I nostri Certificati - ASSIL · La nostra storia La LEF nasce nel 1959 a Firenze, negli anni in...
Transcript of I nostri Certificati - ASSIL · La nostra storia La LEF nasce nel 1959 a Firenze, negli anni in...
La nostra storia
La LEF nasce nel 1959 a Firenze, negli anni in cui, grazie al boom economico, la tecnologia si espande con grande rapidità nei vari settori della produzione industriale. L’azienda ha consolidato e ampliato la sua credibilità nel corso dei decenni, collocandosi fra i principali fornitori di trasformatori MT/BT per il settore Industriale, e di alimentatori per sorgenti luminose LED e tradizionali, per il settore Lighting. Sono anni che LEF collabora con i più importanti rivenditori di materiale elettrico sul territorio nazionale, proponendo articoli e relativi prezzi in base alle richieste di questa fascia di mercato.La LEF è un’azienda certificata UNI ISO 9001-2008.
57years
The Made in ItalyThe Experience The Partnership
Our history
LEF was established in Florence in 1959 during the years of Italy's economic miracle characterized by rapid technological
development in various sectors of industrial production. Through the last decades LEF has been strenghtening and
increasing its reliability, placing itself among the most important suppliers of Low and Medium Voltage transformers for the Industrial market and of power supply units and dimmers for
both traditional and LED lighting for the Lighting market.LEF has been cooperating for years with the most important
dealers of electrical devices for the Italian market, offering competitively priced products fully responding to the various
demands of the related market range.LEF holds an ISO 9001:2008 certification.
I nostri CertificatiOur Certifications
Collaudo tecnico
LEF ha superato le prove Ambientali e Climatiche riguardante i trasformatori MT/BT in Resina Epossidica E2 - C2- F1
CLASSI COMPORTAMENTALI:
E2 Resistente all’inquinamento atmosferico e all’umidità, completi di accessori standard.
C2 Resistente alla variazioni climatiche
F1 Autoestinguente
I nostri trasformatori vengono controllati nella nostra salaprove, dove vengono effettuati tutte le prove di accettazione:
- Misura della resistenza degli avvolgimenti
- Misura del rapporto di trasformazione e verifica del gruppo vettoriale
- Misura dell’impedenza di corto circuito e delle perdite a carico
- Misura delle perdite e della corrente a vuoto
- Prova di isolamento con tensione applicata
- Prova di isolamento con tensione indotta
- Misura delle scariche parziali
Ed anche le prove di tipo:
- Determinazione dei livelli di rumore - Prova di riscaldamento
- Prova ad impulso atmosferico secondo gli standard IEC 60076-11.
Technical acceptance
LEF passed all environmental and climate testsconcerning MV/LV epoxy resin transformers E2 - C2 - F1
ENVIRONMENTAL PERFORMANCE CLASSES:
Resistance to air pollutionand humidity, E2 complete with standard accessories
Resistance to temperature variations C2
Self-extinguishing F1
Our transformers are checked in our test room in which all acceptance tests are carried out:
- Windings resistance measurement
- Transformer ratio and vector group
- Measurement of short-circuit impedance and load losses
- No-load losses and no-load current measurements
- Insulation test with applied voltage
- Insulation test with induced voltage
- Partial discharges test
And other tests like:
- Determination of noise levels
- Heating test
- Atmospheric impulse test in accordance with IEC 60076-11 standard
C2
F1C2
E2
TESTING AREA CLIMATIC CHAMBER
IndiceIndex
A Sistemi di telegestione ed efficientamento energetico degli impianti di illuminazione e riscaldamento elettrico deviatoi ed utenze
QUADRO DI STAZIONE
ARMADIO DI PIAZZALE
CAVO AUTOREGOLANTE
C-MAD | CONCENTRATORE MODULO ACQUISIZIONE DATI
MAD-RED | RISCALDAMENTO ELETTRICO DEVIATOI
MAD-ILL | ILLUMINAZIONE
SMART DRIVER | MODULO DI ALIMENTAZIONE E TELEGESTIONE OC INTEGRATO PER LAMPADE LED 50W
SMART DRIVER | MODULO DI ALIMENTAZIONE E TELEGESTIONE OC INTEGRATO PER LAMPADE LED 150W
MAD-DIV | DIVERSE UTENZE
MAD-MIS | MISURAZIONI ELETTRICHE
Control and energy efficiency systemsfor lighting, switches electrical
heating and utilities
STATION CONTROL CABINET
LOCAL HEATING CABINET
SELF-REGULATING HEATING CABLE
C-MAD | DATA ACQUISITION CONCENTRATOR MODULE
MAD-RED | MAD - SWITCHES ELECTRICAL HEATING
MAD-ILL | LIGHTING
SMART DRIVER | POWER SUPPLY AND OC REMOTE CONTROL INTEGRATED FOR LED LAMPS 50W
SMART DRIVER | POWER SUPPLY AND OC REMOTE CONTROL INTEGRATED FOR LED LAMPS 150W
MAD-DIV | MAD - DIFFERENT UTILITIES
MAD-MIS | ELECTRICAL MEASURES
B Prodotti speciali ferroviari
TRASFORMATORE RICEZIONE PER CIRCUITO DI BINARIO 4VA
TRASFORMATORE ALIMENTAZIONE PER CIRCUITO DI BINARIO 50VA
TRASFORMATORE ALIMENTAZIONEPER CIRCUITO DI BINARIO 100VA
CONNESSIONI INDUTTIVE 800A
CONNESSIONI INDUTTIVE 1000A
CONVERTITORE CC/CA 3kVcc 415Vca DA PALO TE
CONVERTITORE STATICO DI POTENZA CC/CA
SICUREZZA IN GALLERIA
TRASFORMATORI PER IMPIANTI DI EMERGENZA IN GALLERIA
TRASFORMATORI DI POTENZA MT/BT IN RESINA EPOSSIDICA
TRASFORMATORI DI ISOLAMENTO E SICUREZZA TRIFASE E MONOFASE
TRASFORMATORI DI POTENZA MT/MT IN RESINA EPOSSIDICA DA CONVERSIONE
Railway special products
RECEPTION TRANSFORMER FOR CIRCUIT TRACK 4VA
POWER SUPPLY TRANSFORMER FOR CIRCUIT TRACK 50VA
POWER SUPPLY TRANSFORMER FOR CIRCUIT TRACK 100VA
IMPEDANCE BOND 800A
IMPEDANCE BOND 1000A
DC/AC 3 KVCC 415VCA TE POLE CONVERTER
STATIC POWER DC/AC CONVERTER
TUNNEL SECURITY
TRANSFORMER FOR EMERGENCY SYSTEMS IN TUNNEL
POWER TRANSFORMER MT/BT IN EPOXY RESIN
THREE-PHASE AND SINGLE-PHASE ISOLATION AND SECURITY TRANSFORMERS
CONVERSION POWER TRANSFORMERS MT/MT IN EPOXY RESIN
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Pag.
Importante
I prodotti, le foto, le dimensioni, gli schemi e le omologazioni nel presente catalogo sono da ritenersi indicative e non impegnative e possono essere soggette a variazioni o cancellazioni senza preavviso da parte di LEF S.R.L.
Important
Products, photos, dimensions, diagrams and omologations in the catalogue are purely indicative, unbinding and can be
subjected to changes or cancellations without any prior notice from LEF S.R.L.
A Sistemi di telegestione ed efficientamento energetico degli impianti di illuminazione e riscaldamento elettrico deviatoi ed utenze
Control and energy efficiency systemsfor lighting, switches electrical
heating and utilities
REMOTE CONTROL
CONTROL CABINET
Technical Features
Power Supply: 400Vac 3F + NCommunications / Commands: Powerline O.C.
