Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de...

8
Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza solventi e colle liquide The cold permanent stick system, no more solvent and liquid glue GIOB

Transcript of Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de...

Page 1: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Il sistema di incollaggioa freddo permanente

senza solventi e colle liquideThe cold permanent stick system,

no more solvent and liquid glueGIO

B

Page 2: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Il sistemaKyotex® è il sistema di incollaggio innovativo ed ecologico adottato dai principali produttori italiani ed europei dei settori calzatura e pelletteria per numerose applicazioni, in particolare per il fissaggio del soletto di pulizia nella calzatura. Il sistema Kyotex® si basa sull’accoppiamento di un innovativo film autoadesivo ad elevate prestazioni; è composto dai macchinari della serie Kyo e da coppie di nastri adesivi specifici per ogni supporto da incollare. Caratterizzato da grande versatilità e pulizia, Kyotex System® consente una maggiore qualità e importanti incrementi produttivi. Dalla sua nascita nel 2007, Kyotex® ha incollato oltre un miliardo di soletti con oltre 1000 macchine in 50 paesi.

The system Kyotex® is an innovative and eco-friendly bonding system which has been adopted by key Italian and European producers in the Footwear and Leather sectors. It can be effectively used in many applications and it is specifically designed to glue the hygienic insole to the shoe.The Kyotex® system is based on an innovative and high performing self-adhesive tape; it matches Kyo machines to pairs of self-adhesive tapes suitable for bonding any material.Kyotex System® is characterised by great versatility and cleanliness; it guarantees better quality and important improvements from the production point of view. Since 2007, the year it was created, Kyotex® has been bonding over a billion insoles on 1000 machineries in 50 countries.

El sistemaKyotex® es un sistema de encolado innovador y ecológico adoptado por los principales fabricantes italianos y europeos en los sectores de calzado y cuero, en particular para el fijado de la plantilla en el calzado. El sistema Kyotex® se funda en la unión de un film autoadhesivo innovador y de altas prestaciones; está compuesto por máquinas de la serie Kyo y por pares de cintas adhesivas específicas para qualquier soporte que necesite ser encolado. Caracterizado por su grande versatilidad y limpieza, Kyotex System® permite de obtener una mayor qualidad y incrementos importantes en su producción. Desde su creación en 2007, Kyotex® ha encolado mas de mil millones de plantillas a través más de 1000 máquinas en 50 países.

2

Page 3: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Le macchineLe macchine della serie Kyo (Kyo 100, Kyo 101, Kyo 500 Small e Large, Kyo B20) soddisfano tutte le esigenze di efficienza. Sono infatti di facile utilizzo, non richiedono personale specializzato, l’elettronica è affidabile, le regolazioni sono rapide, l’avviamento è immediato, la manuten-zione è semplificata ed esprimono la massima efficienza sia nel lavoro in continuo che fuori linea.

The machineriesThe Kyo series machines (Kyo 100, Kyo 101, Kyo 500 Small and Large, Kyo B20) can meet all efficiency requirements. In fact, they are easy to use, do not required specialised staff, their electronics is reliable, their settings are fast, their starter is straightforward and maintenance is streamlined. Moreover they are top-efficient whether you are working in-line or off-line.

Las màquinasLas máquinas de la serie Kyo (Kyo 100, Kyo 101, Kyo 500 Small y Large, Kyo B20) cumplen con todos los requisitos de eficiencia. Siendo de fácil utilizo no necesitan personal especializado, la electrónica és fiable, los ajustes son rápidos, el arranque és inmediato, la manutención és simplificada y expresan la máxima eficacia y eficiencia sean en una linea de producción o menos.

