INDICE - INDEX - NEXOS | A DIFFERENT CHOICE de bombeo/Cadoppi... · POMPES VIDE-CAVE EN INOX AVEC...

54
INDICE - INDEX C ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCO CENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMP ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC pag.1 PN ELETTROPOMPA PERIFERICA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA PERIPHERAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE PERIPHERIQUE, PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE pag.5 KN ELETTROPOMPA CENTRIFUGA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE CENTRIFUGES AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE pag.6 C2KN ELETTROPOMPA CENTRIFUGA - 2 GIRANTI CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP - 2 IMPELLERS ELECTROPOMPE CENTRIFUGES - 2 TURBINE pag.7 C3K-C4K ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MULTISTADIO, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA MULTISTAGE CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE pag.8 JN ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA SELF-PRIMING JET ELECTRIC PUMP - BUILT IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES JET PROTECTION TERMIQUES INCORPOREE pag.9 G ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE ALTA PORTATA MONOGIRANTI HIGH CAPACITY CENTRIFUGAL SINGLE-STAGE ELECTRIC PUMP POMPES CENTRIFUGES HAUT DEBIT pag.10 CM ELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLER ELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE pag.11 HMA ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE HORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE pag.15 HMAX ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA HORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE AVEC PRO- TECTION THERMIQUE INCORPOREE pag.16 XJN ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI “JET” CON PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA SELF-PRIMING “JET” ELECTRIC PUMP BUILT IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE AUTOAMORCANTE “JET”AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE pag.17 PP ELETTROPOMPA CENTRIFUGA PER PISCINA, COMPLETA DI PREFILTRO SWIMMING POOL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS, WITH PRE-FILTER ELECTROPOMPE CENTRIFUGE POUR PISCINE, AVEC PRE-FILTRE pag.18 CPO3 CORPI POMPA SOMMERSI 3” CON BOCCHE IN OTTONE SUBMERSIBLE PUMP BODY 3” WITH PORTS MADE IN BRASS CORPS POMPE IMMERGEE 3” AVEC BOUCHE EN LATION pag.19 DX4 CORPI POMPA SOMMERSI 4” CON BOCCHE IN ACCIAIO INOX SUBMERSIBLE PUMP BODY 4” WITH PORTS MADE IN STAINLESS STEEL CORPS POMPE IMMERGEE 4” AVEC BOUCHE EN ACIER INOX pag.20 MG - MC MOTORI SOMMERSI 3” - 4” SUBMERSIBLE MOTOR 3” - 4” MOTEUR IMMERGEE 3” - 4” pag.22 CQ QUADRI ELETTRICI CONTROL BOX pag.22 AQUASTIL ELETTROPOMPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5” , COMPLETAMENTE IN ACCIAIO INOX 5” MULTI-STAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, IN FULL STAINLESS STEEEL ELECTROPOMPE IMMERGEE , EN ACIER INOX pag.23 JOLLY JM ELETTROPOMPA SOMMERSA 4”, QUADRO DI COMANDO CON CONDENSATORE E PROTEZIONE TERMICA 4” PERIPHERAL SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, STARTING BOX WITH BUILT-IN CAPACITOR, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE PERIPHERIQUE IMMERGEE DE 4”, COFFRET AVEC CONDENSEUR, PROTECTION THERMIQUE pag.24 AQUAGARDEN ELETTROPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5” IN PLASTICA 5” MULTISTAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP ELECTROPOMPE SOMMERGE VIDE-CAVE EN ACIER pag.25 AQUAFLU ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO SUBMERSIBLE DRAINAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER pag.26 AQUAFLU-G ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE SUBMERSIBLE STAINLESS STEEL PUMP WITH GRINDER ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER AVEC TRITURATEUR pag.27 AQUAPIU ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHE SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP, FOR DIRTY WATER ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX, POUR EAUX SALES pag.28 AQUAPIU-G ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP COMPLETE WITH GRINDER ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX AVEC TRITURATEUR pag.29 AQUAZAN ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER DRENAGGIO SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DRAINAGE ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE pag.30

Transcript of INDICE - INDEX - NEXOS | A DIFFERENT CHOICE de bombeo/Cadoppi... · POMPES VIDE-CAVE EN INOX AVEC...

INDICE - INDEX

CELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMP ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC

pag.1

PNELETTROPOMPA PERIFERICA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA

PERIPHERAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE PERIPHERIQUE, PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

pag.5

KNELETTROPOMPA CENTRIFUGA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATACENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR

ELECTROPOMPE CENTRIFUGES AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

pag.6

C2KNELETTROPOMPA CENTRIFUGA - 2 GIRANTI

CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP - 2 IMPELLERSELECTROPOMPE CENTRIFUGES - 2 TURBINE

pag.7

C3K-C4KELETTROPOMPA CENTRIFUGA MULTISTADIO, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATAMULTISTAGE CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE CENTRIFUGE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

pag.8

JNELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA SELF-PRIMING JET ELECTRIC PUMP - BUILT IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES JET PROTECTION TERMIQUES INCORPOREE

pag.9

GELETTROPOMPE CENTRIFUGHE ALTA PORTATA MONOGIRANTIHIGH CAPACITY CENTRIFUGAL SINGLE-STAGE ELECTRIC PUMP

POMPES CENTRIFUGES HAUT DEBIT

pag.10

CMELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA

SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLERELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE

pag.11

HMAELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE

HORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMPELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE

pag.15

HMAXELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE, PROTEZIONE

TERMICA INCORPORATAHORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP BUILT-IN MOTOR PROTECTOR

ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE AVEC PRO-TECTION THERMIQUE INCORPOREE

pag.16

XJNELETTROPOMPE AUTOADESCANTI “JET” CON PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA

SELF-PRIMING “JET” ELECTRIC PUMP BUILT IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE AUTOAMORCANTE “JET”AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

pag.17

PPELETTROPOMPA CENTRIFUGA PER PISCINA, COMPLETA DI PREFILTROSWIMMING POOL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS, WITH PRE-FILTERELECTROPOMPE CENTRIFUGE POUR PISCINE, AVEC PRE-FILTRE

pag.18

CPO3CORPI POMPA SOMMERSI 3” CON BOCCHE IN OTTONE SUBMERSIBLE PUMP BODY 3” WITH PORTS MADE IN BRASS

CORPS POMPE IMMERGEE 3” AVEC BOUCHE EN LATION

pag.19

DX4CORPI POMPA SOMMERSI 4” CON BOCCHE IN ACCIAIO INOX

SUBMERSIBLE PUMP BODY 4” WITH PORTS MADE IN STAINLESS STEEL CORPS POMPE IMMERGEE 4” AVEC BOUCHE EN ACIER INOX

pag.20

MG - MCMOTORI SOMMERSI 3” - 4”SUBMERSIBLE MOTOR 3” - 4”

MOTEUR IMMERGEE 3” - 4”

pag.22

CQQUADRI ELETTRICI

CONTROL BOX

pag.22

AQUASTILELETTROPOMPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5” , COMPLETAMENTE IN ACCIAIO INOX5” MULTI-STAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, IN FULL STAINLESS STEEEL

ELECTROPOMPE IMMERGEE , EN ACIER INOX

pag.23

JOLLY JM ELETTROPOMPA SOMMERSA 4”, QUADRO DI COMANDO CON CONDENSATORE E PROTEZIONE TERMICA4” PERIPHERAL SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, STARTING BOX WITH BUILT-IN CAPACITOR, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE PERIPHERIQUE IMMERGEE DE 4”, COFFRET AVEC CONDENSEUR, PROTECTION THERMIQUE

pag.24

AQUAGARDENELETTROPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5” IN PLASTICA

5” MULTISTAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE SOMMERGE VIDE-CAVE EN ACIER

pag.25

AQUAFLUELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO

SUBMERSIBLE DRAINAGE STAINLESS STEEL PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER

pag.26

AQUAFLU-GELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE

SUBMERSIBLE STAINLESS STEEL PUMP WITH GRINDERELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER AVEC TRITURATEUR

pag.27

AQUAPIUELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHESUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP, FOR DIRTY WATERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX, POUR EAUX SALES

pag.28

AQUAPIU-GELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORESUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP COMPLETE WITH GRINDERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX AVEC TRITURATEUR

pag.29

AQUAZANELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DRAINAGE

ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE

pag.30

AQUABONELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER ACQUE SPORCHESUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DIRTY WATERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE, POUR EAUX SALES

pag.31

AQUADAELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX

SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMPRELECTROPOMPES VORTEX VIDE-CAVE EN ACIER

pag.32

AQUAGIO 16-33ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO

STAINLESS STEEL SUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX

pag.33

AQUAINOXELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPS IN STAINLESS STEEL

ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX

pag.34

AQUAVORTEXELETTROPOMPA VORTEX IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHE

STAINLESS STEEL VORTEX PUMPS FOR DIRTY WATERSPOMPES VIDE-CAVE EN INOX AVEC ROUE VORTEX POUR POMPAGE EAUX CHARGEES

pag.35

AQUATARDELETTROPOMPA SOMMERGIBILE PER DRENAGGIO

SUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES IMMERGE POUR DRAINAGE

pag.36

AQUAPLAELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIO

PLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE

pag.37

AQUASTARELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIO

PLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE

pag.38

STAPIU/STAFLUSTAZIONI DI ACCUMOLO ACQUE DI SCARICO

WASTE WATER COLLECTING STATIONSTATIONS DE GROUPEMENT POUR EAUX CHARGÉES

pag.39

AUTOCLAVIGRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE

BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION

pag.41

AWCREGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO

ELECTRONIC PRESS CONTROLREGOLATEUR ELECTRONIC DE PRESSION

pag.46

EASY09DRIVER ELETTROPOMPA MONOFASE A SISTEMA INVERTERDRIVER FOR A SINGLE-PHASE MANAGED BY AN INVERTERDRIVER POUR UNE POMPE MONOPHASèE AVEC INVERTER

pag.47

KIT AUTOCLAVEKIT AUTOCLAVI

BOOSTER SET KITKIT DE PRESSURISATION

pag.48

ACCESSORIACCESSORI

ACCESSORIESACCESSOIRES

pag.49

1

SERIE - SERIES CELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Max. liquid temperature -10° a 85° C - Temperature maxi de l'eau -10° a 85° C - Protezione motore IP54 - Motor protection IP54 - Protection moteur IP54

Cela vous permet de faciliter la réparation éventuelle sans débrancher les tuyaux d'aspiration et refoulement.

- Massima temperatura liquido -10° a 85° C

- Isolamento: Classe CL F - Insulation: Class CL F - Isolément: Classe CL F

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Massima temperatura ambiente 40°C - Ambient temperature up to 40°C - Temperature maxi de l'environment 40°C

- Mechanical seal: ceramic / carbon - Garniture mechanique charbon / céramique

- Riscaldamento e condizionamento- Alimentation autoclaves

- Corpo pompa, supporto: Ghisa G25 - Pump body, base support: cast iron G25 - Corps et support: en fonte - Girante: Ghisa G25 - Impeller: Cast iron G25 - Turbine: En fonte G25

(a richiesta tenuta speciale) (special mechanical seals available upon request)

- Arbre acier inox AISI 304

UTILIZZO MAIN USE EMPLOI

(sur requet garniture special)

- Albero: Acciao inox AISI 304 - Shaft : stainless steel AISI 304 - Tenuta meccanica: Carbone ceramica

- Plant civile- Impianti industriali - Industrial plants - Industriel

- Spostamento di liquidi puliti non aggressivi - Exchange non corrosive clean liquids - Pompages des liquides claire et non agressifs- Impianti irrigazione - Irrigation plants - Irrigation

- Alimentazioni autoclavi - Booster supply

Elettropompe centrifughe monobloccomonogirante realizzate in accordo alle normeDIN24255-NFE 44-111-UNI7467.La forma costruttiva di queste macchine consente di separare la macchina in due parti,rotante (motore girante) e parte fissa

- Impianti civili - Civil plants

Monoblock electrical centrifugal water pump, Electropompes centrifuges une turbinesingle stage, in compliance with fabriqués conformément aux normesDIN24255-NFE 44-111-UNI7467. regulations DIN24255-44-111-ENF UNI7467The construction concept of these M series La construction de ces machines permet de allows pump to be splited into two parts: separer l' appareil en deux parties rotatif On one side the moving part(engine and impeller) (rotor du moteur) et une partie fixe (corp pompe)

(corpo pompa). Ciò consente di facilitare l’eventuale riparazione senza disconnettere

and on the other the fixed part ( pump body). This is highly important since allows very easy and fast repair of pump in case of any failure, without having to detach suction and delivery hoses.

i tubi di aspirazione/mandata.

- Air conditioning and heating systems - Chauffage et refroidissement- Fountains and other water creations - Jeux d 'eau- Giochi d’ acqua

2

32 21C80L-160B

23 13

29 1725,0 18,5

35 21

40 23

23 13

29 17

16 9,5

19 11

40 23

13 7

29 17

35 21

19 11

23 13

13 7

16 9,5

11 6,5

8,5 4,8

29 17

8,6 5,5

19 11

23 13

4

13 7

16 9,5

11 6,8

AMPERETRIFASE3 PHASE

TRIPHASE l/min

8,5 4,8

8,5 4,8

2300

36,8 36,7 33,8

250 300 400 3000

84

PORTATA - CAPACITY - DEBIT210

3500

v.230 v.400 v.690

15 186 9048

800

54

450

7227 36

100

108

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

120 138 180

1400 1500 1800 2000

42

C80L-160D 15,0 11,0

C80L-160C 20,0 15,0

C65L-200B 25,0 18,5

C65L-200A 30,0 22,5

C65L-160B 15,0 11,0

C65L-160A 20,0 15,0

C65L-125A 10,0 7,5

C65L-160C 12,5 9,2

C50L-250A 30,0 22,5

C65L-125B 7,5 5,5

C50L-250C 20,0 15,0

C50L-250B 25,0 18,5

C50L-200C 12,5 9,2

C50L-200B 15,0 11,0

C50L-160B 7,5 5,5

C50L-160A 10,0 7,5

C50L-125B 4,0 3,0

C50L-125A 5,5 4,0

C50L-125C 3,0 2,2

C40L-200A 10,0 7,5

C40L-160C 4,0 3,0

C40L-160B 5,5 4,0

C40L-200B 7,5 5,5

28,8 23,5

22,1 16,7

39 38

32,5 31,3 30,2 28,5

26 24,5 22,5 16

32,8

27,327

58 56 55 52 49,5 44,559,5

42

59

52,3 51 49 48,2 44,5

33 29,541

52

38,5 37,8 354042

C40L-250C 12,5 9,2

C40L-250B 15,0 11,0

C40L-250A 20,0 15,0

31,5 30,8 2836 25,534,5 33

31,5 30 28 27,1 24 21,533

24,5 23 22,5 20 1826 25,6

13,7

27

21,3 20,9 19 17,5 16,7

61,9 57

23

7083 81,5 80,8 78,786,3

72 70 68 60,5 51,5 4777 73,2

50 4164 63 61,5 5968,5

52 50 47,5 40 33 2957,5 53,5

32,5 25,746,8 45 43 40,950,5

36 34,4 29 24 21

26,6

40 38 37

14,830,6 30 2832

23

20,5

26,1 21,5 20,3 15,8 11,824

18.8 18 17 15,620

12,8 11,5 6,514

11

17 15,4

75,2 71 65 6184,5

52,2

77,3

39,864

57,5 47

49,5 45

67,5 65 63,5

59 56,5 55

51,5 45 41 36,5

35 3046 43,8

25 20,138 36 34 28,5

28,5 24,5 22

80

27,5 26,3

33

40,1

50

23,2

MODELLOTYPE

ARTICLE

POTENZA

POWER m³/h 0 9

0HP KW

PUISSANCE 150 600 700 900 1200

24

C32L-160C 2,0 1,5 22,5

54,5

25,4 23,7

31 29,6C32L-160B 3,0 2,2

35

5,5 15

6,5 4

8,6

18,5

Hm

15,8

34 28 25,55,5 4,0

19 15

30,3

13,9

C32L-160A 4,0 3,0

50 45,5

34,3

52 41,9

6,5

C32L-200C11 6,5

6C40L-125C 2,0 1,5 18,1

5,5

17 15 9,6

21,5 17,5

C40L- 125B 3,0 2,2 24,58,6 16 13 8,3

41,3

57

35

20,2

29,531,8

53,6

72

ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC

SERIE - SERIES C

RPM 2900 - HZ 50

21,5

3

SERIE - SERIES C

ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCOCENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMPELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC

Q m /h

30

60

90

120

150

180

H (Ft.)

Q l/min500

30 3

H (mt)

10

30

40

50

20

60

0

C32L-160C

C32L-160B

C32L-160A

0 100 200 300 400

0 6 12 18 24

C32L-200C

H (mt)

60

30

120

90

150

180

H (Ft.)

210

90

270

Q m /h

Q l/min1000

60 3

10

30

40

50

20

60

0

C40L-125C

70

80

C40L-125B

C40L-160C

C40L-160B

C40L-200B

C40L-200A

C40L-250C

C40L-250B

C40L-250A

200 400 600 800

24 36 4812

240

H (Ft.)

40

50

60

30

60

90

120

150

180

70

80

210

90

270

Q m /h

Q l/min

3

1600

96

H (mt)

10

30

20

0

C50L-125C

400 600 800 1000 1200

36 48 60 7224

1400

84

C50L-125B

C50L-125A

C50L-160B

C50L-160A

C50L-200C

C50L-200B

C50L-250C

C50L-250B

C50L-250A 240

H (Ft.)

40

50

60

30

60

90

120

150

180

70

210

Q m /h

Q l/min

3

H (mt)

10

30

20

0

C65L-125B

800

48

1000

60

1200

72

1400

84

1600

96

1800

108

2000

120

2200

132

2400

144

C65L-125AC65L-160C

C65L-160B

C65L-160A

C65L-200B

C65L-200A

H (Ft.)

40

50

30

60

90

120

150

Q m /h

Q l/min

3

H (mt)

10

30

20

0

C80L-160D

1600

96

1800

108

2000

120

2200

132

3400

204

3000

180

3200

192

2400

144

2600

156

2800

168

1500

90

3500

210

C80L-160C

C80L-160B

4

14 240

240

218

218

272

17 272

249

45 112

h2 C C1 Bs

240

m1 n

n1

50 16

mB1 c

248

h1 n1 s

50 16 14

48 12

70 210 160 17140

160 17

40 65 80 255 127 12 100

12140

65

132 100

100

225

45

180

112

240

70 210

70

20 - 160

190 17

40 65 80 255 127

32 50 80 258 127

32 50

TYPE DNa DNm a h2 w x80 231 122 14160

50 80 231 122

100

240

132 70 240

70

32 50 80 226 141

16160 5032

160 132 100 70 240 190

190

190

260 210 14,5320 254

320 254 14,5

80 100 125 315 260 65

65

254 320 254 14,5

70 22 - 180 304 254

14,5

65 80 100 310 65 20 20 180 304

20 - 160 210 32065 80 100 310 260

80 100

260

12

B

14,5

14,5

320

ELETTROPOMPA CENTRIFUGA MONOBLOCCO

48

70

254

240

160

12

127

50 65 100 310 260

50

65

B1

200

225

320

132 100

260

70

21020

160

95

160

ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOC

SERIE - SERIES C

168

210

CENTRIFUGAL MONOBLOC ELECTRIC PUMP

212180

100 7012

h1 m1 n

68 160 9514

m

14,5

50 65 100 310 260 200 254

65260

845440350

20 - 160 260 210

20 20

254

100 70 264 17

20 -

254

20

260

65

260 254

1770

180

17

17

254

320

275

70 264 17

212

275

240 190

212

260

265

40 65 80 238

50 65 100 262

262 18050 65

100 310

DNa DNm a w

100 310

190 17

180

190

180 264

132 240

40

100

40

50 65 100

100

17100 70

40 65 100 259 100

249

48

40 65 80 238 127 168

12 132

259 18065 100

180 212

50 12 160 100

225 26065 20

200 65

210180

40 65

310 320 254 14,5180

50 65

225 65 20 20

14,5

262

210 320260

180

180

264

12 160

240

243100

320

254 14,5

210

100

260

240 190

180 26020

132

50 65 100 262

12750 65 262

127

100 17 243

160 50 12

70 190160

24370160 50 132127 100

50 12 132

12

52

52

50 65 100 323

26050 65 100 310

275

14,5

241 355 279 14,5

304 254 32065 20 20 180

311225 70 25 - 180

180

100 265

180

180

x

100

225

65 80 100 1768 14 160 125 283

280 212 17 283

280 212

310

180 125

65 80 100 310

260

65 80

65 80 100 254 14,5

210 320 254 14,5160

210 320200 65 20 -

260 260

160

200 65 20 -

260

225

80 100 125 315

260

323 275 225

260

200

31580 100 125 254225 65 20 - 14,5

210 320 254 14,5

260 210 320160

260225 65 20 - 160

K110

110

110

120

120

110

110

110

125

125

125

125

125

130

130

130

H L K320 430 95

320 430 95

320 496 95

369 490 95

282 489 95

282 489 95

330 494 105

370 583 105

330 494 105

370 553 105

350 440 845

350 440 845

322 518 110

322 518 110

322 518 110

370 556 110

370 586 110

350 420 845

H L

372 564

350 455 925

350 420 845

350 440 845

110

372 594 110

350 420 845

350 440 895

350 420 845

350 420 845

350 440 895

355 455 925

350 420 870

350 420 870

350 420 926

C40L-160C

C40L-160B

C40L-200B

C40L-200A

C50L-125C

C50L-125B

C50L-125A

C32L-160C

C32L-160B

C32L-160A

C32L-200C

C40L-125C

C40L- 125B

C65L-125B

C65L-125A

C65L-160C

C50L-160B

C50L-160A

C40L-250B

C40L-250C

C50L-200C

C50L-200B

TYPE

C65L-200B

C65L-200A

C80L-160D

C80L-160C

C50L-250C

C50L-250B

C50L-250A

65

C80L-160B

2601006540C40L-250A 310

C65L-160B

C65L-160A

5

158

H m

- For handling clear water with non abrasive

ARTICLE UNIPHASEVOLT

PN 100TM 1 19230 - 50 Hz 1" x 1"0,37

POWER

HP0,5

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

0,315

2,440

6

3525 KG

3230

4333

506

1,8SINGLE-PHASE

212,7KW

0,75 38PN 50TM

PUISSANCE

MONOFASE

16

10

MODELLO

38

TYPE 0,9 1,5

63

OUTLET PORT

- Adatte per acque pulita senza particelle

- Gruppi di pressione - Riempimento serbatoi.- Pressurizzazione domestica

abrasive

POTENZA0

- For boosting insuficient main water pressure

m³/h

L/min REFOULEMENT

25

2052,1

11

30

- Tanks filling and emptying

BOCCHE POMPA 1,2

5,8

0

RPM 2900 - HZ 50

1

A

PORTATA - CAPACITY - DEBIT0,6

- Max. liquid temperature 60° C

- Corpo pompa in ghisa (UNI ISO 2181)

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

MAIN USE

- Feeding of pressure systems

- Roue: en laiton

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

- Pompage d'eau claire pour villas, maison rurales,fermes etc.

