)

Ария Эрсиллы из оперы «Роланд, притворяющийся безумцем»

• (Amato ben) Ария Ипполиты из оперы «Геркулес на Термодонте»

• Увертюра (Симфония) к опере «Олимпиада»

• (Gelido in ogni vena) Ария Фарнака из оперы «Фарнак»

• (Armatae face) Ария Вагуса из оратории «Торжествующая Юдифь»

2 ОТДЕЛЕНИЕ Вивальди. «Времена года», четыре концерта для скрипки с оркестром:• Концерт №1 ми мажор («Весна»)• Концерт №2 соль минор («Лето»)• Концерт №3 фа мажор («Осень»)• Концерт №4 фа минор («Зима»)

Page 7: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

10 11MARZO МАРТ MARZO МАРТ

NELL’AMBITO DEL CICLO “APPUNTAMENTO CON IL CINEMA ITALIANO” 14/03, ORE 19.00 “SCIUSCIÀ” DI VITTORIO DE SICA SEMINARIO DI FRANCO GREGANTI

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA M. KOZLOVSKIJ PER., 4, STR. 1

"Sciuscià", di Vittorio De Sica, 1946. Storia di un’amicizia fra ragazzi costretti a sbarcare il lunario in un contesto economico e sociale caratterizzato dall’estrema po-vertà che affliggeva le popolazioni italiane ed europee alla fine della seconda guerra mondiale. Il mondo degli adulti corrompe l’universo dei bambini e l’innocenza si trasforma in aggressività. Analisi linguistica: riflessione sull’uso dei dialetti nel cinema del Neorealismo. Franco Greganti è lettore ministeria-le presso la MGU Lomonosov.

В РАМКАХ ЦИКЛА «ВСТРЕЧИ С ИТАЛЬЯНСКИМ КИНО» 14/03, В 19.00 «ШУША», РЕЖИССЕР ВИТТОРИО ДЕ СИКА СЕМИНАР ФРАНКО ГРЕГАНТИ

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ М. КОЗЛОВСКИЙ ПЕР., 4, СТР. 1 «Шуша», режиссер Витторио Де Сика, 1946 г. История дружбы ребят, вынуж-денных сводить концы с концами в условиях крайней нужды, на-висшей в конце второй мировой войны над населением Италии и других европейских стран. Мир взрослых наносит вред миру детей, и непорочность превраща-ется в агрессивность. Лингвистический анализ: раз-мышление на тему использования диалектов в кино неореализма. Франко Греганти – министерский преподаватель на филологиче-ском факультете МГУ им. М.В. Ло-моносова

NELL’AMBITO DEL CICLO “APPUNTAMENTO CON IL CINEMA ITALIANO” 28/03, ORE 19.00

“LADRI DI BICICLETTE” DI VITTORIO DE SICA SEMINARIO DI FRANCO GREGANTI

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA M. KOZLOVSKIJ PER., 4, STR. 1

"Ladri di biciclette", di Vittorio De Sica, 1948. Analisi del film nel contesto storico, economico e sociale della Roma del secondo dopoguerra. Analisi linguistica: uso della lingua italiana nel film e somministrazione di alcune schede didattiche con-tenenti differenti chiavi di lettura del film. Svolgimento di alcune attività linguistiche e comunicative. In conclusione, sarà esaminato il testo della canzone “Tammurriata Nera” di Edoardo Nicolardi, cantata in dialetto napoletano dalla Nuova Compagnia di Canto Popolare. Franco Greganti è lettore ministeria-le presso la MGU Lomonosov.

В РАМКАХ ЦИКЛА «ВСТРЕЧИ С ИТАЛЬЯНСКИМ КИНО» 28/03, В 19.00 «ПОХИТИТЕЛИ ВЕЛОСИПЕДОВ», РЕЖИССЕР ВИТТОРИО ДЕ СИКА СЕМИНАР ФРАНКО ГРЕГАНТИ

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ М. КОЗЛОВСКИЙ ПЕР., 4, СТР. 1 «Похитители велосипедов», режиссер Витторио де Сика, 1948 г. Анализ фильма в историческом, экономическом и социальном кон-тексте послевоенного Рима. Лингвистический анализ: ита-льянский язык в фильме, раздача дидактических карточек, рас-сказывающих о разных подходах к прочтению фильма. Несколько лингвистических и коммуникатив-ных заданий. В завершении будет рассмотрен текст песни Эдоардо Николарди “Tammurriata Nera» в исполнении Nuova Compagnia di Canto Popolare на неаполитан-ском диалекте. Франко Греганти – министерский преподаватель на филологическом факультете МГУ им. М.В. Ломоно-сова

