fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo...

13
SERVIZIO MARITTIMO DEL TIGULLIO SER RVI IZIO MARITTIMO DEL TIGU ULL LIO SE ER R RV VI IZIO M MA AR RI IT TT TI IM MO O D DE EL L T TIGU UL LL L LI IO P.zza Mazzini, 33/A - 16038 S. Margherita Ligure (GE) Tel. +39 0185.284670 - Fax +39 0185.281598 www.traghettiportofino.it - infotraghetti@traghettiportofino.it SERVIZIO DI LINEA IN BATTELLO Calendario e orari TOURS BY FERRY Program and timetable 2016 PORTOFINO | SAN FRUTTUOSO SANTA MARGHERITA LIGURE | RAPALLO CHIAVARI | LAVAGNA | SESTRI LEVANTE CINQUE TERRE | PORTOVENERE

Transcript of fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo...

Page 1: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

SERVIZIO MARITTIMO DEL TIGULLIOSERRVIIZIO MARITTIMO DEL TIGUULLLIOSEERRRVVIIZIO MMAARRIITTTTIIMMOO DDEELL TTIGUULLLLLIIOP.zza Mazzini, 33/A - 16038 S. Margherita Ligure (GE)

Tel. +39 0185.284670 - Fax +39 0185.281598www.traghettiportofino.it - [email protected]

SERVIZIO DI LINEA IN BATTELLO Calendario e orari

TOURS BY FERRY Program and timetable

2016

PORTOFINO | SAN FRUTTUOSOSANTA MARGHERITA LIGURE | RAPALLO CHIAVARI | LAVAGNA | SESTRI LEVANTE

CINQUE TERRE | PORTOVENERE

Page 2: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Linea 1 Rapallo - Santa Margherita Ligure - Portofino - San Fruttuoso p. 4

Linea 2 Sestri Levante - Lavagna - Chiavari - Portofino - San Fruttuoso p. 6

Linea 3 Tigullio - Portovenere - Cinque Terre p. 8

Linea 4 Tigullio - Cinque Terre Pomeriggio/Afternoon p. 10

Linea 5 Tigullio - Super Cinque Terre p. 12

Linea 6 Cinque Terre Monterosso - Vernazza p. 14

PUNTI D’IMBARCOSANTA MARGHERITA LIGURE: molo presso giardini di Piazza Martiri della Libertà sul lungomare.RAPALLO: molo al centro del lungomare Vittorio Veneto.CHIAVARI: pontile sotto la torre di controllo del Porto Turistico.LAVAGNA: molo all’interno del Porto Turistico con accesso da Piazza Milano.SESTRI LEVANTE: molo alla fine della passeggiata a mare verso il Porto Turistico.

BOARDING POINTSSANTA MARGHERITA LIGURE: pier in front of Piazza Martiri della Libertà Gardens.RAPALLO: in the middle of promenade Vittorio Veneto.CHIAVARI: touristic harbour, under the port control tower.LAVAGNA: touristic harbour: entrance from piazza Milano.SESTRI LEVANTE: end of promenade, towards the touristic harbour.

5 TERRE

Eventi speciali/Special events p. 15La natura dal mare/The nature from the sea p. 22Aperigita/Apericruise p. 22

ReccoCamogli

S.Fruttuoso

Portofino

Lavagna Sestri Levante

Corniglia

Levanto

SantaMargherita

Ligure

LA SPEZIA

GENOVA

Riviera Ligure di levante

Chiavari

Monterosso

Manarola

Porto VenereI. Palmaria

Riomaggiore

Rapallo

Vernazza

NOVITÀ

NEW

NOVITÀ

NEW

Page 3: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Linea

1 RAPALLO - SANTA MARGHERITA LIG URE - PORTOFINO - SAN FRUTTUOSO

È il classico servizio di linea che collega fra loro queste località tutto l’anno con orari differenti in funzione del periodo, e partenze continue nei giorni di massima affluenza. Acquistando a Rapallo o a Santa Margherita Ligure il biglietto per San Fruttuoso è consentita anche la sosta a Portofino. Con il medesimo biglietto è possibile partire con un battello, scendere nella località prescelta e rientrare, a bordo di un’altra imbarcazione del SERVIZIO MARITTIMO DEL TIGULLIO, compatibilmente con l’orario del giorno. AVVISO: Gli orari di partenza e i periodi di servizio potranno subire variazioni o cancellazioni anche senza preavviso causa condizioni meteo-marine sfavorevoli o esigenze di servizio.PERIODO INVERNALE: novembre, dicembre, gennaio e febbraio solo gruppi superiori a 25 persone e con prenotazione obbligatoria.