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Surpression domestique- Sur élevation eau de ville

- Motor protection IP44

- Isolamento: Classe F - Isolément: Classe F

- Corps en fonte (UNI ISO 2181)- Carcasse moteur en aluminium

EMPLOI

- Garniture mechanique charbon / céramique- Arbre acier inox AISI 430

- Impeller: brass - Mechanical Seal: Graphite - Alumina

parts and fluid non-chemical agressive

UTILIZZO

- Pump casing: Cast iron (UNI ISO 2181)

- Shaft: stainless steel AISI 430

- Carcassa motore in alluminio - Girante: in ottone - Tenuta meccanica in Grafite-alumina - Albero: acciaio inox AISI 430

PERIPHERAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE PERIPHERIQUE, PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

CONSTRUCTION MATERIALS

- Massima temperatura liquido 60° C. - Protezione motore IP44

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Temperature maxi de l'eau 60°C

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Protection moteur IP44

PNSERIE - SERIES

ELETTROPOMPA PERIFERICA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA

- Insulation: Class F - Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

- Motor casing: aluminium

13 11,227

0

10

20

30

40

H (mt)

0,3 0,6 0,9 1,2 1,50 1,8

5 10 15 20 250 30

Q m /h

Q l/min

3

20

H (Ft.)

50

60

70

2,1 2,4 2,7

40 4535

3,0

50

60

100

140

180

220

PN 50TM

PN 100TM

6

ELETTROPOMPA CENTRIFUGA, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATACENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE CENTRIFUGES AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

50

163

30PUISSANCE 40

particules abrasives

MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Corps pompe: En fonte (UNI ISO 2181)

- Couvrir roue: En fonte

- Motor protection IP44

parts and fluid non-chemical agressive

- Remplir les réservoirs

0,5

- Moteur uniphase en 230 Volt - 50 Hz

0

- Feeding of pressure systems - Sur élevation eau de ville

- Surpression domestiques

5,4

EMPLOI

- Carcasse moteur: En aluminium

MAIN USE

m³/h 6,04,8

RPM 2900 - HZ 50

PORTATA - CAPACITY - DEBITOUTLET PORT KG1,2

103,0

197

19,2

KN 100TM

- Appropriés pour l'eau propre sans .

- Roue: en laiton

- Protection moteur IP44- Temperature maxi de l'environment 40°C

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Cover impeller: Cast iron

- Garniture mechanique charbon / céramique - Impeller: brass

- Isolamento: Classe F

- Massima temperatura ambiente 40°C - Massima temperatura liquido 60° C.

CARATTERISTICHE TECNICHE

SERIE - SERIES KN

- Arbre: acier inox AISI 430

- Temperature maxi de l'eau 60°C

- Motor casing: aluminium

- Shaft: stainless steel AISI 430

- For handling clear water with non abrasive

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.

- Ambient temperature up to 40°C - Max. liquid temperature 60° C

- Insulation: Class F

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina

- Isolement: Classe F CONSTRUCTION MATERIALS

- Motore monofase Volt 230 - 50 Hz.

TECHNICAL DETAILS

- Protezione motore IP44

- Coperchio girante: ghisa

- Pressurizzazione domestica

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Girante: ottone - Tenuta meccanica: Grafite-alumina - Albero in acciaio inox AISI 430

- Carcassa motore: Alluminio - Corpo pompa: Ghisa (UNI ISO 2181)

- Adatte per acqua pulita senza UTILIZZO

particelle abrasive - Gruppi di pressione

A

KW

TYPEPOTENZA

SINGLE-PHASE

ARTICLE

- For boosting insuficient main water pressure

L/min

17

MONOFASE

- Riempimento serbatoi.

MODELLO

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

0,6 4,2

14

- Tanks filling and emptying

25

POWER

5,7

UNIPHASE 7020

28 21 9 13

HP0,37

3120

0,75

VOLT

KN 60TM 19 182729

1015

1" x 1"

2,40

- Pump casing: Cast iron (UNI ISO 2181)

BOCCHE POMPA

10090

2312

REFOULEMENT60 80

230 - 50 Hz H m30

3,61,8

0

H (mt)

0,6 1,20 1,8

10 200 30

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

2,4

40

3,0

50

3,6

60

4,2

70

4,8

80

5,4

90

6,0

100

6,6

110

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

KN 60TM

KN 100TM

7

- Irrigation - Irrigation

7,5

-KW

9,6

POTENZA

POWER

H m-

PUISSANCE

HP V.230/400 V.400/690

-

5,8-

MONOFASE1 PHASE

UNIPHASE

24

2 43L/min

AMPERETRIFASE3 PHASE

TRIPHASE 330

1" ¼ x 1" 31

51-

83

35

DNa- DNm

28 12

45

4640

32

35 2940

16

48

16

74 5090

3458 50

8076

8274

6885 72767845

4055

6261

586055

6552

5948

6855

6271

25

40

25

4467 652,2 27

45551" ½ x 1"

- 212935

5054 48

200183

2440

C2KN 100M 11,1 7,4- 54

0,751,52

C2KN 150M

1,564

C2KN 200M 1,5---

45

C2KN 400T-

C2KN 300T 3C2KN 200T

53

6882 81

6511--

C2KN 550T

29

434

5,5

950 66

55

7,5 5,5

-

- 12 -

1285 7166150133100 11610

89776466

5451

79

39

53

V.230 - Hz 50

9,2

- Protection moteur IP44

EMPLOI

- Garniture mechanique: charbon / céramique- Arbre: acier inox AISI 430

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

- Insulation: Class F

MODELLOTYPE

ARTICLE

- Protection thermique incorporee

- Remplir les réservoirs- Surpression domestiques

- Tanks filling and emptying

6

RPM 2900 - HZ 50

KG

- Roue: en laiton

11PORTATA - CAPACITY - DEBIT

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.

- Sur élevation eau de ville

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

SERIE - SERIES C2KN

- Tenuta meccanica: Grafite-alumina

CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP - 2 IMPELLERS

- Carcasse moteur: en aluminium

- Motore trifase Volt 230/400-50 Hz

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Protezione termica incorporata

- Protezione motore IP44

- Shaft: stainless steel AISI 430

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

(only single phase version)

- Isolement: Classe F - Three phase motor Volt 400 - 50 Hz

- Ambient temperature up to 40°C-Temperature maxi de l'eau 60°C

ELETTROPOMPA CENTRIFUGA - 2 GIRANTI

- Feeding of pressure systems

- Moteur Triphasé volt 400-50 Hz

CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Temperature maxi de l'environment 40°C

(seulemente uniphase version)

particules abrasives

- Impeller back side cover: cast iron MAIN USE

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina

CARATTERISTICHE TECNICHE- Max. liquid temperature 60° C - Massima temperatura liquido 60° C.

TECHNICAL DETAILS

- Pump casing: Cast iron (UNI ISO 2181) - Corps pompe: en fonte (UNI ISO 2181)

- Couvrir roue: En fonte - Coperchio girante: ghisa

- Impeller: brass - Motor casing: aluminium

- Pressurizzazione domestica - Riempimento serbatoi.

UTILIZZO

- Corpo pompa in ghisa (UNI ISO 2181) - Carcassa motore in alluminio

particelle abrasive

- Albero: acciaio inox AISI 430

- Adatte per acqua pulita senza

C2KN 750T 8487

parts and fluid non-chemical agressive - For handling clear water with non abrasive - Appropriés pour l'eau propre sans .

- Irrigazione

m³/h 0

- Gruppi di pressione

ELECTROPOMPE CENTRIFUGES - 2 TURBINE

- For boosting insuficient main water pressure

(versione monofase)

- Massima temperatura ambiente 40°C

- Built- in motor protector

- Motor protection IP44

- Isolamento: Classe F

- Girante: ottone

100 Q[l/min]

121086420 Q[m³/h]

200

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

50 150

H [m]

C2KN100M

C2KN150M/T

C2KN200M/T C2KN300M/T

C2KN400M/T

C2KN550T

C2KN750T

8

C3K - C4KELETTROPOMPA CENTRIFUGA MULTISTADIO, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATAMULTISTAGE CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE CENTRIFUGE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

SERIE - SERIES

- Isolamento Classe F

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Supporto motore: alluminio

- Pression maxi de travail 5 bar - Massima pressione di lavoro 5 bar - Max working pressure 5 bar TECHNICAL DETAILS

- Clean water with non abrasive parts

3

- Flow irrigation systems in gardening, agricolture and industrial fittings

CONSTRUCTION MATERIALS

POTENZA

PUISSANCE

- Albero: Acciaio inox AISI 304

TYPE

UTILIZZO- Acque pulite senza particelle abrasive

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

HP KW

V.230

- Ambient temperature up to 40°C

MAIN USE

- Moteur uniphase 230 V., Hz 50- Temperature maxi de l'environment 40°C

- Support moteur: aluminium- Corps: en fonte

MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Protection moteur IP44

- Arbre: Acier inox AISI 304- Garniture mechanique: charbon/céramique

- Temperature maxi de l'eau 35°C- Max liquid temperature up to 35°C

- Protezione IP44

- Massima temperatura liquido 35°C

- Tenuta meccanica: carbone/ceramica

- Single-phase motor Volt 230, Hz 50

- Mechanical seal : carbon/ceramic

- Corpo pompa: ghisa G20

- Massima temperatura ambiente 40°C

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Girante: noryl

- Motore monofase Volt 230, Hz 50

- Liquids non aggressives

- Insulation class F

- Impeller: noryl

C3K60M

10L/min.

MONOFASEMODELLO

ARTICLE0,6 1,2m³/hA

PRESSIONE - HEAD - PRESSURE

SINGLE-PHASE 3,6

0,60,6 0,45

C4K80M

VOLT3 36

302,4

42H m0,8 432

1647 3310

10 1" x 1" 15,23828 24 11,6

2820 15

50 KG4,8PORTATA - CAPACITY - DEBIT

4,220

BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT

- Liquidi non aggressivi

60 801,8POWER

- Sistemi di irrigazione per giardinaggio, agricoltura e industria

UNIPHASE 70

- Non aggressive liquids

- Pump body: cast iron

- Isolement: Classe F

- Roue: noryl

- Aux claire sans solides abrasives

- Protection IP44

- Motor support: aluminium

40

22

- Irrigation de jardins, agriculture et industrie

EMPLOI

- Shaft: Stainless steel AISI 304

RPM 2900 - HZ 50

0

H (mt)

0,6 1,20 1,8

10 200 30

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

2,4

40

3,0

50

3,6

60

4,2

70

4,8

80

5,4

90

6,0

100

10

20

30

40

50

60

20

60

100

140

180

C3K60M

C4K80M

9

PESO

WEIGHT

POIDS

KG

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI JET, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA

24

m³/h

- Feeding of pressure systems

SERIE - SERIES JN

- Impeller: Noryl (CJN150M/CJN150LM brass)

29

REFOULEMENT

- For boosting insuficient main water pressure

4,7 37

362,9410,6 4,0

32H m

0,75

0,4

POTENZASINGLE-PHASE

VOLTHPUNIPHASE

0,3

230 - 50 HZ0,81

BOCCA POMPA

1603,01,20,6

l/1' 503,6MODELLO

TYPE ARTICLE PUISSANCE A

120PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

30

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

4,8 8,4 9,6

- For handling clear water with non abrasive parts and fluid non-chemical agressive

UTILIZZO

- Gruppi di pressione- Riempimento serbatoi

KW

- Pressurizzazione domestica

MONOFASE

- Adatte per acque pulita senza particelle

POWER

MATERIALI DI COSTRUZIONE

1,8

- Motor casing: aluminium

abrasive

SELF-PRIMING JET ELECTRIC PUMP - BUILT IN MOTOR PROTECTOR

- Max. liquid temperature 60° C- Protezione motore IP44

OUTLET PORT

ELECTROPOMPES AUTOAMORCANTES JET PROTECTION TERMIQUES INCORPOREE

- Motor protection IP44

- Massima temperatura ambiente 40°C- Pressione Max di sesercizio: 6 bar

- Temperature maxi de l'environment 40°C CARATTERISTICHE TECNICHE

- Ambient temperature up to 40°C

- Roue noryl (CJN150M/CJN150LM laiton)

2,4

CONSTRUCTION MATERIALS

- Massima temperatura liquido 60° C

MAIN USE

- Sur élevation eau de ville

10060 140

27 21

33

- Carcasse moteur en aluminium

7,2

2642

6,040

5

15

- Corpo pompa: ghisa

- Tanks filling and emptying

-Girante: Noryl (CJN150M/CJN150LM ottone)- Garniture mechanique charbon / céramique- Tenuta meccanica: Grafite-alumina

- Carcassa motore: alluminio

- Arbre acier inox AISI 430

- Groupes de surpression- Pompage d'eau claire

8020

9,5 33

2,515

JN 150LM 1,11,5 2530 28

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz- Isolamento: Classe F

- Max working pressure: 6 bar

- Protection moteur IP44 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

TECHNICAL DETAILS

- Remplissage réservoirs

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina- Albero: acciaio inox AISI 430

- Isolément: Classe F MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Pump casing: cast iron

- Insulation: Class F

- Corps en fonte

- Shaft: stainless steel AISI 430 EMPLOI

0,610JN 40TM

JN 80TMJN 100TM

- Pression maxi de travail: 6 bar- Temperature maxi de l'eau 60°C

RPM 2900 - HZ 50

JN 60TM172,7

0

0,45

100

1" X 1"

28

36

23

1520

219

1" 1/4 X 1"19

17,5

1317 15

13,2

23 1915

31

0

H (mt)

0,6 1,20 1,8

10 200 30

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

2,4

40

3,0

50

3,6

60

4,2

70

4,8

80

5,4

90

6,0

100

6,6

110

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

7,2

120

7,8

130

8,4

140

9,0

150

9,6

160

40

45

120

135

JN40TM

JN60TM JN80TM

JN100TM

JN150LM

10

SERIE - SERIES GELETTROPOMPE CENTRIFUGHE ALTA PORTATA MONOGIRANTIHIGH CAPACITY CENTRIFUGAL SINGLE-STAGE ELECTRIC PUMPPOMPES CENTRIFUGES HAUT DEBIT

RPM 2900 - HZ 50

BOCCHEPOMPAOUTLET

PORTREFOULEMENT

11,8

108

- Pump body: Cast iron G25

4

Kw

G200SAM

G550SAT

22,2

8,5

MONOFASE

23,0

3,8H m

20 8

* Attenzione: solo per ordini superiori a 5 pz/ Attention: Min. lot for order 5 pcs.

22,5

17,3

G200SATG300SAM

2,2

1,5

3G300SAT3

-1,51,5

2

ARTICLE

2

PUISSANCEHp V.230 V.400

TRIPHASE 0

-

V.230

-

900 1400

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

24

360 800500

21,6

200

3-PHASE 2418 30

G750TC*

6,7

17,65,5

100l/min

6m³/h

7,5

1,5 0,75 -

6,2

5,811,110,5 10,9- -

22,0 21,4

11,8 10,6

14,0--

10

-9,2

11,5

18,0-

5,2

12-

17,5

21,0 20

5,5 17,7 17,9

16,0

4,810,6 9,5

19,4

4,8

17,2

24,73"

24,7

2727

3"

3,9

3,98,7

8,7

15,5 10

MODELLO

UNIPHASETYPE

1800

12

AMPERE

600400

1-PHASEPOWER

DNm

17,2

- Albero: Acciaio Inox AISI 416- Tenuta meccanica: Ceramica/Carbone

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Supporto: Ghisa G25 - Support: Cast iron G25

- Arbre: Acier Inox AISI 416

- Corps de pompe: Fonte G25

- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

0 84

1950

117

12,3

9,8

10,9 9,8

- Ambient temperature up to 40°C

- Massima temperatura liquido: 60° C TECHNICAL DETAILS

- Insulation: F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

48

- Isolamento: Classe F

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Temperature maxi de l'environment 40°C

21

- Garniture mechanique: Céramic/Charbon

DNa

TRIFASE

- Corpo pompa : Ghisa G25

414"

10,015,04"

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Motor protection: IP44

13

13,0

- Protezione motore: IP44

- Max working pressure: 5 bar- Pressione Max di sesercizio: 5 bar

13,5

G150M

- Massima temperatura ambiente 40°C

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

- Shaft: Stainless Steel AISI 416

POTENZA

14,0

- Three phase motor Volts230/400-50Hz.

300

- Mechanical Seal: Ceramic/Carbon

- Girante: Ghisa G25

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

- Temperature maxi de l'eau: 60° C

- Isolation: Class F

- Support: Fonte G25

- Max liquid temperature: 60° C- Protection moteur: IP44

11,7

- Pression maxi de travail: 5 bar

- Turbine: Fonte G25

5436

2"

11,8

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

42

PESOWEIGHTPOIDS

KG

13 12,8

17,9 17,9

12,3

11,7

12,3

17,8

11,1

11,5

12,8

6,7

5,8

6,7

13,0 12,3

9,5

20,9

11,5

15,8

- Impeller: Cast iron G25

13,5

-2"

21

19,7

CONSTRUCTION MATERIALS

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

17,523 18,9

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

17,2

G200M 1012,514

24

0

5

10

15

20

25

30H (mt) H (Ft.)

15

30

45

60

75

90

0

0

200

12

400

24

600

36

800

48

1000

60

1200

72

1400

84

1600

96

1800

108 Q m /h

Q l/min

3

2000

120

G150M

G200M

G200ASAM / SAT

G300ASAM / SAT

G550SAT

G750TC

11

TRIPHASE

V.230

-

14-CM4-45T

CM3-12T22,5

PUISSANCEHp

1,5

V.230

2

Kw1,5

1,5

7,51,11,1

CM3-26T2,2

3 2,2

CM2-17MCM2-17TCM2-20M

9

7,5 -

CM3-24T -12,510

345,5

5,5 4

-

CM3-34T

CM3-16T

-

--

CM2-22T 3 -

4

5,5

95- -

H m

-

-

12

14

22

12

4526,8 4"

19

19,0 15,0

3-9,2

5,214

8

9,2- 5,2

26,4 26,2 261142

25

394037

167,5CM3-20T -

- -4,8

159,2

15

- 10

-

35

9,210

2010,1

19,5

14,5

26

15

157,7

11,0

17,5

13

15

9

9,7

8

7,8 17

10,313,2

13

1611,3

11,8

6

12,812

3

26,880

4"26,59

24,531,841 23

11

33

11,5

26,7

2623

35,5 27,2

3632

38,3

3335

27,0 27,0

104"

5,5

15

7530

26,9

3"

13

28

454"

28

9

10 8

18

DNa

3,98,5

222"

900

10,6

3"

5,8

1001600

ENTREE/SORTIE1300

1501202000 2500

27

2"

PoidsKg

26

DNm

DOORS

UNIPHASE

SOLI

DI Ø

SOLI

D Ø

421100

244000l/min

- Arbre: Acier Inox AISI 304

BOCCHE

- Support: Cast Iron G25

- Albero: Acciaio Inox AISI 304

- Su richiesta tenuta meccanica widia / widia- Mechanical Seal: Ceramic/Carbon standard

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Max liquid temperature: 60°C

- Corpo pompa : Ghisa G25

V.400

- Massima temperatura liquido: 60°C

9 6 3

- Protezione motore: IP54

- Shaft: Stainless Steel AISI 304

MATERIALI DI COSTRUZIONE

ARTICLE

3"

7

100 70018300

15 13

500 600

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

78

- Massima temperatura ambiente 40°C

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

RPM 2900 - HZ 50

Peso

- Sur demande: garniture mechanique widia/widia

Weight36 663061-PHASE

MONOFASE

3-PHASE

AMPEREMODELLO TRIFASE

POWERPOTENZA

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

- Protection moteur: IP54- Temperature maxi de l'eau: 60°C

- On request: mechanical seal widia / widia

- Ambient temperature up to 40°C - Temperature maxi de l'environment 40°C

- Motor protection: IP54- Insulation: Class F

- Pression maxi de travail: 5 bar

- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

- Max working pressure: 5 bar- Pressione Max di sesercizio: 5 bar

18

26,0CM4-1655T

- Three phase motor Volts230/400-50Hz.

mm.