Page 8: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

13APRILE АПРЕЛЬ12MARZO МАРТ

27-30/03 “LA RILEVANZA MONDIALE DI MAKSIM GOR’KIJ” CONVEGNO INTERNAZIONALE IN OCCASIONE DEL 150MO ANNIVERSARIO DALLA NASCITA

IMLI RAN UL. POVARSKAJA, 25A La figura di Maksim Gor’kij e le sue opere suscitano l’interesse degli studiosi di tutto il mondo. Per ricordarne il suo 150mo anniversario dalla nascita l’Istituto di Lette-ratura Mondiale dell’Accademia russa delle scienze organizza un convegno. Tra i partecipanti italiani: Michaela Liberatori Böhmig, pre-sidente del Centro di elaborazione culturale “Russkij mir” a Napoli,

"Le traduzioni italiane delle opere letterarie e pubblicistiche di M. Gor’kij (1904-2017)”; Lucia Tonini, docente presso la facoltà degli studi Studi letterari linguistici e comparati dell’Universi-tà degli Studi di Napoli “L’Orientale”

“I primi lettori di Gor’kij da documenti inediti di archivi a Firenze”; Elda Garetto, professore Associato di Lingua, Cultura e Letteratura Russa, professore a contratto pres-so l’Università degli Studi di Milano e l’Istituto Universitario di Lingue Moderne (IULM) di Milano “La corrispondenza inedita tra M. Gor’kij e Olga Resnevich Signorelli dagli archivi italiani e russi”.

27-30/03 «МИРОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ МАКСИМА ГОРЬКОГО» МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ К 150-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ

ИМЛИ РАН УЛ. ПОВАРСКАЯ, 25A Личность Максима Горького и его произведения вызывают интерес исследователей во всём мире. К 150-летию со дня рождения писателя они соберутся на конференции в Институте миро-вой литературы при Российской академии наук. Среди итальянских участников: Микаэла Либератори Бёмиг – про-фессор, руководитель центра куль-турного сотрудничества «Русский мир» в Неаполе. Тема доклада: «Итальянские переводы художе-ственных и публицистических сочинений М. Горького». Лучия Тонини – доцент факультета сравнительного литературоведе-ния и лингвистики при Неаполи-танском университете Л’Ориентале. Тема доклада: «Первые читатели Горького (по неизвестным доку-ментам архивов Флоренции)». Эльда Гаретто – профессор, руко-водитель Русского центра фонда «Русский мир» при Миланском университете. Тема доклада: «Итальянские связи Горького (по материалам архива Ольги Синьо-релли)».

APRILE “RICERCHE STORICO-FILOSOFICHE DEL PENSIERO RUSSO IN ITALIA (XX-XXI)” DI OLGA KUSENKO PRESENTAZIONE

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA M. KOZLOVSKIJ PER. 4, STR. 1 Per la prima volta Olga Kusenko intende tracciare la mappa della storiografia italiana della filosofia russa e il suo sviluppo a partire dal primo Novecento fino ai giorni nostri. Olga Kusenko è collaboratore scien-tifico della sezione di storia della filosofia occidentale presso l’Istituto di filosofia dell’Accademia russa del-le scienze, docente dell’Università Accademica di Scienze Umanistiche.

1/04, ORE 16.00 CONCERTO DI DOMENICО NORDIO E MIСHAIL LIDSKIJ

MUSEO-TENUTA TSARITSYNO SALA BAZHENOV DEL PALAZZO GRANDE UL. DOLSKAJA, 1 Domenicо Nordio (violino) e Mikhail Lidskij (pianoforte) In programma: Tartini-Respighi,

“Pastorale”; Prokofiev, “Cinque Me-lodie”; Debussy, “Sonata”; Brahms,

“Sonata n.1 op.78”. I concerti del duo italo-russo avranno luogo anche il 30 marzo a Chernogolovka presso il Centro Scientifico e il 31 marzo a Kovrov presso la Società Filarmonica.

АПРЕЛЬ «ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ МЫСЛИ В ИТАЛИИ (XX-XXI ВВ.)» ПРЕЗЕНТАЦИЯ ОЛЬГИ КУСЕНКО

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ М. КОЗЛОВСКИЙ ПЕР., 4, СТР. 1 В монографии представлена ита-льянская историко-философская традиция исследования русской мысли XX-XXI вв. Ольга Кусенко – кандидат фило-софских наук, научный сотрудник сектора истории западной фило-софии Института философии РАН, доцент ГАУГН.