GIORNALIERO:da Aprile a Ottobre

DAILY:from April to October

GIORNALIERO:da Aprile a Ottobre

DAILY:from April to October

GIORNALIERO:da Aprile a Ottobre

DAILY:da Aprile a Ottobre

GIORNALIERO:da Aprile a Ottobre

DAILY:from April to October

GIORNALIERO:da Maggio a Settembre

DAILY:from to September

GIORNALIERO:solo mese di Agosto

DAILY:only August

GIORNALIERO dal 12 MARZO al 1° Novembre

DAILY:TH STfrom March 12 to November 1

GIORNALIERO dal 12 Marzo al 1° Novembre

DAILY:TH STfrom March 12 to November 1

SANTA MARGHERITA

LIGURE

SANTA MARGHERITA

LIGURE PORTOFINO PORTOFINO SAN

FRUTTUOSO SAN

FRUTTUOSO RAPALLO RAPALLO

10,00

11,00

12,00

13,00 13,15 13,30 14,00

14,00

15,00

16,00

17,00

10,15

11,15

12,15

14,15

15,15

16,15

17,15

10,30

11,30

12,30

14,30

15,30

16,30

17,30

FESTIVO: da Maggio a SettembreGIORNALIERO: solo mese di Agosto

HOLIDAYS: from May

May

to SeptemberDAILY: only August 9,00 9,15 9,30 10,00

11,00

12,00

13,00

15,00

16,00

17,00

18,00

12,30

13,30

14,30

15,30 16,15

16,30

17,30

18,30

12,30

11,30

13,30

14,30

15,30

16,30

17,30

18,30

13,15

14,15

15,15

17,15

18,15

19,15

11,30

10,30

12,15

11,15

14,00

12,00

11,00

13,00

15,00

16,00

17,00

18,00

19,00 19,30

ORARIO DI ANDATA DA: ONE WAY DEPARTURES FROM:

PERIODO DI SERVIZIO

OPERATINGPERIOD

ORARIO DI RITORNO DA:RETURN TIMES FROM:

It’s the classical ferry service linking these towns all year with a different timetable depending on the period and very frequent departures on the days of great public affluence.If you buy your ticket in Rapallo or Santa Margherita Ligure to San Fruttuoso, you can also stop over in Portofino. With the same ticket, going to or coming from San Fruttuoso, you can make intermediate stops and use any boat of the SERVIZIO MARITTIMO DEL TIGULLIO compatibly with the timetable.

Da Portofino ore 23:30 AVVISO: Se il battello non parte da Rapallo e S.Margherita Ligure, questo orario sarà cancellato senza preavviso.

From Portofino at 23:30 NOTICE: If the boat doesn’t leave from Rapallo and S.Margherita Ligure, these departures will be cancelled.

Rapallo S.MargheritaLigure Portofino Periodo di servizio

Operating period

20:00 20:15 20:30In concomitanza con i concerti dell’Abbazia di San Fruttuoso

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIME

ORARIO DI RITORNO / RETURN TIMETABLE

ATTENTION: The timetable could be changed or canceled without notice, due to bad weather or due to force majeure.WINTER SEASON: November, December, January and February only for groups minimum 25 passengers, previous reservation.

Linea

1COLLEGAMENTO NOTTURNO TOUR BY NIGHT

Rapallo S.MargheritaLigure

Periodo di servizioOperating period

20:00 20:15

21:30 21:45

per/toPORTOFINO

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIME

Luglio: solo il sabatoAgosto: solo venerdi e sabato

July: only SaturdaysAugust: only Fridays and Saturdays

S

per/toSAN FRUTTUOSO

In conjunction with the concerts at the Abbey of San Fruttuoso

54

Page 4: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Linea

2SESTRI LEVANTE - LAVAGNA - CHIAVARI - PORTOFINO - SAN FRUTTUOSO

Questa piacevole e classica linea rapisce il turista dal traffico di tutti i giorni per condurlo attraverso tutto il Golfo del Tigullio fino a San Fruttuoso e Portofino, navigando tra storia, natura, colori e tanto... relax.

