IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the...

45
O

Transcript of IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the...

Page 1: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATOIL PARQUET PREFINITO MULTISTRATOThe multi-layer prefinished parquet

®®

Page 2: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

®

IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATOThe multilayer prefinished parquet

Page 3: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

3

L’ESSENZAE LA MATERIA

POSATELO DOVE VOLETE: DAGLI AMBIENTI PIÙ OVATTATI E FAMILIARI,ALLE LUMINOSE SUPERFICI DI LOFT E SPAZI DI LAVORO.SCEGLIETELO DELLA SPECIE, DEL FORMATO, DELLA FINITURA CHE DESIDERATE.WOODÌ TERRÀ SEMPRE FEDE ALLA SUA QUALITÀ. LEGNI NOBILI, COLORAZIONI NATURALI, TRATTAMENTI DI ALTISSIMO PREGIO.LA QUALITÀ DI WOODÌ È LA MATERIA:LA CONFORTEVOLE DIMENSIONE DI UN ESCLUSIVO, INEGUAGLIABILE PARQUET.

The wood, the material.

Lay it wherever you wish:from relaxed and homely spaces to bright and smooth surfaces in lofts and working areas.Choose the kind of wood,the format and the finishyou desire.Woodì will always stay trueto its qualities. Noble timbers,natural colours, highly refined treatments.Woodì’s quality lies in its materials:the comfortable dimension of an exclusive, matchless parquet.

The multilayer prefinished parquet

High quality, huge variety.

Many kinds of wood, many colours.

2

IL PARQUETPREFINITO MULTISTRATO

PER QUALITÀ, PER GAMMA.

PER SPECIE LEGNOSA, PER COLORAZIONI.

Page 4: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

4 5

200 mm(max)

Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted - Wave re-proposes the same characteristics: a planed surface with bevelled edges.

Top of the line in the Woodì range, Wave is a large format, two- or three-layers board, with an overall thickness from 15 mm to 20 mm. Wave is produced in 9 kinds of wood with the possibility to have oak boards surface shades in a variety of artificial colourings. Its strong visual and tactile impact transmits a sense of elegant strength.

Strong characterPlanedSolid, tactile, elegant

w a v eTOP DI GAMMA DELLA LINEA WOODÌ, WAVE È UNA PLANCIA DI GRANDE FORMATO A DUE O TRE STRATI, PER UNO SPESSORE TOTALE DA 15 A 20 MM.

PRODOTTO IN 9 SPECIE LEGNOSEDIFFERENTI CON POSSIBILITÁDI MOLTEPLICI COLORITURE ARTIFICIALI NELLA SPECIE LEGNOSA ROVERE, LA FORTE IMPRONTA MATERICA E TATTILE DI WAVE TRASMETTE UN SENSO DI SOLIDA ELEGANZA.

CARATTERE FORTE

PIALLATO

MATERICO, TATTILE, ELEGANTE

2500 mm (max)

ISPIRATO AI PARQUET DI FINE OTTOCENTO - EPOCA IN CUI LA LAVORAZIONE DEL LEGNO ERA TOTALMENTE ARTIGIANALE - WAVE NE RIPROPONE LE STESSE CARATTERISTICHE: SUPERFICIE PIALLATA CON BISELLATURA DEI BORDI.

Page 5: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

6 7

planed

brushed

opal colouring

oil finish

PIALLATO

SPAZZOLATO

COLORITURA OPAL

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ WAVE 2/3 STRATI2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO PIALLATO SPAZZOLATOcalibrated bevelled planed brushed

A

15 ÷ 20 mm

B

3 ÷ 4 mm

C

150 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 6: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

98

WAVE

SPECIE LEGNOSA ROVERE, SPAZZOLATO, OLIO

kind of wood oak, brushed, oil

Page 7: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

10 11

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ WAVE 2/3 STRATI 2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO PIALLATO SPAZZOLATOcalibrated bevelled planed brushed

A

15 ÷ 20 mm

B

3 ÷ 4 mm

C

150 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

planed

brushed

tea colouring

oil finish

PIALLATO

SPAZZOLATO

COLORITURA TEA

FINITURA OLIO

Page 8: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

ELEMENTI MULTISTRATO CON INCASTRO PER PAVIMENTAZIONI DI LEGNO - UNI EN 13489Multi-layer parquet elements for wood flooring - UNI EN 13489

OLMOelm

ROVEREoak

TEAKteak

WENGÉwengé

131313

®

A

15 - 20

B

3 ÷ 4

C

150 ÷ 200

D

1000 ÷ 2500

MISURE ESPRESSEIN MILLIMETRIdimensions expressedin millimeters

È COMUNQUE POSSIBILE REALIZZARE ELEMENTI IN LEGNO CON COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE SU RICHIESTA O A CAMPIONE. It is in any case possible to realize wooden elements with artificial surface colourings on request or based on samples.

ACEROmaple

CASTAGNOchestnut

NOCEwalnut

DOUSSIÉafzelia

IROKOiroko

12

2/3 STRATI CALIBRATO BISELLATO PIALLATO SPAZZOLATO 2/3 layers calibrated bevelled planed brushed

WAVE

SPECIE LEGNOSAkind of wood

A

B

D

C

ROVEREoak

ROVERE MILK

oak milk

ROVERE OPAL

oak opal

ROVERE TEA

oak tea

ROVERE COFFEE

oak coffee

ROVERE TOBACCO

oak tobacco

COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE STANDARD Standard artificial surface colourings

Page 9: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

m a x iMaxi is produced with 10 different kinds of wood:a parquet in large boards, representing an ever trendy and classical example of wooden flooring. For this reason, its impeccable personality makes theproduct very versatile and suitable for a wide variety of applications: historic buildings, cottages and apartments.

Consisting of two- or three-layers, with a total thickness ranging from 10 to 20 mm and bevelled edges, Maxi is available either unfinished, oiled or varnished; with or without surface brushing; in a natural finish or in a variety of surface colourings (in the oak kind of wood ).

Large formatClassical elegance “par excellence”Impeccable personality

200 mm(max)

15

GRANDE FORMATO

CLASSICO PER ECCELLENZA

IMPECCABILE PERSONALITÀ

SONO 10 LE SPECIE LEGNOSE CON CUI VIENE PRODOTTO MAXI: PARQUET IN PLANCE DI GRANDE FORMATO CHE RAPPRESENTA UN CLASSICO SEMPRE ATTUALE DELLA PAVIMENTAZIONE IN LEGNO. PROPRIO PER QUESTO, LA SUA IMPECCABILE PERSONALITÀ OFFRE UN’AMPIA VERSATILITÀ DI APPLICAZIONE:DAGLI EDIFICI STORICI, AI RUSTICI, AGLI AMBIENTI DOMESTICI

2500 mm (max)

14

COSTITUITO DA DUE O TRE STRATI DI SPESSORE TOTALE DAI 10 AI 20 MM CON BISELLATURA DEI BORDI, MAXI È DISPONIBILE SENZA TRATTAMENTO DI FINITURA, OLIATO O VERNICIATO; CON O SENZA SPAZZOLATURA DELLA SUPERFICIE; NELLA VERSIONE NATURALE E IN MOLTEPLICI COLORAZIONI NELLA SPECIE LEGNOSA ROVERE.

Page 10: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

1716

SPAZZOLATO

COLORITURA ASSENTE

FINITURA OLIO

brushed

no colouring

oil finish

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI 2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

SPECIE LEGNOSA LARICEkind of wood larch

Page 11: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

18 19

brushed

opal colouring

oil finish

SPAZZOLATO

COLORITURA OPAL

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA LARICE

kind of wood larch

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 12: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

20 21

SPAZZOLATO

COLORITURA TOBACCO

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA LARICEkind of wood larch

brushed

tobacco colouring

oil finish

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 13: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

2322

MAXI

SPECIE LEGNOSA NOCE, OLIO

kind of wood walnut, oil

Page 14: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

24 25

brushedbrushed

milk colouring

oil finish

SPAZZOLATO

COLORITURA MILKCOLORITURA MILK

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 15: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

26 27

SPAZZOLATO

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA DOUSSIÉkind of wood afzelia

brushed

oil finish

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI 2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 16: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

28 29

varnish finishFINITURA VERNICE

SPECIE LEGNOSA IROKOkind of wood iroko

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI 2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 17: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

30 31

SPAZZOLATO

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA TEAKkind of wood teak

brushed

oil finish

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI 2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 18: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

3332

MAXI

SPECIE LEGNOSA TEAK, SPAZZOLATO, OLIO

kind of wood teak, brushed, oil

Page 19: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

34 35

varnish finishFINITURA VERNICE

SPECIE LEGNOSA WENGÉkind of wood wengé

WOODÌ MAXI 2/3 STRATI 2/3 layers

CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 20 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

125 ÷ 200 mm

D

1000 ÷ 2500 mm

Page 20: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

36 37

MAXI

SPECIE LEGNOSA ROVERE, MILK, VERNICE

kind of wood oak, milk, varnish

Page 21: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

39

OLMOelm

ROVEREoak

LARICElarch

TEAKteak

WENGÉwengé

A

10 ÷ 20

B

2,5 ÷ 4

C

125 ÷ 200

D

1000 ÷ 2500

MISURE ESPRESSEIN MILLIMETRIdimensions expressedin millimeters

ELEMENTI MULTISTRATO CON INCASTRO PER PAVIMENTAZIONI DI LEGNO - UNI EN 13489Multi-layer parquet elements for wood flooring - UNI EN 13489

®

LARICElarch

LARICE OPAL

larch opal

LARICE TOBACCO

larch tobacco

È COMUNQUE POSSIBILE REALIZZARE ELEMENTI IN LEGNO CON COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE SU RICHIESTA O A CAMPIONE. It is in any case possible to realize wooden elements with artificial surface colourings on request or based on samples.