1/04, В 16.00 КОНЦЕРТ ДОМЕНИКО НОРДИО И МИХАИЛА ЛИДСКОГО

МУЗЕЙ-ЗАПОВЕДНИК ЦАРИЦЫНО БАЖЕНОВСКИЙ ЗАЛ БОЛЬШОГО ДВОРЦА УЛ. ДОЛЬСКАЯ, 1 Доменико Нордио (скрипка), Ми-хаил Лидский (фортепиано) В программе: Тартини-Респиги, Пастораль; С. Прокофьев, Пять Мелодий; К. Дебюсси, Соната; И. Брамс, Соната №1 ор. 78. Концерты с участием итало-рос-сийского дуэта пройдут также 30 марта в Научном центре г. Черно- головка  31 марта в в зале Филар- монического общества г. Ковров.

Page 9: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

14 15APRILE АПРЕЛЬAPRILE АПРЕЛЬ 14

4-8/04 XXI FESTIVAL N.I.C.E

KARO 11 OKTIABR' UL. NOVYJ ARBAT, 24 KARO 7 ATRIUMUL. ZEMLIANOJ VAL, 33 Rassegna tradizionale del giovane cinema italiano che offre la possibilità ai giovani autori di presentare le proprie opere prime o seconde al pubblico russo.

4-8/04 XXI ФЕСТИВАЛЬ N.I.C.E

КАРО 11 ОКТЯБРЬ УЛ. НОВЫЙ АРБАТ, 24 КАРО 7 АТРИУМ УЛ. ЗЕМЛЯНОЙ ВАЛ, 33” Традиционный фестиваль моло-дого итальянского кино, который предоставляет возможность мо-лодым авторам представить свои кино-дебюты или вторые картины.

15Film in proGramma:• "Dopo la guerra",

di Annarita Zambrano;• "I figli della notte",

di Andrea De Sica;• "Padre d’Italia",

di Fabio Mollo;• "Moglie e marito",

di Simone Godano;• "In guerra per amore",

Pif;• "Tutto quello che vuoi",

di Francesco Bruni;• "La stoffa dei sogni",

di Gianfranco Cabiddu;• "Lasciati andare",

di Francesco Amato;• "Ti Proteggerò",

di Daniele Di Stefano;Film doCumentari e Corti:• "Castro",

di Paolo Civati;• "La prima metà",

di Enza Negroni;• "Offline",

di Emanuela Mascherini; evento speCiale: • "Il cammino del vino",

di Nicolas Carreras.

Фильмы в программе: • «После войны»,

режиссер Аннарита Дзамбрано;• «Дети ночи»,

режиссер Андреа Де Сики;• «Светлое будущее»,

режиссер Фабио Молло;• «Не твое тело»,

режиссер Симоне Годано;• «В битве за любовь»,

режиссер Пьерфранческо Дилиберто (Пиф);

• «Случайные друзья», режиссер Франческо Бруни;

• «Ткань сновидений», режиссер Джанфранко Кабидду;

• «Дай себе волю!», режиссер Франческо Амато;

• «Защитник» режиссер Даниэле Ди Стефано

ДоКументальные и КоротКометражные Фильмы:• «Кастро»,

режиссер Паоло Чивати;• «Первая попытка»,

режиссер Энца Негрони;• «Offline»,

режиссер Эмануэла Маскерини;Специальный поКаз: • «Дуэль сомелье»,

режиссер Никола Каррерас.

Page 10: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

16 17APRILE АПРЕЛЬAPRILE АПРЕЛЬ

4/04, ORE 11.00-15.00 “PARCHI NAZIONALI E AREE PROTETTE IN SICILA. GESTIONE E TUTELA” SEMINARIO

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA MALIJ KOZLOVSKIJ PER., 4., STR. 1 Giornata di studi e laboratorio sul tema della gestione dei parchi nazionali. Scambio di esperienze tra studiosi italiani e russi. Con la partecipazione di:• Ing. Massimo Geraci -

Ente Parco dei Nebrodi: "Aree pro-tette siciliane: il Parco dei Nebrodi"

• Prof. Leonardo Gatto - Istituto Italo Russo di Formazione e Ricerche Ecologiche / Dipar-timento di Scienze della Terra e del Mare, Università degli Studi di Palermo: "Venti anni di attività dell’Istituto italo russo"

• Prof. Valerio Agnesi - Istituto Italo Russo di Formazione e Ricerche Ecologiche / Dipar-timento di Scienze della Terra e del Mare, Università degli Studi di Palermo: "Parco dei Nebrodi: Complessità Geologica, Pro-blematiche Geomorfologiche e gestione del territorio"

• Prof. Matteo Cammarata - Istituto Italo Russo di Formazione e Ricerche Ecologiche / Dipartimento di Scienze della Terra e del Mare, Università degli Studi di Palermo:

"Parco dei Nebrodi e benessere ani- male: la convivenza con il Suino Ne- ro e la reintroduzione del Grifone"