Programma partenza: Mattino:

- sosta di 45 minuti a San Fruttuoso e 1 ora a Portofinooppure - sosta di tutto il giorno con visite più lunghe a San Fruttuoso e Portofino e rientro con il battello del pomeriggio.

Pomeriggio: - sosta di 1 ora a San Fruttuoso e 1 ora a Portofino oppure- sosta di 2 ore e mezza solo a Portofino

Sera: - sosta di 1 ora a Portofino

This lovely line leads the tourist, out of the daily traffic, across the Gulf of Tigullio to San Fruttuoso and Portofino, sailing among history, nature, colors and... relax.

Timetable: Morning:

- stop 45 minutes in San Fruttuoso and 1 hour in Portofino or - day trip with a longer stop in San Fruttuoso and Portofino and return in the afternoon by boat.

Afternoon: stop 1 hour in San Fruttuoso and 1 hour in Portofino or - stop 2 hours and half only in Portofino

Evening: stop 1 hour in Portofino

FESTIVI (partenza pomeridiana): MARZO 26-27-28 (periodo pasquale), APRILE 23-24-25-30 - Domenica 1° MAGGIO, Giovedì 2 e Venerdì 3 GIUGNO.

HOLIDAYS (Afternoon departures): MARCH 26th-27th-28th(Easter holidays) APRIL 23rd-24th-25th-30th MAY 1st Sunday JUNE 2nd Thursday and 3rd Friday.

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIMESestri Levante Lavagna Chiavari

Mattino/Morning 9:00 9:15 9:30

Pomeriggio/Afternoon 14:15 14:30 14:45 Sera/Night 21:15 21:30 21:45

Lun.Mon.

Mar.Tue.

Mer.Wed.

Gio.Thu.

Ven.Fri.

Sab.Sat.

Dom.Sun.

AprileApril

MaggioMay

GiugnoJune

GiugnoJune

LuglioJuly

AgostoAugust

SettembreSeptember

Settembre-OttobreSeptember-October

1-12

1-18

13-30

19/9 - 2/10

APRIL 23 24 25 30MAY 1st Sunday t

JUNE 2nd Thursday and 3d rd Friday.

PERIODO DI SERVIZIOOPERATING PERIOD

6

Abbazia di San Fruttuoso

Cristo degli Abissi

7

Page 5: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Linea

3TIGULLIO - PORTOVENERE E CINQUE TERREMONTEROSSO

È una linea molto panoramica che, partendo dal Golfo del Tigullio, consente di ammirare tutta la Riviera Ligure di Levante. È prevista 1 ora di sosta a Monterosso prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del Golfo dei Poeti, dove il battello sosterà per circa 3 ore. Gli orari per il rientro da Porto Venere e dalle Cinque Terre saranno comunicati a bordo.Al ritorno giro panoramico dell’Isola Palmaria.Ritorno nel tardo pomeriggio.

It’s a very panoramic boat ride, leaving from the Tigullian Gulf you can admire the all eastern Ligurian coast. 1 hour stop in Monterosso before continuing on to the other villages, sailing along the rocky and impressive coast of Tramonti and reaching Porto Venere “the pearl of the Poets” Gulf” where the boat will stop approximately 3 hours.Return boat timetable from Portovenere and Cinque Terre will be told (advised) on board.On the way back sailing around the Palmaria Island.Return late in the afternoon.

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIMES.Margherita

Ligure Rapallo Chiavari Lavagna Sestri Levante

8:45 9:00 9:20 9:30 9:50

PERIODO DI SERVIZIOMarzo solo domenica 27 (Pasqua)Maggio solo domenica 1° maggioGiugno DomenicaLuglio DomenicaAgosto Domenica

Settembre Domenica

OPERATING PERIODMarch only Sunday 27th (Easter)May only Sunday 1st

June SundaysJuly Sundays

August SundaysSeptember Sundays

NOTA: Per questa linea, vista l’esiguità degli approdi ed il loro scarso riparo dal moto ondoso e il traffico dei battelli, il Comando di bordo potrà decidere, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali cancellazioni delle fermate e/o variazioni del programma, anche in fun-zione delle disponibilità dei moli di attracco.

NOTE: In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry to decide in any moment to cancel one or even more stops of the line or to change the program, also depending on availability of mooring docks.

