Il Sessismo Nella Lingua Italiana

114
 COMMISSIONE NAZIONALE PER LA PARITÀ E LE PARI OPPORTUNITÀ TRA UOMO E DONNA IL SESSISMO  N ELL A LINGUA ITALIANA PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRI DIPARTIMENTO PER L’INFORMAZIONE E L’EDITORIA

Transcript of Il Sessismo Nella Lingua Italiana

COMMISSIONE NAZIONALE PER LA PARIT E LE PARI OPPORTUNIT TRA UOMO E DONNA

IL SESSISMO NELLA LINGUA ITALIANA

PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRIDIPARTIMENTO PER LINFORM AZIONE E LEDITORIA

COMMISSIONE NAZIONALE PER LA PARIT E LE PARI OPPORTUNIT TRA UOMO E DONNA

IL SESSISMO NELLA LINGUA ITALIANAdiA l m a Sa b a t in i

con la collaborazione die

Marcella Mariani Billi, Alda Santangelo

la partecipazione alla ricerca di Edda

PRESIDENZA DEL CONSIGLIO DEI MINISTRIDIPARTIMENTO PER L'INFO RM AZIO N E E L'EDITORIA

R O M A , 1993 - ISTITU TO P O L IG R A F IC O E Z E C C A D E LLO STATO

Il s e s s is m o n e lla lin g u a ita lia n a u sc n e l 1987 s u s c ita n d o n e l m o n d o a c c a d e m ic o e, p i in g e n e ra le , in q u e llo le g a to a ll'in fo rm a z io n e , un in te re s s a n te d ib a ttito s u lla c o r r i sp o n d e n za e ffe ttiv a tra s ig n ific a n te e s ig n ific a to , m e tte n d o in lu c e , tra l a ltro , il le g a m e tra d is c rim in a z io n i c u ltu ra li e d is c rim in a z io n i s e m a n tic h e . L id e a d i tra s fo rm a re c o m p le ta m e n te la lin g u a ita lia n a in una lin g u a n o n s e s s is ta non sta ta re a liz z a ta , n d a ltro n d e e ra im m a g in a b ile ch e lo fo sse . Lo s tu d io ha a v u to co m u n q u e l in n e g a b ile m e rito d i a v e re s o lle v a to il p ro b le m a e d i a v e rlo re s o p re s e n te s o p ra ttu tto a c h i con il lin g u a g g io la v o ra . Il m o n d o d e lla s c u o la , a d e s e m p io , g li in s e g n a n ti p i a tte n ti a q u e ste te m a tic h e , h a n n o tro v a to in q u e s to lib ro un p re z io s o s tru m e n to d i la vo ro , che in fa tti c i v ie n e c o n tin u a m e n te ric h ie s to : a lo ro in p a rtic o la re in d iriz z a ta questa ris ta m p a . T in a A n s e im iP re s id e n te d e lla C o m m is s io n e n a z io n a le p e r la p a rit e le p a ri o p p o rtu n it tra u o m o e donna

3

SOMMARIO

P re s e n ta z io n e di E lena M a rin u c c i

........................................................................ Pag. ................................................ ....... ........................ .......

7 9 17

Pi che una p re fa z io n e di F ra n c e s c o S a b a tin i

A m m is s io n e di c o lp a e c h ia m a ta di c o rre o di S e rg io L e p ri

In tro d u z io n e a lla ric e rc a I - R ic e rca su l lin g u a g g io d e lla sta m p a 1.1 - Dati p re lim in a ri

19 33 35 39 85 87 95 97 101 121 123

.................................................................................................... ........................................................................................

1.2 - A n a lis i d e lle s c h e d e 1.3 - C o n c lu s io n i

............................................................................................................ . .

II - R ice rca s u lla fo rm u la z io n e d e g li a n n u n c i d e lle o ffe rte d i la v o ro III - R a c c o m a n d a z io n i p e r un uso non s e s s is ta d e lla lin g u a ita lia n a III 1 - P re m e ssa

............................................................................................................

111.2 - F o rm e lin g u is tic h e s e s s is te da e v ita re e p ro p o s te a lte rn a tiv e 1 11.3 - C o n s id e ra z io n i c o n c lu s iv e B IB LIO G R A FIA

............................................................................

5

PRESENTAZIONE

Uno d e g li s c o p i p r e c ip u i d e lla C o m m is s io n e p e r la re a liz z a z io n e d e lla p a rit tra uom o e d o n n a q u e llo d i rim u o v e re tu tti i re s id u i p r e g iu d iz i n e i c o n fr o n ti d e lle d o n n e s tim o la n d o e fa v o re n d o un c a m b ia m e n to n e l m o d o d i p e n s a re , d i a g ire e d i e s p rim e rs i. Le le g g i non b a s ta n o p e r m o d ific a re la s o c ie t , q u a n d o a b iti c u ltu r a li e a tte g g ia m e n ti c o n tin u a n o a rib a d ir e s fid u c ia p e r le d o n n e ch e n o n r ie n tr a n o n e i r u o li im p o s ti d a lla c u ltu ra m a s c h ile . P e rc h il ra p p o rto d i p o te re tra i s e s s i c a m b i in s e n s o v e ra m e n te p a r ita r io s i deve a n z itu tto a c q u is ta re c o n s a p e v o le z z a d e lle v a rie fo rm e in c u i la d is p a rit v ie n e m a n te n u ta . La lin g u a ch e s i usa q u o tid ia n a m e n te il m e z z o p i p e rv a s iv o e m e n o in d iv id u a to d i tra s m is s io n e d i una v is io n e d e l m o n d o n e lla q u a le tro v a la rg o s p a z io il p r in c ip io d e llin fe rio rit e d e lla m a rg in a lit s o c ia le d e lla d o n n a . N ella ric e rc a s u l lin g u a g g io d e lla sta m p a ita lia n a q u i p re s e n ta ta v e n g o n o m e s s i a fuoco a lc u n i d e g li a s p e tti p r in c ip a li d i s e s s is m o lin g u is tic o . A ttra v e rs o uno s tu d io d o c u m entato d e lla lin g u a d uso, le r ic e r c a tr ic i d im o s tra n o c o m e l'u n iv e rs o lin g u is tic o s ia o rg a n izza to a tto rn o a l l u o m o , m e n tre la d o n n a c o n tin u a a d e s s e re p re s e n ta ta con im m a g in i s te ro tip a te e rid u ttiv e , ch e n o n c o rris p o n d o n o p i a lla re a lt d i una s o c ie t in m o vim ento. I g ro s s i c a m b ia m e n ti d i q u e s i u ltim i a n n i n o n so n o a n c o ra ris p e c c h ia ti nella lin g u a . La ric e rc a d e s c rittiv a n o n fin e a s s te s s a , m a fin a liz z a ta a in d ic a z io n i d i p ro p o s te e a lte rn a tiv e ; n o n s i c o n c lu d e c e rto co n s o lu z io n i p re s c r ittiv e , m a o ffre s tim o li a lla rifle s s io n e , co n s u g g e rim e n ti in d im e n s io n e a p e rta e p ro b le m a tic a , a c h i fa uso d e lla lin g u a e, u s a n d o la , e s e rc ita u n a z io n e p o litic a . E le n a M a rin u c c iP re s id e n te d e lla C o m m is s io n e

7

PI CHE UNA P R E F A Z I O N Edi FRANCESCO S A B A T IN I - U n iv e rs it d i R om a I

Q uesto lib ro c erta m e n te im p o rta n te perch ci aiu ta a p re n d e re co scie n za di p ro b le mi aperti e rile va n ti d e lla nostra societ, che rig u a rd a n o sia re a lt di fatto n e lle co n d izio n i di vita dei due sessi, sia gli attuali processi di c o m u n ica zio n e con i lo ro e ffetti; e anche perch spinge un p u bb lico di non sp e c ia lis ti a rifle tte re s u lla n a tura e l e vo lu zio n e d e lle lingue. M a di tutto ci si p otr re n d e re conto so lo chi lo le g g er con a tte n zio n e e con seriet di intenti, non im p o rta se essendo p o rta to re o p o rta tric e di o p in io n i d is c o rd a n ti su vari aspetti d e lle questioni, so cia li o lin g u istich e , che qui si trattano. Il ris c h io m a g g io re p e r q u e s to lib ro c h e se ne fa c c ia una le ttu ra s u p e rfic ia le , da p arte di chi p ro n to a ll'a p o lo g ia p e r p a rtito p re s o o p p u re da p a rte di a s tio s i c ritic i, che fis s e ra n n o g li occhi p e r lo pi s u ll'u ltim a p a rte - le R a c c o m a n d a z io n i - , m e n tre m a g g io r co n to d o v re b b e ro fa re d e lle a ltre , ch e a p p a io n o pi p re g n a n ti e p e n e tra n ti. A g li uni e a g li a ltri s fu g g ire b b e ro in q u e s to m o d o g li a s p e tti di p ro b le m a tic it ch e pi v o lte e m e rg o n o nel d is c o rs o ch e ci v ie n e p ro p o s to . S ar a ltre tta n to fa c ile , in q u e sta m a te ria , fa re d e lle iro n ie a buon m e rca to , p re n d e n done spu nto s o lo per rie m p ire q u a lc h e c o lo n n in a di riv is ta o di g io rn a le a d iv e rtim e n to e a lle tta m e n to di un ce rto p u b b lic o ; o p e ggio, p e r fa rn e o c c a s io n e di fre c c ia te p o litic h e : ma in q u e s t u ltim o caso, in q u a le d ire z io n e , v is to che c e rti p re g iu d iz i a tta cca ti d a lle a u tric i a llig n a n o a ltre tta n to bene a d e stra , al ce n tro e a s in is tra ? Le idee qui d ib a ttu te non nascono da una cu ltu ra p a rtitic a (se m m a i se ne d ia una), m a da una id e o lo g ia che va al di l di m o lte c o n tin g e n z e : u n id e o lo g ia che ad a lc u n i p o tr a p p a rire fo rz a ta , ma, si rico n o sca a lm e n o questo, s c a tu rita da c o n tra rie t e tra v a g li s p e c ific i e a n tich i vissu ti d a lla donna. I ris c h i ai q u a li ho a c c e n n a to so n o a lti: p e rc i mi s e m b ra to d o v e ro s o rifle tte re qui a p e rta m e n te , e non fu g a c e m e n te , sul s ig n ific a to d e llo p e ra . Ho in te rp re ta to in q u e sto m odo, e a c c o lto con ta n to m a g g io re g ra titu d in e , l in v ito ad una p re fa z io n e riv o lto mi d a lle a u tric i. T ro vo u tile anche p re m e tte re un c h ia rim e n to , ch e pu a p p a rire b a n a le , m a non lo . L id e n tit di co g n o m e tra m e e la p rin c ip a le a u tric e d e lla ric e rc a pu fa r p e n s a re a un m io p a rtic o la re c o in v o lg im e n to : si tra tta di una p u ra c o in c id e n z a , che in te rc o rre tra p e rs o n e ch e si co n o s c o n o s o lta n to da p o c h is s im o . La m a te ria di q u e s to lib ro ric h ie d e che si m e tta s u b ito in c h ia ro una q u e s tio n e di c a ra tte re g e n e ra le , in s o s p e tta ta fo rs e dai pi , ben n o ta in v e c e a chi si o ccu p a di fatti lin g u is tic i: il ra p p o rto che c tra re a lt , lin g u a e p e n s ie ro . La lin g u a non il rifle s s o d ire tto dei fa tti re a li, m a e s p rim e la n o s tra v is io n e dei fa tti; in o ltre , fis s a n d o s i in ce rte fo rm e , in n o te v o le m is u ra c o n d iz io n a e g u id a ta le v is io n e . La p rim a c o n s ta ta z io n e di a n tic h is s im a d a ta ; a lla s e c o n d a e ra g i a rriv a to a lm e n o F. B a co n e , m a ad essa hanno dato rilie v o , n e lla p rim a m e t del n o s tro s e c o lo , in p a rtic o la re i lin g u is ti a m e ric a n i