4/04, 11.00-15.00 «НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПАРКИ И ЗАПОВЕДНИКИ СИЦИЛИИ. УПРАВЛЕНИЕ И ОХРАНА» СЕМИНАР

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ МАЛЫЙ КОЗЛОВСКИЙ ПЕР., 4, СТР. 1 На встрече, посвященной проблеме управления национальными парка-ми и заповедниками, итальянские и российские специалисты обменя-ются своим опытом в данной сфере. Участники:• Массимо Джерачи – Управляю-

щая организация «Парк Небро-ди»: «Особо охраняемые терри-тории Сицилии: парк Небоди»

• Леонардо Гатто – Итало-рос-сийский институт экологических исследований / Отделение наук о земле и море, Университет г. Палермо: «Итало-российский институт: итоги двадцатилетней деятельности»

• Валерио Аньези – Итало-рос-сийский институт экологических исследований / Отделение наук о земле и море, Университет г. Палермо: «Парк Неброди: управление территорией в свете геологических и геоморфологи-ческих проблем»

• Маттео Каммарата – Итало-рос-сийский институт экологических исследований / Отделение наук о земле и море, Университет г. Палермо: «Парк Неброди и бла-гополучие животного мира: сосу-ществование с чёрной свиньей и возвращение белоголового сипа».

17

NELL’AMBITO DEL CICLO “APPUNTAMENTO CON IL CINEMA ITALIANO” SEMINARI DI FRANCO GREGANTI

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA M. KOZLOVSKIJ PER., 4

11/04, ORE 19.00 “GERMANIA ANNO ZERO” DI ROBERTO ROSSELLINI, 1948 Germania anno zero, di Roberto Rossellini, 1948. Terzo film di Rossellini per quella che successivamente verrà chiama la trilogia della guerra dopo

“Roma città” aperta e “Paisà”. Qui Rossellini si distacca dal cinema resistenziale per offrirci un’inda-gine socio-psicologica di taglio di-verso. Nel film si propone il ritratto di un bambino inesorabilmente e disperatamente cresciuto ma che vorrebbe tornare ciò che è stato, nonostante quello che ha visto e che fa.

18/04, ORE 19.00 “IL GATTOPARDO” DI LUCHINO VISCONTI, 1963Il tema è l’adattamento di un testo letterario a un film. Alcune curiosità sulle fasi della lavorazione del film. Analisi linguistica: uso di schede didattiche con esercizi di competenza linguistica dell’italiano nell’ambito semantico della famiglia e del cibo.Franco Greganti è lettore ministeria-le presso la MGU Lomonosov.

В РАМКАХ ЦИКЛА «ВСТРЕЧИ С ИТАЛЬЯНСКИМ КИНО» СЕМИНАРЫ ФРАНКО ГРЕГАНТИ

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ М. КОЗЛОВСКИЙ ПЕР., 4, СТР. 1

11/04, В 19.00 «ГЕРМАНИЯ, ГОД НУЛЕВОЙ», РЕЖ. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ, 1948Это третья картина Роберто Россел- лини из так называемой «военной трилогии», куда вошли также «Пай-за» и «Рим — открытый город». Здесь Росселлини дистанцируется от кино, в котором бы показывалось лишь движение Сопротивления, и предлагает зрителю социо-психо- логический анализ общества с ино- го ракурса. В этом фильме создан портрет ребенка, повзрослевшего слишком рано, который, несмотря на весь увиденный ужас и совер- шенные им поступки, хотел бы вновь стать таким как раньше.

18/04, В 19.00 «ЛЕОПАРД», РЕЖ. ЛУКИНО ВИСКОНТИ, 1963Во время семинара будет рассмо-трена тема экранизации художе-ственного текста.Лингвистический анализ: исполь-зование дидактического матери-ала и выполнение упражнений на освоение тем «еда» и «семья». Франко Греганти – министерский преподаватель на филологиче-ском факультете МГУ им. М.В. Ло-моносова

Page 11: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

18 19APRILE АПРЕЛЬAPRILE АПРЕЛЬ 18

23/04, ORE 10.00-15.00 “LA CONSERVAZIONE E IL RESTAURO DEGLI STRUMENTI MUSICALI” XII SEMINARIO PER OPERATORI MUSEALI

MUSEO GLINKA UL. FADEEVA, 4 Appuntamento tradizionale per gli specialisti del settore. Il seminario è organizzato dall’Istituto Italiano di Cultura in collaborazione con il Museo Glinka e con il sostegno di ICOM Russia. Tra i relatori vi saranno rappre-sentanti del Museo del Violino di Cremona:• Dott.ssa Virginia Villa, “Il Museo del Violino nel sistema della liuteria cremonese”;

• M° Fausto Cacciatori, “Strategie e metodi di conservazio-ne degli strumenti ad arco”;

• M° Bernard Neuman, “Il restauro funzionale di uno strumento antico: un caso emblematico”.

e altresì:• Dott. Michele Magnaboschi,

Accademia Filarmonica di Verona “La collezione strumentale dell'Accademia Filarmonica di Verona: conservazione e valoriz-zazione”;

• Dott.ssa Annalisa Bini, Accademia Santa Cecilia di Roma

“La collezione di strumenti musi-cali dell'Accademia di Santa Ceci-lia di Roma: strategie di restauro e valorizzazione".

