il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le...

39

Transcript of il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le...

Page 1: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,
Page 2: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

il profumo di Sauris in ogni fetta

the scent of Sauris in every slice

Page 3: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,
Page 4: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Sauris-Zahre

Un luogo incantato ed isolato, una comunità unica per tradizioni e cultura, una famiglia caparbia e ca-pace. L’insieme di questi elementi è il Prosciuttificio Wolf Sauris.A Sauris il norcino Pietro Schneider, nato nel 1862, otteneva prosciutti e salumi con metodi tradizionali che si tramandarono fino agli anni sessanta quando il nipote, Giuseppe Petris, assieme alla sua famiglia, fondò l’azienda.Un’arte che ha origini remote ma che porta tuttora sulle tavole degli appassionati prodotti di qualità e dai sapori unici.

5

An enchanted and isolated place, a community unique for tradition and culture, a stubborn and capable family. The combination of these elements is the Prosciuttificio Wolf Sauris.In Sauris the butcher Pietro Schneider, born in 1862, pro-duced hams and salami with traditional methods that were handed down until the sixties when the nephew, Giuseppe Petris, together with his family, founded the company.An art that has ancient origins but which still brings on the passionate’s tables quality products with unique flavors.

Page 5: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,
Page 6: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

una famiglia, una tradizione

Produrre salumi in montagna, in un luogo isolato e distante dalle comodità è un mestiere difficile. Un mestiere che papà Giuseppe e mamma Licia hanno tramandato con l’esempio e la dedizione. Un mestie-re che diventa prima di tutto valorizzazione di una cultura e di un territorio come Sauris e che Stefano, Katia assieme a Claudio, Cristian e Antonella conti-nuano a coltivare con grande passione.

Producing hams and salami in the mountains in an isolated and distant from the comforts place is a difficult job. A pro-fession that dad Giuseppe and mom Licia handed down by example and dedication. A job that becomes primarily valo-rization of a culture and a territory as Sauris and Stefano, Katia along with Claudio, Cristian and Antonella continue to cultivate with great passion.

8 9

one family, one tradition

Page 7: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,
Page 8: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

un territorio unico

Nel cuore delle Dolomiti friulane, Sauris è il comune più alto del Friuli Venezia Giulia. Un paese adagiato nella conca del torrente Lumiei in mezzo ai boschi di abeti, larici e faggi ad un’altezza di 1200 metri sul livello del mare e che fino agli anni ‘50 era difficil-mente raggiungibile e restava isolato nei lunghi mesi invernali. Un territorio unico che rende inimitabili anche i prodotti che lì nascono.

In the heart of the Friulian Dolomiti, Sauris is the highest municipality of Friuli Venezia Giulia. A village nestled in the valley of the Lumiei creek in the woods of fir, larch and beech trees at a height of 1200 meters above sea level and until the ‘50s was difficult to reach and isolated during the long winter months. A unique territory which also makes inimitable products that arise them.

a unique region

13

Page 9: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,
Page 10: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

un paese a tradizione speciale

Sauris è un’isola in mezzo alle montagne. Un luogo dove la natura ha fatto si che le prime famiglie arri-vate dal Tirolo e dalla Carinzia conservassero la loro lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti, le loro tradizioni agricole ed alimentari. I nostri prodotti hanno questa storia, sono speciali perché nascono qui.

Sauris is an island in the middle of the mountains. A place where nature has meant that the first families arrived from the Tyrol and Carinthia retained their original German language, the construction techniques and woodworking, different from all the surrounding communities, their agri-cultural traditions and food. Our products have this story, are special because they are born here.

a special tradition village

17

Page 11: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

artigianalità quotidiana

Lo stabilimento è un insieme di tecnologia e tradizio-ne, dove la tradizione comanda l´innovazione. Tutto è pensato per far si che le lavorazioni delle carni con-servino le caratteristiche e le espressioni di sapore tipiche del prodotto tradizionale. Così i salumi hanno un proprio timbro gustativo, sicuramente differente da tutti gli altri prodotti presenti sul mercato. E la maestria degli operatori fa si che si rispetti l’artigia-nalità quotidiana delle fasi di lavorazione, come dal primo giorno.