9

E. S a p ir e B. L. W h o rf: d o p o a n n i di c ritic h e a s p re m a g e n e ric h e , o g g i si d un pi a m p io c re d ito a lla lo ro te si (che in Ita lia tra l a ltro tro v a m o lti ris c o n tri n e g li s tu d i di e tn o lin g u is tic a di G. R. C a rd o n a ). A d d u c ia m o s u b ito d e g li e s e m p i, il p rim o d e i q u a li a b b a s ta n z a v ic in o ai p ro b le m i che qui ci rig u a rd a n o . Sul p ia n o d e lla re a lt di fa tto si p o n e c e rta m e n te la d iv e rs it , s o tto d e te rm in a ti a sp e tti, tra g li u o m in i e le d o n n e , m a le v a rie lin g u e m a rc a n o di p i o di m e no q u e sta d iv e rs it : in ita lia n o le fo rm e dei v e rb i (s a lv o q u e lle c o m p o s te col p a rtic ip io p assa to) non la rile v a n o ; in a ra b o , in v e c e , i v e rb i h a n n o fo rm e d iv e rs e p e r il m a s c h ile e p e r il fe m m in ile n e lla s e c o n d a e n e lla te rz a p e rs o n a s in g o la re , s ic c h tu m a n g i rife rito a un uo m o si d ic e in m o d o d iv e rs o ris p e tto a co m e si d ic e p e r una donna. Noi tro v ia m o rid ic o la q u e s ta d is tin z io n e , ch e in v e c e n a tu ra lis s im a p e r g li A ra b i: o v v ia m e n te c d ie tro , lo n ta n a o in c o n s a p e v o le q u a n to si v u o le , una d iv e rs a v is io n e del m o n d o (qui, dei ra p p o rti tra e s s e ri u m a n i) ch e le d u e lin g u e rifle tto n o e tra s m e tto n o In g ia p p o n e s e e in c o re a n o le fo rm e di c o rte s ia s o n o d e n tro la g ra m m a tic a e a b itu a n o a te n e re s o ttilm e n te c o n to d e lle p i v a rie g ra d a z io n i di ris p e tto nel rife r irs i a lle p e rs o n e : ad e s e m p io , lo ste s s o e v e n to rig u a rd a n te il p a d re di un b a m b in o o il p a d re di un a d u lto si d e s c riv e con fo rm e v e rb a li d iv e rs e p e rc h a ll'in te rlo c u to re p re s e n te (b a m b in o o a d u lto ) si p o rta un d iv e rs o g ra d o di ris p e tto . A n c o ra , l e s is te n z a di un v o c a b o lo s p e c ific o p e rm e tte di fis s a re n e lla m e n te l id e a di un d a to c o lo re , m e n tre la m a n ca n za del v o c a b o lo im p e d is c e la c la s s ific a z io n e a u to n o m a di q u e l c o lo re . E cos via , con m o ltis s im i a ltri e se m p i che si p o tre b b e ro c ita re . N e lla lin g u a , in so m m a , non so n o d e p o s ita ti in trin s e c i p rin c ip i di v e rit , m a s e m p li c e m e n te le n o s tre o p in io n i : b e n in te s o , fo n d a m e n ta lm e n te q u e lle s e d im e n ta te a ttra v e rs o i s e c o li n e lla c o m u n it a lla q u a le a p p a rte n ia m o . O gni g iu d iz io su c i che g iu s to o in g iu s to , o p p o rtu n o o in o p p o rtu n o , va a llo ra rife rito s u b ito al p ia n o dei fa tti e non a q u e llo d e lla lin g u a , d e lla q u a le va p e r ric o n o s c iu to il c a ra tte re di s tru m e n to c o n d iz io n a to re e q u in d i va, p e r p rin c ip io , p re d ic a ta la m o d ific a b ilit : a n ch e se, c o m e s o tto li n e e re m o pi a va n ti, l uso d e lla lin g u a a su a v o lta im p o n e i su o i te m p i di tra s fo rm a z io ne e, a lm e n o su c e rti liv e lli d e lla s tru ttu ra lin g u is tic a (la m o rfo lo g ia ), s in c o n tra n o fo rti re s is te n z e a g li in te rv e n ti d ire tti. V e n ia m o a ca si c o n c re ti p o sti d a ll in d a g in e illu s tra ta in q u e s to lib ro . Con q u a le fo rm a d e n o m in a re - a lm e n o n e ll'u s o lin g u is tic o c o m u n e , la s c ia n d o s ta re p e r o ra le ta b e lle u ffic ia li d e lle p ro fe s s io n i - una d o n n a ch e a b b ia c o n s e g u ito la la u re a in in g e g n e ria ? P o ssia m o e s s e re c e rti ch e m o ltis s im i tro v e re b b e ro o g g i a s s u rd a e rid ic o la la fo rm a in g e g n e r (b e n ch c o n te m p la ta , s ia p u re c o m e ra ra , nei v o c a b o la ri). E v id e n te m ente, le ste sse p e rs o n e non si re n d o n o c o n to ch e u s ia m o d a te m p o le c o p p ie c a m e rie re /c a m e rie ra , in fe rm ie re /in fe rm ie ra , p a rru c c h ie re /p a rru c c h ie ra , c a s s ie re /c a s s ie ra , ra g io n ie re /ra g io n ie ra : se la d e s in e n z a fe m m in ile in - ie r a non c re a a lc u n p ro b le m a fin o al liv e llo d e ll'u ltim o e s e m p io , non si v e d e p e rc h d o v re b b e c re a rlo q u a n d o si p a ssa a lla p ro fe s s io n is ta con la u re a ! R ic o n o s c ia m o tra n q u illa m e n te che la fo rm a in g e g n e r se m b ra in a c c e tta b ile s o lo p e rc h fin o ad o ra le c a m e rie re , in fe rm ie re , ecc., e ra n o ta n te, m e n tra la p ro fe s s io n e di in g e g n e re e ra e s c lu s iv a m e n te m a s c h ile . E bbene, chi ha m o tiv i p e r rite n e re in o p p o rtu n o , a q u a ls ia s i e ffe tto , che la d o n n a sv o lg a c e rte a ttiv it , lo pu s o s te n e re d ire tta m e n te e s in c e ra m e n te sul p ia n o d e i fa tti e a iu te r cos ad a p p ro fo n d ire p ro b le m i re a li p o sti d a lla d iffe re n te v ita s o c ia le dei due s e s s i; m a non n a sco n d a e v e n tu a lm e n te fa tti a lla su a s te s s a c o s c ie n z a c e rc a n d o a lib i n e lle re s is te n z e d e lla lin g u a . P rim a o poi q u e s te re s is te n z e (che ci so n o m a, rib a d ia m o , n e lla m e n te dei p a rla n ti, non n e lla s tru ttu ra lin g u is tic a ) p o s s o n o c a d e re : b a sti p e n s a re

10

a lle v o lu z io n e s e m a n tic a di te rm in i co m e d o tto re s s a o p ro fe s s o re s s a . Il p rim o , u sa to a lu n g o in se n so s a rc a s tic o (lo a tte s ta n o e s e m p la rm e n te il s o n e tto ita lia n o Le d o tto re s s e del B e lli, del 1839, e I in te ro le m m a nel T o m m a s e o -B e llin i, vo i. Il, P. I, d e l 1869, m a a n c o ra a lc u n e rifle s s io n i di A lfre d o P a n zin i a ll in iz io del n o s tro s e c o lo , q u a n d o e ra in p ie n o s v o lg im e n to la c o n c o rre n z a tra d o tto ra , d o tto re s s a e, a lla fra n c e s e , d o tto re ), ha p e rd u to , e d ire i d e fin itiv a m e n te , q u e s ta c o n n o ta z io n e n e g li u ltim i te m p i, da q u a n d o so n o d iv e n ta te n u m e ro s e le d ire ttric i di b ib lio te c h e e di m u s e i, le p e d ia tre , le a n a lis te , le n e u ro lo g h e , le c o m m e rc ia lis te , e ta n te a ltre fig u re fe m m in ili p ro fe s s io n a lm e n te di tu tto ris p e tto . Q u a n to a p ro fe s s o re s s a , a tte s ta to una p rim a v o lta nel 1881 (n e lla S in ta s s i del F o rn a c ia ri) e poi nel 1897 (in u n o p e ra ch e e le n c a Q u e l che n o n s i d e v e d ire , di L. B a ru c c h i, p u b b lic a ta a T o rin o ), d o p o una fa s e di in c e rta c o lo ritu ra s e m a n tic a , o rm a i da v a ri d e c e n n i te rm in e del tu tto n o rm a le . (C he le v ic e n d e re a li p o s s a n o a v e r ra g io n e anche d e lle te n d e n z e d e lla lin g u a - c o m e la p re d is p o s iz io n e del s u ffis s o -e s s a ad e s p rim e re c o n n o ta z io n i n e g a tiv e - un fa tto di cui si re n d o n o c o n to a n c h e le a u tric i d e lla ric e rc a , q u a n d o rite n g o n o la rg a m e n te a c c e tta b ili s tu d e n te s s a , d o tto re s s a e p ro fe s so re s s a , p e rc h o rm a i ris c a tta te , d o p o lu n g h e p e n a liz z a z io n i, d a ll'im m a g in e d e lle p o r ta tric i del tito lo , m e n tre c o m b a tto n o g iu s ta m e n te le fo rm a z io n i n u o ve c o m e v ig ile s s a , d e p u ta te ssa , ecc., che ric h ie d e re b b e ro uno s c o tto a n c o ra da p a g a re ). La lin g u a , p re s a in s e p e r s, d o c ile , m a n e lla m e n te d e i p a rla n ti non n e u tra : q u e s to il c o n c e tto b a s ila re (d e riv a n te d a lla g i ric o rd a ta ip o te s i S a p irW h o rf ) a cui si rifa n n o le a u tric i d e l lib ro . Non c a lc u n d u b b io c h e , a llo s ta to in cui o g n u n o ric e v e la lin g u a e la usa, q u e s ta ra c c h iu d e e p ro p o n e u n a d a ta v is io n e del m o n d o : la lin g u a - s o p ra ttu tto nel m o d o in c u i v ie n e re a lm e n te p ra tic a ta d a lla m a g g io ra n z a d e i p a rla n ti - un b in a rio su c u i v ia g g ia il p e n s ie ro . d a ltro n d e q u e s ta la su a fu n z io n e p e rc h la lin g u a d e v e o rie n ta rc i nel m o n d o ; m a d o b b ia m o re n d e rc i p ie n a m e n te c o n to di q u e s ta s u a a z io n e se v o g lia m o ch e la n o s tra m e n te c o n s e rv i il c o n tro llo di se s te s s a e non c a d a s o tto l'e ffe tto d e g li a u to m a tis m i lin g u is tic i. L im p o s ta z io n e a n d ro c e n tric a d e lla lin g u a - e, a g g iu n g e re i s u b ito , di u n a g ra n d e q u a n tit di s tile m i d e lla lin g u a - rifle tte n d o una s itu a z io n e s o c ia le s to ric a m e n te s itu a b ile , in d u c e fa ta lm e n te g iu d iz i ch e s m in u is c o n o , rid im e n s io n a n o , c o lo ra n o In un c e rto m o do, e, in d e fin itiv a , p e n a liz z a n o , le p o s iz io n i ch e la d o n n a v e n u ta o g g i ad o c c u p a re . Il fe n o m e n o in c o n te s ta b ile e la d im o s tra z io n e c h e se ne d in q u e s to lib ro non la s c ia d u b b i. Si le g g a n o in n a n z i tu tto le c ita z io n i tra tte d a i v o c a b o la ri (pag. 32); e si m e d iti s u lla v a s ta d o c u m e n ta z io n e (p a g g . 43-87) d e lle d is s im m e trie g ra m m a tic a li e s e m a n tic h e : se tra le p rim e ve ne s o n o (l'h o g i a c c e n n a to m a ne r ip a r le r pi a v a n ti) di p o co r im e d ia b ili, le s e c o n d e c h ia ra m e n te s o n o s o lta n to s p e c c h io di ben c o n tra s s e g n a te o p in io n i g e n e ra li s u l c o n to d e lla d o n n a , o g g i s ic u ra m e n te d a riv e d e re . In so m m a , non si p u a s s o lu ta m e n te n e g a re ch e d e te rm in a ti s te re o tip i rid u ttiv i e c e rte c o n n o ta n ti p ra tic h e d is c o rs iv e si m e tto n o in a tto s e m in c o n s c ia m e n te o g n i v o lta ch e si p re s e n ta al p u b b lic o , s p e c ia lm e n te in te s ti g io r n a lis tic i, u n a fig u ra fe m m in ile , s ia che q u e s ta rie n tr i in c e rti p ro fili c a n o n ic i (e a llo ra g li s te re o tip i v e n g o n o p ro fu s i a d o v iz ia ); g li e s e m p i a b b o n d a n o : v. p a g g . 59-67, e c c.), s ia c h e se ne a llo n ta n i (e a llo ra sca tta im m a n c a b ilm e n te il m e c c a n is m o d e l n o n o s ta n te ; a n c h e q u i e s e m p i in q u a n tit : pa gg. 68-74, 80 s., 87). Su q u e sti fe n o m e n i d o v re b b e ro a n ch e rifle tte re q u a n ti s o s te n g o n o - e pi c o n v in te ne sono, s e m b ra , m o lte p ro fe s s io n is te - ch e i te rm in i d e p u ta to , a v v o c a to , p re s id e , in g e gne re, n o ta io , m in is tro , p re to re , ecc., o rm a i in d ic a n o p u ra m e n te le fu n z io n i e le p ro fe s s io n i s e n za a lcu n rife rim e n to a lla p e rs o n a ch e le s v o lg e e q u in d i a lla sua