98

Isola Palmaria

Porto Venere

Page 6: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

TIGULLIO - CINQUE TERREVERNAZZA(POMERIGGIO/AFTERNOON)

Linea

4 Linea pomeridiana alla scoperta delle Cinque Terre,

i cinque paesini entrati a fare parte, fin dal 1997, del “Patrimonio Mondiale dell’Umanità” dell’UNESCO. Cinque borghi aggrappati alla roccia in un contesto paesaggistico davvero unico, modellato dalla fatica e dal lavoro di generazioni di uomini per la coltivazione della vite. Il battello effettua una sosta di circa 1 ora a Vernazza ed un giro panoramico per ammirare, dal mare, anche gli altri paesini. L’orario per il rientro sarà comunicato a bordo.Ritorno nel tardo pomeriggio.

Afternoon boat tour to the Cinque Terre, these five villages have been included in the World Heritage List since 1997. Five villages clinging to the rocks in a very unique landscape, with vineyards cultivated and terraced by strenuous labour. The boat will stop 1 hour in Vernazza allowing a panoramic sea view of the other villages too. Return boat timetable will be told (advised) on board.Return late in the afternoon.

ORARIO PARTENZE POMERIGGIOAFTERNOON DEPARTURE TIME

S.Margherita Ligure Rapallo Chiavari Lavagna Sestri

Levante

13:30 13:40 14:00 14:10 14:30

PERIODO DI SERVIZIOLuglio Martedì e venerdìAgosto Martedì e venerdì

OPERATING PERIODJuly Tuesdays and Fridays

August Tuesdays and Fridays

NOTA: Per questa linea, vista l’esiguità degli approdi ed il loro scarso riparo dal moto ondoso e il traffico dei battelli, il Comando di bordo potrà decidere, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali cancellazioni delle fermate e/o variazioni del programma, anche in funzione delle disponibilità dei moli di attracco.

NOTE: In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry to decide in any moment to cancel one or even more stops of the line or to change the program, also depending on availability of mooring docks.

1110

Vernazza

Riomaggiore

Page 7: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Linea

5TIGULLIO - SUPER CINQUE TERRERIOMAGGIORE - MONTEROSSO - VERNAZZA

L’occasione davvero unica di abbinare il piacere di una giornata in barca, all’opportunità di visitare le Cinque Terre “inlungo&inlargo”! È prevista la sosta di 1 ora a Riomaggiore, di 3 ore a Monterosso – sufficienti per un bagno, il pranzo ed una visita al borgo – e di 1 ora a Vernazza, forse il più caratteristico dei cinque paesini. Gli orari di partenza dai vari paesi saranno comunicati a bordo. Il biglietto di sola andata è valido fino alla prima sosta.Ritorno nel tardo pomeriggio.

A very unique occasion to combine thepleasure of a boat excursion and the possibility of visitingthe Cinque Terre National Park in all its beauty. 1 hour stop in Riomaggiore and 3 hours in Monterosso – enough time for a swim, lunch and a visit of the town – and 1 hour in Vernazza, considered the most characteristic village. Return boat timetable will be told (advised) on board.Oneway ticket is valid until the first stop only.Return late in the afternoon.

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIMES.Margherita

Ligure Rapallo Chiavari Lavagna Sestri Levante

8:30 8:45 9:05 9:15 9:30

PERIODO DI SERVIZIOAprile Domenica 17 e domenica 24Maggio Mercoledì e sabatoGiugno Mercoledì e sabatoLuglio Lunedì, mercoledì e sabatoAgosto Lunedì, mercoledì e sabato

Settembre Lunedì, mercoledì e sabatoOttobre Mercoledì 5, mercoledì 12, sabato 8 e sabato 15

OPERATING PERIODApril Sunday 17th and Sunday 24th

May Wednesdays and SaturdaysJune Wednesdays and SaturdaysJuly Monday, Wednesdays and Saturdays

August Monday, Wednesdays and SaturdaysSeptember Mondays, Wednesdays and SaturdaysOctober Wednesday 5th, Wednesday 12th, Saturday 8th and Saturday 15th

NOTA: Per questa linea, vista l’esiguità degli approdi ed il loro scarso riparo dal moto ondoso e il traffico dei battelli, il Comando di bordo potrà decidere, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali cancellazioni delle fermate e/o variazioni del programma, anche in funzione delle disponibilità dei moli di attracco.