A

B

D

C

38

ACEROmaple

CASTAGNOchestnut

NOCEwalnut

DOUSSIÉafzelia

IROKOiroko

SPECIE LEGNOSAkind of wood

2/3 STRATI CALIBRATO BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATO2/3 layers calibrated bevelled smooth or brushed

MAXI

NATURALIZZATO

oak naturalizzatoROVEREoak

SMOKED

oak smoked

ROVERE MILK

oak milk

ROVERE OPAL

oak opal

ROVERE TEA

oak tea

ROVERE COFFEE

oak coffee

ROVERE TOBACCO

oak tobacco

COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE STANDARD Standard artificial surface colourings

Page 22: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

40 41

L A R G EWith its length up to 1400 millimetres, Large is part of the Woodì large-format range.

Two-layers boards with an overall thickness ranging from 10 mm to 14 mm, produced in 11 different kinds of wood.

In a wide range of versions: unfinished, oiled or varnished; with or without surface brushing;in a natural finish or in a variety of artificial surface colourings (in the oak kind of wood).

11 kinds of wood and a wide range of artificial surface colourings (in the oak kind of wood) noble and warm

124 mm(max)

CON LUNGHEZZA FINO A 1400 MILLIMETRI, LARGE FA PARTE DELLA FAMIGLIADEI GRANDI FORMATI WOODÌ.

1400 mm (max)

PLANCIA A DUE STRATI DI SPESSORE TOTALE DA 10 A 14 MM,QUESTO PARQUET È PRODOTTO IN 11 SPECIE LEGNOSE

IN UNA GAMMA COMPLETA DI VARIANTI: SENZA TRATTAMENTO DI FINITURA, OLIATO O VERNICIATO;CON O SENZA SPAZZOLATURA DELLA SUPERFICIE; NELLA VERSIONE NATURALEE IN DIFFERENTI COLORITURENELLA SPECIE LEGNOSA ROVERE.

11 SPECIE LEGNOSE E DIFFERENTI COLORITURENELLA SPECIE LEGNOSA ROVERE

NOBILE E CALDO

Page 23: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

42 43

brushed

opal colouring

oil finish

SPAZZOLATO

COLORITURA OPAL

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ LARGE 2 STRATI2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 14 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

105 ÷ 124 mm

D

960 ÷ 1400 mm

Page 24: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

44 45

SPAZZOLATO

COLORITURA TEA

FINITURA OLIO

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

brushed

tea colouring

oil finish

WOODÌ LARGE 2 STRATI2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 14 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

105 ÷ 124 mm

D

960 ÷ 1400 mm

Page 25: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

46 47

LARGE

SPECIE LEGNOSA CASTAGNO, spazzolato, oliokind of wood chestnut, brushed, oil

Page 26: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

48 49

SPAZZOLATO

COLORITURA COFFEE

FINITURA OLIOFINITURA OLIO

brushed

coffee colouring

oil finishoil finish

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ LARGE 2 STRATI2 layers

CALIBRATOCALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATOA SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOLISCIO O SPAZZOLATOcalibratedcalibrated sharp edge or bevelled smooth or brushedsmooth or brushed

A

10 ÷ 1414 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

105 ÷ 124 mm

D

960 ÷ ÷ 1400 mm

Page 27: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

50 51

SPAZZOLATO

COLORITURA TOBACCO

FINITURA VERNICE

brushed

tobacco colouring

varnish finish

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ LARGE 2 STRATI2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATOcalibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 14 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

105 ÷ 124 mm

D

960 ÷ 1400 mm

Page 28: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

NOCEwalnut

OLMOelm

ROVEREoak

TEAKteak

WENGÉwengé

5353

ELEMENTI MULTISTRATO CON INCASTRO PER PAVIMENTAZIONI DI LEGNO - UNI EN 13489Multi-layer parquet elements for wood flooring - UNI EN 13489

®

A

10 ÷ 14

B

2,5 ÷ 4

C

105 ÷ 124

D

960 ÷ 1400

MISURE ESPRESSEIN MILLIMETRIdimensions expressedin millimeters

È COMUNQUE POSSIBILE REALIZZARE ELEMENTI IN LEGNO CON COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE SU RICHIESTA O A CAMPIONE. It is in any case possible to realize wooden elements with artificial surface colourings on request or based on samples.

ACEROmaple

CASTAGNOchestnut

CABREUVAINCIENSOcabreuva incienso

DOUSSIÉafzelia

CILIEGIOcherry

IROKOiroko

5252

2 STRATI CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATO2 layers calibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

LARGE

SPECIE LEGNOSAkind of wood

A

B

D

C

ROVERE MILK

oak milk

ROVERE OPAL

oak opal

ROVERE TEA

oak tea

ROVERE COFFEE

oak coffee

ROVERE TOBACCO

oak tobaccoROVEREoak

COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE STANDARD Standard artificial surface colourings

NATURALIZZATO

oak naturalizzato

Page 29: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

54 55

M E D I U M90 mm

1200 mm(max)

Woodì Medium is available in 12 different kinds of wood, selected for their intrinsic quality and the aesthetic beauty of the surface.

The selected woods create a sense of fascination for a parquet offering different solutions for any furnishingor design requirement.

Consisting of two layers, with an overall thickness ranging from 10 mm to 14 mm,Woodì Medium comes with boards longup to 1200 mm.

Selected woodsAesthetic qualityElegant surfaces

COSTITUITO DA DUE STRATI PER UNO SPESSORE TOTALE DA 10 A 14 MM, WOODÌ MEDIUM PRESENTA UNA LUNGHEZZA DELLA TAVOLAFINO A 1200 MM.

LEGNI SELEZIONATI

QUALITÀ ESTETICA

ELEGANTI SUPERFICI

WOODÌ MEDIUM È PRODOTTO IN 12 SPECIE LEGNOSE SELEZIONATE PER QUALITÀMATERICA E RESA ESTETICA DELLA SUPERFICIE.

I LEGNI UTILIZZATI RESTITUISCONO IL FASCINO DI UN PARQUET IN GRADO DI OFFRIRE SOLUZIONI DIFFERENTI PER QUALSIASI NECESSITÀ DI ARREDOE DI PROGETTAZIONE.

Page 30: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

56 57

FINITURA VERNICE

SPECIE LEGNOSA IROKOkind of wood iroko

varnish finish

WOODÌ MEDIUM 2 STRATI 2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATO calibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 14 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

90 mm

D

500 ÷ 1200 mm

Page 31: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

58 59

MEDIUM

SPECIE LEGNOSA OLMO, SPAZZOLATO, OLIO

kind of wood elm, brushed, oil

Page 32: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

60 61

varnish finishFINITURA VERNICE

SPECIE LEGNOSA IROKOkind of wood iroko

WOODÌ MEDIUM 2 STRATI 2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATO calibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 14 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

90 mm

D

500 ÷ 1200 mm

Page 33: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

62 63

FINITURA VERNICE varnish finish

SPECIE LEGNOSA ROVEREkind of wood oak

WOODÌ MEDIUM 2 STRATI 2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATO calibrated sharp edge or bevelled smooth or brushed

A

10 ÷ 14 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

90 mm

D

500 ÷ 1200 mm

Page 34: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

NOCEwalnut

OLMOelm

ROVEREoak

TEAKteak

IROKOiroko

WENGÉwengé

6565

ELEMENTI MULTISTRATO CON INCASTRO PER PAVIMENTAZIONI DI LEGNO - UNI EN 13489Multi-layer parquet elements for wood flooring - UNI EN 13489

®

A

10 ÷ 14

B

2,5 ÷ 4

C

90

D

500 ÷ 1200

MISURE ESPRESSEIN MILLIMETRIdimensions expressedin millimeters

È COMUNQUE POSSIBILE REALIZZARE ELEMENTI IN LEGNO CON COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE SU RICHIESTA O A CAMPIONE. It is in any case possible to realize wooden elements with artificial surface colourings on request or based on samples.