11

c o llo c a z io n e tra i se s s i. S ul p ia n o g e n e ra le la te s i a c c e tta b ile s o lo p e r una lin g u a de l tu tto p riv a di d is tin z io n i m o rfo lo g ic h e di g e n e re (c o m e il g ia p p o n e s e , il tu rc o , o an ch e l'in g le s e , d o ve tu tta v ia il p ro b le m a si p o n e u g u a lm e n te p e r i n o m i c o m p o s ti co n l e le m e n to m a n u o m o ), non in v e c e p e r l ita lia n o e p e r ta n te a ltre lin g u e s im ili, n e lle q u a li l'u s o o n n ip re s e n te d e l g e n e re c a ra tte riz z a tu tta la lin g u a . S ul p ia n o p ra tic o le c o s e s ta n n o d iv e rs a m e n te : se da una p a rte e m e rg o n o v a rie d iffic o lt p e r a lc u n e m o d ific h e , p e rc h la ric c h e z z a m o rfo lo g ic a d e ll'ita lia n o u n e re d it d iffic ile da c o m b a tte re e n e m m e n o va e s a s p e ra ta a ttra v e rs o c o n tin u e d iffe r e n z ia z io n i; d a ltra p a rte s o n o e v id e n ti le a s s u rd it ch e o g g i d e riv a n o d a ll'u s o d e l m a s c h ile o n n iv a le n te q u a n d o si c o n s id e rin o i v o c a b o li non is o la ta m e n te o in fra s e tte a r t ific ia li, m a nel c o n te s to di d is c o rs i re a li nei q u a li si in tre c c ia n o i r ife r im e n ti a lla fu n z io n e co n i s u o i a ttrib u ti e q u e lli a lla p e rs o n a , co n tu tte le sue c a ra tte ris tic h e n a tu r a li: s i le g g a n o g li e s e m p i, a lc u n i p e rfin o s p a s s o s i, a lle p a g g . 46-54. P e rc h ed q u e s to ch e m o lti s te n ta n o a c a p ire non p o s s ib ile s e p a ra re n e tta m e n te il p u b b lic o d a l p riv a to ; l uso d e lle p a ro le , e q u in d i d e i tito li p ro fe s s io n a li, va o s s e rv a to n e lle s itu a z io n i c o m u n ic a tiv e re a li e non su un fo g lie tto di c a rta . Si im m a g in i, ad e s e m p io , una te le fo n a ta in cu i si c h ie d e se c il n o ta io o l'a rc h ite tto e si s v ilu p p a p o i il d is c o rs o ( o c c u p a to , p a rtito , s ta to in fo rm a to d e lla m ia te le fo n a ta ? , s c e s o al b a r , s ta to c h ia m a to in c a n tie re , e cc.), q u a n d o in re a lt si tra tta di una d o n n a , e con p ie n a c o g n iz io n e d e g li in te rlo c u to ri. So di a lc u n e p re s id i ch e e s ig o n o di e s s e re d e n o m in a te , n e lla c o m u n ic a z io n e o ra le in te rn a d e lla s c u o la , co l tito lo al m a s c h ile : p o tre b be c a p ita re ch e q u a lc h e v o lta in q u e lla s c u o la si d e b b a d ire il p re s id e ha ric e v u to un a te le fo n a ta d a l m a rito ed u s c ito ... . N e llo s tu d io d i q u a lc h e n o ta ia , d 'a ltr a p a rte , ho s e n tito n o m in a re la n o ta io : in q u e s to c a s o si v u o le s a lv a re a lm e n o un s e g n a le di fe m m in ilit , m a si a p re una v e ra fa lla nel s is te m a m o rfo lo g ic o d e lla lin g u a . N on e s c ritti, fo rm e la g i in si ve d e in s o m m a p e r q u a li m o tiv i non si d e b b a n o a c c e tta re in v a ri u si, o ra li a n c h e p u b b lic i q u a n d o non o s ta n o p a rtic o la ri d iffic o lt te s tu a li, a lm e n o le p re s id e , la s e n a tric e , la d e p u ta ta , la v ig ile , la n o ta ia , l a v v o c a ta (in fra n c e s e uso un e a v o c a te ), l a rc h ite tta , l in g e g n e ra .

C hi a v e s s e a n ch e su q u e s ti a s s e s ta m e n ti d e lle p e rp le s s it , c e rc h i a n z itu tto di fa r m e n te lo c a le ai fa tti, c io di a v e re una p i e s a tta c o g n iz io n e d i q u a le s ia g i o ra il p a n o ra m a d e lle p ro fe s s io n i d is trib u ito p e r s e s s i e p i a n c o ra di q u a le s a r di q u i a q u a ttro o c in q u e a n n i, q u a n d o p i d e lla m e t d e lla p re s e n z a fe m m in ile n e lle p ro fe s s io n i con la u re a s a r fu o ri d e l tr a d iz io n a le re g n o d e ll in s e g n a m e n to ( l u n ic o te r r ito r io nel q u a le a lla d o n n a s ia s ta to ric o n o s c iu to il d ir itto a un tito lo al fe m m in ile ; o c ' q u a lc u n o ch e d a n c o ra d e l p ro fe s s o re a lle in s e g n a n ti d e i s u o i fig li? ). E in s e c o n d o lu o g o si d o m a n d i se, te n e n d o fe rm a a tu tti i c o s ti a n c h e in q u e s to s e tto re la lin g u a , m e n tre m u ta cos v e lo c e m e n te la re a lt c o rris p o n d e n te , non c i si c o n d a n n i a u n uso lin g u is tic o a lq u a n to c o m ic o , c o m in fa tti q u e llo di v a ri b ra n i rip o rta ti in q u e s to lib ro (da pag. 53 in p o i). O si v u o le fo rs e rip ro p o rr e u n a n u o v a n e tta s c is s io n e tra lin g u a u ltra -fo rm a le , ch e ig n o ra la re a lt d e lle p e rs o n e , e s o tto lin g u a , v ic in a a q u e s ta re a lt m a e s c lu s a da o g n i ric o n o s c im e n to ? Da s to ric o d e lla lin g u a d e v o o s s e rv a re ch e ci s tia m o a p p e n a lib e ra n d o d a lla s e c o la re e d a n n o s a s c is s io n e tra d u e tip i d lin g u a ita lia n a q u e lla d is tilla ta d a lla tr a d iz io n e g ra m m a tic a le n a ta nei tr is ti te m p i d e lla d is a g g re g a z io n e n a z io n a le e q u e lla , pi s e n s ib ile a a g ile , m a s p re g ia ta e a b b a n d o n a ta a se s te s s a , d e ll uso q u o tid ia n o e s a re b b e una ia ttu ra re in tro d u rn e u n a ltra , q u e s ta v o lta is p ira ta fo rs e d a l b u ro c ra te s e , s o lo p e r non g u a rd a re in fa c c ia la re a lt .

12

La lin g u a se g u e in e v ita b ilm e n te l'e v o lu z io n e d e lla s o c ie t . M a q u a li s o n o i te m p i e i m odi del suo m u ta re ed p o s s ib ile in te rv e n ire d ire tta m e n te p e r d e te rm in a rlo ? Ci si im b a tte qui in una s e c o n d a q u e s tio n e di c a ra tte re g e n e ra le , che fu, tra l'a ltro , al ce n tro di una c e le b re d is c u s s io n e s v o lta s i nel 1950 in R u s s ia e n e lla q u a le in te rv e n ne d ire tta m e n te S ta lin : in che m o d o la lin g u a ris p o n d e a lle tra s fo rm a z io n i d e lla s o c ie t . I te rm in i d e lla q u e s tio n e so n o sta ti p u n tu a liz z a ti m o lto b ene da G ia c o m o D e vo to n e lla p re fa z io n e a lla tra d u z io n e ita lia n a del te s to s ta lin ia n o (1968). S ta lin a tta c c d ra s tic a m ente la p o s iz io n e del lin g u is ta ru s s o N ic o la M a rr, che a v e v a s o s te n u to il p ie n o c a ra t tere di s o p ra s tru ttu ra d e lla lin g u a , c io l e s is te n z a di un ra p p o rto to ta le fra s tru ttu ra d e lla s o c ie t e a sp e tti d e lla lin g u a ; m a D evoto a tte n u a a su a v o lta la n e g a z io n e s ta li niana, d a n d o an ch e un peso m a g g io re di q u a n to non d e s s e il d itta to re (e p o u r ca u se !) ai c a m b ia m e n ti di s u p e rfic ie , c io d e l le s s ic o non fo n d a m e n ta le d e lla lin g u a . D evoto si a tte sta su una d e fin iz io n e che ci s e m b ra s e n z a ltro pi a d e g u a ta e ch e va ric o rd a ta in q u e sta c irc o s ta n z a : la lin g u a una s o v ra s tru ttu ra , ch e n a sce e s c lu s iv a m e n te a ttra verso un p ro ce sso n a tu ra le di s e d im e n ta z in e a ritm o le n tis s im o , e ch e si s v ilu p p a se m p re in re la z io n e , m a s e m p re in rita rd o ris p e tto a llo s v ilu p p o di b a se . U na c o n c e zione del g e n e re gi s u ffic ie n te p e r m e tte re in g u a rd ia dal c re d e re ch e g li in te rv e n ti d ire tti e p ro g ra m m a tic i a b b ia n o m o lte p o s s ib ilit di a tte c c h ire : il s is te m a d e lla lin g u a te n u to in p ie d i p e r te m p i a b b a s ta n z a lu n g h i da q u e llo ch e v ie n e a ltrim e n ti c h ia m a to il se n tim e n to dei p a rla n ti , s o p ra ttu tto d e lla m a ssa dei p a rla n ti, che c o s titu is c e una fo r za d 'in e rz ia ch e s a re b b e s e rio e rro re s o tto v a lu ta re . Q ueste c o n s id e ra z io n i v a n n o te n u te ben p re s e n ti nel p re n d e re in e s a m e l u ltim a sezio ne del lib ro , q u e lla d e lle R a c c o m a n d a z io n i , c o sa ch e d a ltro n d e in v ita n o a fa re le stesse a u tric i. Il g iu d iz io s u lle lo ro p ro p o s te va la s c ia to a chi le g g e : o g n u n o c e rta mente re a g ir in m o d o d iv e rs o s u i s in g o li ca s i, s e c o n d o l e ffe tto ch e p ro d u rra n n o in lui o in lei le s o lu z io n i a lte rn a tiv e e le fo rm e nuove. Ho g i e s p re s s o s o p ra il m io p a re re su alcu n e fo rm e al fe m m in ile ch e non d o v re b b e ro d e s ta re pi a lc u n a s o rp re s a , e a p prezzo a n ch e m o lte s o lu z io n i a g g ira n ti ch e s o lle c ita n o u tilm e n te la c re a tiv it e la cap acit di o s s e rv a z io n e nei p a rla n ti. Su a ltre p ro p o s te ho i m ie i d u b b i e non c e rto p e r ragioni di s o s ta n z a : p e r le c a ric h e p o litic h e e a m m in is tra tiv e pi in v is ta , ch e di solito ci p ro p o n g o n o una fig u ra u n ic a in un d a to c o n te s to , il n o s tro o re c c h io p e r o ra re sp in g e la s in d a c a , la p re fe tta , la m in is tra , ta n to pi ch e in ta li fu n z io n i la p re s e n z a fe m m in ile a n c o ra ra ra . Q u a n to a p re to ra e q u e s to ra ris u lta c o n tro p ro d u c e n te I effe tto del s u ffisso -to r , che n o to ria m e n te a p p a rtie n e a una s fe ra s o c ia le b a ssa (del tip o fattora e p a s to ra ), m a la s itu a z io n e pu c a m b ia re . P o tr s o lle v a re o b ie z io n i an ch e lipotesi di e v ita re l'u s o di u o m o in s e n so non m a rc a to : in a lc u n i ca si le a lte rn a tiv e su g g e rite p o sso n o ris u lta re p e rfin o v a n ta g g io s e , in a ltri ne s o ffrire b b e la p re g n a n z a e la c o n c is io n e che m o lti a n c o ra a v v e rto n o nel te rm in e tra d iz io n a le , a n c h e p e rc h le g a to a ll'in te ra fa m ig lia di u m a n o , u m a n it , u m a n a m e n te , ecc. A n c h e i p ro b le m i di c o n c o r danza con a g g e ttiv i e p a rtic ip i non so n o s e m p lic i d a ris o lv e re . M a il d is s e n s o su un g ru p p o di p ro p o s te non b a sta a s s o lu ta m e n te p e r fa r s v a lu ta re lo sfo rzo c o m p iu to a n ch e in q u e s to s e tto re . P e rs e g u ire un d is e g n o d e l tu tto ra z io n a le in m a te ria di m o d ific h e a lla lin g u a un c rite r io da non ra c c o m a n d a re , m a p o s s ia m o la scia re che a n ch e a lte rn a tiv e d is s o n a n ti e n trin o neMa g o n e d e lla c o n c o rre n z a e s ia no s o tto p o ste al v e rd e tto d e ll'u s o . C o n d u tto re deM uso il p o p o lo dei p a rla n ti (donne e u o m in i), m a a s s is te re q u e s to c o n d u tto re non p ro ib ito : lo ra c c o m a n d a v a , anzi, le q u ilib ra tis s im o B ru n o M ig lio rin i, d e lin e a to re di una g lo tto te c n ic a .