Protection degree: IP55Temperature Range: -15°C/+55°C
Caratteristiche Tecniche
Alimentazione: 400Vca 3F + NComunicazioni/comandi: Powerline O.C.Grado di protezione: IP55Temperatura di esercizio: -15°C/+55°C
Caratteristiche Costruttive
Il Quadro di Stazione (QdS) è “la mente” del sistema Smart Station. All'interno del quadro elettrico c'è tutta l'intelligenza elettronica per gestire, controllare e comandare tutti i periferici esterni senza necessità di cablaggio grazie al sistema Powerline ad Onde Convogliate.L'applicazione principale per il suo utilizzo è per il riscaldamento elettrico dei deviatoi e per il monitoraggio e controllo delle luci pensiline, sottopassi e torri faro. Ma con l'utilizzo di tutti i dispositivi periferici, è possibile gestire un'immensità di altre cose, come ad esempio:- Ascensori- Accessi- Contatori acqua, luce, gas- Antincendi- Scale mobili- Cabine elettriche- Impianti di condizionamento- Pannelli informativi- ParcheggiIn conformità con la specifica RFI LF627.
General Characteristics
The Qds is the “mind” of the Smart Station System. Inside the Qds there are all the electronics to manage, control
and command all the external peripherals without the need of any dedicated cabling thanks to our Powerline
Communication System. The most important application is the electrical heating
of the rail switches and the monitoring and control of the lights along the platforms, subways, tower
lighthouse. However, with the use of all the peripherals, it is possible to manage so many other things, such as:
- Lifts- Access points
- Hydro,light,gas meter- Fire-fighting systems
- Escalators- Electric cabins
- Air conditioning systems- Information boards
- Parking lotsIn accordance to the specification the RFI LF627.
700
500
300
5
LE75... LE75...
QUADRO DI STAZIONESTATION CONTROL CABINET
Caratteristiche Costruttive
L'Armadio di Piazzale (AdP) è costituito principalmente da un trasformatore. Esso viene installato in prossimità dei deviatoi e serve ad alimentare le resistenze autoregolanti per garantire la manovra dei deviatoi in caso di precipitazioni nevose e /o di particolari condizioni ambientali che possano provocare formazione di ghiaccio. Al suo interno l'AdP contiene anche componenti elettronici per il monitoraggio di tutti gli assorbimenti delle resistenze, il monitoraggio della temperatura ambiente e del deviatoio e il comando remoto da accensione / spegnimento, il tutto senza necessità di cablaggio. Infatti al suo interno si utilizza il modulo di comunicazione Powerline MAD-RED con protocollo ad onde convogliate integrato.In conformità con le specifiche RFI LF627 e LF629.
Technical Features
Power Supply: 400V 3FOutput: 12 outputs at 24Vac
Power: 8kVA/10kVAProtection degree: IP67
Electrical Isolation: Class IITemperature Range: -25°C/+50°C
Communication/Commands: Powerline O.C.
Caratteristiche Tecniche
Alimentazione: 400V 3FUscita: 12 uscite a 24VcaPotenza: 8kVA/10kVAGrado di protezione: IP67Isolamento elettrico: Classe IITemperatura di esercizio: -25°C/+50°CComunicazioni/comandi: Powerline O.C.
General Characteristics
The AdP is mainly made of a transformer. It is installed in proximity of the rail switches and it
supplies the self-regulating resistenaces to guarantee the mobility of the rail switches in caseof snow and/or particular environmental
conditions that may lead toice formations. In its inside it also contains the electronic
components for monitoring all the absorption of the resistances and the rail switch, and the remote
control of the on/off switch, all this without the need of a dedicated cabling. Infact, inside of it, we used the MAD-
RED Powerline communication module with integrated Powerline Communication Protocol.
In accordance to the specifications RFI LF627 and LF629.
LE75... LE75...
6
LE75...
ARMADIO DI PIAZZALELOCAL HEATING CABINET
350
1350
550
Caratteristiche Costruttive
Il cavo autoregolante nasce per sostituire le vecchie resistenze fisse. Con il suo utilizzo si riescono ad ottimizzare i consumi elettrici, continuando a garantire la manovrabilità dei deviatoi anche il caso di precipitazioni nevose e /o di particolari condizioni ambientali che possano provocare formazione di ghiaccio. A corredo, per poterli applicare lungo i deviatoi, forniamo tutti gli accessori necessari: clips di fissaggio e canaline di protezione.Il tutto in acciaio inox AISI 304. Per aumentare la prestazione del cavo autoregolante, forniamo anche del mastice termoconduttivo che migliora notevolmente l'efficienza termica del riscaldamento del ferro.In conformità con le specifiche RFI LF627 e LF630.
Technical Features
Power Supply: 24÷55VacLength: depends on the need
Power: 100W/mt @ 0°CHeating Element: self-regulating semiconductive polimer
Protection degree: IP68Conductor cross-section: 2,5mmq°C
Communication/commands: Powerline O.C.
Caratteristiche Tecniche
Alimentazione: 24÷55VcaLunghezza: a seconda delle necessitàPotenza: 100W/mt @ 0°CElemento scaldante: Polimero semiconduttivo autoregolanteGrado di protezione: IP68Sezione conduttori: 2,5mmq°CComunicazioni/comandi: Powerline O.C.
General Characteristics
The self-regulating cable is designed to replace the old stationary resistances. With these cables it is possible to
both optimize the electricity consumption and guarantee the maneuverability of the rail switches even in case of snow
and/or particular environmental conditions that may lead to ice formations. To accompany, in order to apply them along
the rail switches,we provide all the necessary accessories: attachment clips and protection earthing bonds.
Everything in inox steel AISI 304. In order to improve the performance of the self-regulating cable, we provide
also a thermo-conductive mastice which increasesthe thermal efficiency of the iron.
In accordance to the specifications RFI LF627 and LF630
7
CAVO AUTOREGOLANTESELF-REGULATING HEATING CABLE
Caratteristiche Costruttive
Il dispositivo C-MAD è usato per effettuare comunicazioni Powerline con le periferiche MAD mediante un protocollodi comunicazione integrato ad onde convogliate.Il dispositivo è in grado di gestire anche la comunicazione, con protocollo ad evento, su TCP/IP o seriale RS485 con QdS. Integra anche la gestione di 2 ingressi ed 1 uscita digitale per l'acquisizione di segnali impulsivi, allarmi eper l'invio di comandi. Il C-MAD è in grado di gestirela comunicazione Powerline, su una linea trifase + N, con i moduli periferici del sistema.In conformità alle specifiche RFI LF627 e LF169.
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 9-24Vdc-acPower Dissipation: 5W
Power Consumption: 2VA at rest 4VA in transmission
Technical Specifications
Inline Connection: removable terminals p.7,62 Input/Output Connections: removable terminals p.5 e p.7,62
Electrical Isolation: Class II Protection degree: IP20
Dimensions: 87x62x90 mm (LxHxD)Max Clutter with terminals: 96x62x110 mm (LxHxP)
Weight: 0,25Kg
Environmental Specifications
Temperature range: from -20°C to +60°C
Function
Input: 2 Inputs for clean or impulsive NA contactsOutput: 1 relè (NA) max 230Vac 16A
Signalling leds:1 "Power" led
1 "Init/Alarm" led1 "Modbus" led
1 "Powerline Communication" ledConnections:
1 Powerline 3F + N (max 400 Vac)1 Bus RS485 (+1 local bus optional)
1 Ethernet line (optional)
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 9-24Vcc-caPotenza Dissipata: 5WAssorbimento: 2VA a riposo 4VA in trasmissione
Specifiche Tecniche
Collegamento in linea: morsetti estraibili p.7,62Collegamento Ingressi/Uscite: morsetti estraibili p.5 e p.7,62Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP20Dimensioni: 87x62x90 mm (LxHxP)Ingombro max con morsetti: 87x62x110 mm (LxHxP) Peso: 0,25Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +60°C
Funzioni
Input: 2 ingressi per contatti puliti o impulsivi NAOutput: 1 relè (NA) max 230Vac 16ALed di segnalazione:1 led "Power"1 led "Init/Alarm"1 led "Modbus"1 led "Powerline communication"Connessioni:1 Powerline 3F + N (max 400Vac)1 Bus RS485 (+1 bus locale opzionale)1 Linea ethernet (opzionale)
General Characteristics
C-MAD is a device used to effectuate Powerline communications with the MAD peripherals through an
integrated Powerline communication protocol.This device is also able to manage the communication, with
protocol on event, on TCP/IP or serial RS485 with QdS. It also integrates the management system of 2 inputs
and 1 digital output in order to acquire impulsive signals, alarms and to send commands. C-MAD can manage
Powerline communications on a triple-phase line + N with the system periheral modules.