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

ELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA

SERIE - SERIES CM

TECHNICAL DETAILS

67

29

26

71

28

SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLER

- Isolamento: Classe F

- Tenuta meccanica: Ceramica /Carbone di serie

66

3"

- Support: Fonte G25- Corps de pompe: Fonte G25

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Turbine: Fonte G25

CONSTRUCTION MATERIALS

- Impeller: Cast Iron G25

54

- Garniture mechanique: Céramic/Charbon standard

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Isolation: Class F

- Supporto: Ghisa G25- Pump body: Cast Iron G25

- Girante: Ghisa G25

5

TYPE m³/h 0

UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:Per aque sporcheFor dirty watersPour eaux chargées

0

H (mt)

0

0

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

144

2400

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

132

2200

156

2600

40

45

120

135

120

2000

108

1800

96

1600

84

1400

72

1200

60

1000

48

800

36

600

24

400

12

200

CM2-17M/ 17T

CM2-20M

CM2-22T CM3-26T

CM3-34T

CM4-45TCM

3-12T

CM3-16T

CM3-20T

CM3-24T

CM4-1655T

12

- Temperature maxi de l'environment 40°C

SERIE - SERIES CM / GELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTASELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLERELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE

POWERPOTENZA

28

3" 3"

4" 4"

2"

75

6667

4" 4"

13

29

2"

V.230

2626

CM2-17MGKw

120 150

PUISSANCEARTICLE

- Mechanical Seal: Ceramic/Carbon standard

m³/h1-PHASE 0 24UNIPHASE 400TRIPHASE

Hp V.400

11,33,9

- Corps de pompe: Fonte G25

- Sur demande: garniture mechanique widia/widia

Peso

- Garniture mechanique: Céramic/Charbon standard

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

2728

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

DOORS

30MODELLO TRIFASE

TYPE 54MONOFASE

- Su richiesta tenuta meccanica widia / widia

AMPERE

- Massima temperatura ambiente 40°C

- Tenuta meccanica: Ceramica /Carbone di serie

RPM 2900 - HZ 50

- Isolation: Class F- Insulation: Class F

- Support: Fonte G25

200010036

- On request: mechanical seal widia / widia

- Arbre: Acier Inox AISI 304

l/min 10018

03-PHASE

- Temperature maxi de l'eau: 60°C

- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Protection moteur: IP54

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

1600

11,0

ENTREE/SORTIE

Weight

BOCCHE

Poids66

900

3"

SOLI

DI Ø

DNa

SOLI

D Ø

3"

2500DNm mm.

18

85,8 45

71

78

Kg9

1300

15 36

6300

13

42

V.230

500 1100

5,5

700600

-

1012,810,611,511,8

11

809545

-

27,0

15

10

22

-

1,5 1,1 7,5

14,510,1H m

153

- Three phase motor Volts230/400-50Hz. CONSTRUCTION MATERIALS

- Motor protection: IP54

- Pump body: Cast Iron G25

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Max working pressure: 5 bar - Pression maxi de travail: 5 bar

- Protezione motore: IP54

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Ambient temperature up to 40°C

- Max liquid temperature: 60°C

- Pressione Max di sesercizio: 5 bar

- Isolamento: Classe F

TECHNICAL DETAILS- Massima temperatura liquido: 60°C

- Impeller: Bronze B14- Supporto: Ghisa G25

MATERIALI DI COSTRUZIONE- Corpo pompa : Ghisa G25

- Albero: Acciaio Inox AISI 304- Girante: Bronzo B14

- Support: Cast Iron G25

14

25

36

12

39

13,214 10,3

10

- Shaft: Stainless Steel AISI 304

8

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

79,2

7,713 615 12

CM2-17TG 1,1 -1,55,2 16

14

4,8CM2-22TG

35,2

4

33 -

CM3-16TG-

4

-

CM4-45TGCM3-34TG

--

3337124010

45,5 1018

2326 20

193322,5

CM3-24TG

CM3-12TG7,5

CM4-1655TG

7

8

9,7

5,515

26,8 26,735,5

28 24,530

12,57,5 -

-

16

15 119

CM3-20TG-

26,527,0-

9,22,2 - 9,2

5,5

CM3-26TG

9

2,2

8,535 32

13

-

2638,34226,9

-26

26,431,8-

19,026,223

5

26,8 15,026,027,2

- Turbine: Bronze B14

15

9413539

-

UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:Per gasolioFor gas-oilPour gasoil

0

H (mt)

0

0

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

144

2400

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

132

2200

156

2600

40

45

120

135

120

2000

108

1800

96

1600

84

1400

72

1200

60

1000

48

800

36

600

24

400

12

200

CM2-17MG/ 17TG

CM2-22TG CM3-26TG

CM3-34TG

CM4-45TGCM

3-12TG

CM3-16TG

CM3-20TG

CM3-24TG

CM4-1655TG

13

- Temperature maxi de l'environment 40°C

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Mechanical Seal: WIDIA/WIDIA

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz. CONSTRUCTION MATERIALS

- Pression maxi de travail: 5 bar

- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

- Ambient temperature up to 40°C

- Three phase motor Volts230/400-50Hz.

- Support: Bronze B14

- Massima temperatura ambiente 40°C- Max working pressure: 5 bar

- Pump body: Bronze B14- Support: Bronze B14

66

3"

4520

18

1300 Poids

3"

2500

27

8,5

28 519

9,710,623 15 9

923

26 22,5

35,5 31,824,527,2

3330

- 41-

80

13

42CM3-20TB -10CM3-24TB 38,39 - 22

7,5 1612,5

CM3-16TB 7,5 5,5 - -10-CM3-12TB12

26

4037 36

39 3533

5,5 10,1- 13- 104 11,5 11

CM2-17TB

CM3-34TB 4 33 2,2

CM2-22TB1,5 1,1

CM3-26TB3 2,2 15

H m

9

32355,5 4 -

-15

3634,8

- 149,29,2

1512

16

915- 15 13

- 145,2

14

5,2

13,28

Hp Kw V.230-

ARTICLE 600 700 900UNIPHASE

CM2-17MB 1,5 1,1 7,5

0 30036

-V.230 V.400 PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

6 3

- Isolamento: Classe F

11006642

CORPI SOLIDI PesoSOLID HANDLING78 150 ENTREE/

SORTIEWeight

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

- Insulation: Class F

- Corps de pompe: Bronze B14

ELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Supporto: Bronzo B14- Girante: Bronzo B14- Albero: Acciaio Inox AISI 316

- Protezione motore: IP54

SERIE - SERIES

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

CARATTERISTICHE TECNICHE

TYPE

SELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLER

- Motor protection: IP54

18

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

MODELLOPOWER

- Massima temperatura liquido: 60°C

1-PHASE 3-PHASE 54

- Arbre: Acier Inox AISI 316- Turbine: Bronze B14

PASSAGGIOBOCCHE

m³/h400

30500

POTENZA MONOFASE TRIFASE

0 24l/min

6

PUISSANCE TRIPHASE

CM4-45TB

- Max liquid temperature: 60°C

ELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTA

100

26

mm.

5,58

182"

283"

26

29

75

6771

5,814,5

7,7

12,8

1011,3

11,011,8

12

10

2"

3,98

DNa Kg

28

DNm

10,37

9,23"

- Corpo pompa : Bronzo B14

- Tenuta meccanica: WIDIA/WIDIA

13

- Pressione Max di sesercizio: 5 bar

RPM 2900 - HZ 50

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Temperature maxi de l'eau: 60°C

- Impeller: Bronze B14- Shaft: Stainless Steel AISI 316

TECHNICAL DETAILS

- Garniture mechanique: WIDIA/WIDIA

AMPERE

CM / B

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Protection moteur: IP54

DOORS

PASSAGE SOLIDES

- Isolation: Class F

4"4"7

UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:Per acque di mare e liquidi chimici aggressiviFor sea water and chemically aggressive liquidsPour eau de mer et liquides aggressives

0

H (mt)

0

0

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

40

45

120

135

96

1600

84

1400

72

1200

60

1000

48

800

36

600

24

400

12

200

CM2-17MB/ 17TB

CM2-22TB CM3-26TB

CM3-34TB

CM4-45TB

CM3-12TB

CM3-16TB

CM3-20TB

CM3-24TB

14

- Temperature maxi de l'environment 40°C

SERIE - SERIES CM / AELETTROPOMPE MONOBLOCCO AUTOADESCANTI A GIRANTE APERTASELF-PRIMING ELECTRIC PUMPS WITH OPEN IMPELLERELECTROPOMPE AUTO-AMORCANTE AVEC TURBINE OUVERTE

3" 7580

4" 4" 45 95

3" 13

6771

294" 4" 45 66

27

3" 3" 28 28

2" 2" 182626

PoidsDNa DNm mm. Kg

25002000

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

BOCCHE

- Isolation: Class F

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Max working pressure: 5 bar - Pression maxi de travail: 5 bar- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

TECHNICAL DETAILS

SOLI

DI Ø

700

RPM 2900 - HZ 50

1300120 150 ENTREE/

SORTIE1600Weight

16

11

13

11,314

13

15

-

CM2-22TACM3-26TA 3

16

159,2

3

-

17CM3-34TA 4 3 -

2,2 5,2

-

- Temperature maxi de l'eau: 60°C

- Girante: Bronzo B14- Supporto: Ghisa G25

- Isolamento: Classe F- Protezione motore: IP55

- Ambient temperature up to 40°C- Massima temperatura ambiente 40°C

- Support: Fonte G25- Impeller: Bronze B14

- Mechanical Seal: Viton - Garniture mechanique: Viton- Arbre: Acier Inox AISI 304- Turbine: Bronze B14

10036 54 66m³/hTYPE

AMPERE

42MODELLO POTENZA MONOFASE TRIFASE

30POWER 01-PHASE 3-PHASE

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

TRIPHASE

24500

V.400

0l/min6 18

300 400 1100600 900

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR100

9

ARTICLE

- -V.230

CM2-17MA 1,5 1,1 7,5

PUISSANCE UNIPHASE

-3

1,5 1,1

9,2

4,8-

CM2-17TA

5,2 15

5,5

2,2 -

Hp Kw V.230

11,811,514H m

35

123

6 313

7 5,8CM4-45TA 4 - 10,6

83,9

7

14,55,5

13,2

15 7,7

11,0 10 8

9 6

12,8

32 26

1210

1510

22,5

8,59,710,19

10,3

CM3-12TA 5,5 4 - 10 23 20

14 8

24,5 19 59

36 3337 2628

1840

30CM3-16TA 7,5 5,5 - - 12

CM3-24TA 12,5 9 -CM3-20TA 10 7,5 -

26,523

15

9,2

26,7- 2535,5

353922

78

19,0 15,026,826,9 26,8

3327,231,8

27,0 26,427,038,342 41

Peso

- Albero: Acciaio Inox AISI 304

CM4-1655TA -

- Pressione Max di sesercizio: 5 bar- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.

11 26 26,0

- Tenuta meccanica: Viton

- Massima temperatura liquido: 60°C

15 26,2

DOORS

SOLI

D Ø

- Shaft: Stainless Steel AISI 304

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

- Protection moteur: IP55

- Corps de pompe: Fonte G25

- Motor protection: IP55

- Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS

- Corpo pompa : Ghisa G25

- Insulation: Class F

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Pump body: Cast Iron G25- Support: Cast Iron G25

- Max liquid temperature: 60°C

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

UTILIZZO - MAIN USE - EMPLOI:-Travaso liquidi infiammabili (NO benzina), Ambiente a rischio esplosione-Out take of liquid (NO gasoline ) , Explosion proof inviorement-Transvaser du liquide inflammable (NO essence), Ambiance risque explosion

0

H (mt)

0

0

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

144

2400

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

132

2200

156

2600

40

45

120

135

120

2000

108

1800

96

1600

84

1400

72

1200

60

1000

48

800

36

600

24

400

12

200

CM2-17MA/ 17TA

CM2-22TA CM3-26TA

CM3-34TA

CM4-45TA

CM3-12TA

CM3-16TA

CM3-20TA

CM3-24TA

CM4-1655TA

15

1"1/4X1"1/4

1"1/2X1"1/2

- Protection IP44- Insulation class F

- Roue, diffuseur: noryl

HORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP

- Corps en fonte G20

EMPLOI

- Massima pressione di lavoro 11 bar

- Impeller, diffusers: noryl

CARATTERISTICHE TECNICHE

26

1051" X 1"HMA1030M 3,00 302,00

2,00 1055,5

35

202,40

45 37

55

1817,527

HMA5125MHMA615M

58 56

5,5

1,1056

-9,2

6

HMA420M

V. 230

- -

48

-

364,0

7-

1,25

PUISSANCE

-

51

L/min.

0,60v. 400

UNIPHASE

-

TRIPHASE

4765

5062

SINGLE-PHASE20

--

v.230 PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

4616

2434 1" X 1"

14

10

TRIFASE

1941

18

30

4,535,1

544349

50

53 51HMA1030T

-

14

1,80- 9,6

8-HMA420T

14

44

2031

35,2

93

46 42

1645

5

1,5050

0,90 551,00

2,00 1,50 -

4,8

24

65 20

3641 3949

47

48

-3,00

93 76

2,00 4,3HMA524T

7,21,50

HMA3080M 0,80HMA410M 0,75

POTENZA

ARTICLE HP KW

CONSTRUCTION MATERIALS

41

- Corpo pompa aspirante e premente: ghisa G20

47

- Three phase motor Volt 230/400 - 50 Hz- Motore trifase Volt 230/400 - 50 Hz

AMPERE

RPM 2900 - HZ 50

- Camicia: acciaio inox AISI 304

- Garniture mechanique charbon/céramique

parts and fluid non-chemical agressive

POWER6,0

agricoltura e industria

- Isolamento Classe F

KG

- Sistemi di irrigazione per giardinaggio,

MONOFASE PORTATA - CAPACITY - DEBIT

- Carbon/ceramic mechanical seal

TYPE

- Irrigation de jardins, agriculture et industrie

3,6 5,4

- For handling clear water with non abrasive particules abrasives particelle abrasive

- Moteur Triphasé volt 230/400-50 Hz

1213

- Albero in acciaio inox AISI 304

- Flow irrigation systems in gardening,

1,2

- Adatte per acqua pulita senza

- Liquidi non aggressivi

20

MAIN USE

MATERIALI DI COSTRUZIONE MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Protezione termica motore (versione monofase)

- Built- in motor protector (only single phase version)

- Protection thermique moteur(seulemente uniphase version)

- Stainless steel shaft AISI 304

50

- Temperature maxi de l'environment 40°C- Max liquid temperature up to 35°C

- Motore monofase Volt 230- 50 Hz

TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2,4

ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE

SERIE - SERIES

- Non aggressive liquids

- Appropriés pour l'eau propre sans .

- Massima temperatura ambiente 40°C

- Protezione IP44

- Tenuta meccanica in ceramica e grafite

agricolture and industrial fittings

MODELLO0

70

- Temperature maxi de l'eau 35°C

7,5

- Protection moteur IP44

UTILIZZO

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.

- G20 cast iron pumping / pressing pump casing- AISI 304 stainless steel liner

HMA

- Diffusori e girante: noryl

- Pression maxi de travail 11 bar

- Isolement: Classe F

- Massima temperatura liquido 35°C

ELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE

- Ambient temperature up to 40°C

- Chemise en acier inox AISI 304

140125

BOCCHEPOMPA

OUTLET PORT REFOULEMENT

THREE PHASE 8,4

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

- Liquids non aggressives

- Arbre: acier inox AISI 304

- Max working pressure 11 bar

80,2

m³/h

67,5

60

27

90 1004003,0 4,2

55

40

44

41

75

34

H m

35

55

30

80- 20

H (Ft.)

40

50

60

30

60

90

120

150

180

70

80

210

90

270

Q m /h

Q l/min

3

120

7.2

H (mt)

10

30

20

0

0 20 40 60 80

1.2 2.4 3.6 4.80

100

6

240

140

8.4

100

110

HMA3080M

HMA410M

HMA5125M

HMA615M

HMA420M

HMA420T

HMA524T

HMA1030M - HMA1030T

300

330

16

SERIE -SERIES HMAXELETTROPOMPA AUTOADESCANTE MULTISTADIO ORIZZONTALE, PROTEZIONE TERMICA INCORPORATAHORIZONTAL MULTISTAGE SELF-PRIMING PUMP, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR ELECTROPOMPE HORIZONTAL AUTO-AMORCANTE MULTI ETAGE, AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

- Isolamento: Classe F

UNIPHASE

- Protection moteur: IP 44

- Max working pressure: 6 bar

A

Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

CONSTRUCTION MATERIALS

- Motor protection: IP 44

HP KW VOLT

- Protezione motore: IP 44- Single-phase motor, Volt 230, Hz 50

Giranti / diffusori: Noryl

PUISSANCE

Tenuta meccanica: ceramica / grafite

- Temperature maxi de l'environment 40°C

- Moteur uniphase 230 V., Hz 50

- Pressione massima di esercizio: 6 bar - Pression maxi de travail: 6 bar

- Motore monofase, Volt 230, Hz 50

- Ambient temperature up to 40°C

Carbon/ceramic mechanical seal

UTILIZZO

- Insulation Class F

Noryl diffusers and impeller

EMPLOI

Garniture mechanique charbon/céramique

MATERIALE COSTRUZIONE

- Temperature maxi de l'eau: 35° C

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

AISI 304 stainless steel pump body

- Massima temperatura ambiente 40°C

Surpression domestique

Roue et diffuseur en Noryl

- Massima temperatura liquido: 35° C - Max liquid temperature up to 35° C

Arbre en acier inox AISI 304

0L/min.

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

- Isolement: Class F

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

AISI 304 stainless steel shaftAlbero in acciaio inox AISI 304Corps en acier inox AISI 304

Domestic booster set

Fire-fighting system

MAIN USE

Irrigation de jardinsSurpression Anti-incendieFlow irrigation system in gardening

70

Per acqua pulita senza parti abrasive For handling clear water with non abrasive parts

TYPE POWER SINGLE-PHASEARTICLE 5010

3

H m

Gruppi di pressurizzazione domesticaIrrigazione giardini

HMAX125M 1,25 0,9 V.230

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

Gruppi pressurizzazione antincendio

m³/h20

3

MODELLO POTENZA MONOFASE4,23,62,11,20 0,6 BOCCHE POMPA

OUTLET PORT REFOULEMENT

KG

131" X 1"4047,5515,5 53

65

Pompage eau claire sans solides abrasives

35PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

1555

H (Ft.)

40

50

60

30

60

90

120

150

180

Q m /h

Q l/min

3

60

3.6

H (mt)

10

30

20

0

0 10 20 30 40

0.6 1.2 1.8 2.40

50

3.0

70

4.2

HMAX125M

17

XJN 100M 0,75

PUISSANCE

MONOFASESINGLE-PHASE

- Corpo pompa: acciaio inox (AISI 304)

26

L/min.

UTILIZZO

31

HP

38

0,3

XJN 60M

ARTICLE

- Adatte per acqua pulita senza

0

31H m

223,2

400,6 0,45 230 - 50 Hz1

5VOLT

- Massima temperatura ambiente 40°C

- Feeding of pressure systems - For handling clear water with non abrasive parts

0,60

KW

- Riempimento serbatoi.

351,2

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

19

50

POTENZAPOWER

POIDSKG

- For boosting insuficient main water pressure

35 185,729

A30

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

35

3,0

6 15,4

2,440

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR20

1" x 1"

2,1

21

WEIGHT

25

PESO

REFOULEMENT

RPM 2900 - HZ 50

8,4

1,8

- Pressurizzazione domestica

10

MODELLOTYPE

UNIPHASEm³/h

- Albero in acciaio inox AISI 430

- Temperature maxi de l'environment 40°C - Pressione Max di sesercizio: 6 bar

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina

- Corps: en acier inox (AISI 304)

- Shaft: stainless steel AISI 430- Garniture mechanique charbon / céramique

- Max. liquid temperature 35° C - Motor protection IP44

- Girante: Noryl

SERIE - SERIES

- Tenuta meccanica: Grafite - Alumina

- Insulation: Class F

- Pump casing: stainless Steel (AISI 304)

- Temperature maxi de l'eau 35°C

- Pompage d'eau claire pour villas, maisons etc.