13

P iu tto sto , m i s e m b ra ch e l a rg o m e n to d e lle m o d ific h e p ro g ra m m a tic h e d e b b a e s s e re rie s a m in a to co sa di cui i c ritic i non si s o n o a ffa tto p re o c c u p a ti - in re la z io n e a due fa tto ri d e c is iv i d e lla v ita o rg a n iz z a ta o d ie rn a : il s is te m a d e lle c o m u n ic a z io n i e il s is te m a d e lle in te se in te rn a z io n a li. T utte le c o n s id e ra z io n i in v a ls e sui te m p i e i m o d i di m u ta m e n to d e lla lin g u a so n o sta te fo rm u la te p rim a che si p o te s s e ro v a lu ta re d a v v e ro g li e ffe tti d e l s is te m a fo rte m e n te c e n tra liz z a to e p ro n ta m e n te re g o la b ile d e lle c o m u n ic a z io n i ch e c a ra tte riz z a o rm a i tu tte le c iv ilt , s p e c ia lm e n te le pi a v a n z a te . F ino a un s e c o lo e m e zzo fa (a v v e n to del te le g ra fo ) l'a ffe rm a z io n e di una n o v it p a rtita da un c e n tro di irra d ia z io n e a v v e n iv a su te m p i v e ra m e n te lu n g h i; il te le fo n o , la ra d io , le re g is tra z io n i, il c in e m a h a n n o v ia v ia a c c e le ra to q u e sti te m p i, m a o g g i una s e rie di o tto o d ie c i tra s m is s io n i te le v is iv e pu a d d irittu ra im p o rre in m e n o di un m ese, e a g ra n d i m a sse , una m a n c ia ta di n o v it lin g u is tic h e . Di fro n te a q u e sta te r rib ile re a lt , che pu fo r n ir e i suoi p o te n ti a u s ili a l l a s s o lu tis m o , b is o g n a rile v a re s u b ito la g ra n d e re s p o n s a b ilit di tu tti g li o p e ra to ri d e lla c o m u n ic a z io ne: ad essi va in p rim o lu o g o riv o lto il d is c o rs o g lo b a le di q u e s to lib ro , p e rc h s ia n o ben c o n s a p e v o li del lo ro c o m p ito e d e l lo ro m o d o di a g ire . l'a s p e tto s u l q u a le in s is te , con la su a a u to rit e con g ra n d e e q u ilib rio e s in c e rit , S e rg io L e p ri n e lle su e p a g in e di p re fa z io n e . S u b ito d op o ric h ia m e re i su q u e s ti fa tti l a tte n z io n e d e lla s c u o la , c o m e a ltro o rg a n o p rim a rio d e lla c o m u n ic a z io n e : un p ro fo n d o s e n s o di re s p o n s a b ilit d o v r g u id a re chi in s e g n a ed educa, d o n n a o u om o, p e rc h p o rti a fa r m a tu ra re n e lle g e n e ra z io n i c re s c e n ti la c o s c ie n z a di ta li p ro b le m i, lin g u is tic i e non lin g u is tic i, e non p re te n d a in v e c e a d e s io n e cie c a a lluna o a lla ltra n o rm a , c io a q u e lla p re s c e lta d a ll in s e g n a n te . La c o n c o rre n z a di p o s iz io n i, a s s u n te c o n s a p e v o lm e n te , s a r in v e c e un o ttim o c a m p o di s p e rim e n ta z io n e d e lla d ia le ttic a tra le fo rz e ch e re g o la n o il fu n z io n a m e n to d e lla lin g u a , co m e di a ltre is titu z io n i. Al p rim o fa tto re , di c a ra tte re p re v a le n te m e n te te c n o lo g ic o , si a s s o c ia l a ltro di ca ra tte re p ro p ria m e n te p o litic o . A p re s c in d e re d a lla v e lo c e p ro p a g a z io n e di o g n i fe n o m e no a ttra v e rs o i v a ri P aesi, p e r q u a n to rig u a rd a la s itu a z io n e ita lia n a b is o g n a te n e r co n to s e m p re pi d e lle d ire ttiv e con cui la C o m u n it E u ro p e a in te rv ie n e in m o lti c a m p i: una ne s ta ta e m a n a ta , ben u n d ic i a n n i fa, in m a te ria di fo rm u la z io n e d e lle o ffe rte di la v o ro , in c o n s e g u e n z a d e lla q u a le n e g li a ltri P aesi d e lla C o m u n it so n o sta te p ro p o s te re g o le p e r la fe m m in iz z a z io n e e m a s c h iliz z a z io n e d e i n o m i di a lc u n e p ro fe s s io n i. le c ito s u p p o rre , se non a ltro da bu o n i e u ro p e is ti , ch e un c o n d iz io n a m ento, o se v o g lia m o una c o s triz io n e , v e rr a n c h e d a q u e s ta p a rte , non d iv e rs a m e n te da q u e l che su cce s s o p e r i c a s c h i dei m o to c ic lis ti e s ta p e r s u c c e d e re p e r le c in tu re a u to m o b ilis tic h e di s ic u re z z a ... Q u a n to m eno, b is o g n a e s s e re p re p a ra ti. A q u e s to tr a g u a rd o ci ric h ia m a un c a p ito lo s p e c ific o d e l lib ro (pagg. 89-96). Mi s e m b ra in d is p e n s a b ile c o n c lu d e re ch e , se va rib a d ito il c o n c e tto d e lla s to ric it d e lla lin g u a , c o m e di o g n i a ltra is titu z io n e , va n n o ric o n o s c iu ti e v a lu ta ti a n c h e i tra tti s p e c ific i d e lla c iv ilt o d ie rn a , con il lo ro c a ric o di e ffe tti p o s itiv i e n e g a tiv i. E se dal liv e llo d e lla s tru m e n ta z io n e e d e g li o rd in a m e n ti p a s s ia m o ad o s s e rv a re a n c h e il liv e llo dei fe n o m e n i p ro fo n d i (non o c c o rre c h iu d e rs i n e llo s c h e m a tic o e lo g o ro b in o m io d e lla s tru ttu ra e d e lla s o v ra s tru ttu ra ), p o tre m o re n d e rc i m e g lio c o n to d e lle n tit d e l p ro c e s s o che va m a tu ra n d o o rm a i p ie n a m e n te p ro p rio n e lle c iv ilt di tip o o c c id e n ta le : l a s s e tto che la d o n n a sta d a n d o con lib e ra s c e lta e in iz ia tiv a a lla su a v ita c o s titu is c e un e v e n to s o c ia le di p o rta ta in s o lita e irre v e rs ib ile , a n ch e se si p re s e n ta d e n s o di c o n s e g u e n z e

14

che p o rte ra n n o a n c o ra a m o lti a s s e s ta m e n ti e fo rs e a g g iu s ta m e n ti. Se m ai e v e n to s o cia le pu c re a re c o n tra c c o lp i re la tiv a m e n te ra p id i a n c h e nei p ia n i p ro fo n d i d e lla lin g u a , questo c e rta m e n te il p rim o . A c c o g lie re s o lo con b o rd a te di iro n ia un lib ro ch e , in o g n i c a so , ci o b b lig a a m e d ita re s e ria m e n te su q u e s ti fa tti s a re b b e la m ig lio re p ro v a di una in c o n s a p e v o le z z a totale di c i che accad e . A llo s te s s o m odo, chi d o v e s s e c re d e re c h e m o d ific a n d o s o l tanto la lin g u a si ris o lv o n o a n ch e i m o lti p ro b le m i di fa tto che in d u b b ia m e n te p esano, in sensi c o n tra s ta n ti, s u lla v ita d e lla d o n n a , n u o c e re b b e non p o co a lla c a u s a ch e in te n de d ife n d e re . Ho p a rla to m o lto d e lla m a te ria in s e po co del m o d o con cui s ta ta tra tta ta d a lle a u trici. Q ueste ha n n o c o m p iu to una ric e rc a a m p ia e a tte n ta e ci c o n s e g n a n o u n a m o n o g ra fia ben a rtic o la ta e ric c h is s im a di in fo rm a z io n i, c h e s ta p e rfe tta m e n te a lla p a ri con gli a ltri la v o ri a n a lo g h i a p p a rs i da v a ri lu s tri in a ltri P aesi. Se h a n n o a s s u n to su a lc u n i punti un a tte g g ia m e n to c o n s e q u e n z ia rio , c h e p o tre b b 'e s s e re a tte n u a to , d im o s tra n o p e r sem pre o b ie ttiv it e s c ru p o lo . N c o n tra s ta con q u e s te c a ra tte ris tic h e il to n o viv a c e , ora iro n ico , o ra ris e n tito , con cui a v o lte c o m m e n ta n o g li usi lin g u is tic i ch e rite n g o n o (e dim o stra n o) o ffe n s iv i p e r l'im m a g in e d e lla do n n a . La lo ro ric e rc a a p re poi una in te re s s a n te p ro s p e ttiv a di in d a g in e s u lle s tru ttu re de lla no stra lin g u a , cos fo rte m e n te c a ra tte riz z a ta n e lla m o rfo lo g ia e cos ric c a di p lu ra lism i fo rm a li e s e m a n tic i d o v u ti a lla sua lu n g a e non d e c a n ta ta d ia c ro n ia . M o lti lin g u i sti, le g g e n d o q u e ste p a g in e , v e d ra n n o a ttra v e rs a ta in d ia g o n a le da q u e s to s tu d io l a re a delle p ro p rie ric e rc h e . Se di p ro v o c a z io n e si tra tta a n c h e s o tto q u e s to a s p e tto tanto pi che o g g e tto d e llo s tu d io una s o rta di p re s e n te q u a s i fu tu ro d e lla lin g u a italiana d o b b ia m o e s s e re g ra ti a lle s tu d io s e ch e ce l'h a n n o p ro c u ra ta .

75

AMMISSIONE DI COLPA E CHIAMATA DI CORREOdi SERGIO LEPRI - D ire tto re d e i!'A g e n z ia A n s a

C h iu n q u e a b b ia a c u o re l uso c o rre tto d e lla lin g u a ita lia n a e s e g u a a v o lte con ap p re n sio n e i m o di del su o p ro c e s s o di tra s fo rm a z io n e a v r n o ta to ch e in q uesti ultim i te m p i la g iu s ta e s p re s s io n e m a c c h in a p e r s c riv e re p re v a ls a su m a c c h in a da s c riv e re ; e lo s te s s o a c c a d u to con a s s o c ia z io n e p e r d e lin q u e re al p o sto di a sso cia zio n e a d e lin q u e re , c h e im p u d ic a m e n te v is s u ta p e r d e c e n n i n e lla rtic o lo 416 del C o d ice p en ale . da p re s u m e re che a c o rre g g e re q u e s ti due e rro ri di g ra m m a tic a a b b ia n o c o n tri buito una v o lta ta n to i g io rn a li e, a m o n te di essi, le a g e n z ie di sta m p a , il cui m a te ria le in fo rm a tiv o p i o m e n o a m p ia m e n te si tra s fe ris c e n e llo s p a z io ch e i q u o tid ia ni d e d ican o aM in fo rm a z io n e g e n e ra le . U na di q u e s te a g e n z ie p ro p rio q u e lle due esp re ssio n i, in s ie m e a ta n te a ltre , a v e v a in s e rito in un su o m a n u a le di lin g u a g g io g io rn a lis tic o ad uso dei p ro p ri re d a tto ri. C da s p e ra re , a llo ra , ch e la s ta m p a s c ritta e p a rla ta si d e c id a fa c ilm e n te a e v ita re alm e n o a lc u n e d e lle fo rm e s e s s is te d e lla lin g u a ita lia n a e ad a d o tta re a lm e n o a lc u ne d e lle ra c c o m a n d a z io n i c o n te n u te in q u e s to lib ro ? bene non fa rs i illu s io n i; non g iu s tific a illu s io n i, c e rto , la ric e rc a ch e a p re il volum e, con i suoi tip ic i e s e m p i di d is p a rit lin g u is tic a tra d o n n a e uo m o tra tti da un ra p p re s e n ta tiv o c a m p io n e di a u to re v o li q u o tid ia n i; e non g iu s tific a illu s io n i il modo stesso in cui il lin g u a g g io d e lla s ta m p a si a lim e n ta , co si c o m e il m o d o in cui si esprim e. La lin g u a s to ria ; un s is te m a di s e g n i v e rb a li o s im b o lic i e di re g o le p e r il loro uso che viv e nel te m p o e si tra s fo rm a nel te m p o ; m a il g io rn a lis ta non se m p re si a ccorge di e sse re nel b ene e nel m a le un p ro ta g o n is ta di q u e l p ro c e s s o di m utam ento e non s e m p re , q u in d i, si d im o s tra c o n s a p e v o le d e lle p ro p rie re s p o n s a b ilit : le re s p o n s a b ilit di cui il suo riv o lg e rs i ai le tto ri (q u a n d o non d im e n tic h i, a d d irittu ra , che il le tto re l'is titu z io n a le d e s tin a ta rio del suo la v o ro ) lo in v e s te e x o ffic io n e lla rric chim ento o nel p e g g io ra m e n to del p a trim o n io lin g u is tic o le s s ic a le , g ra m m a tic a le e m o rfo s in ta ttic o d e lla so c ie t . P u rtro p p o il g io rn a lis ta v iv e ed o p e ra , in g e n e re non n e ll'in te ra s o c ie t , m a s o lo in alcuni s e tto ri di e ssa, p ro p rio q u e lli do ve in Ita lia n ata in c e rto m o d o una lin g u a u fficia le a cca n to a lla lin g u a d e lla g e n te c o m u n e . Il p ro ce sso di tra s fo rm a z io n e , c o n n a tu ra le da s e m p re a q u a ls ia s i lin g u a , a v v e n u to in Ita lia in d im e n s io n i pi v a ste di o g n i a ltro p a e se e u ro p e o , p e rc h pi vasti che altro ve sono sta ti qui, n e g li u ltim i q u a ra n ta n n i, i m u ta m e n ti s o c io -e c o n o m ic i; e questi m utam enti (in s p e c ie le fo rti m ig ra z io n i in te rn e e la fo rm a z io n e di a g g lo m e ra ti urb a n i sem pre pi c o m p a tti col p a s s a g g io da u n e c o n o m ia p re v a le n te m e n te a g ric o la a una