ACEROmaple

CASTAGNOchestnut

CABREUVAINCIENSOcabreuva incienso

DOUSSIÉafzelia

CILIEGIOcherry

AFRORMOSIAafrormosia

6464

2 STRATI A SPIGOLO VIVO O BISELLATO LISCIO O SPAZZOLATO 2 layers sharp edge or bevelled smooth or brushed

MEDIUM

SPECIE LEGNOSAkind of wood

A

B

D

C

ROVERE MILK

oak milk

ROVERE OPAL

oak opal

ROVERE TEA

oak tea

ROVERE COFFEE

oak coffee

ROVERE TOBACCO

oak tobaccoROVEREoak

COLORITURE ARTIFICIALI DI SUPERFICIE STANDARD Standard artificial surface colourings

ROVERE STONE

oak stone

ROVERE WHITE

oak white

NATURALIZZATO

oak naturalizzato

Page 35: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

66 67

S M A L LSuitable for both large and small surfaces, woods were selected intentionally to offer a wide and varied range of furnishing options.

Consisting of two layers, with a total thickness of 10 mm, Small is available in 10 different kinds of wood: maple, steamed bamboo, cherry, afzelia, iroko, kempas, merbau, rosewood, oak and teak.

Ten different kinds of woodA wide rangeNumerous applications

70 mm (max)

600 mm(max)

ADATTO SIA ALLE GRANDI SIA ALLE PICCOLE SUPERFICI, LA SELEZIONE DEI LEGNI È STATA CONCEPITA PER OFFRIRE UNA SCELTA D’ARREDO AMPIA E DIFFERENZIATA.

COSTITUITO DA DUE STRATI DI SPESSORE TOTALE DI 10 MM, SMALL È DISPONIBILE IN 10 SPECIE LEGNOSE: ACERO, BAMBÙ, CILIEGIO, DOUSSIÉ, IROKO, KEMPAS, MERBAU, PALISSANDRO, ROVERE, TEAK.

DIECI SPECIE LEGNOSE

UNA SCELTA COMPLETA

MOLTEPLICI APPLICAZIONI

Page 36: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

68 69

varnish finishFINITURA VERNICE

SPECIE LEGNOSA ACEROkind of wood maple

WOODÌ SMALL 2 STRATI 2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVOcalibrated sharp edge

A

10 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

65 ÷ 70 mm

D

400 ÷ 600 mm

Page 37: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

70 71

FINITURA VERNICE

SPECIE LEGNOSA CILIEGIOkind of wood cherry

varnish finish

WOODÌ SMALL 2 STRATI 2 layers

CALIBRATO A SPIGOLO VIVOcalibrated sharp edge

A

10 mm

B

2,5 ÷ 4 mm

C

65 ÷ 70 mm

D

400 ÷ 600 mm

Page 38: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

72 73

SMALL

SPECIE LEGNOSA DOUSSIÈ, VERNICE

kind of wood afzelia, varnish

Page 39: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

74 75

PALISSANDROrosewood

ROVEREoak

TEAKteak

KEMPASkempas

MERBAUmerbau

7575

ELEMENTI MULTISTRATO CON INCASTRO PER PAVIMENTAZIONI DI LEGNO - UNI EN 13489Multi-layer parquet elements for wood flooring - UNI EN 13489

®

A

10

B

2,5 ÷ 4

C

65 ÷ 70

D

400 ÷ 600

MISURE ESPRESSEIN MILLIMETRIdimensions expressedin millimeters

ACEROmaple

DOUSSIÉafzelia

CILIEGIOcherry

IROKOiroko

FAGGIObeech

BAMBÙbamboo

7474

2 STRATI CALIBRATO A SPIGOLO VIVO2 layers calibrated sharp edge

SMALL

SPECIE LEGNOSAkind of wood

A

B

D

C

Page 40: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

76 77

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM E SMALL

2. GIUNTO

3. IDONEO COLLANTE NELLA QUANTITÀ INDICATA DAL PRODUTTORE

4. MASSETTO CONSISTENTE PLANARE, CON RETE ELETTROSALDATA, AVENTE UMIDITÀ RESIDUA IN PESO INFERIORE AL: - 1,8% SE CEMENTIZIO REALIZZATO CON SABBIA E CEMENTO; - 0,3% SE IN ANIDRITE.

5. GUAINA O FOGLIO IN PVC

6. TUBI RISCALDAMENTO O RAFFRESCAMENTO

12

3

4

5

6

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM E SMALL

2. GIUNTO

3. IDONEO COLLANTE NELLA QUANTITÀ INDICATA DAL PRODUTTORE

4. PAVIMENTO PREESISTENTE, BEN FISSATO AL SOTTOFONDO E RESO ADATTO ALL’ANCORAGGIO DEL COLLANTE

5. MASSETTO PREESISTENTE CON UMIDITÀ RESIDUA IN PESO INFERIORE AL: - 2% SE CEMENTIZIO REALIZZATO CON SABBIA E CEMENTO; - 0,5% SE IN ANIDRITE

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM E SMALL

2. GIUNTO

3. IDONEO COLLANTE NELLA QUANTITÀ INDICATA DAL PRODUTTORE

4. GUAINA O FOGLIO IN PVC

5. PANNELLI PER SOTTOFONDO

6. SABBIA, INERTI ANCHE ALLEGGERITI O ALTRO, PURCHÉ ASCIUTTI

INCOLLAGGIO SU MASSETTO RADIANTE - gluing on radiant concrete

INCOLLAGGIO SU PAVIMENTO PREESISTENTE - gluing on existing floor

INCOLLAGGIO SU SOTTOFONDO GALLEGGIANTE - gluing on floating foundation

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM and SMALL

2. Joint

3. Suitable glue, in the quantity indicated by the manufacturer

4. Firm flat slab, an electrically welded mesh is recommended, residual humidity by weight less than: - 1,8% if concrete slab is realised with sand and cement - 0,3% if anhydrite

5. PVC sheath or sheet

6. Heating or cooling pipes

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM and SMALL

2. Joint

3. Suitable glue, in the quantity indicated by the manufacturer

4. Existing floor, well anchored to the foundation and suitably prepared for adhesive binding

5. Existing slab, residual humidity less than: - 2% by weight if concrete slab is realised with sand and cement - 0,5% if anhydrite

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM and SMALL

2. Joint

3. Suitable glue, in the quantity indicated by the manufacturer

4. PVC sheath or sheet

5. Foundation panels

6. Sand or aggregates, also lightened, as long as dry

12

3

45

12

3

4 5

6

5 cm

Ø 3 mm

3 cm

PROCEDURE DI POSA

FATTA ECCEZIONE PER ALCUNE VARIANTI DI WOODÌ WAVE, MAXI E LARGE, CHE POSSONO ESSERE MONTATI CON POSA GALLEGGIANTE, OSSIA APPOGGIATI DIRETTAMENTE SU APPOSITI MATERASSINI FONOISOLANTI CON SOTTOSTANTE GUAINA ISOLANTE DALLE RISALITE DI UMIDITÀ, TUTTO IL WOODÌ DEVE ESSERE INCOLLATO SU IDONEO SUPPORTO. IN QUESTE PAGINE SONO ESPOSTE LE VARIE TECNICHE DI POSA. PER IL WOODÌ A POSA INCOLLATA È OPPORTUNO PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE PER EVITARE DI SPORCARE LA SUPERFICIE IN VISTA CON RESIDUI DI COLLA; SE CIÒ DOVESSE ACCADERE, OCCORRE RIMUOVERLI IMPIEGANDO APPOSITI DETERGENTI. SE IL COLLANTE SI È GIÀ INDURITO, È OPPORTUNO IMPIEGARE PRODOTTI SPECIFICI AL FINE DI ASPORTARLO SENZA ROVINARE LA FINITURA.

PER LE VOCI DI CAPITOLATO CONSULTARE www.woodi.sm

Procedure for laying the flooring

With the exception of some versions of Woodì Wave, Maxi and Large, which can be laid as a floating floor, that is directly onto a sound insulation material with a waterproof underlay against humidity migration from the subfloor, all other Woodì products must be glued onto a suitable surface.The various laying techniques are shown on these pages.When using the glueing technique to lay the Woodì flooring, it is advisable to take particular care to avoid getting any glue on the upper surface;should this occur, the glue must be removed using a special detergent.If the glue has already dried, it is advisable to make use of a special product, in order to remove it without damaging the top layer of varnish.