- Protection moteur IP44

- Isolement: Classe F

- Max working pressure: 6 bar - Pression maxi de travail: 6 bar

MAIN USE- Arbre: acier inox AISI 430

- Moteur uniphase 230 V. - 50 Hz

EMPLOI

SELF-PRIMING "JET" ELECTRIC PUMP BUILT IN MOTOR PROTECTORELECTROPOMPE AUTOAMORCANTE "JET"AVEC PROTECTION THERMIQUE INCORPOREE

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI "JET" CON PROTEZIONE TERMICA INCORPORATA

XJN

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Roue: noryl - Impeller: Noryl

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Massima temperatura liquido 35° C. - Ambient temperature up to 40°C

- Isolamento: Classe F - Motore monofase Volt 230 - 50 Hz.

- Tanks filling and emptying particelle abrasive - Gruppi di pressione

CONSTRUCTION MATERIALS

- Protezione motore IP44

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Sur élevation eau de ville- Surpression domestiques

OUTLET PORTBOCCHE POMPA

TECHNICAL DETAILS

0

H (mt)

0,6 1,20 1,8

10 200 30

Q m /h

Q l/min

3

H (Ft.)

2,4

40

3,0

50

5

10

15

20

30

60

45

15

25

30

35

75

90

105

0,3

5

0,9

15

1,5

25

2,1

35

2,7

45

3,3

55

40

45

120

135

XJN 60M

XJN 100M

18

SWIMMING POOL CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS, WITH PRE-FILTERELECTROPOMPE CENTRIFUGE POUR PISCINE, AVEC PRE-FILTRE

SERIE - SERIES PPELETTROPOMPA CENTRIFUGA PER PISCINA, COMPLETA DI PREFILTRO

19 19 63 63

- Albero: acciaio inox AISI 420 - Shaft: stainless steel AISI 420

19

- Arbre: acier inox AISI 420

6,817,0 16,717,7

9,3

10,4

16,6

18,5

18,6 18,5

2" 1/4

2" 1/4

50

2" 1/49,5

16 15,0 14,7 11

14 13,5

9

13,2

18,2 18,0

16,518,2 18,0 17,8 17,6 17,2 17,1

17,9

15,9 15,5

12,0 12,015,3 13,5 8,017 16,8 10,6 16,5 16,2 15,7

15,3 13,5 8,0

7,5 6,0 3,013,0 13,0 12,5 12,2 11,8

9,012,016,5 16,2 15,7

342

8,42" 1/4

50

2" 1/49,010,0

12,0 10,0

l/min 550DNm

10PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

BOCCHE POMPAOUTLET PORT

REFOULEMENT

2" 1/410,5

6

350

33

DNa

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

150 160 215 250

3015,9 17,4 20,5 219 9,6 12,9

265 29040 80 100

11,3

16,8

120

16,6

27m³/h 0 2,4 4,8

450

7,2

0

17

PP200LM 2,0 1,5 9,2 ₋ ₋

₋₋ 2,0 3,5

PP150LM 1,5 1,1 7 ₋ ₋

PP100T 1,0 0,75

₋PP100LM 1,0 0,75 5,8 ₋

V.230 V.230 V.400

POTENZA

PP75LM 0,75 0,55 4,2

MODELLOTYPE

ARTICLE

AMPEREPOWER

RPM 2900 - HZ 50

TYPE

MONFASE1 - PHASE UNIPHASE

TRIFASE3 PHASE TRIPASEPUISSANCE

335

550

A B

HP KW

- Carcasse moteur: aluminium

MAIN USE EMPLOI- Piccole e medie PISCINE - Small and medium swimming pool - Petite et moyen piscine

UTILIZZO

- Cassa motore: alluminio - Tenuta meccanica: Grafite

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Corpo pompa, girante, filtro - Pump body, impeller, filter: Noryl

couvercle: polypropylene

500

15

- Insulation: Class F - Motore monofase V.230 - Hz 50

- Motor case: aluminium- Garniture mechanique: graphite

- Isolément: Classe F

- Corps de pompe, turbine et e coperchio: in polipropilene and cover : polypropylene

- Moteur 2 POLES

- Isolamento: Classe F

TECHNICAL DETAILS

- Mechanical seal: graphite

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Protection moteur IP55

- Motore 2 POLI - Motor 2 POLES- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Protezione motore IP55 - Motor protection IP55

- Three phase motor Volts 230/400-50Hz.

CARATTERISTICHE TECNICHE

270

F

345PP100M/TPP150MPP200M

655230 335

238 205

270

C E

270

KG

238550

230

160345 205262

450

PP75M

450

Hm

655

160

D

262

270

0

5

10

15

20H (mt)

6 12 18 24 300 36

PP 075LM

PP100LM/T

PP150LM

PP200LM

100 200 300 400 5000 600

Q m /h

Q l/min

3

30

60

45

15

H (Ft.)

19

Dimensioni DimensionsDimensions

SERIE -SERIES CPO3CORPI POMPA SOMMERSI 3" CON BOCCHE IN OTTONE SUBMERSIBLE PUMP BODY 3" WITH PORTS MADE IN BRASSCORPS POMPE IMMERGEE 3" AVEC BOUCHE EN LATION

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Massima temperatura liquido 35°C - Max liquid temperature 35°C - Temperature maxi de l'eau 35°C- Cavo H07-RNF in neoprene - Cable H07-RNF neoprene - Cable H07-RNF neoprene

- Refoulement: en lation

- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua:60g/m³ - Max. content of sand in the water: 60g/m³ - Sable max: 60g/m³

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Impeller: noryl - Turbine: noryl- Albero in acciaio inox - Shaft: stainless steel - Arbre: acier inox

- Camicia pompa in acciaio inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304 - Corps pompe: acier inox AISI 304- Bocche pompa: ottone - Outlet port: brass

- Emploi domestique et industriel

UTILIZZO MAIN USE EMPLOI- Pompaggio acqua pulita per pozzi profondi - Suitable to lift clean water from deep wells of - Pompage d'eau claire de puits profond avec

- Usine de feu- Irrigazione - Irrigation - Irrigation

A

diametro 3" diameter 3" diamétre de 3"- Utilizzo domestico ed industriale - Domestic and industrial applications

0,55

- Fire fighting system

1,5 1,8 2m³/h

AMPEREMONOFASE TRIFASE

SINGLE-PHASE

- 6,0

MODELLO TYPE

ARTICLEKW0,37

MOTORE MOTOR

MOTEUR

CPO3122

2,5l/min

CPO3130

CPO3115HP0,5

3- PHASEUNIPHASE TRIPHASE

V. 400 -

C

PRESSIONE- HEAD- HAUTEUR8 17

2,825

0,5

72

300 10

4055

PESO WEIGHT MASSE

KG

3,05,0

108 10579

PORTATA- CAPACITY-DEBIT

47

54 502014

504,534

Hm93 76 64

78 42 75

255857 10

75528

33 42B

7751056

29

27

- Girante: noryl

V. 2302,8

1,0 0,75 5,8-0,75

- Impianti antincendio

H (Ft.)

40

50

60

30

60

90

120

150

180

70

80

210

90

270

Q m /h

Q l/min

3

H (mt)

10

30

20

0

0 10 20 30 40

0.6 1.8 2.40

240

100

110

300

330

50 60

3.0 3.61.2

CPO3115

CPO3122

CPO3130

20

SUBMERSIBLE PUMP BODY 4" WITH PORTS MADE IN STAINLESS STEELCORPS POMPE IMMERGEE 4" AVEC BOUCHE EN ACIER INOX

SERIE -SERIES DX4CORPI POMPA SOMMERSI 4" CON BOCCHE IN ACCIAIO INOX

169

82

392,0 1,5

DX4823

DX4813 3,052

5,5 4,03,0

221302

- Bocche pompa: inox AISI 304

309322

- Corps pompe: acier inox AISI 304

- Utilizzo domestico ed industriale - Domestic and industrial applications

EMPLOI

- Irrigazione - Impianti antincendio - Fire fighting system

MAIN USE- Pompage d'eau claire de puits profond avec- Pompaggio acqua pulita per pozzi profondi

- Irrigation

TECHNICAL DETAILS

MATERIALI DI COSTRUZIONE

diametro 4" diameter 4"

UTILIZZO

- Camicia pompa in acciaio inox AISI 304

- Albero in acciaio inox

- Outlet port: inox AISI 304- Girante: noryl

- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua:60g/m³

120

- Max liquid temperature 35°C- Cable H07-RNF neoprene- Cavo H07-RNF in neoprene

- Impeller: noryl- Shaft: stainless steel

- Pump casing: stainless steel AISI 304

- Temperature maxi de l'eau 35°C

- Refoulement: acier inox AISI 304

- Usine de feu

- Suitable to lift clean water from deep wells of diamétre de 4"

- Turbine: noryl

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Sable max: 60g/m³

- Emploi domestique et industriel

- Massima temperatura liquido 35°C

- Irrigation

- Arbre: acier inox

- Max. content of sand in the water: 60g/m³

231165

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

CARATTERISTICHE TECNICHE

18,0

- Cable H07-RNF neoprene

CONSTRUCTION MATERIALS

3809,6

903,6 6,0

34022,8

1007,2

43 20

l/min

24,0

3038

79 48

705,4

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

13,0

180 220

66

208

7298

175 169

44

89

195

MOTOREMOTOR

MOTEUR 20,4

1408,4

106

2601601,2 1,5 1,8

12016,0

4010,83,0

56

58 49 38

41

64

46

50 49

4,2 4,80

25 3020

27

50 80

125

931,5

1,5

2,0

4,0 3,0

90

1,0 0,80,55

62

187

0,75

14295

5,5

DX488

DX48172,2

4,0

1,154

59

1,10

1,1

1330,55

1,5

1,1

2,03,0 2,2

4,01,5

4,0 3,0

3,0 2,21,5

7,5 5,51,5 1,1

5,5 4,0

7,5 5,53,0 2,24,0 3,0

DX4832

5,5 4,07,5 5,5

DX41615DX41620

DX4220DX438

DX4614DX4620

DX486DX4649DX4636DX4627

DX4311DX4316DX4321DX4332DX447

DX4610

DX449DX4414DX4418DX4427DX4435DX4448

68

2000,75

51

101

3,0 2,202,0 1,50

1,0

DX4210 6083DX4214

67 5279 73

0,75 0,6

82 5357 37

2583 70 54 34

135 130 127 115 100165 138 104 65

43 42 40 36 33 27 21 13 820 1057 56 54 51 49

87 86 81 77 68 59 473843

60 4530 20

28

115 108 107 105 98 88 75 25161 152 140 127 109 87 61 35

220 217 212 202 190 170 150 120300 292 276 252 231 180

93118 70

50

53 49 48 46160

1266 59

41 38 294677 73 1863

107 100 9771

115131 12190 2886 80 62

107190 179145 137 84 38

143 112 50173 161 15463257 234 212219 193

4346 4646

1513234 34 34

209

59 402939

26 2229

6675 71 71 5079 70

35

7012

38

202

344751

28 1827

4184

50 2758 5436

6674 70 75 54125

127172

67 5494 87 5879127 118 108 95127

108148

DX4168125172 160172

20105

2429DX41611

Hm

33143

41

1191,5 113 1040,75

MODELLOTYPE

ARTICLE

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

4003000 602,4

930,8

HP KW

1,0

m³/h

97

21

DX42 DX43

DX44DimensioniDimensionsDimensions

DX46

DX48

#

DX416

#

1 ¼"

B

3,01 ¼"

1 ¼"

98

98

2"

2"

921

1489

573

1149

697

8,1

13,5

-

DX4332

9,5- 13,0

4,1

DX4649

7,1

1,7

676-

7,4

430

A

324394499

1,7

3,0519749

3,44,2

98

DX4435

-

C

1238

98

6,0

98

DX4316DX4321

DX449

DX4636

DX4414

DX4448

DX4427

DX4614DX4620

MODELLOTYPE

ARTICLE

DX4418

0,8

1,0 0,75

DX41615

DX4813

DX4823

DX4311DX438

DX4210DX4214

DX447

DX4627

DX4610

DX4220

0,75 0,61,0

MOTOREMOTOR

MOTEUR

HP

0,8

KW4,76,08,54,7

0,55

DX488

DX4168

DX4817

DX4832

DX486

2,2

AMPERE

DX41620

880

116,3

98-

2"

5,5

DX41611

7,5

- 13,0

5,5 4,07,4-

3,0 2,24,0

4,0

4162,0 1,5

- 9,47,5 5,5

13181835

15,0 6,02,2

15,0-

1,1

3,0

7,4

15,0

6,0

8,5 3,013,0 4,2

9,413,0

13,0 4,2

-

6,0 2,28,5 3,013,0

8,5 3,0-

6,0 2,2

7,415,0 6,0

15,0 6,0

8,5

4,2

13,0 4,2

9,4

4,7 1,7

289342

301344452

483607831

1048

767934

1253

538

9,6

PESOWEIGHTMASSE

KG

3,3

4,93,9

2,9

6,2

33,3

4,7

5

6,6

7,99,34,65,7

12,213,53,44

7,5

1,5 1,1

3,0

2,0 1,50

0,75 0,55

1,5 1,1

2,200,75

1,5 1,10

3,0

1,0

4,0

3,05,5 4,0

5,5

3,0 2,2

2,0

3,0

2,0 1,5

1,1

2,2

1,5

5,5

3,0

7,5

V. 400

3- PHASETRIPHASE

V. 230

4,01,5

TRIFASEMONOFASESINGLE-PHASE

UNIPHASE

4,0

1,53,0

10,5

4,05,5

8,4

22

- Massima temperatura liquido 40°C - Max liquid temperature 40°C - Temperature maxi de l'eau 40°C- Moteur protection IP68 - Protection moteur IP68- Insulation motors : Class F - Isolation moteurs : Class F- Voltage: single-phase 230 -50Hz - Voltage: uniphase 230V -50Hz- Voltage : three phase 400V -50Hz - Voltage: Triphasé 400V-50Hz- Motor casing in Stainless Steel AISI304 - Corps moteur en acier inox AISI304

TRIFASE/THREE PHASE TRIFASE/THREE PHASE

CQ075JM CQ010JT CQ55JTCQ10JM CQ15JT CQ75JTCQ15JM CQ20JT CQ100JTCQ20JM CQ30JTCQ30JM CQ40JT 4

5,57,5

10,0

SERIE -SERIES

SERIE -SERIES

HP HP1,00

22,03

MONOFASE/SINGLE PHASE HP0,75

11,523

MOTORI SOMMERSI 3" - 4"

SUBMERSIBLE MOTOR 3" - 4"

MOTEUR IMMERGEE 3" - 4"RPM 2900-HZ 50

MG- MC

CQQUADRI ELETTRICI - CONTROL BOX

ø

2

4"3"

MODELLO

- Isolamento motori : Classe F- Voltaggio: monofase 230 V - 50 Hz

- Protezione motor IP68

- Voltaggio : trifase 400V - 50Hz

MC3-15M

- Camicia motore in Acciaio Inox AISI304

4,5

4"

MOTORI - MOTORS - MOTEURS

MOTORI CADOPPI - CADOPPI MOTORS - MOTEURS CADOPPI

7,2

468

430

TYPE

6,5

MC4-10T48040

5,8 - 355,8

16 390 541025

MM

3 2,0MG4-30T

1,5

1,5

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

POTENZAPOWER

-

3

-

1,5

TRIPHASEV. 230

MONOFASE

2,0

12,5

-

420 124

2,8

13,19,5

-

MG4-75T --5,5

MG4-20M385

MG4-30M6,0

-MG4-55T7,4 418-

-

10,4

15,6

801,5 - 4,2

3,0

5387,5 5,5

12MG4-20T 2

14,4

18,9

470

3,0 - 350-

-13,5

60 420

-

MG4-15M 1,5 1,1 8,3

-

4,0

-15

MG4-10M 0,75 5,8MG4-10T

1 - 8,735 350

- 3851,1

0,75 -

8,7

11,6- 420 11

CONDENSATORE CAPACITOR

CONDENSATEUR μf

MM

PESO

103863030

70 476 13,2

45 441

365

MG4-075M 0,75Hp Kw

MODELLO

0,55

PUISSANCE

v. 400UNIPHASE

Hp

9

TRIFASESINGLE-PHASE

CONDENSATORE CAPACITOR

CONDENSATEUR μf

THREE PHASE WEIGHT PESO

-0,75 0,55

POWER

1,1

TYPE

32,2-

3

WEIGHT

19--

MASSE

TRIFASE

7,4

TRIPHASE

MONOFASE

SINGLE-PHASE

KG

407,6

10,3

UNIPHASE

2,2

-

7,64,7

620

v. 400

- 325

4

THREE PHASEPOTENZA

25

1

7,5

0,37

V. 230325

1,5-

-12,5

15-

Kw

MC4-20M

MC3-0.5MMC3-0.75MMC3-10M

0,50

21,5

1-1,1

4,22,2

223

MC4-20T

MASSE KG

1

0,75

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

MC4-15T

MC4-30M

ARTICLE

MG4-15T

MG4-40T

MC4-40T

ø ARTICLE PUISSANCE

0,75

23

1-PHASE

15162122212019232216151615

POTENZA

TYPE

- Giochi d'acqua e fontane - Water handling in fountains

- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua:30g/m³

- Gruppi di pressione, applicazioni industriali

- Agricoltura, case di campagna e fattorie

- Irrigazione giardini e piccoli parchi

32

- Pumping of water in small houses - Pompage d'eau pour villas , - Per pozzi domestici da 5" Ø min. int.132 mm - For 5" wells domestic use 5" min. int.132 mm

- Sable max: 30g/m³

- Per pompaggio acqua per uso civile

41

- Clean water with solid handling max 2 mm

- Usage domestique dans des puits de 5" ø132mm

- Rain irrigation - Applications industrielles

- Jeux d'eau, irrigation, groupes de surpression

- Grille: acier inox AISI 304

- Feeding of pressure systems

- Farms and cottages

- Max. content of sand in the water: 30g/m³ - Insulation: Class F

3530

1623 -

31

- Isolamento: classe F - Isolement: Classe F

5,7

maison rurales, fermes etc.

- Mechanical seal : Ceramic / carbon NBR

- Massima temperatura liquido 35° C.

203030-

30-

35

2230

14

- Temperature maxi de l'eau 35° C

ELETTROPOMPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5" , COMPLETAMENTE IN ACCIAIO INOX

68

25

18

19

35

26

63

25

1423 1657

1736

57

3025

2022

28

25 17

20

65

0,8

79

5,2

7,5

1,1

35

3133

68

33

1,5

-34

1,16,3

5,0

-

-

-5,0-

35 212734

-263

2123

27-

23

54

59

35274,9

3220

-2728

4,119

26

6,9 4,041

-2

AQUASTIL1820T

AQUASTIL1815T

2

2,9-

1,1

4326

47 4551

727878 41

AQUASTIL1315M 1,5

-

AQUASTIL1315T 1,5 1,11,5

2

-

6,9AQUASTIL1320M

AQUASTIL1815MAQUASTIL1320T -

1,1

AQUASTIL1820M 11,01,5

1,5

7,6

11,0 -59Hm

-

-

3,0

2654 5040

-68

41-

63 5462

47

7,6

- 2972 67

43

563,0

50

5645

44 41

3467 62

33 2339

40 36

14

48

51

36

47

17

34

AQUASTIL710M* 1-

1,1

0,9AQUASTIL712M 1,2AQUASTIL715MAQUASTIL715T 1,5

601,5

1,5

61611,5 79

MONOFASE TRIFASE

-PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

1258,77,5

38

ARTICLE PUISSANCE

0,6AQUASTIL708M* 0,8V230HP KW

4,3

0 45V.230

40-V400

32 2835

0,93525

5,11553- PHASE 105 135

4,52,7PORTATA - CAPACITY - DEBITAMPERE

752,1

156,31,5

95858,1

- Cable H07RN8 20 mt (* 15 mt)

0

- Grid: stainless steel AISI 304

- Acqua pulita, impurita max diam. 2

18511m³/h

MODELLO9,3

175

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Garniture mechanique: Ceramic/Charbon NBR (lubrificata in olio) (oil lubricated) (lubrifie en huile)

MAIN USE EMPLOI

- Griglia: accaio inox AISI 304 - Cavo H07RN8 20 mt (* 15 mt) - Cable H07RN8 20 mt (* 15 mt)

- Bocche pompa 1" 1/4

l/1'

- Refoulement: 1" 1/4

- Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier chromé AISI 304

POWER 3,9

- Tenuta meccanica: Ceramica /Carbone NBR

RPM 2900 - HZ 50

- Girante: acciaio inox AISI 304 - Impeller: staineless steel AISI 304 - Turbine : acier inox AISI 304

UTILIZZO

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Camicia motore: acciaio inox AISI 304

- Flotteur pour version uni phase.

CONSTRUCTION MATERIALS

- Motor protection IP68 - Protection moteur IP 68

- Pump casing: stainless steel AISI 304

- Outlet port: 1" 1/4

, remplissage réservoirs

- Albero: acciaio AISI 304 - Shaft: stainless steel AISI 304 - Arbre en acier inox AISI 304

KG

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

V

- Starting Box: only for single phase version - Coffret de demarrage seulement pour monophase

- Float switch for the single phase version.

