INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI SLIM D’HERMÈS...

22
INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI SLIM D’HERMÈS QUANTIÈME PERPÉTUEL

Transcript of INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI SLIM D’HERMÈS...

INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI

SLIM D’HERMÈS QUANTIÈME PERPÉTUEL

LA MONTRE HERMÈS S.A., CASE POSTALE 736

2501 BIENNE / SUISSE

TEL. +41 (0)32 366 71 00

Hermes_Slim_15.indb 1 08.06.15 10:28

58

IL SUO OROLOGIO SLIM D’HERMÈS QUANTIÈME PERPÉTUEL

Il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel è dotato di un movimento meccanico a carica automatica. Esso è stato sottopo-sto a tutti i test di qualità prima di lasciare gli ateliers di La Montre Hermès, a Bienne, in Svizzera.

Il movimento Quantième Perpétuel

– Fabbricato in Svizzera.– Calibro extrapiatto a carica

automatica di manifattura Hermès H1950.

Munito di un microrotore, 2,6 mm di spessore, 21 600 alternanze/ora, riserva di ca-rica di 42 ore, ponti smussati a mano.

– Modulo Quantième Perpétuel («calendario perpetuo») svilup-pato per Hermès da Agenhor, 1,4 mm di spessore.

– Funzioni: ore, minuti, calendario perpetuo (data, mese, anno), fasi lunari, secondo fuso orario, indicazione giorno/notte.

La riserva di carica corrisponde alla durata di funzionamento dell’orolo-gio con le proprie riserve d’energia senza apporti esterni. La carica manuale per attivare il movimen-to non è perciò necessaria se non quando smette di indossare il suo orologio per più di 42 ore.

La funzione «calendario perpetuo» permette la visualizzazione della data e del mese, tenendo conto dei mesi di 28, 29, 30 e 31 giorni. Lo scatto del mese non necessita di alcuna correzione della data, anche nel caso di anni bisestili. Il calenda-rio gregoriano presenta nondime-no una particolarità. Gli anni non sono bisestili se non sono divisibili per 400. Così il 2000 è stato un

Hermes_Slim_15.indb 58 08.06.15 10:28

59

anno bisestile. Mentre il 2100 non lo sarà. Il meccanismo del calenda-rio perpetuo è regolato su quattro anni, ossia 1461 giorni. Esso non potrà tenere conto di questa ecce-zione e occorrerà perciò effettuare una correzione manuale nel 2100.

Le fasi lunari

Il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel permette anche la visualizzazione delle fasi lunari. Ne esistono quattro, cia-scuna della durata di circa una settimana, e sono chiamate primo quarto, luna piena, ultimo quarto e luna nuova. Quest’ultima annuncia la fine e il riavvio di un ciclo lunare completo.

Il primo quarto, corrispondente alla luna crescente, appare sette gior-ni dopo l’inizio del ciclo lunare ed ha l’aspetto di una falce a forma

di «D» maiuscola. Questo aspetto della luna è visibile nell’emisfero nord, mentre in quello sud la luna assume la forma di una «C».

Dopo altri sette giorni, la luna è integralmente visibile dalla terra. È la luna piena.

Ancora sette giorni e appare l’ul-timo quarto che assume le sem-bianze di una falce a forma di «C» maiuscola nell’emisfero nord, mentre avrà la forma di una «D» nell’emisfero sud. La luna è nella sua fase calante.

Infine, sette giorni più tardi, la luna sparisce nell’ombra della terra. È la luna nuova.

Hermes_Slim_15.indb 59 08.06.15 10:28

60

I metalli utilizzati

Acciaio 316L: lega inossidabile.

Oro 750: lega composta da oro puro al 75%, argento, rame o pal-ladio in proporzioni variabili secon-do il colore (oro giallo, oro rosa, oro bianco).

Titanio: titanio di grado 2 puro al 99%.

Platino 950: lega composta al 95% da platino e al 5% da rutenio.

I diamanti

Qualunque sia la loro forma, essi possiedono un grado di purez-za Top Wesselton V.V.S. e sono di colorazione F/G, ad eccezione dei diamanti di colorazione bruna.