For item specifications: see www.woodi.sm

1. ALCUNE VARIANTI DI WOODÌWAVE, MAXI E LARGE

2. GIUNTO

3. MATERASSINO FONOISOLANTE

4. GUAINA O FOGLIO IN PVC

5. PIANO DI POSA

SCHEMI DI MONTAGGIO Assembly diagrams

12

34

5

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM E SMALL

2. GIUNTO 3. IDONEO COLLANTE NELLA QUANTITÀ INDICATA DAL PRODUTTORE 4. MASSETTO CONSISTENTE PLANARE (CONSIGLIATA RETE ELETTROSALDATA) AVENTE UMIDITÀ RESIDUA IN PESO INFERIORE AL: - 2% SE CEMENTIZIO REALIZZATO CON SABBIA E CEMENTO; - 1,8% SE CEMENTIZIO REALIZZATO CON LEGANTI IDRAULICI A MEDIA/RAPIDA ESSICCAZIONE; - 0,5% SE IN ANIDRITE.

5. GUAINA O FOGLIO IN PVC

POSA GALLEGGIANTE - floating installation

INCOLLAGGIO SU MASSETTO - gluing installation

1. WOODÌ WAVE, MAXI, LARGE, MEDIUM and SMALL

2. Joint

3. Suitable glue, in the quantity indicated by the manufacturer

4. Firm flat slab, an electrically welded mesh is recommended, residual humidity by weight less than: - 2% if concrete slab is realised with sand and cement - 1,8% if concrete slab is realised with hydraulic binders for media/rapid drying - 0,5% if anhydrite

5. PVC sheath or sheet

1. Some versions of WOODÌ WAVE, MAXI and LARGE

2. Joint

3. Soundproofing matting

4. PVC sheath or sheet

5. Laying surface

12

34

55 cm

Ø 3 mm

4 cm

Page 41: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

78

GENERAL SALES CONDITIONS

1. Contract general rules Except where amendments and exceptions are expressly agreed in writing, these general terms of business shall apply to all current and future purchase contracts between ALI and the Purchaser. Sales arising out of order propo-sals, even if transmitted by ALI’s trade representatives, business agents and/or em-ployees, shall be considered accepted under these terms of business only upon ALI’s written acceptance or implementation of the order. 2. Quantities Due to the single package size, supplied quantities can exceed the quantities indicated in the order, in which case the excess quantities will be invoiced at the same unit price. 3. Prices Prices shall be understood as net excl. VAT and any other tax, levy, customs duty, packaging, forwarding, transportation and laying. Prices do not include any par-ticular Customer’s request regarding packaging, forwarding via express courier and so on. All these requests shall be agreed with the Customer in advance and in any case their cost shall be borne by the Customer. 4. Price adjustments If for any reason, unfo-reseeable for an entrepreneur with average experience in the sector, the fulfilment of ALI’s obligations should become too onerous and exceed the original agreed valuable consideration by more than 20%, before fulfilling its obligations ALI can ask to review the contract conditions and, in case of refusal, can withdraw from the contract without any additional right accruing to the Purchaser. 5. Delivery Unless otherwise specifical5. Delivery Unless otherwise specifical5. Delivery -ly agreed, goods are delivered in compliance with the conditions provided for in the latest Incoterms version issued by the International Chamber of Commerce (ICC) and are indicated with the Incoterms relevant abbreviations. Unless otherwise agreed in writing, sale and delivery shall be understood as to be Ex Works loaded (EXW), even when it has been agreed that delivery or part of it should be organised by ALI. In such a case, ALI will act as a mere mandatary of the Purchaser and in any case goods travel at the Purchaser’s sole risk. Upon acceptance of the consignment by the freight forwar-der, the Purchaser relieves ALI of all responsibility for all and any damage arising from delays or non-delivery of the ordered goods and/or damage, breakage, tampering or deficit occurring to the goods during transportation. Even if delivery is organised by ALI, the goods are none the less delivered at the ground floor, where accessible to the vehicle. Delivery to upper floors is therefore excluded. Please note that in case of delay in withdrawing the goods, the Customer shall pay all additional storage and re-delivery costs. In case of failure to withdraw the goods, the Customer shall pay all (round trip) transportation charges and all other related incurred costs. Partial deli-very can be performed only if previously agreed with the Customer, who shall bear all additional costs. 6. Terms of delivery The Purchaser relieves ALI from all responsibility 6. Terms of delivery The Purchaser relieves ALI from all responsibility 6. Terms of deliveryresulting from the non-fulfilment of the terms of the contract due to any reason, except in the case of gross negligence or wilful deception. The Purchaser cannot therefore claim a refund for any direct or indirect damage. 7. Complaints Upon arrival of the goods the Purchaser shall thoroughly and carefully check them and report any defect and/or deficiency with respect to the order within 8 days after delivery and in any case before laying the material. Only in case of hidden defects and always before laying, such a period shall start from the moment of possible defect detection. In any case complaints about hidden defects must be presented no later than 12 months after delivery. Complaints must be notified to ALI by registered letter and must clearly indi-cate the detected defects and deficiencies. 8. Payment Terms of payment shall always be scrupulously respected and always start from the invoice date. All payments shall be effected at the offices of ALI in Gualdicciolo, that is at the vendor’s headquarters. If payments are effected in another form, or even if other forms of payment are envi-saged by the contract, these exceptions shall be understood only as payment facilita-tions for the Purchaser, but do not imply any change in the address for payment, which always remains ALI’s headquarters. In any case, payments effected in places other than the company’s headquarters cannot be accepted by external personnel without the company’s express prior written consent given for each single case. In case of failure to respect the terms of payment, ALI’s acceptance of deferred payment shall be always understood as made under reserve and does not imply revocation of the debt. Any delay or irregularity in the payments entitles ALI, without prejudice to its other rights, to cease further deliveries, withdraw from all running contracts, cancel any di-scount, special prices and commercial terms granted to the Purchaser, even if they do not relate to the payments concerned, as well as ask for compensation for damages. From the date of maturity of the payment and without formal notice, ALI has the right to claim interests on the outstanding amounts. Interests shall be charged monthly and calculated at the current Euribor rate on a monthly basis, as fixed on the first day of the relevant month, plus 2 percent. If ALI obtains knowledge of deterioration of the economic and financial situation of the Purchaser, the company can demand the Purchaser suitable collaterals and suspend the execution of the contract until such collaterals have been provided. 9. Retention of title It is understood that sold goods remain the property of ALI until the entire purchase is paid in full, including all and any interest and collateral cost. Sold goods shall always be considered a movable proper-ty, even when they have already been laid and form an integral part of a real property or are retained for future installation in a building. If the Purchaser wants to resell the goods to third parties, he shall assign to ALI, which accepts, all future rights resulting from this resale. ALI grants to the Purchaser the right to collect from third parties all receivables, until ALI itself revokes to the Purchaser such a right. The Purchaser’s right to collect receivables on behalf of ALI shall be forfeited if the Purchaser stops carrying out a regular business activity. 10. Warranty ALI’s warranty covers only the materials 10. Warranty ALI’s warranty covers only the materials 10. Warrantyprovided by the company itself. Specific different agreements can, however, be con-cluded in writing between the Parties. Any wood element, even of the same kind of wood, has its own unique appearance, which depends on the climatic and minera-logical characteristics of the place of growth of the plant, on the section from which the element has been cut and on its orientation. Thereby, any sample, catalogue and technical document is provided to the Purchaser for ease of reference only and shall be used only as demonstration and advertising material. Therefore, the Purchaser can lodge no complaint for differences detected between the supplied goods and the de-