- Protezione motore IP68

- Quadro elettrico:solo per versione monofase

- Corps en acier inox AISI 304

-

- Max. liquid temperature 35° C

ELECTROPOMPE IMMERGEE , EN ACIER INOX

SERIE - SERIES

- Diffusers: stainless steel AISI 304

-

450

- Corpo pompa: inox AISI 304

protection thermique incorporee,condenseur and scu

450

450

ų F

CONDESATORE

-

450

- Galleggiante: di serie solo versione monofase

(protezione termica,condesatore e spina scuko)

CONDENSATEUR

450

CAPACITOR

450

-

-

5" MULTI-STAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, IN FULL STAINLESS STEEEL

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

AQUASTIL

14511

(built-in motor protecion, capacitor and scuko)

- Irrigations jardins et champ jouets

450

450

-

- DiffusorI: acciaio inox AISI 304 - Diffuseur: acier inox AISI 304

H [m]

0

10

20

50

60

70

80

30

40

Q[l/min]

0 Q[m³/h]

20

1.2

40

2.4

60

3.6

80

4.8

100

6

120

7.2

140

8.4

160

9.6

180

10.8

200

12

AQUASTIL708M

AQUASTIL710M

AQUASTIL712M

AQUASTIL715M/T

AQUASTIL1315M/T

AQUASTIL1320M/T

AQUASTIL1815M/T

AQUASTIL1820M/T

24

SERIE - SERIES JOLLY JM ELETTROPOMPA SOMMERSA 4", QUADRO DI COMANDO CON CONDENSATORE E PROTEZIONE TERMICA

- Sable max: 10g/m³

TECHNICAL DETAILS

4" PERIPHERAL SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP, STARTING BOX WITH BUILT-IN CAPACITOR, BUILT-IN MOTOR PROTECTOR

ELECTROPOMPE PERIPHERIQUE IMMERGEE DE 4", COFFRET AVEC CONDENSEUR, PROTECTION THERMIQUE

- Garniture mécanique: charbon/céramique

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Temperature maxi de l'eau 40°C

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Massimo contenuto di sabbia nell'acqua: 10g/m³ - Max. content of sand in the water: 10g/m³

- Protection moteur IP68

CARATTERISTICHE TECNICHE- Massima temperatura liquido 40°C

- Motor protection IP68 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Max. liquid temperature 40° C

- Motore monofase Volts 230 - 50 Hz.- Protezione motore IP68

CONSTRUCTION MATERIALS- Corpo pompa: ottone

- Agricoltura, case di campagna e fattorie

- Tenuta meccanica: Grafite - Alumina - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Pump casing: brass

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina

- Pompaggio acqua pulita

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Griglia: accaio inox AISI 304 MAIN USE

- Roue: laiton

- Pompage d'eau claire pour villas ,

- Grille: acier inox AISI 304 EMPLOI

maison rurales, fermes etc.

- Usage domestique dans des puits de 4"

- farms and cottages

- Camicia motore: acciaio inox AISI 304

- Albero in acciaio inox AISI 430

- Giochi d'acqua e fontane

- Girante: in ottone

- Per pozzi domestici da 4"

- Impeller: brass - Shaft: stainless steel AISI 430

- Grid: stainless steel AISI 304

- For 4" wells

- Water handling in fountains - Rain irrigation

CAVO PORTATA - CAPACITY - DEBIT PESOPOTENZA

ARTICLE CABLE

MODELLO

UNIPHASEOUTLET PORT

UTILIZZO

- Gruppi di pressione

MONOFASE

- Irrigazione giardini e piccoli parchi

- Pumping of clean water

PUISSANCETYPE

L/min.

- Tanks filling and emptying - Feeding of pressure systems

1,5

300,3

REFOULEMENT5HP VOLTKW

SINGLE-PHASE 1,2 2,41,80,6

50 35

A CABLE

200,75 H m 90JOLLY 150 JM 1,1 10015 mt.230 - 50 Hz

6JOLLY 100 JM8

KG

506545

- Jeux d'eau, irrigation, groupes de

200m³/h 0

- Carcasse moteur: acier inox AISI 304

40

- Arbre: acier inox AISI 430

WEIGHT10

125 mt.

1"58H07-RN F G1 mm. PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

- Riempimento serbatoi

10

- Corps de pompe: laiton

60 580

14

0,9POIDS

surpression, remplissage ridange réservoirs

BOCCHE POMPA

RPM 2900 - HZ 50

POWER

30

15

15

0

10

20

30

40

H (mt)

0,3 0,6 0,9 1,2 1,50 1,8

5 10 15 20 250 30

Q m /h

Q l/min

3

20

H (Ft.)

50

60

70

2,1 2,4 2,7

40 4535

3,0

50

60

100

140

180

220

80

90

100

260

280

JOLLY100 JM

JOLLY150 JM

25

- Motor housing: stainless steel AISI 304

- Turbine en plastic

0

EMPLOI

ELETTROPOMPA MULTISTADIO SOMMERSA 5" IN PLASTICA5" MULTISTAGE SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMP

- Corps en acier inox AISI 304- Housing: stainless steel AISI304

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

AQUAGARDEN

ELECTROPOMPE SOMMERGE VIDE-CAVE EN ACIER

- Bocca uscita: Polipropilene

- Jeaux d'eau

- Impellers: Plastic

SERIE -SERIES

- Arbre: acier inox

TECHNICAL DETAILS CARATTERISTICHE TECNICHE

- Tanks filling and emptying

- Moteur uniphase 230 V. - 50 Hz

- Protection moteur IP 58

CONSTRUCTION MATERIALS

- Flotteur

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Insulation: Class F

- Motore monofase Volt 230 - 50 Hz.

UTILIZZO MAIN USE

- Shaft: Steel

40 50

1,2 0,75

1,2

15

CABLE4,2

HP

KG2,4 3,0

AQUAGARDEN312MA

- Per pozzi domestici da 5"

- Giochi d'acqua e fontane - Water handling in fountains - Farms and cottages

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Isolement: Classe F - Floating switch

- Massima temperatura liquido 40° C. - Protezione motore IP68

- Temperature maxi de l'eau 40° C

- Galleggiante di serie

CABLEH07-RN

- Irrigation

2 m. 1027,5

- Surpression domestique

20

MONOFASE SINGLE-PHASE

UNIPHASE VOLT

0m³/hCAVOPORTATA - CAPACITY - DEBIT

70

BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT

POTENZA POWER

PUISSANCE

KW

0,6

- Pompaggio acqua pulita

- Giranti , diffusori: plastica

- Carcassa motoe: acciaio inox AISI 304

- Agricoltura, case di campagna e fattorie

- Chemise en acier inox AISI 304

- Albero in acciaio inox 304

RPM 2900 - HZ 50

- Griglia: Polipropilene

fermes stc. - For 5" wells - Pumping of clean water

10

- Pompage d'eau claire pour villas, maisons,

- Riempimento serbatoi- Irrigazione giardini e piccoli parchi

L/min.

V.230 - 50 Hz H m 3333

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.

31 20 61"

- Port refoulement: Polipropilene

- Grille: Polypropylene- Grate: Polipropilene

MODELLO TYPE

ARTICLE

- Rain irrigation

- Outlet port: Polipropilene

- Max. liquid temperature 40° C - Motor protection IP58

- Isolamento: classe F

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

26

- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

- eaux de plui

AQUAFLUSERIE - SERIES

ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE DRAINAGE STAINLESS STEEL PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER

- Acqua leggermente sporca - Pompage d'eaux peu chargées

- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio

- Isolamento: Classe F

Grafite - alumina

- Motor protection IP68

- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)

Charbon / céramique

MAIN USE

- Lightly dirty water

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

- Albero motore: acciaio inox AISI 430 - Motor Shaft: stainless steel AISI 430

- Galleggiante di serie per la versione monofase.

- Acqua piovana

- Girante e griglia: acciaio inox AISI 304

UTILIZZO

- Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304

- Flotteur pour version uni phase.

- Turbine and grille: stainless steel AISI 304

- Immersione max : 20 mt

- Svuotamento acque di raccolta

- Insulation: Class F

- Camicia motore: acciaio inox AISI 304

700

13 8AQUAFLU 200T

BOCCHE POMPA

OUTLET PORT

- Drainage eau de raccolte

Cable

2"

- Rain water

12

- Protection moteur IP68

- Maximum immersion 20 mt

1061,5 1013

-

1215

POTENZAPOWER

PUISSANCE

0,60,4KwHP

0,50,75

22 1,5

-AQUAFLU 50M

13AQUAFLU 200MAQUAFLU 75M 9,5

12 5,54

13,5-8,5

CONSTRUCTION MATERIALS

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

30Cable

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

0

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

TYPE

- Impeller and grid: stainless steel AISI 304

RPM 2900 - HZ 50

24300

1,5

H m

12

H 07 RN-F

- Three phase motor Volts230/400-50Hz.

13,57,5

- Protezione motore IP 68

133

- Motore monofase V.230 - Hz 50

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

m³/hREFOULEMENT

CARATTERISTICHE TECNICHE

40020054

100l/min6

4 1" 1/2 96

Ø 102"

MATERIALI DI COSTRUZIONE

MODELLO

Ø mm

- Massima temperatura liquido 40°C

ARTICLE

AMPERE0

- Temperature maxi de l'eau 40°C - Max. liquid temperature 40° C

- Garniture mechanique: double bain huile

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

- Immersion maximum : 20 mt

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304

- Mechanical Seal: double oil lubrification

- Isolation: Class F

MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Float switch for the single phase version.

18KG

PASSAGE SOLIDS500

Grafite - alumina

42900

- Arbre moteur: acier inox AISI 430

TECHNICAL DETAILS

Ø 6

- Die watering collected water

8PASS. CORPI SOLIDICavo

230VOLT

400VOLT

1" 1/2

10 m.Ø 10

8

SOLID HANDLING

Ø 6

EMPLOI

17,515

8

2,5

-

3,817,5

H (Ft.)

8

10

12

5

10

15

14

16

18

Q m /h

Q l/min

3

600

36

H (mt)

2

6

4

0

0 100 200 300 400

6 12 18 240

500

30

AQUAFLU50M

AQUAFLU75M

AQUAFLU 200M - AQUAFLU 200T

20

25

30

35

40

45

50

55

27

- drainage eaux de vidange

10

17,5

KG900

Ø 7

2"

- Corps de pompe: acier inox (AISI 304) - Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Girante e griglia: acciaio inox AISI 304

SOLID HANDLING

10

Ø 10

Ø mm

8

9,6

10

5

2,5

13

63"

10

10 m

1" 1/2

19,5

CAVOCABLECABLE

H07 RN-FPREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

17,51" 1/2

PASSAGE SOLIDS

8m³/h

14,5

Ø 10

Ø 7Ø 106 2"

12 OUTLET PORT

- drainage sewerage

8

MAIN USE

PASS. CORPI SOLIDI

5442

8

- Motor Shaft: stainless steel AISI 430 - Disc and blade alloy steel - Disque et fraise en acier legato allié

10024

30030

400

- Arbre moteur: acier inox AISI 430

BOCCHE POMPA

- Insulation: Class F

- Circuit breaker only for single phase model - Panneau avec disjonteur

- Maximum immersion 20 mt

- Garniture mechanique: double bain huile

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Turbine and grille: stainless steel AISI 304

- Pump casing: stainless steel AISI 304- Chemise en acier inox AISI 304

- Immersion maximum : 20 mt

- Impeller and grid: stainless steel AISI 304

Charbon / céramique

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz. - Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

AMPERE

AQUAFLU -G

SUBMERSIBLE STAINLESS STEEL PUMP WITH GRINDER

- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio

- Protezione motore IP 68

- Disco e coltello in acciaio legato

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Mechanical Seal: double oil lubrification

ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE

- Isolamento: Classe F - Isolation: Class F

- Motore monofase V.230 - Hz 50

- Motor protection IP68

- Max. liquid temperature 40° C CARATTERISTICHE TECNICHE

- eaux chargées

- Float switch for the single phase version. - Flotteur pour version uni phase.

- acqua piovana

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

Grafite - alumina

1,522 -

-

Grafite - alumina

- Protection moteur IP68

- Massima temperatura liquido 40°C

- dirty water

EMPLOI

-

- acqua sporca

- Quadro disgiuntore per modelli monofase

18

MODELLO PORTATA - CAPACITY - DEBIT

- Immersione max : 20 mt

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Galleggiante di serie per la versione monofase.

- Albero motore: acciaio inox AISI 430

- Temperature maxi de l'eau 40°C

CONSTRUCTION MATERIALS

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER AVEC TRITURATEUR

REFOULEMENT

UTILIZZO- rain water

5006

RPM 2900 - HZ 50

- eaux sales

POTENZA

l/min18

400VOLT

0

3,813,5 13

15Kw

AQUAFLU 200GM

4,80,81,1

8,57,5

AQUAFLU 110GM1,51

TYPE200133

AQUAFLU 150GM

230VOLT

HP

POWERARTICLE PUISSANCE

TECHNICAL DETAILS

-

0

8

700

H m

13,815

10,8 6,5-

12,616

11,31215

13,518

131516,513,5

SERIE - SERIES

11,572,2

- svuotamento cisterne allevamenti

AQUAFLU 200GT 12AQUAFLU 300GT 3

1,5

CON TRITURATOREWITH GRINDERAVEC TRITURATEUR

Q m /h

5

H (Ft.)

Q l/min1000

60 3

H (mt)

2

6

8

10

4

20

0

0 200 600 800

0 36 4812

400

24

12

14

16

18

15

25

35

45

55

65

AQUAFLU110GM

AQUAFLU 150GM

AQUAFLU 200GM / 200GT

AQUAFLU 300GT

28

SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP, FOR DIRTY WATERELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX, POUR EAUX SALES

AQUAPIUSERIE - SERIES

- Isolation: Class F

AQUAPIU 200T -12 10 82 -2,2

400VOLT

6

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

1840024m³/h

l/min 50020030

14

0 100

MODELLOTYPE

ARTICLE

POTENZAPOWER

PUISSANCEKwHP H 07 RN-F

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

- eaux chargées- de pluie

- acque di scarico

700300

EMPLOI MAIN USE

- eaux boueuse

- waste waters- rain waters- muddy waters

- eaux sales

- Arbre moteur: acier inox AISI 430

- dirty waters

- Mechanical Seal: double oil lubrification Grafite - alumina

- Flotteur pour version uni phase.

- Motor housing: stainless steel AISI 304

- Garniture mechanique: double bain huile Charbon / céramique

- Motor Shaft: stainless steel AISI 430

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Protezione motore IP 68

CONSTRUCTION MATERIALS

- Massima temperatura liquido 40°C

- Float switch for the single phase version.

- Max. liquid temperature 40° C - Motore monofase V.230 - Hz 50 - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Immersione max : 20 mt

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.- Temperature maxi de l'eau 40°C- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

- Insulation: Class F- Protection moteur IP68

- acque fangose

- Albero motore: acciaio inox AISI 430

- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio

- Isolamento: Classe F - Motor protection IP68

Grafite - alumina

PASSAGE SOLIDS

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Immersion maximum : 20 mt

- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz - Three phase motor Volts230/400-50Hz.

Ø mm

AQUAPIU 300T 143 3Hm

10,5 71,5 -

- 15 3"

BOCCHE POMPA

REFOULEMENT

SOLID HANDLING

CABLE

PASS. CORPI SOLIDI

KGCABLE

RPM 2900 - HZ 50

- acque sporche

20

OUTLET PORT42

12,37

0 12

182"Ø 75 Ø 45

10 m.9

5,5

ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCH

3,8

- Turbine and grille: stainless steel AISI 304

- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)

- Girante e griglia: acciaio inox AISI 304 - Impeller and grid: stainless steel AISI 304 - Camicia motore: acciaio inox AISI 304

- Galleggiante di serie per la versione monofase. - Maximum immersion 20 mt

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- acque piovane

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304

AMPERE CAVO

UTILIZZO

- Chemise en acier inox AISI 304

230VOLT

H (Ft.)

8

10

12

14

Q m /h

Q l/min

3

600

36

H (mt)

2

6

4

0

0 100 200 300 400

6 12 18 240

500

30

700

42

16

5

10

15

20

25

30

35

40

45

AQUAPIU 200T

50

AQUAPIU 300T

29

- drainage eaux de vidange

Ø 37

- Immersion maximum : 20 mt

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz- Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz

Ø 45

AMPERE

Ø 75

- drainage sewerage

7,5

8,1-

- svuotamento cisterne allevamenti

POTENZAMODELLO

ARTICLE 230VOLT

1,5Ø 45

1AQUAPIU 100GM 4,80,8 -

12 -

11" 1/2

400POWER

- Camicia motore: acciaio inox AISI 304

0

- Quadro disgiuntore per modelli monofase

- Disc and blade alloy steel

CABLE

- eaux boueux

- Disco e coltello in acciaio legato

- Pump casing: stainless steel AISI 304

- Isolamento: Classe F

CONSTRUCTION MATERIALS

- Maximum immersion 20 mt - Insulation: Class F

- Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Float switch for the single phase version.

3 7,1

18

1,58,5

12 61,1 9- 11,0

-AQUAPIU 300GT 20

6

- muddy waters

- dirty waters

ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX CON TRITURATORE

-

-

108,5 -2

3,8 610 3"

2"

1218

- Isolation: Class F

- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)

SOLID HANDLING

- Disque et fraise en acier legato allié

-AQUAPIU 150GMH m 10 m

RPM 2900 - HZ 50

CAVO

1812 1,3

KG

101" 1/2

- eaux chargées

MAIN USE

Ø 3710

PASSAGE SOLIDS

2"

4224REFOULEMENT

- Protezione motore IP 68

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Massima temperatura liquido 40°C

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Motor protection IP68

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Motor housing: stainless steel AISI 304- Turbine and grille: stainless steel AISI 304 - Impeller and grid: stainless steel AISI 304

Grafite - alumina

AQUAPIU -G

- eau sales

EMPLOI

-8,7

700

-

300400VOLT

3,3

AQUAPIU 200GMAQUAPIU 200GT 2

100TYPE

2,2

Kw

8,14 -

1,5

PUISSANCE l/min

-

200

5,23,6

500PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

-

7

6,5 -3,6

- Arbre moteur: acier inox AISI 430

BOCCHE POMPA

13

H 07 RN-F

30CABLE

12

HP

- Garniture mechanique: double bain huile

Ø mm

OUTLET PORTm³/h 6

- waste waters

0

PASS. CORPI SOLIDI

- Max. liquid temperature 40° C

- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio - Mechanical Seal: double oil lubrification

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

- Protection moteur IP68

- Immersione max : 20 mt

- Panneau avec disjonteur

- Chemise en acier inox AISI 304

- Galleggiante di serie per la versione monofase.

- Girante e griglia: acciaio inox AISI 304

MATERIALI DI COSTRUZIONE MATERIAUX DE CONSTRUCTION

TECHNICAL DETAILS

SERIE - SERIES

- Flotteur pour version uni phase.

Grafite - alumina Charbon / céramique - Motor Shaft: stainless steel AISI 430

ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX AVEC TRITURATEUR

- Albero motore: acciaio inox AISI 430

- acque di scarico- acque sporche

- Motore monofase V.230 - Hz 50

- acque fangose

UTILIZZO

- Circuit breaker only for single phase model

- Three phase motor Volts230/400-50Hz.

SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMP COMPLETE WITH GRINDER

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

- Temperature maxi de l'eau 40°C

CON TRITURATOREWITH GRINDERAVEC TRITURATEUR

H (Ft.)

8

10

12

14

Q m /h

Q l/min

3

600

36

H (mt)

2

6

4

0

0 100 200 300 400

6 12 18 240

500

30

700

42

16

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

AQUAPIU 200GM / 200GT

AQUAPIU 300GT

AQUAPIU 100GM

AQUAPIU 150GM

30

- eaux de plui

SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DRAINAGEELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE

AQUAZANSERIE - SERIES

ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER DRENAGGIO

CAVOCABLECABLEH07RN-7

385 110

PASS. CORPI SOLIDI

555

SOLID HANDLING

PASSAGE SOLIDS

163AQUAZAN150M 105AQUAZAN200M/T 403 103

TYPE H3AQUAZAN50M 100AQUAZAN100M 100

167 80 87 461 322250 212 103 109

128245 85 125229 70 123 66 75 380229 70 123 141

7966 350 225

225

A1 A2 D D1 H

141

93,47

331,5 - 13 Ø 8 2"4

--3 5 m

H275

A

4

36600

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

213

12 1115,5

5

79

AQUAZAN200T

Ø 6

12 912 1115,59 - 14,0 10 26

7AQUAZAN200M 2 1,5 12 -

1,5AQUAZAN150M

14

12,0 10 7 7,5 31 2"

2"1112,5 12

- -5-

1,1

1318

0,5AQUAZAN50M Ø 6

OUTLET PORT

-

7

7,5

400100 133 5000 8

200 300

16 5

D2

- Acqua leggermente sporca

ARTICLE

- Pompage d'eaux peu chargées

H1

- Arbre moteur: acier inox AISI 410

PUISSANCE24

230VOLT

- Svuotamento acque di raccolta

10,0

l/min

2,5AQUAZAN100M

HP-

Hm

0,37Kw

0,75 6,5

030

- Drainage eau de raccolte

2"

Ø mm

PORTATA - CAPACITY - DEBIT BOCCHE POMPA

- Turbine and grille: en fonte FC-200

2" Ø 7 Ø 7

33

RPM 2900 - HZ 50

EMPLOI

MODELLO POTENZA AMPERE

- Impeller and grid: cast iron FC-200

TYPE POWER

- Lightly dirty water- Die watering collected water

EKK BURGMAN Grafite - alumina

UTILIZZO

KG400VOLT

18REFOULEMENT

- Rain water

6 12m³/h

- Acqua piovana

EKK BURGMAN Grafite - alumina EKK BURGMAN Charbon / céramique

- Albero motore: acciaio inox AISI 410 - Motor Shaft: stainless steel AISI 410 MAIN USE

- Roulements: NTN

- Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio - Mechanical Seal: double oil lubrification - Garniture mechanique: double bain huile

- Corpo pompa: ghisa FC-200 - Pump casing: cast iron FC-200 - Corps de pompe: en fonte FC-200 - Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304 - Girante e griglia: ghisa FC-200

- Float switch for the single phase version. - Flotteur pour version uni phase.