Nella costante preoccupazione di garantire l’impegno etico, sociale e ambientale, Hermès contribuisce al miglioramento delle attività che coinvolgono gli attori della filiera e si impegna a promuoverle presso i suoi partner commerciali, soprat-tutto in virtù della sua adesione al Responsible Jewellery Council (RJC).

Hermes_Slim_15.indb 60 08.06.15 10:28

61

Il vetro

Vetro zaffiro inscalfibile con tratta-mento antiriflesso.

L’impermeabilità

Impermeabilità testata fino a 3 bar.

È importante che, dopo ogni mani-polazione, la corona sia sempre riportata a contatto con la cassa per garantirne l’impermeabilità. Se il suo orologio è dotato di corona e pulsanti a vite, è altresì impor-tante riavvitarli dopo ogni manipo-lazione.

A contatto con l’acqua, non deve essere effettuata nessuna manipo-lazione della corona.

L’impiego di prodotti detergenti (shampoo, gel doccia, sapone) in occasione di docce o bagni può danneggiare i giunti impermeabili del suo orologio. Le raccomandia-mo di non indossare il suo orologio Hermès tali circostanze.

Hermes_Slim_15.indb 61 08.06.15 10:28

Se provvisto di un cinturino in pelle, le raccomandiamo di non indossare il suo orologio Hermès a contatto con l’acqua.

Non impermeabile

Impermeabile fino a 3 bar

Impermeabile fino a 5 bar

Impermeabile fino a 10 bar

Impermeabile fino a 20 bar

Nessuna immersione

Schizzi d’acquaPioggia

fine Nuoto

ApneaWindsurf

Surf…

Immersione con bombole

TuffiMoto d’acqua

Hermes_Slim_15.indb 62 08.06.15 10:28

63

Raccomandazioni generaliQuando ripone il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel, le suggeriamo di custodirlo nella scatola originale o in un apposito astuccio. Se possiede più orologi, eviti il contatto diretto tra loro per prevenire danni estetici. Custodisca il suo orologio Hermès in un luo-go ventilato, al riparo da umidità e calore. Si raccomanda di evitare un’esposizione prolungata e diret-ta alla luce del sole o a sorgenti di luce intensa; infatti, i raggi ultra-violetti possono produrre un’alte-razione dei colori del quadrante, delle lancette e del cinturino.

Per rimuovere le impronte delle dita o la polvere dal suo orologio Hermès, utilizzi un panno pulito in microfibra ed eviti di strofinare con troppa intensità.

Manutenzione regolare del movimento Come tutti gli strumenti di precisio-ne, il movimento del suo orologio Slim d’ Hermès deve essere sotto-posto a manutenzione e a controlli periodici per garantirne il funzio-namento ottimale. È opportuno effettuare la manutenzione del suo orologio Slim d’ Hermès almeno ogni tre (3) anni.

Mantenimento dell’ impermeabilitàLa resistenza all’acqua del suo orologio è stata collaudata in con-formità con i requisiti di fabbrica-zione previsti da Hermès per il suo modello. La resistenza all’acqua dipende dal sistema d’impermea-bilizzazione ermetica della cassa, dei vetri e della corona di carica, dei correttori e del pulsante, come pure dalla manutenzione dei nume-rosi giunti e attacchi. Le raccoman-diamo di fare controllare annual-

RACCOMANDAZIONI

Hermes_Slim_15.indb 63 08.06.15 10:28

64

mente i giunti impermeabili del suo orologio Hermès nel caso in cui sia stato concepito per essere utiliz-zato e sia effettivamente utilizzato in acqua. Se il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel viene immerso inavvertitamente in acqua di mare, dovrà essere imme-diatamente ripulito con un panno morbido inumidito con acqua dolce e poi asciugato con un panno mor-bido asciutto.

MagnetismoNel nostro ambiente è presente un numero crescente di campi magne-tici. Essi possono intaccare la rego-larità del movimento. Non esponga mai il suo orologio a un intenso campo magnetico.