In accordance to the specifications RFI LF627 and LF169.
87
90
8
LE75...
CONCENTRATORE MODULO ACQUISIZIONE DATIDATA ACQUISITION CONCENTRATOR MODULE
C-MAD
Caratteristiche Costruttive
Il dispositivo MAD-RED permette di leggere lo stato delle resistenze autoregolanti collegate allo scambioin conformità con le specifiche RFI LF627, LF169.Il dispositivo è in grado di verificare il funzionamento dei cavi segnalando eventuali anomalie al concentratoredi campo attraverso la Powerline. Integra la gestionedi n°2 ingressi e n°1 uscita digitale per l'acquisizionedi segnali impulsivi e per l'invio di comandi. Il MAD-RED è in grado di gestire la comunicazione Powerline su due fasi della linea trifase.In conformità con le specifiche RFI LF627 e LF169.
General Characteristics
The MAD-RED device detects the status of the self-regulating resistances that are connected to the switch according to the RFI LF627 specifications. The device
can verify if the cables are functioning correctly by reporting any anomalies at the field concentrator through
the Powerline Connection. It also integrates the management of n°2 inputs and n°1 digital output in
order to acquire impulsive signals, alarms and tosend commands. MAD-RED can manage Powerline
Communication on 2 phases of the three phase line. In accordance to the specifications RFI LF627 and LF169.
9
142
90
LE75...
MAD - RISCALDAMENTO ELETTRICO DEVIATOIMAD - SWITCHES ELECTRICAL HEATING
MAD - RED
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 24 Vac Power Dissipation: 5W
Power Consumption: 2VA at rest 4VA in transmission
Technical Specifications
Inline Connection: removable terminals p.7,62Input/Output Connections: removable terminals p.5 e p.7,62
Electrical Isolation: Class II Protection degree: IP20
Dimensions: 142x90x62 mm (LXHXD) (8 DIN modules)Max Clutter with terminals: 142x110x62 mm (LxHxD)
Weight: 0,4Kg
Environmental Specifications
Temperature range: from -20°C to +60°C Relative Humidity: U.R. <90% (not condensing)
Function
Input: 2 for clean or impulsive NA contactsOutput: 1 relè (NA) max 230 Vac 16 A
Analog Inputs: 12 Inputs for data read-out TA max 500A
2 Inputs for temperature sensor PT100Signalling leds:
1 "Power" led1 "Powerline Communication" led
12 "Channel state" lessConnections:
1 Powerline 2F (max 400 Vac)
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 24 VcaPotenza dissipata: 5 WAssorbimento: 2 VA a riposo e 4 VA in trasmissione;
Specifiche Tecniche
Collegamento linea: morsetti estraibili p. 7,62Collegamento ingressi/uscite: morsetti estraibili p. 5 e p. 7,62Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP20Dimensioni: 142x90x62 mm (LXHXP) (8 moduli DIN)Ingombro max con morsetti: 142x110x62 mm (LXHXP)Peso: 0,4Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +60°CUmidità relativa: U.R. < 90% (non condensante)
Funzioni
Input: 2 ingressi per contatti puliti o impulsivi NAOutput: 1 relè (NA) max 230Vca 16AInput Analogici: 12 Ingressi per lettura TA max 500A2 Ingressi per sonda di temperatura PT100Led di segnalazione:1 led "Power"1 led "Poweline Communication"12 led "Channel state"Connessioni:1 Powerline 2F (max 400Vca)
Caratteristiche Costruttive
Il dispositivo MAD-ILL permette di comandare qualsiasi punto luce da un concentratore remoto attraverso la Powerline.Il dispositivo può accendere e spegnere la lampada e controllare l'assorbimento e la tensione concui si sta alimentando la lampada. Attraverso l'uscita (1-10V/0-10V/PWM 440Hz) è possibile gestire la dimmerizzazione di alimentatori che accettanoquesto tipo di controllo.Diagnostica:- Lampada accesa/spenta- Percentuale dimming in atto- Ore di funzionamento- Guasto Lampada- Potenza assorbita dalla lampadaIl MAD-ILL è in grado di gestire la comunicazione Powerline di una linea monofase in conformità con le specificheRFI LF627, LF163, LF165, LF166, LF167 e LF169.
General Characteristics
The MAD-ILL device allows to control any point of light from a remote concentrator trough the
Powerline communication. The device can switch on/off the light and control the absorption and the voltage that is powering the lamp.
Trough the (1-10V/0-10V/PWM 440Hz) you can made dimmable the
power supply connected. Diagnostic:
- On/Off Light- Live Dimming Percentage
- Operating Hours- Led Failures
- Power Absorbed by the LampThe MAD - ILL is able to manage the Powerline communication
of a single-phase line in accordance to the specificationsRFI LF627, LF163, LF165, LF166, LF167 and LF169.
10
280
40
30
MAD - ILLUMINAZIONEMAD - LIGHTING
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 198-264Vac 50HzDissipated Power: 6W
Max Contacts Voltage: 500W
Technical Specifications
Input/Output Connections: 2Terminals for cables with 2,5mm section
Electrical Isolation: Class II Protection degree: IP20
Dimensions: 280x29x90 mm (LxHxD)Weight: 0,25Kg
Environmental Specifications
Temperature Range: from -20°C to +50°C
Function
Output Voltage: 198-264Vac 50Hz Output Signal: (selectable through
dip-switch on the board) 1-10V0-10V
PWM 440HzConnections:
1 Powerline 1F + NUSB port for software updates
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 198-264Vca 50HzPotenza Dissipata: 6WPotenza massima contatti: 500W
Specifiche Tecniche
Collegamento Ingressi/Uscite: 2Morsetti per cavi con sezione 2,5mm
Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP20Dimensioni: 280x30x40 mm (LxHxP)Peso: 0,25Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +50°C
Funzioni
Tensione di uscita: 198-264Vca 50HzSegnale di uscita: (selezionabile attraversodip-switch sulla scheda) 1-10V0-10VPWM 440HzConnessioni:1 Powerline 1F + NPorta USB per aggiornamento software
Caratteristiche Costruttive
Smart Driver per lampade a led intelligente in grado di essere comandato a distanza attraverso la Powerline e di inviare le informazioni sullo stato della lampada a led.Durata vita nominale 50.000h a tc max 75°C. Regolazione della luminosità dal 20% al 100%. Protezione termica, contro il cortocircuito, contro le extratensioni di rete, contro i sovraccarichi.Diagnostica:- Lampada accesa/spenta- Percentuale dimming in atto- Ore di funzionamento- Guasto Led- Temperatura LedIn conformità con le specifiche RFI LF627,LF163, LF165, LF167 e LF169.