3

Page 4: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Il modello base che si è evoluto nel tempo leggera, compatta e di facile installazione minimo ingombro in manovia elevata produttività (fino a 5000 soletti/giorno) manutenzione ridotta e basso numero di parti

soggette a usura

L’evoluzione del modello storico, mantiene le dimensioni ridotte e la facilità di utilizzo consentendo, grazie a una interfaccia utente evoluta, un controllo integrato di tutte le funzioni controllo elettronico delle tensioni dei nastri piani riscaldabili comandi centralizzati su display e autodiagnosi dei

parametri di lavoro ottimizzazione della pulizia dei manufatti

The base model which has developed over time light, compact and easy to install minimum overall dimensions of the manovia

(shoe conveyor belt) high productivity (up to 5000 insoles a day) low maintenance and few wear parts

La evolución del modelo histórico, conserva los tamaños reducidos y la facilidad de uso que permite, mediante una interfaz de usuario avanzado, un control integrado de todas las funciones control electrónico de las tensiones de las cintas pisos calentables comandos centralizados en la pantalla y autodiagnóstico

de los parametros de trabajo optimización de la limpieza de los artefactos

El modelo base que se ha evolucionado en el tiempo ligero, compacto, de fácil instalación mínimo estorbo en la manovia alta productividad (hasta 5000 plantillas por día) manutención reducida y bajo número de piezas

sujetas a desgaste

NEW

Optional Piano di Prolunga - Worktop extension - Tabla de prolongación

Arrotolatore - Reel - Rebobinador Cestello - Basket - Cesta

The evolution of the historical model. It has preserved its reduced dimensions and its user-friendliness thanks to an advanced user interface and an integrated control of its functions electronic control of the belt tension heated floors centralised display control and working

parameters self-diagnosis cleaning the artefacts is easier than ever

4

Page 5: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Studiata per svariate applicazioni di incollaggio in pelletteria, disponibile in due versioni: Small e Large medesima facilità di utilizzo e cambio rotoli dei

modelli precedenti sistema di controllo e gestione parametri di lavoro

elettronico analogo a quello della Kyo 101 servocomandi dimensionati per impieghi di

lavoro più pesanti differenti per dimensioni e pesi

Designed to suit numerous footwear bonding applications, available in two versions: Small and Large it shares its ease-of-use and change of reels with the

previous models control system and the electronic working parameters

management similar to the ones characterising the Kyo 101 machine servo drives suitable for heavier workloads different in terms of dimensions and weight

Estudiada para varias aplicaciones de encolado en cuero, disponible en dos modelos: Small y Large la misma facilidad de uso y cambio de los rollos que en

los modelos precedentes sistema de control y gerencia de los parametros de

trabajo electrónico igual al de Kyo 101 servo control dimensional para cargas de trabajo más

pesados diferentes en tamaños y pesos

TECHNICAL DATA KYO 100 KYO 101 KYO 500S KYO 500L KYO B20Rolls width mm 160 160 320 480 #

Work width mm 145 145 290 435 #

Working speed m/min 9 - 18 9 - 18 5 - 15 5 - 15 0 - 10

Power supply W 200 300 400 400 300

Overall Dimensions H x W x D mm 1250 x 1190 x 600* 1250 x 1190 x 600* 1250 x 1190 x 780** 1250 x 1190 x 940** 1200 x 900 x 600

Overall Dimensions H x W x D mm 1250 x 1190 x 390** 1250 x 1190 x 540** 1250 x 1190 x 720** 1250 x 1190 x 880** -

Weight Kg 65 80 180 230 95

* With mounted cart and extension ** With mounted cart # It works zips with chains from 4 to 9.5 mms

Conforme alle normative Equipment according to EU Directives Conforme a las normativas

Specifica per adesivizzare cerniere facile utilizzo posizione di lavoro ergonomica (seduta) presenza sul piano di lavoro della testa con relativi

comandi adesivizza cerniere tra 25 e 38 mm di larghezza

Desigend to bond zip fasteners easy to use ergonomic seated working position a worktop featuring a keyboard controlling the machine

commands it bonds zip fasteners featuring a width ranging from

25 to 28 mm

Específica para encolar cremarellas fácil utilizo posición de trabajo ergonomica (sentado) presencia del extremo superior en la tabla de trabajo con

sus respectivos comandos encola cremalleras entre 25 y 38 mm de ancho

5

Page 6: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

No irritation in dermal irritation test (OECD 404) Not cytotoxic

(ISO 10993 - 5 and EN 30993 - 5) Direct food contact approval

(ISEGA certificate) Water Vapour Permeability tested

(BS 3144 Method 24:1968) SOLVENT FREE

I plus Kyotex System®Completa versatilità e qualità costante del fissaggio, senza grumi o irregolarità di spalmaturaIncollaggi non necessariamente in linea (riduzione mano d’opera)Stoccaggio dei soletti o altri manufatti preincollati e pronti all’usoEliminazione di inefficienze e costi non sempre controllabiliRiduzione della manualità da parte dell’operatore, che evita l’insorgere di malattie professionali quali il tunnel carpaleSalute e benessere per l’utente finale perché il piede viene a contatto con una superficie non trattata con solvente, anallergica e traspirante