17

e c o n o m ia di tip o in d u s tria le ) h a n n o p o rta to da un la to ad una a tte n u a z io n e d e i fe n o m e ni d ia le tta li, e q u in d i a una c e rta u n ific a z io n e lin g u is tic a a c c o m p a g n a ta tu tta v ia da un im p o v e rim e n to le s s ic a le ; e d a lla ltro a una d iffu s io n e di p a ro le p ro v e n ie n ti dai lin g u a g gi s e tto ria li s ia p ro fe s s io n a li (p o litic o , g iu rid ic o , b u ro c ra tic o -a m m in is tra tiv o ), s ia te c n ic o -s c ie n tific i, s ia c o m m e rc ia li e in d u s tria li e m o lto s p e s s o lo n ta n e d a lla lin g u a c o rre n te . Di q u e sto c a m b io lin g u is tic o le c la s s i s u b a lte rn e , che, n e M 'a p p ro p ria z io n e d e lla lin g u a d e lle c la s s i c o lte , v e d o n o u n 'o c c a s io n e di p ro m o z io n e s o c ia le , s o n o in re a lt a ttra v e rs o il lin g u a g g io dei m e d ia pi o g g e tto p a s s iv o ch e s o g g e tto ; m e n tre ne so n o in la rg a m is u ra fa c ito ri, o ltre ch e v e ic o li, p ro p rio le c la s s i d irig e n ti e con e sse g li o p e ra to ri e le o p e ra tric i deH in fo rm a z io n e , ch e di q u e s te c la s s i si s e n to n o p a rte in te g ra n te e di e sse fa n n o p ro p rio il lin g u a g g io (q u a n d o , a ll in v e rs o , non so n o lo ro a s u g g e rirlo , s e c o n d o g li s te s s i c o d ic i e g li s te s s i re g is tri: da q u e llo a u lic o a q u e llo d o tto e a q u e llo u ffic ia le ). C o m p o s s ib ile , p e rc i , che il lin g u a g g io g io rn a lis tic o - d o ve , p e r l o rg a n iz z a z io n e del la v o ro e g li ste ssi m e c c a n is m i m e n ta li d e g li o p e ra to ri, p e s a n o ta n to g li e le m e n ti im ita tiv i, e an ch e s u b lim in a ri, d e g li a m b ie n ti di c u i p a rte c ip a a c c e tti co n fa c ilit fo rm e n u ove e a lte rn a tiv e in c o n tra s to con q u e lle u sa te in q u e g li a m b ie n ti? U na a u to re v o le p re s id e n te si fa c e v a c h ia m a re , a lm e n o fin o a q u a lc h e te m p o fa, il p re s id e n te ; e vi so n o sta te s e n a tric i che si p re s e n ta v a n o c o m e s e n a to ri e p re te n d e v a n o ch e i g io rn a lis ti le c h ia m a s s e ro cos. E a llo ra ? D e lla b b a n d o n o p e r lo m e n o g ra d u a le di un uso s e s s is ta d e lla lin g u a n a z io n a le q u e sto lib ro pu e s s e re un fa tto re im p o rta n te ; m a a c o n d iz io n e ch e non ci si fe rm i qui. O c c o rre l im p e g n o c o n s a p e v o le d e g li o rg a n is m i p o litic i e di g o v e rn o ; o c c o rre l im p e g n o c o n v in to dei re s p o n s a b ili d e lle te s ta te g io rn a lis tic h e , s p e c ia lm e n te q u e lle ra d io fo n ic h e e te le v is iv e , ch e si riv o lg o n o a un pi la rg o u n iv e rs o di u te n ti, e d e lle a g e n z ie di sta m p a , in q u a n to fo r n itric i d e llin fo r m a z io n e di base. Chi s c riv e l im p e g n o l ha g i p re s o e lo c o n fe rm a o ra col m e tte re la su a firm a a qu e sto testo.

18

1.1 - INTRODUZIONE ALLA RICERCA

La p a rit dei d iritti tra u o m o e d o n n a d ic h ia ra ta d a lla C o s titu z io n e d e lla R e p u bb lica Ita lia n a , s p e c ific a ta n e lle n o s tre le g g i ed ric o n o s c iu ta d a tu tte le fo rz e po litich e del paese. M a lg ra d o tu tto ci , la p a rit rim a n e in m o ltis s im i c a s i un p rin c ip io g iu rid ic o e m o ra le non a n c o ra re a liz z a to n e lla p ra s s i d e lla v ita q u o tid ia n a . Il c o m p ito is titu z io n a le d e lla C o m m is s io n e p e r la re a liz z a z io n e d e lla p a rit dei d iritti tra uo m o e d o n n a di re n d e re e ffe ttiv a e c o n c re ta q u e s ta p a rit . Per ra g g iu n g e re una p a rit di fa tto , c io a d ire l u g u a g lia n z a d e lle p o s s ib ilit p e r ciascun in d iv id u o di e n tra m b i i se s s i di re a liz z a rs i a p p ie n o in o g n i ca m p o , n e c e s s a rio che la s o c ie t si lib e ri dai re s id u i p re g iu d iz i n e g a tiv i nei c o n fro n ti d e lle d o n n e . Non pochi di essi so n o a lla ba se d e lla n o s tra c u ltu ra e fa n n o q u in d i p a rte di una tra d iz io n e secolare. Essi non so n o s e m p re fa c ilm e n te ric o n o s c ib ili, p e rc h so n o s p e s s o n a s c o s ti e cam uffati so tto fo rm e di a p p a re n te v a lo re o g g e ttiv o , e so n o tra s m e s s i, p e rp e tu a ti ed a vva lo ra ti a ttra v e rs o la lin g u a , in m o d o s p e s s o s u b d o lo e rip e titiv o . Non vi so n o d u b b i s u ll im p o rta n z a d e lla lin g u a n e lla c o s tru z io n e s o c ia le d e lla re a lt : a ttra v e rs o di e ssa si a s s im ila n o m o lte d e lle re g o le s o c ia li in d is p e n s a b ili a lla nostra s o p ra v v iv e n z a , a ttra v e rs o i s u o i s im b o li, i s u o i filtr i si a p p re n d e a v e d e re il m ondo, g li a ltri, noi s te s s e /i e a v a lu ta rli. D e ll im p o rta n z a s o c io -p o litic a d e lla lin g u a ci si re s i c o n to da lu n g o te m p o : s o c io lin g u isti e p s ic o lin g u is ti han n o c o m p iu to s tu d i e ric e rc h e s u lle v a ria b ili c la s s e e ra zza nelle d iffe re n z e di fo rm e ed usi lin g u is tic i, s u lle v a le n z e n e g a tiv e di p a ro le a ttrib u ite a classi e ra zze o p p re s s e , cos c o m e so n o in c o rs o s tu d i sul d is c o rs o del p o te re (lin gua dei p o litic i, dei m ass m e d ia , ecc.). S olo in q u e s tu ltim o v e n te n n io , con il ris v e g lio d e lla c o s c ie n z a fe m m in is ta , con la rim essa in q u e s tio n e dei v a lo ri c u ltu ra li e la riv is ita z io n e dei v a ri c a m p i d e lla c u ltu ra e d e lla s c ie n z a con o ttic a d e lla d iffe re n z a fe m m in ile , si c o m in c ia ta ad a c q u is ta re c o n sa p e vo le zza di q u a n to p ro fo n d a m e n te la n o s tra lin g u a s ia in tris a di fo rm e s e g n a ta mente s e s s is te e di v a lo ri p a tria rc a li. A nche se la rile v a n z a s o c ia le d e lla lin g u a te o ric a m e n te ric o n o s c iu ta nel ca m p o della lin g u is tic a e d e lla c u ltu ra in g e n e re , n o n d im e n o la lin g u a v ie n e p ra tic a m e n te trattata co m e se fo sse un m e zzo o g g e ttiv o di tra s m is s io n e di c o n te n u ti Si c re d e di poterla c o n tro lla re , m a n ip o la re s e c o n d o i p ro p ri b is o g n i e i p ro p ri s c o p i, e in v e c e ci sfugge q u a n to sia e ssa ste s s a a c o n tro lla re e m a n ip o la re noi e la n o s tra m e n te : non siam o s e m p re noi a p a rla re la lin g u a , m a la lin g u a s te s s a ch e ci p a rla . Le fo rm e lin g u is tic h e p o rta tric i di id e o lo g ie e p re g iu d iz i a n ti-d o n n a so n o cos p ro fo n d a m e n te ra d ic a te n e lla n o s tra s tru ttu ra del s e n tire ch e d iffic ilm e n te le ric o n o sciam o. La lo ro c a ra tte ris tic a in c o n s c ia e p e rv a s iv a le re n d e a n c o ra pi p e ric o lo s e perch in s id io s e . O g n u n o di noi usa s p e s s o p a ro le , e s p re s s io n i, fo rm e g ra m m a tic a li che son o in c o n tra d d iz io n e con le p ro p rie c o n v in z io n i.

19

in o ltre m o lto d iffic ile s e p a ra re le p ra tic h e d is c o rs iv e d e lla lin g u a d a lla lin g u a ste ssa , cio le le g g i, i ritu a li, le is titu z io n i ch e ne re g o la n o l uso, d a lla lin g u a v e ra e p ro p ria , d a to che vi tra le due una in te ra z io n e co s ta n te . Si p o tre b b e d ire ch e le c o n d iz io n i di uso d e lla lin g u a so n o in s c ritte n e lla lin g u a s te ssa . Se si v u o le s a p e re co m e la lin g u a fu n z io n a nei n o s tri c o n fro n ti, e ssa va a n a liz z a ta so tto i d u e a sp e tti q u e llo pi p ro p ria m e n te s tru ttu ra le e q u e llo d e ll uso. Le ric e rc h e sul ra p p o rto d o n n a /lin g u a g g io , ch e d a g li S tati U n iti d e i p rim is s im i an n i s e tta n ta si so n o d iffu s e in m o lti a ltri p a e si, con d iv e rs i a p p ro c c i te o ric i e m e to d o lo g ic i, co p ro n o un te rre n o m o lto v a sto e v a rio , che pu p e r s in te tiz z a rs i in d u e filo n i p rin c i p a li: 1) la lin g u a d e lle d o n n e e v e n tu a li d iffe re n z e n e lluso d e lla lin g u a p a rla ta e s c ritta d a lle d o n n e (fo rm e s in ta ttic h e , le s s ic a li, fo n o lo g ic h e , p a ra lin g u is tic h e , e cc.); d if fe re n z e n e lle in te ra z io n i lin g u is tic h e (c o n v e rs a z io n i: in te rru z io n i, c o n tro llo d e lla c o n v e r sa z io n e , s ile n z i, e cc.); m o d a lit re la tiv a a lla e n u n c ia z io n e ; e v e n tu a li d iffe re n z e n e l le fu n z io n i lin g u is tic h e (n e u ro lo g ic h e , e c c.); 2) la d o n n a n e lla lin g u a fo rm e s e s s i ste d e lla lin g u a q u a le c o rp u s a d is p o s iz io n e di d o n n e e u o m in i: e le m e n ti lin g u is tic i in e re n ti a lla lin g u a a liv e llo g ra m m a tic a le e s tru ttu ra le d is s im m e tric i e d is c rim in a to ri ris p e tto a lle d o n n e ; uso di le s s e m i, di lo c u z io n i ed im m a g in i s te re o tip a te e rid u ttiv e d e lla donna. Q uesto s e c o n d o a s p e tto l o g g e tto d e lla p re s e n te ric e rc a , la q u a le si p ro p o n e di rile v a re le fo rm e s e s s is te d e lla lin g u a ita lia n a , di c la s s ific a rle e a n a liz z a rle lin g u is tic a m ente, m e tte n d o n e in lu ce i p re s u p p o s ti c u ltu ra li che le s o tte n d o n o in d i m o s tra n d o n e l in c id e n z a sui p ro c e s s i m e n ta li e g li e ffe tti p ra tic i s u llo s v ilu p p o p o litic o e s o c ia le d e g li in d iv id u i di e n tra m b i i sessi. Il p rim o p asso la rifle s s io n e e la p re s a di c o s c ie n z a d e i v a lo ri e d e g li e ffe tti di senso d e lla lin g u a che p a rlia m o ; la fin a lit p ra tic a lo s tim o lo v e rs o un uso d e lla lin g u a ch e ra p p re s e n ti le d o n n e pi da v ic in o e ch e a p ra v a rc h i a lle n o v it ch e fin o ra so no rim a s te in e sp re s s e . Si v u o le qui fa re un d is c o rs o sul p o s s ib ile e sul n e c e s s a rio ch e p o rte r a lla p ro p o s ta s o lo di p o s s ib ili e n e c e s s a rie v a ria n ti lin g u is tic h e . Il c o rp u s p re s o in e s a m e la lin g u a di o g n i g io rn o che tu tte e tu tti p a rlia m o , d o ve ra ra m e n te si a ttu a n o s c e lte c o n sce non s o lo a liv e llo g ra m m a tic a le , m a a n c h e a liv e llo le s s ic a le . Non si ric e rc a to u n ic a m e n te l e c c e z io n a le , lo s tra b ilia n te , il p a rtic o la rm e n te o ffe n s iv o , m a s o p ra ttu tto l o v v io , il rid o n d a n te , lo s c o n ta to , che p e r c i s te s s o si p re s e n ta c o m e n a tu ra le ed in e lu tta b ile . in fa tti p ro p rio a ttra v e rs o q u e s te fo rm e che si c o n tin u a a p e rc e p ire la d o n n a in fe rio re a ll u om o, c o n trib u e n d o in ta l m o d o al m a n te n im e n to di q u e s to a s s e tto s o c ia le . Il lin g u a g g io dei g io rn a li e d e lle riv is te sta to p re s c e lto co m e te rre n o d 'in d a g in e , in q u a n to la fo rm a s c ritta d e lla lin g u a pi a c c e s s ib ile e pi v ic in a a lla lin g u a q u o tid ia na che fo rn is c e , p e r la s u a a m p ia d iffu s io n e e a u to re v o le z z a , uno dei m o d e lli p rin c ip a li di c o m p o rta m e n to lin g u is tic o a lla s o c ie t c o n te m p o ra n e a . D 'a ltro n d e i n o s tri s u g g e ri m e n ti so n o riv o lti in p rim o lu o g o a lla sta m p a , che m a s s im a m e n te c o n trib u is c e a c o n ia re e fa r p a s s a re i n e o lo g is m i e le m o d e lin g u is tic h e . La lin g u a ita lia n a , co m e m o lte a ltre , b a s a ta su un p rin c ip io a n d ro c e n tric o : l'u o m o il p a ra m e tro , in to rn o a cui ru o ta e si o rg a n iz z a l'u n iv e rs o lin g u is tic o . E s e m p io p a ra d ig m a tic o : la ste ssa p a ro la u o m o ha una d o p p ia v a le n z a , p e rc h pu rife r irs i s ia al m a s c h io d e lla s p e c ie s ia a lla s p e c ie s te ssa , m e n tre la p a ro la d o n n a si rife ris c e s o lta n to a lla fe m m in a d e lla s p e c ie . Non si pu non s e n tire il pe so deMa m b ig u it di m a s s im e co m e luom o la m is u ra di tu tte le co se in una s o c ie t p a tria rc a le ch e ha s e m p re c o n s id e ra to la d o n n a co m e a ltro , c o m e d iv e rs o .