General Characteristics
Smart driver for lights with intelligent led that can be remotely controlled through Powerline connection and can
send information about the led status. Nominal life duration of 50.000h at 75°C. Light regulation trough Powerline
communication from 20% to 100%. Thermal protection, against the short-circuit, against the extravoltage network,
against the overloads.Diagnostic:
- On/off light- Live dimming percentage
- Operating hours- Led failures
- Led temperature In accordance to the specifications RFI LF627, LF163,
LF165, LF167 and LF169.
11
MODULO DI ALIMENTAZIONE E TELEGESTIONE OC INTEGRATO PER LAMPADE LED 50WPOWER SUPPLY AND OC REMOTE CONTROL INTEGRATED FOR LED LAMPS 50W
280
40
30
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 198-264Vac 50HzOutput Power: 25÷50W max
Power Consumption: 250mA maxEfficiency: > 89%
Power Factor: λ≥0,99Active power factor correction
Technical Specifications
Conformity: EN61347-1, EN61347-2-7, En55015,EN61000-3-2, EN61000-3-3, En61547
Electrical Isolation: Class IIProtection degree: IP20
Dimensions: 280x30x40 mm (LxHxD)Weight: 0,3Kg
Environmental Specifications
Temperature Range: from -20°C to +50°C
Function
Output Voltage: 4÷48Vdc maxOutput Current: 350÷1200mA (selectable through
dip-switch on the board) Connections:
1 Powerline 1F + N
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 198-264Vca 50HzPotenza uscita: 25÷50W maxAssorbimento: 250mA maxEfficienza: > 89%Fattore di potenza: λ≥0,99Rifasamento attivo
Specifiche Tecniche
Conformità: EN55015, EN55015-A1, EN55015-A2, EN61000-3-2, EN61347-1, EN61347-2-3, EN61547, EN62384Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP20Dimensioni: 280x30x40 mm (LXHXP)Peso: 0,3Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +50°C
Funzioni
Tensione di uscita: 4÷48Vcc maxCorrente di uscita: 350÷1200mA (selezionabile attraversodip-switch sulla scheda) Connessioni:1 Powerline 1F + N
Caratteristiche Costruttive
Smart Driver per lampade a led intelligente in grado di essere comandato a distanza attraverso la Powerline e di inviare le informazioni sullo stato della lampada a led.Durata vita nominale 50.000h a tc max 70°C. Regolazione della luminosità dal 20% al 100%. Protezione termica, contro il cortocircuito, contro le extratensioni di rete, contro i sovraccarichi.Diagnostica:- Lampada accesa/spenta- Percentuale dimming in atto- Ore di funzionamento- Guasto Led- Temperatura LedIn conformità con le specifiche RFI LF627, LF166 e LF167.
General Characteristics
Smart driver for lights with intelligent led that can be remotely controlled through Powerline connection
and can send information about the led status. Nominal life duration of 50.000h at 70°C. Light regulation trough Powerline
communication from 20% to 100%. Thermal protection, against the short-circuit, agains
the extravoltage network, against the overloads.Diagnostic:
- On/off light- Live dimming percentage
- Operating hours- Led failures
- Led temperature In accordance to the specifications RFI LF627, LF166 and LF167.
12
240
60,5
47,5
MODULO DI ALIMENTAZIONE E TELEGESTIONE OC INTEGRATO PER LAMPADE LED 150WPOWER SUPPLY AND OC REMOTE CONTROL INTEGRATED FOR LED LAMPS 150W
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 198-264Vac 50HzOutput Power: 200÷1400mA
Output Voltage: 50÷150W maxAbsorption: 700mA max
Efficiency: > 93%Power Factor: > λ≥0,99
Active power factor correction
Technical Specifications
Conformity: EN55015, EN55015-A1, EN55015-A2, EN61000-3-2, EN61347-1, EN61347-2-3,
EN61547, EN62384Electrical Isolation: Class II
Protection degree: IP65Dimensions: 240x47,5x60,5 mm (LxHxD)
Weight: 0,6Kg
Environmental Specifications
Temperature Range: from -20°C to +50°C
Function
Output voltage: 30÷310Vdc max (no-load voltage)Output Current: 200/250/300/350/400/450/500/550/600
650/700/1000/1200/1400mA (the output current can be chosen according to the specifications of the lighting fixture)
Connections: 1 Powerline 1F + N
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 198-264Vca 50HzCorrente di uscita: 200÷1400mAPotenza uscita: 50÷150W maxAssorbimento: 700mA maxEfficienza: > 93%Fattore di potenza: λ≥0,99Rifasamento attivo
Specifiche Tecniche
Conformità: EN55015, EN55015-A1,EN55015-A2, EN61000-3-2, EN61347-1, EN61347-2-3, EN61547, EN62384Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP65Dimensioni: 240x47,5x60,5 mm (LXHXP)Peso: 0,6Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +50°C
Funzioni
Tensione di uscita: 30÷310Vcc max (tensione a vuoto)Corrente di uscita: 200/250/300/350/400/450/500/550/600 650/700/1000/1200/1400mA (la corrente di uscita puo’ essere scelta in base alle specifiche del corpo illuminante) Connessioni:1 Powerline 1F + N
Caratteristiche Costruttive
Il dispositivo MAD-DIV permette di comandare o leggere attraverso le sue espansioni (EXP), informazioni provenienti dalcampo e trasmetterle al concentratore attraverso la linea elettrica. Il dispositivo è in grado di gestire due tipi di EXP:- 4 ingressi digitali e 4 uscite- 4 ingressi analogici 2 uscite analogiche(4-20mA)Integra anche la gestione di 2 ingressi ed 1 uscita digitale per l'acquisizione di segnali impulsivi, allarmi e per l'inviodi comandi. Il MAD-DIV è in grado di gestire la comunicazione powerline, su una linea monofase. In conformità con le specifiche RFI LF627 e LF169.
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 9-24Vdc-acPower Dissipation: 5W
Power Consumption: 2VA at rest 4VA in transmission
Technical Specifications
Inline Connection: removable terminals p.7,62 Input/Output Connections: removable terminals p.5 e p.7,62
Electrical Isolation: Class II Protection degree: IP20
Dimensions: 87x90x62 mm (LxHxD) (5 DIN Modules)Max Clutter with terminals: 96x62x110 mm (LxHxD)
Weight: 0,25Kg
Environmental Specifications
Temperature range: from -20°C to +60°C Relative Humidity: U.R. <90% (not condensing)
Function
Input: 2 Inputs for clean or impulsive NA contactsOutput: 1 relè (NA) max 230Vac 16A
Signalling leds:1 "Power" led
1 "Init/Alarm" led1 "Modbus" led
1 "Poweline Communication" ledConnections:
1 Powerline 1F + N (max 400Vac)1 Bus RS485 (for the communication with EXP)
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 9-24Vcc-caPotenza dissipata: 5WAssorbimento: 2VA a riposo 4VA in trasmissione
Specifiche Tecniche
Collegamento in linea: morsetti estraibili p.7,62Collegamento Ingressi/Uscite: morsetti estraibili p.5 e p.7,62Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP20Dimensioni: 87x62x90 mm (LxHxP) (5 moduli DIN)Ingombro max con morsetti: 96x62x110 mm (LXHXP)Peso: 0,25Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +60°CUmidità relativa: U.R. <90% (non condensante)
Funzioni
Input: 2 ingressi per contatti puliti o impulsivi NAOutput: 1 relè (NA) max 230Vca 16ALed di segnalazione:1 led "Power"1 led "PoInit/Alarm"1 led "Modbus"1 led "Powerline Communication"Connessioni:1 Powerline 1F + N (max 400Vca)1 Bus RS485 (per la comunicazione con le EXP)
General Characteristics
The MAD-DIV device allows to read through its expansions (EXP) or control informations from the field and transmit
them to the concentrator via the electrical line. This device is able to manage two types of EXP:
- 4 digital inputs and 4 outputs- 4 analog inputs and 2 analog outputs (4-20mA)
It integrates also the management of 2 inputs and 1 digital output in order to acquire impulsive signals, alarms and to
send commands. MAD-DIV can manage Powerline Communication on mono-phase line.