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Cavo H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt

- Motore monofase V.230 - Hz 50 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

- Immersione max : 10 mt - Maximum immersion 10 mt - Immersion maximum : 10 mt

- Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz - Protezione motore IP 68 - Motor protection IP68

- Massima temperatura liquido 40°C - Max. liquid temperature 40° C - Temperature maxi de l'eau 40°C CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolation: Class F

- Galleggiante di serie per la versione monofase.

- Protection moteur IP68 - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

- Cuscinetti: NTN - Bearing: NTN

31

17

25

26

26

CARATTERISTICHE TECNICHE

ELECTROPOMPE VORTEX VIDE-VIDE CAVE EN ACIER INOX ET FONTE, POUR EAUX SALESSUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL AND CAST IRON PUMP, FOR DIRTY WATER

SERIE - SERIES

TECHNICAL DETAILS

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

AQUABONELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX E GHISA PER ACQUE SPORCHE

- Three phase motor Volts230/400-50Hz. - Moteur triphase en 230/400 V. - 50 Hz - Motore trifase Volts 230/400 - 50 Hz.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Massima temperatura liquido 40°C - Max. liquid temperature 40° C - Motore monofase V.230 - Hz 50

- Temperature maxi de l'eau 40°C

- Protezione motore IP 68 - Motor protection IP68 - Protection moteur IP68 - Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolation: Class F - Immersione max : 10 mt - Maximum immersion 10 mt - Immersion maximum : 10 mt - Galleggiante di serie per la versione monofase. - Float switch for the single phase version. - Flotteur pour version uni phase. - Cavo H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt - Cable H07 RN-F 5 mt

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION - Corpo pompa: ghisa FC-200 - Pump casing: cast iron FC-200 - Corps de pompe: en fonte FC-200 - Camicia motore: acciaio inox AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304 - Girante e griglia: ghisa FC-200 - Impeller and grid: cast iron FC-200 - Turbine and grille: en fonte FC-200 - Tenuta meccanica: doppia a bagno d'olio - Mechanical Seal: double oil lubrification - Garniture mechanique: double bain huile EKK BURGMAN Grafite - alumina EKK BURGMAN Grafite - alumina EKK BURGMAN Charbon / céramique

- Albero motore: acciaio inox AISI 410 - Motor Shaft: stainless steel AISI 410 - Arbre moteur: acier inox AISI 410- Cuscinetti: NTN - Bearing: NTN - Roulements: NTN

UTILIZZO MAIN USE EMPLOI- acque sporche - dirty waters - eaux sales

D1 D2 H

- acque di scarico - waste waters - eaux chargées- acque fangose - rain waters - de pluie

TYPE POWER230

VOLT

- acque piovane - muddy waters - eaux boueuse

A A1 A2 D

7,2 10,8

180

RPM 2900 - HZ 50

MODELLO POTENZA AMPERE BOCCHE POMPAPASS.CORPI SOLIDI

KG

14,4 18,0 21,6 25,2 OUTLET PORT SOLID HANDLING32,4 36,0 39,6 43,2

ARTICLE PUISSANCE l/min 0 60 120400VOLT

m³/h 0 3,6

2" Ø 50

240 300

Hm

360 420 REFOULEMENT

10,4 4,4HP Kw

PASSAGE SOLIDS

2,5 2" Ø 50Ø mm

11,0AQUABON100M 1 0,75 6,5 6,2- 9,6 8,8 7,6

2 1,5 12 -

12,5AQUABON150M 1,5 1,10 9 - 8,9 7,8

9,1

11,6

14,5 13,5 12,5 11,3 10,2 2" Ø 50AQUABON200T 2 1,5 - 3,4

15,5

9,1AQUABON200M

2" Ø 5015,5 14,5 13,5 12,5 11,3 10,2 5,9 2,77,9

7,9

5,6

4,8 -

4,8 3,7

5,9 -

600 660 720

- - -

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

3,6 2,6 - -

520

6,710,7 9,9

244 82 118 164 80 84 497

135 186 88 98 520271 93 135 186 88 143

396 151 143

H1 H2 H3367 151 141AQUABON100M

TYPE

AQUABON150MAQUABON200M/T

376 15198 506271 93

32

SUBMERSIBLE VORTEX STAINLESS STEEL PUMPELECTROPOMPES VORTEX VIDE-CAVE EN ACIER

AQUADASERIE - SERIES

ELETTROPOMPA VORTEX SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX

19

16

11 131,5 12AQUADA 150M 7,5

- Eaux chargées- Eaux pluré- Eaux boueuse- Muddy waters

- Rain waters

- Cable H07-RNF neoprene

- Protection moteur IP68

- Eaux sous

- Shaft: stainless steel AISI 304

EMPLOI UTILIZZO MAIN USE

- Motor housing: stainless steel AISI 304

- Acque sporche- Wash waters

11 10 8,5

m³/hL/min. 132

84

0,75Kw

ARTICLEHP

PUISSANCE

AQUADA 100M 1

POWER

V.2301,112

330

3

KG

VOLT

5

66

8

REFOULEMENT

1"1/25

264

6,5 4

OUTLET PORT

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

mt. 6,5

RPM 2900 - HZ 50

0 198

PASS. CORPI SOLIDI

12 20PORTATA - CAPACITY - DEBIT0 SOLID HANDLING

PASSAGE

TYPEMONOFASE

SINGLE-PHASE

- Acque di scarico

- Acque piovane

MODELLO

AUNIPHASE

- Acque fangose

POTENZA

- Cavo H07-RNF neoprene con spina

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS

- Dirty waters

- Flotteur- Motore monofase Volt 230- 50 Hz

Schuko MT10 Schuko Plug 10 MT avec 10 mt

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz- Galleggiante di serie

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz.

- Motor protection IP68

- Corps en acier inox AISI 304

- Turbine: acier inox AISI 304

- Carcassa motore: acciaio inox AISI 304

- Girante: acciaio inox AISI 304

- Grille: acier inox AISI 304

- Impeller: stainless steel AISI 304- Albero: acciaio inox AISI 304

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304- Chemise en acier inox AISI 304

- Griglia: accaio inox AISI 304 - Grid: stainless steel AISI 304

- Double garniture mécanique en bain d'huile- Tenuta meccanica: doppia bagno d'olio - Double mechanical seal in oil-bath

- Corps en acier inox anti rouille et anti corrosion.

TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Massima temperatura liquido: 40°C

- Arbre: acier inox AISI 304

- Protezione motore IP68

- Cable H07-RNF neoprene complete with

- Floating switch

- Max liquid temperature: 40°C

- Pump casing: stainless steel AISI 304

CARATTERISTICHE TECNICHE

PASSAGE SOLIDES

- Isolamento: Classe F

40 mm.

BOCCHEPOMPA

- Insulation: Class F

400

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Isolement: Classe F

24

H (Ft.)

8

10

12

14

Q m /h

Q l/min

3

H (mt)

2

6

4

0

0 100 200 300 400

6 12 18 240

500

30

16

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

AQUADA 100M

AQUADA 150M

33

- Single phase motor Volt 230 - 50 Hz. - Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

- Girante: acciaio inox AISI 304

- Floating switch

STAINLESS STEEL SUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX

- Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolement: Classe F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Flotteur

- Temperature maxi de l'eau 40°C

- Protezione motore IP68

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

- Galleggiante di serie

- Impeller: stainless steel AISI 304

- Max liquid temperature 40°C

ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGIO

SERIE - SERIES

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS

- Massima temperatura liquido 40°C

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- GIRANTE APERTA - OPEN IMPELLER

AQUAGIO16/33M

- Motor protection IP68 - Protection moteur IP68

- TURBINE OUVERTE- Motore monofase Volt 230- 50 Hz

- Tenuta meccanica: doppia bagno d' olio grafite/ceramica

- Double mechanical seal inin oil-bath grafite/ceramic

- Double garniture méchanique en bain d'huile et graphite/ceramiqué

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304 - Pump casing: stainless steel AISI 304 - Corps en acier inox AISI 304- Carcassa motore: acciaio inox AISI 304 - Chemise en acier inox AISI 304- Motor housing: stainless steel AISI 304

- Turbine: acier inox AISI 304- Albero in acciaio inox AISI 304 - Shaft: stainless steel AISI 304 - Arbre: acier inox AISI 304

UTILIZZO MAIN USE EMPLOI

- Griglia: accaio inox AISI 304 - Grid: stainless steel AISI 304 - Grille: acier inox AISI 304

- Acque leggerment sporche - Slightly dirty water - Eaux peu chargées- Acque piovane - Rain water - Eaux de pluie- Agricoltura, case di campagna, fattorie - Farms and cottages - Eau claire pour villas et maisons

2,25 3

- Giochi d'acqua in fontane - Water handling in fountains

4,5

- Jeaux d'eaux dans les fontaines

RPM 2900 - HZ 50

PASS. CORPI SOLIDI

SOLID HANDLING PASSAGE

5,25

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

37,5

0 0,75 7,5m³/hKG

PASSAGE SOLIDES

BOCCHEPOMPA

OTLET PORT REFOULEMENT

HP KW

MONOFASE

A75

1,5 3,75

POTENZA

6

100ARTICLE L/min. 0

6,75

UNIPHASE 12,5

TYPE POWER

87,5 CABLE

7,5 2,5

PUISSANCE 112,525 50

5m. 10

6 3,5 1,5 1" 1/24,5

CAVO

H07-RN3

mm. 6 x 101"

CABLE

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR62,5

6,57220 V.

8,50,18 1,95,5 4,50,16AQUAGIO 16M

VOLT

SINGLE-PHASE

22,58

3,6 1,50,12AQUAGIO 33M 0,25 5

1,1H m

MODELLO

4

125

H (Ft.)

8

10

12

14

H (mt)

2

6

4

0

0 20 40 60 80

1,2 2,4 3,6 4,80

100

6,0

16

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Q m /h

Q l/min

3

120

7,2

140

8,4

AQUAGIO 16M

AQUAGIO 33M

34

678

ELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN ACIER INOX

AQUAINOXSERIE - SERIES

ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN ACCIAIO INOX PER DRENAGGISUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPS IN STAINLESS STEEL

- Massima temperatura liquido 40°C

KG

- Galleggiante di serie

- Protezione motore IP68

TECHNICAL DETAILS

- Immersione max : 5 mt

PASSAGESOLIDES

CARATTERISTICHE TECNICHE

ø 15 mm.

166

RPM 2900 - HZ 50

1,5

- Isolation: Class F

12100

51" 1/4

2,66,8 1,4 ø 9 mm.

l/min SOLID

PUISSANCEA

PREVALENZA - HEAD - HAUTEURm³/h

175CAVO

POWER

- Arbre: acier inox AISI 430

- Pompage d'eau claire pour villas, maisons, farmes

125

- Farms and cottages- Jeaux d'eaux dans les fontaines - Water handling in fountains

50CORPI SOLIDI

BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT

- Corps: acier inox (AISI 304) - Pump casing: stainless steel AISI 304 - Motor housing: stainless steel AISI 304 - Chemise: acier inox AISI 304

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Garniture mechanique: charbon / céramique

- Flotteur inclus - Float switch included - Maximum immersion 5 mt

- Agricoltura, case di campagna e fattorie

- Insulation: Class F- Motore monofase Volt 230 - Hz 50

TYPE

MAIN USE

W

0

- Shaft: stainless steel AISI 430

CONSTRUCTION MATERIALS

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina

- Temperature maxi de l'eau 40°C

- Immersion maximum : 5 mt

- Girante: Noryl - Impeller:Noryl

- Tenuta meccanica: Grafite - Alumina- Albero: acciaio inox AISI 430

- Motor protection IP68 - Protection moteur IP68

- Turbine: Noryl

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

0,5

64

4,5 7,5 1110

3,5

- Isolamento: Classe F

- Pompage d'eaux peu chargées UTILIZZO

- Giochi d'acqua in fontane

MONOFASESINGLE-PHASE

- Pompaggio acque leggermente sporche

CABLE

7,4

MODELLO66CABLE

3

PORTATA - CAPACITY - DEBIT200

AQUAINOX 250M

9,28,610 mt.

POTENZA

1,50ARTICLE

250

900

25

H07-RN F5,31,2

7,5AQUAINOX 750M9,54,2

UNIPHASE

3,5

VOLT

5,496

230 - 50 Hz7501,5

- Moteur uniphase en 230 V. - 50 Hz

AQUAINOX 900M

- Carcassa motore in acciaio inox AISI 304

8

- Max. liquid temperature 40° C

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

6

MATERIALI DI COSTRUZIONE

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

EMPLOI

ø 8 mm.

- Pumping of slightly dirty water

mt.

35

2,0AQUAVORTEX 550M 550 6 5,2 4,2 3,210 mt.

400

750

BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT140

- Shaft: stainless steel AISI 430

2 0,7 7,5ø 30 mm.0,5

- Impeller: Noryl - Girante: Noryl - Albero: acciaio inox AISI 430

TECHNICAL DETAILS

CONSTRUCTION MATERIALS

- Tenuta meccanica: Grafite - alumina

- Motor protection IP68

SINGLE-PHASE

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Motore monofase V.230 - Hz 50

- farms and cottages

- Max. liquid temperature 40° C

- Motor housing: stainless steel AISI 304

UTILIZZO

POWER

4,5

- Water handling in fountains

6

MAIN USE

TYPEPUISSANCE 200 220

- Pompaggio acque sporche

PASSAGE SOLIDES

AQUAVORTEX 900M 1,87,8

8,42,40ARTICLE

230 - 50 Hz

AQUAVORTEX 400M

- Pompage d'eaux chargées

- Turbine: Noryl

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Pompages d'eau brut pour villas maisons - Jeaux d'eau

- Camicia motore: acciaio inox AISI 304

W H07-RN FVOLT

POTENZA CAVO

- Giochi d'acqua e fontane

MODELLOCABLE

- Protezione motore IP 68

- Immersione max : 5 mt

- Corpo pompa: acciaio inox AISI 304

AQUAVORTEX

MATERIALI DI COSTRUZIONE - Galleggiante di serie - Float switch included

- Agricoltura, case di campagna e fattorie

100PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

8,4

2,5

AQUAVORTEX 750M

SERIE - SERIES

- Massima temperatura liquido 40°C

- Immersion maximum : 5 mt- Flotteur inclus

- Pumping of dirty water

4

et farmes

CORPI SOLIDI MONOFASE4,8

CABLE

76

POMPES VIDE-CAVE EN INOX AVEC ROUE VORTEX POUR POMPAGE EAUX CHARGEES

ELETTROPOMPA VORTEX IN ACCIAIO INOX PER ACQUE SPORCHE

- Mechanical Seal: Graphite - Alumina

4,8

RPM 2900 - HZ 50

m³/h 12PORTATA - CAPACITY - DEBIT

l/min

900 13

8040UNIPHASE

- Maximum immersion 5 mt

4,26,83,5

H m3,8

0 1609,6

- Garniture mechanique charbon / céramique

13,2

- Isolation: Class F

EMPLOI

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz- Protection moteur IP68

KG

7,5

- Corps de pompe: acier inox (AISI 304)

1,8

1,6

1,2

9

- Isolamento: Classe F

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Pump casing: stainless steel AISI 304

6,5 2,7

- Temperature maxi de l'eau 40°C

ø 35 mm.

- Insulation: Class F

MATERIAUX DE CONSTRUCTION

5,48 1" 1/4

5 7,2ø 30 mm.

- Arbre: acier inox AISI 430

A

- Chemise en acier inox AISI 304

STAINLESS STEEL VORTEX PUMPS FOR DIRTY WATERS

SOLID

ø 35 mm.

36

AQUATARDELETTROPOMPA SOMMERGIBILE PER DRENAGGIOSUBMERSIBLE DRAINAGE PUMPELECTROPOMPES IMMERGE POUR DRAINAGE

SERIE - SERIES

2H07-RN F

ø 0,5 mm.

BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT

KG

8

UNIPHASE

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR5,50

83,3

30

1CABLE

1" ¼ 12

- Giochi d'acqua in fontane - Water handling in fountains - Jeaux d'eaux dans les fontaines

5

CAVO

26

CABLE

PASSAGE SOLIDES

1823230-50 HzAQUATARD800M Hm

A

10 mt 3,8 28

- Isolation: Class F

ARTICLE

800

POWER SINGLE-PHASE3

- Albero: acciaio inox AISI 430 - Shaft: stainless steel AISI 430

POTENZA MONOFASE

PUISSANCE 4m³/h

MODELLOTYPE

- Isolamento: Classe F - Insulation: Class F

W

CORPI SOLIDI

2

- Arbre: acier inox AISI 430

VOLT

- Massima temperatura liquido 40°C

- Turbine: Noryl

0 17 SOLID 91,6

- Motor housing: stainless steel

TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Pompaggio acque leggermente sporche

- Corps de pompe/tete: polypropylene

- Immersione max : 6 mt - Maximum immersion 6 mt

- Protezione motore IP68

MATERIALI DI COSTRUZIONE

- Motore monofase Volts 230 - Hz 50 - Motor protection IP68 - Protection moteur IP68

CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Galleggiante di serie

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

- Float switch included

- Farms and cottages

33,3 66,6

- Pompage d'eaux peu chargées

- Flotteur inclus

MAIN USE EMPLOI - Impeller: Noryl

CARATTERISTICHE TECNICHE

- Camicia motore: acciaio inox - Corpo pompa/testata: Polipropilene - Pump casing/heading: polypropylene

- Pumping of slightly dirty water

- Girante: Noryl UTILIZZO

- Agricoltura, case di campagna e fattorie - Pompage d'eau claire pour villas, maisons, farmes

RPM 2900 - HZ 50

l/min

- Immersion maximum : 6 mt

50

- Chemise en acier inox

- Temperature maxi de l'eau 40°C - Max. liquid temperature 40° C

30 MT PREVALENZA MAXHEIGHT MAX 30 MT

HAUTEUR D' ELEVATION 30MT

37

- Agricoltura, case di campagna e fattorie

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Impeller: noryl

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

- Farms and cottages

CABLE m³/hCORPI SOLIDI

SOLID

- Temperature maxi de l'eau 40°C

- Jeaux d'eaux dans les fontaines

POTENZA MONOFASE CAVO

W VOLT H07-RN F

TYPE POWER SINGLE-PHASE

230 V. 10 mt. H m

ARTICLE PUISSANCE UNIPHASE CABLE l/min

750 3,5 8 7,5 6,5 6,0 1,54,5 ø 4 mm.0,5 4,7AQUAPLA900M 900 4,2 9 8,5 7AQUAPLA750M

5,5 2,8 ø 5 mm. 6,2

SERIE - SERIES AQUAPLAELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIOPLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE

- Massima temperatura liquido 40°C - Max. liquid temperature 40° C - Protezione motore IP68 - Motor protection IP68 - Protection moteur IP68 - Motore monofase Volts 230 - Hz 50 - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz. - Moteur mono en 230 V. - 50 Hz - Isolamento: Classe F - Insulation: Class F - Isolation: Class F - Galleggiante di serie - Float switch included - Flotteur inclus

- Carcassa motore: polipropilene - Motor casing: polipropilene - Carcasses moteurs: polypropylene

- Immersione max : 5 mt - Maximum immersion 5 mt - Immersion maximum : 5 mt MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Roues: noryl - Girante: noryl

- Albero in acciaio inox AISI 430 - Shaft: stainless steel AISI 430 - Arbre acier inox AISI 430 - Corpo pompa: polipropilene - Pump body: polipropilene - Corps de pompe: polypropylene

- Tenuta meccanica in ceramica/carbone - Mechanical seal: ceramics/carbon - Garniture mechanique charbon / céramique

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

UTILIZZO MAIN USE EMPLOI - Pompaggio acque leggermente sporche - Pumping of slightly dirty water - Pompage d'eaux peu chargées

MODELLO

PASSAGE SOLIDES

6,5

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

- Giochi d'acqua in fontane - Water handling in fountains

RPM 2900 - HZ 50

ABOCCHE POMPA

OUTLET PORT REFOULEMENT

KG0

1,9 0,5 1"

240100 150 200 2200 40 80

38

AQUASTARSERIE - SERIES

ELETTROPOMPA SOMMERGIBILE IN PLASTICA PER DRENAGGIOPLASTIC SUBMERSIBLE DRAINAGE ELECTRIC PUMPSELECTROPOMPES VIDE-CAVE EN PLASTIQUE

KG

ø 4 mm.