20

S ociet e lin g u a so n o s tre tta m e n te co n n e sse , lo s tu d io d e lluna g e tta luce s u ll'a ltra . L a n a lisi di un dato lin g u is tic o fo rm a le pu d a rci in s ig h ts s u lla o rg a n iz z a z io n e s o c ia le , la quale a sua vo lta ci illu m in a s u lla o rg a n iz z a z io n e lin g u is tic a . Il p rin c ip io d e lla d o p p ia valenza del m a sch ile c o n tra s ta con un a s s io m a d e lla te o ria dei tip i lo g ic i, fo rm u la ta da R ussell e W hitehead nei P rin c ip ia M a th e m a tica , se co n d o cui q u a lu n q u e co sa p re s u p p o n ga tutti g li e le m e n ti di una c o lle z io n e non de ve e s s e re un te rm in e d e lla c o lle z io n e ste ssa , ad e se m p io il g e n e re um ano la cla sse di tu tti gli in d iv id u i, m a non esso ste sso un individuo. Il lin g u a g g io n a tu ra le sp e sso c o n tra v v ie n e a q u e sto a s s io m a : B ateson (1973) dice che spesso n e lla lin g u a d iffic ile d is tin g u e re c h ia ra m e n te tra e le m e n to e c la s s e con in e vita b ili c o n se g u e n ti c o n fu sio n i. C i che s tu p is c e p e r che, p u r rile v a n d o e la m e n ta n do le a m b ig u it che ci g e n e ra , non s ia ve n u to in m e n te n a B a te so n n ad a ltri che l esem p io pi c h ia ro e m a g g io rm e n te g ra v id o di c o n s e g u e n z e fo sse p ro p rio il d o p p io uso d ella p a ro la uo m o ( m a n p e r l in g le se ) con v a lo re m a rc a to e non m a rca to . D e lle co n s e g u e n z e lo g ic h e e s o c ia li si re s a in v e c e c o n to la le s s ic o lo g a a m e ric a na A lm a G ra h a m (1974), s e c o n d o la q u a le : se vi un g ru p p o d e n o m in a to A, i cui m e m b ri s ia n o s u d d iv is i in due s o tto g ru p p i A e B, non vi s o n o d u b b i che il s o tto g ru p p o A sia q u e llo s u p e rio re , m ig lio re , il g ru p p o p a ra m e tro , il g ru p p o n o rm a , e ch e il B s ia il gru p p o in fe rio re , il g ru p p o d e v ia n z a , in v is ib ile , non e s is te n te . In p o ch e p a ro le l uo m o la s p e cie , la d o n n a la s o tto s p e c ie . P er q u a n to rig u a rd a la lin g u a ita lia n a , co m e m o lte a ltre lin g u e a g e n e re g ra m m a ti cale, il p rin c ip io del m a s c h ile non m a rc a to p e rv a d e tu tta la lin g u a , p o ic h q u a ls ia s i so sta n tivo m a s c h ile (s in g o la re e p lu ra le ) rife rito a p e rs o n a pu u g u a lm e n te ra p p re s e n tare i d ue sessi o il s o lo m a s c h ile : g li ita lia n i p o s s o n o e s s e re s ia g li u o m in i ita lia ni s ia le d o n n e e g li u o m in i ita lia n i . Le c o n s e g u e n z e ch e d e riv a n o o rim b a lz a n o su altri tra tti lin g u is tic i so n o n u m e ro s is s im e e s a ra n n o qui o g g e tto di a n a lis i p a rtic o la re : sono sta te d e n o m in a te d is s im m e trie g ra m m a tic a li p e r in d ic a re le d is p a rit di tra tta m ento ris e rv a to a lle d o n n e e a g li u o m in i n e lle fo rm e g ra m m a tic a li, d is tin g u e n d o le d a lle d iffe re n ze d is c o rs iv e e di uso le s s ic a le , d e fin ite d is s im m e trie s e m a n tic h e . L 'a n a lis i p a rtic o la re g g ia ta ha re so n e c e s s a ria q u e s ta s u d d iv is io n e , m a n e lla re a lt de lla lin g u a i due tip i di d is s im m e trie si in tre c c ia n o e si s a ld a n o , c u m u la n d o e rin fo r zando il lo ro effetto. Non si v u o le , sia ben c h ia ro , n e g a re n a b o lire le d iffe re n z e tra m a s c h io e fe m m i na, s ia di g e n e re g ra m m a tic a le ch e di se s s o e di g e n e re s o c ia le . Il s e n so , c o m e la lingua, n asce a p a rtire da d iffe re n z e . A n n u lla rle , s o p p rim e rle c o rris p o n d e ad a n n ie n ta re la s ig n ific a z io n e a ffe rm a Lu ce Irig a ra y nel s u o u ltim o lib ro P a rle r n e s t ja m a is n eutre (1985). Il p ro b le m a non s o n o le d iffe re n z e , m a le v a le n z e ch e e sse e s p rim o n o : o n o z io n i s te re o tip a te , rid u ttiv e e re s trittiv e d e lla im m a g in e d e lla d o n n a , o il re ite ra to e p e rv a s iv o concetto base d e lla c e n tra lit e u n iv e rs a lit deH u o m o e d e lla m a rg in a lit e p a rz ia lit d e lla donna. La fa ls a n e u tra lit del m a s c h ile , ch e s p a c c ia p e r u m a n o c i ch e s o lo d e ll u o m o (m a rc a to ) e m b le m a tic a di tu tta la c u ltu ra . Il p ro b le m a d e lla s e s s u a z io ne del d is c o rs o fa n o ta re Irig a ra y (1985) p a ra d o s s a lm e n te non si m a i posto. Luom o co m e a n im a le d o ta to di lin g u a g g io , c o m e a n im a le ra z io n a le , ha s e m p re ra p p re sentato il s o lo so g g e tto p o s s ib ile d e l d is c o rs o , l u n ic o s o g g e tto p o s s ib ile . E la sua lingu a a p p a re co m e lo ste s s o u n iv e rs a le . ...U na le g g e, p e rp e tu a m e n te m is c o n o s c iu ta , p re scrive tu tte le re a liz z a z io n i d e lla /e lin g u a /e , o g n i p ro d u z io n e di d is c o rs o , o g n i c o s ti tuzione di lin g u a , s e c o n d o le e s ig e n z e di una p ro s p e ttiv a , di un p u n to di v is ta , di una e co n o m ia ; q u e lle d e llu o m o , s u p p o s to ra p p re s e n ta re il g e n e re u m a n o .

21

E da qui a id e n tific a rs i con la d iv in it il p a sso b re v e : c h i pu n e g a re l in flu e n z a che l' a n d ro m o rfis m o del lin g u a g g io d e lla re lig io n e (D io, N o s tro S ig n o re , P a d re No stro , ecc.) ha s u lla n o s tra id e a d e lla d iv in it (se s s u a ta + m a s c h ile )? La c o in c id e n z a tra lin g u a e c u ltu ra im p o n e u n 'a n a lis i d iv e rs a del m a s c h ile n e u tro . M o lti lin g u is ti s o s te n g o n o ch e n e lla m e n te di chi p a rla e di chi s c riv e c h ia ro q u a n d o si rife ris c e al s o lo se sso m a s c h ile o a e n tra m b i i se s s i e ch e nel s e c o n d o caso d e s e m a n tiz z a to . D a g li e le m e n ti e m e rs i d a lla ric e rc a e d a u n o s s e rv a z io n e a tte n ta d e lla lin g u a q u o tid ia n a ris u lta in v e c e ch e il m a s c h ile n e u tro s p e s s o a m b ig u o p e r e m itte n ti e ric e v e n ti e in flu e n z a l im m a g in e ch e a c c o m p a g n a la p a ro la . P ossono s e rv ire da e s e m p io i te rm in i u sa ti p e r in d ic a re le p rim e s p e c ie u m a n e : l U om o di P e ch in o , l U om o di C ro -M a g n o n , l U om o di N e a n d e rth a l, ecc. In re a lt il pi d e lle v o lte i pezzi di o s s a ritro v a ti non p e rm e tte v a n o l id e n tific a z io n e del s e s s o (nel ca so del p rim o U om o di N e a n d e rth a l p a re si tra tta s s e di un e s s e re di se s s o fe m m in i le!). M a chi pu n e g a re ch e l im m a g in e ch e a b b ia m o di q u e s te s p e c ie s ia m a s c h ile ? O v v ia m e n te non v ie n e e s c lu s a la D onna di C ro -M a g n o n , m a noi non la v is u a liz z ia m o . Il p rim o re p e rto che a b b ia m o v is u a liz z a to al fe m m in ile s ta to L u c y , il c u i s e s s o fe m m in ile sta to d ire tta m e n te d ic h ia ra to e s tro m b a z z a to c o m e e c c e z io n e . Q u a n te /i di noi si so n o d e tte /i A h, fin a lm e n te una d o n n a ! . A n c h e i d is e g n i ch e a c c o m p a g n a n o a rtic o li e d o s s ie r suMa rg o m e n to (o ltre ch e nei te s ti s c o la s tic i) ra p p re s e n ta n o fig u re in lin e a e v o lu z io n is tic a , con fa tte z z e s e m p re pi u m a n e , i cui u ltim i e s e m p la ri so n s e m p re in e q u iv o c a b ilm e n te m a s c h i. L 'im m a g in e d e lla d o n n a p rim itiv a fig u ra s o lta n to q u a n d o si tra tta d e lla fa m ig lia (g e n e ra lm e n te in c o p re s e n z a di b a m b in i): in ta l c a so non si p a rla di e v o lu z io n e d e lla s p e c ie u m a n a , bens di o rg a n iz z a z io n e s o c ia le . A n a lo g a m e n te d ia g ra m m i s ta tis tic i non d is a g g re g a ti p e r s e s s o s o n o illu s tra ti da fig u re s tiliz z a te m a s c h ili. Il m a s c h ile n e u tro o c c u lta la p re s e n z a d e lle d o n n e cos c o m e ne o c c u lta l a sse n za . Q uand o si p a rla , ad e s e m p io , d e lla d e m o c ra z ia a te n ie s e s o tto lin e a n d o ch e g li A te n ie si a v e v a n o d iritto al vo to , v ie n e di fa tto n a s c o s ta la re a lt ch e q u e s to e ra n e g a to al 5 0 % c irc a d e lla p o p o la z io n e , le do n n e . Che la lin g u a ris p e c c h i e rin fo rz i l id e n tific a z io n e d e g li u o m in i/m a s c h i con l u n iv e r so s a lta a llo c c h io n e lla d e n o m in a z io n e di s u ffra g io u n iv e rs a le ai te m p i g io littia n i, da cui le d o n n e e ra n o to ta lm e n te e sclu se . A n ch e p a rla n d o di a rg o m e n ti di a ttu a lit ci si im b a tte in e s e m p i riv e la to ri d e lla fa ls a n e u tra lit de l m a s c h ile . In un a rtic o lo fu o ri ric e rc a in tito la to G li a g g u a ti d e l ta m p o n a to (// M e s s a g g e ro 22/2/85) si d ic e : Il ta m p o n a to un e s e m p la re di a u to m o b ilis ta m o lto d iffu so ... In n o c u o a lla p p a re n z a ... il ta m p o n a to te n d e i su o i a g g u a ti a g li in c ro c i con o s e n za s e m a fo ri s u lle s tra d e a s c o rrim e n to v e lo c e , se v e d e uno s p a z io p e r p o s te g g ia re o una d o n n a da a b b o rd a re ... . Si p o tre b b e in fe rire ch e in q u e s to c a so , n e lla m e n te deH a rtic o lis ta , tra la su a in d u b b ia c o n o s c e n z a ed e s p e rie n z a d e lle n u m e ro s e don n e p re s e n ti in q u e s ta c a te g o ria e lo s te re o tip o che la g u id a s ia un a ttrib u to m a s c h ile , ha v in to q u e s t u ltim o . Le p a ro le riv e la tric i u n a d o n n a d a a b b o rd a re e ra n o p e ra ltro sta te p re p a ra te da u n a ltra im m a g in e di s e g n o m a s c h ile (m e ta fo ra m ilita re s c a ) te n d e i su oi a g g u a ti . Nel c o rp o d e lla ric e rc a vi so n o a ltri c a si in d ic a tiv i del g e n e re . SuM in flu e n z a ch e l uso c o n tin u o e p e rv a s iv o del m a s c h ile g e n e ric o ha s u lla m e n te di lo c u tric i e lo c u to ri, n u m e ro s e e s e rie ric e rc h e so n o s ta te e ffe ttu a te n e g li S tati U niti (in in g le s e il m a s c h ile g e n e ric o ra p p re s e n ta to d a lluso n e u tro di m a n e d e i p ro n o mi e a g g e ttiv i a n a fo ric i he, his, ecc.).22