In accordance to the specifications RFI LF627 and LF169.
13
87
90
LE75... LE75...
MAD - DIVERSE UTENZEMAD - DIFFERENT UTILITIES
MAD - DIV
Caratteristiche Costruttive
Il dispositivo MAD-MIS è usato per acquisire le misure elettriche di unanalizzatore di campo interfacciato con ildispositivo attraverso un canale RS485. Il dispositivo è in grado di memorizzare i dati ed inviarli al concentratoreper poterli visualizzare in un secondo momento.Integra anche la di 2 ingressi ed 1 uscita digitale per l'acquisizione di segnali impulsivi, allarmi e perl'invio di comandi. Il MAD-MIS è in grado di gestirela comunicazione Powerline su una linea monofase.In conformità con le specifiche RFI LF627 e LF169.
Technical Features
Electrical Specifications
Power Supply: 9-24Vdc-ac Power Dissipation: 5W
Power Consumption: 2VA at rest 4VA in transmission
Technical Specifications
Inline Connection: removable terminals p.7,62 Input/Output Connections: removable terminals p.5 e p.7,62
Electrical Isolation: Class II Protection degree: IP20
Dimensions: 87x62x90 mm (LxHxD)Max Clutter with terminals: 96x62x110 mm (LxHxP)
Weight: 0,25Kg
Environmental Specifications
Temperature range: from -20°C to +60°CRelative Humidity: U.R. <90% (not condensing)
Function
Input: 2 Inputs for clean or impulsive NA contactsOutput: 1 relè (NA) max 230Vac 16A
Signalling leds:1 "Power" led
1 "Init/Alarm" led1 "Modbus" led
1 "Powerline Communication" ledConnections:
1 Powerline 1F + N (max 400Vac)1 Bus RS485 (for communication with network analyzers)
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Alimentazione: 9-24Vcc-caPotenza Dissipata: 5WAssorbimento: 2VA a riposo 4VA in trasmissione
Specifiche Tecniche
Collegamento in linea: morsetti estraibili p.7,62Collegamento Ingressi/Uscite: morsetti estraibili p.5 e p.7,62Isolamento elettrico: Classe IIGrado di protezione: IP20Dimensioni: 87x62x90 mm (LxHxP)Ingombro max con morsetti: 96x62x110 mm (LxHxP) Peso: 0,25Kg
Specifiche Ambientali
Temperatura funzionamento: da -20°C a +60°Cumidità relativa: U.R. <90% (non condensante)
Funzioni
Input: 2 ingressi per contatti puliti o impulsivi NAOutput: 1 relè (NA) max 230Vca 16ALed di segnalazione:1 led "Power"1 led "Init/Alarm"1 led "Modbus"1 led "Powerline Communication"Connessioni:1 Powerline 1F + N (max 400Vac)1 Bus RS485 (per la comunicazione con analizzatori di rete)
General Characteristics
The MAD-MIS device is used to acquire electrical measures of a range analyzer interfaced with the device through a
RS485 channel. The device is able to memorize data and send it the concentrator, in order to visualize them later.
It integrates also the management of 2 inputs and 1 digital output in order to acquire impulsive signals,alarms and to send commands. The MAD-MIS can
manage Powerline communications on a mono-phase line.
In accordance to the specifications RFI LF627 and LF169.
14
87
90
LE75...
MAD - MISURAZIONI ELETTRICHEMAD - ELECTRICAL MEASURES
MAD - MIS
Installation of the product along the railway line
Installazione del prodottolungo la linea ferroviaria
Prodotti speciali ferroviariRailway special products B
170
87
105
Caratteristiche Costruttive
Questo dispositivo è un trasformatore di ricezione, con resistenza limitatrice incorporata, idoneo per circuiti di binario sia a 50Hz che 83,3Hz, di potenza 4VA.In conformità con la specifica RFI IS 06 773A.
General Characteristics
This device is a reception transformers, with incorporated excess resistance, appropriate to track circuit
both at 50Hz and 83,3 Hz, with 4VA power.In accordance to the specification RFI IS 06 773A.
Technical Features
Electrical Specifications
Primary: 1,5V 1FSecondary: 16V 1F
Limiting Resistances: 2,5Ω - 3,0Ω - 3,5Ω - 4,0Ω - 5,0Ω
Technical Specifications
Electrical Isolation: Class IProtection degree: IP20
Weight: 4Kg
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Primario: 1,5V 1FSecondario: 16V 1FResistenze Limitatrici: 2,5Ω - 3,0Ω - 3,5Ω - 4,0Ω - 5,0Ω
Specifiche Tecniche
Isolamento elettrico: Classe IGrado di protezione: IP20Peso: 4Kg
LE75... LE75...
TRASFORMATORE RICEZIONE PER CIRCUITO DI BINARIO 4VARECEPTION TRANSFORMER FOR TRACK CIRCUIT 4VA
SCHEMAELETTRICO
17
18
Caratteristiche Costruttive
Questo dispositivo è un trasformatore di alimentazione, con resistenza limitatrice incorporata, idoneo per circuiti di binario sia a 50Hz che 83,3Hz, di potenza 50VA.In conformità con la specifica RFI IS 06 773A.
Technical Features
Electrical Specifications
Primary: 140V - 145V - 155V 1FSecondary: 4V - 6V - 9V 1F
Limiting Resistances: 2,5Ω - 3,0Ω - 3,5Ω - 4,0Ω - 5,0Ω
Technical Specifications
Electrical Isolation: Class IProtection degree: IP20
Weight: 4Kg
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Primario: 140V - 145V - 155V 1FSecondario: 4V - 6V - 9V 1FResistenze Limitatrici: 2,5Ω - 3,0Ω - 3,5Ω - 4,0Ω - 5,0Ω
Specifiche Tecniche
Isolamento elettrico: Classe IGrado di protezione: IP20Peso: 4Kg
General Characteristics
This device is a power supply resistances with incorporated excess resistance, appropriate to track circuit both
at 50Hz and 83,3 Hz, with 50VA power.In accordance to the specification RFI IS 06 773A.
TRASFORMATORE RICEZIONE PER CIRCUITO DI BINARIO 50VAPOWER SUPPLY TRANSFORMER FOR TRACK CIRCUIT 50VA
170
87
105
SCHEMAELETTRICO
Caratteristiche Costruttive
Questo dispositivo è un trasformatore di alimentazione, con resistenza limitatrice incorporata, idoneo per circuiti di binario sia a 50Hz che 83,3Hz, di potenza 100VA.In conformità con la specifica RFI IS 06 773A.
Technical Features
Electrical Specifications
Primary: 160V - 165V 1FSecondary: 4V - 6V - 9V 1F
Limiting Resistances: 1,5Ω - 2,0Ω - 2,5Ω - 3,0Ω - 4,0Ω
Technical Specifications
Electrical Isolation: Class IProtection degree: IP20
Weight: 7Kg
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
Primario: 160V - 165V 1FSecondario: 4V - 6V - 9V 1FResistenze Limitatrici: 1,5Ω - 2,0Ω - 2,5Ω - 3,0Ω - 4,0Ω
Specifiche Tecniche
Isolamento elettrico: Classe IGrado di protezione: IP20Peso: 7Kg
General Characteristics
This device is a power supply resistances with incorporated excess resistance, appropriate to track circuit both
at 50Hz and 83,3 Hz, with 100VA power.In accordance to the specification RFI IS 06 773A.