Kyotex System® plusFull versatility and unchanging quality of the bonding, without lumps and bumps in the coatingNot in - line bonding possibilities (workforce saving)Stocking of the insoles and other pre-glued, ready-to-go artefacts Inefficiencies solving and cutting of unpredictable costs Reduction of manual work which prevents the occurrence of occupational diseases such as carpal tunnelHealth and wellbeing of the end user since the foot is in contact with a solvent-free, hypoallergenic and transpiring surface

I plus Kyotex System®Completa versatilidad y calidad constante de fijación, sin grumos o irregularidades en la aplicaciónEncolado no necesariamente en línea (reducción de la mano de obra) Almacenaje de plantillas u otros artefactos preencolados y listos para el usoEliminación de ineficiencias y costos no siempre controlablesReducción de manualidad por parte del operador, evitando el aumento de las enfermedades profesionales como el túnel carpianoSalud y bienestar para el usuario final porque el pie va a estar en contacto con una superficie no tratada con solventes, analergica y transpirante

••••

••••

••••

Applicazioni Applications Aplicaciones

6

Page 7: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Gli adesiviLa gamma dei nastri adesivi brevettati Kyotex® presenta differenti tipi di adesivo, formulati per massimizzare l’adesione su uno specifico materiale e ottimizzare le prestazioni in funzione dell’applicazione. Grazie all’accoppiamento di due nastri complementari, l’adesivo viene trasferito perfettamente scontornato, senza aloni, con la massima uniformità di spalmatura. I nastri sono avvolti su speciali mandrini su cui è riportata la codifica per consentirne la tracciabilità. testati in laboratorio 100% solidi, privi di solvente, ad alto potere

adesivo resistenti alle alte temperature, anallergici,

e traspiranti incollano la maggior parte dei materiali

impiegati nel settore calzaturiero

The adhesivesThe assortment of adhesive tapes patented by Kyotex® offers a wide range of adhesives, designed to maximise the adhesion on each specific material and better performances according to the end application. Thanks to having coupled two complementary tapes, the adhesive is transferred perfectly shaped, showing no halo and impeccable uniformity of coating. The tapes are reeled on special spindles bearing tracking codes. tested in a laboratory 100% solid, solvent-free and featuring a high

bonding power high temperature resistant, hypoallergenic and

transpiring they can bond most of the materials used in the

footwear sector

Los adhesivosLa gama de cintas adhesivas patentadas Kyotex® comprende diferentes tipos de adhesivos, estudiados para maximizar la adhesión sobre un material específico y optímizar las prestaciones en función de la aplicación específica. A través de la unión de dos cintas complementarios, el adhesivo se transfiere perfectamente contornoeado y sin halos, con la maxima uniformidad de revestimiento. Las cintas están envueltas sobre mandriles especiales donde están indicados los codigos para asegurar la trazabilidad. testados en laboratorio 100% solidos, sin solventes, de muy alto poder de

adhesión resistentes a alta temperatura, analérgicos y

transpirables encolan la mayoría de los materiales utilizados en

el sector del calzado

Adhesive Tape Twin Kit

L’unica colla in rotolo che solidifica e diventa strutturale con la superficie

The new roll-on-gluethat becomes solid and structural

El único pegamento en rollo que se solidifica estructurándose con la superficie

NEW!