I campi magnetici hanno svariate origini: cellulari e tablet, borse o bracciali muniti di chiusura magne-tica, refrigeratori e forni a micro-onde, altoparlanti, asciugacapelli e rasoi elettrici.

Sollecitazioni fisicheil suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel è un pezzo di Alta Orologeria. Un’improvvisa e intensa sollecitazione causata dalla pratica di uno sport (come il golf), da una caduta o da un col-po alla cassa possono danneggiare non solo l’aspetto esteriore del suo orologio Hermès ma anche causare danni al suo meccanismo.

Vi sono parti all’interno del mec-canismo che hanno un diametro inferiore a un decimo di millime-tro. I danni a una di queste parti potrebbero essere invisibili a un

Hermes_Slim_15.indb 64 08.06.15 10:28

65

esame esterno del suo orologio ma potrebbero anche compromettere il corretto funzionamento del suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel.

Sollecitazioni termicheLa fascia di temperatura ottimale per il suo orologio Hermès è com-presa tra 0 e 50 ° C (32 e 122 ° F). – Un’esposizione prolungata a

temperature inferiori a 0 ° C (32 ° F) potrebbe causare un’al-terazione del funzionamento (solitamente un ritardo).

– Un’esposizione prolungata a temperature superiori a 50 ° C (122 ° F) potrebbe causare alte-razioni della regolarità del movi-mento.

La patina del cuoio Hermès desidera preservare l’au-tenticità e l’inconfondibile sensa-zione al tatto dei suoi cinturini in cuoio. Per questo, le pelli hanno beneficiato del trattamento più naturale possibile. Ciò significa che i cinturini non sono eccessivamente protetti, acquistando così nel corso del tempo quella patina uniforme che rappresenta una delle preroga-tive estetiche distintive degli arti-coli in pelle di Hermès.

Questa cura estrema della qua-lità rende i cinturini più sensibili all’acqua e all’umidità ambientale. Si sconsiglia dunque di indossare l’orologio Slim d’ Hermès Quan-tième Perpétuel munito di un cin-turino in pelle durante l’esercizio di attività sportive.

Hermes_Slim_15.indb 65 08.06.15 10:28

66

Il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel è garantito per due (2) anni in tutto il mondo. Tale garanzia internazionale decor-re dal momento in cui il libretto di garanzia internazionale le viene consegnato, debitamente compi-lato, datato e firmato dal negozio Hermès o dal rivenditore autoriz-zato, nel giorno dell’acquisto del suo orologio Hermès.

Queste istruzioni per l’uso non hanno valore di garanzia interna-zionale. La preghiamo di consulta-re il libretto di garanzia internazio-nale per ogni ulteriore informazione al riguardo, nonché per i dettagli inerenti la manutenzione del suo orologio Hermès.

Seguendo i nostri consigli di manu-tenzione e utilizzo, ci auguriamo che lei possa essere sempre soddi-sfatto del suo orologio Hermès e la ringraziamo per la fiducia.

GARANZIA INTERNAZIONALE

Hermes_Slim_15.indb 66 08.06.15 10:28

67

VISUALIZZAZIONE E FUNZIONI

Minuti locali

Anno (B = bisestile)

Mese

Ora locale

Data

Correttore «A»: regolazione

delle fasi lunari

Correttore «D»: regolazione del mese e dell’anno

Correttore «C»:regolazione della data

Ore del secondo fuso orario

Indicatore giorno/notte (ora locale)

Fasi lunari

Corona

Pulsante «B»: regolazione del

secondo fuso orario

Hermes_Slim_15.indb 67 08.06.15 10:28

68

REGOLAZIONE

IMPORTANTE

Per garantire il corretto funzionamento del movimento, la invitiamo a compiere le seguenti operazioni nell’ordine indicato. Le sugge-riamo di non far girare le lancette delle ore e dei minuti in senso antiorario. È possibile effettuare la regolazione dell’ora e del secondo fuso orario in qualsiasi momento.

Per non rischiare di danneggiare il suo orologio, la preghiamo tut-tavia di non effettuare altri tipi di regolazioni allorché il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel mostra un’ora compresa tra le ore 21 e le ore 1 del mattino. L’indicatore giorno/notte è rosso.