NOTE: In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry to decide in any moment to cancel one or even more stops of the line or to change the program, also depending on availability of mooring docks.

e or even to decide in any moment to cancel onee program, more stops of the line or to change the

also depending on availability of mooring docks.

1312

Vernazza

Monterosso

Page 8: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Linea

6TIGULLIO - CINQUE TERRE (MONTEROSSO-VERNAZZA)

Si costeggiano le 5 Terre con sosta di 1 ora e mezza a Vernazza e di circa 3 ore a Monterosso. Il biglietto di sola andata è valido fino alla prima sosta. Ritorno nel tardo pomeriggio.NOTA: Per questa linea, vista l’esiguità degli approdi ed il loro scarso riparo dal moto ondoso e il traffico dei battelli, il Comando di bordo potrà decidere, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali cancellazioni delle fermate e/o variazioni del programma.

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIMES.Margherita

Ligure Rapallo Chiavari Lavagna SestriLevante

9:30 9:45 10:05 10:15 10:30

PERIODO DI SERVIZIOGiugno Solo Giovedì 2Luglio GiovedìAgosto Giovedì

Settembre Giovedì

OPERATING PERIODJune Only Thursday 2nd

July ThursdaysAugust Thursdays

September Thursdays

RE

NOVITÀ

NEW

Panoramic tour of the 5 Terre with 1 hour and half stop in Vernazza and 3 hours in Monterosso. Oneway ticket is valid until the first stop only. Return late in the afternoon.

EVENTI SPECIALI - SPECIAL EVENTS

FUOCHI DI RAPALLO RAPALLO’S FIREWORKS

Sestri Levante Lavagna Chiavari S.Margherita Ligure21:00 21:15 21:30 21:30

2-3 Luglio

July, 2nd-3rd

FUOCHI DI RECCO RECCO’S FIREWORKS

Sestri Levante Lavagna Chiavari Rapallo S.Margherita Ligure21:00 21:15 21:30 21:35 21:45

7 e 8 Settembre

Sept., 7thand 8th

Visione dello spettacolo pirotecnico dal mare a bordo del battello. Prenotazione obbligatoria al n. 0185.284670 (minimo 50 persone).On board you can see the fireworks. Reservation is compulsoryCall up: 0185.284670 (minimum 50 persons).

FESTA DEL CRISTO DEGLI ABISSI DI S. FRUTTUOSO CHRIST OF ABYSS’ FESTIVITY - S. FRUTTUOSO

Rapallo S. Margherita Ligure Portofino20:00 20:15 20:30

30 Luglio

July, 30th

Cerimonia religiosa con processione di subacquei per la commemorazione del Cristo degli Abissi. Prenotazione obbligatoria: 0185.284670Religious ceremony with underwater procession to celebrate the Christ of the Abyss. Reservation is compulsory. Call up: 0185.284670

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIME

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIME

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIME

CONDIZIONI GENERALI I periodi di servizio potranno subire variazioni, anche senza preavviso, a seconda delle esigenze che si potranno manifestare. Le partenze si effettuano in condizioni meteomarine favorevoli a giudizio del Comandante e con un minimo di 20 passeggeri per ogni punto d’imbarco. Il Co-mando di bordo potrà decidere, in qualunque momento e senza preavviso, eventuali variazioni del programma delle linee. Nessun indennizzo o risarcimento verrà corrisposto per eventuali ritardi, sospensioni anche parziali del servizio in relazione alle condizioni del tem-po e del mare e/o comunque per caso forzato o di forza maggiore, qualunque ne siano le cause.

GENERAL CONDITIONSService periods can be changed without any preliminary notice. Departures can be ef-fected in favourable weather and sea conditions, according to the Captain’s judgment. The Service is valide for min. 20 persons in every embarking point. The captain can decide on possible changes of the excursion in any moment and without any preliminary notice. No compensation will be recognized for possible delays or abolition of the service due to weather and sea conditions and anyway in case of force majeure.

NOTE: In the tiny villages of “Cinque Terre”, the piers are very small and shelterless from the waves so it is up to the Captain of the ferry to decide in any moment to cancel one or even more stops of the line or to change the program, also depending on availability of mooring docks.

September Thursdays compensation will be recognized for possible delays or abolition of the service due to weather and sea conditions and anyway in case of force majeure.