LE75...
210
115
19
LE75...
TRASFORMATORE RICEZIONE PER CIRCUITO DI BINARIO 100VAPOWER SUPPLY TRANSFORMER FOR TRACK CIRCUIT 100VA
TRASFORMATOREDI
ALIMENTAZIONE
106
Caratteristiche Costruttive
La connessione induttiva da 800A è utilizzata in corrispondenza degli estremi di alimentazione e ricezione dei circuiti di binario (cdb) di linea e di stazione. Permette il passaggio della corrente di trazione tra due tratti contigui di binario, le cui fughe di rotaie sono elettricamente isolate, e il corretto funzionamento del circuito di binario, senza che la corrente di quest’ultimo possa passare a quelli contigui. La connessione induttiva di sbarramento di tipo non risonante, è costituita da due semiavvolgimenti alloggiati intorno ad un nucleo magnetico traferrato, i due semiavvolgimenti hanno un terminale in comune denominato “ centro della connessione induttiva”. La connessione induttiva di sbarramento è inseritain un contenitore rigido metallico con intercapedine riempita di resina e quarzo. La connessione induttiva di sbarramento presenta n° 3 terminali di uscita siglati 1,2,3. I terminali 1 e 2 saranno collegati alle due rotaie mentre il terminale 3 sarà collegato all’impianto di terra del sistema di trazione Alta Tensione. In conformità con la specifica RFI IS 415.
Technical Features
Electrical Specifications
In_nominal current [A]: 800Is_imbalance current [A]: 250
Iz_overloading current [A]: 160 f_working frequency [Hz] : 50
Z_Impedance at working frequency(f) [Ohm]: 1,10÷1,30Zs_Impedance at frequency(f) with Is [Ohm]: ≥0,9 x Zn
R 75°C_half-windings resistance at 75°C [mOhm]: ≤ 2 x 0,5Applied voltage test: 4 kV , 50Hz , 60sec
Leakage test with applied tension: 15 kV – 1,2/50μsec
Technical Specifications
Isolation Class: HProtection degree to the internal parts: IP66
Dimensions: 470x640x750 mm (LxHxD)Weight: 450Kg
Environmental Specifications
Cooling type: natural convection: NA Environmental Class: E2 C2 F1
Protective treatments for windings and the nucleus:incorporated in metallic shellMax altitude ≤ 1000 m.a.s.l.
Environmental temperature: -30 ÷ 60°CEnvironment: normalInstallation: external
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
In_corrente nominale [A]: 800Is_corrente di squilibio [A]: 250Iz_corrente di sovraccarico [A]: 160 f_frequenza di lavoro [Hz] : 50Z_Impedenza a frequenza di lavoro (f) [Ohm]: 1,10÷1,30Zs_Impedenza a frequenza (f) con Is [Ohm]: ≥0,9 x Zn R 75°C_resistenza semiavvolgimenti a 75°C [mOhm]: ≤ 2 x 0,5Prova di tensione applicata: 4 kV , 50Hz , 60secProva di tenuta con tensione impulsiva: 15 kV – 1,2/50μsec
Specifiche Tecniche
Classe isolamento: HLivello di protezione verso le parti interne: IP66Ingombri: 470x640x750 mm (LxHxP)Peso: 450Kg
Specifiche Ambientali
Tipo di raffreddamento: ANClasse ambientale: E2 C2 F1Trattamenti protettivi per avvolgimenti e nucleo:inglobatura in involucro metallicoMax altitudine ≤1000 m.s.l.m.Temperatura ambiente: -30 ÷ 60°CAmbiente: normaleInstallazione: esterna
General Characteristics
The 800A inductive connection is used in correspondence of the power supply and reception terminals of both the
railway line and station track circuits (cdb). It allows traction current to flow between two adjacent stretches of the track (which its rail joints are electrically isolated) and
the proper functioning of the circuit track without letting its current to flow to the adjacent ones. The barrage inductive connection ,which is a non-resonant type, is made up by two half-windings allocated around a magnetic nucleus. The two half-windings have a common terminal named “
inductive connection center”. The barrage inductive connection is inserted in a rigid metallic case with resin and
quartz filled interspace. The barrage inductive connection has n.3 output terminals, signed 1,2,3. The terminals 1 and 2 will be connected to the two rails while terminal 3 will be connected to the track-side assembly of the high voltage
traction system.In accordance to the specification RFI IS 415.
20
750
640
470
LE75... LE75...
CONNESSIONE INDUTTIVA 800AIMPEDANCE BOND 800A
Caratteristiche Costruttive
La connessione induttiva da 1000A, tipologia SSE, è impiegata per consentire, attraverso un collegamento conil centro dell’avvolgimento stesso, il ritorno della corrente di trazione alla sottostazione. La connessione induttiva, tipologia SSE, è costituita da due semiavvolgimenti alloggiati intorno ad un nucleo magnetico traferrato, i due semi-avvolgimenti hanno un terminale in comune denominato “centro della connessione induttiva”. La connessione induttiva di sbarramento è inserita in un contenitore rigido metallico con intercapedine riempita di resina e quarzo. La connessione induttiva di sbarramento presenta n° 3 terminali di uscita siglati 1,2,3. I terminali 1 e 2 saranno collegati alle due rotaie mentre il terminale 3 sarà collegato all’impianto di terra del sistema di trazione Alta Tensione. In conformità con la specifica RFI IS 415.
General Characteristics
The 1000A SSE type inductive connection is used to allow the return of the traction current to the
understation trough a connection with the winding center it self.The 1000A SSE type inductive
connection is made up by two half-windings allocated around a magnetic nucleus.
The two half-windings have a common terminal named “inductive connection center”.
The barrage inductive connection is inserted in a rigid metallic case with resin and quartzfilled interspace.
The barrage inductive connection has n°3 output terminals, signed 1,2,3. The terminals 1 and 2 willbe connected to
the two rails while terminal 3 will be connected to the track-side assembly of the high voltage traction system.
In accordance to the specification RFI IS 415.
21
850
900
630
Technical Features
Electrical Specifications
In_nominal current [A]: 1000Is_imbalance current [A]: 160Iz_overloading current [A]: 96f_working frequency [Hz] : 50
Z_Impedance at working frequency(f) [Ohm]: ≥4,0Zs_Impedance at frequency(f) with Is [Ohm]: ≥0,9 x Zn
R 75°C_half-windings resistance at 75°C [mOhm]: ≤ 2 x 0,45Applied voltage test: 4 kV, 50Hz , 60sec
Leakage test with applied tension: 15 kV – 1,2/50μsec
Technical Specifications
Isolation Class: HProtection degree to the internal parts: IP66
Dimensions: 630x900x850 mm (LxHxD)Weight: 1170Kg
Environmental Specifications
Cooling type: NAEnvironmental Class: E2 C2 F1
Protective treatments for windings and the nucleus:incorporated in metallic shellMax altitude ≤1000 m.a.s.l.
Environmental temperature: -30 ÷ 60°CEnvironment: normalInstallation: external
Caratteristiche Tecniche
Specifiche Elettriche
In_corrente nominale [A]: 1000Is_corrente di squilibio [A]: 160Iz_corrente di sovraccarico [A]: 96f_frequenza di lavoro [Hz] : 50Z_Impedenza a frequenza di lavoro (f) [Ohm]: ≥4,0Zs_Impedenza a frequenza (f) con Is [Ohm]: ≥0,9 x Zn R 75°C_resistenza semiavvolgimenti a 75°C [mOhm]: ≤ 2 x 0,45Prova di tensione applicata: 4 kV, 50Hz , 60secProva di tenuta con tensione impulsiva: 15 kV – 1,2/50μsec
Specifiche Tecniche
Classe isolamento: HLivello di protezione verso le parti interne: IP66Ingombri: 630x900x850 mm (LxHxP)Peso: 1170Kg
Specifiche Ambientali
Tipo di raffreddamento: ANClasse ambientale: E2 C2 F1Trattamenti protettivi per avvolgimenti e nucleo:inglobatura in involucro metallicoMax altitudine ≤1000 m.s.l.m.Temperatura ambiente: -30 ÷ 60°CAmbiente: normaleInstallazione: esterna
LE75... LE75...