23/04, В 10.00-15.00 «ХРАНЕНИЕ И РЕСТАВРАЦИЯ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ» XII СЕМИНАР ДЛЯ МУЗЕЙНЫХ СОТРУДНИКОВ

РОССИЙСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ МУЗЕЙ ГЛИНКИ УЛ. ФАДЕЕВА, 4 Традиционная встреча для специ-алистов, работающих в музейной сфере. Семинар организован Италь- янским Институтом культуры при сотрудничестве с Российским Наци-ональным Музеем Глинки и при под- держке ИКОМ России. Среди до-кладчиков будут выступать предста-вители Музея скрипки г. Кремона:• г-жа Вирджиния Вилла,

«Музей скрипки в системе изго-товления струнных музыкальных инструментов города Кремона»;

• маэстро Фаусто Каччиатори, «Стратегии и методы консерва-ции смычковых инструментов»;

• маэстро Бернард Нойман, «Наглядный пример реставрации старинного инструмента».

а также:• г-н Микеле Маньябоско,

Академия Филармонии г. Верона «Инструментальная коллекция Академии Филармонии г. Верона: консервация и надлежащее ис-пользование ее потенциала»;

• г-жа Аннализа Бини, Академия Санта Чечилия г. Рим, «Коллекция музыкальных инстру-ментов Римской Академии Санта Чечилия: стратегии реставрации и надлежащее использование ее потенциала»

19

27/04, ORE 19.00 “RUSSIA 1917: IL SOGNO INFRANTO DI 

“UN MONDO MAI VISTO” CONFERENZA DI ADRIANO DELL’ASTA

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA M. KOZLOVSKIJ PER., 4, STR. 1 Alcuni vi percepirono la realizza-zione del Magnificat, con i potenti rovesciati dai troni, altri vi colsero i germi di una catastrofe con il suicidio di un popolo. A cento anni di distanza, il carattere tragico della rivoluzione russa è indiscu-tibile, eppure restano dei nodi che ancora meritano di essere sciolti: un paese che conosceva un rapido sviluppo economico e una cultura ricchissima, che si sgretolano come un guscio vuoto; una Chiesa con tradizioni secolari e piena di fermenti vitali, che non riesce a proporre una via pacifica per superare le divisioni; un fenome-no che qualcuno considera come esclusivamente russo e che invece per altri è il compimento di un processo europeo; e su tutto: che cosa portò al fallimento un sogno che sembrava promettere la libe-razione? Adriano Dell’Asta è professore associato presso la facoltà di scienze linguistiche e letterarie straniere dell’Università Cattolica del Sacro Cuore.

27/04, В 19.00 «РОССИЯ 1917: ОСКОЛКИ РАЗБИВШЕЙСЯ МЕЧТЫ О “НОВОМ” МИРЕ» ЛЕКЦИЯ АДРИАНО ДЕЛЬ АСТА

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ М. КОЗЛОВСКИЙ ПЕР., 4, СТР. 1 По прошествии ста лет траги-ческий характер революции не вызывает сомнений. При этом остаются моменты, которые необходимо прояснить: страна с богатейшей культурой, экономи-ка которой быстро развивалась, разбивается на осколки; Церковь с многовековыми традициями, наполненная жизненной силой, оказывается неспособной предло-жить мирный путь для разрешения разногласий. Это феномен, кото-рый некоторые считают свой-ственным только для России, а другие – результатом европейского процесса. И все же: что привело к провалу мечты, которая должна была привести к свободе? Адриано Дель Аста – доцент фа-культета лингвистики и зарубежной литературы Католического Универ-ситета «Сакро Куоре».