151414

Vernazza Recco

Page 9: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Piazza Cavour 8(centro storico)16035 Rapallo (GE)Cell. +39 3472351540

E-mail: [email protected]

Ampio dehorsEnglish menù

LUNGOMARE V. VENETO 5 - TEL. 0185 50541 - RAPALLOwww.ristorantedamonique.it

E-mail: [email protected]

Il Ristorante Monique, dal 1965 a conduzione familiare, dispone di un’ampia veranda affacciata sul lungomare di Rapallo

di fronte all’antico castello a 50 mt dal molo dei battelli.Menù per gruppi.

SPECIALITA’ MARINARA

Via Montebello 14 - Rapallo (GE)Tel. (+39) 0185 50241

www.solerapallo.it - [email protected]

SOLE Bar & Restaurant

Atmosfera unica a 2 metri dal mareAperitivi - Degustazione vini e birre

Specialità liguri e pesce

Seafood ligurian speciality - 2 meters from the seaRomantic atmosfere

A RAPALLOA RAPALLO

A RAPALLO A RAPALLO

1716

Page 10: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Foto

Fra

nces

ca G

allo

tti

Via Bottaro, 29Tel. e Fax 0185 286516

Chiuso il Martedìwww.beppeachilli.com

BEPPE ACHILLI

Via Pescino, 6Tel. 0185 1755588

E-mail: [email protected]

KICKSVia Algeria, 5

Tel. 0185 286763Fax 0185 291396

Chiuso il Lunedì

BAICIN

Beppe Achilli

La Cambusa

Trattoria da Pezzi

Baicin

Kicks

Via Bottaro, 2 (sul porto)Tel. 0185 287410Chiuso al Giovedì[email protected]

LA CAMBUSA

Cinque ristoranti a Santa Margherita Ligure a pochi passi dal molo battelliPiatti tipici marinari - Specialità liguri

Cinque ristoranti a Santa MargheritaLigure a pochi passi dal molo battelliPiatti tipici marinari - Specialità liguri

Via Cavour 21 (centro storico)Chiuso il sabato

Tel. 0185 [email protected]

Da 50 anni al vostro servizioCucina tipica genovese

A SANTA MARGHERITA LIGURE

Page 11: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

RISTORANTEPORTOFINO

Tel. 0185.269007 - Cell. [email protected]

Il Ristorante Lo Stella e la Famiglia Gazzolo Vi aspetta e Vi garantisce qualità e serietà da ben 8 generazioni.

A PORTOFINOA PORTOFINO

A PORTOFINO PORTOFINO

2120

Cell. 335 1357133

Page 12: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

Periodo di servizio: solo il Mercoledì dal 15 giugno al 14 settembreOperating period: only Wednesdaysfrom June 15th to September 14th

Da / From Chiavari-Lavagna adulti / adults € 13,00Da / From Sestri Levante adulti / adults € 12,00Solo andata o ridotto bambini / One way or children € 7,00

SERA: Mercoledì e Venerdì dal 1° Luglio al 31 AgostoEVENING: Wednesdays and Fridays from July 1st to August 31th

INFO: SERVIZIO MARITTIMO DEL TIGULLIO+39 0185.284670SEGUICI SU FACEBOOK

La natura dal mare

Con aperitivo a bordo Cruise aperitif

Aperigita/Apericruise

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIMESestri Levante Lavagna Chiavari

19:00 19:15 19:30

ORARIO PARTENZE / DEPARTURE TIMEChiavari Lavagna Sestri Levante

14:30 14:45 15:00

Navigando nel Golfo del Tigullio verso Moneglia per ammirare gli angoli più suggestivi della nostra costa e la sua natura con sosta di un’ora e mezza in spiaggia a Moneglia.

Monastero benedettino, covo dipirati, umile abitazione di pescatori,per secoli proprietà dei principiDoria, questo gioiello sul mare, restaurato dal FAI, veglia incastonato ai piedi delMonte di Portofino da oltre milleanni.

Abbazia di San FruttuosoUn miracolo sul mareA miracle on the sea

INFORMAZIONI E PRENOTAZIONI/ INFO AND BOOKINGST. 0185 772703 • F. 0185 [email protected]

foto

Gio

rgio

Maj

no

OrariGen., feb., nov. e dic. : 10.00 – 15.45, tutti i giorni tranne i lunedì non festivi.Mar. e ott.: 10.00 – 15.45 (tutti i giorni).Apr., mag. e seconda metà di sett.: 10.00 – 16.45 (tutti i giorni).Da giu. a metà sett.: 10.00 – 17.45 (tutti i giorni).