CONNESSIONE INDUTTIVA 1000AIMPEDANCE BOND 1000A
LE75...
CONVERTITORE CC/CA 3kVcc 415Vca DA PALO TEDC/AC 3 KVdc 415Vac TE POLE CONVERTER
Caratteristiche Costruttive
I convertitori della serie 3kVcc/415/230Vca sono previsti per impiego in linee ferroviarie, connessi direttamente alla tensionedi linea, montati, su palo. Non è richiesto un sezionatore a corna per il collegamento alla linea del convertitore. Sono previsti due modelli con potenza nominale di 6 kW e di 12 kVA entrambi con uscita a 415 Vca o a 230Vca. I dispositivi sono realizzati in due unità, una per fissaggio in cima al palo, direttamente connessa alla linea, l'altra alla base del palo, per rendere agevole l'utilizzo all'utente. Funzionamento normale o automatico. Diagnostica di sistema locale/remota.
General Characteristics
The converter of the 3Kvdc/415 Vac series are meant to be used in railway tracks and directly
connected to the high voltage line and mounted on a pole. It's not requested a hornet circuit
breaker foe the connection to the converter line. There are two models with nominal power of 6 kWand 12 kVA both with a 415 Vac. The devices are
built in two units, one for the attachment on the pole top, the other at the base of the pole, in order
to facilitate the user experience.
22
Technical Features
Power Output: 6/12kVASupply Voltage: 3kVdc
Output Voltage: 415/230Vac 3F + NOutput Frequency: 50HzProtection degree: IP65
Outdoor Autonomous Pole Installation Short circuit protection
Harmonic protection Protection Vin min/Vin max | Vout min/Vout max
Overload ProtectionCircuit Control Relè Protection TEReturn Circuit Relè Protection TE
Energy MeterPhases Sequence Protection
Stability Control
Caratteristiche Tecniche
Potenza di uscita: 6/12kVATensione di alimentazione: 3kVccTensione di uscita: 415/230Vca 3F + NFrequenza di uscita: 50HzGrado di protezione: IP65Installazione Outdoor autonoma su palo TEProtezione al corto circuitoProtezione armonica Protezione Vin min/Vin max | Voutmin/Vout maxProtezione al sovraccaricoRelè Controllo Circuito Protezione TERelè Protezione Circuito di ritorno TEContatore di energiaProtezione sequenza fasiControllo stabilità
1100
300450
400 300
UNITÀ DI INTERFACCIAALLA BASE DEL PALO
INTERFACE UNITAT THE BOTTOM OF THE POLE
CONVERTITORE CC/CA
CONVERTER DC/AC
Caratteristiche Costruttive
Sistema di alimentazione con convertitore staticodi potenza derivato dalla catenaria a 3kVcc
General Characteristics
Power supply system with static power converter derived from the overhead contact line at 3kVdc
23
Technical Features
Power Output: 10/30/50/70/100/200kVASupply Voltage: 3kVdc
Output Voltage: 400Vac 3F + NOutput Frequency: 50HzProtection degree: IP65
Outdoor Autonomous Floor Installation Sgort circuit protectionPower Reserve ultra K
Harmonic protection Protection Vin min/Vin max | Vout min/Vout max
Overload ProtectionCircuit Control Relè Protection TEReturn Circuit Relè Protection TE
Energy MeterPhases Sequence Protection
Stability Control
Caratteristiche Tecniche
Potenza di uscita: 10/30/50/70/100/200kVATensione di alimentazione: 3kVccTensione di uscita: 400Vca 3F + NFrequenza di uscita: 50HzGrado di protezione: IP65Installazione Outdoor autonoma a pavimentoProtezione al corto circuitoRiserva carica ultra KProtezione armonica Protezione Vin min/Vin max | Voutmin/Vout maxProtezione al sovraccaricoRelè Controllo Circuito Protezione TERelè Protezione Circuito di ritorno TEContatore di energiaProtezione sequenza fasiControllo stabilità
CONVERTITORE STATICO DI POTENZA CC/CASTATIC POWER DC/AC CONVERTER
LE75...
SICUREZZA IN GALLERIATUNNEL SECURITY
Caratteristiche Costruttive
Le cassette di derivazione e pulsanti, collegate tra loro con sistema a connettori rapidi ed alimentati dal Quadro di Tratta o Piazzale, servono per l'alimentazione dell'impianto di illuminazione di emergenza delle gallerie.In conformità con le specifiche RFI LF169, LF610 e LF614.
General Characteristics
The junction boxes and buttons are interlinked with a system of fast connectors powered by Line Tunnel
Cabinets or Piazzale and they are used to power the emergency lighting system in the tunnels.
In accordance to the specification RFI LF169, LF610 and LF614.
24
Technical Features
Junction Box Type AThe type A Junction Box contains a derivation terminal board that powers the lights along the escape routes
in the tunnels. The junction box also contains a Powerline communication peripheral device to
manage, supply and control the lamps along the escape routes in the tunnels, besides the
management of the emergency button.
Junction Box Type BThe type B Junction Box contains a derivation
terminal board that powers the lights along the escape routes in the tunnels.
Junction Box Type C
The type C Junction Box is powered by the Line Fuse Box and it contains a derivation terminal board
for the sorting of the power supply backbones of the lights of the escape routes in the tunnels.
The junction box also contains a Powerline communication peripheral device to manage,
supply and control the lamps along the escape routes in the tunnels, besides
the management of the emergency button.
Emergency Button Junction Box The Emergency Button Junction Boxes form the local
devices meant to activate the switching on of the lamps along the escape routes in the tunnels. The Junction
Box is substantially made of a button to use in case of emergency to switch on the lights
along the escape routes in the tunnels, in addition to n°2 high brightness LED lamps in order to be able
to rapidly identificate the emergency button.
Caratteristiche Tecniche
Cassetta tipo ALa cassetta di derivazione “Tipo A” contiene una morsettiera di derivazione per l'alimentazione delle lampade di illuminazione delle vie di esodo nelle gallerie. La cassetta contiene anche un dispositivo periferico ad onde convogliate (Powerline) per la gestione, l'alimentazione ed il controllo delle lampade di illuminazione delle vie di esodo delle gallerie, oltre alla gestione del pulsante di emergenza.
Cassetta tipo BLa cassetta di derivazione “Tipo B” contiene una morsettiera di derivazione per l'alimentazione delle lampade di illuminazione delle vie di esodo nelle gallerie.
Cassetta tipo CLa cassetta di derivazione “Tipo C” viene alimentata dal Quadro di Tratta e contiene una morsettiera di derivazione per lo smistamento (dx/ sx) delle dorsali di alimentazione delle lampade di illuminazione delle vie di esodo nelle gallerie. La cassetta contiene anche un dispositivo periferico ad onde convogliate (Powerline) per la gestione, l'alimentazione ed il controllo delle lampade di illuminazione delle vie di esodo delle gallerie, oltre alla gestione del pulsante di emergenza.
Cassetta Pulsante di EmergenzaLa cassetta Pulsante di Emergenza costituiscono i dispositivi locali deputati ad attivare l'accensione delle lampade di illuminazione delle vie di esodo nelle gallerie. La cassetta è sostanzialmente costituita dal pulsante a fungo da utilizzare il caso di emergenza per accendere le luci delle vie di esodo della galleria, oltre a n° 2 lampade LED ad alta luminosità per permettere nel buio della galleria una rapida individuazione del pulsante di emergenza.