Page 12: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

20APRILE АПРЕЛЬ 21MAGGIO МАЙ

28/04, В 19.00 VR JAZZ FEST

CASA CENTRALE DELL’ARTISTA KRYMSKIJ VAL, 10 Alla vigilia della Giornata Interna-zionale del Jazz, che quest'anno si celebra ufficialmente in Russia, è in programmao un concerto gala VR Jazz Fest, con la partecipazione dei jazzisti di fama mondiale, tra cui il celebre musicista Italiano Paolo Recchia. I solisti saranno accompagnati da una splendida orchestra "Round Band" diretta dal sassofonista Alexey Kruglov. Paolo Recchia nasce nel 1980 a Fondi. Rimane affascinato e si appassiona fin da bambino al sassofono contralto, grazie al padre; inizia a suonare all’età di 11 anni, dedicandosi dap-prima agli studi classici e poi al jazz, che scopre ed inizia profondamente ad amare ascoltando alcuni dischi di Charlie Parker e Massimo Urbani.

28/04, В 19.00 VR JAZZ FEST

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ХУДОЖНИКА КРЫМСКИЙ ВАЛ, Д. 10 В преддверии Международного Дня Джаза, который в этом году принимает Россия, состоится праздничный фестиваль VR Jazz Fest, с участием звезд мирового джаза, среди которых будет высту-пать известный итальянский музы-кант Паоло Реккья. Сопровождать солистов будет яркий оркестр «Круглый Бенд» под управлением саксофониста Алексея Круглова. Паоло Реккья родился в 1980 году в Фонди. Он с детства был очарован альт-саксофоном и увлекся им благодаря своему отцу; начав играть на нем в 11 лет. Вначале он посвя-тил себя классической музыке, а затем переключился на джаз, кото-рый он открыля для себя и полюбил, прослушав записи Чарли Паркера и Массимо Урбани.

10-27/05 MOSTRA FOTORGRAFICA DI JOHNNY MONCADA NELL’AMBITO DELLA BIENNALE DELLA FOTOGRAFIA 2018

MANEZH MANEZHNAJA PL., 1 Le fotografie di Johnny Moncada, uno sguardo tra arte e moda in perfetta sintonia con lo stile dell'epoca, immortalano le più celebri modelle del periodo. Particolarmente attivo a Roma dove negli anni ‘60 ha il suo studio fotografico, punto d'incontro per importantissimi artisti. I servizi di Moncada rappresentano una fase cruciale della storia del costume e della moda italiana, documentano la storia della nascita del Made in Italy

10-27/05 ФОТОВЫСТАВКА ДЖОННИ МОНКАДА В РАМКАХ ФОТОБИЕННАЛЕ 2018

МАНЕЖ МАНЕЖНАЯ ПЛ., 1 Фотографии Джонни Монкада гармонично сочетают в себе моду и искусство, передают стиль его эпохи, увековечивая образы самых знаменитых моделей того времени. Самый плодотворный период жиз-ни фотографа выпадает на 60-ые годы, в это время его мастерская в Риме становится местом встречи творческой элиты. Работы Монкада рассказывают о поворотном моменте в истории итальянской моды, фиксируют появление феномена Made in Italy.

Page 13: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

22GIUGNO-AGOSTO ИЮНЬ-АВГУСТ 23

4/06-4/08 “IL TEMPO ABBANDONATO. DALL’ANTICHITÀ AL BAROCCO” MOSTRA E INSTALLAZIONE DI FABRIZIO PLESSI

MUSEO STATALE DELLE BELLE ARTI PUSHKIN UL. VOLKHONKA, 12 Curatore Olga Shisko Fabrizio Plessi è un artista italiano di fama mondiale che lavora principalmente nell’ambito delle videoinstallazioni, fautore nel suo campo, insegnante e scenografo. Ha compiuto i suoi studi all’Accade-mia delle Belle Arti di Venezia. Ha esposto le sue opere presso diverse edizioni della Biennale di Venezia. A Mosca Plessi presenterà due progetti: “L’anima della Pietra” e

“Rolling Stones”. Plessi lavora come alchimico aggingendo le tecnologie modern alle materie classiche, cercando di penetrare ne “L’anima della pietra”.

22

4/06-4/08 «ОСТАВЛЕННОЕ ВРЕМЯ. ОТ АНТИЧНОСТИ К БАРОККО» ВЫСТАВКА И ИНСТАЛЛЯЦИЯ ФАБРИЦИО ПЛЕССИ

ГМИИ ИМ. А.С. ПУШКИНА УЛ. ВОЛХОНКА, 12 Куратор: Ольга Шишко Фабрицио Плесси – всемирно известный итальянский видео- и медиахудожник, пионер меди-аискусства в Италии, преподава-тель и сценограф. Учился в Акаде-мии изящных искусств в Венеции. Принял участие в нескольких Венецианских биеннале. В Москве Плесси представит два проекта – «Душа камня» и «Rolling stones». Плесси работает подобно алхимику, соединяя современные технологии с классической материей, пытаясь проникнуть в «душу камня».