The factory combines technology and tradition, where tra-dition directs innovation. The idea is to make sure that the process preserves the characteristics and typical flavours of the traditional product. So all the products have their own distinct mark, which undoubtedly stands out from any other product on the market. And the skill of the operators ensures that daialy craftmanship of each step of the process is re-spected, as if it were the first.

daily craftsmanship

19

Page 12: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

la lieve affumicatura

Tutti i salumi di Sauris sono affumicati, per defini-zione. Quando la tradizione alpina insegnava ad af-fumicare le carni per conservarle più a lungo, saper dosare il fumo diventò fondamentale per conferire ai salumi il giusto aroma. Così la famiglia Petris di-venne nel tempo maestra in quest’arte radicata nella cultura saurana. Un’arte che tuttavia non ha segreti: legna di faggio, fuoco ed esperienza. Un’affumicatu-ra a freddo, dolce e lieve che dona ai nostri prodotti l’inconfondibile profumo di Sauris.

All hams and salami are smoked in Sauris, by definition. When alpine tradition taught to smoke the meat to preserve them longer, knowing how to dose the smoke became essen-tial to give the right flavor to meats. So the Petris family became during the time a teacher in this art rooted in Sauris culture. An art that, however, has no secrets: beech wood, fire and experience. A cold smoking, sweet and mild that gives our products the unmistakable scent of Sauris.

the light smoking process

21

Page 13: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

stagionatura in alta montagna

Stagionare i prodotti in alta montagna, a 1200 me-tri sul livello del mare, rende i nostri prodotti uni-ci. Natura incontaminata, boschi e prati lasciano nel prodotto un segno indelebile. L’altitudine poi, fa la differenza. Lo si sente al gusto.

Curing products in the high mountains, at 1,200 meters above sea, makes our products unique. Unspoiled nature, fo-rests and meadows gives to products an indelible mark. The altitude then, makes the difference. It may be felt tasting them.

high mountain curing

23

Page 14: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

i nostri prodotti

La storia e la cultura di Sauris si realizzano pienamen-te nei nostri prodotti. Materie prime scelte con cura ed attenzione, ingredienti semplici senza glutine ed altri allergeni, una leggera affumicatura naturale con legno di faggio e la giusta stagionatura in alta monta-gna sono la semplice ricetta dei nostri salumi.

Sauris’s history and culture are fully realized in our pro-ducts. Meats chosen with care and attention, simple gluten-free ingredients and other allergens-free, a light natural smoking with beech wood and the right seasoning in the high mountains are the simple recipe of our meats.

our products

25

Page 15: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,
Page 16: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Prosciutto di Sauris I.G.P. Nonno Bepi

Il più nobile, il più ricco e il più saporito tra i prosciut-ti Wolf è il Prosciutto di Sauris I.G.P. Nonno Bepi. La sua eccellenza nasce dall’accurata selezione della materia prima costituita da cosce adatte ad una più lunga stagionatura che rende il suo gusto inconfondi-bile. Un’autentica squisitezza per tutte le occasioni.

The most noble, full-bodied and full-flavoured of all the Wolf prosciuttos is Prosciutto di Sauris I.G.P. Nonno Bepi.The utmost excellence is reached thanks to a meticulous selection of pork legs that are ideal for a longer ripening process, which gives it an unmistakable flavour.It is an authentic delicacy for all occasions.

29

Page 17: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Prosciutto di Sauris I.G.P.

Il Prosciutto di Sauris I.G.P. nasce dalla tradizione più vera di un antico popolo che, isolato geograficamente, ha portato ai nostri giorni il sapore di una lavorazione semplice, ma estremamente gustosa.Unico per la sua dolcezza e per la sua caratteristica e leggera affumica-tura ottenuta con solo legno di faggio, è un prosciutto morbido e delicato, sorprendente e raffinato.

31

Prosciutto di Sauris I.G.P. is made according to a truly ori-ginal tradition of an ancient people who were geographical-ly isolated, and who handed down through the ages the fla-vour of this simple, yet extremely mouth-watering product.It is tender and delicate with surprising finesse, thanks to its unique mild and characteristic light beechwood smoked flavour.