Opening infoJan., Feb, Nov. and Dec.: 10 a.m. – 3.45 p.m. (every day except working day Mondays). Mar. and Oct.: 10 a.m. – 3.45 p.m. (every day). Apr., May and second half of Sep.: 10 a.m. – 16.45 p.m. (every day). From Jun. to mid Sep.: 10 a.m. – 5.45 p.m. (every day)

A Benedictine Monastery, a pirates’cove, a humble home for fisherman,owned for centuries by the nobleDoria family, this jewel, restored by FAI, of a complex existed on the shore at the foot of Mount Portofino for more than a thousand years.

Chiuso il 25 dicembre. Ultimo ingresso 45 minuti prima della chiusura. Gli orari di apertura possonosubire variazioni in base alle condizioni meteomarine.

Closed on 25th December. Last entry 45 minutes before closing time.Opening times may change depending on the sea and weather conditions.

È GRADITA LA PRENOTAZIONE / BOOKING IS APPRECIATEDinfo +39 0185 284670

TARIFFE / FARES

Nature from the sea Sailing in the Gulf of Tigullio up

to Moneglia to enjoy the most suggestive corners of our coast and its nature with a stop of 1 hour and half at the beach in Moneglia.

NOVITÀ

NEW

22

Page 13: fino.it - …...prima di costeggiare gli altri paesini delle Cinque Terre, navigando lungo l’aspra e spettacolare Costa di Tramonti, fino a raggiungere Porto Venere, la perla del

TARIFFE 2016 / FARES 2016LINEA Andata/Ridotto

One way/ChildAndata e Ritorno

Round trip

Rapallo - Santa Margherita Ligure € 4,50 € 5,50

Rapallo - Portofino € 8,00 € 11,50

Rapallo - San Fruttuoso € 11,00 € 16,50

Santa Margherita Ligure - Portofino € 6,50 € 9,50

Santa Margherita Ligure - San Fruttuoso € 10,50 € 15,50

Portofino - San Fruttuoso € 8,50 € 12,00

Sestri Levante - Portofino/San Fruttuoso € 11,50 € 17,50

Lavagna/Chiavari - Portofino/San Fruttuoso € 11,50 € 17,00

Sestri Levante - Portofino € 9,50 € 13,00

Lavagna - Chiavari - Portofino € 9,50 € 12,00

PORT

OFIN

O-SA

N F

RUTT

UOS

O5

TERR

E -

PORT

OVEN

ERE

S. Margherita Ligure/Rapallo - Portovenere € 22,50 € 34,00

S.Margherita Ligure/Rapallo - Super Cinque Terre € 22,50 € 34,00

S.Margherita Ligure/Rapallo - Cinque Terre € 18,00 € 30,00

S.Margherita Ligure/Rapallo - Cinque Terre(Pomeriggio - Afternoon) € 18,00 € 26,50

Chiavari/Lavagna/Sestri L. - Portovenere € 18,00 € 29,50

Chiavari/Lavagna/Sestri L. - Super Cinque Terre € 18,00 € 29,50

Chiavari/Lavagna/Sestri L. - Cinque Terre € 14,50 € 25,50

Chiavari/Lavagna/Sestri L. - Cinque Terre(Pomeriggio - Afternoon) € 14,50 € 21,00

€ 12,00*

€ 17,50*

€ 16,50*

€ 12,50*

€ 18,50*

€ 18,00*

€ 13,50*

€ 12,50*

€ 10,00*

Battelli privati a noleggio con destinazione a scelta. Programmi speciali per gruppi. Ridotto: Bambino sino a 5 anni gratuito (accompagnato da un genitore). Da 6 a 12 anni ridotto (solo per biglietto di Andata e Ritorno).

Boat rent and special programs for groups. Children until 5 years to go with parents are free. For children from 6 years to 12 years the ticket is cheap fare (only for the round trip ticket).

* FESTIVO/NOTTURNO: dalla domenica di Pasqua all’ultima domenica di settembre.* HOLIDAYS/by NIGHT: from Eastern Sunday to the last Sunday of September.Sconti per comitive - Discount for groups