23

IN GIRO PER LA RUSSIA

NORILSK10-15/03

“FESTIVAL DI CULTURA ITALIANA”

- THE BEST OF N.I.C.E.- MOSTRA DI CHIARA CASELLI “L’ASSENZA ALLA LUCE DEL RICORDO”- MOSTRA FOTOGRAFICA “IL CINEMA MADE IN ITALY VISTO DALL'OBIETTIVO DI ANGELO FRONTONI”

CHELYABINSK05/04-15/05MOSTRA

“IL PARADOSSO DI CARAVAGGIO”

POLENOVO21/06 —15/07FESTIVAL ESTIVO DELL’ARTE

“IMMAGINI DELL’ITALIA SULLE RIVE DEL FIUME OKA”

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РОССИИ

НОРИЛЬСК10-15/03«ФЕСТИВАЛЬ ИТАЛЬЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ»

- THE BEST OF N.I.C.E.- ВЫСТАВКА КЬЯРЫ КАЗЕЛЛИ «ОТСУТСТВИЕ, СВЕТ ВОСПОМИНАНИЙ»- ФОТОВЫСТАВКА «КИНО MADE IN ITALY ЧЕРЕЗ ОБЪЕКТИВ АНДЖЕЛО ФРОНТОНИ»

ЧЕЛЯБИНСК05/04-15/05ВЫСТАВКА «ПАРАДОКС КАРАВАДЖО»

ПОЛЕНОВО21/06 —15/07ЛЕТНИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ИСКУССТВ «ОБРАЗЫ ИТАЛИИ НА БЕРЕГАХ ОКИ»

MARZO-LUGLIO МАРТ-ИЮЛЬ

Foto di Chiara Caselli Фото Кьяры Казелли

Page 14: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

24

L’ISTITUTO ITALIANO DI CULTURAFondato nel 1986, l’Istituto Italiano di Cultura si trova al centro di Mosca. È un organo periferico del Ministero degli Affari Esteri, promuove e dif-fonde la lingua e la cultura italiana in Russia. Organizza eventi culturali in diversi settori (arte, musica, ci-nema, teatro, danza, moda, design, fotografia, scienza e altro) in collabo-razione con le Istituzioni locali.

Borse di studio Borse di studio del Ministero degli Affari Esteri per cittadini stranieri e italiani residenti all’estero.

Biblioteca /videoteca La biblioteca dell’Istituto di Cultura è aperta per la consultazione e per il prestito. Raccoglie oltre 6.000 volumi di differenti campi: letteratura, arte, architettura, scienze sociali, storia, cinema, teatro, lingua, dizionari ed en-ciclopedie, riviste e fumetti. L’orario di apertura della biblioteca al pubblico è consultabile sul sito web dell’Istituto.

Cooperazione culturale e scientifica L’Istituto Italiano di Cultura di Mosca e la Scuola Superiore Sant’Anna (Pisa) hanno firmato un accordo per sviluppare forme di collaborazione nel settore della formazione e dell’o-rientamento universitario finalizzate allo sviluppo delle relazioni culturali e di alta formazione sul territorio rus-so ed italiano. Da maggio 2012 presso l’IIC è attivo un Punto Informativo del-la Scuola sui suoi diversi programmi formativi.

ИТАЛЬЯНСКИЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫИтальянский Институт культуры, осно-ванный в 1986 году, расположен в цен-тре Москвы. Институт создан при Ми-нистерстве иностранных дел Италии для продвижения и распространения итальянского языка и итальянской культуры в России. Институт организует культурные мероприятия в различных областях (искусство, музыка, кинемато-граф, театр, танец, мода, дизайн,фото-графия, наука и пр.) в сотрудничестве с местными учреждениями.

Учебные стипендии Учебные стипендии от Министер-ства иностранных дел Италии для иностранных и итальянских граждан, постоянно проживающих за рубежом

Библиотека/видеотека Библиотека Института культуры открыта для консультации в читальном зале. Можно также брать книги на дом. Фонд насчитывает более 6000 книг на различную тематику: литература, искусство, архитектура, социальные науки, история, кино, театр, языкозна-ние, а также словари и энциклопедии, журналы и комиксы.

Культурное и научное сотрудничество Итальянский Институт культуры в Мо-скве и Высшая школа Святой Анны (г. Пиза) заключили договор о сотруд-ничестве, направленный на развитие культурных связей и представление качественного высшего образования на территории России и Италии. С мая 2012 г. в Итальянском Институте куль-туры работает информационный отдел Высшей школы Святой Анны.