Page 18: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Speck di Sauris

È una delle specialità più rinomate e caratteristiche di Sauris. Prodotto da cosce magre di suino, grazie ad un’antichissima ricetta tuttora rispettata e alla lenta stagionatura, acquista una morbidezza ed una dolcez-za uniche.

33

This is one of the most renowned and characteristic specia-lities of Sauris.Made from lean pork legs that acquires a unique tenderness and mildness, thanks to a traditional recipe that is still used today and a slow smoking process.

Page 19: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Fiocco di Sauris

Il Fiocco di Sauris nasce dalla parte più nobile della coscia del maiale, magra e saporita, che viene stagio-nata dopo una leggera affumicatura. Pieno e gustoso, leggero e stuzzicante è adatto per antipasti o piatti unici.

35

Fiocco di Sauris is made from the noble part of the pork leg, which is lean and full of flavour. It is ripened after slight smoking.Fiocco di Sauris has a full, tasty, light and tempting flavour that makes it ideal for starters or main courses.

Page 20: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Ossocollo di Sauris

Ottenuto dalle gustose carni della coppa del maiale, l’Ossocollo di Sauris rivela tutto il sapore più genui-no della montagna.Ottimo anche per antipasti e piatti freddi.

37

Made using the tasty parts from the neck of pork, Ossocollo di Sauris reveals the genuine flavour of the mountain.It is also excellent for starters and cold dishes.

Page 21: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Salame di Sauris

Seguendo l’antica tradizione, il delizioso impasto insaccato e stagionato esprime dolcezza e profumo caratteristici.

39

The delicious texture of this ripened salami, made according to traditional recipes, expresses the characteristics of its fla-vour and aroma.

Page 22: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Soppressa di Sauris

Unica nel suo genere, unisce la delicatezza dell’impa-sto alla leggera affumicatura con legna di faggio.

41

Unique in its kind, combines the delicacy of the texture with a beech wood light smoking.

Page 23: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Wolfino di Sauris

Un perfetto connubio di praticità e sapore, il Wolfino è realizzato secondo la ricetta della norcineria di Sau-ris e la tradizionale affumicatura.

43

This prefectly pratical and tasty Wolfino is made according to a unique Sauris pork butchery’s recipe, traditionally smo-ked.

Page 24: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Salsiccia al peperoncino

È una vera prelibatezza dedicata al mondo del cate-ring e delle pizzerie. Un sapore schietto e deciso adatto per specifiche pre-parazioni.

45

This spicy sausage is a real delicacy for the catering world and pizza parlours.It has a genuine and distinct flavour that is suitable for specific preparations.

Page 25: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Salsiccia di Sauris

Le carni selezionate e la leggera affumicatura rendo-no la salsiccia di Sauris unica nel suo genere.

47

Selected meats and slight smoking make this sausage one of a kind.

Page 26: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Cotechino di Sauris

L’affumicatura del Cotechino di Sauris è la caratteri-stica principale del prodotto che esalta il suo sapore e mantiene la tradizione del cotechino più classico.

49

The main feature of the Cotechino di Sauris is the smoking process that enhances the flavour and closely holds on to the traditions of the most classical of these spicy pork sausages.

Page 27: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Pancetta di Sauris

La delicata affumicatura distingue anche la pancetta.Adatta a qualsiasi tipo di consumo per piatti raffinati e gustosi.

51

The delicate smoking distinguishes this cured belly of pork.It is suitable for any refined and mouth-watering dish.

Page 28: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Pancetta Arrotolata di Sauris

Una raffinata prelibatezza prodotta a partire da pan-cettoni nazionali scelti.Disponibile in due versioni: tradizionalmente affumi-cata e affumicata con una spolverata di peperoncino.

53

A refined delicacy made from selected national cured and rolled belly of pork.Available in the traditional smoked version and smoked with a sprinkle of chilli pepper.

Page 29: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Lardo di Saurisalle erbe

Sublime nel suo equilibrio di gusto, il Lardo di Sauris è una vera prelibatezza.Ottimo consumato sopra una fetta di pane caldo, si può esprimere anche in cucina.