SOLID

10 mt.

- Agricoltura, case di campagna e fattorie - Giochi d'acqua in fontane

750

W

- Water handling in fountains

6,24,67,8

12,0

230 V.

160 PASSAGESOLIDES

120

0,5AQUASTAR 253M 1,2 6

4,80CORPI SOLIDI

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Impeller: noryl

PORTATA - CAPACITY - DEBIT

CONSTRUCTION MATERIALS - Maximum immersion 5 mt

- Moteur mono en 230 V. - 50 Hz

- Jeaux d'eaux dans les fontaines - Farms and cottages

- Motor casing: polipropilene

- Corpo pompa: polipropilene

- Immersione max : 5 mt - Galleggiante di serie

- Pompaggio acque leggermente sporche

- Immersion maximum : 5 mt MATERIAUX DE CONSTRUCTION

- Pompage d'eaux peu chargées

- Pump body: polipropilene MAIN USE

- Arbre acier inox AISI 430

EMPLOI

- Float switch included

- Corps de pompe: polypropylene

- Mechanical seal: ceramics/carbon

- Roues: noryl

- Garniture mechanique charbon / céramique- Carcasses moteurs: polypropylene

- Shaft: stainless steel AISI 430

- Isolation: Class F - Insulation: Class F

TECHNICAL DETAILS

- Carcassa motore: polipropilene

- Isolamento: Classe F - Single phase motor Volts 230 - 50 Hz.

- Girante: noryl

- Max. liquid temperature 40° C

- Flotteur inclus

MATERIALI DI COSTRUZIONE

40 200

CAVO

80

UTILIZZO

- Protezione motore IP68

ARTICLE

- Massima temperatura liquido 40°C

POTENZA

PUISSANCE

- Motore monofase Volts 230 - Hz 50

- Tenuta meccanica in ceramica/carbone

CABLE

POWER

- Pumping of slightly dirty water

MONOFASE

TYPEUNIPHASE

MODELLO

CARATTERISTICHE TECNICHE

l/min

4

- Albero in acciaio inox AISI 430

VOLT

H m 9

PREVALENZA - HEAD - HAUTEUR

2,4

H07-RN F

7,2

1,8

m³/hA

BOCCHE POMPA OUTLET PORT REFOULEMENT

5,3

CABLE0

9,6

250

7,9 6,9

SINGLE-PHASE

- Motor protection IP68

6,3900

- Protection moteur IP68

3,5AQUASTAR 900MAQUASTAR 750M

4,2 ø 5 mm.9,5

ø 3 mm.

- Temperature maxi de l'eau 40°C

7,5

RPM 2900 - HZ 50

4,7

31"

0,5

39

(solo versione monofase)

700 mm

800 mm 500 mm

STAZIONE CON UN ELETTROPOMPA VORTEX SINGLE ELECTRIC PUMP STATIONSTATION AVEC UNE ELECTROPOMPE VORTEX

STATION AVEC UNE ELECTROPOMPE COMPLETE DE TRITURATEUR

2"2"

STAZIONE CON UNA ELETTROPOMPA COMPLETA DI TRITURATORE

RACCORDO USCITA

FITTING OUTLET

1" ½230 500

300

l/1'

PORTATA MAX

13,0

200

14,013,01,11,5

14,0

10,0

RACCOR DE SORTIE

1" ½

1" ½1,1

STAFLU 110GM 1

2"

1,5

LT

2000,8 230 200

500500

200

18,0

15,0STAFLU 200GM 2 1,5 230 200STAFLU 150GM

200

CAPACITA' SERBATOIO

STAFLU 200GT 2 1,5 400 15,0

Mt

TYPE POWER TANK CAPACITY MAX CAPACITY MAX HEAD

ARTICLEHP

CAPACITE' RESERVOIR

PREVALENZA MAX

MAX DEBIT MAX HAUTEUR

2302301,5

ELECTRIC PUMP WITH GRINDER STATION

MODELLO

200

PUISSANCE

400400

1,5 200400

STAPIU 150M

STAPIU 200T

200

2

CAPACITA' SERBATOIO

POTENZA

VOLT

Kw

CAPACITE' RESERVOIR

TANK CAPACITY

0,8

VOLT

HP

200

2

MAX HAUTEUR

300

POWERPUISSANCE

1

l/1'

MAX CAPACITY

Mt8,2

pour recueillir les eaux chargèes, de la pluie, santè

RACCOR DE SORTIE

waste, disrty water to the lirban network sewers.

TYPEMAX DEBIT

PREVALENZA MAXPOTENZA

ARTICLEMAX HEAD

Dimensioni

o sanitari e sollevarle nella fognatura pubblica.

RACCORDO USCITA

FITTING OUTLET

STAPIU 200M

PORTATA MAX

0,6 230230

Dimensions

STAPIU 100M

MODELLO

UTILIZZO

RPM 2900 - HZ 50

Dimensions

STAPIU 75M 0,75Kw LT

et les pomper dans l' egout.

- Raccordo ingresso serbatoio in PVC DN100- Outlet connector (see chart)

- Raccord d' entrèe reservoir en PVC DN 100- Raccordo uscita (vedi tabella)

per raccogliere acque di scarico, piovane - These collecting stations are highlyrecommended to convey grey domestic,rain,

- Raccord de refoulement (voir tableau)

Ces stations de groupment sont indispensable

WASTE WATER COLLECTING STATION

- N° 1 electropompe avec flotteur

- Intlet tank connector made of PVC DN 100- Soupape de retenue à ballon- Cast iron check ball valve

(only single phase)- N°1 elettropompa con gallegiante - n°1 built-in electric pumps with floating switch

(seulement version uni phase)

- Polythylene non-reclyded tank provided with

STAZIONI DI ACCUMOLO ACQUE DI SCARICO

TECHNICAL DETAILS

STATIONS DE GROUPEMENT POUR EAUX CHARGÉES

con coperchio a tenuta ermetica.- Serbatoio in politilene vergine non riciclato - Reservoir en polytilene ne pas recyclè et avec

couvercle à tenue hermètique

EMPLOI

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Queste stazioni di accumulo sono indispensabili

CARATTERISTICHE TECNICHE

airtighteen cover lid.

SERIE -SERIES

- Valvola di ritegno a palla

MAIN USE

300

1" ½1" ½1" ½

RPM 2900 - HZ 50

STAPIU/STAFLU

40

700 mm

1200 mm 800 mm

STAZIONE CON DUE ELETTROPOMPA STATION WITH TWO ELECTRIC PUMPSSTATION AVEC DEUX ELECTROPOMPES

- Intlet tank connector made of PVC DN 100

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

- Outlet connector (see chart)

- n°1 flotteur, demarrage alternative

- n°1 flotteur, demarrage alternative

- Raccordo ingresso serbatoio in PVC DN100

d'une des deux pompes

230

STATION AVEC DEUX ELECTROPOMPES COMPLET DE TRITURATEUR

2STAFLU 200GT

- n°1 floating switch for second pump start at minimum level

- n°1 floating switch to activate alternatively- Raccordo uscita (vedi tabella)

second pompe au maximale niveau once at maximum level

- Raccord de refoulement (voir tableau)- n°1 flotteur, demarrage alternative

either one of the two pumps

second pompe au minimum niveau

- n°1 floating switch for second pump star

0,8 + 0,8

230

2STAFLU 150GM2STAFLU 110GM

2STAFLU 200GM2,0 + 2,0 1,5 +1,5

TANK CAPACITY MAX CAPACITY

1,0 +1,0

STAZIONE CON DUE ELETTROPOMPE COMPLETE DI TRITURATORESTATION WITH TWO ELECTRIC PUMPS WITH GRINDER

MODELLOTYPE

ARTICLE

CAPACITA' SERBATOIO PORTATA 2POMPE

CAPACITE' RESERVOIR

POWER

2STAPIU 200T 400 500 400 14,0

230

1,5 + 1,52,0 + 2,0

500 300

1,5 +1,5 500 400

0,8 + 0,8500 3001,5 + 1,5 1,0 + 1,0

2,0 + 2,02STAPIU 200M2STAPIU 150M 1" ½

14,013,0

2STAPIU 75M 230 500 300 8,2 1" ½6002STAPIU 100M 230

MAX DEBIT MAX HAUTEUR

HP Kw LT l/1' l/1' DEBIT 2 POMPES

TANK CAPACITY MAX CAPACITY MAX HEAD FITTING OUTLET

POTENZAPOWER CAPACITY 2PUMPS

RACCORDO USCITA

VOLT CAPACITE' RESERVOIR RACCOR DE SORTIEPUISSANCE

CAPACITA' SERBATOIO PORTATA MAX PREVALENZA MAX

- Raccord d' entrèe reservoir en PVC DN 100

al massimo livello

delle due pompe- n°1 galleggiante, accensione seconda pompa

- n°1 galleggiante, accensione alternata di una

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES- Serbatoio in politilene vergine non riciclato - Polythylene non-reclyded tank provided with - Reservoir en polytilene ne pas recyclè et avec

- N° 2 electropompe sans flotteurcouvercle à tenue hermètique

- Valvola di ritegno a palla

airtighteen cover lid. con coperchio a tenuta ermetica.

- Cast iron check ball valve - Soupape de retenue à ballon- N°2 elettropompe senza gallegiante incorporato - n°2 built-in electric pumps without floating switch

800

Mt

POTENZA

VOLT

1,0 + 1,0

PUISSANCE

0,75 + 0,75 0,6 + 0,6

MAX DEBIT

15,0

HP Kw LT

RPM 2900 - HZ 50

PORTATA 2POMPE

MAX HAUTEUR RACCOR DE SORTIE

600600

- n°1 galleggiante, accensione seconda pompa

PORTATA MAX

230l/1' l/1'

CAPACITY 2PUMPS MAX HEAD DEBIT 2 POMPES

1" ½

al minimo livello

DimensioniDimensionsDimensions

MODELLOTYPE

ARTICLE

FITTING OUTLET

RPM 2900 - HZ 50

800

Mt

10,0

PREVALENZA MAX RACCORDO USCITA

2"2"

18,0 1" ½1,1 +1,1 230 500 500 1000

500 200 4001" ½

15,0 2"13,0

2,0 + 2,0 1,5 + 1,5 230 500 5001,5 + 1,5

1000500 500 1000 2"

41

APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe jet selfpriming jet pumps. automatique réalisés avec des électropompesautoadescanti. For houses water distribution jet autoamorçantes.Adatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly Sont adaptes pour les maisons. Ils sont trésMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di system, to supply water from wells and in indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando domestic high pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits

LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 35° C - Liquid temperature up to 35°C - Température maxi du liquide 35°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continu

MOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS

- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavo e spina scuko - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné

- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton

JN60TM-24V

- Raccordo ottone

- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt

- Manometro

3,6MONOFASE SINGLE-PHASE

UNIPHASEPUISSANCE

SERIE -SERIES

POTENZA

HP

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION

MODELLO TYPE

ARTICLEl/1'REFOULEMENT

1,20

m3/hOUTLET PORTPOWER 6,0 PESO WEIGHT

POIDS KG50

JN60TM-24H

0BOCCHE POMPA

JN60TM-24XJN100TM-24H JN100TM-24X

A 600,18 3,0

H m 36

30

PORTATA - CAPACITY -DEBIT

100PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

4,8

JN100TM-24V

KW

JN..-24 V/H/X

0,6

27

31,8 2,4

14

20

36

8040

1532 21

10

2,70,45 230 - 50 HZ 9

230 - 50 HZ 29 201" x 1"

JN60TM-24XJN60TM-24HJN60TM-24V

0,6 1" x 1"

1515 542 33 2441 37JN100TM-24V

4,8 H mJN100TM-24X

1 0,75JN100TM-24H

RPM 2900 - HZ 50

42

APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe centrifughe centrifugal electric pump, built-in motor protecto automatique réalisés avec des électropompescon protezione termica incorporata. For houses water distribution centrifuges avec protection thermique incorporéeAdatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly For houses water distributionMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. nements de l' eaux avec aspiraction de puits

et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 35° C - Liquid temperature up to 35°C - Température maxi du liquide 35°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS

- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavo e spina scuko - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné

- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton

BOOSTER SETGROUPES DE PRESSURISATION

KN..-24 V/H/XSERIE -SERIES

RPM 2900 - HZ 50

17

1" x 1" 5,7230 - 50 HZKN100TM-24HKN100TM-24X

1 0,75 H m 31

l/1' 0 10 20

18

0,6 1,2

29 2830 1921KN100TM-24V

3,6

2327

60POWER

15 1525

1410 7H m 20 14 1219 16

4,2

KN60TM-24X0,5 0,37 230 - 50 HZKN60TM-24H

KN60TM-24V1" x 1" 3,0

30PESO

WEIGHT POIDS KG

1,8 2,4 5,480 90

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR7040 50PUISSANCE

BOCCHE POMPA

REFOULEMENTOUTLET PORT m3/h 0MONOFASE

SINGLE-PHASE UNIPHASE

PORTATA - CAPACITY -DEBIT3,0A

HP KW

- Manometro- Raccordo ottone

MODELLO TYPE

ARTICLE

POTENZA

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE

4,8

KN60TM-24X

- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt

KN100TM-24HKN60TM-24VKN100TM-24V KN100TM-24X

KN60TM-24H

43

APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe periferiche peripheral electricpumps,built.in motor protector automatique réalisés avec des électropompescon protezione termica incorporata. For houses water distribution pheriperique, protection thermique incorporée.Adatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly Sont adaptes pour les maisonsMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits

et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 60° C - Liquid temperature up to 35°C - Température maxi du liquide 35°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS

- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavi pre-tarato - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné

- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton

- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt

PN100TM-24H

PN..-24 V/H/X

PN100TM-24X

14

13

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION

PN50TM-24H

58

PN100TM-24V

50

6 1

27 19 13PN100TM-24X

1 0,75 230 - 50 HZPN100TM-24H 1" x 1" 4,8 H m

1125PN50TM-24HPN50TM-24V

PN50TM-24X0,5 33 301" x 1" 2,7 H m 38 16

PN100TM-24V43 38 3263

0,37 230 - 50 HZ 21

MONOFASE SINGLE-PHASE

UNIPHASE

POWERPUISSANCE REFOULEMENT 10

PRESSIONE - HEAD - HAUTEURKW

1,2l/1' 0 5

PN50TM-24X

15A1,5 1,8 2,4

300m3/h 0,90,6

PORTATA - CAPACITY -DEBITMODELLO TYPE

ARTICLE

POTENZA

PN50TM-24V

- Raccordo ottone- Manometro

SERIE -SERIES

PESO WEIGHT

POIDS KG

BOCCHE POMPA

RPM 2900 - HZ 50

OUTLET PORT 0,34020

2,135

HP25

44

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION

APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe centrifughe horizontal multistage centrifugal pump. automatique réalisés avec des électropompesmultistadio orizzontali. For houses water distribution horizontal centrifuge multietageAdatti per distribuire acqua nelle abitazioni They are very silent and reliable and particularly For houses water distributionMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits

et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 60° C - Liquid temperature up to 60°C - Température maxi du liquide 60°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS

- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavi pre-tarato - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné

- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton

HMA..-24 V/H/XSERIE -SERIES

RPM 2900 - HZ 50

4547

REFOULEMENT

MONOFASE SINGLE-PHASE

UNIPHASE

HMA5125M-24V

HMA3080M-24H

HMA3080M-24HHMA3080M-24V

HMA3080M-24X

- Manometro- Raccordo ottone

MODELLO TYPE

ARTICLE

POTENZAOUTLET PORT 0

HP

H m 361" x 1"0,8 0,6

KW

230 - 50 HZ

6,5 H m

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

4,2PORTATA - CAPACITY -DEBIT

50l/1'POWER

PUISSANCE 40

BOCCHE POMPA

A 201,2 2,4

HMA3080M-24V

0m3/h 3,0

35 30 27 15102,7

60PESO

WEIGHT POIDS KG

1424

6,0

20

903,6 5,4

70

20

100

37 24

47

3134

3044 41

1540HMA410M-24X

1 0,75 H m

5056 55HMA5125M-24V

230 - 50 HZ 4,8HMA410M-24HHMA410M-24V

1,25 0,9

1" x 1"

1" x 1" 15HMA5125M-24H 230 - 50 HZ 34HMA5125M-24X

HMA5125M-24HHMA410M-24XHMA5125M-24X

- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt

HMA3080M-24XHMA410M-24HHMA410M-24V

45

APPLICAZIONI APPLICATION APPLICATIONSGruppi di pressurizzazione a funzionamento Automatic high pressure groups coupled with Groupes de pressurisation à fonctionnement automatico realizzati con elettropompe jet selfpriming jet pumps. automatique réalisés avec des électropompesautoadescanti. They are very silent and reliable and particularly jet autoamorçantes.Adatti per distribuire acqua nelle abitazioni For houses water distribution For houses water distributionMolto affidabili e silenziosi mantengono costante suitable to increase pressure from a water system Ils sont trés fiables, silencieux et particularment la pressione, prelevando acqua dalla rete di to supply water from wells and in domestic high indiqués pour augmenter la pression disponible distribuzione, pubblica o privata, aspirando pressure groups. par une réseau de distribuction, approvision-acqua da pozzi o cisterne. -nements de l' eaux avec aspiraction de puits

et pour installations de l' eaux domestiques.LIMITI D' IMPIEGO OPERATING CONDITIONS EMPLOI- Temperatura liquido fino a 60° C - Liquid temperature up to 60°C - Température maxi du liquide 60°- Temperatura ambiente fino a 40° C - Ambient temperature up to 40° C - Température maxi d' environnement 40°- Altezza d' aspirazione manometrica fino a 8 mt - Total suction lift up to 8 mt. - Hauteur maxi d' aspiraction manométrique 8mt - Pressostato pre-tarato 1,4 - 2,8 bar - Adjusted switch on/off pressure 1,4 - 2,8 bar - Pressostat pré-étalloné 1,4 - 2,8 bar- Servizio continuo - Continuous duty - Service continuMOTORE MOTOR MOTEUR- Motore elettrico ad induzione a 2poli(n=2850 min-1) - Two-Pole induction motor (n= 2850 min -1) -Moteur électrique induction 2poles(n=2850min-1)- Isolamento Classe F - Insulation Class F - Isolement Classe F- Potezione IP 44 - Protection IP 44 - Protection IP 44- Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 Hz - Volt 230- 50 HzCOMPONENTI COMPONENTS COMPONENTS

- Membrane 24 lt tank SO24H:20lt - Reservoir 24 lt à membrane SO24H:20lt- Tubo flessibile raccordato - Flexible hose with connection - Tube flexible raccordé- Pressostato con cavi pre-tarato - Pre-set pressure swicth with cable - Pressostat avec cables pré-étalloné

- Pressure gauge - Manomètre- Brass connection - Raccord laiton

XJN60-24V XJN60-24X

- Serbatoio 24 lt a membrana SO24H:20lt

BOCCHE POMPA

40

MONOFASE SINGLE-PHASE

UNIPHASEA

PORTATA - CAPACITY -DEBIT

XJN..-24 V/H/X

0 5

XJN100M-24X230 - 50 HZ

SERIE -SERIES

1 146

31

38 35 31

14

XJN100M-24HXJN100M-24V

22 18261" x 1" 4,8 H m 0,75

H m 352,71" x 1"XJN60M-24X

0,6 0,37 230 - 50 HZXJN60M-24HXJN60M-24V

10 20

29 25 21 19

PESO WEIGHT

POIDS KG

POWER OUTLET PORT m3/h 0 0,3 0,6 1,2 1,830

2,4 3,0REFOULEMENT l/1' 35 40 50

- Raccordo ottone

MODELLO TYPE

ARTICLE

POTENZA

PUISSANCEHP KW

2,1

GRUPPI DI PRESSURIZZAZIONE CON AUTOCLAVE BOOSTER SET GROUPES DE PRESSURISATION

- Manometro

PRESSIONE - HEAD - HAUTEUR

XJN100-24V XJN100-24H XJN100-24XXJN60-24H

RPM 2900 - HZ 50

46

MADE IN ITALY

warning light turns on

- Accende la pompa aprendo l' utilizzo

- In case lack of power supply, turns on pump

e segnala l' errore mediante un led rosso.

- Spegne la pompa in caso di mancanza d'acqua

- Voltaggio: 230V. +/- 10%

- Impianti di pressurizzazione MAIN USE UTILIZZO

- Arrete la pompe si il n'y a plus l' eau- Remplacer le groupe traditionnel autoclave

- En cas de graves dommages à la pompe s'arrête automatically.

- Allume la pompe et permet l' ouvrir de l' utilisation- Keeps constant pressure levels - Maintient la pression constante

en cas de manque d'électricité

- Pressurized systems

- Spegne la pompa chiudendo l' utilizzo

- Remplacement de la pompe automanticament - Rimette in funzione la pompa automanticamente - In case lack of water off pump

- Pump gets turned on opening use

in caso di mancanza di energia elettrica.