M o lte di q u e ste ric e rc h e so n o sta te c o n d o tte n e lla m b ito d e lla s c u o la e dei lib ri di te sto ed han no m esso in lu ce l im p o rta n z a di q u e s ti e le m e n ti lin g u is tic i n e llo s v ilu p p o d e lla p e rs o n a lit ed id e n tit d e lle ra g a z z e e d e i ra g a z z i. I ris u lta ti d e lle ric e rc h e han n o c h ia ra m e n te d im o s tra to s ia ch e la c o n c e ttu a liz z a z io n e del m a s c h ile non m a rc a to e ra p re v a le n te m e n te al m a s c h ile s ia c h e le d o n n e a v e v a n o m a g g io r d iffic o lt d e i m a s c h i ad id e n tific a rs i con p ro n o m i m a s c h ili, c o n c lu d e n d o che i ra g a z z i c re s c o n o a lla rg a n d o la lo ro s fe ra di rife i m e n to con p ro n o m i m a s c h ili ch e e ssi a p p re n d o n o n a tu ra lm e n te in co n n e s s io n e con s e ste s s i, m e n tre le ra g a z z e li d e v o n o a p p re n d e re a rtific ia lm e n te (1). Ad a n a lo g h e c o n c lu s io n i g iu n g e v a una ric e rc a b a s a ta s u lla c a p a c it di ric o rd a re un te sto , in cui le d o n n e o tte n e v a n o un p u n te g g io in fe rio re a g li u o m in i q u a n d o nel te sto vi e ra n o fo rm e di m a s c h ile g e n e ric o (2). G ra m m a tic i e lin g u is ti di v a rie lin g u e o b ie tta n o ch e il g e n e re g ra m m a tic a le ed il se sso non va n n o a s s o lu ta m e n te c o n fu s i, che s o n o d u e fe n o m e n i c o m p le ta m e n te s e p a rati. C i pu e s s e r v e ro q u a n d o si tra tta di o g g e tti in a n im a ti, m a non si pu n e g a re ch e non s ia p u ra m e n te c a s u a le che le p a ro le rife rite a p e rs o n e di se s s o m a s c h ile s o n o di g e n e re m a s c h ile (le e c c e z io n i q u a li: la g u a rd ia , la s e n tin e lla , ecc. c o n fe rm a n o la re g o la p e rch rip e to n o i no m i d e lle a z io n i il fa re la g u a rd ia , la s e n tin e lla , e cc. ) e ch e q u e lle rife rite a d o n n e so n o di g e n e re fe m m in ile (le e c c e z io n i in q u e s to ca so , ad e s e m p io i nom i di p ro fe s s io n e , so n o p a rtic o la rm e n te riv e la tric i). Del re sto a n ch e p e r le co se vi s p e sso un le g a m e tra g e n e re e s im b o lis m o s e s suale, s o p ra ttu tto rig u a rd o a lle im m a g in i s e s s u a te s u s c ita te d a l g e n e re di a lc u n e p a ro le. Il g e n e re ha una fu n z io n e m e ta fo ric a , ch e J a k o b s o n (3) d e fin iv a il s im b o lis m o dei g e n e ri , s tre tta m e n te le g a to a lla lin g u a s p e c ific a . P er il ru s s o e g li d a v a l'e s e m p io d e lla d iffu sa s u p e rs tiz io n e s e c o n d o cui un c o lte llo c h e c a d e p re s a g is c e l'a r r iv o di un o s p ite in a tte so di se sso m a s c h ile , m e n tre se c a d e una fo rc h e tta l o s p ite in a tte s a di se sso fe m m in ile : in ru sso c o lte llo m a s c h ile e fo rc h e tta fe m m in ile , c o m e in ita lia n o . N e lle n o s tre lin g u e ro m a n z e e in ru sso la m o rte (fe m m in ile ) ra p p re s e n ta ta da una fig u ra di v e c c h ia con la fa lc e , m e n tre n e lle lin g u e g e rm a n ic h e d e r T od (m a s c h ile ) ra p p re s e n ta ta da un v e c c h io . C o m e d ic e M a rin a Y a g u e llo Non vi so n o d u b b i ch e la v is io n e del m o n d o dei s o g g e tti p a rla n ti s ia in flu e n z a ta d a lla d ic o to m ia m a s c h ile /fe m m i nile im p o s ta d a lla lin g u a e q u e s to v e ro s u l p ia n o s in c ro n ic o , q u a li ch e s ia n o le ra d ic i s to ric h e del s is te m a (4). Il p ro b le m a che ta le d ic o to m ia non d iv id e il m o n d o in d u e p a rti p a ra lle le , di p a ri v a lo re e p o te re . C he si tra tti di q u e s tio n i di g e n e re o di s c e lte le s s ic a li, c un p rin c ip io che p e rc o rre e re g g e tu tta la lin g u a : la s u p e rio rit deMu o m o s u lla d o n n a . M e d ia n te la rip e tiz io n e in c o n s a p e v o le di fo rm e lin g u is tic h e b a s a te su q u e s to p rin c ip io si p e rp e tua e si ra ffo rz a la p o s iz io n e di p o te re deH u o m o e di s u b a lte rn it d e lla d o n n a n e lla nostra so c ie t e si d in tal m o d o q u e l c o n s e n s o in d is p e n s a b ile al m a n te n im e n to di q u a ls ia s i p o te re. Se a n a liz z ia m o lin g u e p riv e di g e n e ri g ra m m a tic a li, c o m e l in g le s e , v e d ia m o che il p rin c ip io del m a s c h ile u n iv e rs a le re s ta s e m p re a lla s u a base. Esso e m e rg e a lla s u p e r ficie (W horf p a rla v a di g e n e re c o p e rto ) nei p ro n o m i a n a fo ric i fe m m in ili a ttrib u iti a navi, b a rch e , a u to m o b ili (o g g e tto di a m o re e di p o s se s s o d a p a rte d e H 'u o m o ), a lle

(1) (2) (3) (4)

Nilsen (1977); M artyna (1978). Crawford and English (1978). Jacobson (1963). Yaguello (1979).

23

n a z io n i (p e rs o n ific a te c o m e m a d ri e n u tric i), a lla n a tu ra , (n a tu ra lm e n te fe m m in a ), ai c ic lo n i (im p re v e d ib ili), g e n e ra lm e n te b a tte z z a ti con n o m i fe m m in ili (p ra tic a in te rro tta dop o le c a m p a g n e fe m m in is te ), ad a lc u n i a n im a li, q u a li i g a tti (s im b o lo g ia fe lin a c o rris p o n d e n te a c a ra tte ris tic h e s e s s u a li e di te m p e ra m e n to a ttrib u ite a lle d o n n e ). In in g le s e poi si ha lo ste s s o p rin c ip io del m a s c h ile n e u tro con l'u s o g e n e ric o d e lle p a ro le m a n e m e n e c o m p o s ti (c o n g re s s m a n , m a ilm a n , e cc.) e dei p ro n o m i/a g g e t tiv i a n a fo ric i he, h is , ecc. Il g e n e re g ra m m a tic a le p o rta una s e rie di c o n c o rd a n z e s in ta g m a tic h e e p a ra d ig m a tich e . N e lla lin g u a ita lia n a so n o pi im p o rta n ti q u e lle s in ta g m a tic h e , c io g li a c c o rd i con a g g e ttiv i, p a rtic ip i p a s s a ti, ecc., in q u a n to i p ro n o m i a n a fo ric i so n o u sa ti a b b a s ta n za ra ra m e n te e g li a g g e ttiv i p o s s e s s iv i ha n n o fo rm e u g u a li p e r le te rz e p e rs o n e (suo, sua, ecc. c o n c o rd a ti col s o s ta n tiv o e rife r ib ili s ia a una le i ch e a un lu i ). Le co n s e g u e n z e lin g u is tic h e d e riv a n ti dal d o p p io uso del m a s c h ile p ro d u c o n o d iffe re n ze qui d e fin ite d is s im m e trie g ra m m a tic a li , nel rife r irs i a d o n n e e a u o m in i con e ffe tti di c a n c e lla z io n e , m a rg in a liz z a z io n e e rid u z io n e d e lle do n n e . In co n s e g u e n z a o in c o n c o m ita n z a con l uso a m b ig u o di u o m o , u o m in i e dei s o s ta n tiv i m a s c h ili con v a lo re g e n e ric o si tro v a : - L 'u s o di s o s ta n tiv i q u a li: fra te lli, fra te lla n z a , fra te rn it , p a d ri, p a te rn it , ecc. con v a lo re non m a rc a to . Ad e s e m p io : la fra te lla n z a dei p o p o li, la p a te rn it di q u e s to la v o ro da a ttrib u ire a M a ria X, e cc.; - La c o n c o rd a n z a al m a s c h ile di a g g e ttiv i, p a rtic ip i p a s s a ti, ecc. con s e rie di nom i fe m m in ili e m a s c h ili ( + u m a n o ), d e te rm in a ta d a lla s o la p re s e n z a di un no m e m a s c h ile . Q u esta re g o la , d e tta a n c h e d e ll' a s s o rb im e n to o in g lo b a m e n to del fe m m in ile da p a rte del m a s c h ile , g e n e ra lm e n te tra tta ta d a lle g ra m m a tic h e in m o d o s o m m a rio , co m e se fo sse n a tu ra le e in e lu tta b ile , m e n tre p e r la c o n c o rd a n z a di n o m i di in a n im a ti si p re v e d o n o a n ch e a ltre s o lu z io n i (ad es. l'a c c o rd o con l u ltim o n o m e ) (1). - La p re c e d e n z a del m a s c h ile n e lle c o p p ie o p p o s itiv e u o m o /d o n n a . E s.: i ra g a z zi e le ra g a zze , fra te lli e s o re lle , b a m b in i e b a m b in e , ecc. Fa e c c e z io n e il v o c a ti vo s ig n o re e s ig n o ri , (oggi ta lv o lta c o m p a g n e e c o m p a g n i ) in cui si d p re c e d e n za a lle donn e, p e r c a v a lle ria ! Q u e sto g e s to sta a in d ic a re q u a n to s ia s e n tita da lo c u tric i/to ri l'im p o rta n z a d e llo rd in e di p re c e d e n z a n e lla lin g u a . A n ch e q u a n d o v ie n e e s p lic ita ta la p re s e n z a d e lla d o n n a , il p rim o n o m e che si o ffre a lla m e n te di lo c u to ri e lo c u tric i s e m p re il m a s c h ile , rib a d e n d o u lte rio rm e n te la su a p re m in e n z a lin g u is tic a . Si p o tre b b e a n ch e rile v a re una c o in c id e n z a con la re g o la d uso se co n d o cu i, n e lle c o p p ie o p p o s itiv e p o s itiv o /n e g a tiv o , si d g e n e ra lm e n te la p rim a p o s iz io n e al p o s itiv o : i bu o n i e i c a ttiv i, il b e llo e il b ru tto , il v e ro e il fa ls o , ecc. La ste ssa d e n o m in a z io n e d e lla C o m m is s io n e se g u e a u to m a tic a m e n te q u e s ta re g o la , p a rla n d o di p a rit tra uo m o e d o n n a ! - La d e s ig n a z io n e d e lle d o n n e c o m e c a te g o ria a p a rte , q u a n d o se ne v u o le e s p lic ita re la p re s e n z a in g ru p p i m is ti. Es.: v e c c h i, p e n s io n a ti, d is o c c u p a ti e do n n e . Q uesto m o d u lo , che si p o tre b b e a ttrib u ire al d u b b io che le d o n n e non s ia n o c o m p re s e nei m a s c h ili non m a rc a ti p re c e d e n ti, v ie n e p e r a n c h e a c o in c id e re con la te n d e n z a s to ric a di e m a rg in a re le d o n n e dal g ru p p o , m e tte n d o le a p a rte , in g e n e re in s ie m e a ve cch i e b a m b in i , o g g e ttiv iz z a n d o le e tra tta n d o le c o m e b a g a g lio a p p re s s o (i b a rb a ri si s p o s ta v a n o p o rta n d o con s d o n n e v e c c h i e b a m b in i ). E s e m p la re l in fo rtu n io lin g u i-

(1) Battaglia. Pernicone, 1951.