ИНФОРМАЦИЯINFORMAZIONE

14/03 ORE 19.00 CONCERTO DEL COMPLESSO STRUMENTALE DA CAMERA

24/03 ORE 16.00PROIEZIONE DEL FILM

“MONTAGNA INFINITA. IN VIAGGIO CON DANTE: I 33 CANTI DEL PURGATORIO”. Presentazione della docente dell’ Istituto di Letteratura “A.M.Gorkij” A.V.Jampol’skaja.

11/04 ORE 19.00 CONCERTO DI MUSICA PER PIANOFORTE Con Tatiana Gordon e Gregorij Rymko.

21/04 ORE 16.00“L’ITALIA OGGI”. Incontro con l’inviato dell’ANSA a Mosca Mattia Bernardo Bagnoli

26/05 ORE 16.00XVIII FESTA DELLA POESIA DEDICATА A DANTE ALIGHIERI

14/03 В 19.00 КОНЦЕРТ КАМЕРНО- ИНСТРУМЕНТАЛЬНОГО АНСАМБЛЯ

24/03 16.00 ПОКАЗ ФИЛЬМА «БЕСКОНЕЧНОЕ ВОСХОЖДЕНИЕ. ПУТЕШЕСТВИЕ С ДАНТЕ: 33 ПЕСНИ ЧИСТИЛИЩА.» Представляет доцент Литературного института им. А.М Горького А.В. Ямпольская

11/04 В 19.00КОНЦЕРТ ПИАНИСТОВ Т. ГОРДОН И Г. РЫМКО

21/04 В 16.00 «ИТАЛИЯ СЕГОДНЯ» Встреча с корреспондентом ANSA в Москве М.Б. Баньоли

26/05 ORE 16.00XVIII ПРАЗДНИК ПОЭЗИИ, ПОСВЯЩЕННЫЙ ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ

EVENTI DEL COMITATO DELLA SOCIETÀ DANTE ALIGHIERI DI MOSCAINCONTRI ITALIANI BIBLIOTECA CENTRALE N.174 “DANTE ALIGHIERI”: VIA STROITELEI, 8, K. 2 TEL. (495) 9382741

МЕРОПРИЯТИЯ ОБЩЕСТВА ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ В МОСКВЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ ВСТРЕЧИ

ЦЕНТРАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКЕ №174 ИМ. ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ: УЛ.СТРОИТЕЛЕЙ, 8, К. 2 ТЕЛ. (495)9382741

MARZO-MAGGIO МАРТ-МАЙ

Page 15: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

Хотите узнать, о чём они говорят?

Приходите к нам на курсы ита-

льянского языка!

PARLI MOLTO BENE! DOVE HAI IMPARATO

L’ITALIANO?

GRAZIE! STO FREQUENTANDO

I CORSI DELL’ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA.

MI PIACCIONO UN SACCO!

Page 16: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

CONTATTI

> Borse di studio, iscrizione alle Università italiane

(495) 916 54 91 [email protected]

> Corsi di lingua italiana

(495) 916 54 91 (985) 640 12 89 [email protected] [email protected]

> Esame CILS

(495) 916 54 91 [email protected]

> Eventi culturali

(495) 916 52 67 (495) 916 52 28 [email protected] [email protected]

> Biblioteca e videoteca

(495) 787 71 16 [email protected]

КОНТАКТЫ

> Учебные стипендии, запись в итальянские вузы

(495) 916 54 91 [email protected]

> Курсы итальянского языка

(495) 916 54 91 (985) 640 12 89 [email protected] [email protected]

> Экзамены CILS

(495) 916 54 91 [email protected]

> Культурные мероприятия

(495) 916 52 67 (495) 916 52 28 [email protected] [email protected]

> Библиотека и видеотека

(495) 787 71 16 [email protected]

КОНТАКТЫCONTATTI

NOSTRI PARTNER / НАШИ ПАРТНЕРЫ

PARTNER INFORMATIVI / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПАРТНЕРЫ

Page 17: ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI MOSCA ИТАЛЬЯНСКИЙ … · 2019-11-29 · ВЫСТАВКА В РАМКАХ ii ДНЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ДИЗАЙНА ... ПРЕЗЕНТАЦИЯ

107078 Mosca, Malij Kozlovskij per., 4, str.1Tel. (495) 916 54 92, fax (495) 916 52 68e-mail: [email protected], www.iicmosca.esteri.it

107078 Москва, Малый Козловский пер.,4, стр.1Tел. (495) 916 54 92, факс (495) 916 52 68и-мэйл: [email protected], www.iicmosca.esteri.it

Design e stampa: POSTGOODDESIGN/ Territoria tvorchestva

Дизайн и печать: POSTGOODDESIGN/Территория творчества

Diventa amico dell’Istituto Italiano di Cultura di Mosca su Facebooksu Instagram

Стань другом Istituto Italiano di Cultura di Mosca на Facebookв Инстаграм