55

Lardo di Sauris is a real delicacy with its simply sublime well-balanced flavour.This herb-cured pork fat is not only excellent on slices of hot bread, it is also good for cooking.

Page 30: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Guanciale di Sauris

Una squisitezza dal classico aroma leggermente affu-micato, adatto per i più vari consumi sia nelle ricette della tradizione italiana che affettato.

57

A delicacy with the traditional light smoked fragrance.Versatile and easy to use in traditional Italian cuisine as well as on a cold cut platter.

Page 31: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Il Cotto

La parte più nobile della coscia cotta lentamente se-condo una ricetta tradizionale. Leggermente affumicato e insaporito con erbe aro-matiche è indicato come antipasto o come delizioso snack.

59

The noblest part of pork leg slowly cooked to a traditional recipe.Lightly smoked and flavoured with aromatic herbs is ideal as starter or delicious snack.

Page 32: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Filetto di Saurisalle erbe

Il taglio di carne più dolce e morbido, leggermente affumicato ed insaporito con ricercate erbe aromati-che. Sfizioso antipasto e gustosissimo snack.

61

The most tender and pleasant cut of meat, lightly smoked and flavoured with exquisite aromatic herbs. A delicious starter and tasty snack.

Page 33: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Fesa

Il cuore della coscia, sempre magra, soda e delicata. Gioia degli chef per gli usi più svariati.

63

This firm, lean and delicate central part of the leg. A chef’s delight thanks to its most versatile uses.

Page 34: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

Stinco

65

È una delle parti più rinomate dei tagli del maiale. Pronto da cuocere con ricette elaborate, ma anche semplicemente al forno.

The shin is one of the most well-known pork cuts. It is ready to use for elaborate recipes, or simply oven-baked.

Page 35: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

dal produttore al consumatore

Le salumerie specializzate e i banchi gastronomia più attenti e raffinati di tutta Europa espongono i prodot-ti Wolf. La nostra gamma completa è a disposizione anche dei clienti privati nel nostro negozio di Sauris, aperto tutti i giorni dell’anno, nella Bottega online shop.wolfsauris.it e nei punti vendita Qui Wolf quiwolf.it

Specialized delicatessen and the most refined gastro-nomy counters across Europe exhibit Wolf products. All range is also available to retail customer in our Sauris shop, in Bottega online shop.wolfsauris.it and in Qui Wolf shops quiwolf.it

from producer to consumer

67

Page 36: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

ospitalità da degustare

Da sempre i clienti, amici ed estimatori vengono a trovarci a Sauris per veder nascere il nostro pro-sciutto e tutti gli altri salumi. Da sempre questi in-contri si trasformano in amicizia e belle occasioni di degustazione immersi in un ambiente alpino incante-vole. Da sempre tutti sono i benvenuti a Sauris e nella famiglia Wolf.

Has always been customers, friends and admirers come to see us in Sauris to see the birth of our ham and other cold cuts. Always these meetings turn into friendship and good chan-ces of tasting immersed in a beautiful alpine environment.Always all are welcome to Sauris and the Wolf family.

hospitality to taste

69

Page 37: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

71

Prosciuttificio Wolf Sauris S.p.A.Sauris di Sotto, 88 • 33020 Sauris (Ud) ItalyTel. +39 0433 86054 • Fax +39 0433 [email protected] • www.wolfsauris.it

Page 38: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,

72

Progetto ideato e realizzato da:Direzione Commerciale Prosciuttificio Wolf Sauris

Referenze fotografiche:Cristiano Bulegato, Paolo Da Pozzo, Ermes Colle, Massimo Crivellaro, Giacomo Cattaruzzi

Impaginazione e grafica: CB Studio - Monselice (PD)

Stampa: Poligrafiche San Marco - Cormons (GO)

Finito di stampare nel mese di aprile 2016

Page 39: il profumo di Sauris in ogni fetta - wolfsauris.com 2016.pdf · lingua tedesca originaria, le tecniche di costruzione e di lavorazione del legno, diverse da tutte le comunità circostanti,