24

stic o in cui in c o rs e lo ste s s o L e vy S tra u s s in L e s B o ro ro (1936), n e lla d e s c riz io n e : L in te ro v illa g g io part il g io rn o s u c c e s s iv o in una tre n tin a di p iro g h e , la s c ia n d o c i s o li con le d o n n e e i b a m b in i n e lle c a se a b b a n d o n a te . - Le lim ita z io n i s e m a n tic h e del fe m m in ile , c o n s e g u e n ti al fa tto ch e s e m p re m a rca to , m e n tre il m a s c h ile ha d o p p ia v a le n z a . Ad e s e m p io , d ire di E d u a rd o ch e e ra u n o dei pi g ra n d i a tto ri ita lia n i pu fa rlo e m e rg e re tra u o m in i e d o n n e , m e n tre se p a rla s s im o di T itin a , l'e s p re s s io n e s im m e tric a , u n a d e lle pi g ra n d i a ttric i ita lia n e , non in c lu d e re b b e g li u o m in i, d a to che il fe m m in ile s e m p re m a rc a to . - La m a n ca n za di una fo rm a fe m m in ile s im m e tric a a q u e lla m a s c h ile nel ca so d e g li a g e n tiv i, s o p ra ttu tto q u a n d o si rife ris c o n o a c a ric h e , p ro fe s s io n i, m e s tie ri e tito li. La fo rm a fe m m in ile o m a n c a del tu tto o v ie n e fo rm a ta con s u ffis s i rid u ttiv i (-e s s a ). Q uesto un ca so in cui tra fo rm e lin g u is tic h e g ra m m a tic a li e fa tti s o c ia li l in tre c c io s tre ttis s im o . Non vi so n o d u b b i che, a M 'o rig in e del p ro b le m a d e g li a g e n tiv i, vi la n e tta d iv is io ne dei ru o li tra d o n n e e u o m in i, e la p re c lu s io n e di a lc u n e c a rr ie re a lle d o n n e (la c a rrie ra d ip lo m a tic a e la m a g is tra tu ra so n o sta te a p e rte a lle d o n n e s o lta n to nel 1963). E s is te re b b e anch e un p ro b le m a a n a lo g o di fo rm e lin g u is tic h e m a s c h ili p e r o c c u p a z io n i fe m m in ili (pi ra ro e d iv e rs a m e n te ris o lto ). Il p ro b le m a si pon e in m o d o p a rtic o la rm e n te a cu to o g g i ch e le d o n n e s ta n n o e n tra n d o in n u m e ro s e m p re c re s c e n te in tu tti i c a m p i di la v o ro e d e lla v ita p u b b lic a e che acce d o n o a g ra d i s e m p re pi e le v a ti, p rim a ris e rv a ti s o lo a g li u o m in i. G e n e ra lm e n te le p a ro le a d o tta te so n o v a rie , c o n tra s ta n ti, s p e s so d a n n o un se n s o di c o n fu s io n e , di in c e r te zza e c a u sa n o g ro s s e d is c o rd a n z e a liv e llo g ra m m a tic a le . In fa tti p e r la lin g u a ita lia n a le c o n c o rd a n z e s in ta g m a tic h e so n o le pi rile v a n ti (m e n tre , c o m e si v is to , p e r l in g le se lo so n o q u e lle p a ra d ig m a tic h e ). Le fo rm e ch e si u sa n o a lte rn a tiv a m e n te (ta lv o lta d u e o tre fo rm e d iv e rs e si tro v a n o usate n e llo ste sso a rtic o lo ) so n o le s e g u e n ti: 1) Uso del tito lo al m a s c h ile , con c o n c o rd a n z e al m a s c h ile di a g g e ttiv i, p a rtic ip i p a ssa ti, ecc., c o m e : Il p rim o m in is tro in d ia n o a s s a s s in a to .. , ch e n a s c o n d e , p e r chi non lo sa p p ia , l in fo rm a z io n e che si tra tta di una d o n n a , o con in c o e re n z e n e g li a c c o rd i com e ..il p re m ie r (In d ir G a n d h i), s c o rta to da,., si in c a m m in a ta . . Con l uso del tito lo al m a s c h ile non vi pu e s s e re una s o lu z io n e s o d d is fa c e n te dal punto di v is ta g ra m m a tic a le , e la p re s e n z a d e M 'a rtic o lo m a s c h ile il c o n n o ta a n c o r pi in c is iv a m e n te il m a s c h ile del tito lo . Il tito lo m a s c h ile p e r la d o n n a s e rv e d p e re n n e m e m e n to ch e la c a ric a sp e tta a lluom o. S pesso il tito lo al m a s c h ile si usa a n ch e nei ca si in cui il fe m m in ile e s is te ed n o rm a lm e n te im p ie g a to in tu tti g li a ltri re g is tri lin g u is tic i. Es.: il s e n a to re S u sa n n a A g n e lli; l a m m in is tra to re u n ic o M a ris a B e llis a rio ; la d o tto re s s a R usa Fusco, d ire tto re a m m in is tra tiv o ; L u c ia n a C a s te llin a , p a rla m e n ta re e u ro p e o ; I s e g re ta rio n a z io n a le d e lla FNSI M iria m M afai e cos via. Il fe m m in ile di s e n a to re e s is te ed una fo rm a p e rfe tta m e n te re g o la re e s o c ia lm e n te a c c e tta b ile : s e n a tric e (se g u e la re g o la - t o r e - t r ic e ) . Nel c a s o di a m m in is tra to re , d i

25

re tto re e s e g re ta rio , i c o rris p o n d e n ti fe m m in ili s o n o n o rm a lm e n te u s a ti: a m m in is tra trice, d ire ttric e , s e g re ta ria , m a p e r c a ric h e di m in o r p re s tig io . P e r p a rla m e n ta re e u ro p e o l'a g g e ttiv o q u e llo ch e d il v a lo re m a s c h ile , d a to che il n o m e e p ic e n o ! Il d e s id e rio , non s e m p re c o n s c io di d a r ris a lto al d iv e rs o liv e llo d e lla c a ric a , fo rs e sp e sso il m o tiv o ch e in d u ce m o lte d o n n e nei g ra d i pi a lti a p re fe rire il tito lo m a s c h ile , il che, d a ltra p a rte , non fa ch e c o n fe rm a re ch e il g e n e re m a s c h ile , in q u e sto caso s tre tta m e n te c o n n e s s o al se s s o m a s c h ile , il pi a u te n tic o d e te n to re di p re s tig io e p o te re e che la d o n n a , se v u o le s a lire di g ra d o , ad e sso si d e ve a d e g u a re . La s c e lta di ta li tito li da p a rte di q u a lc h e d o n n a , o ltre ch e una s fid u c ia nel p ro p rio sesso, fa tra s p a rire una c o n n o ta z io n e c la s s is ta . A n c h e con a g e n tiv i e p ic e n i (e g u a li al m a s c h ile e al fe m m in ile ) si usa s p e s s o l a r ti c o lo m a s c h ile q u a n d o si tra tta di o c c u p a z io n i o c a ric h e di p re s tig io . (E s.: il P re s id e n te d e lla C a m e ra N ild e J o tti). Il no m e di p ro fe s s io n e o m e s tie re al m a s c h ile p a rtic o la rm e n te a m b ig u o e p e ric o loso q u a n d o si tra tta del m o n d o del la v o ro . A d e s e m p io le o ffe rte di la v o ro s u lla s ta m pa (co m e d im o s tra l in d a g in e e ffe ttu a ta n e ll'a m b ito di q u e s ta ric e rc a ) (1) c o n tin u a n o , n o n o s ta n te le le g g i, ad e s s e r fo rm u la te , p e r la m a g g io r p a rte dei p o sti, al m a s c h ile , con il s o ttin te s o p re te s to che pu a v e re v a lo re n e u tro . P re te s to ch e non re g g e ed s m e n ti to d a lla p re s e n z a di o ffe rte al fe m m in ile (e v id e n te m e n te non n e u tro ) p e r p o sti di s e g re ta ria o di d a ttilo g ra fa . 2) Uso del m o d ific a to re d o n n a a n te p o s to o p o s p o s to al n o m e ba se (tito lo al m a s c h ile ). E sem pi : d o n n a sin d a c o , d o n n a m in is tro , d o n n a q u e s to re , ecc. o p p u re s in d a c o d o n n a , m i n is tro d on n a , q u e s to re d o n n a , ecc. Q ueste fo rm e s o n o d is s im m e tric h e : non c un c a so in cui u o m o s ia a n te p o s to o p o sp o sto al tito lo al fe m m in ile u o m o b a lia , u o m o c a s a lin g a (o b a lia uo m o , c a s a lin g a uom o ) non e s is to n o , m e n tre si p o sso n o s e n tire : b a lio e c a s a lin g o , s ia p u re in to n o iro n ic o e s e g n a la n o c h ia ra m e n te ch e q u e i tito li so n o d e l m a sch io . L a d o n n a s in d a c o d e riv a in fa tti d a l s in ta g m a la d o n n a che ha la fu n z io n e di s in d a c o , cos co m e il s in d a c o d o n n a d e riv a dal s in ta g m a il s in d a c o ch e (p e r ) do n n a . 3) A g g iu n g e n d o al tito lo m a s c h ile p e r fo rm a re il fe m m in ile il s u ffis s o -e s s a , s u ffis s o c h ia ra m e n te d e riv a tiv o , ch e ha a s s u n to una c o n n o ta z io n e s p re g ia tiv a , r id ic o liz za n te o o s tile , co m e la d e fin is c e il d iz io n a rio D e v o to -O li a lla v o ce d e p u ta to (2). T a le s u ffis s o nel su o uso in iz ia le (pi v ic in o a llo rig in e g re c a - is s a ) a v e v a una s fu m a tu ra a c c re s c itiv a , che poi nel suo s v ilu p p o in e p o c a pi ta rd a , co n ra d ic i in c o r re n ti d ia le tta li, ve n u ta ad e s p rim e re l id e a del g ro s s o (es. c o lte llo -c o lte lle s s a ) e q u e lla del ro zzo con e v id e n te v a lo re p e g g io ra tiv o . (3) La c o n n o ta z io n e p e g g io ra ti va si v ia via a tte n u a ta in a lc u n i n o m i di p ro fe s s io n i: d o tto re s s a , p ro fe s s o re s s a , s tu d e n te ssa , g ra z ie a lla p re s e n z a m a s s ic c ia d e lle d o n n e in q u e s te fu n z io n i, s e n z a p e ra ltro e s s e re del tu tto sco m p a rs a . Il s u ffis s o -e s s a v ie n e s p e s s o u sa to in ca si in cui le re g o le s te s s e d e ll' ita lia n o non lo p re v e d e re b b e ro : v ig ile s s a o p re s id e n te s s a c o n tro v ig ile o p re s id e n te , m e n

i l i pagg. 91-96. (2) Devoto-Oli 1971. (3) Rohefs, 1969 1124.

26

tre q u e sti d ue s o s ta n tiv i so n o e p ic e n i e q u in d i b a s te re b b e c a m b ia re I a rtic o lo ; a v v o c a te ssa c o n tro a v v o c a to , m e n tre la ra d ic a le a v v o c a i- (p a rtic ip io p a ssa to ) d o v re b b e e s s e re se g u ita , co m e p e r g li a ltri p a rtic ip i p a s s a ti, d a lle d u e d e s in e n z e : - a p e r il fe m m in ile e o p e r il m a s c h ile . T u tte q u e ste fo rm e non fa n n o ch e rib a d ire il c o n c e tto ch e il m a s c h ile (g e n e re ) il p a ra m e tro , che dal m a s c h ile si fo rm a il fe m m in ile (s e m p re d e riv a tiv o ) ed il fe m m i n ile q u e llo che m a n c a . Il p rin c ip io ba se s e m p re q u e llo ch e il m a s c h ile (g e nere g ra m m a tic a le ) s u p e rio re cos c o m e lo il m a s c h ile (g e n e re s o c ia le ) n e lla s ociet. Q u a n d o si p a rla di una d o n n a o di un u o m o in p o litic a , in c ro n a c a , n e lla v ita s o c ia le e c u ltu ra le , la lin g u a fo rn is c e fo rm e d iv e rs e d i s e g n a la z io n e : l uo m o , se noto, v ie n e g e n e ra lm e n te d e s ig n a to col s o lo c o g n o m e (C o ssig a , M o ra v ia , N atta, e cc.), pi ra ra m e n te con n o m e e c o g n o m e (F ra n c e s c o C o s sig a , A lb e rto M o ra v ia , A le s s a n d ro N at ta, ecc.), e c c e z io n a lm e n te con il s o lo n o m e o d im in u tiv o : Ron (p e r R o n a ld R e a g an ). La don n a in ve ce si s ig la con il s o lo c o g n o m e p re c e d u to d a lla rtic o lo la (la J o tti, la M o ra n te, l'A n s e lm i, ecc.) o in d ic a n d o n o m e e c o g n o m e (N ild e J o tti, E lsa M o ra n te , T in a A n s e i mi, ecc.). S olo re c e n te m e n te si in c o n tra n o ta lv o lta sui g io rn a li, s o p ra ttu tto nei tito li, do n n e im p o rta n ti d e s ig n a te col s o lo c o g n o m e (F a lc u c c i, e cc.). P e r p e rs o n a lit p o litic h e s tra n ie re e n e lla c ro n a c a s p e s s o si usa il p rim o n o m e (In d ir , E le n a p e r E le n a M a ssa , ecc., o un d im in u tiv o (M a g g ie , G e rry , C ory, ecc.). Il co g n o m e p re c e d u to d a lla rtic o lo si usa ta lv o lta a n c h e p e r l u o m o a p a rte gli usi d ia le tta li m a g e n e ra lm e n te in c o n te s ti di c ro n a c a , p e r p e rs o n e non c o n o s c iu te e di n essun rilie v o p o litic o o s o c ia le (neH in c id e n te il R o ssi re s ta v a fe rito ...). o rm a i raro, se non o b s o le to , l a rtic o lo con n o m i fa m o s i: il M a n z o n i. D a va nti al nom e di p e rs o n a lit p o litic h e fe m m in ili, s o p ra ttu tto s tra n ie re , si tro v a spesso l a p p e lla tiv o s ig n o ra : la S ig n o ra G a n d h i, la S ig n o ra T h a tc h e r. La s p ie g a z io n e che ci sia d o vu to s e m p lic e m e n te a ll uso in g le s e di M r. M rs. + c o g n o m e non a