monstration material. ALI reserves the right to modify product technical and/or design characteristics at any time and at its sole discretion, without being obliged to give prior notice to third parties or to modify the relevant samples, catalogues and tech-nical documents. Warranty against defects covers only product defects ascribable to ALI and shall be forfeited if the Purchaser cannot prove that he exercised all due care in using and/or storing the products. Upon receipt of proper notification ALI shall be bound to choose at its own discretion, within a reasonable time and considering the relevance of the complaint, whether to deliver free of charge to the retailer/ building site products comparable for kind and quality to the defective or not complying ones, or grant to the Purchaser a price reduction proportionate to the detected defects. In the first case ALI can demand return of the defective goods, of which the company regains possession. Except in the case of gross negligence or wilful deception on the part of ALI, compensation due to the Purchaser shall never exceed the purchase price of the defective products. ALI can also declare in writing the rescission of the contract and offer refund of the purchase price against return of the supplied products. In any case, once the products have been laid, the Purchaser shall loose all formal and actual warranty rights stated here. 11. Technical standards and Purchaser’s responsibility With regard to the product 11. Technical standards and Purchaser’s responsibility With regard to the product 11. Technical standards and Purchaser’s responsibilitycharacteristics ALI abides by the existing laws and technical standards valid in Eu-rope, which the Purchaser declares to know and accept completely. The Purchaser, therefore, completely accepts the risk of any possible lack of correspondence with the laws and standards in force in the country of destination of the products and relieves ALI of all responsibility. The Purchaser takes note and accepts that any ac-tivity carried out by ALI’s trade representatives, business agents and/or employees is provided solely for the purpose of giving advice and guidance about adoption of specific products, laying methods, suitability assessment of room and materials, re-commendation of floor layers and other service companies. Therefore, even if such advice and guidance may represent and transmit the best of ALI’s experience in the sector, they are in no way binding for the company, which shall be bound only to fulfil its obligations resulting from the contract of sale. Any further responsibility and/or contractual obligation is therefore expressly ruled out. ALI shall in no case be held responsible for the non-suitability of the material for the Purchaser’s intended use, if such a use differs from the directions given in the numerous documents provided by ALI (catalogues, price lists, websites, product specifications, multimedia supports, and so on). 12. Applicable law, competent jurisdiction and court The contract shall be deemed concluded in Gualdicciolo, at the headquarters of ALI, even if it is signed el-sewhere. The Parties agree that the Judicial Authorities of the Republic of San Marino shall have jurisdiction and relevant laws and customs shall be applied. With regard to disputes arising between ALI and the Purchasers (natural or juridical persons) about the fulfilment of the present contract and/or the interpretation of its content, Parties agree that ALI can also appeal to the judicial authorities having jurisdiction over the Purchaser’s registered office, which shall then decide on the basis of the directives valid in situ. 13. Assignment of the contract The Purchaser cannot assign to a third party his position or any of his obligations under this contract without ALI’s written consent and in any case he shall remain jointly and severally liable with the assignee for the assigned obligations. 14. Interpretation, amendments and provisions The present terms and conditions shall be interpreted exclusively on the basis of their Italian, English and German versions. Notwithstanding any of the agreed provisions all annexes and premises shall form an integral part of the contract to which they refer. Unless otherwise specified, all reference to price lists, general conditions or any other document provided by ALI or third parties shall be understood as referring to the documents valid at that moment. All previous versions of the documents, which were in force between the Parties, shall therefore be deemed cancelled. In any case, all changes and amendments made by the Parties to contracts subject to these terms and conditions shall be legally valid only if made in writing. Derogations from one or more provisions of the present general terms and conditions shall not lead to broad (liberal) interpretation and do not mean that these terms and conditions are no longer applicable in their entirety. Unless otherwise expressly specified to the contrary in writing, amendments to the general terms and conditions agreed between the Parties shall not be interpreted as a novation (substitution) of the contract itself. If contractual provisions are invalid or ineffective, the contract in its entirety shall be amended and interpreted as if it contained all provisions necessary to the legal achievement of the essential aim of the agreement containing such provisions.

79

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1. Normativa contrattuale Le presenti condizioni generali, salvo eventuali modifiche o deroghe concordate per iscritto, disciplinano tutti i contratti di vendita conclusi tra ALI e l’acquirente, sia presenti che futuri. Le vendite che seguono le proposte di com-missione, trasmesse anche da agenti di commercio, procacciatori d’affari e/o collabo-ratori di ALI, si perfezionano contrattualmente con l’accettazione per iscritto di ALI o con l’esecuzione dell’ordine da parte di ALI medesima. 2. Quantità I quantitativi con-segnati possono differire per eccesso rispetto a quelli ordinati a causa del contenuto di ogni singolo imballo; in tal caso le quantità eccedenti sono fatturate ai medesimi prezzi unitari. 3. Prezzi I prezzi s’intendono sempre al netto di IVA e altre tasse, imposte, oneri doga-nali o di frontiera, imballi, spese di spedizione, costi di trasporto e posa. I prezzi non tengono conto di eventuali richieste del cliente riguardo particolari imballi, spedizioni per espresso, ecc.; tali richieste vengono preventivamente concordate con il cliente e rimangono in ogni caso a suo carico. 4. Revisione prezzi Se per qualsiasi altro motivo, non prevedibile da un imprenditore con normale esperienza del settore, l’esecuzione degli obblighi di ALI sia divenuta eccessivamente onerosa in rapporto alla contropre-stazione originariamente concordata, tanto da modificare il rapporto stesso per più del 20%, prima dell’esecuzione degli obblighi suddetti ALI può chiedere un riesame delle condizioni contrattuali e, nel caso che quest’ultimo non sia concesso, dichiarare risolto il contratto senza che ciò generi alcun diritto aggiuntivo in capo all’acquirente. 5. Consegna Salvo diversa e specifica pattuizione, la merce viene consegnata secondo le condizioni previste dall’ultima versione degli Incoterms emessa dalla International Chamber of Commerce (ICC) e vengono indicate utilizzando le relative sigle. Salvo di-verso accordo scritto, la vendita e la consegna s’intendono effettuate Ex Works Loa-ded (EXW), anche ove sia concordato che la spedizione o parte di essa venga curata da ALI; in tal caso quest’ultima agisce come mandataria dell’acquirente, essendo inteso che il trasporto viene effettuato a rischio di quest’ultimo. Con l’accettazione del carico da parte del trasportatore, l’acquirente esonera ALI da ogni responsabilità per danni conseguenti il ritardo o la mancata consegna della merce ordinata e/o danni, rotture, manomissioni o ammanchi avvenuti durante il trasporto. In ogni caso, se la spedizione è effettuata a cura di ALI, la merce viene resa al piano strada accessibile al mezzo, escluso quindi l’eventuale trasporto allo specifico piano. Si precisa inoltre che, in caso di ritardo nel ritiro della merce, i costi aggiuntivi di giacenza e riconsegna sono tutti a carico del cliente. In caso di mancato ritiro del cliente, al medesimo vengono adde-bitati i costi di andata e ritorno delle merci, nonché tutti gli ulteriori costi sostenuti a tale proposito. Le consegne parziali possono essere effettuate solo in accordo con il cliente; gli eventuali costi aggiuntivi sono a carico del cliente stesso. 6. Termini di consegna L’acquirente solleva ALI da ogni responsabilità conseguente il mancato rispetto dei termini contrattuali determinati da ogni causa, con esclusio-ne di dolo o colpa grave, per cui l’acquirente stesso non può pretendere il rimborso di eventuali danni diretti o indiretti. 7. Reclami L’acquirente si impegna a controllare accuratamente la merce al suo ricevimento, segnalando eventuali vizi e/o difformità rispetto a quanto ordinato entro 8 giorni dal ricevimento della merce stessa e comun-que prima della posa del materiale. Il termine predetto, solo in caso di vizi occulti e sempre prima della posa, può decorrere dal momento in cui i medesimi si sarebbero potuti scoprire; in ogni caso, la denuncia per i vizi occulti non può avvenire oltre 12 mesi dalla consegna. I reclami devono pervenire ad ALI a mezzo di lettera raccomanda-ta e devono indicare con chiarezza i vizi e le non conformità. 8. Pagamento I termini di pagamento sono di rigore e decorrono sempre dalla data di fatturazione della merce. Tutti i pagamenti devono essere eseguiti presso gli uffici ALI di Gualdicciolo, domicilio della venditrice. Ove si effettuino pagamenti in forma diversa, ovvero anche nel caso che il contratto preveda altre forme di pagamento, la deroga s’intende rivolta soltanto a facilitare il pagamento da parte dell’acquirente, ma non comporta il trasferimen-to del luogo stesso del pagamento, che resta fissato presso la sede di ALI. In ogni caso, i pagamenti eventualmente effettuati in luoghi diversi dalla sede della società, non possono essere riscossi dal personale che non sia dipendente dell’azienda, salvo espressa e specifica autorizzazione scritta di volta in volta fornita dall’azienda stes-sa. In caso di mancato rispetto dei termini di pagamento, l’eventuale accettazione di dilazioni da parte di ALI s’intende sempre convenuta salvo buon fine e senza revoca del debito. Qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento attribuisce ad ALI, fatti salvi tutti gli altri suoi diritti, il diritto di sospendere le forniture, di risolvere ogni contratto in corso, di annullare sconti, prezzi speciali ed eventuali condizioni commerciali par-ticolari anche se non relative ai pagamenti in questione, nonché al risarcimento degli eventuali danni. Con decorrenza dalla scadenza del pagamento e senza necessità di messa in mora, ALI ha comunque diritto agli interessi sulla somma dovuta calcolati applicando per ogni mese il tasso “Euribor ad un mese” del primo giorno del mese stesso, maggiorato di due punti. Qualora ALI venga a conoscenza di mutamenti nega-tivi inerenti le condizioni patrimoniali e finanziarie della parte acquirente, è sua facoltà richiedere la prestazione di idonee garanzie e provvedere altresì a sospendere l’ese-cuzione di quanto concordato sino all’avvenuta prestazione delle garanzie predette. 9. Patto di riservato dominio Le merci vendute s’intendono cedute con riserva di pro-prietà a favore di ALI sino a totale effettivo pagamento dell’intero prezzo, compresi eventuali interessi e costi accessori; risulta comunque escluso che i materiali venduti diventino immobili per destinazione o pertinenza di immobile. L’acquirente che inten-de rivendere le merci a terzi cede ad ALI, che accetta, tutti i suoi futuri diritti maturati da tale vendita. ALI concede al suo acquirente il diritto di riscuotere i crediti da terzi, tranne il caso in cui ALI revochi all’acquirente medesimo tale diritto di riscossione; quest’ultimo in ogni caso decade dal momento in cui l’acquirente di ALI non svolge più una regolare attività commerciale. 10. Garanzia La garanzia resa da ALI è in ogni caso limitata ai materiali forniti dalla stessa; è comunque fatto salvo tra le parti ogni eventuale accordo stipulato per iscritto. Ogni elemento in legno della medesima spe-cie legnosa possiede un aspetto originale ed unico, che dipende sia dalle caratteristi-