EMPLOI

- Ferme la pompe et permet la fin de l' emploi

- Equipement de pressurisation- Mantiene costante la pressione

- Pump gets turned off closing use- Remplaces the former booster set system

et indique les erreur en utilisant une LED rouge.- In caso di avaria grave blocca la pompa - In case of failure, pump is stopped and red led

- Membrane: NBR

MATERIALI DI COSTRUZIONE CONSTRUCTION MATERIALS MATERIAUX DE CONSTRUCTION- Corpo: Nylon - Body: Nylon - Corps: Nylon- Membraba: NBR - Membrane: NBR- Flussostato: Ottone - Fluxmeter: Brass - Flux: Laiton

IMBALLO PACKING EMBALLAGE- Colour cardboard box containing n° 2 pcs - Boite de coleur contenante n° 2 pcs

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

AWC 10I

- Scatola a colori contenente n°2 pz

- Intensità massima: 16 (8) A - Max current: 16 (8) A - Intensité maximale : 16 (8) A- Rated Voltage: 230V. +/- 10% - Tension: 230V. +/- 10%

- Potenza massima pompa: 1,1 Kw - Pump max power: 1,1 Kw - Pump Puissance r: 1,1 Kw- Frequenza: 50-60 HZ - Frequency: 50-60 HZ - Frequence: 50-60 HZ

- Pressione min di riarmo: 1,2 BAR - Reset min pressure : 1,2 BAR - Pression min de depart : 1,2 BAR- Attacco: 1" x 1" - Connector : 1" x 1" - Attaque: 1" x 1"

- Grado di protezione: IP 65 - Protection grade: IP 65 - Protection: IP 65- Pressione max di arresto pompa: 4,2 BAR - Max pump pressure work: 4,2 BAR - Pression max d' arrět pompe: 4,2 BAR

- Frequency: 50-60 HZ - Frequence: 50-60 HZ

TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE

- Intensité maximale : 16 (8) A

- Pression min de depart : 2,2 BAR

- Protection: IP 65- Massima temperatura ambiente: 60° C

- Pression max d' arrět pompe: 4,2 BAR - Grado di protezione: IP 65 - Protection grade: IP 65

- Tension: 230V. +/- 10%- Intensità massima: 16 (8) A - Max current: 16 (8) A - Intensité maximale : 16 (8) A

- Temperature maxi de l'environment: 60° C

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

AWC 30

- Voltaggio: 230V. +/- 10%

- Massima temperatura ambiente: 60° C - Ambient temperature up to: 60° C - Temperature maxi de l'environment: 60° C

- Connector : 1" x 1" - Attaque: 1" x 1"- Pressione min di riarmo: 2,2 BAR - Pression min de depart : 2,2 BAR- Pressione max di arresto pompa: 4,4 BAR - Max pump pressure work: 4,4 BAR

- Reset min. pressure : 2,2 BAR

- Protection: IP 65

- Frequence: 50-60 HZ- Potenza massima pompa: 3 Hp - Pump max power: 3 Hp- Attacco: 1" x 1"

- Pump Puissance: 3 Hp

- Protection grade: IP 65

- Frequenza: 50-60 HZ - Frequency: 50-60 HZ

- Ambient temperature up to: 60° C

- Connector : 1" x 1"

- Pressione max di arresto pompa: 4,2 BAR

- Grado di protezione: IP 65

- Rated Voltage: 230V. +/- 10%

- Pressione min di riarmo: 2,2 BAR

- Pression max d' arrět pompe: 4,4 BAR

- Sostituisce il tradizionale gruppo autoclave

- Reset min. pressure : 2,2 BAR- Max pump pressure work: 4,2 BAR

AWC 20I

- Pump Puissance r: 1,1 Kw- Attacco: 1" x 1" - Attaque: 1" x 1"- Potenza massima pompa: 1,1 Kw - Pump max power: 1,1 Kw

- Voltaggio: 230V. +/- 10% - Rated Voltage: 230V. +/- 10%- Max current: 16 (8) A

- Frequenza: 50-60 HZ- Intensità massima: 16 (8) A

- Tension: 230V. +/- 10%

- Massima temperatura ambiente: 60° C - Ambient temperature up to: 60° C - Temperature maxi de l'environment: 60° C

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO

ELECTRONIC PRESS CONTROLREGOLATEUR ELECTRONIC DE PRESSION

AWC SERIE -SERIES

47

MAIN USE EMPLOI• Pump managed by a variable-frequemcy drive (inverter)• ART system(Automatic Reset Test). If the device has been stopped due to the action of the safety system against fry operation, the ART tries to connect the group, with a programmed periodicity because the water supply could have been restored.• Automatic restore system after an interruption of power supply. System restoresthe previous state keeping the configuration parameters.• Inner pressure transducer with digital indicator.• Inner current sensor with intantaneous digital reading.• Control and information panel with LCD display.• Register of operationl controls. Information about; operated hours, counter of starts, counter of connections to the power supply. • Registerof alarms. Information about type and number of alarms since the starting up of the device.• Open PID in the experet menu.

SERIE -SERIES

- Uscita: 1x230 Vac - Output: 1x230 Vac - Tension de sortie: 1x230 Vac

- Power supply: 1x230 Vac

UTILIZZO

EASY09INVERTER - Driver per un elettropompa monofase a sistema inverterINVERTER - Driver for a single-phase managed by an inverterINVERTER - Driver pour une pompe monophasèe avec inverter

- Picco massimo di intensità: 20% 10" - Max peak of current: 20% 10"

- Connessione alla rete idraulica: G 1/4" - Inlet thread: G 1/4"

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

- Intensità massima: 9 A - Max current: 9 A - Max intensitè: 9 A

- Tensione d' alimentazione: 1x230 Vac

- Peso netto (senza cavi): 2,5 Kg - Net weight (without cables) : 2,5 Kg - Poids net (sans cables): 2,5 Kg

- Pointe max d' intensitè: 20% 10"

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DETAILS

- Fréquence: 50/60 Hz

- Temperatura ambiente max: 50° C I - Max enviroment temperature: 50° C I - Temperature ambiente max: 50° C I

- Pressione massima di utilizzo: 10 Bar - Max operating pressure: 10 Bar - Pression max d' utilisation: 10 Bar- Campo di lavoro: 0,5 ÷ 8 bar

- Connexions au rèseau hydrique: G 1/4"- Portata massima: 10.000 l/h - Max flow: 10.000 l/h - Debit maximum: 10.000 l/h

- Tension d'alimentation: 1x230 Vac- Frequenza: 50/60 Hz - Frequency: 50/60 Hz

- Range of set prussure: 0,5 ÷ 8 bar - Rang de pression de consigne: 0,5 ÷ 8 bar- Classe di protezione: IP55 - Protection index: IP55 - Classe de protection: IP55- Temperatura max. dell' acqua: 40° C - Max water temperature: 40° C - Temperature max. de l' eau: 40° C

• Variatore di frequenza per la gestione della pompa.• Funzione ART (automatic Reset Test). Quando il dispositivo è spento per l' intervento del sistema di protezione per mancanza di acqua, l' ART prova, con una periodicità programmata a connettere il dispositivo fino il ristabilimento dell' alimentazione d' acqua.• Sistema automatico di riarmo dopo l' interruzione dell' alimentazione elettrica. il sistema si attiva mantenendo i parametri di configurazione.• Trasduttore di pressione interno.• Sensore di flusso interno.• Pannello di comandi ed display numerico di 2 cifre.• Sensore di intensità di corrente con lettura istantanea digitale. • Registro di controllo operazionale, Informazione sullo schermo di: ore di lavoro, contatore di avviamenti, contatore di connessioni di rete elettrica.• Registro di allarme. Informazione sullo schermo del numero e tipo di allarme generate nel dispositivo dalla sua messa in marcia.• Possibilità di intervento sul PID.

• Variateur de fréquence pour la gestion de l’électropompe principale. • Fonction ART(Automatic Reset Test). Quand le dispositif est déconnecté à cause l’intervention du système de protection par manque d’eau, l’ART essaie, avec une périodicité programmée, de connecter le dispositif jusqu’au rétablissement de l’alimentation de l’eau.•Système automatique de réarmement après l’interruption accidentel de l’alimentation électrique. Le système se déclenche en maintenant les paramètres de confguration.• Transducteur de pression interne avec indicateur digital • Capteur de fux interne• Panneau de contrôle et signalisation avec écran numérique de deux chiffres• Capteur d’intensité de courant avec lecture instantanée digitale.• Registre de contrôle opérationnel. Information sur l’écran de : heures de travail, compteur de lance-ments, compteur de connexions au réseau électrique.• Registre d’alarmes. Information sur l’écran du numéro et du type d’alarmes générées au dispositif depuis sa mise en marche. • Possibilité d’intervention sur le PID

48

SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24X

PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED PRESSURE SWITCH : PS9C

MANOMETRO IN PLASTICA /PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6

RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE 5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590

TUBO FLESSIBILE L=500 mm/ FLEXIBLE HOSE L=500 mm: TF5

SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24X

PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED PRESSURE SWITCH : PS9C

MANOMETRO IN PLASTICA /PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6

RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE 5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590

TUBO FLESSIBILE L=600 mm/ FLEXIBLE HOSE L=600 mm: TF6

TUBO FLESSIBILE L=600 mm/

SERBATOIO/ BOOSTER SET: SV24

GAL 5

GAL 035

Cavo/Cable Neoprene

PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6

KSO245X

MANOMETRO IN PLASTICA /

0,35 mt

KSO246XKSO246

KIT AUTOCLAVI - BOOSTER SET KIT

GAL 3

GALLEGGIANTE + CONTRAPPESO GAL035CW

GAL10CW

GAL3CW

Cavo/Cable Neoprene

3 mt

GAL5CW5 mt

GALLEGGIANTE / FLOAT SWITCH

GAL 10

0,35 mt

10 mt10 mt

5 mt

5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590

FLEXIBLE HOSE L=600 mm: TF6

MANOMETRO IN PLASTICA /

PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6

PRESSURE SWITCH : PS9C

5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590

5-WAYS BRASS CONNECTION:RO590RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE

RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE

RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE

SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24

PLASTIC PRESSURE GAUGE:M6

MANOMETRO IN PLASTICA /

PRESSURE SWITCH : PS9CPRESSOSTATO CABLATO/ CABLED

KSO245

PRESSURE SWITCH : PS9C

SERBATOIO/ BOOSTER SET: SO24

PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED

KSV24

PRESSOSTATO CABLATO/ CABLED

TUBO FLESSIBILE L=500 mm/ FLEXIBLE HOSE L=500 mm: TF5

FLOAT SWITCH+COUNTERWEIGHT

3 mt

ACCESSORI - ACCESSORIES

49

GLICERINA / PRESSURE GAUGE 0-12 BAR

TUBO FLESSIBILEL=600 mm CON CURVA 90° FLEXIBLE HOSE L= 600 mm WITH ELBOW 90°

Cavo in neoprene H07RN-FNeoprene H07RN-F cable

TIPOTYPE SECTION

SH0731150 150 mm

TUBO FLESSIBILE L=500 mm CON CURVA 90°

H073110000H0731150000H074110000

3 X1 mm²

SERBATOIO ORIZZONTALE ACCIAIO INOX LT24 / HORIZONTAL STAINLESS

STEEL TANK 24 LT

15 mt

ATTACCO 1/4" GAS RADIALE CON

H0741515000

10 mt

CONTRAPPESO/

H0

4 X1,5 mm²

4 X1 mm²15 mt10 mt

H074115000H0741510000

4 X1 mm²15 mt10 mt

500 mm 3 X1 mm²SH731250 250 mm 3 X1 mm²

L

SH731500

SECTION

SH0731200 200 mm

MANOMETRO 0-7 BAR IN PLASTICA,

4 X1,5 mm²

TYPE3 X1 mm²3 X1 mm²

SERBATOIO ORIZZONTALE 20LT / HORIZONTAL TANK 20 LT

SO24X

SEZIONE

3 X1 mm²

TIPO

SHCavo in neoprene H07RN-Fcon spina SchukoNeoprene H07RN-F cable with Schuko plug

SO24H

CW

FLEXIBLE HOSE L= 500 mm WITH ELBOW 90°

TF6

ACCESSORI - ACCESSORIES

STAINLESS STEEL WITH GLYCERINE

CASE CENTRAL CONNECTOR 1/4"GAS

TF5

SV24

TF3D

PS9C

M6RX

5-WAYS BRASS CONNECTION

COUNTER WEIGHT

RACCORDO IN OTTONE A 5 VIE 1"mX

TUBO DRITTO L=300 mm

RADIAL CONNECTOR 1/4" GAS IN

SEZIONEL

PRESSURE GAUGE 0-7 BAR PLASTIC

M6

ATTACCO 1/4" GAS CENTRALE /

HOSE STRAIGHT L= 300 mm

MANOMETRO 0-12 BAR IN ACCIAIO INOX

SERBATOIO SFERICO VERNICIATO LT 24 / SPHERICAL PAINTED TANK 24 LT

PRESSOSTATO CABLATO ELETTRICO IN HO5RN-F,3X1, 1,50 MT CON FORCELLE O

SPINA SHUKO/ CABLED PRESSURE SWITCH ELECTRIC CABLE IN HO5RN-F 3X1, 1,50 MT WITH

FORKS OR SPINA SHUKO

RO590

50

GRAFITE / GRAPHITE

NBR

CERAMICA/ CERAMIC

AISI 304

20 CERAMICA/ CERAMIC

FA25 25

FA30 30

MOLLA/ SPRING

ELASTOMERO/ ELASTOMER

FA12 12 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE

AISI 304

FA45CS 45

FA35CS 35

SLX16 16

TENUTE MECCANICHE - MECHANICAL SEALS

FA TIPO/ TYPE

Ø ALBERO / Ø SHAFT mm

ANELLO FISSO / FIXED RING

ANELLO ROTANTE /FLOATING RING

NBR

FA15 15 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA14 14

FA17 17 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA18 18 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA19 19 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA19CS 19 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON

FA20 20 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA24 24 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA25CS 25 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON

CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

FA35 35 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

AISI 304 VITON

FA40CS 40 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

AISI 304 VITON

FA50CS 50 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 304 VITON

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

SLX (SIMPLEX)TIPO/ TYPE

Ø ALBERO / Ø SHAFT mm

ANELLO FISSO / FIXED RING

ANELLO ROTANTE /FLOATING RING

MOLLA/ SPRING

ELASTOMERO/ ELASTOMER

SLX14 14 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRAISI 316 NBR

SLX17 17 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRCERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE

GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR

SLX20CS 20 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 316 VITON

SLX20SLX25 25 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR

SLX25CS 25 CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE

CARBURO DI SILICIO/ SILICON CARBIDE AISI 316 VITON

SLX28 28 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRSLX30 30 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRSLX35 35 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBRSLX50 50 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR

FGTIPO/ TYPE

Ø ALBERO / Ø SHAFT mm

ANELLO FISSO / FIXED RING

ANELLO ROTANTE /FLOATING RING

MOLLA/ SPRING

ELASTOMERO/ ELASTOMER

FG14 14 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 316 NBR

FA13 13 CERAMICA/ CERAMIC GRAFITE / GRAPHITE AISI 304 NBR

51

FILTRI - FILTER

1 LT

BOCCHE/ OUTLET

1" x 1"

CAPACITA'/ CAPACITY

F1L Filtro acqua / water filter

F TIPO/ TYPE DESCRIZIONE / DESCRIPTION

CR50

CONDENSATORI - CAPACITOR

CT

5050

450

50

450

45040 µF

450

CR4035 µF 450

50 µF

CR35

16 µFCR14 14 µF

45 µF50

20 µF

32 µF 4505050

450

CR80 80 µF 450 50

CR45

CR30

50

CR60 60 µF 450

CR32

450 50CR25 25 µF 450CR20

30 µF 450 50

50450 50

CR10 10 µf 450 50CR12,5 12,5 µF

CR16

CR TIPO/ TYPE

CAPACITA' / CAPACITY

TENSIONE/ TENSION

Volt

FREQUENZA / FRIQUENCY

Hz

CR8 8 µF 450

45 µF 450 50CT50

450 50

40 µF 450 50

50

50

CT60 60 µF 450 50

CT45

CT30 30 µF 450 50

50 µF

CT35 35 µF 450 50CT40

CT20 20 µF 450 50CT25 25 µF 450 50

CT14 14 µF 450 50CT16 16 µF 450 50

8 µF 450 50

CT12,5 12,5 µF 450 50

CT8CT10 10 µf 450 50

CAPACITA' / CAPACITY

TENSIONE/ TENSION

Volt

FREQUENZA / FRIQUENCY

Hz

TIPO/ TYPE

CONDIZIONI DI GARANZIA

La ditta Cadoppi Srl presta le garanzie di legge coprendo ogni difetto di costruzione del materiale prodotto dalla Cadoppi Srl, essa inoltre si limita alla riparazione o sostituzione delle macchine o del pezzo riconosciuti difettosi presso i nostri stabilimenti dopo attenta verifica da parte dei nostri Tecnici. La venditrice garantisce le macchine e le apparecchiature offerte sia per la qualità, sia per la lavorazione dei materiali. E’ esclusa e rinunziata ogni pretesa da parte del compratore di risarcimento di danni diretti e indiretti o futuri emergenti. In nessun caso comunque la garanzia implica la possibilità di richiesta di indennità e si declina ogni responsabilità per danni materiali e corporali che venissero causati dalle macchine Cadoppi srl, sia diretti che indiretti causati da errato utilizzo.

Teniamo in oltre a precisare che la garanzia decade: - se la macchina è stata riparata, smontata o manomessa da

persone non autorizzate; - se il guasto è stato provocato da errori di collegamento elettrico od idraulico, da mancata o non adeguata protezione;

- se l’applicazione delle macchine non è stata eseguita correttam- se la macchina ha lavorato in assenza di acqua; - se la macchina è stata assoggettata a sovraccarichi oltre i

limiti di targa; - se i materiali sono stati guastati a seguito del contatto con

liquidi abrasivi o corrosivi comunque non compatibili con i materiali impiegati nella costruzione delle pompe;

- se i materiali sono avariati a seguito del naturale logoramento.

La macchina difettosa dovrà pervenire presso gli stabilimenti Cadoppi srl in porto franco e riconsegna in porto assegnato. Cadoppi srl si riserve l’insindacabile giudizio sulla causa del difetto e se lo stesso rientra nei casi previsti dalla garanzia.

La garanzia della Cadoppi srl vale solo: - se il guasto è dovuto a difetti di lavorazione, fabbricazione o

dei materiali; - se il guasto viene comunicato alla Cadoppi, o ad un suo

rappresentante, entro il periodo di scadenza della garanzia stessa;

- se il prodotto viene usato esclusivamente nelle condizioni descritte dalle istruzioni per l ‘ installazione e manutenzione, secondo gli impieghi previsti;

- se i sistemi di controllo incorporati nei prodotti sono correttamente collegati;

- se tutti i lavori di riparazione e manutenzione vengono effettuati in officine Cadoppi o da personale specializzato della Cadoppi;

- se vengono impiegate parti di ricambio originali Cadoppi.

La durata della garanzia è di mesi 12 dalla data della fattura, se non diversamente specificato dal contratto di fornitura.

WARRANTY CONDITIONS

Cadoppi srl provides a warranty coverage in compliance with law regulations. Concerning all construction defects of each product manufactured by Cadoppisrl. Repairing or replacement of products is totally under Cadoppi judgement That shall verify the correct use of products by specialized technicians. Cadoppi grants all offered products and devices the high level of quality and High quality of prime material used. It is completely excluded any client claim requesting refundments arised either from direct of non direct harm as well as any future claim. In no case, will the warranty ever cover any refundment request and Cadoppi Shall never be considered liable in case of direct personal harm either to object. That may be caused by Cadoppi srl products, direct as well as not directly,due to wrong uses.

We also wish to outline that warranty is considered ceased under one of the following Conditions:

- if product has been repaired, dismantled or modified by non authorized persons; - if the defect has been caused wrong electric or hydraulic connections, rather than leak or not sufficient safety

precautions - use of product non in compliance with manufacturer indication - should product have worked without necessary water circulation - should product have exceeded indicated performance limits - should the material be damaged in case of contact with abrasive or corrosive liquids or any other product non in

compliance with product construction and correct use - in case parts wear out after natural use

The defective product should be sent back to Cadoppi srl on freight prepaid basis by client and Once repaired in case of recognized warranty coverage, shall be sent back to client under ex works conditions. Cadoppi srl has the only right to judge the cause of the defect and to verify whether this is in compliance with the warranty conditions. Cadoppi srl warranty is valid only at the following conditions:

- should defect be caused by manufacturing process, labour working process rather than material defects; - should defect be advised to Cadoppi srl within the

warranty period validity; - should the purchased product be exclusively used within the range of uses and installation and mantainance advised

by Cadoppi srl and outlined in the instruction manual; - should all built-in product protections be connected correctly; - should any product repairing or mantainance be only performed by Cadoppi srl authorized persons or

authorized Cadoppi service stations; - should only Cadoppi srl original spare parts be used.

Warranty period of validity is 12 (twelve) months from date of invoice.

Via S. Allende, 342020 Montecavolo (Re)tel. 0522/245026fax 0522/245018Nr. Iscrizione Imprese RE e P.I. 01530640356R.E.A. n. 193237 - cap. sociale € 10.400,00e-mail: [email protected] site: www.cadoppi.coms.r.l.