La correzione dell’anno e del mese non è effettuabile quando la data indica un giorno compreso tra il 24 e il 31 del mese.

A contatto con l’acqua o in presenza di schizzi, non deve essere effettuata nessuna pressione o manipolazione della corona, dei correttori e del pulsante.

Per effettuare pressioni sui correttori faccia uso dell’apposito stru-mento in dotazione con il suo orologio Slim d’ Hermès Quantième Perpétuel, in modo tale da evitare di graffiare la cassa.

Hermes_Slim_15.indb 68 08.06.15 10:28

69

1. Carica manuale

Corona in posizione 1 (posizione iniziale)

La corona è premuta a fondo. Posi-zione normale quando si indossa l’orologio. Se il suo orologio è fer-mo, lo carichi sempre manualmen-te per rimetterlo in marcia, facendo girare la corona per trenta volte in senso orario. Si caricherà poi da solo automaticamente con i movi-menti del polso.

Hermes_Slim_15.indb 69 08.06.15 10:28

70

2. Preparazione del movimento alla correzione

Corona in posizione 2 (posizione esterna)

La corona è in posizione esterna. Le lancette si fermano. La faccia girare in senso antiorario, fino a che la data non cambia (scatto del-la data) per indicare che è mezza-notte (e non mezzogiorno).

Continui a girare la corona in senso antiorario, posizionando le lancette alle ore 3 del mattino. L’indicatore giorno/notte è blu.

Con l’ausilio dello strumento adi-bito alla correzione, prema il cor-rettore «C» posto in corrispondenza delle ore 8 fino a che la data non visualizza il primo giorno del mese.

Si verrà così a trovare fuori dalla zona (tra le ore 21 e l’1 del matti-no e tra i giorni 24 e 31 del mese) in cui potrebbe rischiare di danneg-giare il movimento.

Hermes_Slim_15.indb 70 08.06.15 10:28

71

3. Correzione delle fasi lunari

Corona in posizione 2 (posizione esterna)

Con lo strumento in dotazione pre-ma il correttore «A» finché al centro della finestrella non appare la luna piena. Può determinare la data dell’ultimo plenilunio consultando il capitolo «Fasi lunari e anni bise-stili 2015-2024» alla fine di queste istruzioni per l’uso.

Prema nuovamente il correttore «A» tante volte quanti sono i gior-ni trascorsi dall’ultimo plenilunio (una pressione corrisponde a un giorno).

Hermes_Slim_15.indb 71 08.06.15 10:28

72

4. Correzione dell’anno e del mese

Corona in posizione 2 (posizione esterna)

Stabilisca se l’anno in corso è l’anno B bisestile), 1, 2 o 3, con-sultando il capitolo «Fasi lunari e anni bisestili 2015-2024» alla fine di queste istruzioni per l’uso.

Prema il correttore «D» tante volte quanto è necessario per correggere l’anno e il mese.

Hermes_Slim_15.indb 72 08.06.15 10:28

73

5. Correzione della data

Corona in posizione 2 (posizione esterna)

Prema il correttore «C» tante volte quanto è necessario perché appaia la data desiderata.

Hermes_Slim_15.indb 73 08.06.15 10:28

74

6. Regolazione dell’ora

Corona in posizione 2 (posizione esterna)

Faccia ruotare la corona in senso antiorario fino ad ottenere l’ora desiderata.

Hermes_Slim_15.indb 74 08.06.15 10:28

75

7. Preparazione all’uso

Corona in posizione 1 (posizione iniziale)

Riporti la corona in posizione 1 (posizione di marcia). Il movimento si avvia e l’impermeabilità è garan-tita.

8. Correzione del secondo fuso orario

Corona in posizione 1 (posizione iniziale)

Prema il pulsante «B» tante volte quanto è necessario per regolare il secondo fuso orario.

Hermes_Slim_15.indb 75 08.06.15 10:28

© LA MONTRE HERMÈS, JUILLET 2015 / IMPRIMÉ EN SUISSE

Hermes_Slim_15.indb 156 08.06.15 10:28

0 4 1 4 0 7 W P 0 0