che climatiche e mineralogiche del luogo di accrescimento della pianta di provenienza che dal suo punto di prelievo e dal suo orientamento nel tronco. Di conseguenza i campioni, i cataloghi e qualsiasi documentazione tecnica in possesso dell’acquirente hanno valore puramente indicativo, dimostrativo e pubblicitario e quest’ultimo non può fondare alcun reclamo su eventuali differenze tra la merce fornita e quanto ri-sulta dal materiale dimostrativo in suo possesso. ALI si riserva in qualsiasi momento di apportare alla merce in produzione le modifiche di carattere tecnico e costruttivo ritenute più opportune, senza l’obbligo da parte sua di informazioni a terzi e di mo-difica dei campioni, dei cataloghi e dell’altra documentazione tecnica in circolazione. La garanzia per vizi è limitata ai soli difetti dei prodotti conseguenti a deficienza dei medesimi riconducibile ad ALI e non si applica nel caso in cui l’acquirente non provi di averne effettuato un corretto uso e/o conservazione. A fronte di regolare comunica-zione ALI è tenuta alternativamente a sua scelta, entro un termine ragionevole e avuto riguardo dell’entità della contestazione, a: fornire gratuitamente franco rivenditore/cantiere prodotti dello stesso genere e qualità di quelli risultati difettosi o non con-formi a quanto concordato; l’ALI può in tal caso esigere la resa dei prodotti difettosi, che ritornano di sua proprietà; oppure, concedere all’acquirente una riduzione del prezzo proporzionale ai difetti constatati sui prodotti e, salvo dolo o colpa grave di ALI, l’eventuale risarcimento dei danni all’acquirente non potrà comunque superare il prezzo di vendita dei prodotti difettosi; oppure, ALI potrà dichiarare per iscritto la risoluzione del contratto, offrendo la restituzione del prezzo di acquisto contro la re-stituzione dei prodotti forniti. In ogni caso, una volta che si è proceduto con la posa in opera dei prodotti, l’acquiren-te decade di fatto e di diritto dalla garanzia di cui ai punti precedenti. 11. Norme tecniche e responsabilità del venditore Per ciò che concerne le caratte-ristiche dei prodotti ALI si attiene alla legislazione e alle norme tecniche in vigore in Europa e che l’acquirente dichiara di conoscere e accettare completamente. Quindi l’acquirente si assume per intero il rischio di un’eventuale difformità con le norme del paese di destinazione dei prodotti, liberando in tal modo ALI da ogni responsabilità. L’acquirente prende atto e accetta che l’eventuale attività svolta dagli agenti di com-mercio, procacciatori d’affari e/o collaboratori di ALI è diretta a fornire suggerimenti e consigli circa l’adozione di specifici prodotti, le modalità di posa, le verifiche dell’ido-neità degli ambienti alla posa del materiale venduto, la segnalazione di nominativi di posatori o di altri prestatori d’opera o servizi; pertanto pur rappresentando il meglio della conoscenza di ALI, ciò non impegna in alcun modo la medesima, in quanto essa è vincolata unicamente a eseguire gli adempimenti derivanti dal contratto di compra-vendita, con espressa esclusione di ogni ulteriore responsabilità e/o obbligo contrat-tuale. In ogni caso, ALI non può essere ritenuta responsabile dell’idoneità del mate-riale all’uso che l’acquirente intende farne, se diverso dalle indicazioni fornite dalla medesima nelle molteplici forme di propria documentazione messa a disposizione (cataloghi, listini, siti internet, schede prodotto, imballi, supporti multimediali, ecc.) 12. Legislazione applicabile, giurisdizione e foro competente Il contratto s’intende stipulato e perfezionato a Gualdicciolo, presso la sede sociale di ALI, anche se sotto-scritto altrove; è inoltre convenuta la competenza dell’Autorità Giudiziaria della Re-pubblica di San Marino, applicando le relative leggi e consuetudini. Per controversie relative all’esecuzione del presente contratto e all’interpretazione del suo contenuto tra ALI e gli acquirenti (persone fisiche o giuridiche), le parti riconoscono che ALI può ricorrere in via alternativa anche alla giurisdizione competente per la sede dell’acqui-rente, la quale decide in base alle norme locali vigenti. 13. Cessione del contratto L’acquirente non può cedere a terzi la sua posizione con-trattuale e i singoli rapporti obbligatori da questo derivati senza l’accettazione scritta di ALI; anche in tal caso, l’acquirente rimane comunque solidamente responsabile col cessionario per le obbligazioni cedute. 14. Interpretazioni, modifiche, clausole Per l’interpretazione delle presenti condizioni generali fanno fede unicamente le versioni in lingua italiana, inglese e tedesca delle stesse, e gli eventuali allegati o le premes-se s’intendono parte integrante del contratto a cui si riferiscono, anche in eventuale deroga a quanto qui stabilito. Ogni riferimento ai listini prezzi, alle condizioni gene-rali o ad altro materiale di ALI o di terzi è relativo ai documenti in vigore al momento del riferimento medesimo, salvo non sia diversamente specificato; devono ritenersi annullati i testi corrispondenti in precedenza in vigore fra le parti. In ogni caso, tutte le modifiche o integrazioni fatte dalle parti ai contratti cui si applicano le presenti condizioni generali devono essere compiute per iscritto a pena di nullità. La deroga ad una o più disposizioni delle presenti condizioni generali non dev’essere interpretata estensivamente o per analogia e non esprime la volontà di non applicare le condizioni generali nel loro insieme. Eventuali variazioni alle condizioni contrattuali concordate tra le parti non costituiscono novazione del contratto stesso, salvo espressa volontà contraria risultante per iscritto. In presenza di disposizioni contrattuali non valide o non efficaci, il contratto nella sua globalità va integrato e interpretato come se conte-nesse tutte le clausole che consentono di raggiungere, in modo conforme alla legge, lo scopo essenziale perseguito dall’accordo contenente le clausole in questione.

Page 42: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

80 81

Fidelity of samples and illustrations

Every wood element, even of the same kind, has a unique and original appearance deriving, on the one hand, from the weather conditions and soil chemistry of the area where the tree grew and, on the other hand, from the point in the trunk from which the piece was obtained.Colour shades and vein characteristics of samples should therefore be considered purely as a rough guide and not binding.The illustrations in this document are therefore even less effective in reflecting the natural variation that makes every item made of wood truly unique and unrepeatable.Due to the colour changes triggered by exposure to sunlight, the surface colour of wood exposed to the sun tends to vary over time, depending on the kind of wood and the specific finish applied.For all the above reasons, there may be clear differences in appearance and shadeeven between items made from the same kind of wood.

Environmental conditions

To prevent any change in dimensions, the wood has to be kept, whether in bundles or laid, in suitableenvironmental conditions, that are at an average temperature of (20 ± 5) °C and an average humidity of (45 ÷ 60)%.These temperature and humidity levels are also considered ideal for the physiological comfort of humanbeings, usually considered correct with a temperature of 20°C and relative humidity of 50%.