RED GREENBROWN GOLD

ROSSO - KST 4000 Per tessuti con trattamenti superficiali, idrorepellenti a trama grossa o fineRED - KST 4000 For fabrics undergoing surface treatments, water-repellent coarser or thinner fabricsROJO - KST 4000 Para tejidos con trata mientos de la superficie, tejidos hidrorepelentes con trama gruesa o fina

MARRONE - KST 2000 Prodotto universale per pelli, tessuti sintetici e legnoBROWN - KST 2000 All-purpose product suitable for leather, synthetic fabrics and woodmaRRóN - KST 2000 Producto universal para cuero, tejidos sintético y madera

VERDE - KST 5000 Per pelli morbide o scamosciate e tessuti naturali o sintetici non trattatiGREEN - KST 5000 Designed for soft or suede leather, natural and synthetic untreated fabricsVERDE - KST 5000 Para cueros blandos o gamuza y tejidos naturales o sintéticos no tratados

ORO - KST 3000 Per tessuti e pellami con trattamenti superficiali di difficile adesivizzazione con bassa energia superficialeGOLD - KST 3000 Designed for fabrics and leather undergoing surface treatments featuring a difficult adhesion and low surface energyORO - KST 3000 Para tejidos y cueros con tratamientos de la superficie y de difícil adherencia con baja energía superficial

7

Page 8: Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza ... · Estudiada para varias aplicaciones de encolado en ... sus respectivos comandos ... Salute e benessere per l’utente finale

Produciamo da oltre 20 anni una gamma di Adesivi tecnici per l’industria. Abbiamo sviluppato, in particolare, innovativi sistemi brevettati di incollaggio nei settori Calzatura, Pelletteria e Tessile. Questi Brevetti hanno determinato innovazioni di processi produttivi e grandi efficienze eliminando nel contempo le colle nocive grazie a specifici nastri adesivi totalmente ecologici.Vogliamo dare così un contributo all’Italia e al futuro dei nostri figli, coniugando etica e vera passione al lavoro.

We have been producing a range of technical adhesives for the industry for over 20 years. More in detail, we have developed innovative adhesive patented systems for the Footwear, Leather and Textile sectors. Such Patents launched a whole series of innovations in the productive processes, which resulted in efficient applications and, at the same time, ruled out harmful glues, thanks to the use of environmentally-friendly specific adhesive tapes. Thus, we intent to contribute to the future of our country, Italy, and our children, matching ethical values with true work passion.

Producimos desde hace más de 20 años una gama de adhesivos técnicos para la industria. Hemos desarrollado, en particular, innovadores sistemas patentados de encolado en los sectores de Calzado, Cuero y Textil. Estas Patentes han supuesto una innovación en los procesos productivos y una gran eficiencia, eliminando al mismo tiempo los pegamentos nocivos gracias a unas cintas adhesivas específicas totalmente ecológicas. Queremos dar así un aporte a Italia y al futuro de nuestros hijos, combinando ética y pasión por el trabajo.

Luca VicentiniManaging Director

Sistemi e soluzioni adesive per l’Industria Adhesive systems and solutions for the Industry Sistemas y soluciones adhesivas para la industria

Adesivi industriali e nastri ad alte prestazioniIndustrial adhesives and high performance tapesCintas adhesivas industriales de alto rendimiento

Adesivi e sigillanti per riparazione autoAdhesives and sealants for car aftermarketAdhesivos y selladores para la reparación de automóviles

Adesivi e sigillanti per la nauticaMarine adhesives and sealantsAdhesivos y selladores para el sector náutico

Il sistema di incollaggio a freddo permanente senza solventi e colle liquide

A permanent cold bonding system which is solvent-free and does not use liquid glues

Sistema de encolado en frío permanente sin disolventes ni pegamentos líquidos

Il sistema di incollaggio strutturale del tacco senza chiodi

Structural bonding system designed to bond shoe heels without the use of nails

Sistema de encolado estructural del taco sin clavos

Adesivi tecnici per calzature e pelletteria

Professional adhesives for footwear and leather industry

Adhesivos técnicos para el calzado y la peletería

Il metodo di fissaggio del soletto sulla forma senza chiodi o altri fissaggi metallici

A method to make insoles adhere to the shoe outsole shapes without using nails or other metal fixing staples

Fijación de la plantilla sin clavos u otros fijadores metálicos sobra la forma

ALC Tecnologie Adesive s.r.l. - Via Einaudi, 6 - 10070 - Robassomero (TO) Italy - Tel. +39 011 9233400 - Fax +39 011 9233434 [email protected] - www.alcgruppo.com

R&D Center - Via Torricelli, 23 - 31021 - Mogliano Veneto (TV) Italy - Tel. +39 041 5906244 - Fax +39 041 5935252

8