TIPO BTYPE B
BOTTONE DIEMERGENZA
EMERGENCY BUTTON
QUADRO DI TRATTA
CONTROLCABINET
LAMPADAESODO
EMERGENCY LIGHT
TIPO CTYPE C
TIPO ATYPE A
Caratteristiche Costruttive
I trasformatori sono di due tipologie:
- MT/BT di tipo a secco con isolamento solido in resina epossidica
- BT/BT di tipo a secco con isolamento in aria
In conformità con la specifica RFI LF618A.
General Characteristics
There are two types of transformations:
- MV/LV dry type with solid epoxyisolation
- LV/LV dry type with in-air isolation
In accordance to the specification RFI LF618A.
25
Technical Features
Power: 50/70/80kVAPrimary Nominal Tension: 15/20kV ± 2x2,5% - 0,4kV (BT)
Primary Isolation Class: 17,5/24kV - 1,1kV (BT)Secondary Nominal Voltage: 1kVSecondary Isolation Class: 1,1kV
Frequency: 50/60HzVectorial Group: Dyn11/Dyn5
Voltage of c.c.: 4%Isolation Class: F/F (MT/BT) - B/B (BT/BT)
Environmental Class (MT/BT): E2 C2 F1 - (BT/BT): E1 C1 F1Cooling type: NA
Caratteristiche Tecniche
Potenza: 50/70/80kVATensione primaria nominale: 15/20kV ± 2x2,5% (MT) - 0,4kV (BT)Classe isolamento primario: 17,5/24kV (MT) - 1,1kV (BT)Tensione secondaria nominale: 1kVClasse di isolamento secondario: 1,1kVFrequenza: 50/60HzGruppo vettoriale: Dyn11/Dyn5Tensione di c.c.: 4%Classi di isolamento: F/F (MT/BT) - B/B (BT/BT)Classi ambientali (MT/BT): E2 C2 F1 - (BT/BT): E1 C1 F1Tipo di raffreddamento: AN
TRASFORMATORI PER IMPIANTI DI EMERGENZA IN GALLERIATRANSFORMERS FOR EMERGENCY SYSTEMS IN TUNNEL
LE75...
TRASFORMATORE DI POTENZA MT/BT IN RESINA EPOSSIDICAPOWER TRANSFORMER MV/LV IN EPOXY RESIN
Caratteristiche Costruttive
Il trasformatore è della tipologia:
- MT/BT di tipo a secco con isolamento solido in resina epossidica
In conformità con la specifica RFI LF 666A.
General Characteristics
The transformer is:
- MV/LV dry type with solid epoxy isolation
In accordance to the specification RFI LF 666A.
26
Technical Features
Power: 100/250/400/630/800/1250/1600/2000/2500kVAPrimary Nominal Tension: 8,4/10/15/20kV ± 2x2,5%
Primary Isolation Class: 12/17,5/24kVSecondary Nominal Voltage: 0,4kV
Secondary Isolation Class: 3,6kVFrequency: 50/60Hz
Vectorial Group: Dyn11/Dyn5Tension of c.c.: 6%Isolation Class: F/F
Environmental Class: E2 C2 F1
Caratteristiche Tecniche
Potenza: 100/250/400/630/800/1250/1600/2000/2500kVATensione primaria nominale: 8,4/10/15/20kV ± 2x2,5%Classe isolamento primario: 12/17,5/24kVTensione secondaria nominale: 0,4kVClasse di isolamento secondario: 3,6kVFrequenza: 50/60HzGruppo vettoriale: Dyn11/Dyn5Tensione di c.c.: 6%Classi di isolamento: F/FClassi ambientali: E2 C2 F1
27
Caratteristiche Costruttive
Trasformatori monofase e trifase per alimentazione di circuiti SELV e PELV. In conformità con le specifiche RFI IS 365 e IS 732.
General Characteristics
Single-phase and three-phase transformerto supply the SELV and PELV circuits.
In accordance to the specification RFI IS 365 and IS 732.
Technical Features
Single-phase power: ≥25VAThree-phase power: ≥ 500kVA
Primary Nominal Tension: 100÷1000VacSecondary Nominal Tension: 12÷1000Vac
Isolation Class: HThermal Class :(RFI IS 365)
- single-phase 50°C up to 10kVA; 80°C (Class B) > 60kVA- three-phase: 50°C up to 60kVA; 80°C (Class B) > 60kVA
Thermal Class :(RFI IS 732)- three-phase: 80°C up to 75kVA; 110°C (Class B) > 75kVA
Frequency: 50/60HzElectrical Protection Class: I/II
Electrostatic Screen between Primary and Secondary Protection degree: IP20/IP00
Caratteristiche Tecniche
Potenza monofase: ≥25VAPotenza trifase: ≥ 500kVATensione primaria nominale: 100÷1000VcaTensione secondaria nominale: 12 0Vca÷100Classe di isolamento: HClasse termica (RFI IS 365): - monofase: 50°C fino a 10kVA; 80°C (Classe B) > 10kVA- trifase: 50°C fino a 60kVA; 80°C (Classe B) > 60kVA Classe termica (RFI IS 732):- trifase: 80°C fino a 75kVA; 110°C (Classe B) > 75kVA Frequenza: 50/60HzClasse Elettrica di protezione: I/IISchermo elettrostatico fra Primario e SecondarioGrado di protezione: IP20/IP00
TRASFORMATORI DI ISOLAMENTO E SICUREZZA TRIFASE E MONOFASETHREE-PHASE AND SINGLE-PHASE ISOLATION AND SECURITY
LE75...
TRASFORMATORE DI POTENZA MT/MT IN RESINA EPOSSIDICA DA CONVERSIONECONVERSION POWER TRANSFORMER MV/MV IN EPOXY RESIN
28
Caratteristiche Costruttive
Il trasformatore è della tipologia:
- MT/MT di tipo a secco con isolamento solido in resina epossidica
In conformità con la specifica RFI IFS SS 182A.
General Characteristics
The transformer is:
- MV/MV dry type with solid epoxy isolation
In accordance to the specification RFI IFS SS 182A.
Technical Features
Power: 3880/5760kVAPrimary Nominal Tension: 15/20/22/23kV ± 4x2,5%
Primary Isolation Class: 24/50/125kVSecondary Nominal Tension: 2x2710V
Secondary Isolation Class: 7,2/28/60kVFrequency: 50Hz
Vectorial Group: Dd0y11C.c. voltage between primary and secondary: 12%
Isolation Class: F/FEnvironmental Class (MT/BT): E2 C2 F1
MTBF: superior to 100.000h
Caratteristiche Tecniche
Potenza: 3880/5760kVATensione primaria nominale: 15/20/22/23kV ± 4x2,5%Classe isolamento primario: 24/50/125kVTensione secondaria nominale: 2x2710VClasse di isolamento secondario: 7,2/28/60kVFrequenza: 50HzGruppo vettoriale: Dd0y11Tensione di c.c. tra primario ed un secondario: 12%Classi di isolamento: F/FClassi ambientali (MT/BT): E2 C2 F1MTBF: superiore a 100.000h
© L.E.F. S.R.L. 2016Tutti i diritti riservati. É vietata la copia e la riproduzione, anche se parziale, dei contenuti e immagini dellapresente pubblicazione in qualsiasi forma senza preventiva autorizzazione scritta da parte di L.E.F. S.R.L.
All rights reserved. Content and images, even in part, may not be reproduced, published, ortransferred in any form or by any means except with the prior written permission of L.E.F. S.R.L.
Graphic Design byL.E.F. S.R.L. | Francesco Brunelli