RAPPRESENTATIVITÀ DEI CAMPIONI E DELLE IMMAGINI

OGNI ELEMENTO IN LEGNO DELLA MEDESIMA SPECIE LEGNOSA POSSIEDE UN ASPETTO ORIGINALE ED UNICO, CHE DIPENDE SIA DALLE CARATTERISTICHE CLIMATICHE E MINERALOGICHE DEL LUOGO DI ACCRESCIMENTO DELLA PIANTA DI PROVENIENZA, CHE DAL SUO PUNTO DI PRELIEVO E DAL SUO ORIENTAMENTO NEL TRONCO. DI CONSEGUENZA LE TONALITÀ DI COLORE E LE FIBRATURE CAMPIONATE AL VERO SONO DA INTENDERSI INDICATIVE E NON VINCOLANTI.LE ILLUSTRAZIONI DI QUESTO STAMPATO SONO QUINDI ANCOR MENO RAPPRESENTATIVE DELLA VARIABILITÀ NATURALE CHE RENDE UNICO ED IRRIPETIBILE OGNI ELEMENTO IN LEGNO.PER EFFETTO DEL PROCESSO DI ALTERAZIONE CROMATICA PROVOCATO DALLA LUCE SOLARE, I LEGNI AD ESSA ESPOSTI TENDONO NEL TEMPO A MODIFICARE LA PROPRIA COLORITURA SUPERFICIALE, A SECONDA DELLA SPECIE LEGNOSA E DEL PARTICOLARE TRATTAMENTO DI FINITURA APPLICATO.PER TUTTO QUANTO SOPRA, ELEMENTI IN LEGNO FACENTI PARTE DELLA STESSA SPECIE POSSONO PRESENTARE ASPETTO E TONALITÀ ANCHE PALESEMENTE DIVERSI FRA LORO.

CONDIZIONI AMBIENTALI

PER LIMITARE LE SUE VARIAZIONI DIMENSIONALI, IL LEGNO VA CONSERVATO, SIA NEI PACCHI CHE IN OPERA, IN IDONEE CONDIZIONI AMBIENTALI, OSSIA ALLA TEMPERATURA MEDIA DI (20 ± 5) °C E CON UN’UMIDITÀ MEDIADELL’ARIA PARI AL (45DELL’ARIA PARI AL (45DELL’ARIA PARI AL ( ÷ 60)%.60)%.60UN AMBIENTE TENUTO AI VALORI TERMOIGROMETRICI SOPRA RIPORTATI CORRISPONDE ANCHE A QUELLO DI MIGLIOR BENESSERE FISIOLOGICO DELL’UOMO, CONSIDERATO DI NORMA OTTIMALE AD UNA TEMPERATURA DI 20°C E CON UN’UMIDITÀ DELL’ARIA DEL 50%.

V scarsa -V scarsa -V very low v sconsigliata - v sconsigliata - v unsuitableVV bassa - VV bassa - VV low vv media - vv media - vv mediumVVV media - VVV media - VVV medium vvv ottima - vvv ottima - vvv optimalVVVV media/elevata - VVVV media/elevata - VVVV highVVVVV elevata - optimal

1. prove eseguite su elementi in legno massiccio presso il laboratorio CATAS secondo norma UNI EN 1534/2000 (durezza alla penetrazione Brinell) e norma UNI EN 1910/2001 (stabilità dimensionale). Elaborazione dati a cura di Edilegno / Federlegno-Arredo.

1. tests executed on solid wood elements at CATAS research centre according to EN 1534/2000 (Brinell hardness to penetration) and EN 1910/2001 (stability).The a.m. informations were processed by Edilegno - Federlegno Arredo.

CARATTERISTICHE DELLE SPECIE LEGNOSE - le caratteristiche indicate di stabilità e di posa fanno riferimento alle specie legnose e non ai formati.KINDS OF WOOD CHARACTERISTICS - The following stability and laying characteristics refer to the species of wood and not to the formats or product types.

NOME ITALIANOUNI EN 13489:2004 UNI EN 13556:2004

ENGLISH STANDARD NAME EN 13556:2003EN 13489:2004

DENOMINAZIONE COMMERCIALE WOODÌ

WOODÌ COMMERCIAL NAME

STABILITÀ DIMENSIONALE

STABILITY

POSA IN BAGNI, CUCINE E SU MASSETTI RISCALDATI

LAYING IN BATHROOM, KITCHEN AND WITH UNDERFLOOR HEATING

DUREZZA ALLA PENETRAZIONE BRINELL

BRINELL HARDNESS TO PENETRATION

DENOMINAZIONE BOTANICA

BOTANICAL NAME

Acero - maple acero maple Acer spp. ✶✶✶ ✶✶✶ ❖

Afrormosia1- afrormosia afrormosia afrormosia Pericopsis elata ✶✶✶✶ ✶✶✶✶ ❖❖

Cabreuva incienso1

Cabreuva incienso1 Cabreuva incienso Cabreuva Myrocarpus frondosus ✶✶✶✶✶ ✶✶✶✶ ❖❖

Ciliegio - cherry ciliegio European cherry Prunus avium ✶✶✶ ✶✶✶ ❖❖

Castagno - chestnut castagno sweet chestnut Castanea sativa ✶✶✶ ✶✶✶ ❖❖

Doussié1 - afzelia1 doussié afzelia Afzelia spp. ✶✶✶✶ ✶✶✶✶✶ ❖❖❖

Faggio1 (vaporizzato)steamed beech1 - - - ✶✶✶✶ ✶✶✶ ❖

Iroko1 - iroko1 iroko irokoMilicia excelsaMilicia regia ✶✶✶ ✶✶✶✶✶ ❖❖❖

Kempas - kempas kempas kempasKoompassiamalaccensis ✶✶✶✶ ✶✶✶ ❖

Larice - larch larice larch Larix spp ✶✶ ✶✶✶ ❖

Noce - walnut noce European walnut Juglans regia ✶✶✶ ✶✶✶ ❖

Olmo - elm Olmo white elm Ulmus americana ✶✶✶ ✶✶✶ ❖

Palissandro - rosewood palissandro dell’India Indian rosewood Dalbergia latifolia ✶✶✶ ✶✶✶ ❖

Merbau1- merbau1 merbau merbauIntsia bijugaIntsia palembanica ✶✶✶✶✶ ✶✶✶✶✶ ❖❖❖

Rovere1 - oak1 rovere farnia European oakQuercus petraeaQuercus robur ✶✶✶✶ ✶✶✶✶ ❖❖

Teak1 - teak1 teck teak Tectona grandis ✶✶✶ ✶✶✶✶✶ ❖❖❖

Wengé1 - wenge1 wenge wengé Millettia laurentii ✶✶✶✶ ✶✶✶✶ ❖❖

- - -Bambù pre-assemblato vaporizzatopre-assembled steamed bamboo ✶✶✶ ❖✶✶✶

Page 43: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

83

NON-VISIBLE PARTSall possible features permitted without limit to size or quantity if these do not impair the strength or the wearing quality of the parquet flooring

a) cracks in knots and knot holes shall be filledb) knots are grouped together if the distance separating them, measured from edge to edge, does not exceed 30 mmc) no limitation in betula spp. (birch)

d) permitted for steamed beeche) brown hearth in birch and maplef) sound sapwood or “hearth” must be selected considering the interested specie

Description

sound sapwood

knots a)sound and intergrownunsound

checks

bark pockets

lightning shake

slope of grain

colour variation

medullary rays

biological alteration

sound sapwood

knots a)sound and intergrownunsound

checks

bark pockets

lightning shake

slope of grain

colour variation

red and black heart e)

stick marks

medullary rays

biological alteration

sound sapwood

knots a)sound and intergrownunsound

checks

bark pockets

lightning shake

slope of grain

colour variation

resin pockets

alterazione biologica

sound sapwoodor heart f )

knots a)sound and intergrownunsound

checks

bark pockets

lightning shake

slope of grain

colour variation

medullary rays

biological alteration

not permitted

permitted if:ø ≤3 mmø ≤1 mm not in cluster b)

not permitted

not permitted

not permitted

permitted, no limit

slight variation permitted

permitted

not permitted

not applicable

permitted if:ø ≤3 mmø ≤1 mm not in cluster b)

not permitted

not permitted

not permitted

permitted, no limit

slight variation permitted d)slight traces of natural discoloration permitted

not permitted

not permitted

permitted

not permitted

permitted

permitted if:ø ≤12 mmø ≤5 mm not in cluster b)

not permitted

not permitted

not permitted

permitted, no limit

slight variation permitted

not permitted

not permitted

not permittednot permitted

permitted if:ø ≤2 mm not in cluster b)ø ≤1 mm not in cluster b)

not permitted

not permitted

not permitted

permitted, no limit

permitted. slight traces of natural discoloration permitted (mineral lines)discoloration permitted (mineral lines)

permitted

not permitted

permitted up to 50% of the face, if distributed

permitted if:ø ≤8 mmø ≤2 mm

permitted up to 20 mm in length

not permitted

not permitted

permitted, no limit

permitted

permitted

not permitted

not applicable

permitted if:ø ≤8 mm c)ø ≤2 mm c)

permitted up to 20 mm in length

not permitted

not permitted

permitted, no limit

permitted

permitted up to 50% of the face, if distributed

permitted

permitted

not permitted

permitted

permitted if:ø ≤25 mmø ≤15 mm

permitted up to 40 mm in length

not permitted

not permitted

permitted, no limit

permitted

permitted up to 2 mm in widthpermitted up to 25 mm in length

not permitted

permittedpermitted up to 50% of the face, if distributed

permitted if:ø ≤5 mm not in cluster b)ø ≤2 mm not in cluster b)

not through going. permitted checks with width ≤0,5% of the width of the element

not permitted

not permitted

permitted, no limit

permitted

permitted

not permitted

all possible features permittedwithout limit to size or quantity if thesedo not impair the strength or the wearingquality of the parquet flooring

not permitted, except blue stain and black holes

not applicable

all possible features permitted withoutlimit to size or quantity if thesedo not impair the strength or the wearingquality of the parquet flooring

not permitted, except blue stain and black holes

all possible features permitted without limit to size or quantity if thesedo not impair the strength or the wearingquality of the parquet flooring

not permitted, except blue stain and black holes

slight traces permittedpermitted

all possible features permitted without limit to size or quantity if thesedo not impair the strength or the wearingquality of the parquet flooring

not permitted, except blue stain and black holes

Oth

er h

ardw

oods

Larc

h (l

arix

spp

.), p

ine

(pin

us

sylv

estr

is) a

nd n

otw

ay p

ruce

(pic

ea a

bies

)M

aple

(ace

r spp

.), b

eech

(fag

us s

ylva

tica

),

ash

(fra

xinu

s ex

cels

ior)

and

bir

ch (b

etul

a sp

p.)

Oak

(que

rcus

spp

.)

MULTI-LAYER PARQUET ELEMENTS FOR WOOD FLOORING - EN 13489 Rules for parquet classification

FACE OF THE ELEMENTGradingClass

GradingClass

GradingClass

82

PARTI NON VISIBILItutte le caratteristiche sono consentite senza limiti di dimensioni o quantità se non compromettono la resistenza o la qualità di resistenza all’usura delle pavimentazioni di parquet.

a) le spaccature nei nodi e i fori causati dai nodi devono essere stuccatib) i nodi si considerano raggruppati se la distanza che li separa, misurata da bordo a bordo, non è maggiore di 30 mmc) nessuna limitazione nella betula spp. (betulla)

d) consentita per faggio vaporizzatoe) cuore bruno per betulla e acerof) l’alburno sano o il “cuore” devono essere scelti secondo la specie di legno interessata

caratteristiche

alburno sano

Nodi a)sani e aderentinodi marci

cretti (setolature)

inclusioni di corteccia

colpo di fulmine

deviazione della fibratura

variazione di colore

raggi parenchimatici (specchiature)

alterazione biologica

alburno sano

Nodi a)sani e aderentinodi marci

cretti (setolature)

inclusioni di corteccia

colpo di fulmine

deviazione della fibratura

variazione di colore

cuore rosso e cuore neroe)

tracce dei listelli

raggi parenchimatici (specchiature)

alterazione biologica

alburno sano

Nodi a)sani e aderentinodi marci

cretti (setolature)

inclusioni di corteccia

colpo di fulmine

deviazione della fibratura

variazione di colore

tasche di resina

alterazione biologica

alburno sanoo cuore f )

Nodi a)sani e aderentinodi marci

cretti (setolature)

inclusioni di corteccia

colpo di fulmine

deviazione della fibratura

variazione di colore

raggi parenchimatici (specchiature)

alterazione biologica

classe

non consentito

consentiti se:diametro ≤3 mmdiametro ≤1 mm se non raggruppati b)

non consentiti

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita leggera variazione

consentiti

non consentita

non applicabile

consentiti se:diametro ≤3 mmdiametro ≤1 mm se non raggruppati b)

non consentiti

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita leggera variazione d)consentite leggere tracce di scolorimento naturale

non consentiti

non consentite

consentiti

non consentita

consentito

consentiti se:diametro ≤12 mmdiametro ≤5 mm se non raggruppati b)

non consentiti

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita leggera variazione

non consentite

non consentita

non consentitonon consentito

consentiti se:diametro ≤2 mm se non raggruppati b)diametro ≤1 mm se non raggruppati b)

non consentiti

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita. consentite leggere tracce di scolorimento naturale (linee minerali)

consentiti

non consentita

classe

consentito fino al 50% della faccia anteriore, se distribuito

consentiti se:diametro ≤8 mmdiametro ≤2 mm

consentiti fino a 20 mmdi lunghezza per lista

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita

consentiti

non consentita

non applicabile

consentiti se:diametro ≤8 mm c)diametro ≤2 mm c)

consentiti fino a 20 mm dilunghezza per lista

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita

consentiti fino al 50% della facciaanteriore, se distribuiti

consentite

consentiti

non consentita

consentito

consentiti se:diametro ≤25 mmdiametro ≤15 mm

consentiti fino a 40 mm di lunghezza per lista

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita

consentite di 2 mm di larghezzaconsentite di 25 mm di lunghezza

non consentita

consentitoconsentito fino al 50% della faccia anteriore, se distribuito

consentiti se:diametro ≤5 mm se non raggruppati b)diametro ≤2 mm se non raggruppati b)

non passanti. consentiti se la larghezza ≤0,5% della larghezza dell’elemento

non consentite

non consentito

consentita, nessun limite

consentita

consentiti

non consentita

classe

tutte le caratteristiche sonoconsentite senza limiti di dimensionio quantità se non compromettonola resistenza o la qualitàdi resistenza all’usuradelle pavimentazioni di parquet

non consentita, ad eccezione dell’azzurramento e dei fori neri da insetti (moschettatura)

non applicabile

tutte le caratteristiche sonoconsentite senza limiti di dimensionio quantità se non compromettonola resistenza o la qualitàdi resistenza all’usura delle pavimentazioni di parquet

non consentita, ad eccezione dell’azzurramento e dei fori neri da insetti (moschettatura)

tutte le caratteristiche sonoconsentite senza limiti di dimensionio quantità se non compromettonola resistenza o la qualitàdi resistenza all’usura delle pavimentazioni di parquet

non consentita, ad eccezione dell’azzurramento e dei fori neri da insetti (moschettatura)

consentite tracce leggereconsentito

tutte le caratteristiche sonoconsentite senza limiti di dimensionio quantità se non compromettonola resistenza o la qualitàdi resistenza all’usura delle pavimentazioni di parquet

non consentita, ad eccezione dell’azzurramento e dei fori neri da insetti (moschettatura)

altr

i leg

ni d

i lat

ifog

lie

lari

ce (

lari

x sp

p.),

pin

o si

lves

tre

(pin

us

sylv

estr

is) e

abe

te ro

sso

(pic

ea a

bies

)ac

ero

(ace

r sp

p.),

fagg

io (

fagu

s sy

lvat

ica)

, fr

assi

no m

aggi

ore

(fra

xinu

s ex

cels

ior)

e b

etul

la (

betu

la s

pp.)

rove

re (q

uerc

us s

pp.)

ELEMENTI MULTISTRATO CON INCASTRO PER PAVIMENTAZIONI DI LEGNO - UNI EN 13489Regole di classificazione per il parquet

FACCIA DELL’ELEMENTO

Page 44: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

Progetto grafico e coordina-mentoGraphic and coordinationStudio DiametrøLuca PetruzzelliStefano Lizzul

Referenze fotografichePhotographs referencesPaolo SemprucciStudio DiametrøRoberto Turci

RenderingMarco RossettiCorrado Belli

TestiTestsStefano Mariani

TraduzioniTranslationsCinzia Sani

FotolitoPhotolithoLaser comunicazione

TipografiaPrintingStudio Stampa

RingraziamentiThanksSi ringrazia sentitamenteil Comune di Cagli (PU) per la concessione degli spazi di Palazzo Tiranni Castracane,del Teatro Comunalee del Torrione.

We sincerely thank the city of Cagli (PU), Italy, for the granting of spaces of the Tiranni Castracane Palace, the Opera House and the Tower.

Page 45: IL PARQUET PREFINITO MULTISTRATO The multi ... - Parchet masiv · 4 5 200 mm (max) Inspired by the hardwood flooring of the late 19th century - when all woodwork was hand-crafted

ALI S.p.A.VIA DEGLI ACERI, 7 47892 GUALDICCIOLO REPUBBLICA DI SAN MARINOTEL. 0549.876.811 FAX 0549.999.350 www.woodi.sm

For international calls to San Marino add +39 or +378.